4 minute read

APUESTA POR LA TECNOLOG Í A FOCO NA TECNOLOGIA

Además, en algunos modelos, las partes de la montura se pulen con un disco de tela suave.

A continuación, se pasa al enmascarado aplicando un gel protector en la montura para prepararla de cara al arenado, realizado con micro esquirlas de vidrio que producen la rugosidad necesaria para facilitar la adhesión de la película de recubrimiento posterior. Antes de pasar a la pintura, las monturas también se someten a un ciclo de limpieza en máquinas de lavado al vacío con disolventes. Llegados a este punto, las monturas se pintan mediante las seis cabinas de pintura con cortina de agua ubicadas dentro de una sala blanca, para garantizar la máxima calidad del aire que circula en la cabina y minimizar así la posibilidad de contaminación de las monturas. Tras lo cual, ya están listas para las etapas finales y, después del último control de calidad, podrán enviarse a las ópticas de todo el mundo.

El funcionamiento de la instalación de tratamiento de aguas

Como evidencia de la importancia que reviste la calidad del aire en la cabina, Pramaor ha realizado una importante inversión en una etapa auxiliar de la pintura, a saber, el tratamiento de las aguas de las cortinas de captación del overspray de las cabinas de aplicación. Una buena calidad del agua en estas cortinas es esencial para mantener alta la tasa de captación del overspray y mantener así limpio el aire de la cabina. Water Energy ha producido e instalado un sistema personalizado para resolver los puntos críticos que Pramaor había observado durante la fase

Apenas para alguns modelos, partes da armação são polidas com uma roda de tecido macio.

Em seguida é feito o mascaramento com a aplicação de um gel protetor para preparar a armação para o jateamento, que é realizado com microfragmentos de materiais vítreos que enrugam suas superfícies, para favorecer a aderência do filme de tinta. Na preparação para a pintura, as armações também passam por um ciclo de limpeza em máquinas a vácuo com solventes. Depois disso, as armações são pintadas por meio de seis cabines de pintura à base de água localizadas dentro de uma sala limpa, para garantir a máxima qualidade do ar que circula na cabine e, assim, minimizar os riscos de contaminação das armações. Neste momento, elas estão prontas para as fases finais do processo e, após o último controle de qualidade, podem ser enviadas para as óticas de todo o mundo.

Funcionamento do sistema de tratamento de água

A prova da importância da qualidade do ar na cabine é o grande investimento feito pela Pramaor em uma fase acessória da pintura, isto é, o tratamento da água proveniente dos véus de captação de overspray das cabines de aplicação. De fato, uma boa qualidade da água nesses véus é essencial para manter alta a taxa de captação de overspray para manter o ar da cabine limpo.

A Water Energy fabricou e instalou um sistema personalizado para resolver um problema crítico detectado pela Pramaor durante a fase de pintura de las gafas, es decir, la presencia de residuos de pintura en las cubas de agua de las cabinas que, con el tiempo, obstruían las boquillas y los filtros, afectando negativamente a la calidad de la superficie de las monturas que se iban a pintar. La instalación en cuestión es una SKIMMERFLOT con una capacidad de 8000 litros por hora, un sistema automático de desfangado por flotación que gestiona la dosificación proporcional de los productos de floculación (sustancias químicas que facilitan la separación de la pintura del agua) en las cubas de agua de las seis cabinas, así como la eliminación continua del agua con lodos de pintura de todas las cabinas. El desfangado por flotación es la separación de la pintura por flotación. Puesto que el lodo de pintura flota directamente en la cuba de agua de la cabina de pintura, la bomba que se encarga de la recirculación del agua en las boquillas aspira agua limpia del fondo de la cuba, mientras que el agua contaminada con la pintura rebosa por la parte superior de la cabina y cae en cascada en la cuba de recogida que alimenta el SKIMMERFLOT. Como resultado, el agua de recirculación de la cortina vertical y de las boquillas de las cabinas está al 99% libre de pintura. Además, la automatización del proceso de limpieza de las cubas de recolección del agua procedente de las cortinas de captación del overspray mantiene de pintura dos óculos, ou seja, a presença de resíduos de tinta nos tanques de água das cabines, que com o tempo entupiam os bicos e os filtros, comprometendo a qualidade da superfície das armações

O sistema da Water Energy é um dispositivo SKIMMERFLOT com capacidade de 8.000 litros/hora, um sistema de flotação automática para a remoção de lodo, que gerencia a dosagem proporcional dos produtos da floculação (substâncias químicas que favorecem a separação da tinta da água) nos tanques de água das seis cabines, além da remoção contínua de água com lodo de tinta de todas as cabines. A remoção de lodo por flotação significa a separação da tinta por flutuação. Ao fazer o lodo de tinta flutuar diretamente no tanque de água da cabine de pintura, a bomba que recircula a água nos bicos extrai a água limpa do fundo do tanque, enquanto a água contaminada pela tinta escoa, pelo efeito do transbordamento, pela parte superior da cabine e desce em cascata no tanque coletor que alimenta o SKIMMERFLOT.

Com isso, a água recirculada no véu vertical e nos bicos das cabines é 99% isenta de tinta. Além disso, a automatização do processo de limpeza dos tanques de coleta da água dos véus de captação do overspray mantém os bicos limpos, e isto permite a correta limpeza do

La cuba de recolección de las aguas contaminadas que confluyen aquí en cascada por rebosamiento desde la parte superior de cada cabina y los lodos de pintura parcialmente deshidratados después de pasar por el SKIMMERFLOT.

O tanque de coleta das águas contaminadas, que se misturam aqui, vindas do alto de cada cabine, pelo efeito do transbordamento e lodos de tinta parcialmente desidratados após passagem pelo SKIMMERFLOT.

This article is from: