Irene Rossi Berluti portfolio | architecture + urban design

Page 1

irenerossiberluti a r c h i t e c t u r e u r b a n

d e s i g n



cv I |

r e n e

architect

|

Ro

urban designer

Be |

r l u t i

building engineer

|

COMPUTER SKI L L S

CONTACTS address

50 Patshull Road, London NW5 2LD, UK

email

irene.rb@hotmail.it

phone

+44 (0)747 41 87 911 +39 340 14 54 989

w or k expe ri e n ce

J u n e 2014 –

s s i

now

adobe suite

Photoshop, InDesign, Illustrator

modeling

AutoCAD, SketchUp, Rhinoceros, Vectorworks

microsoft office

Word, Excel, PowerPoint

project management

ACCA software

w orkshop

A rchitectural

assistant

CHORA London www.chora.org 24a Bartholomew Villas, London NW5 2LL, UK architecture, landscaping, urban design

E D UCATION

M a r c h 201 4

Register of Engineers, Province of Ancona Professional License in Civil and Environmental Engineering

2007 – 2013

Università Politecnica delle Marche, Ancona 5 year Masters Degree in Building Engineering - Architecture

LA NGUAGE SKIL L S mother tongue

Italian

other languages

English (level B2)

N o v e m b e r 2013

CIEPE 2013 “The 2nd China (Nanjing) International Environmental Protection Industry Expo” urban regeneration of a mixed-use area in Nanjing with South East Univerity of Nanjing

J u n e 2012

Summer School “The Culture of City - MATERA, living the Sassi” urban regeneration in the Sassi of Matera

F e b r u a r y 2012

Winter School “Architectural Renewal and Improvement of Environment and Landscape” new mixed-use settlement in a property area of San Matteo hospital in Pavia

2010 - 2011

VILLARD 12 “Urban mutations, an urban project in Palermo” urban regeneration of the vegetable market Palermo


works

B W S P

Z S C

J -HUB

F R P

V : 12



Beihongqiao Waterfornt Sports Park

l o c at i o n program size s tat u s year

Shanghai, China landscape and urban reganertion 13,800 m 2 + 259,000 m 2 preliminary design 2014

CHORA are currently collaborating with the Chinese firm ALYA for the conversion of a former concrete factory site into a sports park. The project is part of a regeneration plan of the Wusong riverside in Shangai. The park provides facilites for education, and sports & leisure, both outdoors and indoors. The project has to take into account several factors: limited budget, short realization times, proximity of industrial activities and 24h usability. The distinguishing feature of the project is the use of “gabion baskets� filled with the rubble from the concrete factory, as a main design concept. These baskets become the construction module of walls and blocks that define the landscape. In this way sustainability takes shape through massive molitic structures that gain a significant social peculiarity. The project is developed in two phases: PHASE 1_ is the storage area of the concrete factory _ 13,800 m2 PHASE 2_ is the area of the concrete factory and the pit _ 259,000 m2

SCALe

Three industrial buildings are conserved and reused as public spaces.


GABION BASKET STRUCTURES

PATHS

SPORT FACILITES

INDUSTRIAL BUILDINGS

GABION BASKET STRUCTURES STUDY


Phase 1 The north part is the first stage of the regeneration project, the concrete factory will be desmanteled at a later stage. During phase 1 the north part needs to be sheilded from the factory, which is still in operation. Consequently a big wall is placed between this area and the rest as a protective element, opened by three gates for access in the next phase, during which the north part will be amalgamated into the whole final park.

wall

The former storage area includes approximately 55,000 m3 of end product, 30% of which is the rubble that will be used to fill the gabion baskets for the construction of the wall, the terrace, and the monolith.

wall

terrace

cafĂŠ monolith

FIRST STRATEGY


cafĂŠ

1. waved bamboo formwork 2. sprayed concrete 3. concrete shell with bamboo texture on interior

1

2

3


[1] [1]

Zhalantun Smart City

[4] [4]

[4] [4] [3] [3]

[3] [3]

核心——花朵中心的公共空间 核心——花朵中心的公共空间

[1] [1]

CORE - public space at the core of the flowers 核心——花朵中心的公共空间 CORE - public space at the core of the flowers 核心——花朵中心的公共空间 CORE - public space at the core of the flowers CORE - public space at the core of the flowers

[2] [2]

渗透——围绕花瓣的自然流露 FLOW - surrounding nature flows between 渗透——围绕花瓣的自然流露 - surrounding FLOW and through the petals nature flows between flows between FLOW - surrounding andnature through the petals - surrounding FLOW and through the petals nature flows between

[2] [2]

渗透——围绕花瓣的自然流露 渗透——围绕花瓣的自然流露

and through the petals

[2] [2]

l o c at i o n program size s tat u s year

[2] [2]

[3] [3]

Zhalantun, China urban development plan preliminary design 2014

城市纹理 - 不同级别的城市密度

urban density

[1] [1]

[1] [1]

[4] [4]

[4]

[4] 城市的新陈代谢 城市的新陈代谢 - 在不同的花瓣--在不同的花瓣 城市的新陈代谢 城市的新陈代谢 - 在不同的花瓣 在不同的花瓣 和花朵间的代谢系统 和花朵间的代谢系统 和花朵间的代谢系统 和花朵间的代谢系统 - metabolic URBAN METABOLISM - metabolic URBAN METABOLISM metabolic URBAN METABOLISM - metabolic URBAN METABOLISM systems across different petals- and flowers systems across different petals and flowers systems across different petals and flowers systems across different petals and flowers

[5] [5]

CHORA are currently working with the city of Zhalantun, Inner Mongolia Province, China, to revise their urban development plans and build a number of smart city pilot projects. In April 2013, we came up with a longterm vision for the city’s expansion, combining Smart City planning with the analogy of a flower. Zhalantun has a rich cultural heritage with many layers of history but has also has great ambition, to form a new identity that stretches far into the past and the future. Its expansion needs to happen organically and in harmony with the existing city and countryside, like the spread of Mongolian flowers through a landscape. The forms of the flowers will form a new distinct architectural language to improve the identity of the new districts.

[3] [3]

城市纹理 - 不同级别的城市密度 城市纹理 - 不同级别的城市密度 城市纹理 - 不同级别的城市密度 URBAN TEXTURES - varying levels of - varying levels of URBAN TEXTURES - varying levels of URBAN TEXTURES urban density - varying levels of URBAN TEXTURES urban density urban density

[5] [5]

[5] [5]

Flowers

交通- 综合运输网络 综合运输网络 交通- [5] 综合运输网络 [5] 交通交通- 综合运输网络 TRANSPORT -TRANSPORT integrated transport - integrated transport TRANSPORT -TRANSPORT integrated transport network - integrated transport network

© CHORA 2013

network network

© CHORA 2013 © CHORA 2013

integration


[1] [1]

CORE

[4]

- public space at the core of the flowers

[3]

[4]

[2]

[3]

核心——花朵中心的公共空间

CORE - public space at the core of the flowers 核心——花朵中心的公共空间 [2]

渗透——围绕花瓣的自然流露

渗透——围绕花瓣的自然流露 FLOW - surrounding nature flows between FLOW -

and through the petals

surrounding nature flows between and through the petals

[2]

[2]

[3]

[3]

城市纹理 - 不同级别的城市密度

城市纹理 - 不同级别的城市密度

URBAN TEXTURES - varying levels of

- varying levels of URBAN TEXTURES urban density urban density

[1]

[1]

[4]

[4]

城市的新陈代谢 城市的新陈代谢 - 在不同的花瓣- 在不同的花瓣 和花朵间的代谢系统 和花朵间的代谢系统 - metabolic URBAN METABOLISM - metabolic URBAN METABOLISM systems across different petals and flowers systems across different petals and flowers

[5] [5]

[5]

交通- 综合运输网络 [5] 交通- 综合运输网络 TRANSPORT -TRANSPORT integrated transport - integrated transport network

The heart of each flower is a dynamic public space with a hive of life and activity, much like the carpel.

network

© CHORA 2013

PROGRAM

By mixing programs within each flower, travel distances are reduced and local communities are developed.

connection

n Each flower has its own identity, and its own purpose. The finer grain of each flower reveals the activity within.

renewal

Animals and insects live amongst the flowers, feeding from them, carrying things between them, and helping them to grow and a reproduce.


METABOLISMS Metabolic processes flow within each flower, and between each flower. This can be anything from industrial processes, to educational links, to economic flows.

INNER CITY FLOWER The flowers integrate into the existing city, connecting new and existing processes to improve the efficiency of the city’s metabolisms. 18

18

19

食物包装 FOOD PACKAGING

20

2

居民 RESIDENTS

3

22

食物产品 未加工食品 FOOD RAW FOOD PRODUCTS

7

4 5

7

12

11

23

24

11

10

12

街市 STREET MARKETS

13

25

农场 FARM

16. WOOD PROCESSING COMPANY 木品加工有限公司

农场 FARM

12

27

堆肥/土壤

污水 SEWAGE

COMPOST/ SOIL

19. RAILWAY STORAGE BUILDING 扎兰屯站货场 20. WOOD FACTORY 同德木业固体废物 SOLID WASTE 21. FUEL COMPANY 燃料公司

生态厕所 ECOTOILET 堆肥/土壤

29

MPANY

12

30

污水 SEWAGE

COMPOST/ SOIL

14

有机废物 ORGANIC WASTE

废水

23. FRUIT WHOLESALE MARKET WASTE 水果批发市场 24. GRAIN DEPOT 粮库 25. SEED BANK 种子库 固体废物

WATER

减少垃圾填埋 reduction in waste sent to landfill

污水 SEWAGE

木材加工厂 垃圾填埋 LANDFILL 27. COAL TRADING MARKET 煤交易市场

28. SALT INDUSTRY COMPANY 盐业公司 16

14

15

有机废物 ORGANIC WASTE

N

无机废物 INORGANIC

30. PHARMACEUTICAL FACTORY reduction in 哈慈制药厂 waste sent to landfill

BUILDING

建筑 垃圾填埋 LANDFILL RAILWAY

PM

26 28

28. SALT INDUSTRY COMPANY 盐业公司

29. AGRICULTURE&COMMERCE COMPANY 农贸有限公司

29 30

14

氧化硫 SO

20

5. WINE INDUSTRY FACTORY 白酒厂

1

20 21

21

10. BOILER MANUFACTURER 锅炉厂

3

13. LIQUEFIED GAS COMPANY 液化气公司

人工湿地

14

N

建筑材料

22. GRAIN STORE 粮店

水重利用 WATER REUSE

23. FRUIT WHOLESALE MARKET 水果批发市场

23. FRUIT WHOLESALE MARKET 水果批发市场 24. GRAIN DEPOT 静电除生器 粮库

PRECIPITATOR(ESP5) 25. SEED BANK

16

12

25

24

COMPOST/ SOIL

12

26

12

回收再利用 REUSE RECYCLED

12

27

食物 FOOD

堆肥/土壤

农场 FARM 有机 ORGANIC

种子库

26. WOOD PROCESSING FACTORY 木材加工厂 27. COAL TRADING MARKET 煤交易市场

堆肥/土壤

25

29

30. PHARMACEUTICAL FACTORY 哈慈制药厂

木材加工厂

27. COAL TRADING MARKET 煤交易市场 28. SALT INDUSTRY COMPANY 盐业公司

27

30

12

回收再利用 REUSE RECYCLED

14

15

BUILDING 建筑 RAILWAY 铁路

有机 ORGANIC

无 INOR

28

16

ROAD 道路

29 30

无机 INORGA

COMPOST/ SOIL

28

26

28. SALT INDUSTRY COMPANY 盐业公司 29. AGRICULTURE&COMMERCE COMPANY 农贸有限公司

种子库 静电 26. WOOD PROCESSING FACTORY ELECTROSTATIC

30. PHARMACEUTICAL FACTORY 哈慈制药厂

农场 FARM

13

24. GRAIN DEPOT

食物 FOOD

商品 GOODS 13

112 2

11

10

粮库 20. WOOD FACTORY BUILDING MATERIALS 25. SEED BANK 同德木业 静电除生器

BUILDING 建筑

10

9

24

23

12

11

23

8

水重利用 19. RAILWAY CONSTRUCTED STORAGE BUILDING WETLANDS 扎兰屯站货场 WATER REUSE 16. WOOD PROCESSING COMPANY 20. WOOD FACTORY 废水 同德木业 木品加工有限公司 WASTE WATER 建筑材料 21. FUEL COMPANY 17. RAILWAY STATION BUILDING MATERIALS 燃料公司 火车站

7

4 5

商品 GOODS

9

8

22

15. PRIMARY SCHOOL 新发小学

固体废物 18. RAILWAY STATION SQUARE SOLID WASTE 火车站广场

7

4 5

6

29. AGRICULTURE&COMMERCE COMPANY 农贸有限公司

15

2

22

11. POLE COMPANY 电杆厂

14. CEMENT COMPANY 水泥厂

居 RES

6

12. GREEN HOUSES 温室

火车站广场

居民 RESID

2

16. WOOD PROCESSING COMPANY

PRECIPITATOR(ESP5) 21. FUEL COMPANY 燃料公司 静电 22. GRAIN STORE矿物棉 ELECTROSTATIC 粮店 MINERAL WOOL

大气污染微粒吸收器 BAGHOUSES

1 3

人工湿地 CONSTRUCTED 13. LIQUEFIED GAS COMPANY 木品加工有限公司 WETLANDS 液化气公司 17. RAILWAY STATION 废水 火车站 14. CEMENT COMPANY WASTE WATER 18. RAILWAY STATION SQUARE 水泥厂

矿物棉 19. RAILWAY STORAGE BUILDING MINERAL WOOL 扎兰屯站货场

氧化硫 SO

大气污染微粒吸收器 BAGHOUSES

16

29 30

洗涤器 SCRUBBERS

洗涤器 SCRUBBERS

RAILWAY 铁路

铁路

ROAD 道路

脱硫 DESULFURHATION

15

28

CO

NO

植物 PLANTS

12

27

30. PHARMACEUTICAL FACTORY 哈慈制药厂

ROAD 道路

氮氧化物 NO

CO

植物 PLANTS一氧化物 脱硫 颗粒物 DESULFURHATION 氮氧化物

25

BUILDING 建筑

29. AGRICULTURE&COMMERCE COMPANY WASTE 农贸有限公司 减少垃圾填埋

26. WOOD PROCESSING FACTORY 木材加工厂

建筑物 CONSTRUCTION

12

11. POLE COMPANY 电杆厂 12. GREEN HOUSES 温室

15. PRIMARY SCHOOL 固体废物 新发小学 SOLID WASTE

废气 一氧化物 AIR EMISSIONS

锅炉厂颗粒物 BOILER PM

电杆厂 POLE COMPANY

26

27

无机废物 27. COAL TRADING MARKET INORGANIC 煤交易市场 WASTE

WOOD PROCESSING FACTORY SOLID26. WASTE

15

12

锅炉厂 BOILER 建筑物 CONSTRUCTION

25

粮店 TREATMENT

粮库

废气 AIR EMISSIONS

电杆厂 POLE COMPANY

13

12

废物 WASTE

钢铁 STEEL

12

12

23. FRUIT WHOLESALE MARKET

reduce load 25. SEED BANK on water 种子库 treatment

13

24

回收中心 RECYCLING 24 CENTER

水果批发市场 污水 24. GRAIN DEPOT SEWAGE 减少垃圾填埋

22. GRAIN STORE 粮店 28

on FACTORY water 20. WOOD treatment 同德木业

COMPANY 废水21. FUEL 水处理 燃料公司 WASTE WATER 22. GRAIN STORE WATER

废物 WASTE

钢铁 STEEL

19

4. PRIMARY SCHOOL 道东小学

6. RESIDENCE AREA FOR THERMAL POWER STATION 热电厂家属楼

10. BOILER MANUFACTURER 锅炉厂 12

19

9. THERMAL POWER STATION 7. THERMOELECTRIC SUPPLY WAREHOUSE 热电厂

9

11

12

residences

17

17

IRON 铁矿石 5.ORE WINE INDUSTRY FACTORY 7. THERMOELECTRIC SUPPLY WAREHOUSE 电力 白酒厂 IRON ORE 热电厂仓库 ELECTRICITY 6. RESIDENCE AREA FOR THERMAL POWER STATION 电力 8. IRON&STEEL FACTORY 热电厂家属楼 ELECTRICITY 钢铁厂

钢铁厂

10

11

10

3. NO. 1 MIDDLE SCHOOL 扎兰屯第一中学

钢铁工厂 9. THERMAL POWER STATION 热电厂 IRON&STEEL FACTORY

7 8

19. RAILWAY STORAGE BUILDING 减少垃圾填埋 扎兰屯站货场 reduce load

17. RAILWAY STATION 火车站 STATION SQUARE 居住 18. RAILWAY 火车站广场 RESIDENCES

5

9

23

8

23

TREATMENT

18. RAILWAY STATION SQUARE 火车站广场

7

4

6

5

回收中心 RECYCLING CENTER

17. RAILWAY STATION WATER 火车站

15. PRIMARY SCHOOL 新发小学

生态厕所 ECOTOILET

26

12

12

13. LIQUEFIED GAS COMPANY 液化气公司

15. PRIMARY SCHOOL 新发小学 16. WOOD PROCESSING COMPANY 木品加工有限公司 水处理

RESIDENCES

12

22

4

14. CEMENT COMPANY 水泥厂

13. LIQUEFIED GAS COMPANY 液化气公司 14. CEMENT COMPANY 居住 水泥厂

12

22

2. FARMLAND 农田

钢铁工厂热电厂仓库 8. IRON&STEEL FACTORY IRON&STEEL FACTORY

6

3

工厂 11. POLE COMPANY 电杆厂 FACTORY

12. GREEN HOUSES 温室

机械设备 EQUIPMENT MACHINERY

3

2

10. BOILER MANUFACTURER 锅炉厂

清洁用水

机械设备 EQUIPMENT MACHINERY

2

21

2. FARMLAND 农田

4. PRIMARY SCHOOL 铁矿石道东小学

1

1 21

9. THERMAL POWER STATION 热电厂

1. RAILWAY RESIDENCE AREA 铁路住宅

3. NO. 1 MIDDLE SCHOOL 扎兰屯第一中学

20

20

热电厂仓库

11. POLE COMPANY 电杆厂

街市 STREET MARKETS

商店 SHOPS

13

9

8

5. WINE INDUSTRY FACTORY 白酒厂

18 1. RAILWAY RESIDENCE AREA 铁路住宅

19

6. RESIDENCE AREA FOR THERMAL POWER STATION

12. GREEN HOUSES 温室

未加工食品 RAW FOOD

10

19

7. THERMOELECTRIC SUPPLY WAREHOUSE 清洁用水 8. IRON&STEEL FACTORY 工厂 热电厂仓库 FACTORY CLEAN WATER 钢铁厂

10. BOILER MANUFACTURER CLEAN WATER 锅炉厂

SHOPS

9

8

6 4

4. PRIMARY SCHOOL 道东小学

9. THERMAL POWER STATION 热电厂

居民 RESIDENTS 商店

3

5

3. NO. 1 MIDDLE SCHOOL 扎兰屯第一中学

4. PRIMARY SCHOOL 道东小学

8. IRON&STEEL FACTORY 钢铁厂

6

2

3. NO. 1 MIDDLE SCHOOL 扎兰屯第一中学

1. RAILWAY RESIDENCE AREA 铁路住宅

热电厂家属楼 6. RESIDENCE AREA FOR THERMAL POWER STATION 热电厂家属楼 7. THERMOELECTRIC SUPPLY WAREHOUSE

食物产品 FOOD PRODUCTS

21

1

2. FARMLAND 农田

18

industry

17

1. RAILWAY RESIDENCE AREA 食物包装 铁路住宅 FOOD 2. FARMLAND PACKAGING 农田

5. WINE INDUSTRY FACTORY 白酒厂

1

POWER STATION

EHOUSE

18

17

residences - goods

17

N

14

15

RAILWAY 铁路

1


PATTERNS

17 1. RAILWAY RESIDENCE AREA 铁路住宅 2. FARMLAND 农田

18

19

3. NO. 1 MIDDLE SCHOOL 扎兰屯第一中学

17

1. RAILWAY RESIDENCE AREA 铁路住宅 2. FARMLAND 农田

4. PRIMARY SCHOOL 道东小学

19

3. NO. 1 MIDDLE SCHOOL 扎兰屯第一中学

5. WINE INDUSTRY FACTORY 白酒厂

20

4. PRIMARY SCHOOL 道东小学

7. THERMOELECTRIC SUPPLY WAREHOUSE 热电厂仓库

18

8. IRON&STEEL FACTORY 钢铁厂

9. THERMAL POWER STATION 热电厂

19

8

8. IRON&STEEL FACTORY 17 钢铁厂

17. RAILWAY STATION 火车站

3 BANK 25. SEED 种子库

10. BOILER MANUFACTURER 锅炉厂 19

18. RAILWAY STATION SQUARE 火车站广场

26. WOOD PROCESSING FACTORY 24 木材加工厂

19. RAILWAY STORAGE BUILDING 扎兰屯站货场

27. COAL TRADING MARKET 5煤交易市场

20. WOOD FACTORY 同德木业

28. SALT INDUSTRY COMPANY 盐业公司 9

12. GREEN HOUSES 温室

5. WINE INDUSTRY FACTORY 白酒厂

20 COMPANY 13. LIQUEFIED GAS

6. RESIDENCE AREA FOR THERMAL POWER STATION 热电厂家属楼

14. CEMENT COMPANY 水泥厂

液化气公司

17. RAILWAY STATION 火车站

9. THERMAL POWER STATION 18 热电厂 17

4. PRIMARY SCHOOL 道东小学

12. GREEN HOUSES 20 温室

1

13. LIQUEFIED GAS COMPANY 液化气公司

14. CEMENT COMPANY 热电厂仓库 水泥厂

热电 10. BOILER MANUFACTURER THERMOELECTRIC

9. THERMAL POWER STATION 热电厂

15. PRIMARY SCHOOL 22 新发小学 11. POLE COMPANY

锅炉厂

居民 SIDENTS

11. POLE COMPANY热电联产 CHP 电杆厂

10. BOILER MANUFACTURER 锅炉厂

12. GREEN HOUSES 温室

电力 ELECTRICITY

15. PRIMARY SCHOOL 新发小学

18. RAILWAY STATION SQUARE 火车站广场 19. RAILWAY STORAGE BUILDING 扎兰屯站货场

17. RAILWAY STATION 23 火车站

19. RAILWAY STORAGE BUILDING 扎兰屯站货场 水处理

25. SEED BANK 种子库 26. WOOD PROCESSING FACTORY 木材加工厂 27. COAL TRADING MARKET

生态厕所 煤交易市场 ECOTOILET

28. SALT INDUSTRY COMPANY 盐业公司 AGRICULTURE&COMMERCE COMPANY 农贸有限公司

ROAD 道路

10

12

24

12

11

23

10

13

13 12

12

24

19. RAILWAY STORAGE BUILDING 12 TREATMENT 扎兰屯站货场 20. WOOD FACTORY 同德木业 25 FRUIT WHOLESALE MARKET 水果批发市场

24. GRAIN DEPOT 粮库

12

25

2

大米

大米

27

RICE HULL

STOVE ASH

WHITE WINE

DISTILLERS GRAINS

2

16

RAILWAY 铁路

15

26. WOOD PROCESSING FACTORY 木材加工厂

N

16

ROAD 道路 28

木材加工厂

RAILWAY 铁路

2317. RAILWAY STATION 1 0 火车站

9

8 15. PRIMARY SCHOOL 新发小学 16. WOOD PROCESSING COMPANY 木品加工有限公司

24

废水 WASTE WATER

25

24. GRAIN DEPOT 粮库

动物 鱼 30. PHARMACEUTICAL FACTORY 哈慈制药厂 ANIMALS FISH

15

28

15

COMPOST/ SOIL

29 30

RAILWAY 铁路 ROAD 道路

COMPOST/ 教师 SOIL TEACHERS

教师 TEACHERS

食物 FOOD

居住 RESIDENCES

书籍 食物 BOOKS FOOD

学生 STUDENTS

教育(小学初中) 学生 EDUCATION STUDENTS (PRIMARY&MIDDLE SCHOOL)

回收中心

CENTER 教育(小学初中) EDUCATION (PRIMARY&MIDDLE SCHOOL) 废物

回收中心

扎兰屯林业学校 ZHALANTUN FORESTRY SCHOOL

WASTE

N

废物 WASTE

受教育人群 EDUCATED PEOPLE

无机 INORGANIC

有机 ORGANIC

污水 受教育人群 SEWAGE EDUCATED PEOPLE

有机 ORGANIC

BUILDING 建筑

有 O W

扎兰屯林业学校 ZHALANTUN FORESTRY SCHOOL 高中学生 HIGH SCHOOL STUDENTS

高中学生 HIGH SCHOOL STUDENTS

固体废物 SOLID WASTE

16

16

14

N

15

ROAD 道路

14

生态厕所 ECOTOILET

农田 FARMLAND

商品 GOODS

设备 EQUIPMENT

16 堆肥/土壤

无机 INORGANIC

堆肥/土壤

29 30

16

堆肥/土壤 商品 GOODS

书籍 BOOKS

生态厕所 ECOTOILET

28

盐业公司

29. AGRICULTURE&COMMERCE COMPANY 农贸有限公司 30. PHARMACEUTICAL FACTORY 哈慈制药厂

C 农场 FARM

农田 FARMLAND

COMPOST/ RECYCLING SOIL

FISH POND 12 28. SALT INDUSTRY COMPANY 27

12

农场 FARM 堆肥/土壤

14

街市 STREET MARKETS

15 居民 RESIDENTS

12

27

30

木材加工厂

27. COAL TRADING MARKET 煤交易市场 鱼塘

商店 SHOPS

14

CENTER

FISH POND 2 6 WOOD 26. PROCESSING FACTORY

16

COMPOST/ RECYCLING SOIL

26

29

清洗 CLEANING

25. SEED BANK 鱼塘 种子库

28

设备 EQUIPMENT

12

12

22. GRAIN STORE 粮店

食物包装 FOOD PACKAGING 未加工食品 RAW FOOD

12

街市 STREET 15 MARKETS

12

25

23. FRUIT WHOLESALE 清洗 MARKET 废水 水果批发市场 CLEANING WASTE WATER

13

education

10

13

27

14

13

28

14 食物产品 FOOD PRODUCTS 15

12

商店 SHOPS

IRRIGATION 12

20. WOOD FACTORY 同德木业

29 30

食物产品 FOOD 13PRODUCTS 12

12

11

24

21. FUEL COMPANY 燃料公司

1

30

9

8

12

11

18. RAILWAY STATION SQUARE 火车站广场

28

26 12

29

5

23

25

29. AGRICULTURE&COMMERCE COMPANY 10 农贸有限公司

7

4

12

灌溉 BUILDING 19. RAILWAY STORAGE IRRIGATION 扎兰屯站货场 灌溉

ROAD 道路

肥料 FERTILIZER

29. AGRICULTURE&COMMERCE COMPANY 农贸有限公司

RAILWAY 铁路

N

22

7

27

13

9

30. PHARMACEUTICAL FACTORY 哈慈制药厂

6

大麦 13. LIQUEFIED GAS COMPANY 大麦 5 BARLEY 液化气公司

BARLEY 14. CEMENT COMPANY 水泥厂

27. COAL TRADING MARKET 动物 鱼 煤交易市场 ANIMALS FISH 28. SALT INDUSTRY COMPANY 盐业公司

BUILDING 建筑

27. COAL 8 TRADING MARKET 煤交易市场

28. SALT INDUSTRY COMPANY 盐业公司 1

3

6

12. GREEN HOUSES 4 温室

BUILDING 建筑

肥料 PROTEIN FEED 26. WOOD PROCESSING FACTORY FERTILIZER

7 BUILDING 建筑

26. WOOD PROCESSING FACTORY 木材加工厂

30

2

11. POLE COMPANY 电杆厂

22

25. SEED BANK 种子库 蛋白饲料

14

1

21

2

12

27

29

20

26

10. BOILER MANUFACTURER 3 锅炉厂

粟 MILLET MILLET

粮店

粮库

29 30

15

28. SALT INDUSTRY COMPANY

白酒 CHINESE 白酒 WHITE WINE

21. FUEL COMPANY 29. AGRICULTURE&COMMERCE COMPANY 燃料公司 酒槽谷 25 有机肥 DISTILLERS GRAINS 农贸有限公司 窑灰 22. GRAIN STORE

14

27. COAL TRADING MARKET 煤交易市场

12

26 FACTORY 23. FRUIT WHOLESALE MARKET 30. PHARMACEUTICAL 水果批发市场 窑灰 蛋白饲料 哈慈制药厂 STOVE ASH PROTEIN FEED 24. GRAIN DEPOT

28

29

木品加工有限公司

17. RAILWAY STATION CHINESE 火车站 18. RAILWAY STATION SQUARE 火车站广场

同德木业

ORGANIC FERTILIZER

12

30

12

14. CEMENT COMPANY 水泥厂

4 RICE RICE 15. PRIMARY SCHOOL 26. WOOD PROCESSING FACTORY 新发小学 木材加工厂 16. WOOD PROCESSING COMPANY

ORGANIC FERTILIZER

12

盐业公司

RAILWAY

13. LIQUEFIED GAS COMPANY 液化气公司

有机肥

COMPANY AGRICULTURE&COMMERCE 23. FRUIT WHOLESALE MARKET 农贸有限公司 28 FACTORY PHARMACEUTICAL 水果批发市场 哈慈制药厂

铁路 25. SEED BANK ROAD 种子库 道路

12. GREEN HOUSES 温室

FLOWERS 19. RAILWAY STORAGE BUILDING 稻壳 28. SALT INDUSTRY COMPANY 扎兰屯站货场 RICE HULL 盐业公司 20. WOOD FACTORY 酒槽谷 稻壳

26

27. COAL TRADING MARKET 煤交易市场

24. GRAIN DEPOT BUILDING 粮库 建筑

11. POLE COMPANY 电杆厂

26

27

22. GRAIN STORE 粮店 28. SALT INDUSTRY COMPANY

25. SEED BANK 种子库

8. IRON&STEEL FACTORY 2钢铁厂 1

小麦

WHEAT 小麦 WHEAT

锅炉厂

高粱

27. COAL TRADING MARKET 花 煤交易市场 FLOWERS

种子库

26. WOOD PROCESSING FACTORY 木材加工厂

10

24. GRAIN DEPOT SORGHUM 粮库

9

20. WOOD FACTORYWATER 同德木业

21. FUEL COMPANY FRUIT WHOLESALE MARKET 废水 水果批发市场 WASTE WATER 燃料公司 25. SEED BANK

24. GRAIN DEPOT 粮库

SORGHUM

8

11

18. RAILWAY STATION SQUARE 火车站广场

22. GRAIN STORE 粮店

RAILWAY 铁路

5

5

25. SEED BANK 种子库

8

白酒厂

30.11PHARMACEUTICAL FACTORY 9. THERMAL POWER STATION 热电厂 哈慈制药厂

8. IRON&STEEL FACTORY 谷物 钢铁厂 GRAINS 9. THERMAL POWER STATION 热电厂

23. FRUIT WHOLESALE MARKET 水果批发市场 10. BOILER MANUFACTURER 高粱

7

4

0

2

12

24. GRAIN DEPOT 粮库

19

6. RESIDENCE AREA FOR THERMAL POWER STATION 25 COMPANY 29. AGRICULTURE&COMMERCE 1 热电厂家属楼 7. THERMOELECTRIC SUPPLY WAREHOUSE 农贸有限公司 1 热电厂仓库

7. THERMOELECTRIC SUPPLY WAREHOUSE 谷物 热电厂仓库 GRAINS

23

6

9

17. RAILWAY STATION 火车站

18. RAILWAY STATION SQUARE 火车站广场

21. FUEL COMPANY 燃料公司 22. GRAIN STORE 粮店

7

16. WOOD PROCESSING COMPANY 木品加工有限公司

21. FUEL COMPANY 燃料公司

BUILDING 建筑

22

14. CEMENT COMPANY

20. WOOD FACTORY 同德木业

PHARMACEUTICAL FACTORY 哈慈制药厂

5

电杆厂

16. WOOD PROCESSING COMPANY 8 木品加工有限公司

17. RAILWAY STATION 火车站

固体废物 SOLID WASTE

3

13. LIQUEFIED GAS COMPANY 液化气公司

16. WOOD PROCESSING COMPANY 木品加工有限公司

居住 RESIDENCES

6

水泥厂 供水 SCHOOL WATER15. PRIMARY 新发小学

8

5. WINE INDUSTRY FACTORY 白酒厂

6. RESIDENCE AREA FOR THERMAL POWER STATION 热电厂家属楼

22. GRAIN STORE 粮店

2

4

12. GREEN HOUSES 温室

13. LIQUEFIED GAS COMPANY 液化气公司

供暖 COMPANY 14. CEMENT HEATING 水泥厂

1

26

7

4

3. NO. 1 MIDDLE SCHOOL

扎兰屯第一中学 28. SALT INDUSTRY COMPANY 4. PRIMARY SCHOOL 道东小学 9 盐业公司 2 5. WINE INDUSTRY FACTORY

4. PRIMARY SCHOOL 道东小学

24

6

23. FRUIT WHOLESALE MARKET 水果批发市场

未加工食品 RAW FOOD 2

ROAD

18

2.1FARMLAND 9 农田

农田

22. GRAIN STORE 粮店

12

25

12

17 12 道路

1. RAILWAY RESIDENCE AREA 铁路住宅

3. NO. 1 MIDDLE SCHOOL 扎兰屯第一中学

2 21

3

24

27. COAL TRADING MARKET food production 5 煤交易市场

21. FUEL COMPANY 燃料公司

20

5. WINE INDUSTRY FACTORY

7. THERMOELECTRIC SUPPLY WAREHOUSE 白酒厂 热电厂仓库 6. RESIDENCE AREA FOR THERMAL POWER STATION 21 热电厂家属楼 8. IRON&STEEL FACTORY 钢铁厂 7. THERMOELECTRIC SUPPLY WAREHOUSE

RAILWAY 铁路

18 26. WOOD PROCESSING FACTORY 17 木材加工厂 7

4

20. WOOD FACTORY 同德木业

19

3. NO. 1 MIDDLE SCHOOL 扎兰屯第一中学

8. IRON&STEEL FACTORY 钢铁厂

25. SEED BANK 种子库 6

1

21. FUEL COMPANY 3 燃料公司

ROAD 道路

27

BUILDING 建筑

粮库

3

2 19. RAILWAY STORAGE BUILDING 1. RAILWAY RESIDENCE AREA 铁路住宅 扎兰屯站货场 2. FARMLAND

17

STATION 6. RESIDENCE AREA FOR THERMAL POWER 4. PRIMARY SCHOOL 道东小学 热电厂家属楼

9. THERMAL POWER STATION 热电厂

2

18

19

2. FARMLAND 农田

5. WINE INDUSTRY FACTORY 白酒厂

2 GRAIN DEPOT 24.

18. RAILWAY STATION SQUARE 火车站广场

10. BOILER MANUFACTURER 锅炉厂 11. POLE COMPANY 1. RAILWAY RESIDENCE AREA 电杆厂 铁路住宅

23. FRUIT WHOLESALE MARKET 水果批发市场

21

16. WOOD PROCESSING COMPANY 木品加工有限公司

8. IRON&STEEL FACTORY 钢铁厂

12

12 26

10

12

2

20. WOOD FACTORY 同德木业

12

8 29. AGRICULTURE&COMMERCE COMPANY 农贸有限公司 25

12

11

1204

19. RAILWAY STORAGE BUILDING 扎兰屯站货场

RAILWAY 铁路

30. PHARMACEUTICAL 11FACTORY 哈慈制药厂

23

23

18. RAILWAY STATION SQUARE 火车站广场

7

21. FUEL COMPANY 燃料公司

9

11

910

23

8

BUILDING 建筑

22. GRAIN STORE 粮店

7 8

1

17. RAILWAY STATION 火车站

6

4

1

15. PRIMARY SCHOOL 新发小学

7. THERMOELECTRIC SUPPLY WAREHOUSE 热电厂仓库

1. RAILWAY RESIDENCE AREA 铁路住宅

22

4 5

15. PRIMARY SCHOOL 新发小学

6

16. WOOD PROCESSING COMPANY 木品加工有限公司

24. GRAIN DEPOT 2 粮库

9. THERMAL POWER STATION 热电厂

11. POLE COMPANY 电杆厂

6 4 5

14. CEMENT COMPANY 水泥厂

1. RAILWAY RESIDENCE AREA 铁路住宅

4. PRIMARY SCHOOL 道东小学

3. NO. 1 MIDDLE SCHOOL 扎兰屯第一中学

16. WOOD PROCESSING COMPANY 木品加工有限公司

22

13. LIQUEFIED GAS COMPANY 液化气公司

2. FARMLAND 农田 3. NO. 1 MIDDLE SCHOOL 扎兰屯第一中学

2. FARMLAND 农田

1

2 3

22

12. GREEN HOUSES 温室

13. LIQUEFIED GAS COMPANY 20 5. WINE INDUSTRY FACTORY 液化气公司 白酒厂 14. CEMENT COMPANY 6. RESIDENCE AREA FOR THERMAL POWER STATION 水泥厂 热电厂家属楼 15. PRIMARY SCHOOL 新发小学 7. THERMOELECTRIC SUPPLY WAREHOUSE 18 热电厂仓库 16. WOOD PROCESSING COMPANY 21 17 8. IRON&STEEL FACTORY 木品加工有限公司 钢铁厂 17. RAILWAY STATION 1. RAILWAY RESIDENCE AREA 火车站 9. THERMAL POWER STATION 铁路住宅 热电厂 18. RAILWAY STATION SQUARE 2. FARMLAND 火车站广场 10. BOILER MANUFACTURER 农田 19 锅炉厂 19. RAILWAY STORAGE BUILDING22 3. NO. 1 MIDDLE SCHOOL 11. POLE COMPANY 扎兰屯站货场 扎兰屯第一中学 电杆厂 20. WOOD FACTORY 4. PRIMARY SCHOOL 12. GREEN HOUSES 同德木业 道东小学 温室 20 21. FUEL COMPANY 5. WINE INDUSTRY FACTORY 13. LIQUEFIED GAS COMPANY 燃料公司 白酒厂 液化气公司 6. RESIDENCE AREA FOR THERMAL POWER STATION 22. GRAIN STORE 1 14. CEMENT COMPANY 热电厂家属楼 粮店 水泥厂 23. FRUIT WHOLESALE MARKET 23 7. THERMOELECTRIC SUPPLY WAREHOUSE 15. PRIMARY SCHOOL 水果批发市场 热电厂仓库 新发小学 1 2

2

3

11. POLE COMPANY 电杆厂

12. GREEN HOUSES 温室

4. PRIMARY SCHOOL 道东小学

21

10. BOILER MANUFACTURER 锅炉厂

11. POLE COMPANY 电杆厂

3. NO. 1 MIDDLE SCHOOL 扎兰屯第一中学

21

8. IRON&STEEL FACTORY 钢铁厂

17

10. BOILER MANUFACTURER 锅炉厂

2. FARMLAND 农田

1

6. RESIDENCE AREA FOR THERMAL POWER STATION 热电厂家属楼

9. THERMAL POWER STATION 热电厂

1. RAILWAY RESIDENCE AREA 铁路住宅

1

20

5. WINE INDUSTRY FACTORY 6. RESIDENCE AREA FOR THERMAL POWER STATION 白酒厂 热电厂家属楼

7. THERMOELECTRIC SUPPLY WAREHOUSE 热电厂仓库

residences - energy

无机 RGANIC

18

0

16

0.2

0.4

0.6

0.8

1km

有机废物 ORGANIC

减少垃圾填埋 reduction in


J-HUB : The Jiangning Hybrid Urbanity Box

l o c at i o n program size s tat u s year

Nanjing, China urban regeneration 400,000 m 2 Master’s thesis 2013

The area is located next to the Jiangning Exhibition Hall and between two important bodies of water: the Baijia Lake and the Qinhuai River. The aim is to create a modern hub of innovation and creativity where talent and knowledge in technology, business, science and art interconnect. The project is also characterized by social inclusion, sustainability and creativity. The Hub consists of a smart networks with low energy structures plus energy producing systems. I propose a new urban scenario where natural elements interact with sustainable technologies. Communal spaces that connects people, supplies energy for the adjacent districts and implements the goal to purify water and air. This new scenario can be a bridge towards showing how a future of lower energy use and lower carbon emissions in a city can look like while providing a high quality of life for local residents and creating a symbol of hope and renewal for the city.

assumptions

[glocal ]

[sustainability ]

[ genius loci ]

[adaptation strategies ]

â‰

Some existing elements are kept and used as traces to create an identity, holding valuable and improving those things with common values. Against gentrification.

â‰

Urban ecosystem: sustainable infrastructures integrate with the context for a new urbanity where environmental issues are no more an obstacle for city development.


ptions

[ social flexibility ]

[design rules ]

[ democratic adjustment ]

[resilience ]

â‰

Social felxibility in democratically shaped spaces. Public space enhances public life.

â‰

Post-planning strategies, creating complexity and flexibility through a hybrid program. Against strict and inhuman short-sighted design rules.


“plus”

The project area is crossed by a strong infrastructure system, that creates a big rift. The basis of the project is to use and modify this infrastructure making

it the main place of connection in which all the activities surrounding relate. The “PLUS “ can be distinguished in three different parts :

- the intersection of the two axes form the “plus”square, designed to create a flexible space to accommodate different functions and public events.

- the north-south axis serves as a link to the rest of the city. So it is characterized by the presence of crossing paths

MASTERPLAN

- the east-west axis has a strong public connotation because it is the main connection between the Qinhuai River and Lake Baijia. Along the axis are placed facilities, the sutainbale infrastructures are developed and all the activities are hooked to it.

and service areas.

HYBRID program

reallocation and REUSE of Shanghai Expo Pavilions as urban reactivators to catalyze some public functions

Preservation and Reuse of some INDUSTRIAL and OFFICE buildings


NEW MIXED-uSE southeast area + PUNCTUAL INTERVENTIONS for new smart functions


The HUB as... ... a FILTER for the QINHUAI RIVER and a WASTEWATER REUSE SYSTEM

CONSTRUCTED WETLANDS within the Hub, consists in a system of tanks and canals for the phytodepuration of the Qinhuai River water and the local reuse of run-off water and gray water. This system of artificial naturalness has the purpose of the requalification of the area, on several fronts: environmental, urban - to design a new public spatiality – and economic because some of the existing structures are reused as research, education and monitoring centres.

In addition, to improve the sustainability of the intervention, some existing elements are reused and boosted: the system of canals and the pumping station located in the north-east, next to the Qinhuai River.



The HUB as... ... an URBAN AIR FILTER The project aims to adopt different natural filtering systems, based on the PHOTOCATALYTIC ACTION, to remove the urban air pollutants. After finding the main winds of the area, have been positioned and shaped these systems in strategic points and where possible, buildings and some urban spaces, have been modelled for this purpose.


The HUB as... ... an ENERGY GENERATOR A SMART GRID for the production and use of energy only from renewable sources to create an autonomous self-sufficient system. Different elements and flows are included into the urban fabric to form new scenarios in which technological advancement is not the ultimate goal but it becomes a means to design a new eco-active urbanity, aimed at improving the quality of relational spaces. Therefore the intervention pursues the principle of the hedonistic sustainability.


The HUB as... ... a WEB GATE The “WEB-HUB�, an interactive platform that connects the HUB to the Internet and to a specific network that characterize different palces where people can connect, have info about it and interact with the system.



Fano RePort

crossings

up / down level

forum

parkings

l o c at i o n program size s tat u s year

zero level

Fano, Italy urban regeneration 125,000 m 2 Architectural Composition III 2012

The project involves the creation of different spaces dedicated to culture, leisure and education, through the inclusion of a shopping mall, a sports centre, several dining options, an auditorium, a outdoor forum for performances, pubs and clubs, a library, a University, In addition, in the north, is also provided a residential settlement equipped with semi-private park, underground parking and commercial activities on the ground floor. This is inserted between the “marina� on the north-west and a large square opening in front of the sea on the south-east. Regarding the fruition of the area, large underground parking has been foreseen only in some strategic points so as to create on the gorund level a blocked space, Indeed the area is completely penetrable by light vehicles and pedestrians and the urban space is characterized by the alternation of parks, paths and squares, becoming a flexible space that can accommodate various public activities.

marina

forum

south - dock centre

auditorium

cen

shopping ma


south - dock centre

auditorium

central square

up square

residences / retail

park

ntral square residences / retail

park

residences / retail

all

bar / restaurant

street

car park

mall

up square


tube station

VILLARD 12 : Urban mutations

l o c at i o n program size s tat u s year

Palermo, Italy urban regeneration 280,000 m 2 Architectural Composition II 2011

Urban requalification of a wide brownfield and a vegetable market. The vegetable market includes a Baroque church of which only the roof is visible because the new ground level was built to a higher level. The west part is a storage area with some residual green. Furthermore the area is longitudinally split by a tube line trench. The project involves the establishment of a large park for leasure and cultural activities. Project actions: . reconversion of the existing vegetable market structures to temporary accomodations; . a large square in the southern part to link the nearby tube station and the area; . 4 public buildings ( an auditorium, a museum, a library and an academy of arts); . a path along the border that serves as a link with the surrounding city and as a buffer between the driveways and the park; . a large central wood as a green lung, planted with the typical Mediterranean greenery;

academy

library

chur museum auditorium

temporary residences

tube station


rch

auditorium

musemum

library

academy

auditorium

museum

library

AUDITORIUM

library

academy

temporary residences

museum

auditorium


Irene Rossi Berluti _

phone:

+44 (0)747 418 79 11 | +39 340 14 54 989_

email:

irene.rb@hotmail.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.