I_COP IFM 1-12 OK.pdf
1
17/12/12
12.58
УпСпециа ако льны вк е а
食品工业、饮料以及包装的机器和设备
ITALIAN FOOD MACHINES Оборудование, комплектующие и сырье для производства продуктов питания и напитков
N.2 2012
EDITRICE ZEUS Sas - Via Ballerini 66, 20831 - SEREGNO (MB) - ITALY Tel. +39 0362 244182 - 0362 244186 - www.editricezeus.com - info@editricezeus.com - www.itfoodonline.com Tariffa R.O.C.: Poste Italiane Spa - Spedizione in abbonamento postale D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n.46)
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
I COP IFM_fascetta.indd 1
14/05/12 11.44
ANDRITZ screen baskets optimized drilled basket design for high yield
High quality perforated baskets for all
small as 0.1 mm, are symmetrical and sta-
leading extractors and finishers.
ble, yet have a high open area and sharp
ANDRITZ designs and produces excellent
hole edges for drier pommace and opti-
quality screen baskets – drilled or punched
mized yield. This results in a better product
– for all leading extractors and finishers.
quality and helps you to maximize profits.
Drilled baskets are much more stable than
Why not take advantage of our high-quality
punched ones and have more free open
baskets and experience exceptional ser-
area. Our drilled baskets, with holes as
vice? Contact us today for a quotation!
www.andritz.com
ОГЛАВЛЕНИЕ Год 2012, издание 2
14
СпециальныеУпаковка CAVANNA стр. 8-9
1-51
КОНДИТЕРСКИЕ ИЗДЕЛИЯ
Lean thinking: новый «ингредиент» для шоколада
Новости
52-68
MODERN BAKERY
стр. 56-58
Modern Bakery Moscow 2013: растущий рынок привлекает экспонентов
Консервная мышленность S+S
69-74
стр. 73-74
Сортировачная система RAYCON BULK обнаруживает неви-демое
via Ballerini 66, 20831 - SEREGNO (MB) - ITALY Tel. +39 0362 244182 - 0362 244186 web site: www.editricezeus.com e-mail: redazione@editricezeus.com portale: www.itfoodonline.com e-mail: marketing@itfoodonline.com skypeTM: editricezeus
*SOMMARIO IFM 2-12 b.indd 2
The reproduction of the articles and/ or pictures published by this magazine is reserved (the manuscripts and/ or photos sent to the Publisher will not be returned). The Editor declines all responsibilities for any mistake of photocomposition contained in the published papers of any magazine by EDITRICE ZEUS.
03/01/13 15.46
ОГЛАВЛЕНИЕ Год 2012, издание 2
Выставки
1
75-95
AGROPRODMASH стр. 78-81 «ТехПакРоссия-2012»
Hаши авторы
96
www.itfoodonline.com Технологии on-line и на бумажных носителях для индустрии пищевых продуктов и напитков. Издается с 1981 г.
Managing Editor: Enrico Maffizzoni Editorial Manager: S.V. Maffizzoni Editorial Production: Sonia Bennati Account Dep. Manager: Elena Costanzo
Translations: TRANSLIT Graphic and Paging: Zeus Agency Printing: Faenza Industrie Grafiche
*SOMMARIO IFM 2-12 b.indd 3
Italian Food Machines Annual (three issues): Euro 90 Annual (three issues): US $ 132 Subscription payment can be made by bank money transfer or bank cheque in the name of Editrice Zeus Sas. Italian Food Machines An outline of the suppliers of machines, plants, products and equipment for the food and beverage industry.
Published: Quarterly Shipment by air mail art. 2 comma 20/b law 662/96 - Milan Panorama dei fornitori di macchine, impianti, prodotti e attrezzature per l’industria alimentare Periodicità: quadrimestrale. Spedizione in a. p. 45% art. 2 comma 20/b legge 662/96 Filiale di Milano
03/01/13 15.46
Специальные
Упаковка
нанесение этикеток - взвешивание
УПАКОВОЧНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ GSP: ВНИМАНИЕ НА GSP 45 EVO
H
Станок GSP 45 EVO является результатом эволюции наших машин и многолетнего опыта в области горизонтальных упаковщиков продуктов. Электронная горизонтальная оберточная машина, универсальная и надежная, очень гибкая в изменении формата, подходит для пищевых и не пищевых продуктов как для одной, так и для мультидозировок. Станок отличает консольная структура, доступность узлов, а также заложенные в основу конструирования принципы санитарии, простота в обслуживании и безопасность. Выбор упаковочного flow-pack оборудования представляет собой важный шаг и требует серьезных размышлений для того, чтобы получить
машину, способную удовлетворить любые требования. Таким образом, крайне важно выбрать динамичного и гибкого производителя, способного давать быстрые и точные ответы. General System Pack обладает всеми этими качествами, имеет квалифицированный персонал и 20-летний опыт в области packaging. Наш технический и коммерческий персонал готов на деле показать свои профессиональные возможности.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СКОРОСТЬ До 150 уп/мин ПРОИЗВОДСТВА: РАЗМЕРЫ ПРОДУКТА: Ширина: 20÷200 мм Высота: 1800 мм Длина: 50÷600 мм РАЗМЕРЫ РУЛОНА:
УПАКОВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ: РАЗМЕРЫ СТАНКА: ВЕС МАШИНЫ:
Ширина макс 520 мм Наружный диаметр: 350 мм Диаметр втулки рулона: 68÷75 мм Термоусадочная пленка Пленка с покрытием Самоклейкая пленка Полиэтилен Длина: 3200 мм Ширина: 890 мм Высота: 1800 mm 500 кг
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ И УПР. ПАРАМЕТРЫ Позиционное управление с PLC Сенсорный интерфейс 3,7” Сохранение в памяти рабочих программ Машинная диагностика Контроль температуры через сенсорный экран Мощность 3 кВт
ОПЦИИ Устройство печати срока действия Фотоэлемент для регистра печати Ролики под машиной Переключение короткий/длинный шаг Держатель двойной катушки Версия полиэтилен Удлинение подающей ленты Зиг-заг ножи Высечка еврослот No product no bag Автоматическая подача Многие другие решения, которые могут быть предложены
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com GSP IFM 2-12.indd 1
03/01/13 15.48
29-12-2009
12:52
Pagina 1
Š 2010 Costacurta S.p.A.-VICO
AD: www.graficadueprint.com
Pagina 05 inglese 21x29,7
SINCE 1921... AND WE STILL LOVE IT For more than eighty years, we at Costacurta have been constantly and resolutely committed to the development and manufacture of special steel wire and plate components used in many different industrial processes. Every day at Costacurta, we work to improve the quality of our products and services and the safety of all our collaborators, paying ever-greater attention to the protection of the environment. Within the wide range of Costacurta products you will
VICO - FLEX
VICO - RC
VICO - MB - CH
VICO - TR
also find METAL WIRE AND FLAT WIRE CONVEYOR BELTS, some of which are used specifically in the food industry in spiral cooling, freezing and proofing towers, in tunnels in continuous pasteurisation lines, in bread, pizza and biscuit ovens, in continuous pasteurisers and driers used for fresh pasta production. For more information visit our website or contact the division 'B' conveyor belts at tcb@costacurta.it.
Costacurta S.p.A.-VICO via Grazioli, 30 20161 Milano, Italy tel. +39 02.66.20.20.66 fax: +39 02.66.20.20.99
Management systems certified by LRQA: ISO 9001:2008 ISO 14001:2004 OHSAS 18001:2007
www.costacurta.it
Специальные
Упаковка
нанесение этикеток - взвешивание
БЕМА: ПРОТЕСТИРУЙТЕ КАЧЕСТВО ВАШЕЙ УПАКОВКИ В НАШЕЙ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЙ ЛАБОРАТОРИИ!
K
омпания БЕМА, специализирующаяся на производстве транспортно-загрузочных систем для отрасли напитков, продуктов питания и бумажной продукции, предложила революционную концепцию упаковки в стретч-пленку посредством внедрения роботизированных технологий и использования рулонов пленки в 1000 мм. Результатом данного инновационного подхода стала система SILKWORM, способная обматывать любые виды продукции, от самых прочных до самых хрупких и деликатных, одновременно работать с различными продуктами и типами поддонов, гарантируя при этом высокое качество упаковки, устойчивость груза, целостность продукции, экономию пленки и высокую скорость производства. БЕМА рада сообщить производителям, заинтересованным в экономии и улучшении качества упаковки, хорошие новости: открытие Технологической лаборатории БЕМА.
Компания оборудовала в своей штаб-квартире постоянную Технологическую лабораторию, включающую в себя систему SILKWORM с автоматической заменой обматывающей кассеты, механизмом укладки защитного листа пленки сверху и станцией для симуляции транспортного теста. Данная лаборатория доступна для всех клиентов с целью тестирования обмотки и проведения анализа качества упаковки. Станция для симуляции транспортного теста – это специальное устройство, спроектированное и разработанное при
сотрудничестве с университетом Модены и Реджо-Эмилии, для тестирования способности продукции на поддоне выдерживать нагрузки, возникающие в процессе транспортировки (грузовиками, железнодорожными вагонами, кораблями). Данное устройство моделирует напряжения и воздействия на поддон с продукцией, предлагая клиентам возможность собрать информацию о том, как обеспечить доставку целостного груза с продукцией до конечного потребителя
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com BEMA UPACK ITALIA IFM 2-12.indd 1
18/12/12 10.55
Специальные
Упаковка
нанесение этикеток - взвешивание
и оптимизировать расход упаковочного материала. Посещая Технологическую лабораторию БЕМА, клиенты имеют возможность узнать также о существенных улучшениях модельного ряда SILKWORM, введенных компанией за последнее время (LS линии, с портальным роботом для низко-/ среднескоростных линий и TURBO линии, оснащенной антропоморфным роботом для высокоскоростных линий, с производительностью от 50 до 160 eвропаллет/час и от 55 до 190 евро-полупаллет/час): системы ANTI-TWIST, VDR и FQS (определение качества пленки). Система ANTI-TWIST минимизирует кручение и скашивание паллет, вызываемое применением стретч-пленки, оптимизируя таким образом процессы перемещения поддонов на склад и их погрузки в грузовик. Система VDR вычисляет в режиме реального времени скорость разматывания пленки в зависимости от размера паллеты и сохраняет постоянной силу натяжения по периметру поддона, защищая углы продукции от заминания и повышая качество обмотки. Система FQS (Определение качества пленки) способна определять качество
используемой пленки и автоматически регулировать ее предварительное натяжение для того, чтобы сохранить максимально возможную эффективность системы за счет минимизации разрывов пленки, вызванных ее переменным качеством. Данная система
позволяет также проверять достоверность информации о характеристиках пленки и ее расходе. БЕМА работает с целью постоянного улучшения технологических решений и услуг для того, чтобы быть идеальным деловым партнером.
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com BEMA UPACK ITALIA IFM 2-12.indd 3
18/12/12 10.55
Специальные
Упаковка
нанесение этикеток - взвешивание
LEAN THINKING: НОВЫЙ «ИНГРЕДИЕНТ» ДЛЯ ШОКОЛАДА
Б
ез упаковки все плитки шоколада не просто выглядят одинаковыми, но и непригодны для транспортировки. Поэтому требуется подходящая упаковка, которая, с одной стороны, защитит продукт от потери аромата и сохранит его целостность, а с другой - сделает его безошибочно узнаваемыми. В самом деле, помимо того,
что упаковка выполняет функции, необходимые для долговечности продукта, она необходима также как инструмент маркетинга и коммуникации между производителем и конечным потребителем. Упаковка шоколада идет рука об руку с его производством. После охлаждения только что вышедшие из формы плитки шоколада транспортируются
к упаковочной машине с помощью накопительного контейнера, который обеспечивает бесперебойную работу системы производства шоколада независимо от коротких остановок полностью автоматических упаковщиков. Все эти процессы, некогда выполняемые вручную, в настоящее время автоматизированы благодаря упаковочным линиям,
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com CAVANNA IFM 2-12.indd 1
17/12/12 10.22
Специальные
Упаковка
нанесение этикеток - взвешивание
позволяющим обертывание в автоматическом режиме и быстрое изменение формата. Упаковщики Cavanna идеально подходят для широкого спектра продукции различного размера и формы. Они быстрые, точные, гибкие, компактные, просты в использовании, требуют минимального обслуживания и позволяют быстро менять электронный формат путем двух простых переключений. Оптимизация производственных процессов в соответствии с принципами Lean Thinking является концепцией, которая дала начало новой упаковочной линии для производства методом экструзии батончиков в шоколадной глазури. Запрос клиента – одной из основных международных групп в пищевой промышленности основывался на изменении планировки установки Cavanna, уже работающей в одном из производственных цехов, с тем, чтобы добиться большего доступа с точки зрения снабжения сырьем и управления оборудования операторами. Решение Cavanna предусматривало присоединение к уже существующей упаковочной линии двух систем: один ленточный загрузчик,
предназначаемый для первичной упаковки, и два упаковщика модели Zero 5 высокой скорости 5 (600 ед/ мин) для multipack. Новая планировка гарантирует не только лучший доступ погрузчиков к установке, но и позволяет одному оператору одновременно наблюдать за тремя упаковочными машинами. Однако вклад Cavanna этим не ограничивается: в сотрудничестве с клиентом была предусмотрена смотровая площадка, соединенная как с существующей установкой, так и с новыми интегрированными частями для того, чтобы снабдить линию удобными для персонала приспособлениями с учетом уже приобретённых операторами привычек работы. Не было забыто и запатентованное решение Cavanna для multipack, которое предусматривает на базе электронного подсчета группирование продуктов, распределенных по цепи. Возможность получения упаковки multipack в
переменном формате (от 3 до 10 продуктов), простым выбором рецепта через операторский интерфейс, является большим преимуществом этой системы. На сегодня она может обоснованно считаться самым гибким на рынке решением multipack для батончиков. На выставке «Упаковка» с 29 января по 1 февраля в Москве вы можете увидеть собственными глазами конкретный пример этой образцовой гибкости и адаптивности, свойственных решениям Cavanna для этого рынка.
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com CAVANNA IFM 2-12.indd 3
17/12/12 10.22
Специальные
Упаковка
нанесение этикеток - взвешивание
БОЛЬШЕ НИКАКОГО БИТОГО СТЕКЛА И НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ НА ПРОИЗВОДСТВЕ ПРИ ДЕПАЛЛЕТИЗАЦИИ СТЕКЛЯННЫХ БУТЫЛОК благодаря новому решению, разработанному компанией «Бортолин Кемо», для автоматического удаления теромоусадочной пленки
Г
од эксплуатации на промышленных линиях подтверждает эффективность решения, найденного и примененного компанией «Бортолин Кемо» на линиях, где используются стеклянные бутылки. Автоматическая депаллетизация пустых
бутылок предусматривает предварительное удаление крышки верхней паллеты, резку и удаление термоусадочной пленки до самого процесса депаллетизации бутылок. Данные работы практически везде производят вручную с использованием подручных
средств: подножек, стремянок, ножиков и т.п. Зачастую паллеты с бутылками поступают на линии розлива не в лучшем состоянии по понятным причинам: долгие периоды хранения наставленных друг на друга паллетов, перепады температуры и
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com bortolinkemo IFM 2-12.indd 1
03/01/13 15.28
Специальные
Упаковка
нанесение этикеток - взвешивание
механические воздействия во время транспортировки, перемещения и т.п. В подобных условиях неудивительно, что некоторые бутылки падают во время ручного снятия крышки с верхнего паллета или термоусадочной пленки, а чаще всего во время перемещения паллета без термоусадочной пленки на депаллетайзер. Наличие битых бутылок это не только причина остановки оборудования, но и представляет собой опасность для операторов, требует соблюдения определенных правил по безопасности и охране труда и проведения
работ по восстановлению рабочих функций оборудования депаллетизации. Система депаллетизации производства компании «Бортолин Кемо» прошла промышленное тестирование более года в составе линий нескольких предприятий и подтвердила свою надежность и гибкость при использовании разных видов и форматов паллетов, бутылок и термоусадочной пленки. Компания «Бортолин Кемо» пустила в разработку идею создания интегрированной системы по перемещению слоя бутылок с паллета на разгрузочный стол снятия
бутылок, не нарушая при этом термоусадочную пленку, держащую этот слой бутылок. Только после того, как слой размещается на разгрузочном столе снятия бутылок, режется и удаляется часть термоусадочной плеки вокруг данного слоя бутылок. Для этого пленка должна быть предварительно разрезана вокруг основания каждого отдельного слоя бутылок, единственное, что необходимо сделать до того, как слой будет снят устройством перемещения слоя. Данная операция происходит в условиях полной безопасности и обеспечивает целостность
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com bortolinkemo IFM 2-12.indd 3
03/01/13 15.28
Специальные
Упаковка
нанесение этикеток - взвешивание
всех бутылок слоя и расположенных на ниже находящемся паллете. Множество преимуществ: - паллет с пустыми бутылками перемещается только когда он обмотан пленкой. Не перемещаются паллеты без пленки, за счет чего нет риска того, что бутылки упадут во время их перемещения с паллета; - слой берется для перемещения обмотанный в пленку. Обматывающая
перемещаемый слой бутылок пленка удаляется только когда слой находится на разгрузном столе, за счет чего исключается риск падения бутылок; - чаще всего по окончанию цикла розлива остается около половины паллета незадействованных на линии розлива пустых бутылок, которые необходимо вновь отвезти на склад; при этом оставшийся паллет все еще обмотан в термоусадочную
пленку и его легко можно отвезти на склад без использования ручной работы; - резка обматывающей слой бутылок пленки происходит автоматически внутри депаллетайзера, при этом исключается ручной труд, риски несчастных случаев для оператора и падение бутылок с наружной стороны депаллетайзера; - картонная крышка, которая находится на верхнем паллете, убирается в отдельный магазин и располагается внутри оборудования. С помощью дополнительного оборудования с крышки можно удалять термоусадочную пленку, снимать крышку и убирать на паллет-магазин. Устройство резки пленки можно приобретать отдельно и устанавливать на стандартные депаллетайзеры производства «Бортолин Кемо». Габаритные размеры устройства резки пленки не потребует изменения пространства, необходимого для установки стандартного депаллетайзера. Компания «Бортолин Кемо» в Вашем распоряжении для предоставления подробной информации заинтересованным клиентам. Возможно организовать посещение уже эксплуатируемого оборудования, установленного на севере Италии.
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com bortolinkemo IFM 2-12.indd 5
03/01/13 15.28
Zeus Advertising automa pubblicita.indd 1
04/10/12 13.47
Специальные
Упаковка
нанесение этикеток - взвешивание
У
CORIMA INTERNATIONAL, ОПЫТ И ПОИСК НОВЫХ РЕШЕНИЙ
частие в исследованиях для новых решений Опираясь на 20-летний опыт в сфере упаковки, CORIMA International Machinery предлагает обширный каталог canmakingтехнологий, не забывая при этом заниматься поиском новых решений, направленных на оптимизацию затрат и производительности своей продукции. Именно исследования в
сочетании с постоянным развитием позволили компании с годами закрепиться на международном рынке. Продукция CORIMA охватывает сегодня: автоматические машины, станки для контроля качества, электрокоутинга, линии для производства крышек Easy open. CORIMA также реализует линии «под ключ»
для производства легковскрываемых крышек Easy Open и для проектирования
Здесь вы можете найти продукцию Corima International
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com CORIMA IFM 2-12.indd 1
13/12/12 16.02
Специальные
Упаковка
нанесение этикеток - взвешивание
робототехнических систем. Машины проектируются и производятся на заводе в городе Феррара в постоянном диалоге между Техническим бюро, производством и клиентами с тем, чтобы обеспечить постоянный рост, в том числе, на стадии реализации. Для того чтобы удовлетворять различные потребности, CORIMA создала отдел, занимающийся подержанными машинами. Такое оборудование может поставляться по формуле «посмотрел-понравилось» или полностью восстановленным. CORIMA также предлагает своим клиентам техническую поддержку квалифицированного персонала с большим опытом
работы в отрасли, как с точки зрения монтажа, так и послепродажного обслуживания. ВНИМАНИЕ: разверточная машина от Corima Разверточная машина производства Corima, удаляющая целлофановые крышки или основания, находит широкое применение в пищевом секторе. Данная машина позволяет автоматически подавать крышки банок, продукты питания или напитки, обычно упакованные в полиэтиленовую пленку или в бумажные пакеты, на расфасовочнозакатывающие станки. Машина автоматически удаляет пластиковую
пленку или бумажный пакет и поставляет крышки на закатывающие головки. Любая компания, которая применяет эту машину для расфасовки пищевых продуктов или напитков в жестяные или алюминиевые банки, может сэкономить на рабочем персонале, обычно весь день занятом разворачиванием пакетов и подачей крышей. Высвобожденное время может быть направлено на выполнение других обязанностей, например, на дополнительный контроль качества на комплексных линиях розлива.
Разверточная машина
Специальные форматы
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com CORIMA IFM 2-12.indd 3
13/12/12 16.02
Специальные
Упаковка
нанесение этикеток - взвешивание
«ФРУКТЫ В ШКОЛЕ», УПАКОВАННЫЕ В БИОРАЗЛАГАЕМУЮ ПЛЕНКУ
П
ленка NatureFlex ™ NVS - компостный материал на основе целлюлозы - компании Innovia Films помогает распространению здорового питания в итальянских школах. «Фрукты в школе» финансируемая ЕС программа, которая гарантирует, что дети в возрасте от 6 до 11 лет в течение школьного дня индивидуально получают упакованную порцию биологически чистых фруктов. Прозрачная пленка NatureFlex ™ NVS, используемая в этой программе, поставляется упаковщикам итальянской фирмы CORAPACK Srl, основанной Массимо Радиче. Corapack имеет многолетний опыт работы в печати и
перфорации различных мягких пленок. Фабрицио Радиче, директор по продажам Corapack, объясняет: «Пленка NatureFlex ™ NVS стала идеальным выбором для упаковки фруктов. Она не только защищает продукт изнутри, благодаря особой проницаемости для влаги, но обладает также хорошими печатными и скользящими свойствами, гарантируя эстетичный вид упаковки. Кроме этого, пленка имеет отличные экологические характеристики, поскольку сделана из сырья, полученного из
возобновляемых ресурсов». NatureFlex ™ появился как натуральный продукт, то есть древесина (из лесонасаждений по принципам FSC или эквивалентных). Он сертифицирован как компостируемый в бытовых и промышленных условиях, и пригоден для анаэробного разложения. Пленка NatureFlex ™ дает преимущества в упаковке и обработке, благодаря присущим ей антистатическим свойствам и плотности прилегания на сгибах, высокой прозрачности и блеску, устойчивости к жиру и маслу, способности не пропускать газ, запахи и минеральные масла в дополнение к широкому диапазону термоклейкости. «Мы очень рады быть причастными к инициативе
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com INNOVIA IFM 1-12.indd 1
19/12/12 16.49
Специальные
Упаковка
нанесение этикеток - взвешивание
нашего клиента Corapack, который предложил использовать пленку NatureFlex ™ для проекта «Фрукты в школе».
Пленка NatureFlex ™, адаптированная NVS Corapack, используется для упаковки порций фруктов, которые распространяются в Италии в рамках программы «Фрукты в школе», финансируемой ЕС
Программа поощряет школьников принимать в пищу биологически чистые
свежие фрукты, которые сохраняются в отличном состоянии в пленке NatureFlex»,”- сказал с энтузиазмом Джорджо Бертон, TS & D специалист компании Innovia Films. Пленка NatureFlex ™ NVS была специально разработана, чтобы предложить лучшие качества по прочности и стабильности размеров при охлаждении и уровню проницаемости влаги, благодаря термоклейкому и легкому в штамповке лаку, нанесенному с обеих сторон.
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com INNOVIA IFM 1-12.indd 2
19/12/12 16.49
Специальные
Упаковка
нанесение этикеток - взвешивание
LABELX® WORLD, НОВШЕСТВА АВТОМАТИЧЕСКОГО ЭТИКЕТИРОВАНИЯ
У
становка LABELX® WORLD является результатом 20ти лет работы команды с воображением, мастерством и четкостью целей, пожелавшей поставить что-то на самом
деле инновационное на рынок автоматического
этикетирования. Продукция LABELX® представляет собой наиболее полный спектр решений автоматического этикетирования, включающий машины высокой, средней и низкой скорости, которые способны наносить этикетки до 350 мм шириной. LABELX и LABELX JR составляют основу интегрированных систем серии MODULAR и COMPACT, разработанных для эргономических, надежных и простых в использовании решений в следующих секторах: пищевой, косметический, химикофармацевтический.
PandA® представляет собой новое поколение систем «напечатай и приклей», появившихся в далеком 1992 году, когда были реализованы первые машины по принципу «напечатай &
Все системы серии MODULAR характеризуются консольной структурой open frame, панелью с интерфейсом Touch Screen с PLC для управления всеми функциями и сохранения в памяти форматов, и автоматической синхронизацией скоростей.
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com LABELPACK IFM 2-12.indd 1
11/12/12 11.29
Специальные
Упаковка
нанесение этикеток - взвешивание
приклей», интегрированные с термотрансферными принтерами. Технические решения «напечатай&приклей» серии PandA® разработаны на базе концепции модульности, которая позволяет интегрировать системы, использующие различные способы нанесения этикеток: контактный, водоструйный, нанесение на паллет, под углом 90° и для объединения с упаковочными машинами. Печать переменных данных
выполняется модулям печати производства DATAMAX, SATO,ZEBRA, AVERY, CAR VALENTIN, CAB, которые представляют лучшие технологии на мировом рынке. Электронное управление новой серии PandA® возложено на PLC с интерфейсом оператора Touch Screen на базе цветного дисплея. Представленная на выставке Ipack-ima 2012 система X-STICKER® является
абсолютной новинкой, переворачивающей конструктивные концепции автоматического этикетирования. X-STICKER®. Она объединяет подлинную технологию low-cost и привлекательный дизайн с техническими решениями, позволяющими удовлетворять запросы, где не требуются специальные эксплуатационные характеристики.
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com LABELPACK IFM 2-12.indd 2
11/12/12 11.29
Специальные
Упаковка
нанесение этикеток - взвешивание
АБСОЛЮТНО НОВАЯ КОНЦЕПЦИЯ В МИРЕ ОДНОРАЗОВЫХ ПАКЕТИКОВ – САШЕ
Пакетик – Саше ЧТО ЭТО ? Easysnap - это абсолютная новость, способная заменить все имеющиеся на данный момент мягкие трех- и четырех шовные пакетики емкостью от 2 до 30 мл для жидких или густых продуктов на легко вскрываемую упаковку. Давайте забудем как когда то мы открывали одноразовые пакетики зубами или подручными средствами…с Easysnap тебе достаточно всего одной руки. Давайте забудем об одноразовых тюбиках и флакончиках, ведь это уже не модно и совсем не интересно! Благодаря Easysnap сегодня
мы можем объединить между собой Packaging и Luxury! Пора позабыть те времена, когда, открывая одноразовые пакетики- саше в ресторанах, барах и самолетах нам становилось очень стыдно, ведь брызги от открытого пакетика были повсюду и пачкались не только мы, но и «наши соседи» тоже. Эти пакетики – саше могут быть использованы : в пищевой промышленности, фармацевтической, в косметологической, химической, в домашнем хозяйстве , для личной гигиены. Продукты, которые подходят для данных пакетиков – саше: кетчуп, майонез, разные соусы, оливковые масла, мармелад,
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com EASYPACK IFM 1-12.indd 1
28/11/12 17.08
Специальные
Упаковка
нанесение этикеток - взвешивание
мед, энергетики, кремы, сиропы, ликеры, лосьоны, предметы личной гигиены для детей, увлажнители, гели, шампуни, жидкое мыло для отелей, антисептики, косметика и.т.д. Имеет все патенты и все сертификаты : WO 2008/038074 ( PCT/IB2007/001285) AND WO 2009/040629 (PCT/ IB2008/002474)
Easysnap- это будущее Всем нам хоть раз в жизни приходилось ездить в командировки, собирая дома чемодан, мы стараемся
положить минимум вещей что бы как говориться «путешествовать на легке» и в этом нам поможет Easysnap- ведь в эти компактные пакетики – саше можно использовать как емкости для шампуня, бальзама для волос, геля для душа – они не займут места в вашем чемодане или спортивной сумке и очень легки в использовании. Все девушки любят читать глянцевые модные журналы и чаще всего они покупают их ради того чтобы посмотреть что же нового нам предложили косметические и парфюмерные фирмы в этом месяце, но очень
часто открывая пакетики с пробниками мы пачкаемся т.к не можем с легкостью открыть пакетик с долгожданной новинкой но с Easysnap это очень легко, ведь для открытия вам понадобиться всего лишь нажатие одной руки. Easysnap- это не просто удобно а выгодно! Например после похода в салон красоты можно предложить клиенту пробник в виде пакетика-саше для того чтобы клиент вернулся в салон, либо непременно купил продукцию, использованной фирмы. Также Easysnap можно использовать в вендинговых автоматах, ведь сейчас они практически по всюду, люди все чаще отказываются стоять длинные очереди в магазинах и покупают продукцию в таких автоматах для того чтобы получить свой товар без участия продавца, без нудного ожидания- и с удовольствием !
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com EASYPACK IFM 1-12.indd 3
28/11/12 17.08
Специальные
Упаковка
нанесение этикеток - взвешивание
Easysnap – награды В 2008 году компания Easysnap завоевала итальянский «Оскар упаковки» за качество дизайна косметических упаковок. В том же году компания Easysnap получила премию в сфере упаковочных решений “WorldStar Packaging Award” . В 2012 году мини-упаковкисаше завоевали премию FPA по гибким упаковочным изделиям в Соединенных Штатах Америки .
ОБОРУДОВАНИЕ Оборудование для создания пакетиков саше представляет из себя: упаковочную (3х линейную модель BB3 от 100130 саше/минута) (6-линейную
модель Star от 180-210 саше/ минута) вертикальную машину для производства пакетиков- саше от 2 до 25 мл которая создает 4х слойные запечатанные пакетики-саше. Скорость работы машины : 40 – 45 циклов в минуту. Вся работа машины происходит автоматически, управляется через touch screen и технология работы машины основана на моторах Brushless. (Патент)
На нижней, твердой пленке создается поперечный надрез с переменной глубиной, зависящий от густоты продукта внутри пакетика-саше. Внутри пакетика- саше нет воздуха. В связи с тем, что воздух полностью отсутствует , срок годности пакетика гарантирован. ( до двух лет). (Патент) Сменные детали машины для создания пакетиков-саше разных размеров от 40 до 100мм в ширину и от 50 до 120 мм в длину. Полу-автоматическая упаковка пакетиков –саше в коробки со специальным механизмом, который пересчитывает их количество возможное соединение с машиной посредством интернета возможность наклеить любую надпись на твердую часть пакетика-саше.
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com EASYPACK IFM 1-12.indd 5
28/11/12 17.08
Специальные
Упаковка
нанесение этикеток - взвешивание
ЗАВЕРНИТЕ!
IDC ПОВЫШАЕТ СКОРОСТЬ И КАЧЕСТВО ПРОДУКЦИИ БЛАГОДАРЯ КОНВЕЙЕРНОЙ УПАКОВОЧНОЙ МАШИНЕ ОТ КОМПАНИИ BOSCH
Р
ынок кондитерской продукции по всему миру продолжает расти, но именно в Центральной и Восточной Европе продажи шоколада и других сладостей взлетели до небес. В своем недавнем анализе мирового кондитерского рынка компания Leatherhead Food Research назвала этот регион самым быстрорастущим рынком шоколада в мире. IDC – крупнейший производитель кондитерских и мучных изделий в Словакии – может похвастаться столетием успеха и стремится к не менее яркому будущему. Компания экспортирует свою продукцию в основном в страны Вышеградской группы (Чехию, Польшу и Венгрию, помимо Словакии), а также в Россию и Хорватию, и
имеет значительную долю в кондитерской индустрии Центральной и Восточной Европы. IDC известна как производитель вкусных и оригинальных сладостей, для производства которых используются традиционные рецепты и современные производственные мощности, расположенные в Фигаро Трнава и Печиварне Серед, Словакия. Вафли, печенье, коврижки, бисквиты, батончики из злаков, фруктовые жевательные резинки и леденцы – это только некоторые из сладостей этой компании, которые можно найти на полках магазинов. Несмотря на то, что отличный вкус – это ключевой фактор популярности кондитерских изделий IDC, красочная упаковка тоже очень важна для привлечения внимания потребителей. Торговые марки вафель с арахисом в шоколаде Lina и Horalky – наиболее известная
продукция IDC. Именно для производственных линий для этих двух видов вафель IDC и искала новое решение упаковки с целью повышения скорости и гарантии качества продукции. В результате, IDC выбрала новое решение системы подачи и горизонтальную конвейерную упаковочную машину производства компании Bosch Packaging Technology для повышения эффективности процесса упаковки этих двух марок и удовлетворения растущего спроса на рынке. Удовлетворение спроса При поиске потенциальных решений в области оборудования для обновления первой линии,
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com BOSCH IFM 1-12.indd 1
03/01/13 15.32
Специальные
Упаковка
нанесение этикеток - взвешивание
одним из основных требований была скорость продвижения пленки в конвейерной упаковочной машине, поскольку именно здесь самое узкое место всего производственного процесса. Для успешного выполнения все большего количества заказов от продавцов в Центральной и Восточной Европе необходимо было упаковывать вафли в шоколаде производства IDC с использованием сложной упаковочной машины, способной эффективно работать на высокой скорости. Чтобы приобрести наиболее подходящее и рентабельное оборудование, словацкая компания проконсультировалась с тремя поставщиками упаковки, включая компанию Bosch. Именно компания Bosch смогла решить задачи в отношении скорости продвижения пленки, предложив подходящее решение, которое включает в себя модульные системы
подачи и горизонтальные конвейерные упаковочные машины Pack 200, удовлетворяющие требованиям IDC. Кроме того, IDC уже имела опыт сотрудничества с компанией, подтверждающий отличную репутацию и известный слоган, что «Bosch всегда выполняет свои обещания». Исключительные эксплуатационные характеристики, которые испытала IDC с технологией от Tevopharm (теперь Bosch Packaging Technology B.V.), также стали одним из факторов принятия этого решения. Эти машины работают на производственных участках IDC уже более 18 лет и по-прежнему находятся в хорошем рабочем состоянии. Высокоскоростная упаковка вафель возможна Когда IDC решила заменить одну из своих существующих упаковочных линий от другого поставщика, она выбрала то же сочетание машин Bosch, которое заказывала раньше. Однако в период между этими заказами инженеры Bosch разработали Pack 401,
очень гибкую и эффективную горизонтальную конвейерную упаковочную машину, ставшую более прогрессивным преемником Pack 200. Pack 401, предлагающая новые характеристики, позволяющие повысить эффективность и более удобные для оператора, способна чрезвычайно надежно работать, обеспечивая высокое качество упаковки и максимальное время безотказной работы. Эта конвейерная упаковочная машина предлагает простоту смены формата, короткое время смены и оптимальный внешний вид упаковки для привлечения покупателей. Благодаря компактному консольному дизайну конвейерная упаковочная машина Pack 401 легко интегрируется в другое оборудование и занимает мало места, что позволяет оптимизировать использование производственной площадки. Благодаря высокой эффективности Pack 401 IDC позже обновила свою линию за счет двух модульных систем подачи и двух конвейерных упаковочных
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com BOSCH IFM 1-12.indd 2
03/01/13 15.32
ne.com
Специальные
Упаковка
нанесение этикеток - взвешивание
машин Pack 401 от компании Bosch. Благодаря скорости продвижения пленки до 80 метров в минуту конвейерная упаковочная машина компании Bosch полностью соответствует требованиям по скорости для линии производства вафель в шоколаде. Специализированное оборудование для вафель На следующей стадии проекта были учтены специфические потребности производителей кондитерских изделий и оптимизированы множество характеристик, обеспечивающих более стабильное производство. В рамках такой оптимизации во всей упаковочной линии было внедрено водное охлаждение, обеспечивающее сохранение качества нежных шоколадных вафель на протяжении всего процесса упаковки. Новая упаковочная линия IDC демонстрирует максимально
возможную эффективность благодаря обеспечению автоматической передачи продукции с одной линии на другую в случае поломки. Скорость автоматически адаптируется к новой ситуации, в результате качество процесса упаковки остается неизменным. Словацкая компания высоко ценит дополнительную функцию автоматической коррекции траектории пленки на конвейерной упаковочной машине, поскольку это позволяет обеспечить более качественные сварные швы и повысить уровень контроля качества. Устройства для управления машиной и интерфейс, включая удобную сенсорную панель, предлагают визуальное отображение процесса упаковки, в то же время позволяя оператору без труда настраивать параметры производства при необходимости. Эти характеристики позволяют создать идеальную производственную среду
и обеспечить стабильно высокое качество продукции. Сладкий успех Благодаря новой горизонтальной конвейерной
упаковочной машине и системе подачи от Bosch Packaging Technology IDC может более эффективно выполнять план производства вафель в шоколаде, которые пользуются огромным спросом во всей Центральной и Восточной Европе. Все установленные упаковочные машины от Bosch стабильно демонстрируют согласованное качество работы для IDC, и ситуация не изменится до окончания срока службы машины. С помощью своей новой современной линии IDC может по-прежнему удовлетворять все более растущие аппетиты Центральной и Восточной Европы в отношении кондитерских изделий и шоколада.
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com BOSCH IFM 1-12.indd 3
03/01/13 15.32
Специальные
Упаковка
нанесение этикеток - взвешивание
ПАЛЕТИРОВЩИКИ И ДЕПАЛЕТИРОВЩИКИ ДЛЯ ИНДУСТРИИ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ И НАПИТКОВ. ПЯТЬДЕСЯТ ЛЕТ В БИЗНЕСЕ К УСЛУГАМ КЛИЕНТОВ.
В
этом году компания LITA отмечает 50-летие, гордясь достигнутыми показателями. Достижение этого важного рубежа показывает эффективность производственной политики и радует клиентов, которые выбрали LITA. Качество оборудования, тщательность проектирования, и, особенно, его надежность, являются прекрасной гарантией для тех, кому предстоит сделать важные инвестиции. К примеру, LITA может похвастаться большим количеством машин, установленных более 30 лет назад, которые и сейчас еще находятся в хорошем рабочем состоянии. На всех этапах проектирования и реализации оборудования высококвалифицированные
сотрудники LITA применяют самые современные технологии и заняты постоянным поиском инновационных решений, нацеленных на его более эффективную и долговечную работу. Стройная структура производства позволяет
компании сохранять гибкость и легко корректировать свои модели под конкретные потребности заказчика. Бесспорно, что рынок продуктов потребления становится все более и более требовательным и, следовательно, производственные мощности должны уметь быстро
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com LITA IFM 1-12.indd 1
14/12/12 13.29
FOCUS
ON YOUR NEEDS
Here are our proposal Low maintenance costs, machinery efficiency, easy management, system flexibility, investment return. LITA will celebrate 50 years in business, this year and is the right partner to have by your side that guarantees and offers expertise and experience in order to attain your objective.
LITA srl 10046 Poirino (To) - Italy tel.+39 011 94.31.004 fax +39 011 94.31.900 www.lita.to.it email info@lita.to.it
Специальные
Упаковка
нанесение этикеток - взвешивание
адаптироваться, особенно, в случае уже реализованного оборудования. Проектирование каждой модели ведется полностью на базе новейших приложений CAD в графической среде 3D и постоянно развивается в целях улучшения продукции, удерживая конкурентные цены. Ассортимент систем палетирования и депалетирования, предлагаемых LITA, охватывает потребности автоматизации в самых различных промышленных секторах. Благодаря 18-ти моделям машин и предельной гибкости их конфигурации, правильное решение всегда находится под рукой. Области применения машин LITA обширны. Основными из них являются секторы продовольствия и напитков, а также химическая, косметическая и фармацевтическая индустрии. В производстве имеются модели как для медленных линий, обычно используемых для продукции высокой добавленной стоимости, так и другие, отвечающие высокопроизводительному производству
потребительских товаров. Работающие установки LITA можно встретить у известных производителей во всем мире, хотя европейский континент-это территория их наибольшего распространения. В настоящее время почти 80% оборота предназначено для экспортного рынка, прежде всего, в Великобритании и Франции.
ПАСТА В PALLET-BOX С точки зрения инноваций, LITA всегда на высоком уровне. Особое внимание к поиску решений, которые удовлетворяют конкретным требованиям заказчиков,
вновь продемонстрировано в создании системы палетирования пакетов с пастой в pallet-box. Установленная у крупного производителя в Турине система, специально разработана для укладки пасты в пакетах различного формата от 5 кг, предназначенных, главным образом, для общественного питания и организаций, с ритмичностью 25 мешков/ мин. с помощьюантропоморфного робота. Для надлежащей защиты во время транспортировки данный вид продукции обычно помещается в palletbox, то есть в большой контейнер высотой 700 мм.,
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com LITA IFM 1-12.indd 2
14/12/12 13.29
ne.com
Специальные
Упаковка
нанесение этикеток - взвешивание
установленный на паллет. Для того, чтобы вставлять упаковки внутрь контейнера с требуемой частотой, была разработана особая система захвата для манипуляций с двумя, один на другом, пакетами за цикл. Для получения такого положения пакетов в точке захвата установка оснащена системой подающих конвейеров двух уровней. Кроме того, предусмотрено устройство центрирования контейнера для точного позиционирования во время заполнения. РОБОТ-ПАЛЕТИРОВЩИК JOLLY Робот для палетирования модели JOLLY — это портал на декартовых осях с 4 степенями свободы. Механика полностью из алюминия в сочетании
со стоками на линейных направляющих, что делает систему чрезвычайно гибкой, быстрой и точной. Вертикальный стержень построен с выдвижной системой стока, что позволяет значительно увеличивать длину в ограниченных пределах по высоте. Система остается жесткой даже при полном выдвижении, обеспечивая отличную точность позиционирования. В базовой версии привод осуществляется асинхронными двигателями на векторных преобразователях с управляемыми осями и кодировщиками позиционирования. Доступны различные устройства захвата, как пневматические, так и с
механическим зажимом, приспособленные, если надо, для захвата прокладок и пустых паллет. Простой графический интерфейс оператора с сигнализацией аномалий и отображением функций машины. Возможность легкого программирования новых форматов с помощью панели. Автоматическая настройка при смене формата. Конфигурация машины по запросу для одной линии или с множеством паллет-мест. Скорость производства до 10 циклов/мин. с возможностью выполнять многочисленные захваты в зависимости от формата. Более мощная версия с бесщеточными синхронными двигателями с цифровым приводом достигает 15 циклов в минуту.
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com LITA IFM 1-12.indd 3
14/12/12 13.29
Специальные
Упаковка
нанесение этикеток - взвешивание
ACM ENGINEERING: ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛИ И ГЕНЕРАТОРЫ ВЫСОКОГО КАЧЕСТВА
K
омпания ACM Engineering, расположенная в Италии в городе Барделло (область Варезе), производит электрические двигатели и генераторы высокого качества в следующих категориях: 1) СЕРВОДВИГАТЕЛИ БЕЗ ЩЕТОК КОМПАКТ 2) СЕРВОДВИГАТЕЛИ С ПУСТОТЕЛЫМ ВАЛОМ 3) СЕРВОДВИГАТЕЛИ С ПРЯМЫМ ПРИВОДОМ 4) СЕРВОДВИГАТЕЛИ С КРУТЯЩИМ МОМЕНТОМ
СЕРВОДВИГАТЕЛИ С ПРЯМЫМ ПРИВОДОМ
5) СЕРВОДВИГАТЕЛИ НА ПОДВИЖНОМ ВАЛУ 6) МОТОРОЛИКИ 7) ГЕНЕРАТОРЫ ДЛЯ ВЕТРЯНЫХ ЭЛЕКТРОСТАНЦИЙ СЕРВОДВИГАТЕЛИ С ПУСТОТЕЛЫМ ВАЛОМ 8) ДВИГАТЕЛИ И СИНХРОННЫЕ ГЕНЕРАТОРЫ С Компания имеет ПОСТОЯННЫМИ сертификацию ISO 9001-2000 МАГНИТАМИ ДЛЯ и UL МОРСКИХ ПРИМЕНЕНИЙ Продукия ACM Engineer9) АВТОМОБИЛЬНЫЕ ing находит применение в ДВИГАТЕЛИ И следующих областях: ГЕНЕРАТОРЫ Характеристики: В дополнение к производству двигателей и генераторов по каталогу ACM Engineering имеет возможность выполнять индивидуальные проекты согласно требований заказчика, в том числе, в ограниченных сериях.
промышленная автоматизация станки сервоприводы и роботы машины для текстильных изделий и одежды деревообрабатывающие станки швейные машины фасовочно-упаковочное оборудование (pakaging)
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com ACM IFM 2-12.indd 1
03/01/13 15.49
Специальные
Упаковка
нанесение этикеток - взвешивание стеклопроизводство печатные машины флексографские машины моторолики для конвейерных лент ювелирное оборудование машины для сельского хозяйства и пищевой промышленности станки для переработки пластмасс машины для обработки мрамора станки для шелкотрафаретной печати станки для обработки листового металла ветряные электростанции автомобилестроение судостроение
СЕРВОДВИГАТЕЛИ С КРУТЯЩИМ МОМЕНТОМ
СЕРВОДВИГАТЕЛИ БЕЗ ЩЕТОК
CERTIFICAZIONI
ACM ENGINEERING производит электрические двигатели и генераторы высокого качества в следующих категориях: СЕРВОДВИГАТЕЛИ БЕЗ ЩЕТОК КОМПАКТ, СЕРВОДВИГАТЕЛИ С ПУСТОТЕЛЫМ ВАЛОМ, СЕРВОДВИГАТЕЛИ С ПРЯМЫМ ПРИВОДОМ, СЕРВОДВИГАТЕЛИ С КРУТЯЩИМ МОМЕНТОМ, СЕРВОДВИГАТЕЛИ НА ПОДВИЖНОМ ВАЛУ, МОТОРОЛИКИ, ГЕНЕРАТОРЫ ДЛЯ ВЕТРЯНЫХ ЭЛЕКТРОСТАНЦИЙ, ДВИГАТЕЛИ И СИНХРОННЫЕ ГЕНЕРАТОРЫ С ПОСТОЯННЫМИ МАГНИТАМИ ДЛЯ МОРСКИХ ПРИМЕНЕНИЙ, АВТОМОБИЛЬНЫЕ ДВИГАТЕЛИ И ГЕНЕРАТОРЫ СЕРВОДВИГАТЕЛИ С ПРЯМЫМ ПРИВОДОМ
СЕРВОДВИГАТЕЛИ БЕЗ ЩЕТОК
СЕРВОДВИГАТЕЛИ С ПУСТОТЕЛЫМ ВАЛОМ
СЕРВОДВИГАТЕЛИ БЕЗ ЩЕТОК КОМПАКТ
СЕРВОДВИГАТЕЛИ С КРУТЯЩИМ МОМЕНТОМ
ITALIAN FOOD MACHINES ACM ENGINEERING SPA 21020 BARDELLO (VA) - Via Don A. Camera, 25 - ITALY - Phone +39.0332.731088/731064 - Fax +39.0332.730380 Website: http://www.acmengineering.it - Email: info@acmengineering.it www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com ACM IFM 2-12.indd 2
10/12/12 15.20
Специальные
Упаковка
нанесение этикеток - взвешивание
АВТОМАТИЧЕСКИЕ УПАКОВОЧНЫЕ МАШИНЫ ПАЛОЧЕК ДЛЯ КОФЕ И ЛОЖЕК ДЛЯ МОРОЖЕНОГО КОМПАНИЯ ZIVERI PAOLO РАБОТАЕТ С 70-Х ГОДОВ В ОБЛАСТИ ПРОЕКТИРОВАНИЯ И РЕАЛИЗАЦИИ АВТОМАТИЧЕСКИХ УПАКОВОЧНЫХ МАШИН ДЛЯ КОФЕЙНЫХ ПАЛОЧЕК И ЛОЖЕК ДЛЯ МОРОЖЕНОГО.
C
начала основатель, а потом и сыновья Пьерлуиджи и Джулиано работают для удовлетворения потребностей компаний по упаковке продукции для автоматических и ручных распределителей кофе и других напитков. Непрерывная эволюция вывела сегодня нашу компанию на уровень производства высокопроизводительных и надежных машин: то, что когда-то производилось
полностью вручную, сегодня является продукцией наших машин, требующих незначительной рабочей силы. Наша продукция включает в себя три типа машин для трех различных продуктов: СТАНОК МОД. PDA-5 Автоматический станок упаковки палочек для кофейных автоматов в связки по 100 штук, перевязанные мелованной бумагой методом тепловой спайки, имеет следующие характеристики: Пневматика и PLC Festo с отображаемой клавиатурой управления Система электронного подсчета палочек Рулонная подача бумаги для обертывания Тепловая спайка мелованной бумаги
без клея Система выталкивания готовых связок в программируемые блоки Производительность 50000 палочек/час Защитные механизмы в соответствии с действующими нормами ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ СТАНКА (В ММ) И ПОТРЕБЛЕНИЕ: ДЛИНА: 4500 ВЫСОТА: 2000 ШИРИНА: 1100. СЖАТЫЙ ВОЗДУХ: 6 АТМ УСТАНОВЛЕННАЯ МОЩНОСТЬ: 4 КВт, 380В 50 Гц ВЕС: 1600 Кг приблизительно.
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com ZIVERI PAOLO IFM 2-12.indd 1
04/12/12 16.53
He who seeks for a pakaging machine,
finds Itfoodonline.com. +600.000 visits a year ● 177 countries visiting 3428 companies ● +4000 keywords in the first Google pages
The most visited website of the sector in the world Do you want to be found? Publishers since 1981 1. Технологии on-line и на бумажных носителях для Food & Beverage Industry. Издается с 1981 г. 2.Технологии on-line и на бумажных носителях для индустрии пищевых продуктов и напитков. Издается с 1981 г.
www.editricezeus.com: Magazines and more
pubblicitaria itfoodonline pakaging machine RUS.indd 1
18/12/12 14.13
Специальные
Упаковка
нанесение этикеток - взвешивание
СТАНОК МОД. LIO Автоматический оберточный станок пластмассовых палочек для ручных кофейных автоматов в связки по 50/75 штук, перевязанных мелованной бумагой методом тепловой сварки, имеет следующие характеристики: Пневматика Festo PLC Siemens с отображаемой клавиатурой управления Система электронного подсчета палочек Рулонная подача бумаги для обертывания Тепловая спайка мелованной бумаги без клея Подсчет готовых связок Производительность примерно 24000 палочек/час Защитные механизмы в соответствии с нормами СЕ Станок автоматически упаковывает палочки в разрезанной индивидуальной упаковке в связки по 50/75 штук, обвязывая их мелованной бумагой, спаянной с двух сторон.
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ СТАНКА (В ММ) И ПОТРЕБЛЕНИЕ: ДЛИНА: 4500 ВЫСОТА: 2000 ШИРИНА: 1500 СЖАТЫЙ ВОЗДУХ: 6 АТМ УСТАНОВЛЕННАЯ МОЩНОСТЬ: 5 КВт 380В 50 Гц, ВЕС: 1500 Кг приблизительно . СТАНОК ДЛЯ МОРОЖЕНОГО Автоматический упаковочный станок пластиковых ложек для мороженого в непрерывные бумажные полоски, разрезанные поотдельности или заданной длины с возможностью надреза, имеет следующие характеристики Пневматика Festo Электронный подсчет ложек Рулонная подача бумаги для обертывания
Программируемый надрез Производительность примерно 15000 ложек/час Защитные механизмы в соответствии с нормами СЕ Машина упаковывает в автоматическом режиме различных форм ложки для мороженого в бумажные полоски. ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ СТАНКА (В ММ) И ПОТРЕБЛЕНИЕ: ДЛИНА: 4500 ВЫСОТА: 2000 ШИРИНА: 1500 СЖАТЫЙ ВОЗДУХ: 6 АТМ УСТАНОВЛЕННАЯ МОЩНОСТЬ: 5 КВт 380В 50 Гц ВЕС: 1500 Кг приблизительно. АВТОМАТИЧЕСКИЙ НАПОЛНИТЕЛЬ КАРОБОК SC20 Автоматический упаковщик пластиковых палочек в коробки примерно по 1000 штук. Производительность 2025 тыс. палочек/час в зависимости от вида.
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com ZIVERI PAOLO IFM 2-12.indd 3
04/12/12 16.53
2 Exhibition of Technology for Packaging and Processing nd
June 11- 14 2013
Rimini Expo Center - Italy
www.packologyexpo.com
Organized by
UCIMA
Italian Packaging Machinery Manufacturers Association
Специальные
Упаковка
нанесение этикеток - взвешивание
“СТАРЛИНГЕР“&КО ГМБХ: НОВЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ ДИРЕКТОР
B
ена/Вайсенбах, Австрия: По состоянию на 1 Февраля 2011 Антон Хубер был назначен управляющим директором и взял на себя техническое управление фирмой «Старлингер» & Ко Гмбх. Антон Хубер поддержит
в областях техники и производства по-новому сформированное руководство фирмы – Анжелика Хуeмер (управляющий партнёр), Херманн Адриган (директор сбыта) и Вольфганг Штидл (финансовый директор). „С Антоном Хубером мы приобрели нового технического директора с
надежной отраслевой компетенцией в пластмассовом машиностроении . Его ноу -хау и опыт помогут нам улучшить структуры производства и далее развивать наше рыночное превосходство посредством стратегического наступления продуктов и разработками
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com STARLINGER IFM 1-12.indd 1
03/01/13 15.58
Специальные
Упаковка
нанесение этикеток - взвешивание
в машиностроении , “сообщает владелица фирмы Анжелика Ху eмер . Хубер окончил горнометаллургический университет г. Леобена по специальности дипломированный инженер технологии пластмасс и имеет более 30 лет профессионального опыта в этой области. Более 11 лет он был руководителем технического отдела в фирме KIEFEL AG; следующие этапы его карьеры включают руководящие должности в фирмах Battenfeld и MAGNA Eybl Гмбх . „ Это большое испытание достичь улучшений
на в высшей степени успешном предприятии,“ говорит Антон Хубер. „ Я с радостью использую мои таланты и опыт, чтобы и дальше укреплять сильную позицию фирмы « Старлингер» на мировом рынке.“ О фирме « Старлингер»: Венское семейное предприятие «Старлингер» с производством в городах Вайсебах/Нижняя Австрия и Тайцан (Taicang)/Китай, с 1835 в машиностроении и уже 45 лет во всемирном экспорте своих продуктов. Является мировым лидером в
области машин и комплектных установок для производства тканых пластиковых мешков и ПET утилизации и переработки. С экспортной квотой более чем 99,5% фирма «Старлингер» & Кo Гмбх является в более чем 130 странах синонимом качества и лидером в технологиях. Собственные филиалы в Чикаго и Гринвилле (США), Нью Дели (Индия) и Москве (Россия), Пекине и Тайцане (Китай), а также в Сан Паоло (Бразилия) подчеркивают, насколько важна для «Старлингер» близость к заказчику.
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com STARLINGER IFM 1-12.indd 3
28/11/12 17.20
РАЗМЕЩЕНИЕКОМПАНИЙНАМЕЖДУНАРОДНОМ ПОРТАЛЕWWW.ITFOODONLINE.COM Логотип компании сосылкой/link насобственный сайт.
карта презентации на 10языках английский итальянский немецкий французский русский испанский китайский арабский португальский турецкий
Иллюс т ра т ивные фот ос у велич ением
New! вставки видео
статьи, опубликованные вжурналеZeus каталог предприятия (макс10стр.)
РАЗМЕЩЕНИЕБАННЕРАНАМЕЖДУНАРОДНОМ ПОРТАЛЕ WWW.ITFOODONLINE.COM Главныйбаннер 468 x 60 пикселей,размещаемый наразличныхдомашних страницахкатегории
Боковой баннер формат 134x127 пикселей на различных домашних страницах категории For information: Tel. +39 0362 244182 - 0362 244186 info@itfoodonline.com by Editrice Zeus - Milano - Italy
scheda_azienda_ru.indd 1
18/12/12 16.43
Специальные
Упаковка
нанесение этикеток - взвешивание
ПЕРЕДОВЫЕ РЕШЕНИЯ ДЛЯ КОНТРОЛЯ КАЧЕСТВА ПОВЕРХНОСТИ НА ВСЕХ ЭТАПАХ ПРОИЗВОДСТВЕННОГО ПРОЦЕССА - ОТ ЭКСТРУЗИИ ДО НАНЕСЕНИЯ ПЕЧАТИ
H
а выставке Интерпластика-2013 в Москве компания ISRA VISION (Павильон «Форум», стенд F55) представит свои решения по контролю качества и управлению технологическим процессом – единую платформу для решения всех задач, связанных с контролем качества поверхности и нанесения печати. Для производителей различной продукции, выпускающейся в виде полотна, значительно проще пользоваться услугами одного поставщика, предоставляющего комплексные решения для соответствующей отрасли, так как такой подход предполагает экономию средств. Следуя данному принципу, компания ISRA VISION представляет комплексный пакет
решений по управлению технологическим процессом для контроля качества поверхности и нанесения печати. Входящие в этот пакет технологии подходят для материалов как с нанесенной печатью, так и без нее, и оснащены соответствующими системами сбора и обработки данных и управлением технологическим процессом. От экструзии до нанесения
печати – высокое качество продукции должно обеспечиваться на каждом участке производственной линии, а источники дефектов должны определяться и устраняться как можно скорее. Контроль качества поверхности с промышленной системой обработки изображений позволяет получать надежные результаты, независимо от внешних факторов.
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com ISRA_VISION_INTERPLASTICA IFM 1-12.indd 1
10/12/12 17.15
Специальные
Упаковка
нанесение этикеток - взвешивание
Системы контроля качества поверхности SMASH используются на всех технологических этапах. С их помощью производитель может быстро реагировать на проблемы, возникающие в процессе экструзии или нанесения покрытий, не допуская потерь ценного материала. Полимерные пленки проверяются на наличие таких дефектов, как отверстия, вмятины или повреждения, влияющие на проницаемость материала. Чтобы обеспечить максимальный уровень качества в процессах нанесения покрытий и окрашивания, бумага, пленка или металл проверяются на все типичные дефекты. Все дефекты определяются, классифицируются и документируются, а затем создается протокол, содержащий статистическую информацию, данные о работе валов и фотографии дефектов. PrintSTAR, интеллектуальное решение по контролю качества для производителей рулонной упаковочной продукции, используется для повышения качества продукции и сокращения затрат. При любом
RewindManager – это технология, которая может использоваться в системах SMASH или PrintSTAR для автоматизированного удаления отходов на соответствующем участке. Данная технология позволяет определить рулон с дефектами материала и предотвратить его попадание к заказчикам.
количестве установленных камер система способна работать на высокой скорости, обеспечивая при этом максимально надежный контроль качества полотна. В состав системы входят такие модули, как ColorWATCH, позволяющий оператору отслеживать изменение цвета продукции в процессе производства, PrintTRACK для контроля длины шага рисунка и приводки, QuickPROOF для контроля соответствия наносимой печати стандарту, заданному заказчиком и MultiVIEW, обеспечивающий мониторинг технических параметров процессов дополнительной обработки, таких как холодное запечатывание или нанесение покрытий.
ISRA VISION предлагает стандартизированные технологии, отличающиеся продуманностью конструкции и использованием инновационных решений. Тысячи систем компании работают по всему миру, за счет чего ISRA VISON на настоящий момент является крупнейшим поставщиком систем для комплексного технического контроля качества поверхности. Комплексные решения ISRA для контроля качества и оптимизации технологических процессов позволяют повышать качество и облегчают следование концепции устойчивого развития на все этапах производства. Результат – сокращение затрат, максимальная рентабельность и уверенность в будущем.
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com ISRA_VISION_INTERPLASTICA IFM 1-12.indd 3
10/12/12 17.15
THE EXQUISITE FACTORY.
We are IMA Industries. A group of companies made up of hundreds of people working in close synergy, each one of them with their own skills and specialization, to project, manage and produce complete lines for the packaging of tea, coffee and confectionery, and for the processing and packaging of dairy, convenience food, bakery, confectionery and cosmetics.
ANUGA FOODTEC 2012 Koeln, Germany - March 27-30 Hall 7.1 - Stand B011 / C018
Every single company is a landmark in its own field. Together, all of them form a worldwide leader in terms of innovation, capability of rapidly meeting the market’s requirements and reliability of the final product. All of this is guaranteed by the 50-years experience of the IMA Group, of which IMA Industries is a part. Take a seat in our factory, and taste the IMA Industries solutions. We are sure you’ll find them EXQUISITE.
www.ima-industries.com
IMAInd_Food_Processing_210x297_March2012.indd 1
21-02-2012 16:25:49
Специальные
Упаковка
нанесение этикеток - взвешивание
СИБУР ПЛАНИРУЕТ РАСШИРИТЬ СФЕРУ ПРИМЕНЕНИЯ ПОЛИПРОПИЛЕНОВОЙ УПАКОВКИ, СОДЕРЖАЩЕЙ ИННОВАЦИОННЫЙ ОСВЕТЛИТЕЛЬ MILLAD® NX™ 8000 ОТ MILLIKEN
К
рупнейший российский нефтехимический холдинг «СИБУР» планирует использовать инновационный осветлитель Millad® NX™ 8000 компании Milliken при изготовлении новых сортов высокопрозрачного полипропилена, которые будут выпущены на отечественный рынок и предназначены для производства прозрачных упаковочных материалов. По мнению аналитиков «СИБУР», в настоящее время российский рынок пластмассовых изделий является одним из наиболее динамично развивающихся в стране, и спрос на привлекательную и экономически выгодную упаковку для пищевых продуктов, бытовой химии и косметических средств постоянно растёт. «СИБУР» является ведущим российским производителем полипропилена и первой
компанией в стране, выпускающей на рынок высококачественный осветлённый гомополимер. Аналитики «СИБУР» считают, что осветлённый ПП будет востребован в таких сегментах, как пищевые и бытовые контейнеры, бытовая техника, детские бутылочки, бутылки для воды, флаконы и банки для косметических средств, упаковка для носителей данных, канцелярские товары и блистерная упаковка. Компания уже выпустила пробную партию и до конца июня начнёт серийное производство высококачественного осветлённого гомополимера. Первоначально объём выпуска будет составлять до 500 тонн в месяц. По мере освоения рынка «СИБУР» планирует расширить ассортимент ПП, включив в
него несколько материалов из гомополимера, а также один вид статсополимера. Комментируя сотрудничество с компанией Milliken, Андрей Фролов, директор по реализации Дирекции пластиков и органического синтеза «СИБУР», заявил: «Мы выходим на интересный, быстроразвивающийся рынок.
Сейчас он в высокой степени зависим от импортной продукции, но мы уверены, что уже в ближайшее время ситуация изменится. Мы рады, что нашли такого партнёра, как Milliken. Это
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com MILLIKEN IFM 1-12.indd 1
03/01/13 16.01
Специальные
Упаковка
нанесение этикеток - взвешивание
позволит нам укрепить нашу позицию на рынке полипропилена». Разработанная Milliken добавка Millad® NX™ 8000 значительно улучшает прозрачность и блеск полипропиленовых изделий. Этот просветлитель повышает уровень прозрачности ПП не менее чем на 50% по сравнению с прежними эталонными сортами, в результате чего он становится сопоставимым с аналогичным показателем более дорогих растворов, содержащих другие полимеры. Благодаря техническим характеристикам и экономической рентабельности всё большее число перерабатывающих предприятий отдают предпочтение этому полимеру. Мутность примерно в два раза ниже, чем у сортов, содержащих просветлитель ПП, ранее являвшийся наиболее эффективным. По словам Дариуша Лукашевски, регионального управляющего компании Milliken в Восточной Европе, сегодня большое количество предприятий в России производит
высококачественную упаковку, поэтому новый материал «СИБУР» будет востребован на рынке. «Запуск в производство усовершенствованного продукта имеет очень большое значение как для «СИБУР», так и для клиентов компании, — сказал Лукашевски. — На российском рынке наблюдается значительное несоответствие предложения и спроса на высококачественные сорта ПП, и появление нового материала будет способствовать улучшению ситуации. Предприятия получат больше возможностей при выборе поставщиков и смогут упростить свою логистическую цепь. Импорт материала в страну может вызывать сложности, поэтому предприятия по возможности предпочитают закупать российские материалы. Новый просветлЁнный ПП компании «СИБУР» позволит удовлетворить потребности рынка». Лукашевски также добавил: «Мы очень рады нашей совместной работе с «СИБУР», сотрудников холдинга всегда вдохновляет
возможность предложить рынку новый продукт. И их труд начинает окупаться: уже несколько российских предприятий планируют проведение испытаний нового сорта ПП».
В течение короткого времени Millad® NX™ 8000 занял лидирующую позицию на рынке осветлителей ПП. Он идеально подходит для новых сортов полипропилена с улучшенными характеристиками текучести и позволяет предприятиям сократить время цикла и/ или снизить температуру переработки. «Использование этого осветлителя расширяет сферу применения ПП и значительно улучшает качество и экономику процесса в уже развитых областях его использования», — сказал Лукашевски. О компании Milliken & Company Milliken – это международная
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com MILLIKEN IFM 1-12.indd 2
03/01/13 16.01
ne.com
Специальные
Упаковка
нанесение этикеток - взвешивание
частная компания, работающая в сфере производства текстиля, химической продукции и напольных покрытий. Milliken зарекомендовала себя как надежный производитель качественной инновационной продукции для самого широкого применения. Milliken Chemical – это подразделение Milliken & Company, занимающееся разработкой добавок и красителей для производства пластмасс и бытовых изделий. Центры исследований, разработок и поддержки клиентов Milliken Chemical расположены по всему миру. Более подробную информацию о Milliken Chemical можно найти в Интернете по адресу www.millikenchemical.com и www.clearpp.com. Millad является зарегистрированным
товарным знаком Milliken & Company. NX явояется зарегистрированной торговой маркой Milliken & Company О компании Сибур СИБУР - лидер нефтехимии России и Восточной Европы с полным охватом отраслевого цикла: газопереработки, производства мономеров, пластиков, каучуков, минеральных удобрений, шин и резинотехнических изделий, а также переработки пластмасс. СИБУР является вертикально интегрированной компанией, в которой газоперерабатывающие мощности обеспечивают нефтехимические производства собственным сырьем. Компания выпускает более 2000 наименований продукции. На российском рынке СИБУР перерабатывает
более половины попутного нефтяного газа и производит 22% пропилена, 19% полипропилена, 16% полиэтилена, от 30 до 49% различных видов каучука, 24% шин, 16% азотных удобрений, а также значительную часть других нефтехимических продуктов. Холдинг объединяет предприятия в 20 регионах России с общей численностью свыше 50 тысяч сотрудников. Управление построено по продуктово-дивизиональному принципу: в состав СИБУРа входят три Дирекции (Углеводородного сырья, Пластиков и органического синтеза, Синтетических каучуков) и две дочерние компании (<СИБУРМинудобрения> и <СИБУРРусские шины>). Компания демонстрирует устойчивые финансовые и производственные показатели. По итогам 2010 года предприятия СИБУРа произвели 16,5 млн тонн нефтехимической продукции. Выпуск сухого отбензиненного газа (СОГ) в 2010 году составил 15,3 млрд м3. Производство автомобильных шин увеличилось до 8,7 млн штук.
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com MILLIKEN IFM 1-12.indd 3
03/01/13 16.01
Leading European manufacturer of flexible packagings designed for specifically arduous applications with 25 years of experience • Development, production and sale of four-point flexible intermediate bulk containers, container liners, bags for liquids, sewing threads and woven webbings • Production of flexible containers with LDPE liners and inner liners with barrier properties – with EVOH, polyamide or aluminium layer • Geographical position in the heart of Europe contributes to prompt deliveries just in time • Food approval production according to ISO 9001 and in conformity with HACCP standards • Personal approach and high quality.
LANEX Packaging s.r.o., Hlučínská 93, 747 23, Bolatice, Czech Republic, Phone: +420 553 751 111, Fax: +420 553 751 347, E-mail: lanex@lanex-packaging.cz
www.lanex-packaging.cz padákové šnůry.indd 1
7/23/12 7:48 AM
Специальные
Упаковка
нанесение этикеток - взвешивание
B
НОВАЯ ВЫДУВНАЯ МАШИНА ДЛЯ СОСУДОВ ИЗ ПЭТ-МАТЕРИАЛА.
мире выдува сосудов из ПЭТ-материала появилась новая компания. Мы говорим о компании Promec Blowtec, основанной в 2011 году, благодаря опыту членовучредителей, в том числе Promec S.r.l., г. Парма. Стратегия компании заключается в том, чтобы обратить внимание на рынок средних/больших сосудов и на связанные с ним использования. Речь идет о
пищевой промышленности, т.е.: воде, масле, замене традиционного бочонка пива на PetKeg’, а также о промышленном мире. Важный и многолетний опыт в выдувном секторе технического штата Promec Blowtec позволил реализовать новую выдувную машину с одним гнездом Electra 1, предназначенную для производства сосудов из ПЭТ-материала от 5 до 20
литров. Были также созданы две новые модели, первая - под названием Electra 1S, предназначенная для выдува сосудов от 1 до 6 литров и вторая - Electra 1 L, для выдува сосудов от 12 до 30 литров. Инновация легла в основу проекта. Изобрести новый цикл выдува и нагрева - это задача, которую ELECTRA 1 сумела решить. Машина ELECTRA 1 –
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com PROMEC UPAKOVKA IFM 1-12.indd 1
10/12/12 13.38
Специальные
Упаковка
нанесение этикеток - взвешивание
это выдувная машина с одним гнездом, полностью автоматическая, управляемая посредством специального программного обеспечения через Промышленный Компьютер, который гарантирует наилучшую интерактивность оператор/ машина, посредством специального сенсорного экрана (touch screen), предназначенного для контроля всех функций машины. Она позволяет осуществлять замену формата путём простой замены различных индивидуальных настроек, интуитивным и быстрым способом, включая пресс-формы, и выполняет автоматическое распознавание регулировок с помощью специальных
устройств. Наиболее очевидными преимуществами новой выдувной машины являются: энергосбережение во всех его формах, геометрическая компактность и передовые характеристики. Сочетание непрерывного цикла больших роторных выдувных машин и статического характера линейных машин - это ещё одна задача, которую ELECTRA 1 смогла решить; её инновационные формы, начиная с многогранной рамы, являются предметом внимания рынка. Простота - это ещё один из главных двигателей создания ELECTRA 1. Отдельные функциональные группы были изобретены с целью минимизации времени установки и обслуживания,
одновременно максимизируя использование деталей между отдельными группами, экономя, таким образом, на запчастях. Простота доставки: машина устанавливается на структуру, которая также включает в себя электрический шкаф, и поставляется полностью укомплектованная электрической проводкой, и уже прошедшая испытание. По прибытии машины к Заказчику, нужно будет просто выполнить подсоединения различных потребителей, то есть: охлаждающей воды, воздуха и электроэнергии, и затем приступить к производству сосудов. В результате получаем: значительную экономию времени и снижение затрат на проведение операций.
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com PROMEC UPAKOVKA IFM 1-12.indd 3
10/12/12 13.38
Специальные
Упаковка
нанесение этикеток - взвешивание
Еще одна задача, которую новая выдувная машина Electra 1 сумела решить - это система нагрева, которая, все же используя стандартные принципы, т.е. инфракрасные лампы, гармонизирует их качества с новаторской системой, позволяющей сэкономить более 30 % электрической энергии, необходимой для питания машины.
Также в центре внимания проекта находится пресс выдувания машины ELECTRA 1. Применилось открытие пресса книгой, учитывая её размерные и скоростные характеристики, необходимые для достижения производительности машины. Процесс выдувания, основываясь на принципе максимизирования энергетического выкупа
(восстановленный воздух >50%), характерируется использованием новых клапанов, разработанных техническим штатом фирмы Promec Blowtec, способных использовать в наибольшей степени каждый cm3 сжатого воздуха, возвращая его в соответствующие ресиверы и повторно использовать частично для самой машины, но в значительной части для стабилизации бутылки с помощью системы промывки внутри пресс-формы (Patent Pending). Компания, на вопрос о стратегях на будущее, сообщила нам, что следующая серия новых выдувных машин всегда будет ориентирована на средние/ большие сосуды. Конечно, значительные инвестиции будут предназначены для исследования и разработки как преформ, так и для использования различных видов пластмасс, благодаря развитию международных партнерских отношений. Важное значение для компании Promec Blowtec имеет сотрудничество с Университетом г. Пармы, с которым развиваются исследования и разработки проектов для использования новых материалов.
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com PROMEC UPAKOVKA IFM 1-12.indd 5
10/12/12 13.38
food_processing_en_de_tr.indd 1
7/27/2012 5:17:54 PM
Специальные
Упаковка
нанесение этикеток - взвешивание
КОМПАНИЯ CAMA БУДЕТ ПРИНИМАТЬ УЧАСТИЕ НА ВЫСТАВКЕ УПАКОВКА 2013
C
ama Group снова примет участие в выставке «Упаковка» (павильон 2.1 – стенд 21C11), представляя комплексные высокотехнологичные упаковочные линии, обеспечивающие самые гибкие в индустрии упаковки решения группировки и загрузки продукции. Группа компаний Кама – частная итальянская компания, основной сферой бизнеса которой являются инженерные и высоко технологичные производственные системы и оборудование для вторичной упаковки. Выдающийся профессионализм в области упаковки в сочетании с уникальным рядом оборудования (Отделение Упаковки) и загрузочными роботами (Отделение Роботов) позволяют группе Кама предлагать укомплектованные линии, начиная от обработки первичной упаковки, такой как обертывание, упаковка в мешки, лотки, и до обеспечения окончательной упаковки в гофрокороба с
полной гоотовностью для укладки на паллеты. На выставке «Упаковка 2013» Cama впервые представит новую компактную роботизированную систему фасовки в картонные коробки, усовершенствованную благодаря постоянным инвестициям компании в исследования и разработки, всегда направленные на предложение заказчикам самых современных установок. Новая чрезвычайно компактная система имеет очень малую опорную площадь и полностью приводится в действие серводвигателями. Система выполняет упаковку печенья в пакеты флоупак и может обрабатывать продукцию различных форматов с высоким уровнем гибкости. Картонные коробки с предварительно нанесенным клеем формуются и затем перемещаются на конвейер,
который устанавливает их в зону загрузки. Здесь первый двухосный робот забирает продукцию и помещает ее в коробки. Второй робот выполняет запечатывание коробок. Компания Cama разработала эту новую роботизированную систему для фасовки в картонные коробки благодаря уникальному сочетанию интегрированных упаковочных машин и роботизированных загрузочных устройств, представляющих собой ведущие успешные изделия, полностью ориентированные на потребности рынка. Эта система обладает малой площадью опоры на пол и максимальной гибкостью при работе с различными типами продукции и форматами, что обеспечивается за счет компактности и тесной интеграции в одном модуле роботов-манипуляторов и фасовочного блока.
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com CAMA GROUP IFM 1-12.indd 1
29/11/12 14.40
Handling? Feeding? Packaging? Sandwich or Plain?
Edge or Stack?
Fold or Flow pack?
&
the answer! we make sandwich, we feed, we pack AS YOU NEED!
• Sandwich machine model Sama: 1,2,3,4 rows available • Automatic portion feeder: volumetric and counting solution available • Horizontal packaging machine: Euro 88, Eurofold
Eurosicma S.p.A. • Via Michelangelo Buonarroti, 4/6 • 20090 Segrate (Mi) • Italy • Tel. +39 02 218961 www.eurosicma.it • e.mail: sales@eurosicma.it
Макаронные изделия производство хлеба - кондитерские изделия
МАШИНЫ ДЛЯ УПАКОВКИ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ. АВТОМАТИЧЕСКИЕ И ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКИЕ ЛИНИИ ДЛЯ ФАСОВКИ ЛАЗАНЬИ В ЛОТКИ.
К
омпания B.S. snc работает на рынке с 1980 года, сохраняя с годами свою структуру. Со временем компания претерпела значительное развитие. Сегодня она предлагает на рынке продовольствия самые разнообразные типы машин для упаковки пищевых продуктов, включая новые автоматические и полуавтоматические ротационные линии для фасовки лазаньи в лотки различных размеров и материала с минимальной производительностью 10 шт/ мин и максимальной более 50 шт./мин. Главной особенностью самой мощной линии является тот факт, что она может быть полностью автоматизирована с помощью роботов. Все типы линий могут состоять из нескольких машин для удовлетворения
потребностей заказчика. Настройка форматов непосредственно с одного пульта значительно упрощает управление и резко сокращает время простоя машин в связи со сменой производства. Вместе с этим, при необходимости, устанавливается конвейер подачи пасты в лотки, который имеет быстросъемную ленту, несмотря на длину более 10 метров. Непосредственно на структуре лент ставятся один или несколько программируемых дозаторов для соуса бешамель или рагу, благодаря которым продукт внутри лотка всегда поступает равномерно и с постоянным весом. В конце
имеется специальное устройство для непрерывной чистки краев лотков. С абсорбирующим материалом, автоматической раскруткой и накруткой катушки, система обеспечивает более эффективное уплотнение. Среди преимуществ линии стоит отметить дозаторы DM100 для майонеза, подливок и горячих соусов (рагу, бешамель) и DB100 для масла и аналогичных продуктов. Сделанные по новейшим целенаправленным методологиям от B.S., они являются независимыми и
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com BS IFM 1-12.indd 1
07/12/12 16.04
Макаронные изделия производство хлеба - кондитерские изделия
могут адаптироваться для других машин заполнения трамедзинов, сэндвичей и т.д. Дозаторы можно устанавливать непосредственно на линейную ленту производства BS либо на специальные подвижные носители. Еще одним важным преимуществом является возможность настраивать параметры дозировки через панель с функцией сохранения рецептов, которые можно вызывать для повторного использования. В дозаторе DB100 продукт всегда остается очень жидким благодаря нагревателям и специальным смесителям. Практически, это - двойная камера для циркуляции воды и воронка, где происходит встряхивание продукта. Для увеличения разнообразия машин и более широкого ассортимента предложений в рамках нашей компании был создан новый вакуумный объемный дозатор DVS50 для готовых блюд (овощи, рисовый салат, паэлья, и т.д). Дозатор имеет специальную
функцию, которая заключается в том, что он может питаться вручную или автоматически: в ручном режиме
оператор подает продукт через воронку в лоток, расположенный в верхней части дозатора; автоматическая модель предусматривает бункер на 100 литров для
обеспечения автономности в работе. Продукт поступает в бункер загрузки через ленточный конвейер или шнек, имеющие привод от независимых двигателей. Максимальный потенциал машины составляет около 45 штук в минуту любого типа веса и размера в сочетании с оптимальным распределением продукта внутри лотка или контейнера, который необходимо заполнить. При желании можно изготовить машину с двойной головкой для попеременного заполнения двух, рядом стоящих, лотков. Дозатор DVS50 — компактный, что позволяет легкое перемещение и возможность использования машины на разных линиях, либо в синхронизации с упаковочной машиной. Компания B.S всегда учитывает аспект гигиены. Все предлагаемые на рынке машины оснащены инновационной системы быстрой дезинфекции. Полная и эффективная, она позволяет без помощи ключей разбирать все компоненты, находящиеся в контакте с продуктом.
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com BS IFM 1-12.indd 2
07/12/12 16.04
Zeus Advertising REAL FORNI pubblicitaria zeus adv.indd 1
05/10/12 16.04
Макаронные изделия производство хлеба - кондитерские изделия
MODERN BAKERY MOSCOW 2013: РАСТУЩИЙ РЫНОК ПРИВЛЕКАЕТ ЭКСПОНЕНТОВ
• Растущий рынок привлекает множество экспонентов на выставку Modern Bakery Moscow • Ведущие лидеры отрасли предсталвены на выставке • Большой спрос на участие в выставке • Тенденция: расширение выставочных площадей • Тема «Мороженое» все больше интегрируется в выставку
М
Международная выставка Modern Bakery Moscow, которая пройдет с 24 по 27 апреля 2013 в павильоне 2 Международного Выставочного Центра «Экспоцентр», рада растущему интересу со стороны участников хлебопекарного и кондитерского рынка. Все лидеры отрасли представлены на выставке. Многие из них по сравнению с прошлым годом увеличили площадь своих стендов. Количество французских компаний, представленных на выставке, достигло за все время проведения выставки своего максимума. Постоянно растущий рынок хлебопекарной и кондитерской продукции в России и СНГ является
привлекательным пунктом притяжения представителей отрасли со всего мира. «Я очень рад нынешнему качественному и количетвенному росту Modern Bakery Moscow. Эта динамика подтвержадет наши концептуальные изменения,
внесенные для 2013 года, которые позитивно восприняты как со стороны экспонентов, так и со стороны наших партнеров и усиливают международное значение Modern Bakery», сообщает Бернд Фихтнер, руководитель компанииорганизатора OWP Ost-West-
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com MODERN BAKERY IFM 2-12.indd 1
18/12/12 10.22
MODERN BAKERY MOSCOW
MODERN BAKERY MOSCOW
mb_anzeige.indd 2
10.08.2012 11:14:04 Uhr
Макаронные изделия производство хлеба - кондитерские изделия
Partner GmbH. Среди них международные лидеры рынка хлебобулочной и кондитерской промышленности. Некоторые из них, в том числе гиганты индустрии Artigiancarta, Lappas, PAVAILLER, Polin и Zeelandia, представляют себя на выставке Современное хлебопечение Москва впервые со своими стендами. После перерыва, вновь представляются такие экспоненты, как Кёнинг, Сальваторе и Сармасик на ведущей международной выставке хлебопекарной и кондитерской промышленности России и стран СНГ. Многие экспоненты воспользовались возможностью и увеличили
площадь своих стендов. Теперь, достаточно пространства для более эффективной презентации крупного оборудования, а также для его демонстрации в работе, что, как правило, привлекает большое количество посетителей. Выросло также количество итальянских компаний – участников по сравнению с предыдущим годом. Кроме компании Tecnopool в ведущей выставке хлебопекарной и кондитерской промышленности России и стран СНГ примут участие такие компании как Artigiancarta, Bassanina, Canol, Imaforni, Modecor, Mondial Forni, Polin и Taletti. Предстоящая выставка Modern Bakery Moscow будет особенно интересна
итальянским компаниям, так как одной из основных тем выставки является мороженое. Не смотря на то, что Россия по сравнению с Европой потребляет не так много мороженого, все же этот сегмент рынка России является очень перспективным. Стоит отметить, что российский рынок кондитерских изделий растет, а вместе с ним растет и спрос на мороженое. Прогнозируется, что к 2016 году рынок мороженого вырастет на 20%. Выставка Modern Bakery Moscow является ярким событием многообещающей хлебобулочной и кондитерской промышленности в России и восточной Европе, также как и великолепной возможностью установить ценные деловые контакты. Или, как отметил экспорт-менеджер португальской компании – поставщика кондитерского и хлебобулочного оборудования «Felino» г-н Жоао Азеведо: «Если Вы хотите расти в России – вы обязаны посетить выставку Modern Bakery Moscow».
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com MODERN BAKERY IFM 2-12.indd 2
18/12/12 10.22
RECORD.indd 1
19/07/12 15.00
Макаронные изделия производство хлеба - кондитерские изделия
ПРОСТЫЕ И НАДЕЖНЫЕ РАБОЧИЕ МАШИНЫ
МАШИНЫ ДЛЯ НЕБОЛЬШИХ ПЕКАРЕН ДОЛЖНЫ БЫТЬ ПРОСТЫМИ В РАБОТЕ И ОБСЛУЖИВАНИИ В СОЧЕТАНИИ С НАДЕЖНОСТЬЮ И КАЧЕСТВОМ. ОБОРУДОВАНИЕ ОТ ITALPAN ПОЛНОСТЬЮ УДОВЛЕТВОРЯЕТ ЭТИМ ТРЕБОВАНИЯМ, А ЛЬНЫЕ МОДЕЛИ ЯВЛЯЮТСЯ ЭТАЛОННЫМИ НА
О
бразованная в 1988 году в местечке Зане (Виченца), компания Italpan работает в секторе машин для небольших пекарен, специализируясь на производстве просеивателей муки, формовщиков, машин для гриссини (хлебные палочки), scaldataralli, раскатчики теста. Оборудование характеризуется конструкторской и функциональной простотой, отличаясь, тем не менее, надежностью и качеством. Предприятие, машины которого могут подключаться также к уже существующим станкам, обращается, прежде всего, к сектору небольших и средних цехов. На национальном рынке марка заработала репутацию не только из-за надежности продукции, но и благодаря удовлетворению клиента, что и является ее основной задачей. Национальный рынок
курируется непосредственно двумя собственниками компании: Эдуардо и Лука Риццато в сотрудничестве со специализированными агентами, давно работающими в данном секторе. Внешний рынок развивается как путем телеинформатики, так и посредством зарубежных агентов, занимающихся поиском клиентов, заинтересованных в характеристиках продукции Italpan. Стратегия компании обращена на объединение и усиление своего имиджа, как в Европе, так и в других континентах.
автоматической резкой, способных производить 6070 кг. палочек в час. Кроме этого, устройтсва находят применение в производстве таралли, типичный продукт средиземноморской Италии. В данном секторе Italpan занимает прочное место. Вся продукция компании сделана с большим вниманием к аспектам, связанным с безопасностью в соответствии со всеми нормативами CE. Машины очень функциональны и не создают сложностей с точки зрения технического обслуживания и работы.
Машины просты, но функциональны и надежны. Сильным звеном продукции Italpan являются просеиватели муки и машины для хлебных палочек (гриссини). Последние представляют целую гамму, от моделей для стола до машин с
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com ITALPAN IFM 1-12.indd 1
14/12/12 13.21
Макаронные изделия производство хлеба - кондитерские изделия
简单可靠的工具
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com ITALPAN IFM 1-12.indd 2
14/12/12 13.21
ne.com
Макаронные изделия производство хлеба - кондитерские изделия
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com ITALPAN IFM 1-12.indd 3
14/12/12 13.21
www.imagination.it
Простота, надежность, качество –
Simplicity, Reliability and Quality
Italpan sas - 36010 Zanè (VI) - Via Pasubio, 170 - Tel. 0445 314.236 - Fax 0445 314.237 - info@italpan.com
www.italpan.com
Макаронные изделия производство хлеба - кондитерские изделия
просеивает 100 кг. муки за 5 минут, удаляя все примеси и насыщая муку кислородом. Данная машина востребована, прежде всего, за рубежом, особенно в восточных странах, в Латинской Америке и в Северной Африке.
Кроме того, они очень надежны, даже в случае возможных ремонтоввыполняемые процедуры очень просты. Одним словом, аппаратуру от Italpan (ниже приведены наиболее значимые модели) объединяет эстетическое и функциональное качество, что дает конечному пользователю эффективно работающий инструмент. Мукопросеиватель SF-100 Просеиватель муки модели SF-100 монтируется на колеса с устройством блокировки и оснащается вращающейся системой выхода. В базовой версии мука выходит на высоте 104 см. от земли, по запросу высота может быть больше. Машина открывается с обеих сторон и
Формовщик тестораскатный ITP/500-600 Формовщик ITP/500-600 имеет цилиндры шириной соответственно 500 и 600 мм.,размещен на каркасе из стального окрашенного листа, монтированного на колеса, боковые панели из анодированного алюминия. База машины значительно приподнята над землей и защищена сеткой для облегчения уборки и от проникновения животных. Установка располагает выверенными стальными цилиндрами, хромированными по толщине, а на всех вращающихся частях применяются сферические подшипники с двойным содержанием жести. Машина имеет коврик на входе для автоматической подачи пасты в цилиндры и одно простое устройство позволяет остановить верхний коврик, превращая машину в тестораскатку для небольшого количества пасты. С формовщиком
ITP/500-600 реализуется формат от 30 до 750 гр. и в конце цикла обработки финальный продукт может возвращаться на сторону оператору. Машина оснащена защитными устройствами от несчастных случаев согласно нормативам и имеет панель с питанием 24 Вольт. Кроме этого, электрическая панель расположена в удобном для доступа месте. Автоматическая машина для гриссини GR/25 e L Станок для хлебных палочек имеет две модели GR/25 и L. Машина имеет систему монтажа на каретке, разработанную таким образом, чтобы уменьшить ее габариты до минимума в нерабочем состоянии, и
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com ITALPAN IFM 1-12.indd 4
14/12/12 13.21
ne.com
Макаронные изделия производство хлеба - кондитерские изделия
оснащена в серийной версии регулируемым каландром для унификации пасты по толщине на входе вытяжного штампа. Кроме вытяжного штампа в комплекте поставки по запросу поставляются (должно быть указано в заказе) различные модели с диаметром от 6 до 24мм. Легко заменяемый штамп имеет скребок для пасты, который устанавливается в задней части машины. Устройство резки имеет автономный двигатель. Модель L оснащена штампом диаметра 73 мм
для упрощения прохода различных видов пасты, выходным ковриком шириной 1900 мм для выполнения большего количества резок перед остановом машины для выгрузки и роликами загрузки на 900 мм. Все поверхности, контактирующие с пастой, сделаны из нержавеющей стали, тефлона или покрашены сертифицированной для пищевого употребления краской (эпоксидный полиэстер BT белый). Резка пасты может осуществляться по электрической команде вручную либо программируется с помощью таймера для непрерывной работы. Кроме этого, скорость выходного коврика регулируется для каждого вида продукта во избежание растягивания или скопления пасты, производство которой достигает 50 кг/час. На данной машине можно производить также и таралли,
из-за чего она пользуется большим спросом именно на южном итальянском рынке. Не так давно вспыхнула волна спроса на самодельные гриссини также на рынке в северной Италии, что повлекло за собой спрос на эти машины в районах Пьемонте и Ломбардия. Разогреватель для таралли ST Разогреватель для таралли модели ST полностью выполнен из нержавеющей стали и оснащен камерой сгорания на метане или GPL, что отражается в заказе. Машина, реализуемая в четырех версиях, имеет 18 лотков высотой 15 мм размерами от 400 мм x 600 мм до 800 мм x 800 мм. Имеется устройство для автоматического выключения в случае закупорки выхлопной трубы и для автоматического прерывания подачи газа в случае гашения пламени. Рынок сбыта разогревателей, прежде всего, юг Италии.
editricezeus.com ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com ITALPAN IFM 1-12.indd 5
14/12/12 13.21
Макаронные изделия производство хлеба - кондитерские изделия
FOR 25 E Y ARS
б
ERREPAN: МЕТАЛЛИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ВЫПЕЧКИ
разованная в 1987 году, компания Errepan работает в области оборудования кондитерской индустрии и хлебопечения увлеченно и со знанием дела. Использование сертифицированных материалов и передового оборудования позволяют компании предлагать на
рынок широкую гамму продукции, удовлетворяющую любым специфическим запросам. Помимо классической продукции (лотки для круасанов, кексов, штучных закусок, лотки со штампами для хлеба в буханках и т.д), Errepan сегодня предлагает следующие новинки: • новые лотки с формами “маленький мишка” для литых изделий, • лотки с формами для минитостов и минисухариков (форма 40x40мм), • лотки для прямоугольных и квадратных кексов в бумаге разных размеров (необязательно прессованной), • по запросу реализация продукции со специфической торговой маркой. Производственный процесс компании Errepan s.r.l. сертифицирован по системе качества UNI EN ISO 9001:2008 High Quality System.
ERREPAN: 金属烘烤设备 立于1987年,Errepan从事 产品包装和面包生产行业设 备的生产,充满热情和竞争 力。 被授权的材料和先进技术设 备的使用, 使得该公司能 够提供一套广范围的产品, 这样就能满足客人的特殊需 求。 除了传统产品外(羊角面包 盘, 蛋糕,简单零食, 切 片面包模型套件, 等等) ,Errepan现在提供全新的有 代表性的产品: •新型的 “小熊”模型, •迷你土司和迷你饼干模型 (模型规格40x40mm), •长方形和正方形有纸垫的饼 干模型, 适合做样板,有各 种尺寸的纸可以选择(不必 压死) •可以根据特定的商标要求, 实现在产品上。 Errepan s.r.l.的生产流程已 经通过UNI EN ISO 9001:2008 High Quality System (高质量 系统)认证。
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com ERREPAN IFM 1-12.indd 1
07/12/12 16.08
errepan_p
6-05-2009
12:28
Pagina 1
Макаронные изделия производство хлеба - кондитерские изделия
Технические характеристики: Внешняя рамка с круглыми углами без паек, сделан из листового или трубчатого металла. Штампованные формы, возможны отверстия на днище или/и на каркасе для равномерного распределения тепла. Лоток для гамбургеров Технические характеристики: Внешняя рамка с круглыми углами без паек, сделан из листового металла с безопасными (от порезов) краями или вытяжная форма. Штампованные рядами формы из алюминия или нержавеющей стали
рамка с круглыми углами без паек, сделан из листового металла с безопасными краями, вытяжное полотно или трубчатое. Штампованные рядами формы из алюмината или нержавеющей стали. Размер лотка от 140мм до 500мм, размер формы в ряду от 65мм до 200мм. Лоток для круасанов Технические характеристики: Внешняя рамка с круглыми углами без паек, сделан из листового металла с безопасными краями, вытяжное полотно или трубчатое. Формы расположены рядами или отдельно, сделаны из алюмината или нержавеющей стали. Пригодны для автоматических линий.
Технические характеристики: Внешняя
产品 (切片面包模型套件) 技术特性: 外框有圆角没有连接边, 用 金属片或金属管等制成。 为 了均匀散热, 模型尽可能被 制成在底部或边框上有洞。
(汉堡包模型) 技术特性: 外框有圆角没有连接边, 用 金属片制成, 有防切边或拉 伸平面。 压模的条由铝片或不锈钢制 成。
(比萨或馅饼模型) 技术特性: 外框有圆角没有连接边, 用 金属片制成,有防切边, 拉 伸平面或管状等。压模的条 由铝合金或不锈钢制成。 单 个模型的尺寸规格为140毫米 至500毫米,条状模型尺寸规 格65毫米至200毫米。
(羊角面包烤盘) 技术特性: 外框有圆角没有连接边, 用 金属片制成,有防切边,扁 平或条状。 模型有条纹形状或者单一扁 平状, 由铝合金或不锈钢制 成。 可供自动线使用
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com ERREPAN IFM 1-12.indd 2
07/12/12 16.08
Floor s an d coati ngs for food i n dustry S I NCE 1962 24043 CARAVAGGIO (BG) ITALY via Leonardo da Vinci, 88 Tel.0363 50449/049 Fax 0363 350714 www.mombrini.it info@mombrini.it
Новости краткие новости
П
редприятие Pietribiasi Michelangelo было создано в конце семидесятых годов и начале последующего десятилетия благодаря усердию, желанию и предприимчивости Микеланжело Пиетрибиази. Благодаря своей удачной и догадливой интуиции, подтолкнувшей Микеланжело Пиетрибиази на эту предпринимательскую “авантюру”, которой способствовал значительный рост спроса на рынке и конечного потребителя, предприятие заняло особую конкретную нишу на рынке, предлагая типологии/оборудование
определенного качественного и функционального уровня. Быстрый экономический рост, характерный нашей Стране в те годы, определил последующее расширение деятельности в Венето, которая смогла постоянно удовлетворять все более настойчивые требования небольших ремесленных предприятий семейного характера, средних предприятий и крупных транснациональных корпораций. Сегодня имя Pietribiasi на рынке молочной продукции - одно из самых известных и высоко ценимых на международном уровне,
в частности в сфере комплектов оборудования “под ключ”, а также в особых отраслях таких как пастеризация, производство сыров и упаковка. Что касается непосредственно производственного предложения, предприятие Michelangelo Pietribiasi занимается изучением, проектированием, поставкой и запуском машин, комплектов оборудования для производства пищевого молока (HTST – HHTST – ESL – UHT), сливок, продуктов брожения (йогурты различных типов, сметана, кефир и т.д.), свежих сыров и сыров различной
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com ISRA_VISION_INTERPLASTICA IFM 1-12.indd 1
07/12/12 11.00
Новости краткие новости
выдержки, тянущихся сыров (моццарелла, каскавал и т.д.), продуктов коровьего и овечего молока. Фруктовые соки, мороженое, различные соки, безалкогольные напитки и минеральная вода. В этой сфере предприятие Michelangelo Pietribiasi накопило большой опыт и может удовлетворить требования по небольшому и большому оборудованию для производства пастеризованного пищевого молока, ойгуртов, различных типов сыра, сливочного масла и т.д., упаковочных вертикальных автоматов для жидкостей, а также для “тянущегося” и прочего вида сыра, оборудование U.H.T., комплекты оборудования “под ключ”, автоматику, ноу-хау и инжиниринг. Кроме того, разрабатывает и производит пластинчатые и трубчатые теплообменники для пастеризации и термообработки (нагревание
и/или охлаждение) различных жидких пищевых продуктов (молока, сливок, мороженого, фруктовых соков, яичной смеси, пива, вина и многих других). Это оборудование спроектировано по индивидуальному заказу для удовлетворения особых потребностей клиентов. Другая продукция, благодаря которой предприятие получило известность и было высоко оценено это: матураторы, прерывающиеся пастеризаторы для сливок, маслобойки (различных моделей и общей емкостью от 20л до 3000л), полуавтоматические формовочные машины для масла, формовочные автоматы/ оберточные / машины вакуумной упаковки для масла. Большой опыт, накопленный в сфере пищевой промышленности, многолетнее сотрудничество со многими предприятиями
Европы, углубленные знания на уровне функциональных и технических материалов различных компонентов и квалификация технического персонала, работающего на Pietribiasi в единстве с чувствительным и гибким техническим и коммерческим руководством – все это является основой предприятия Pietribiasi Michelangelo. В этой сфере предприятие имеет большой опыт и может удовлетворить требования по производству как небольшого, так и большого оборудования для пастеризованного пищевого молока, ойгуртов, различных типов сыра, сливочного масла и т.д., упаковочных вертикальных автоматов для жидкостей, а также для “тянущегося” и прочего вида сыра, оборудование U.H.T., комплекты оборудования “под ключ”, автоматику, ноу-хау и инжиниринг.
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com ISRA_VISION_INTERPLASTICA IFM 1-12.indd 3
07/12/12 11.00
РАЗМЕЩЕНИЕВЫСТАВОКНАМЕЖДУНАРОДНОМ ПОРТАЛЕWWW.ITFOODONLINE.COM Логотип компании сосылкой/link насобственный сайт.
карта презентации на 10языках английский итальянский немецкий французский русский испанский китайский арабский португальский турецкий
Иллюстративные фотос увеличением Link илоготип соссылкой/link насайт организатора
возможность размещения: брошюры, пресс-релизы, схемы, формуляры приложений ит.д.
РАЗМЕЩЕНИЕБАННЕРАНАМЕЖДУНАРОДНОМ ПОРТАЛЕ WWW.ITFOODONLINE.COM Главныйбаннер 468 x 60 пикселей, размещаемый наразличныхдомашних страницахкатегории
Боковойбаннер формат 134 x127 пикселейнаразличных домашнихстраницахкатегории For information: Tel. +39 0362 244182 - 0362 244186 info@itfoodonline.com by Editrice Zeus - Milano - Italy scheda_fiere_ru.indd 1
18/12/12 16.49
Новости краткие новости
СОРТИРОВАЧНАЯ СИСТЕМА RAYCON BULK ОБНАРУЖИВАЕТ НЕВИ-ДЕМОЕ
Рентгеновская технология позволяет удалять примеси визуально неотличимые от сы-пучих пищевых продуктов
B
пищевой промышленности действуют строжайшие требования к безопасности пищевых продуктов. Главной задачей производителей и переработчиков пищевых продуктов является принятие мер по обеспечению безопасности и качества пищевых продуктов. Новая сортировачная система RAYCON BULK компании S+S Separation and Sorting Technology GmbH специально предназначена для контроля сыпучих продуктов напр. для контроля закупок сырья. Чистое сырье способствует не только тому, что угроза здоровью для конечного потребителя исключается, но и тому, что исключаются риски требований к изъятию из обращения на рынке продукции, их утилизации и уничтожению. S+S менеджер по продукции Франц Пенн описывает преимущества RAYCON BULK: „Сор-тировачная система основана на
современной рентгеновской технологии. Эта система особенно подходит для применений в пищевой промышленности, в которых используе-мые оптические сортировочные системы не справляются с поставленной задачей,
например, в том случае, когда включения по цвету не отличаются от продукта. Основные включения, которые обнаруживает BULK RAYCON, это все виды металлов, камни и стекло. Металлические примеси, влюченные в продукт,
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com s+s IFM 1-12.indd 1
05/12/12 10.56
Новости краткие новости
С рентгеновской технологией можно найти невидемые включения – сортировочная си-стема RAYCON BULK фирмы S+S специально предназначена для отбраковки включений, визуально не отличащихся по цвету от продукта, из сыпучего сырья, это могут быть камни, окрашенные в красный цвет зернами красного перца, или зеленые осколки стекла в зеленых сухих специях. А также все виды металлических включений надежно распознаются. (Фото: S+S) темные камни в черном перце горошком, камни, окрашенные в красный цвет зернами красного перца, или зеленые осколки стекла в зеленых сухих специях, это примеры инородных включений, которые оптический сортировщик по цвету не может определить, но они отлично распознаются системой RAYCON BULK.“ На что еще способна сортировачная система RAYCON BULK? Распознает примеси до
0,6мм. Система отбраковки имеет 20 механических клапанов или 80 форсунок на инспекци-онной ширине 580 мм, то сводит к минимуму потери сырья. С ОСРВ точность тайминга до миллисекунд. Структура панели управления удобна и интуитивно понятна. Экономичная эксплуатация, требует довольно редко техобслуживания. Конвейерная лента с клапаном очистки
снимаются, позволяя произвести легкую гигиеническую очистку. Франц Пенн: „В сортировочной системе RAYCON BULK заключен многолетний опыт S+S в области инспекции пищевых продуктов и технологии сортировки. RAYCON BULK решает с помощью рентгеновской технологии задачи сортировки, которые обычные системы сортировки по цвету с камерной технологией не могут решать.“.
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com s+s IFM 1-12.indd 3
05/12/12 10.56
Выставки встречи - семинары
SNACKEX 2013 ОТПРАВЛЯЕТСЯ В САМЫЙ ГОСТЕПРИИМНЫЙ ГОРОД ШВЕЦИИ
S
NACKEX - это профессиональная торговая выставка, полностью посвященная снэкам. В 2013 году SNACKEX приветствует делегатов в Гётеборге – самом гостеприимном городе в Швеции! Один раз в два года SNACKEX объединяет в себя все элементы цепи спроса и поставок, включая участников выставки, предлагающих новые идеи, продукты, технологии и услуги, востребованные снэк-производителями. SNACKEX предоставляет участникам идеальную платформу для обсуждения вопросов, влияющих на мировой бизнес пикантных снэков и орехов. Это уникальные возможности по налаживанию связей для всех, имеющих отношение к бизнесу снэков. Место для ведения бизнеса Шведский выставочный комплекс и конгресс-центр
в Гётеборге является местом, где проводятся все мероприятия в рамках SNACKEX. Это одно из немногих мест в Европе, где выставка, конференция и гостиничное размещение находят место под одной крышей в центре города, что делает деловое общение в высшей степени удобным. Гётеборг легкодоступен из всех крупных городов Европы и мира и сам по себе может многое предложить. Несмотря на плотную повестку дня, включающую дебаты, презентации, круглые столы, семинары, выступления специально приглашенных ораторов и развлекательную программу в последнюю ночь, делегаты SNACKEX смогут насладиться многочисленными
развлечениями города в нескольких шагах от выставки. Местоположение центра обеспечивает доступность различных занятий - все в нескольких минутах ходьбы. Посещения лучших ресторанов, баров, магазинов, увеселительных заведений, театров и других культурных достопримечательностей могут стать поистине незабываемыми. Выставка открыта для посетителей: Среда 12 июня с 10: 00 до 18: 00 Четверг 13 июня с 10: 00 до 16: 00 Для делегатов конференции SNACKEX организуется торжественный прием и ужин знакомства вечером
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com SNAKEX IFM 2-12.indd 1
04/12/12 13.58
Выставки встречи - семинары
во вторник 11 июня. Это прекрасная возможность встретиться с другими делегатами в неформальной обстановке, возобновить старые знакомства и просто повеселиться. Уникальное местоположение SNACKEX рядом с Лисебергом, крупнейшим в Скандинавии парком развлечений, создаст участникам выставки в 2013 году особую атмосферу. При спонсорской поддержке лидера в производстве снэков - компании Estrella делегаты SNACKEX смогут насладиться красивой гаванью, где едят, пьют, общаются и слушают чудесную музыку. 12-го июня за ленчем делегаты увидят яркую презентацию специально
приглашённого Магнуса Линдквиста - одного из самых передовых мировых специалистов по тенденциям и мышлению будущего. Магнус — выпускник Стокгольмской школы экономики и школы кино, телевидения и театра Калифорнийского университета в ЛосАнджелесе. Его неустанная любознательность, твердые экономические знания в сочетании с энергией рокзвезды гипнотизируют аудиторию во всем мире. Его выступление нельзя пропустить! Все о снэках SNACKEX включает всеобъемлющую двухдневную программу выступлений экспертов, призванных помочь
руководителям отрасли обеспечить конкурентное преимущество в сложных условиях современного рынка. Обширная программа конференций предоставляет участникам отрасли решения и рекомендации по важнейшим вопросам, которые помогут им более быстро, эффективно и успешно развивать свой бизнес. Расписание составлено таким образом, чтобы иметь достаточно времени как для посещения выставки, так и для частных дискуссий, все в одном месте. Состав спикеров включает в себя экспертов из AC Nielsen, Mintel GNPD, PepsiCo International, Rabobank,
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com SNAKEX IFM 2-12.indd 3
04/12/12 13.58
Выставки встречи - семинары
Euromonitor International, Focus Business Communications, FoodDrinkEurope, Oilworld и World Wildlife Fund. Ораторы предоставят детальный анализ следующих ключевых вопросов для сектора снэков. Как производители реагируют на нынешний экономический спад, в частности, с точки зрения разработок продукции и инноваций? Европейский рынок снэков провел сравнительно неплохо 2012-й год, но будет ли «испытание рецессией» более тяжелым в будущем? Каковы основные движущие механизмы рынка с учетом изменение поведения потребителей и развивающихся тенденций? Дилемма частной заводской марки. Как продавцы собственных брендов развиваются в Европе и что делают производители, чтобы оставаться на шаг впереди других? Как экспорт арахиса на европейском рынке пострадал от конкуренции с другими зерновыми культурами, биотоплива, увеличения внутреннего спроса и, конечно же, погоды? В чем риск будущих поставок и как он преодолевается? Экологические проблемы и устойчивость по-прежнему требуют политических и потребительских программ. Каковы основные задачи, с которыми сталкивается производство, и насколько успешно мы их решаем? Цифровые средства массовой информации и их использование для расширения клиентской базы. Как это поможет модифицировать продукты с учетом запросов потребителей, и может ли дать эффективный инструмент для регулирования кризисов?
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com SNAKEX IFM 2-12.indd 5
04/12/12 13.58
Выставки встречи - семинары
«ТЕХПАКРОССИЯ-2012»
B
последние 15–20 лет производство и поставки упаковочных машин и оборудования и разработка и внедрение современных упаковочных технологий в России эффективно развиваются и представляют собой совершенно самостоятельное направление упаковочной индустрии. Пришло время по-новому взглянуть на данный сегмент отечественной экономики. С целью обратить на него
внимание общественности по инициативе редакции журнала «Тара и упаковка» организован конкурс «ТехПакРоссия-2012», который призван продемонстрировать наиболее успешные и активные предприятия молодой отрасли, работающие на российском рынке. Этот конкурс – общественная награда предприятиям – производителям и поставщикам упаковочных машин, оборудования и
технологий на российском рынке впервые организован и проведен в рамках выставки «Агропродмаш-2012». Конкурс оценивает успехи компаний в области создания, продвижения, организации поставок, эффективной реализации и сервисного обслуживания упаковочной техники и технологий. Организаторы конкурса: НП «Центр упаковки, этикетки, дизайна», ЗАО «Экспоцентр» и журнал «Тара и упаковка». Конкурс проходит при поддержке Подкомитета ТПП
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com AGROPRODMASH IFM 1-12.indd 1
14/12/12 16.40
Выставки встречи - семинары
РФ по развитию упаковочной индустрии, Национальной конфедерации упаковщиков (НКПак), отраслевого портала «UNIPACK.RU». Цели и задачи конкурса: конкурс проводится с целью развития и продвижения производства и поставок современных упаковочных, маркировочных и этикетировочных машин, оборудования и технологий на рынок России. Награда конкурса «ТехПакРоссия-2012» вручается за достижения предприятия, компании, фирмы или специалиста в сфере эффективной работы в области создания упаковочной техники, продвижения, рекламы, маркетинговых коммуникаций, научных исследований, конструирования и информационноаналитической поддержки упаковочной отрасли России. Анкетирование участников конкурса показывает, насколько успешно они используют все инструменты маркетинга: планирование, обзоры и анализ рынка, рекламу и публикации в СМИ, креативный и сопровождающий менеджмент и т.д.
Представленные к награде компании продемонстрировали творческое сотрудничество предприятия и клиента, объединение менеджмента, маркетинга, коммуникаций и креатива. Награждение победителей конкурса состоялось 10 октября с.г. в рамках международной выставки «Агропродмаш-2012», на стенде журнала «Тара и упаковка». В церемонии награждения принимали участие организаторы конкурса, представители Национальной конфедерации упаковщиков, Центра упаковки, этикетки, дизайна, директор выставки «Агропродмаш-2012» Т.Н. Пискарева, журналисты, представители общественности. Информация о победителях конкурса размещается в журнале «Тара и упаковка», на ведущих порталах и сайтах отрасли. Победители конкурса «ТехПакРоссия-2012» будут, с одной стороны, служить примером эффективного построения бизнеса на конкурентном рынке, развития реального сектора экономики нашей страны и стремления к большей
интеграции России в мировую экономику. А с другой стороны – будут содействовать развитию отрасли упаковочного машиностроения и интеграции ее в российскую экономику. Участие в конкурсе – свидетельство высокого уровня работы предприятия. В этом году дипломами конкурса за эффективную разработку и продвижение упаковочных машин, оборудования и технологий на российском рынке отмечены:
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com AGROPRODMASH IFM 1-12.indd 2
14/12/12 16.40
w
ne.com
Выставки встречи - семинары
ИТОГИ VII МЕЖДУНАРОДНОГО ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ФОРУМА ИННОВАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ И ОБОРУДОВАНИЕ В МОЛОЧНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ 8 ОКТЯБРЯ 2012 Г., МОСКВА, ЭКСПОЦЕНТР 160 собственников и руководителей предприятийпроизводителей молочной продукции, а также технологов и ведущих инженеров компаний-поставщиков перерабатывающего оборудования, собрались 8 октября в Москве на крупнейшем деловом событии выставки «АГРОПРОДМАШ» - VII Международном Технологическом Форуме «Инновационные технологии и оборудование в молочной промышленности». Благодаря специальной технологии организаторов Форума (КВК «Империя», при поддержке ЦВК «Экспоцентр»), основанной на экспертном опросе 300 респондентов, программа Форума максимально представила интересы каждой из сторон в
молочной индустрии России. На открытии Форума Андрей Даниленко, Председатель правления Национального союза производителей молока СОЮЗМОЛОКО, отметил, что российская молочная промышленность пока еще не ощутила на себе все последствия от вступления в ВТО и Таможенный Союз. Все еще сохраняется возможность «выстроить определенные
решения на уровне государства, которые защитили бы нас от ВТО». В рамках пленарного заседания прозвучали практические рекомендации по адаптации российской промышленности к реалиям Всемирной Торговой Организации. Алексей Загрядский (Минсельхоз России) подтвердил, что в ближайшее время переработчикам может быть присвоен статус
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com AGROPRODMASH IFM 1-12.indd 3
14/12/12 16.40
Выставки встречи - семинары
сельхозпроизводителей, что даст им возможность воспользоваться целевыми государственными программами и льготными кредитами. Павел Грудинин (Совхоз имени Ленина) высказал мнение, если хотя бы часть обещанных прямых государственных субсидий в размере 4,5 млрд. будет использована эффективно, то у российской молочной промышленности есть шанс на выживание. Активную дискуссию вызвали цифры, озвученные Михаилом Мищенко (ИА DairyNews.ru). Каждый год происходит рост переработки молока – одновременно со снижением производства молочного сырья, в результате в этом сегменте Россия сегодня – крупнейший импортер. Львиная доля рынка молочных продуктов принадлежит международным гигантам «Pepsi Co» и «Danon», которым удобно
закупать сырье за границей и которые не заинтересованы в развитии российских производителей. Андрей Даниленко (СОЮЗМОЛОКО) призвал присутствующих экспертов провести статистическую амнистию отрасли: на сегодняшний день в России нет адекватной статистики по молочной отрасли. «Мы как будто летим на самолете без карты и GPS, мы не знаем, сколько и чего мы производим». Повышение конкурентоспособности российских производителей невозможно без поиска и применения инновационных решений – им и была посвящена технологическая сессия Форума. Спикеры представили делегатам новейшие разработки в области переработки, охлаждения, применения ингредиентов и контроля качества молочного сырья и молочных продуктов.
Особое место в программе Форума было уделено управлению себестоимостью и снижению издержек. По словам Валерия Казарина (независимый эксперт по бережливому производству), на среднестатистическом российском предприятии не более 2% времени тратится на полезную работу, все остальное - 7 типов потерь, минимизация которых и должна стать главной задачей производителей в ближайшем будущем. В современных условиях необходимо уметь оперативно реагировать на любые изменения рынка и очень быстро переналаживать производство. Неутешительная статистика прозвучала и в выступлении известного эксперта по продажам Петра Офицерова (Real Work Management): среднестатистический российский менеджер по продажам тратит на работу с ключевыми клиентами всего лишь от 1 до 14% своего рабочего времени… Мастер-класс, посвященный тому, как исправить эту ситуацию и настроить отдел на эффективную работу, стал заключительным аккордом VII еждународного Форума.
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com AGROPRODMASH IFM 1-12.indd 4
14/12/12 16.40
Выставки встречи - семинары
M
GELATO* С ЗАВТРАКА И ДО ГЛУБОКОЙ НОЧИ!
астера итальянского непромышленного мороженого предлагают Вашему вниманию на выставке SIGEP 2013 новое мероприятие, с целью утверждения универсальности потребления мороженого - в любой сезон, в любое время и в самых разных местах. Ассоциация ´I Maestri della Gelateria Italiana´ (Мастера итальянского непромышленного
мороженого), при сотрудничестве с Итальянской школой непромышленного мороженого и SIGEP, 34ой по счету Â Выставкой gelato, кондитерских изделий и хлебопечения непромышленного производства (выставочный комплекс Rimini Fiera, 19-22 января 2013г.), предлагает инициативу под названием ´Il Mondo sarà gelato´ (Мир будет “джелато”).
Новый проект нацелен на утверждение универсальности непромышленного мороженого, которое может употребляться в пищу в любой момент дня: на завтрак, обед, полдник, аперитив, ужин и после ужина. “Джелато” завоевало `безграничное внимание´ потребителей. Его едят во все сезоны года, в любых местах и в любое время
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com SIGEP IFM 1-12.indd 1
14/12/12 15.36
Approved Event
Logotype Institutionnel
Выставки встречи - семинары
дня, благодаря хорошим сочетаниям с другими продуктами, разработанным специалистами. “ Il Mondo sarà gelato” (Мир будет “джелато”) продемонстрирует также высокий уровень, которого достигла итальянская школа непромышленного мороженого по качеству, креативности, профессионализму и новизне. На выставке SIGEP Мастера итальянского непромышленного мороженого создадут `Casa del gelato´ (Дом “джелато”), который будет являться
моделью современного мастерства приготовления непромышленного мороженого. Итальянские и зарубежные профессионалы будут соперничать и состязаться в мастерстве приготовления “джелато” и создания различных сочетаний с другими продуктами для всех контекстов. В инициативе будут принимать участие студенты школ гостиничного и ресторанного бизнеса, у которых будет возможность проявить свою фантазию. Каждый день на SIGEP команды мастеров, принимающие участие в состязаниях, должны будут готовить: завтрак с “джелато” на основе выпечки с начинкой из мороженого и фруктов, кофейного мусса и каппуччино; обед из сладких и соленых блюд с хлебом, фруктами и овощами; напитки, кремообразные десерты, кофе-гляссе в качестве закуски до и после ужина. Мастера кондитерских изделий должны будут готовить из сырья и разных ингредиентов вкусное и оригинальное “джелато”, которое будет оцениваться по его полезным питательным свойствам, вкусу и внешнему виду.
Ежедневно приготовленные продукты и рецепты будут анализироваться специальной комиссией в составе профессиональных работников сектора и журналистов. ´Идея этого года будет инновационной и полной значения´, - заявляет Кандида Пелиццоли, президент ассоциации мастеров итальянского непромышленного мороженого (Maestri della Gelateria Italiana) - `Casa del gelato´ (Дом “джелато”) станет местом, на котором будет представлено всё самое лучшее в плане качества, фантазии и полезных питательных свойств. Современное итальянское кафе-мороженое уже не является местом, посещаемым во второй половине дня, а семейным, домашним, уютным, специально оформленным заведением, в котором учитываются все нужды и вкусы клиентов. Это место, которое постоянно обновляется и возрождается. На Rimini Fiera мы предложим модель ´ Made in Italy´ всем тем странам, которые смотрят на нас с восхищением и уважением´.
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com SIGEP IFM 1-12.indd 2
14/12/12 15.36
w
ne.com
Выставки встречи - семинары
С ПРОВЕДЕНИЕМ A. B. TECH EXPO СОВМЕСТНО С SIGEP В ВЫСТАВОЧНОМ ЦЕНТРЕ RIMINI FIERA ВЕСЬ СЕКТОР “БЕЛОГО ИСКУССТВА” СТАНОВИТСЯ ВСЕОБЪЕМЛЮЩИМ И КРЕПКИМ Римини.
С ПРОВЕДЕНИЕМ A. B. TECH EXPO СОВМЕСТНО С SIGEP В ВЫСТАВОЧНОМ ЦЕНТРЕ RIMINI FIERA ВЕСЬ СЕКТОР “БЕЛОГО ИСКУССТВА” СТАНОВИТСЯ ВСЕОБЪЕМЛЮЩИМ И КРЕПКИМ Две разных действительности, связанных одной задачей: объединить всю отрасль “белого искусства” с целью ее укрепления и создания конкретных возможностей для бизнеса, в том числе, и в первую очередь, на международном рынке. Именно с такими намерениями Rimini Fiera и консорциум SIPAN решили организовать совместное проведение с 19 по 23 января следующего года выставок SIGEP и A. B. TECH EXPO. Следовательно, каждые
три года у работников отрасли будет возможность получения в одном месте, - функциональном и эффективном, каким является выставочный комплекс Римини, глобального представления о тенденциях и нововведениях, которые позволят умножить бизнес, благодаря
совместному проведению 3-го Международного салона технологий и продукции для хлебопекарных и кондитерских предприятий (A.B. TECH EXPO 1 раз в три года) и Международной выставки мороженого, кондитерских изделий и хлебопечения непромышленного
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com SIGEP IFM 1-12.indd 3
14/12/12 15.36
Выставки встречи - семинары
производства, которая будет 34-ой по счету (SIGEP ежегодная выставка). В комплексе Rimini Fiera, на выставке SIGEP будут блистать уникальные секторы непромышленного мороженого и кофе, и будет представлено всё
лучшее от кондитерского и хлебопекарного искусства. Выставка же A.B. TECH EXPO будет посвящена сырью, технологиям, оборудованию для хлебопечения и приготовления свежих макаронных изделий и пиццы. Мероприятие 2013 года будет представлять собой большой “плавильный котел” международного формата, что может быть подтверждено большим успехом последней выставки
SIGEP (+21% иностранных посетителей, 122 тысячи профессиональных посетителей). Международное хлебопечение будет главным действующим лицом на 3-ей выставке A.B. TECH EXPO и 34-ой выставке SIGEP, которые пройдут одновременно в Rimini Fiera с 19 по 23 января 2013г. Оба мероприятия крупного масштаба обеспечат высокие показатели и значимое содержание. Первое. После шести предыдущих чемпионатов Sigep на кубок по хлебопечению Bread Cup на выставке этого года соберутся пять странпобедителей для большого зрелища мирового хлебопечения. Хлебопеки из Италии, Германии, Израиля, США и Венгрии будут главными действующими лицами чемпионата GOLDEN BREAD CUP, который был организован при сотрудничестве с ассоциацией Club Arti e Mestieri. Каждый день будет посвящен какой-то одной стране, которая продемонстрирует свои рецепты коллегам
и итальянской и международной публике выставок A.B. TECH EXPO и SIGEP. Рецепты будут охватывать традиционный хлеб каждой страны, инновационный хлеб, полезный для здоровья в духе новых тенденций питания, и сладкую выпечку. Всё это будет сопровождаться в рамках профессионального обучения информацией о технологии производства. Также под знаком искусства и скульптуры бывшие победители должны будут выставить артистические работы и экспонаты из хлеба. В конце техническое и народное жюри (на месте и по facebook) присвоят титул победителя. Второе. При сотрудничестве с Richemont Club Italia на A.B. TECH EXPO и SIGEP пройдут Bakery Events, - четыре дня, полностью посвященные хлебопечению. Суббота 19-го: Хлеб будущего; Воскресенье 20го, Понедельник 21-го и Вторник 22-го - два дня будут посвящены мероприятию по присуждению премии Panino d´oro´ (Золотая булочка), при содействии Richemont Club Italia.
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com SIGEP IFM 1-12.indd 4
14/12/12 15.37
w
ne.com
Выставки встречи - семинары
В субботу 19-го и в воскресенье 20-го по программе запланировано проведение МИРОВОГО ЧЕМПИОНАТА ЮНИОРОВ, проходящего раз в два года, и в котором принимает участие молодежь не старше 23 лет. Большое ожидание этого события свидетельствует о большом интересе; в нем примут участие десять стран: Австралия, Бразилия, Франция, Англия, Япония, Новая Зеландия, Сингапур, Южная Корея, Швейцария и Италия. Темой конкурса будет Il circo del futuro´ (Цирк будущего). Каждая команда будет представлена двумя кондитерами в сопровождении тренера, входящего в состав международного жюри. Соревнования включают изготовление одной скульптуры из сахара и одной из шоколада, одного шоколадного торта и одного мороженого на палочке любого вкуса в шоколаде, трех пралине, одного кремообразного десерта в стаканчике на базе белого шоколада и фруктов. Международное жюри, возглавляемое Джанлукой Фусто (тренера команды-победителя в 2011
году), будет состоять из Иджинио Массари (почетный президент), Стефана Клейна, Пако Торребланка и Элизео Тонти. Привлечет международное внимание также THE STAR OF SUGAR, - международный конкурс между великими специалистами по переработке сахара для кондитерских изделий, требующего утонченного технического мастерства, для которого французская школа является основополагающей, и которое бурно развивается также и в восточных странах. На тему The clown girl´ (Девушка-клоун) в субботу 19-го двадцать
ведущих кондитеров (заявки принимаются до 15 ноября; они уже получены от Италии, Австралии и Франции) будут соревноваться по сборке скульптур из сахара в прозрачном большом футляре; это мастерство высокого технического уровня будет оцениваться международным жюри SIGEP под председательством Стефана Клейна. Разыгрываться будет премия в 5.000 евро. Этот артистичный зрелищный конкурс проявит стремление к совершенству и маниакальное внимание к деталям. Скульптуры будут выставлены до окончания выставки.
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com SIGEP IFM 1-12.indd 5
14/12/12 15.37
Выставки встречи - семинары
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ОТЧЕТ Хороший настрой, положительная динамика Широкая география участников Удовлетворенные экспоненты Посетители-специалисты: прирост 13 процентов Экспертное знание „вдобавок“: Научно-деловая программа „Chillventa Россия“ в своем
„втором издании“ превзошла все наши ожидания. Положительные отзывы экспонентов и посети-телейспециалистов показывают, что фокусная концепция Вы-ставки сработала, и мы сумели уловить и отразить потребности российского рынка холодильно-климатического оборудования“, – делится своей радостью директор зарубежных проектов „НюрнбергМессе“ г-н Франк
Венъякоб. На экспозиции в ММВЦ „Крокус Экспо“ побывало 5925 специалистов – это на 13 процентов больше, чем на прошлогодней Выставке. Посетители-специалисты смогли досконально ознакомиться со всем спектром компонентов, продуктов и систем, а также с актуальными трендами развития отрасли с акцентом на промышленный и коммерческий холод. 130
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com CHILLVENTA IFM 2-12.indd 1
28/11/12 17.33
Выставки встречи - семинары
экспонентов, из которых половина зарубежные, провели на своих стендах насыщенные переговоры с заинтересованными посетителями. Вердикт предприятий-участников, представивших всеобъемлющий ассортимент продукции и услуг по направлениям холодоснабжение, кондиционирование воздуха, тепловые насосы для коммерческого и промышленного применения: 98 процентов оценивают свое участие в Выставке как успешное. Между тем уже определены сроки следующей „Chillventa Россия“: В период с 5 по 7 февраля 2013 года отраслевое сообщество вновь соберется в Москве в Междуна-родном выставочном центре „Крокус Экспо“.
припасовывает друг к другу спрос и предложение на российском рынке. Ведь именно на „Chillventa Россия“ экспонент встречается со своей целевой группой, именно здесь посетительспециалист открывает для себя экспозицию, столь же сфокусированную
тематически, сколь и всеобъемлющую, подобной которой ему не найти нигде в России“, – поясняет Франк Венъякоб. Во всех без исключения сегментах экспозиции производители демонстрировали компоненты,
„Мы очень довольны ходом Выставки. Ее высокая востребованность со стороны экспонентов и положительные отклики посетителей не могут не радовать нас, так как подтверждают правильность выбора профильной направленности Выставки. Хороший настрой и у тех, и у других – это результат высокой точности, с которой „Chillventa Россия“
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com CHILLVENTA IFM 2-12.indd 3
28/11/12 17.33
Выставки встречи - семинары
продукты и системы повышенной энергоэффективности как результата усовершенствования их технических характеристик. В разделе тепловых насосов „Heat Pump Pavilion“ организаторы „Chillventa Россия 2012“ представили в концентрирован-ной форме теплонасосные технологии завтрашнего дня, рынок кото-рых, в том числе и российский, по оценкам экспертов заметно расширится. Экспоненты и посетители восхищены профессиональным уров-нем Фирмы-участники были чрезвычайно удовлетворены организацией и ходом Выставки: 98 % экспонентов заявили, что участие в „Chillventa Россия 2012“ принесло им успех. Так же 98 % оценили как положитель-ный момент высокий профессиональный уровень посетителейспециалистов. Порядка 20 % посетителей представляли уровень правления, 15 % – директорат и еще 15 % – менеджмент предприятий. Мауро Бонфанти, менеджер по продажам АО „Оффичине Марио До-рин“, подчеркивает: „Для индустрии микроклимата и холода „Chillventa Россия“ – это шанс, и шанс большой. Мы убеждены, что ее присут-ствие
в России и профессионализм ее посетителей помогут нам в расширении нашей деятельности в России и сопредельных странах“. Андреас Мартин, менеджер по маркетингу и продажам компании „Запа“, дополняет: „Выставка была хорошо организована, в павильонах множество посетителей. В этом году мы участвовали в Выставке во второй раз, причем с отличными результатами“. Не менее восторженно отзываются о Выставке и посетителиспециалисты: 97 % оценили мероприятие как успешное, 90 % заявили о своей полной удовлетворенности экспозицией „Chillventa Россия“, возможностью установить множество новых деловых контактов. Широкая география участников Нынешняя Выставка продолжила традиции своей предшественницы – великолепно организованной первой „Chillventa Россия“, обеспечив солидное представительство зарубежных экспонентов и посетите-лей. География фирм-участников насчитывает 16 стран: это, наряду с Россией, прежде всего Германия (19 экспонентов), Италия
(12 экспонентов) и Чешская Республика (8 экспонентов). Немало участников прибыло из стран Азии, большинство из Китайской Народ-ной Республики (12 экспонентов). Три национальных коллективных стенда – немецкий, чешский и впервые китайский пользовались особым вниманием у посетителейспециалистов как идеальная возмож-ность составить себе целостное представление об инновационной восприимчивости фирмучастников. Лидеры мировой холодильно-климатической отрасли, такие как „Данфосс“, „Фритерм“, „Гюнтнер“, „Хоневелл“, „Норд-СМ“, „Остров“, „Термофин“, „Фисман Холодильная Техника“, демонстрировали свои достижения на „Chillventa Россия 2012“. Внесли свою лепту в общий успех выставочного мероприятия и посетители-специалисты, приехавшие из 33 стран. Конференция как источник экспертного знания В центре внимания „Chillventa Россия Congressing“ – сопровождающей Выставку научно-деловой программы с первоклассным составом участников – находился трансфер знания от профессионалов профес-сионалам. Научно-
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com CHILLVENTA IFM 2-12.indd 7
28/11/12 17.33
Выставки встречи - семинары
практическая конференция с ее 46 докладами объединила на своей площадке российских и зарубежных ученых, управленцев, коммерсантов, технологов, производственников. Основные темы презентаций – энергоэффективность компонентов и систем, российский рынок холодильных и климатических систем. Полностью программа Конференции выложена на сайте: www.chillventa-rossija. com/conference-programme Успешное сотрудничество будет продолжено „НюрнбергМессе“ и соорганизатор Выставки компания „Ост-ВестПартнер ГмбХ“ будут совместно готовить третью по счету „Chillventa Россия“
(5-7 февраля 2013 г.) при активном взаимодействии со следу-ющими ассоциациями и организациями: Ассоциация предприятий ин-дустрии микроклимата и холода (АПИМХ), Союз производителей и продавцов средств альтернативной энергетики и транспорта (АЛЬТЕ-НИТ), Европейское партнерство по использованию энергетических ресурсов и охране окружающей среды (EPEE), Европейская ассоциация тепловых насосов (EPHA), Объединение по натуральным хлада-гентам (Eurammon), Международная академия холода (МАХ), Нацио-нальное агентство по энергосбережению и возобновляемым источни-кам энергии (НАЭВИ), Российское энергетическое агентство (РЭА), Российский союз предприятий холодильной
промышленности (Россоюзхолодпром), а также Союз немецких машиностроителей и произво-дителей комплектного оборудования (VDMA). Коротко о группе компаний „НюрнбергМессе Груп“ „НюрнбергМессе“ одна из двадцати крупнейших выставочных компа-ний мира. В Европе она входит в их первую десятку. В портфолио „НюрнбергМессе“ порядка 120 национальных и международных специализированных выставок и конференций, а также около 40 спонси-руемых коллективных стендов на Нюрнбергской площадке и в других странах. Ежегодно до 30 000 экспонентов (из них 37 % зарубежные), 975 000 посетителейспециалистов (из них 21 % из-за рубежа) и 405 000 потребителей принимают участие в собственных, партнерских и гостевых мероприятиях группы „Нюрн-бергМессе“. Группа представлена дочерними компаниями в Китае, Северной Америке, Бразилии и Италии. Помимо этого, „НюрнбергМессе“ располагает сетью из 46 представительств, работающих на 95 стран мира.
ITALIAN FOOD MACHINES www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com CHILLVENTA IFM 2-12.indd 9
28/11/12 17.33
FIERE - EXHIBITIONS
Выставки
china east europe meeting • events • fairs
congressi
russia middle east • asia
семинары • china • asia • middle east • east europe SIGEP
ANUGA FOODTEC
21-25/01/2012 RIMINI Salone Internazionale gelateria, pasticceria e panificazione artigianali International exhibition for the artisan production of ice-cream, pastry, confectionery and bakery
27-30/03/2012 COLONIA Salone Internazionale delle tecnologie alimentari e delle bevande International Food and Beverage Technology Exhibition
PROSWEET 29/01-01/02/2012 COLONIA Salone internazionale della subfornitura per l’industria dolciaria The international supplier fair for the confectionery industry
IPACK-IMA 28/02-03/03/2012 MILANO Mostra Internazionale per l’industria del confezionamento International Exhibition for the Packaging Industry
EUROPAIN 03-07/03/2012 PARIGI Salone Internazionale sulla tecnologia per la panificazione e la pasticceria International Show for the Bakery and Confectionery Industry
BIAS 8-11/05/2012 MILANO Convegno Mostra Internazionale dell’Automazione, Strumentazione e Microelettronica Conference International Exhibition of Automation, Instrumentation and Microelectronics
HISPACK 14-18/05/2012 BARCELLONA Manifestazione Internazionale su Macchine, Impianti e Tecnologia per il Packaging International Packaging Exhibition
BTA 15-18/05/2012 BARCELLONA Salone per le tecnologie, i macchinari, le materie prime per l’industria alimentare, delle bevande e del packaging Fair for Technologies and Machines for the Food, Beverage and Packaging Industry
SPS/IPC/DRIVES/ ITALIA 22-24/05/2012 PARMA Salone delle Tecnologie per l’Automazione Industriale Trade fair for manufacturers and suppliers in the industrial automation sector
EUROCARNE 24-27/05/2012 VERONA Manifestazione Internazionale sulle tecnologie per l’industria della carne International Trade Fair for the meatprocessing industry
IBA 16-21/09/2012 MONACO Salone Internazionale per l’ind. della panificazione e della pasticceria International Fair for the Bakery and Confectionery Industry
INTERMOPRO 23-25/09/2012 DÜSSELDORF Fiere internazionali per i prodotti lattiero-caseari, alimenti surgelati, gelati, tecnologia, carne e salsiccia International Trade Fairs for Dairy Products, Frozen Food, Ice Cream, Technology, Meat and Sausage
www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com FIERE EU- RA_1-11.indd 1
18/12/12 15.39
FIERE - EXHIBITIONS china
Выставки east europe
congressi meeting • events • fairs middle east • asia
russia
семинары • china • asia • middle east • east europe FACHPACK
EMBALLAGE
25-27/09/2012 NORIMBERGA Salone Internazionale su soluzioni e tecnologie per il confezionamento International Exhibition of technologies and solutions for the packaging
19-22/11/2012 PARIS NORD VILLEPINTE Salone Internazionale dell’imballaggio Exhibition for Packaging
MACFRUT 25-27/09/2013 CESENA Mostra Intenazionale di macchinari e impianti per l’industria ortofrutticola International Exhibition of Machinery and equipment for the Fruit and Vegetable processing
IPA 21-25/10/2012 PARIGI Salone internazionale dei processi alimentari International exhibition for food processing
SAVE 24-25/10/2012 VERONA Mostra Convegno delle Soluzioni e Applicazioni Verticali di Automazione, Strumentazione, Sensori International exhibition for food processing
BRAU BEVIALE 13-15/11/2012 NORIMBERGA Fiera delle Materie Prime Tecnologie, Logistica e Vendita per la produzione e commercializzazione di birra e bevande Fair of Raw Materials, Technologies, Logistics and Marketing for production and sales of beer and soft drinks
VINITECH 27-29/11/2012 BORDEAUX Fiera internazionale sulla filiera vitivinicola International exhibition for vinegrowing and wine-producing sector
SIGEP 21-25/01/2013 RIMINI Salone Internazionale gelateria, pasticceria e panificazione artigianali International exhibition for the artisan production of ice-cream, pastry, confectionery and bakery
ENOLITECH 7-10/04/2013 VERONA Salone Internazionale delle tecniche per la Viticultura, l’Enologia e delle tecnologie Olivicole e Olearie International Exhibition of Technologies for Viticulture, Oenology and Technologies for Olive Growing and Oil Production
ENOMAQ 12-15/02/2013 ZARAGOZA Salone Internazionale del Macchinario ed Attrezzature per Cantine e Imbottigliamento International Exhibition of Machinery and Equipment Winery and Bottling
www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com FIERE EU- RA_1-11.indd 3
18/12/12 15.39
FIERE - EXHIBITIONS china
Выставки east europe
congressi meeting • events • fairs middle east • asia
russia
семинары • china • asia • middle east • east europe INTERVITIS INTERFRUCTA 24-27/04/2013 STOCCARDA Fiera internazionale delle tecnologie per vino, frutta e succhi di frutta Technology fair for wine, fruit and fruit juices
IFFA 4-9/05/2013 FRANCOFORTE Manifestazione Internazionale sulletecnologie per l’industria della carne International Trade Fair for the meatprocessing industry
SPS/IPC/DRIVES/ ITALIA 21-23/05/2013 PARMA Salone delle Tecnologie per l’Automazione Industriale Trade fair for manufacturers and suppliers in the industrial automation sector
PULIRE 21-23/05/2013 VERONA Mostra internazionale delle produzioni e delle tecnologie per le attività dell’igiene ambientale International exhibition of products and technologies for environmental hygiene
SIAB 25-29/05/2013 VERONA Salone Internazionale per l’ind. della panificazione e della pasticceria. International Fair for the Bakery and Confectionery Industry
PACKOLOGY 11-14/06/2013 RIMINI Salone delle tecnologie per il packaging e il processing Exhibition of Technology for Packaging and Processing
DRINKTEC INTERBRAU 16-21/09/2013 MONACO Salone Internazionale della tecnologia per l’industria delle bevande International Show for the Beverage Industry Technologies
FACHPACK 24-26/09/2013 NUERNBERG Salone Internazionale su Soluzioni e tecnologie per il confezionamento Trade Fair for Packaging Solutions
MACFRUT 25-27/09/2013 CESENA Mostra Intenazionale di macchinari e impianti per l’industria ortofrutticola International Exhibition of Machinery and equipment for the Fruit and Vegetable processing
ANUGA 05-09/10/2013 COLONIA Salone Internazionale delle tecnologie alimentari e delle bevande International Exhibition of food and beverages
IBIE 06-09/10/2013 LAS VEGAS Salone Internazionale per l’ind. della panificazione e della pasticceria International Fair for the Bakery and Confectionery Industry
HOST 18-22/10/2013 MILANO Salone tecnologico per la panificazione e la produzione di pasta e pizza Show for Bakery and Fresh Pasta and Pizza Industry
PROCESS EXPO 03-06/11/2013 CHICAGO Salone Internazionale delle tecnologie alimentari e delle bevande International Food and Beverage Technology Exhibition
SIMEI 12-16/11/2013 MILANO Fiera internazionale sulla filiera vitivinicola e sulle tecnologie per l’industria dell’imbottigliamento International exhibition for vine-growing,wine-producing and bottling industry
www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com FIERE EU- RA_1-11.indd 3
18/12/12 15.39
FIERE - EXHIBITIONS china
east europe
meeting • events
•
Выставки
fairs
russia
congressi
middle east • asia
семинары • china • asia • middle east • east europe UPAKOVKA UPAK ITALIA 24-27/01/2012 MOSCA Salone Internazionale delle macchine per imballaggio International Packaging Machinery Exhibition
SINO-PACK/CHINA DRINKTEC 07-09/03/2012 GUANGZHOU Fiera internazionale per il confezionamento, l’imballaggio e le bevande International fair for packaging, packing machines and beverage technology
INTERFOOD 03-05/04/2012 S. PIETROBURGO Salone Internazionale di prodotti alimentari, di bevande e ingredienti International Exhibition for food beverages and ingredients
CHINAPLAS 18-21/04/2012 GUANGZHOU Mostra internazionale sull’industria delle materie plastiche International Exhibition on plastic and rubber industries
BAKERY CHINA 10-12/05/2012 SHANGHAI Fiera internazionale della panificazione e dell’industria dolciaria in Cina International Trade Fair for the Bakery and Confectionery Trades in China
MODERN BAKERY 13-15/06/2012 MOSCA Salone internazionale delle attrezzature per la panetteria e degli ingredienti alimentari International trade fair for bakery equipment and food ingredients
ROSUPAK 18-22/06/2012 MOSCA Saloni internazionali per l’imballaggio alimentare ed industriale International Food and Industry Packaging Exhibition
PROPACK China 18-20/07/2012 SHANGAI Mostra internazionale delle tecnologie per l’industria alimentare e per il confezionamento International exhibition for the food industry and for packaging technologies
BEVTEK & BREWTEK China
WORLD FOOD MOSCOW 17-20/09/2012 MOSCA Salone Internazionale dei prodotti alimentarie delle bevande International Exhibition for Food and Drink products
AGROPRODMASH 08-12/10/2012 MOSCA Salone Intern. dei macchinari e delle attrezzature per il settore agroindustriale International Trade Exhibition of Machinery and Equipment for Agroindustrial industry
WORLD FOOD UKRAINE 31/10-02/11/2012 KIEV Salone Internazionale dei prodotti alimentarie delle bevande International Exhibition for Food and Drink products
18-20/07/2012 SHANGAI Salone Internazionale della produzione di bevande e della tecnologia per l’imbottigliamento International Exhibithion for the beverage production and bottling technology
FOODSIB&SIB PACK
INPRODMASH
UPAKOVKA UPAK ITALIA
11-14/09/2012 MOSCA Fiera Internazionale sulle tecnologie per l’industria alimentare International Specialized Trade Fair of Equipment and Technologies for Food Processing Industry
06-09/11/2012 NOVOSIBIRSK Salone Internazionale sulle tecnologie per l’industria alimentare e del packaging International Food Industry Exhibition
29/01/2013- 01/02/2013 MOSCA Salone Internazionale delle macchine per imballaggio International Packaging Machinery Exhibition
www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com FIERE RU-12.indd 1
29/10/12 11.28
w
d lke a
et e’v a our guests index advertisers наши авторы ut b o ...
ACM 30-31 Via Marconi, 5 21020 - Bardello - Varese - Italy
CORIMA 14-17 Via delle Vigne 8, loc. La Tognazza 53035 - Monteriggioni - Siena - Italy
ALDEGANI ANGELO & FIGLI SRL III Cover Via Nazionale, S/N 24068 Seriate - Bergamo - Italy
COSTACURTA SPA 5 Via Grazioli, 30 20161 Milano - Italy
ANDRITZ FIEDLER GMBH II Cover Weidener Straße 9 93057 Regensburg - Germany
AUTOMA 13 Via Don A. Mazzucotelli, 6 24020 Gorle - Bergamo - Italy
BEMA SRL 6-7 Via Marconi, 26 42030 Viano - Reggio Emilia - Italy
BORTOLIN KEMO 10-12 Corso Lino Zanussi 34/B 33080 Porcia - Pordenone - Italy
BOSCH 23-25 890 Red Arrow Highway 49106-0579 Bridgman USA
EASYPACK 20-22 Località Oltrearda 29018 Lugagnano Val D’Arda Piacenza - Italy
ERREPAN
IMA INDUSTRIES MACCHINE AUTOMATICHE SPA 41
Via Emilia, 428/442 40064 Ozzano Emilia Bologna - Italy
INNOVIA 16-17
Via Marconi, 10 28100 Novara - Italy
ITALPAN 60-65
Via Monte Pasubio 170 36010 Zanè Vicenza - Italy
66/68
Via Terracini, 4 24047 Treviglio Bergamo - Italy
ESA 75-77 6 Catherine Street WC2B 5JJ Londra United Kingdom
EUROSICMA S.P.A. 51 Via Michelangelo Buonarrotti, 4/6 20090 Segrate - Milano - Italy
EXPOCENTRE FAIRGROUNDS 78/81 14, Krasnopresnenskaya nab 123100 Moscow - Russia
LABELPACK SRL 18-19 Via Ciaikovsky, 29 20092 Cinisello Balsamo Milano - Italy
LANEX 18-19 Hlucinska 1/96 CZ-74723 Bolatice - Czech Republic
LITA SRL 26/29 Str. Provinciale Chieri, 19/3 10046 Poirino Torino - Italy
MILLIKEN BS 52/54 Via Minozzi, 3/A 43100 Parma - Italy
CAMA GROUP 50 Via Como, 9 23846 Garbagnate Monastero Lecco - Italy CAVANNA S.P.A. I Cover - 8-9 Via Matteotti, 104 28077 - Prato Sesia - Novara - Italy
GENERAL SYSTEM PACK SRL - GSP 1
Via Lago di Albano, 76 36015 Schio Vicenza - Italy
HELPAN FORNI 59
Via dell’Elettronica, 20 36016 Thiene - Vicenza - Italy
ISRAVISION SYSTEMS AG 39-40
Industriestrasse 14 64297 Darmstadt - Germany
42/44
Ham 18-24 B-9000 Gent Millike - Belgium
NUERNBERG MESSE GMBH 88/91 Messezentrum D-90471 Nurnberg - Germany
OLI GROUP 49 Via Canalazzo, 35 41036 Medolla - Modena
REJVES SRL IV Cover Via A. Grandi, 4/A 46045 Marmirolo - Mantova - Italy
RIMINI FIERA 35-82/87 Via Emilia, 155 47921 Rimini - Italy
PIETRIBIASI MICHELANGELO SRL 70-71 Via del Progresso, 12 36035 Marano Vicentino Vicenza - Italy
PROMEC SRL 70-71 Str. Fornace, 4 Bianconese 43010 Fontevivop - Parma - Italy
REAL FORNI 55 Via Casalveghe, 34 37040 Gazzolo d’ Arcole - Verona
S+S SEPARATION and SORTING TECHNOLOGY GmbH 79/80 Regener Strasse 130 D-94513 Schönberg - Germany
OWP 56/58 Ulmenstraße 52 f 90443 Nürnberg Germany
STARLINGER & CO. 36 - 37 Sonnenuhrgasse 4 A-1060 Vienna - Austria
MOMBRINI SRL 69 Via Giovanni XXIII, 29 24043 Caravaggio - Bergamo
ZIVERI PAOLO 96/98 Via Marconi, 62 43123 Parma - Italy
www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com **INDICE IFM 2-12.indd 1
02/01/13 10.48
REJVES DEVELOPS AND MANUFACTURES BOTH MECHANICAL AND ELECTRONICAL CUSTOMIZED CAPPING MACHINES FITTED TO ANY TYPE OF CLOSURE: CAP TYPES: • ALUMINIUM SCREW CAP • PRE-THREADED CAP • FLIT-TOP CAP • PUSH-PULL CAP • TRIGGER • DISPENSER • CRIMPING VALVE • SPOUT INSERT • SPRAYERS
Rejves srl via Grandi 4/A, 46045 Marmirolo • Mantova • ITALY Tel. +39 0376 294700 • Fax +39 0376 298877 info@rejves.com
EQUIPMENTS: • CLOSING CAPPING HEADS • CAP FEEDERS • CAP ELEVATORS • CAP ASSEMBLING MACHINES
CAPPING MACHINE DS mod. MRT.DS/540-8/EL
www.rejves.com