JOSE VARALLANOS Y “EL CÓNDOR PASA” DE DANIEL ALOMÍA ROBLES

Page 1

JOSE VARALLANOS Y “EL CÓNDOR PASA” DE DANIEL ALOMÍA ROBLES Por : Eliseo Talancha Crespo (*)

El historiador huanuqueño José Varallanos es autor del libro El Cóndor Pasa, Vida y Obra de Daniel Alomía Robles, que representa un merecido homenaje a tan bella creación artística que no solamente representa una célebre pieza musical que constituye Patrimonio Cultural de la Nación, declarado mediante Resolución Directoral Nacional No- 219/INC de fecha 16 de marzo de 2004 - por ser una composición musical, reconocida nacional e internacionalmente cuya difusión es tema de evocación, inspiración y añoranza sobre la majestuosidad del Imperio de los Incas-, sino que también representa un Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad no declarado por la Unesco pero si reconocido como tal por la comunidad internacional por ser una obra maestra del ingenio creativo humano de excepcional valor musical que se aprecia y valora en todos los confines del mundo. Desde su acucioso y polifacético oficio de investigador social, el maestro José Varallanos reivindica la biografía, el ensayo de interpretación, el texto del libreto «El Cóndor Pasa» y la producción musical de Daniel Alomía Robles, apoyado en la descripción y valoración musical de los maestros Carlos Vega, Carlos Raygada, Rodolfo Holzman, Rodolfo Barbacci, Enrique Pinilla, entre otros exponentes de la música tradicional peruana y universal. Varallanos, a quien conocimos en marzo de 1988, sin regateos considera al autor de «El Cóndor Pasa» como uno de los precursores del auténtico nacionalismo musical que descubrió la pentafonía de la música incaica como expresión de un peruanismo y americanismo profundo. Y es que como bien decía el también huanuqueño don Esteban Pavletich, Daniel Alomía Robles adopta «el gesto inaudito de volver los ojos y los oídos del Perú de adentro». Alomía es un sagaz precursor de la cultura indígena, aporta una nueva visión y una nueva apreciación del Perú andino en busca de su universalización. A partir de su obra los escritores, pintores e intelectuales de su época, abandonaron la tapada de la colonia para nutrirse del Ande, para adentrarse en lo indio que, en esencia, es la médula y la pulpa de la peruanidad. El ensayo de José Varallanos muestra la abnegada, sacrificada y patriótica tarea que se impuso Daniel Alomía Robles de recorrer por más de veinte años los valles serranos para recoger, seleccionar y ordenar los motivos musicales que reflejan el alma y sentimiento del hombre andino. Daniel Alomía Robles se lanzó durante años por todos los confines de la sierra, subió en las punas, pero también recorrió


la costa para hacernos comprender que somos depositarios del más rico folklore del mundo. Y el mismo Daniel Alomía Robles, ante una pregunta que le hiciera el periodista argentino Ernesto More: « ¿Y cómo consiguió realizar usted su obra folklórica?» Nuestro compositor respondió: «Viajando por todo el Perú. Mi obsesión musical ha sido tanta en mis viajes que el Perú se me presenta como un teclado. Creo que por el sonido podría decir en que punto de mi país me encuentro en un momento dado». José Varallanos, autor de la monumental Historia de Huánuco, se apoya en la investigación del maestro Rodolfo Holzmann, otro excelente biógrafo del autor de «El Cóndor Pasa», y clasifica la obra de Alomía Robles en tres grupos: composiciones folklóricas, armonizaciones y composiciones originales. En el primer grupo incluye los aires y danzas aborígenes de la colección folklórica que son de suma importancia para los que quieran estudiar la historia de la expresión musical folklórica del Perú. En el segundo grupo se reúnen las armonizaciones de distintas melodías más bellas de la colección folklórica (verbigracia, Danza Inca, Himno al Sol, yaravíes, entre otros). Y como tercer grupo se ubican los poemas sinfónicos como El Amanecer Andino, El Indio, El Resurgimiento de los Andes, entre otros. Sus obras originales se reducen casi exclusivamente a sus 35 canciones o romanzas. Su hijo y extinto cineasta Armando Robles Godoy refiere en alusión a la magnitud y belleza de la obra de su padre que se trata de más de 600 temas populares, muchos de los cuales se habrían perdido para siempre y de unas 20 composiciones que han alcanzado fama mundial, entre ellas Amanecer Andino, La Kashua, La Huanuqueña, La Nevada Arequipeña, entre otras. Pero, definitivamente, la obra cumbre, más escuchada y sentida, extendida a los oídos y corazones del mundo, siempre es y será «El Cóndor Pasa» que después del Himno Nacional es la melodía peruana más reconocida en todo el mundo. Por eso se dice que Daniel Alomía Robles es de aquellas glorias como José Bernardo Alcedo que nos ha legado lo más representativo, lo más emblemático de la marca Perú. El propio Daniel Alomía Robles en una entrevista concedida a «La Crónica» en 1933 refería que «Aquella música ha merecido todos los honores y yo la escribí en una época muy difícil de mi vida, pero no pensé que llegaría a adentrarse tanto en el alma del pueblo». Pero, ¿qué es «El Cóndor Pasa»? Se trata de una zarzuela que transcurre en el asentamiento minero Yapaq de Cerro de Pasco y constituye una obra de denuncia social. Es la tragedia del enfrentamiento de dos razas: la blanca y la indígena. La explotación de Mr. King, dueño de la mina, llega hasta la venganza de Higinio, que lo asesina. Pero, sustituyéndolo, llega Mr. Cup y habrá que luchar nuevamente. El


majestuoso cóndor que también vuela en las alturas de Ecuador, Bolivia, Chile, Argentina y Venezuela es el símbolo de la deseada libertad. La melodía epónima aparece al final de la obra. Es una cashua (danza similar al huayno), y los primeros compases de la melodía se basan en la canción de amor tradicional Hukurpichatam uywakarkani, originaria de Jauja, y escrita en quechua. «El Cóndor Pasa» enfoca el drama de la explotación yanqui de nuestras minas y nuestros indios. El argumento versa sobre la venganza de un marido ofendido por un patrón extranjero, prepotente, a la que seguir la rebelión del joven indio de pelo rubio que anhela poseer la libertad. El coro inicial, el Yaraví, el dúo amoroso, una danza alegre impresionan fabulosamente a cualquiera que lo escuchase. «El Cóndor Pasa» es una zarzuela cuya música fue realizada por nuestro compositor en 1913 y cuya letra es obra de Julio de La Paz (seudónimo del dramaturgo limeño Julio Baudouin y Paz). Se estrenó el 19 de diciembre de 1913 en el desaparecido teatro Mazzi de la ciudad de Lima. Este año precisamente conmemoramos el centenario del estreno de esta extraordinaria creación musical de Alomía que ya no solamente pertenece a Huánuco, al Perú sino al mundo entero. Es pertinente comprender que para la presentación de esta obra confluyeron dos fases: la obra teatral del escritor limeño Julio Baudouin (en este caso plasmó de manera concreta la ideología revolucionaria de los explotados) y la musicalización de este drama corresponde al ingenio creador del músico Alomía. Se puede afirmar entonces que el boceto dramático de Julio Baudouin, no es sino la resultante ideológica de los harawis, concebida desde los tiempos coloniales, a decir del mismo José Varallanos, como el «himno de libertad» o «la canción como elemento social revolucionario». «El Cóndor Pasa» ha sido registrado más de dos mil versiones con reconocimientos en distintas partes del planeta. Empero, tampoco faltaron quienes han pretendido atribuirse su autoría y tergiversar su composición. Los herederos de la cultura andina, los huanuqueños de razón y corazón , saludamos con especial beneplácito la decisión del Gobierno Regional de Huánuco de reeditar El Cóndor Pasa del maestro José Varallanos que esperamos sea una nueva y abierta invitación para que las nuevas generaciones desarrollen mejores, sólidos y actualizados estudios sobre la vida y obra de Daniel Alomía Robles que, a decir del maestro y mi padrino Rodolfo Holzmann, es uno de los hijos más representativos del Perú, al que honró con su 'talento histórico, en particular a Huánuco, su tierra natal». Considero que el mejor homenaje al genio y figura de Daniel Alomía Robles debiera ser declarar de interés cultural el estudio y la investigación de toda su obra musical para afianzar nuestra conciencia e identidad nacional.


Lima, diciembre del 2013. (*)Presidente del Instituto Peruano de Derecho Ambiental y Patrimonio Cultural. La presente reseña ha sido publicado , a modo de colofón , con motivo de la reedición del libro en mención por parte del Gobierno Regional Huánuco y publicado por Amarilis Indiana Editores en diciembre de 2013.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.