¿A dónde va nuestra basura? / Where does our waste go?

Page 1

¿A DÓNDE VA NUESTRA BASURA? WHERE DOES OUR WASTE GO? PLANTA PARA TRATAMIENTO DE RESIDUOS WASTE TREATMENT PLANT VALENCIA



¿A DÓNDE VA NUESTRA BASURA? WHERE DOES OUR WASTE GO? PLANTA PARA TRATAMIENTO DE RESIDUOS WASTE TREATMENT PLANT VALENCIA


c/ Tarragona, 24 – planta baja 28045 Madrid (España) Tel/Fax +34 91 539.06.82 info@israelalba.com www.israelalba.com


CONTENIDO CONTENTS ¿A DÓNDE VA NUESTRA BASURA? 5 WHERE DOES OUR WASTE GO? MEMORIA REPORT 11 EDIFICIO PRINCIPAL DE PROCESO MAIN PROCESSING BUILDING 17 SERVICIOS GENERALES GENERAL SERVICES AREA 49 CONTROL Y PESAJE CONTROL AND WEIGHT 73 EL PROCESO CONSTRUCTIVO THE CONSTRUCTION PROCESS 79 ISRAEL ALBA 85 FICHA TÉCNICA Y DATOS TÉCNICOS CREDITS AND TECHNICAL DATA 93



¿A DÓNDE VA NUESTRA BASURA? WHERE DOES OUR WASTE GO?


2000

2011

2025

BASURA / DÍA / PERSONA WASTE / DAY / PERSON 1,42 kg

1,20 kg

2x

0,64 kg

6 7

HABITANTES - GENERADORES DE RSU INHABITANTS - GENERATORS OF WASTE

2,9 BILLONES

3,0 BILLONES

4,3 BILLONES

2.9 BILLION

3.0 BILLION

4.3 BILLION

ALTURA QUE ALCANZARÍA LA BASURA EXTENDIDA 3,4 km

EN TODA LA SUPERFICIE DE MADRID (605 km2)

6,4 km

11 km

HEIGHT WHICH WOULD BE REACHED BY THE WASTE BEING DUMPED OVER THE TOTAL AREA OF MADRID (605 km2)

30 km

30 km

30 km

TONELADAS ANUALES

0,68 BILLONES DE TONELADAS

1,3 BILLONES DE TONELADAS

2,2 BILLONES DE TONELADAS

TONNES PER YEAR

0.68 BILLION TONNES

1.3 BILLION TONNES

2.2 BILLION TONNES

FUENTE SOURCE The World Bank. What a Waste. A Global Review of Solid Waste Management

GENERACIÓN MUNDIAL DE RESIDUOS URBANOS GLOBAL GENERATION OF MUNICIPAL WASTE


> 24.000.000 toneladas anuales de residuos sólidos urbanos se producen en España > 24.000.000 tonnes of municipal solid waste are produced every year in Spain “El PAÍS” 11.04.2011

= Boeing 747

= 180.000 toneladas 180.000 tonnes

24.000.000 toneladas 24.000.000 tonnes

¿A dónde va nuestra basura? Where does our waste go?


FM AT E

RI AL

UP ER AC

E EN

REC

Y RG

4

50

.0 00 T

EA S/Y E NN 0 TO

R

9

NERGÍA RECOVER SYE YO

D AN

8

N

DE

LE RIA TE MA

S

Valencia + área metropolitana = 1,5 millones de habitantes Valencia + metropolitan area = 1.5 million inhabitants

ON ELA DAS/A ÑO

450.00


RECUPERACIÓN DE MATERIALES

CONTAMINACIÓN DE SUELOS

RECOVERY OF MATERIALS

SOIL POLLUTION

FUENTE DE ENERGÍA

CONTAMINACIÓN DEL AIRE

TUN OR OP

DAÑO DEL ECOSISTEMA ECOSYSTEM DAMAGE

DESPILFARRO DE MATERIAS PRIMAS SQUANDERING OF RAW MATERIALS

SOURCE OF ENERGY

IDAD

WATER POLLUTION

Infraestructura Infrastructure

OPPOR T U NI TY

CONTAMINACIÓN DE AGUAS

ESIDAD NEED NEC

AIR POLLUTION

ESPACIO PÚBLICO PUBLIC SPACE

INTEGRACIÓN CON EL PAISAJE INTEGRATION WITH THE LANDSCAPE

EDUCACIÓN MEDIOAMBIENTAL, CONCIENCIACIÓN, VISIBILIDAD PÚBLICA ENVIRONMENTAL EDUCATION, AWARENESS-RAISING, PUBLIC VISIBILITY



MEMORIA REPORT


MEMORIA REPORT

12 13

La planta para tratamiento de residuos (PTR) se ubica en los límites de la ciudad de Valencia, en un área próxima al aeropuerto, donde se extienden los campos de cultivo y las huertas como una alfombra de ocres y verdes, imagen típica en este lugar de tierras fértiles y suave clima mediterráneo. Este proyecto, concebido como un equipamiento público y no como una instalación molesta, incorpora un centro de visitantes y un área educativa para hacer visibles las posibilidades energéticas y medioambientales de la planta y concienciar a los ciudadanos, también implicados en la gestión de nuestras basuras. Un lugar para estudiar, comprender y contemplar la sociedad contemporánea, a modo de observatorio. Los elementos del entorno como la topografía, la escala, los colores y las texturas, se utilizan como fuente de inspiración, respondiendo, al mismo tiempo, con precisión y rigor a un programa funcional complejo. En este contexto, no hemos creído oportuno revelar, ni a través de la forma ni a través de la imagen, el contenido y el uso del proyecto, invitando a descubrir un interior monumental, mecanizado y altamente industrializado, con cintas infinitas por las que se desplazan, silenciosas, toneladas de basura. Un programa muy complejo al que se responde con una idea sencilla y una imagen unitaria, estableciendo una intensa relación entre paisaje y tecnología, todo ello resuelto con un volumen compacto. Para favorecer esta compacidad, el proyecto

integra el área de servicios generales y el centro de visitantes dentro de un único cuerpo industrial. El proyecto persigue una doble aproximación, a la escala del territorio y a la escala del hombre. Para ello, en este entorno agresivo como es la basura, en el límite entre el área metropolitana y el campo, la PTR construye un fragmento de ciudad a través de una pequeña plaza de acceso, un lugar público de encuentro y de reunión para trabajadores y visitantes, donde el agua y la vegetación, a base de naranjos autóctonos, adquieren gran importancia. Esta plaza de acceso hace de filtro entre lo que entendemos como ciudad y los extensos campos de huertos y cultivos que la rodean. Construcción de una planta de estas características e integración en el extraordinario paisaje valenciano son conceptos aparentemente contrarios a los que este proyecto trata de dar una respuesta ambiciosa y comprometida en lo arquitectónico y en lo paisajístico sin obviar sus requerimientos técnicos. Las necesidades programáticas de la nueva PTR suponen, fundamentalmente, la construcción de un edificio principal de proceso, que se divide en dos áreas. La de mayor superficie está equipada con cuatro líneas de pretratamiento, que tratarán en su conjunto un total de 450.000 toneladas anuales de residuos urbanos, junto con una zona destinada a túneles de compostaje y posterior maduración de la materia orgánica; la de menor superficie alberga almacenes, laboratorios y un taller. La plaza de acceso surge entre ambas áreas. Los procesos

complementarios se sitúan en dos bandas laterales a ambos lados del edificio principal y se conectan a él mediante cintas y tuberías a lo largo del proceso, mostrando su dependencia: la nave de rotopala, para el máximo aprovechamiento energético derivado del residuo orgánico, el almacén de productos recuperados para su posterior reciclaje y, rematando el conjunto, el edificio de control y pesaje, un gran pórtico que marca el punto de acceso a las instalaciones. Estas construcciones complementarias se han tratado como piezas industriales neutras que dialogan con la escala del entorno, construidas con sistemas análogos a los empleados en el edificio principal. La implantación y la organización del proceso de tratamiento del residuo, que trabaja a favor de la gravedad, se han desarrollado a partir del óptimo aprovechamiento de las condiciones topográficas y de acceso al emplazamiento elegido. Las circulaciones en el interior de la PTR se han organizado de forma eficaz mediante un anillo perimetral principal para los camiones que van a descargar la basura, diferenciado de otro secundario para vehículos privados y camiones que realizan labores de mantenimiento. El diseño de esta planta tiene como principales objetivos, además de la menor incidencia ambiental posible, la eliminación de emisiones de olores, la maximización de los productos aprovechables y la minimización del contenido de materia orgánica de


The waste treatment plant (WTP) is located on the outskirts of the city of Valencia, close to the airport. It is set against fields and orchards carpeting the landscape in shades of ochre and green, offering the typical image of fertile farming land with the benign Mediterranean climate. The project was conceived as creating a public facility rather than as merely a socially necessary utility. It includes a visitors centre and an education area, to make the energy and environmental possibilities of the plant visible to citizens, so they can become more aware of their own involvement in managing our waste matter. It is a place for studying, understanding and contemplating contemporary society, as a kind of observatory. The elements of the facility’s surroundings, its topography, scale, colours and textures, serve as a source of inspiration. At the same time, the design has to rigorously fulfil a complex functional programme with strict constraints. In this context, we did not feel it was necessary to use either the shape or the design to reveal the content and use of the project. We wanted visitors to be able to discover a monumental, mechanised and highly industrialised interior, with silent conveyor belts endlessly displacing tonnes of waste. The solution is based on a simple idea, providing unity to the whole, establishing an intense relationship between landscape and technology. The outcome is a compact volume. To emphasise

the compactness, the design integrates the general service area and the visitors centre within one single industrial bay. The project works at two different scales: the human scale and the scale of the surrounding landscape. Waste makes for an aggressive environment, on the borderline between the metropolitan area and the countryside. Here the WTP constructs a fragment of city with its small access plaza, where workers and visitors come together in a place of public encounter. The backdrop for this interaction is water and plants, above all the orange trees so important in Valencia’s culture. The access plaza acts as a filter between what we understand as city and the rolling fields of crops and orchards surrounding it. Building a plant with these characteristics and integrating it into the extraordinary Valencian landscape may at first sight appear to be contradictory. However, this project attempted to find an ambitious approach, which could be true to its architectural and landscaping commitments without overlooking the strict technical requirements. The programmatic needs of the new WTP basically mean building a main processing building, which is divided into two areas. The largest is equipped with four pretreatment lines, to handle some 450,000 tonnes of urban waste, along with a zone for composting tunnels, where the organic matter can then mature. The smaller one houses storage space, laboratories and a workshop. The access plaza stands between the two areas. The ancillary processes are located

on two bands on either side of the main building, connected to it by pipelines and belts throughout the process demonstrating the interdependence of the parts: the bucket-wheel excavator room, to maximise energy extraction from the organic waste; the recovered product storage for later recycling, and, setting of the whole, the control and weight building, an enormous portico marking the access point into the facilities. These ancillary buildings have been treated as neutral industrial parts in dialogue with the scale of their surroundings, constructed with analogous systems to those employed in the main building. The implementation and organisation of the waste treatment process uses gravity and is designed for optimising the access and topographical conditions of the chosen site. The movement flows inside the WTP have been organised efficiently around an outer ring on the perimeter for trucks to offload the waste, then another separate secondary ring for private vehicles and maintenance trucks. The principal objectives of the plant design, apart from minimising environmental impact, were to eliminate odours, maximise re-usable by-products and reduce the content of organic-matter in the final treated waste. The plant is a benchmark in the efficiency of its waste treatment processing. All processes are carried out in hermetic buildings where odours are captured and the air passed through a system of bio-filters.


14 15

la fracción de rechazo. Desde un punto de vista del proceso de tratamiento del residuo, esta planta se convierte en una instalación modélica en la que se ha optado por desarrollar todos los procesos en edificios cerrados con captación de olores y posterior tratamiento de este aire mediante un sistema de biofiltros. Asimismo, se han considerado criterios de máxima versatilidad y modulación en el diseño de las instalaciones, dotadas de un elevado grado de automatización con la finalidad de adaptarse a la evolución, durante el periodo de explotación, de la recogida selectiva de residuos. La fragmentación del edificio principal en cuatro bandas longitudinales responde tanto a la lógica interna del proceso del tratamiento del residuo como a la necesidad de disponer de luz natural para todas las labores internas de trabajo. Estas bandas, que se prolongan en el suelo con gravas de colores y césped natural en continuidad con las fachadas y las cubiertas del edificio principal, dialogan en escala con el paisaje y vinculan el proyecto a la tierra y a su entorno inmediato. Las cubiertas reproducen, al mismo tiempo, el proceso industrial y el paisaje que lo rodea. Este sistema de bandas nos ha permitido, por un lado, reducir la escala y el impacto de una construcción de esta envergadura y mejorar sensiblemente su relación con el entorno próximo; por otro, ordenar el proyecto a través de una malla estructural de

grandes luces, eficaz y versátil para la disposición de los equipos de proceso, de módulo 30 x 10 m. y, por último, aumentar considerablemente los aportes de luz natural necesarios para el desarrollo de las tareas en el interior. La banda más próxima al acceso se pliega formando un gran voladizo que, además de otorgar a la peculiar silueta del edificio una asimetría que focaliza y señala dicho acceso, se prolonga a modo de alfombra para recibir a los visitantes, invitando a descubrir el proceso de tratamiento de los residuos en su interior, reafirmando su carácter público. Con este mecanismo se resuelven, además, las necesidades de iluminación natural del área administrativa coincidiendo con las mejores vistas hacia el paisaje. Los reflejos y los colores juegan un papel fundamental en este proyecto a la hora de abordar la cuestión del tamaño. Así, el plano de las cubiertas se funde con el territorio y con el paisaje gracias al empleo de los colores mientras que los planos verticales del edificio, a través de los reflejos del policarbonato que envuelve y unifica el extenso programa, se confunden con el cielo. Como si de un preciso corte en el suelo se tratara, que posteriormente se levanta y se tensa, hasta colocarlo en la posición exacta. El acceso para personas con movilidad reducida se ha convertido en un reto desde el principio. Este proyecto garantiza la utilización no discriminatoria, independiente y segura de sus instalaciones, con el

fin de hacer efectiva la igualdad de oportunidades y la accesibilidad universal. Para que el edificio pueda convertirse, por tanto, en un verdadero equipamiento público, se ha diseñado un recorrido para visitantes que incluye un aula educativa y expositiva que pone en relación el residuo, la energía y la ciudad, como un pequeño observatorio. Una pasarela de visitas en el interior del edificio principal completa el recorrido y ofrece una visión global de todo el proceso, desde las líneas de selección y clasificación hasta la maduración del producto, pasando por los túneles de compostaje. Como punto final del recorrido, el aula educativa, un espacio expositivo a doble altura, se abre a los fosos de descarga de los camiones que transportan la basura para observar el proceso del tratamiento del residuo desde su inicio y permite el acceso al exterior de la cubierta del edificio principal de proceso para poder comprender, en toda su magnitud y en tiempo real (no solo a través de fotografías aéreas), la operación topográfica y de integración paisajística perseguida, en continuidad con el entorno natural. Israel Alba, julio 2012


We applied the criteria of maximum versatility and modulation in designing the installations. A high degree of automation was incorporated to adapt to the more extensive use of selective waste collection that will evolve during the period they are under operation. The fragmentation of the main building into four longitudinal bands reflects the internal logic of the waste treatment process and the need for natural light for all the internal work. These bands are prolonged along the ground, with coloured gravel and natural lawns running along the facades and the roofs. They enter into a dialogue in scale with the landscape, bringing the project down to the ground and fitting it into its immediate surroundings. The roofs reproduce both the industrial process and the surrounding landscape. This system of bands has allowed us, firstly, to reduce the scale and the impact of such a large construction, and significantly improve its relationship with the nearby surroundings. Secondly, it has ordered the project with a wide-span structural grid that efficiently establishes a versatile layout for the processing equipment (in 30 x 10 m modules). And finally, it considerably increases the incoming natural light required for the work inside. The band closest to the access is folded to form a large cantilever. Apart from giving the building its special silhouette, it also adds an asymmetry that focuses and signs the access. It is prolonged like a carpet laid out to receive visitors, inviting them in

to discover the waste treatment processes inside, reaffirming its public nature. This mechanism also resolves the needs for natural lighting in the administrative area, and provides the best outlook onto the surrounding landscape. Reflections and colours play a fundamental role in this design when dealing with the issue of size. Thus, the sloping plane of the roofs merges into the territory and into the landscape following the example of the colours, whilst the vertical planes of the building, through the reflections off the polycarbonate that incorporates and unifies the extensive programme, blends it into the sky. As if it were a precise cut in the ground that is then lifted up and stretched, until it is placed in the exact position. The access for people with reduced mobility was a challenge taken into account from the outset. This project guarantees the non-discriminatory, independent and safe use of the facilities in order to make equal opportunities effective and enable universal access. For the building to become a truly public facility, a visitors tour has been designed into it. This includes an exhibition and educational area that inter-relates waste, energy and the city, like a small observatory. A path for visitors then runs through the inside of the main building. It offers citizens a comprehensive view of the entire process, from the selection and classification lines to the maturity of the product, including the composting tunnels.

At the end of the visit, is the educational area, a two-story exhibition space opening on to the unloading pits for the trucks transporting waste. Thus visitors can observe the process, seeing how the waste is treated from the moment it arrives. There is also access to the outside of the roof over the main processing building, so that they can understand, in real time and in its full magnitude (rather than just through aerial photographs), how the topographical operation and landscape integration has been achieved, in continuity with the natural surroundings. Israel Alba, July 2012



EDIFICIO PRINCIPAL DE PROCESO MAIN PROCESSING BUILDING


18 19



1. MALLA DE HUERTOS Y CAMPOS DE CULTIVO DE NARANJOS PATTERN OF ROLLING FIELDS OF CROPS AND ORCHARDS

20 21

2. DIVIDIDO EN 4 BANDAS QUE SE ASIMILAN, POR ESCALA, TEXTURA Y TONALIDAD, CON EL ENTORNO FRAGMENTATION INTO 4 BANDS FITS IT INTO ITS IMMEDIATE SURROUNDINGS, SCALE, COLOURS AND TEXTURES


3. LEVANTAMOS UN VOLUMEN QUE ORGANIZA LOS ESPACIOS EXTERIORES Y CONSTRUIMOS UN FRAGMENTO DE CIUDAD A TRAVÉS DE UNA PEQUEÑA PLAZA DE ACCESO WE LIFT UP THE VOLUME TO ORGANIZE THE EXTERIOR SPACES AND TO CONSTRUCT A FRAGMENT OF CITY WITH ITS SMALL ACCESS PLAZA

4. EL VOLUMEN SE PERFILA SEGÚN LAS NECESIDADES (PROGRAMA, USO, LUZ...) VOLUME IS OUTLINED ACCORDING TO ITS NEEDS (PROGRAMME, USE, NATURAL LIGHT...)

ESQUEMAS DE IDEA DIAGRAMS OF THE IDEA


22 23

MAQUETA DE CONCEPTO + MAQUETA DE PROYECTO CONCEPTUAL SCALE MODEL + PROJECT SCALE MODEL



24 25

0

50

100

PLANTA DE CUBIERTAS OVERALL ROOF PLAN


SITUACIÓN Y ENTORNO LOCATION AND SURROUNDINGS


1 Edificio de control y pesaje

6 Prensado de rechazos

Control and weight

Press and rejection

2 Servicios generales

7 Biofiltros

General services area

Biofilters

3 Edificio de proceso

8 AlmacĂŠn de productos recuperados

Main processing building

Recuperating products

4 Rotopala

9 Laboratorio, taller, almacĂŠn, garaje

Bucket-wheel excavator room

Laboratory, workshop, storage, garage

5 Acopio de residuo vegetal Waste vegetable material

26

7

27 4

5

6

7 9

3

2

7

7

8

1

0

50

100

PLANTA DE USOS GROUND FLOOR PLAN. DISTRIBUTION



1

2

3

4

5

Policarbonato reciclado

Vidrio

Membrana impermeabilizante

Pavimento ecol贸gico

Grava

Recycled polycarbonate

Glass

Waterproofing membrane

Ecological pavement

Gravel

Iluminaci贸n natural

Iluminaci贸n natural

Cubierta de colores

Bandas de colores en el suelo

Bandas de colores en el suelo

Natural lighting

Natural lighting

Coloured roof

Continuidad del edificio

Continuidad del edificio

Colour bands on the ground

Colour bands on the ground

Continuity of the building

Continuity of the building

28 29

A1

A2

A2 0

A1

10

50

EDIFICIO PRINCIPAL DE PROCESO. ALZADOS MAIN PROCESSING BUILDING. ELEVATIONS


1

2

3

4

5


L1 30 31

L2

L3

L4

L4 L3 L2 L1

0

10

50

EDIFICIO PRINCIPAL DE PROCESO. SECCIONES LONGITUDINALES MAIN PROCESSING BUILDING. LONGITUDINAL SECTIONS



T4 T3 T2 T1

T1

32 33

T2

T3

T4

0

10

50

EDIFICIO PRINCIPAL DE PROCESO. SECCIONES TRANSVERSALES MAIN PROCESSING BUILDING. CROSS SECTIONS



T8

T7

T6 T5

T5

34 35

T6

T7

0

T8

10

50

EDIFICIO PRINCIPAL DE PROCESO. SECCIONES TRANSVERSALES MAIN PROCESSING BUILDING. CROSS SECTIONS



30 m

30 m

30 m

1 Recepción de residuos

30 m

6 Afino

Reception of waste

10 m

Classification

2 Edificio principal de pretratamiento

10 m

7 Edificio de servicios generales

Pre-treatment building

10 m

General services area

3 Área de rechazos

8 Laboratorio, taller, almacén y garaje

Rejected materials

Laboratory, storage, garage, workshop

4 Túneles de compostaje Malla estructural de módulo 30 x 10 m ordena y

Optimizar el sistema estructural - Máxima eficacia,

organiza todos los edificios y el programa

flexibilidad y modulación en el diseño de la estructura

Wide-span structural grid 30 x 10 m orders and

Maximum efficiency, flexibility and modulation of the

organises the buildings and the programme

structure design

9 Pasarela de visitas

Composting tunnels

Visitors footbridge

5 Maduración

10 Aparcamiento

Maturing

Parking for visitors

36 37 6

5

3

2

1

8

9

4

10 7

0

10

50

EDIFICIO PRINCIPAL DE PROCESO. PLANTA MAIN PROCESSING BUILDING. FLOOR PLAN



1

2

3

4

5

6

7

1

2 10.00

1 2 3

38

4

39

5 6 7

1 Membrana impermeabilizante en colores (1.2 mm) Coloured waterproofing membrane (1.2 mm) 2 LĂĄmina geotextil Geotextile film 3 Panel de poliestireno extruĂ­do (3 mm) Extruded polystyrene panel (3 mm) 4 Barrera de vapor Vapour barrier

5 Chapa grecada Fretted structural sheeting 6 Correa Purlin 7 Cercha principal Main truss


ISRAEL ALBA RAMIS arquitecto | ESTUDIOAF

0

1

5

EDIFICIO PRINCIPAL DE PROCESO. DETALLES CONSTRUCTIVOS MAIN PROCESSING BUILDING. CONSTRUCTION DETAILS


6

7 10.00

8

9

10.00

10.00

1

40 41

1 Membrana impermeabilizante en colores (1.2 mm) Colored waterproofing membrane (1.2 mm) 2 LĂĄmina geotextil Geotextile film 3 Panel de poliestireno extruĂ­do (3 mm) Extruded polystyrene panel (3 mm) 4 Barrera de vapor Vapour barrier

10

5 Chapa grecada Fretted structural sheeting 6 Correa Purlin 7 Cercha principal Main truss

2

3

4

5

6

7


ISRAEL ALBA RAMIS arquitecto | ESTUDIOAF

0

1

5

EDIFICIO PRINCIPAL DE PROCESO. DETALLES CONSTRUCTIVOS MAIN PROCESSING BUILDING. CONSTRUCTION DETAILS


M

G

J 30.00

30.00

1

2

3

4

D 30.00

5

6

A 30.00

7

42 43

1 Membrana impermeabilizante en colores (1.2 mm) Colored waterproofing membrane (1.2 mm) 2 LĂĄmina geotextil

5 Chapa grecada Fretted structural sheeting 6 Correa

Geotextile film

Purlin

3 Panel de poliestireno extruĂ­do (3 mm) Extruded polystyrene panel (3 mm)

7 Cercha principal Main truss

4 Barrera de vapor Vapour barrier 0

1

5

NAVE PRINCIPAL DE PROCESO. SECCION TRASVERSAL


ISRAEL ALBA RAMIS arquitecto | ESTUDIOAF

0

1

PLANTA PAR

5

EDIFICIO PRINCIPAL DE PROCESO. DETALLES CONSTRUCTIVOS MAIN PROCESSING BUILDING. CONSTRUCTION DETAILS


PasarelaPASARELA de visitas DE VISITAS

Visitors´ footbridge

44 45

3 50 51 52

2

cm cm h=28 t=18

49

4

1

2 1 Acceso

3 Rampa accesible

Access

Accessible ramp

2 Ascensor Elevator

4 Mirador / Punto de control Viewpoint / Point of control

1

PASARELA DE VISITAS. ESQUEMAS VISITORS FOOTBRIDGE. DIAGRAMS



1 2 3 4 5

46

7

47

6

1 Membrana impermeabilizante en colores (1.2 mm) Colored waterproofing membrane (1.2 mm) 2 Lámina geotextil Geotextile film 3 Panel de poliestireno extruído (3 mm) Extruded polystyrene panel (3 mm) 4 Barrera de vapor Vapour barrier

5 Chapa grecada Fretted structural sheeting 6 Correa Purlin 7 Cercha principal Main truss

0

0.2

1

EDIFICIO PRINCIPAL DE PROCESO. ENCUENTRO DE CUBIERTA CON FACHADA INCLINADA MAIN PROCESSING BUILDING. ENCOUNTER BETWEEN ROOF AND INCLINED FACADE


1 2 3

4 5 6 7

1 Membrana impermeabilizante en colores (1.2 mm) Colored waterproofing membrane (1.2 mm) 2 Lámina geotextil Geotextile film 3 Panel de poliestireno extruído (3 mm) 0

0.1

0.5

EDIFICIO PRINCIPAL DE PROCESO. ENCUENTRO DE FACHADA ENTRE NAVES MAIN PROCESSING BUILDING. ENCOUNTER BETWEEN BANDS

Extruded polystyrene panel (3 mm) 4 Barrera de vapor Vapour barrier

5 Chapa grecada Fretted structural sheeting 6 Correa Purlin 7 Cercha principal Main truss



SERVICIOS GENERALES GENERAL SERVICES AREA


50 51

Plaza de acceso Access Plaza

0

5

30

SERVICIOS GENERALES. PLAZA DE ACCESO GENERAL SERVICES AREA. ACCESS PLAZA



52 53



54 55



56 57



PLANTA BAJA (+ 5.00) GROUND FLOOR (+ 5.00) 1 Vestíbulo de acceso 5

6

9

Entrance hall 2 Recepción Reception 3 Distribuidor 2

1

Hall

Female dressing room 7 Limpieza / almacén Utility room / storage 8 Voz + datos Voice and data

4 Enfermería Infirmary

9 Control Control

5 Vestuario masculino

8

7

58

6 Vestuario femenino

Male dressing room

4 3

59

Trabajadores

Visitantes

Employees

Visitors

SEGUNDA PLANTA (+ 13.64) SECOND FLOOR (+13.64) 5

6

1 Despacho director general Director´s office

1

3

2 Despacho

4 7

8

9

Office

Hall toilets

3 Sala de reuniones Meeting room Archives

Hall second floor Open-plan working area

Utility room / storage

11 Despacho director comercial Comercial director’s office

6 Aseos femininos

10

2

9 Distribuidor planta segunda 10 Sala diáfana de trabajo

5 Limpieza / almacén 2

Male toilets 8 Distribuidor aseos

4 Archivo

2

7 Aseos masculinos

Female toilets

11

0

1

5

SERVICIOS GENERALES. PLANTAS GENERAL SERVICES AREA. FLOOR PLANS



TERCERA PLANTA (+ 17.96) THIRD FLOOR (+ 17.96)

5

2

1 Salón de actos Conference room

3

2 Almacén 6

3 Observatorio de fosos 8

1

4

Male toilets 7 Distribuidor aseos

Storage room

7

6 Aseos masculinos

Pits observatory 4 Aula educativa Educational area

Hall toilets 8 Distribuidor planta tercera Hall fourth floor 9 Laboratorio / taller Laboratory / workshop

5 Aseos femeninos

60

Female toilets

61 9

CUARTA PLANTA (+ 21.68) FOURTH FLOOR (+ 21.68) 3

1 Acceso a la cubierta

3 Área de instalaciones

Roof acces

Installations area

2 Aula educativa

4 Patio de instalaciones

Educational area

Installations patio

4 1 2

0

1

5

SERVICIOS GENERALES. PLANTAS GENERAL SERVICES AREA. FLOOR PLANS



+ 27.45

+ 21.68

62 63 + 17.96

+ 13.64

+ 09.32

+ 05.00

0

1

5

SERVICIOS GENERALES. SECCIÓN TRANSVERSAL GENERAL SERVICES AREA. CROSS SECTION



+ 27.45

+ 23.44

64 65 + 17.96

+ 13.64

+ 09.32

+ 05.00

0

1

5

SERVICIOS GENERALES. SECCIÓN LONGITUDINAL GENERAL SERVICES AREA. LONGITUDINAL SECTION



66 67



+ 27.45

+ 23.44

68 69 + 17.96

+ 13.64

+ 09.32

+ 05.00

0

1

5

SERVICIOS GENERALES. SECCIÓN TRANSVERSAL. ACCESO A LA CUBIERTA VISITABLE GENERAL SERVICES AREA. CROSS SECTION. ACCESS TO VISITABLE ROOF



4 5

2 3

3

4

70 49 h=28cm t=18cm

50

51

52

71

2

1

2 1

0

1 Acceso desde plaza Access from plaza 2 Ascensor Elevator

4 Plataforma elevadora Elevator platform 5 Acceso a la cubierta Roof access

3 Aula educativa Educational area

SERVICIOS GENERALES. ESQUEMAS DE CIRCULACIĂ“N OFFICES. FLOW DIAGRAMS


1 Acceso desde plaza Access from plaza 2 Ascensor

4 Plataforma elevadora Elevator platform 5 Acceso a la cubierta

Elevator

Roof access

3 Aula educativa Educational area

5

5

4

3

2

1

SERVICIOS GENERALES. FUNCIONAMIENTO GENERAL SERVICES AREA. FUNCTIONING

1



CONTROL Y PESAJE CONTROL AND WEIGHT


1 Oficina control Control office 2 Aseo Toilet 3 Bรกsculas Weighbridge 4 Coches Vehicles

74 75

4

3

3

3

2

3

4

1

2

0

1

5

CONTROL Y PESAJE. PLANTA CONTROL AND WEIGHT. FLOOR PLAN



1 Oficina control Control office 2 Aseo Toilet 3 Bรกsculas Weighbridge 4 Coches Vehicles

76 77

1 4

3

3

3

3

3

3

4

1 4

3

3

4

0

1

5

CONTROL Y PESAJE. ALZADO Y SECCIร N CONTROL AND WEIGHT. ELEVATION AND SECTION




EL PROCESO CONSTRUCTIVO THE CONSTRUCTION PROCESS


80 81 02 / 2006

10 / 2006

01 / 2007

12 / 2007

03 / 2008

05 / 2008


03 / 2007

05 / 2007

11 / 2007

07 / 2008

03 / 2009

05 / 2012

DESARROLLO DE LA OBRA PROGRESS OF THE CONSTRUCTION WORKS


82 83 12 / 2006

11 / 2007

01 / 2007

11 / 2007

03 / 2008


01 / 2007

05 / 2008

01 / 2007

11 / 2007

05 / 2008

01 / 2010

DESARROLLO DE LA OBRA PROGRESS OF THE CONSTRUCTION WORKS



ISRAEL ALBA


ISRAEL ALBA

86 87

ISRAEL ALBA. BIOGRAFÍA

ISRAEL ALBA. OFICINA

Barcelona, 1973. Arquitecto por la Escuela Técnica

Israel Alba dirige la oficina que lleva su nombre

Superior de Arquitectura de Madrid (ETSAM) en

con sede en Madrid, una estructura colaborativa,

2000. Diploma de Estudios Avanzados por el Depar-

variada y multidisciplinar de arquitectura, diseño y

tamento de Proyectos Arquitectónicos de la ETSAM

urbanismo interesada por la ciudad contemporánea

en 2008. Tesis Doctoral en elaboración. Becado por

como fenómeno complejo y variable, y sus con-

el Illinois Institute of Technology, Chicago, EE.UU.

tinuas transformaciones, desde una mirada positiva

En el año 2000 funda la oficina que lleva su nombre. Desde 2007 compagina su actividad profesional con la docencia como Profesor Asociado de la Escuela de Arquitectura de la Universidad Pontificia de Salamanca, Campus de Madrid (UPSAM). Su trabajo ha recibido numerosos premios y distinciones a nivel

y optimista, donde, a través de la plataforma operativa WASTE CAN LAB, destaca la arquitectura especializada en la cuestión de los residuos y sus posibles soluciones, y es abordada desde la investigación teórica y académica hasta la construcción de instalaciones de gran escala.

nacional e internacional, entre los que destacan el

La oficina cuenta con un equipo humano interna-

Europe 40 under 40 de 2011, el Philippe Rotthier

cional altamente cualificado centrado en ofrecer

European Prize for Architecture en 2011, la Distin-

soluciones imaginativas y responsables a los

ción COAM en 2009 y 2005, el EXPOSYNERGY

retos y necesidades de una sociedad cambiante

A.PRIZE en 2010 y el ULI Europe Awards en 2004.

y emergente, dirigida a la especialización en el

Ha impartido conferencias sobre la cuestión de

el humano, en el social y en el cultural. Nuestra

los residuos y sus posibles soluciones en Malasia,

filosofía reconoce que nuestro trabajo no existe

Brasil y España y ha sido invitado como jurado de

en un vacío, que la respuesta hacia el entorno y

premios de arquitectura. Su obra ha sido expuesta y

las necesidades del hombre, combinados con un

publicada en diversos medios especializados tanto

adecuado conocimiento de las técnicas actuales,

nacionales como internacionales.

así como de la ingeniería medioambiental y el

campo del conocimiento técnico, pero también en

paisajismo, son esenciales para el desarrollo de proyectos arquitectónicos energética y económicamente sostenibles.

La experiencia en proyectos de la oficina abarca en escala desde el diseño de interiores hasta el diseño de grandes conjuntos residenciales e industriales y representa casi el espectro completo de tipologías edificatorias: tratamiento de residuos, residencial, sedes corporativas, comercial, laboratorios, equipamientos deportivos, educacional, institucional, industrial, cultural, etc. Adicionalmente ofrecemos servicios de consultoría (gestión de residuos y energía), así como proyectos de investigación técnica. LAS PRINCIPALES OBRAS DE LA OFICINA SON: Planta para tratamiento de residuos, Valencia (2012); Centro de entrenamiento de selecciones para el Mundial de Fútbol 2014, Araxá (MG), Brasil (2012); Centro Tecnológico Medioambiental y Recuperación del antiguo vertedero, Valdemingómez, Madrid (2003); Pabellones de Arbolado, Madrid (2009); Restaurante para Renfe, Madrid (2013); Estudio de Ordenación de Usos del Parque Tecnológico de Valdemingómez, Madrid (2012); Oficinas para el GRUPO RAGA, Madrid (2012); Restaurante La Cuchara, Madrid (2008); Edificio de Oficinas + Nave Industrial, Madrid (2004); 140+140 viviendas públicas para el IVIMA, Alcorcón, Madrid (2007); 113 viviendas públicas para el IVIMA, Arroyomolinos, Madrid (2013) y 81 viviendas públicas para el IVIMA, Colmenar Viejo, Madrid (2009).


ISRAEL ALBA. BIOGRAPHY

ISRAEL ALBA. FIRM

Born in Barcelona, 1973. Studied architecture at

Israel Alba heads a multidisciplinary firm of architecture, design and urbanism, headquartered in Madrid, based on a collaborative, multi-faceted and multi-disciplinary approach to architecture, design and urbanism. It deals with the contemporary city as a complex, variable phenomenon and embraces its continuous transformation as a positive, optimistic process. Through its operating platform WASTE CAN LAB, its architecture focuses on the issue of waste and possible solutions. It is involved in theoretical and academic research and debate, whilst also working on real practical issues in the construction of large-scale projects.

ETSAM (Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Madrid), graduating as licensed architect in 2000. Advanced Studies Diploma from the ETSAM Architectural Design Department in 2008. Writing Doctoral Thesis. Scholarship from Illinois Institute of Technology, Chicago, USA. Founded his own architectural firm in 2000. Since 2007, he has divided his time between his professional practice and lecturing in architecture as an Associate Professor at the Madrid Campus for the Architecture School of Universidad Pontificia de Salamanca (UPSAM). His work has received numerous international and national prizes and awards, including Europe 40 under 40 in 2011; the Philippe Rotthier European Prize for Architecture in 2011; Award from the Madrid Architects Association COAM in 2009 and 2005; the EXPOSYNERGY A.Prize in 2010 and the ULI Europe Award in 2004. He has lectured on the issue of waste and possible solutions in Malaysia, Brazil and Spain, and has been invited to sit on architectural juries for competitions. His work has been exhibited and published in national and international specialist media.

The firm works as a team of highly-qualified international architects seeking imaginative, responsible solutions to the needs of a changing society as they emerge. Its experts encompass significant technical know-how, but the practice never loses sight of the interaction between human, social and cultural aspects of architecture. Its philosophy recognises that design cannot exist in a vacuum. Any sustainable response towards humankind’s needs and environment must be based on a genuine understanding of the latest technology and techniques in architecture as well as in environmental engineering and landscaping. This is the only way that architectural design can help society to become more energy-efficient and economically sustainable.

The expertise in projects of the firm ranges in scale from the design of interiors to the design of large residential and industrial complexes and represents almost the complete spectrum of building types: waste treatment plants, residential housing, corporate headquarters, shopping centres, laboratories, sports complexes, educational institutions, administrative and institutional offices, industrial buildings, cultural centres, etc. We also offer consultancy services in waste management and energy optimisation as well as technical research projects. THE FIRM’S MAJOR PROJECTS TO DATE ARE: Waste treatment plant, Valencia (2012); Training centre for 2014 World-Cup, Araxá (MG), Brazil (2012); Environmental Technology Institute and Recovery for the former landfill site, Valdemingómez, Madrid (2003); Gardening Pavilions, Madrid (2009); Restaurant for Renfe (railway operator), Madrid (2013); New Urban Planning for the Valdemingómez Technology Park, Madrid (2012); Offices for the RAGA Group, Madrid (2012); La Cuchara restaurant, Madrid (2008); Office building + industrial bay, Madrid (2004); 140+140 social-housing apartments for IVIMA, Alcorcón, Madrid (2007); 113 social-housing apartments for IVIMA, Arroyomolinos, Madrid (2013) and 81 social-housing apartments for IVIMA, Colmenar Viejo, Madrid (2009).


ISRAEL ALBA. PREMIOS EN CONCURSOS 2012

88 89

1er premio. Sala VIP para IBERIA/AMERICAN AIRLINES, Aeropuerto Internacional de Ezeiza,

Buenos Aires, Argentina (con Chacra Comunicación, S.L.). Restringido por invitación.

2011

1er premio. Restaurante para RENFE, Madrid (con BAUEN, S.A.)

2011

1er premio. 128 viviendas públicas para el IVIMA, Madrid.

2011

1er premio. Estudio de ordenación de usos del Parque Tecnológico de

Valdemingómez, Madrid (con E. Bardají y Asociados).

2009

1er premio. 81 viviendas públicas para el IVIMA, Madrid.

2008

2º premio. Sede del instituto de investigación IMDEA-Software

(con Antonio Fernández Alba). Restringido por invitación.

2007

1er premio. 140+140 viviendas públicas para el IVIMA, Madrid.

2006

2º premio. Planta incineradora de residuos, Mallorca. Restringido por invitación.

2005

1er premio. 113 viviendas públicas para el IVIMA, Madrid.

2005

1er premio. Planta para tratamiento de residuos, Valencia.

2002

1er premio. Planta para tratamiento de residuos, Madrid.

2000

1er premio. Recuperación paisajística del antiguo vertedero y Centro tecnológico

medioambiental, Valdemingómez, Madrid.

2000

1er premio. Edificio de servicios generales de la EDAR del Besós, Barcelona.

ISRAEL ALBA. PREMIOS Y DISTINCIONES 2012

Nominado. VI edición Premios NAN de Arquitectura.

2011

Premio. Europe 40 under 40.

2011

Finalista. Philippe Rotthier European Prize for Architecture.

2010

Finalista. Premio internacional de arquitectura Exposynergy A.PRIZE.

2009

Premio. Distinción COAM 2009 a la obra de los arquitectos. Obra nueva.

2009

Premio. Distinción COAM 2009 a la obra de los arquitectos. Rehabilitación.

2005

Premio. Distinción COAM 2005 a la obra de los arquitectos.

2004

Finalista. ULI Europe Awards 2004 (premio europeo de arquitectura y urbanismo).


ISRAEL ALBA. PRIZES 2012

1st prize. VIP lounge for IBERIA/AMERICAN AIRLINES, International Airport Ezeiza, Buenos Aires, Argentina

(with Chacra Comunicación, S.L.). Invited competition.

2011

1st prize. Restaurant for RENFE, Madrid (with BAUEN, S.A.)

2011

1st prize. 128 social-housing apartments for IVIMA, Madrid.

2011

1st prize. New Urban Planning for the Valdemingómez Technology Park, Madrid (with E. Bardají & Associates).

2009

1st prize. 81 social-housing apartments for IVIMA, Madrid.

2008

2nd prize. IMDEA-Software Research Institute headquarters (with Antonio

Fernández Alba). Invited competition.

2007

1st prize. 140+140 social-housing apartments for IVIMA, Madrid.

2006

2nd prize. Waste incineration plant, Mallorca. Invited competition.

2005

1st prize. 113 social-housing apartments for IVIMA, Madrid.

2005

1st prize. Waste treatment plant, Valencia.

2002

1st prize. Waste treatment plant, Madrid.

2000

1st prize. Landscaping and recovery of the former landfill site and Environmental Technology Institute, Valdemingómez, Madrid.

2000

1st prize. General-services building for waste water treatment plant, Bésos, Barcelona.

ISRAEL ALBA. AWARDS & DISTINCTIONS 2012

Shortlisted. VI edition Premios NAN de Arquitectura.

2011

Award. Europe 40 under 40.

2011

Shortlisted. Philippe Rotthier European Prize for Architecture.

2010

Shortlisted. International Exposynergy A.PRIZE.

2009

Award. COAM (Madrid architects association) distinction for architectural work, Greenfield building.

2009

Award. COAM (Madrid architects association) distinction for architectural work, Refurbishing.

2005

Award. COAM (Madrid architects association) distinction for architectural work, 2005.

2004

Shortlisted. ULI Europe Awards 2004 (architecture and town planning).


1

90

3

91

2

7

1 Recuperación paisajística del antiguo vertedero de Valdemingómez, Madrid

8

5 Nuevas oficinas Grupo Raga, Madrid

Recovery of the former landfill site of Valdemingómez, Madrid 2 Centro Tecnólogico Medioambiental de Valdemingómez, Madrid

New offices Grupo Raga, Madrid 6

Restaurante “La Cuchara”, Madrid

7

Centro de entrenamiento para el Mundial de 2014, Brasil

Environmental Technology Institute of Valdemingómez 3 81 viviendas públicas, Madrid

Restaurant “La Cuchara”, Madrid

81 social-housing apartments, Madrid 4 Edificio de oficinas y nave industrial, Madrid Office block and industrial plant, Madrid

Training Centre for the World Cup 2014, Brazil 8

140 + 140 viviendas públicas, Madrid 140 + 140 social-housing apartments, Madrid

9

9

Apartamento en “El Retiro”, Madrid Apartment in “El Retiro”, Madrid

10 Pabellones de arbolado, Madrid Gardening pavilions, Madrid 11 144 viviendas públicas, Madrid 144 social-housing apartments, Madrid 12 Planta incineradora de Son Reus, Mallorca Waste incineration plant of Son Reus, Mallorca


5 6 4

10

11

12

OTRAS OBRAS WORKS



FICHA TÉCNICA Y DATOS TÉCNICOS CREDITS AND TECHNICAL DATA


FICHA TÉCNICA CREDITS ARQUITECTO ASOCIADO ARQUITECTO ASSOCIATED ARCHITECT ARCHITECT

94 95

Israel Alba c/ Tarragona, 24 – planta baja 28045 Madrid (España) Tel/Fax +34 91 539.06.82 info@israelalba.com www.israelalba.com

Mónica Domínguez proyecto + dirección de obra / project + supervision of works ARQUITECTOS COLABORADORES COLLABORATOR ARCHITECTS Elena Simón concurso / competition Aránzazu Álvarez proyecto / project Laura Torres proyecto / project Laura Rojo proyecto / project Jorge Valseca proyecto / project Ines Steuber proyecto + dirección de obra / project + supervision of works Zina Petrikova proyecto + dirección de obra / project + supervision of works INFOGRAFÍAS COMPUTER GRAPHICS Carlos Serrano

MAQUETA SCALE MODEL Teresa Goyarrola FOTOGRAFÍAS PHOTOGRAPHS Jesús Granada

CONSULTORES DE INSTALACIONES INSTALLATION CONSULTANTS MAPROING (Mario Abajo) CONSULTORES DE ESTRUCTURAS STRUCTURE CONSULTANTS IBERPORT (Alberto Azcón) CLIENTE CLIENT EMTRE / UTE Los Hornillos EMPRESA CONSTRUCTORA CONSTRUCTION COMPANY UTE Los Hornillos FECHA DE CONCURSO COMPETITION DATE 09 / 2004 FECHA DE PROYECTO PROJECT DATE 07 / 2007 - 07 / 2009 FECHA FIN DE OBRA COMPLETION DATE 06 / 2010 primera fase / first phase 09 / 2010 segunda fase / second phase 05 / 2012 tercera fase / third phase


DATOS TÉCNICOS TECHNICAL DATA LONGITUD DEL EDIFICIO DE PROCESO POBLACIÓN A LA QUE SIRVE SERVED POPULATION LENGTH OF THE PROCESS BUILDING 1.500.000 habitantes / inhabitants

439 m. / 439 m

TIPOS DE RESIDUOS TYPES OF WASTE

ANCHO DE LA NAVE DE PROCESO WIDTH OF THE PROCESS BUILDING

Todos / all

120 m. / 120 m

TONELADAS DE RESIDUOS TRATADOS TONNES OF WASTE TREATED

ALTURA MÁXIMA MAXIMUM HEIGHT

450.000 t/año / 450.000 t/year

23 m. / 23 m

CAPACIDAD DE COMPOSTAJE COMPOSTING CAPACITY

MÓDULO ESTRUCTURAL PRINCIPAL MAIN STRUCTURAL MODULE

205.000 t/año / 205.000 t/year

30 x 10 m. / 30 x 10 m

TÚNELES DE COMPOSTAJE COMPOSTING TUNNELS 25 / 25 PRODUCCIÓN DE RECHAZO REJECT PRODUCTION Menor del 47% / lower than 47% SUPERFICIE CONSTRUIDA TOTAL BUILT AREA 70.576,70 m² / 70.576,70 sqm


EDITA EDIT 96 97

Israel Alba c/ Tarragona, 24 – planta baja 28045 Madrid (España) Tel/Fax +34 91 539.06.82 info@israelalba.com www.israelalba.com DIRECCIÓN EDITORIAL EDITORIAL MANAGEMENT Israel Alba DISEÑO EDITORIAL EDITORIAL DESIGN Ines Steuber IMPRESIÓN PRINT Imprenta Luque, S. L. Segunda edición: Mayo 2013 ISBN: 978-84-616-3416-3 Depósito legal: M-8122-2013 Copyright © Israel Alba, 2013 Todos los derechos reservados



ISBN: 978-84-616-3416-3

9 788461 634163


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.