COCINA OC C
Ü
CUISINE
CUCINA KITCHEN
KÜCHE
COCINAKIT
CUCINA
KÜCHE
CUISINE
EDITION 2
KITCHEN C
COCINA
8
Duravit Cucina
STARCK K
6
Duravit Cucina
Starck K 50 # 751090âˆŤ27
Duravit Cucina
7
10
Duravit Cucina
Starck K
Starck K 50 # 751090âˆŤ00
Duravit Cucina
11
Starck K 50 # 751090∫00
Starck K 50 # 751090∫00
Starck K 50 # 751190∫00
Starck K 50 # 751190∫00
Arbeiten wie ein Profi. Starck K bewährt sich als multifunktionaler Küchenarbeitsplatz, auch im professionellen Sinn: Die Maße sind kompatibel zu mobilen Gastronorm-Schalen und -Behältern, wie sie z. B. in allen modernen Dampfgargeräten verwendet werden. Dank der großzügigen Innenmaße lässt sich selbst ein Backblech bequem reinigen. Mit den zur Beckenform passenden Schneidebrettern aus Holz, platziert auf dem erhöhten Spülenrand, ergibt sich eine bequeme Arbeitshöhe. Bei den rillenlosen Ablageflächen dient eine simple Vertiefung als Überlaufschutz. Die Spüle ist pfl egeleicht in Material und Formgebung, die Abdeckung des Ablaufs ist einfach abnehmbar und leicht zu reinigen. Work like a pro. The Starck K has proven its worth as multifunctional kitchen workplace that is also suitable for professional use: the dimensions of the kitchen sink are compatible with mobile Gastronorm trays and containers such as are used in all modern steam cooking devices. Thanks to the generous inside dimensions, it’s even possible to clean full-size baking trays with ease. Placed on the raised sink edge, the wooden chopping boards designed to match the shape of the sink create a comfortable working height. The drainage areas do not have grooves and a simple depression serves as overflow protection. The sink is easy-care in terms of both material and shape and the outlet cover is easy to remove and clean. Cucinare come un grande chef. Il lavello Starck K è il numero uno anche come postazione di lavoro multifunzionale, sia in casa che in una cucina professionale. Le dimensioni sono compatibili con qualsiasi vaschetta o contenitore Gastronorm, come quelli dei moderni forni a vapore. Grazie alla generosa ampiezza del bacino è possibile lavare comodamente anche una piastra da forno. I 4 taglieri coordinati, se appoggiati sul bordo rialzato, offrono un piano di lavoro ad un’altezza ottimale e comoda. Il piano scolapiatti senza scanalature è leggermente inclinato verso un semplice incavo che funge da troppopieno. Il materiale e il design del lavello ne rendono la pulizia un gioco da ragazzi. La piletta a griglia è rimovibile e facile da pulire. Du travail de pro. Starck K se révèle être un poste de travail multifonctionnel dans la cuisine, même pour les professionnels car ses dimensions sont compatibles avec les bacs et les récipients mobiles normalisés en gastronomie. Les grandes dimensions du bac permettent de nettoyer facilement les plaques du four. Assorties à la forme du bac, les planches à découper en bois, offrent un plan de travail à une hauteur confortable. Sur les égouttoirs sans rainures, un simple renfoncement fait office de trop-plein. Le matériau, la forme de l’évier et le cache de la bonde qui s’enlève simplement garantissent un nettoyage facile. 12
Duravit Cucina
Starck K Werken als een professional. Starck K bewijst zijn waarde als multifunctionele keukenwerkplek, ook in professionele zin: de afmetingen zijn compatibel met mobiele Gastronormschalen en -kommen, zoals deze bijv. worden gebruikt in alle moderne stoomkokers. Dankzij de royale binnenafmetingen kan zelfs een bakplaat eenvoudig worden gereinigd. Met de bij de vorm van de spoelbak passende houten snijplanken, geplaatst op de verhoogde rand van het aanrecht, ontstaat een comfortabele werkhoogte. Bij de ribbelloze aflegruimten dient een simpele verdieping als overloopbescherming. Materiaal en vormgeving van de spoelbak zijn onderhoudsvriendelijk, de afdekking van de afvoer is eenvoudig afneembaar en gemakkelijk te reinigen. Trabajar como un profesional. Starck K desempeña perfectamente su función como lugar de trabajo multifuncional en la cocina, también en el ámbito profesional. Las medidas son compatibles con los recipientes y fuentes Gastronorm como, por ejemplo, los que se usan en todos los modernos hornos de vapor. Las bandejas del horno pueden lavarse fácilmente gracias a su amplio interior. Las tablas de cortar de madera se acoplan al borde del fregadero y permiten trabajar a una altura cómoda. En el escurridor sin ranuras hay una concavidad que evita que el agua rebose. El fregadero se limpia fácilmente gracias a su material y a su forma. El tapón puede sacarse y lavarse muy fácilmente.
ΓΎϬρϟ έϳϫΎηϣ ϝΑϗ ϥϣ ϪϣΩΧΗγ Ύοϳ ϥϛϣϳ ΦΑΎρϣϠϟ ϑΎυϭϟ ΩΩόΗϣ ϝϣϋ ργϛ ΎϬΗέΩΟ Starck K ΔϋϭϣΟϣ ΕΗΑΛ .ϥϳγέϣΗϣϟ ϩΎϬρϠϟ ΏγΎϧϣ Ύϣϋ ργ ΩΎόΑϻ ϝοϔΑ ϭ . έΎΧΑϟΎΑ ΔϠϣΎόϟ ΔΛϳΩΣϟ ϲϬρϟ ΓίϬΟ ϊϳϣΟ ϲϓ ϡΩΧΗγΗ ϲΗϟ ϙϟΫ ϝΛϣ ΔϛέΣΗϣϟ ΕΎϳϭΎΣϟ ϭ ϲϧϭλϟ ϊϣ νϭΣϟ Ϋϫ ΩΎόΑ ΏγΎϧΗΗϭ ϥϳγέϣΗϣϟ ϭ ΕϭέοΧϟ ϊϳρϘΗΑ ιΎΧϟ ΏηΧϟ Ρϭϟ ϊϔΗέϣϟ νϭΣϟ ΏϧΎΟ ϰϠϋ ϊοϭ Ωϗ ϭ . ΔϟϭϬγ ϝϛΑ ϡΟΣϟ ΓέϳΑϛϟ ϲϧϭλϟ ϑϳυϧΗ ϥϛϣϳ νϭΣϟ ΫϬϟ ΔΣϳγϔϟ ΔϳϠΧΩϟ νϭΣϟ ϝϛη ϩΎϳϣϟ νϳϓ ϥϣ ϲϣΣϳ νϔΧϧϣΑ ΓΩϭίϣ ϲϫϭ ΩϳΩΎΧϻ ϥϣ ΔϳϟΎΧ ϲϬϓ ϑϳέλΗϟ ΔΣΎγϣ Ύϣ ϳέϣ ϝϣϋ ωΎϔΗέ έϓϭϳϟ νϭΣϟ ϝϛη ϊϣ ϕϓϭΗϳ ϭϫϭ ΎϫέϳϏ .ΔϟϭϬγΑ ϪϔϳυϧΗ ϭ ϑέλϟ ˯ΎρϏ ωίϧ ϥϛϣϳ ΎϣϧϳΑ ˬ ΔϳΎϐϠϟ ϼϬγ έϣ ϪΑ ΔϳΎϧόϟ ϭ ϪϔϳυϧΗ ΔϳϠϣϋ ϼόΟ ΎϬϧϣ Δϋϭϧλϣϟ ΓΩΎϣϟ ϭ
470 x 350
380 x 350
280 x 350
190 x 350
Starck K 90 # 751290∫00
Duravit Cucina
13
14
Duravit Cucina
Starck K
Starck K 90 # 751290âˆŤ27
Duravit Cucina
15
Starck K 60 # 7510108100
16
Duravit Cucina
Starck K
Duravit Cucina
17
18
Duravit Cucina
Kiora 60 # 751810âˆŤ27
KIORA Duravit Cucina
19
Kiora 50 # 751690âˆŤ00
20
Duravit Cucina
Kiora 60 # 751810∫00
Kiora 60 XL # 752010∫00
Kiora 50 # 751690∫00
Kiora 60 # 751910..00
Einfach geradlinig, einfach komfortabel. Kiora gibt es als Auflagespüle oder flächenbündig in die Arbeitsplatte eingelassen, in den Maßen 900 x 510 mm und 1000 x 510 mm, letztere wahlweise mit großem Innenbecken oder mit einem zusätzlichen kleinen Abtropfbecken, das auch das Abfließen von überlaufendem Wasser gewährleistet. Der große Abtropfbereich kann grundsätzlich links oder rechts angeordnet werden: So entsteht immer ein ergonomisch komfortabler Arbeitsplatz, für Rechtshänder wie für Linkshänder. Auch Armatur und Exzenter von Kiora sind reversibel und lassen sich so bedarfsgerecht mittig oder seitlich diagonal zum Becken positionieren. Simple straight lines, simple convenience. Kiora is available as a surface-mounted sink or flush inset into the worktop, in 900 x 510 mm and 1000 x 510 mm, with the latter available with an optional internal basin or with an additional small strainer, that also ensures the drain of overflowing water The large drainer can be positioned on the left or right: this creates a ergonomical comfortable position, for right and left handed people. The fitting and the cable-driven waste are reversible, and can be adequate positioned in the centre or edgewise diagonal to the basin. Linearità e comfort. Kiora è disponibile con listello di sostegno o può essere inserito a filo nella piastra, in dimensioni 900 x 510 mm e 1000 x 510 mm, quest’ultima disponibile con lavello interno di grandi dimensioni oppure con sgocciolatoio aggiuntivo, in modo da garantire il defluire dell'acqua corrente. Ordinabile con ampia zona di sgocciolamento a sinistra o a destra: in questo modo l'ambiente di lavoro risulta notevolmente ergonomico e confortevole sia per i mancini sia per i destri. Le valvole e l'eccentrico di Kiora sono anche reversibili e possono essere posizionati secondo necessità lungo la diagonale centrale o laterale rispetto al lavandino. Simplement rectiligne, simplement confortable. Kiora est disponible avec un rebord ou pour montage affleuré dans le plan de travail dans les dimensions 900 x 510 mm et 1000 x 510 mm, dont le dernier avec soit une grande vasque ou avec une petite vasque supplémentaire, qui sert également de trop-plein. L'égouttoir spacieux peut être placé à gauche ou à droite: permettant de créer un espace de travail confortable et ergonomique pour les droitiers comme pour les gauchiers. La robinetterie ainsi que la commande du vidage de l'évier Kiora sont également réversibles et peuvent être placés au milieu ou latéralement par rapport à la vasque. 22
Duravit Cucina
24
Duravit Cucina
VERO Vero 80 # 751475âˆŤ00
Duravit Cucina
25
28
Duravit Cucina
Vero
Vero 80 # 751475âˆŤ00
Duravit Cucina
29
Vero 80 # 751475âˆŤ00
26
Duravit Cucina
Vero 60 # 751455âˆŤ00
30
Duravit Cucina
32
Duravit Cucina
Vero
Vero 60 # 751555âˆŤ00
Duravit Cucina
33
Vero 50 # 751445∫00
Vero 60 # 751555∫00
Vero 60 # 751455∫00
Vero 80 # 751475∫00
90° Form, 100 % Funktion. Vero gibt es in den drei Breiten 445 mm, 545 mm und 745 mm jeweils 445 mm tief. Die mittelgroße Variante ist auch mit integriertem Restebecken erhältlich, wahlweise links oder rechts platziert. Dank der großzügigen Maße des Beckeninneren lässt sich gut damit arbeiten, auch größere Objekte wie Töpfe und Pfannen lassen sich bequem spülen. Die Unterbaukonstruktion erweist sich im Küchenalltag als besonders praktisch: So können Zubereitungsreste oder Flüssigkeit von der Arbeitsplatte ohne Hindernisse direkt ins Becken gewischt werden. Vero ist in den Oberflächen Weiß, Pergamon, Kastanie, Anthrazit matt und Schwarz lieferbar. 90° form, 100 % function. Vero is available in three widths, 445 mm, 545 mm and 745 mm. The medium-sized option is also available with a built-in strainer which can be positioned to the right or left. The generous dimensions of the sink make it easy to work with, and even big pots and pans can be washed up with ease. The under-counter design is particularly practical for everyday kitchen use. Preparation waste and fluids can be simply wiped from the worktop into the sink, with no obstacles in the way. Vero is available in white, pergamon, chestnut, matt anthracite and black. Angoli a 90°, funzionalità al 100 %. Vero è disponibile in tre dimensioni (445 mm, 545 mm e 745 mm di larghezza), tutte profonde 445 mm. La variante di larghezza intermedia è disponibile anche con vaschetta integrata, a scelta a destra o a sinistra. Le generose dimensioni dell’interno del bacino consentono di lavare comodamente anche pentole o padelle molto grandi. L’installazione sottopiano si dimostra estremamente pratica nelle attività quotidiane in cucina: i residui della preparazione o i liquidi possono essere fatti defluire senza ostacoli dal piano di lavoro all’interno del lavello. Vero è disponibile nei colori Bianco, Pergamon, Castagna, Antracite opaco e Nero. Formes à 90 °, 100 % de fonctionnalité. Vero existe en trois largeurs : 445 mm, 545 mm et 745 mm avec une profondeur de 445 mm à chaque fois. La variante intermédiaire est également disponible avec un bac de récupération des restes intégré et placé au choix à gauche ou à droite. L’encastrement par le dessous est très pratique au quotidien dans une cuisine : il vous permet de débarrasser les restes de vos préparations ou des liquides directement du plan de travail dans le bac sans aucun obstacle. Vero est disponible dans les teintes Blanc, Pergamon, Châtaigne, Anthracite mat et Noir.
34
Duravit Cucina
Vero 90° vorm, 100 % functie. Vero is verkrijgbaar in drie breedten 445 mm, 545 mm en 745 mm; telkens 445 mm diep. De middelgrote variant is eveneens leverbaar met geïntegreerde afvalbak, naar keuze links of rechts geplaatst. Dankzij de ruime binnenafmetingen van de bak is het eenvoudig werken: grotere voorwerpen zoals potten en pannen kunnen eenvoudig worden gereinigd. De onderbouwconstructie blijkt bijzonder handig bij de dagelijkse werkzaamheden in de keuken: etensresten of vloeistoffen op het werkblad kunnen direct in de bak worden geveegd. Vero is leverbaar in de kleuren wit, pergamon, kastanje, antraciet mat of zwart. Forma de 90°, funcionalidad al 100 %. Vero esta disponible en tres anchuras, 445 mm, 545 mm y 745 mm, y una profundidad de 445 mm. La versión de tamaño mediano también está disponible con una cubeta integrada para restos, ubicada opcionalmente a la izquierda o a la derecha. Las generosas medidas del interior de la cubeta permiten trabajar bien, pudiendo fregarse con comodidad objetos grandes como ollas y sartenes. Empotrar el fregadero desde abajo en la encimera resulta especialmente práctico en el día a día: los restos o líquidos que resultan de la preparación pueden limpiarse directamente hacia el fregadero. El Vero se suministra en color blanco, pergamon, castaño, antracita mate y negro.
ϥϳΑ έΎϳΗΧϻ ϥϛϣϳϭ ΞϣΩϣ ΕΎϳΎϔϧ νϭΣΑ έϓϭΗϣ ργϭϷ ϝϛηϟ ϡϠϣ 745 ϭ ϡϠϣ 545 ϭ ϡϠϣ 445 νέόΑ ΓέϓϭΗϣ Vero νϭΣ .%100 Δϔϳυϭϟϭ ΔΟέΩ 90 ϝϛηϟ .ϲϟΎϘϣϟϭ ϲϧϭϷ ϝΛϣ ΓέϳΑϛϟ ΕϭΩϷ ϑϳυϧΗ ΔϳϠϣϋ ϝϬγϳ Ύϣϣ ϝΧΩϟ ϥϣ Δόγϭϟ ϪΗΣΎγϣ ϝοϔΑ ϙϟΫϭ ϝϣόϟ ϝϳϬγΗ ϰϠϋ νϭΣϟ Ϋϫ ϝϣόϳϭ .˱έΎγϳ ϭ ˱ Ύϧϳϣϳ Ϫόοϭ νϭΣ ργ .ΓέηΎΑϣ νϭΣϟ ϰϟ· ργϷ ϥϣ ϝϭγϟ ϭ ϡΎόρϟ ΎϳΎϘΑ ϑϳυϧΗ ϡϛϧϛϣϳ :ΦΑρϣϟΎΑ Δϳϣϭϳϟ ΓΎϳΣϟ ϲϓ ΔϳϠϣϋ ΎϬϧ ΕΗΑΛ ργϷ ϰϠϋ ΔΗΑΛϣϟ ΕΩΣϭϟ .ΩϭγϷ ϭ ΄ϔρϣϟ ΕϳΎγέΛϧϷ ϭ ϲΎϧΗγϛϟ ϭ ϥϭϣΎΟέΑϟ ϭ νϳΑϷ ϥϭϠϟΎΑ ΔΣΎΗϣ Vero
Vero 60 # 751555∫00
Duravit Cucina
35
CASSIA
36
Duravit Cucina
Cassia 80 # 751311âˆŤ00
Duravit Cucina
37
Cassia 60 # 751398âˆŤ00
38
Duravit Cucina
Cassia 80 # 751311∫00
Cassia 60 XL # 751310∫00
Cassia 60 # 751398∫00
Cassia 50 # 751386∫00
Fließende Formen, flüssiges Arbeiten. Bei Cassia verfolgt jede formale Reduktion einen funktionalen Zweck. Die plane Abtropffläche erweist sich als besonders pfl egeleicht, dank einer leichten Neigung kann das Wasser abfl ießen. Die sanfte umlaufende Aufkantung erhöht den Beckenrand – ein praktischer zusätzlicher Spritzschutz beim Spülen. Cassia ist in vier verschiedenen Einbaugrößen und -varianten erhältlich, mit Spülbecken, Spül- und Abtropfbecken oder zwei großen Spülbecken. Das Platzangebot wird grundsätzlich optimal ausgenutzt: Bei einer gängigen 3 cm dicken Arbeitsplatte kann selbst unter der Abtropffläche z. B. noch eine Spülmaschine eingebaut werden. Flowing forms, smooth workflows. With Cassia, each reduction in form has a functional purpose. The flat draining area boasts particularly easy-care properties and, thanks to a gentle tilt, the water simply flows off. The gentle, all-round rim raises the height of the edge and serves as an additional practical splash protection when doing the dishes. Cassia is available in four different sizes and variants – with sink, sink and drainer or two large sinks. Optimum use is made of the available space: with a standard 3 cm thick worktop, it’s even possible to fit a dishwasher under the draining board. Fluidità delle forme, praticità di lavoro. In Cassia ogni riduzione delle forme all’essenziale persegue un solo obiettivo: la funzionalità. La superficie liscia del piano scolapiatti è estremamente facile da pulire e, grazie ad una leggera inclinazione, l’acqua defluisce senza difficoltà. Il morbido bordo perimetrale rialzato del lavello crea un praticissimo paraspruzzi. Cassia è disponibile in quattro diverse dimensioni e varianti d’incasso: vasca unica, vasca grande e vasca piccola oppure due vasche grandi. È quindi sempre possibile sfruttare in modo ottimale lo spazio disponibile. Il piano di lavoro di spessore 3 cm permette inoltre di installare sotto la superficie scolapiatti, ad esempio, anche una lavastoviglie. Fluidité des formes, agrément du travail. Sur le modèle Cassia, la réduction des formes poursuit un objectif fonctionnel. L’égouttoir plan est particulièrement facile à entretenir grâce à une légère inclinaison qui permet à l’eau de s’écouler. Tout autour de l’évier, le léger rehaussement surélève le rebord du bac formant une protection supplémentaire bien pratique contre les éclaboussures de la vaisselle. Cassia est proposé en quatre tailles et versions différentes, avec un bac, un bac et un égouttoir ou deux grands bacs. L’espace y est exploité au maximum : encastré dans un plan de travail courant de 3 cm d’épaisseur, l’évier laisse encore assez de place, même sous l’égouttoir, pour installer un lave-vaisselle par exemple. 40
Duravit Cucina
Cassia Vloeiende vormen, vlot werken. Bij Cassia heeft elke vormbeperking een functioneel doel. Het platte afdruipvlak blijkt bijzonder onderhoudsvriendelijk, dankzij een lichte helling kan het water wegstromen. De rondomlopende, licht verhoogde rand van de spoelbak biedt extra spatbescherming bij het afwassen. Cassia is verkrijgbaar in vier verschillende inbouwmaten en -uitvoeringen, met spoelbak, spoel- en afdruipspoelbak of twee grote spoelbakken. De beschikbare ruimte wordt in principe optimaal benut: bij een gangbaar werkblad met een dikte van 3 cm kan bijv. onder het afdruipvlak nog een vaatwasmachine worden ingebouwd. Formas suaves para un trabajo fluido. En Cassia cualquier reducción tiene una dimensión funcional. La superficie para escurrir es muy fácil de lavar gracias a su inclinación. El suave borde enmarca la pica y a la vez es una práctica protección contra las salpicaduras. Cassia está disponible en cuatro tamaños diferentes y modelos: con una pica, con una pica y superficie para escurrir o con dos picas grandes. El espacio se aprovecha de forma óptima: por ejemplo, con una encimera de 3 cm de grosor se puede montar un lavavajillas bajo la superficie para escurrir.
ϑϳυϧΗ ιΎλΧΑ ίϳϣΗΗ ΔΣργϣϟ ϑϳέλΗϟ ΔΣΎγϣ ϼΛϣϓ ϲϣϠϋ ϑΩϫ ΓΩΎϋ Ϫϟ ϥϭϛϳ Cassia ϪϳϠϋ ϡΩϘΗ ϝϛηϟ ϲϓ ρϳγΑΗ ϝϛ ˬ ˯ΎγϠϣ ϝϣϋ ργ ϭ ΔϳΑΎϳγϧ ϝΎϛη ΔϳϓΎο ΔϠϳγϭϛ Εϗϭϟ αϔϧ ϲϓ ϡΩΧΗ ϲϫ ϭ ϪϓέΣ ωΎϔΗέ ΩϳίΗϓ νϭΣϟ ϊϣ ΔϣΟγϧϣϟ ΔϓΎΣϟ Ύϣ ϊϳέγϟ ˯Ύϣϟ ϥΎϳέΟ ϝϬγϳ ϑϳϔΧϟ ΎϬϧϼϳϣ ΎϣϧϳΑ ΔϳΎϐϠϟ ΔϠϬγ ΔϳΎϧϋ ϭ ϥϣοΗ ΙϳΣ ϥϳέϳΑϛ ϥϳοϭΣΑ ϭ ϑέλ ϭ νϭΣ ϊϣ ϭ νϭΣ ϊϣ ΔϔϠΗΧϣ ΕϼϳΩϭϣϭ ϡΎΟΣ ΔόΑέΎΑ Cassia έϓϭΗΗ ϕΎΑρϻ ϝγϏ Ωϧϋ ϩΎϳϣϟ εΎΗέΗ ϥϣ ΔϳΎϣΣϠϟ .ϑϳέλΗϟ Ρϭϟ ΕΣΗ ϕΎΑρ ΔϠγϐϣ ΏϳϛέΗ ϥϛϣϳ Ύϣϛ έΗϣϳΗϧγ 3 ϙϣγΑ ϲγΎϳϗ ργ ΩϭΟϭ ϊϣ ΔΣΎγϣϠϟ ϝΛϣϻ ϡΩΧΗγϻ
Cassia 80 # 751311∫00
Duravit Cucina
41
Cassia
Cassia 50 # 751386âˆŤ00
Duravit Cucina
43
Starck K – Design by Philippe Starck
45 215
≤
≤
≤
≤
945
105 350
480 +- 1mm
310
45 210
45
40
ca.18 500
580
215 140 150
Starck K 50 # 751190∫27 ≤ ≤ ø 90 mm
945
900
960
DN 40/50
900 580
500
Starck K 50 # 751190∫00 ≤ ≤ ø 90 mm
440
870 +- 1mm
60
945
900
Starck K 50 # 751090∫27 ø 90 mm
230 155 150
ø 30
280
340
210
45 ca.15
180
ø 35
440
40
45
ca.18 500
215
105 350
45 210 900
500
265
900
150 140
480 +- 1mm
280 310 40
ca.18 960
580 350
310
340
210
45
ø 30
295
340
DN 40/50
580
180
ø 35
Starck K 60 # 751110∫27 ≤ ≤ ø 90 mm
120
280
260 185 150
DN 40/50
960
900
Starck K 50 # 751090∫00 ø 90 mm
45
60 210 900 150
510
265
ø 35
40
60 210
40
ca.15
230 150 155
120 350
310 45 580
500
275 200
870 +- 1mm
DN 40/50
450
DN 40/50
Starck K 60 # 751110∫00 ≤ ≤ ø 90 mm
≤
310 440
340 900
ø 30
970 +- 1mm
ca.15 945
900
180
≤
280
ø 30
430
450
40
45
105 310
295
480 +- 1mm
ø 35
510
295
280 310
350
210
45 580
500
Starck K 60 # 751010∫27 ø 90 mm
280
ø 30
260
180
ø 35
DN 40/50
150 185
≤
355
1000
350
≤
ø 30
430
ca.18 960
900
180
120
430
DN 40/50
200
180
ø 35
40
60 210
45
40
ca.15 580
500
275 150
350
510
370
355
ø 35
970 +- 1mm
Starck K 60 # 751010∫00 ø 90 mm
45
180
450
430
DN 40/50
580
945
900 580
500
105 480 +- 1mm
295 310
ø 30
1000
440
100
280 ca.18 960
900 580
500
40
45
60 215
40
370
450
150
Starck K 90 # 751290∫27 ≤ ≤ ø 90 mm
ø 35
350
510
120
180 ø 30
έΎΣϟϭ ΩέΎΑϟ ˯Ύϣϟ ρϠΧ ΔϳϔϧΣ ωΎϔΗέ έΎΑΗϋϹ ϲϓ ϊοΗ ϥ ϰΟέ˵ϳ ΔϳϔϧΣϟ ΏϳϛέΗ ˯ίΟ έΎΗΧΗ ΎϣΩϧϋ .νϭΣϟ ΔϓΎΣ ϥϣ ϰϠϋ ϥϭϛΗ ϥ ΏΟϳ ϲΗϟϭ
DN 40/50
Starck K 90 # 751290∫00 ≤ ≤ ø 90 mm
500
355
355
510
295 315
870 +- 1mm
ca.15
45
780
900
150
Duravit Cucina
255
ø 30
780
DN 40/50
44
180
ø 35
480 +- 1mm
115
270 ø 30
315
180 ø 35
Bitte beachten Sie bei der Auswahl der Armatur die Höhe des Hebelmischers in Verbindung mit dem erhöhten Beckenrand. When selecting the tap fitting, please consider the height of the mixer tap which must be able to clear the raised edge of the sink. Prima di scegliere la rubinetteria è necessario tenere presente l’altezza del miscelatore a leva rispetto al bordo rialzato del lavello. Lorsque vous choisissez votre robinetterie, tenez compte de la hauteur du levier du mitigeur en fonction du rebord surélevé de l’évier. Let bij de keuze van de armatuur op de hoogte van de eengreepsmengkraan ten opzichte van de verhoogde rand van de spoelbak. A la hora de seleccionar los grifos, tenga en cuenta la altura del grifo monomando junto con el borde elevado de la pila.
Kiora – Design by Sieger Design
100
480 +- 1mm
270 40 505
425
480 +- 1mm
340 40
40
125
200 295
150
Kiora 50 # 751690∫27 ≤ ≤ ø 90 mm ø 35 mm
480 +- 1mm
35
340
270
100
195
40
395
395
Kiora 50 # 751790∫00 ≤ ≤ ø 90 mm ø 35 mm
900 425
DN 40/50
505
435
515
255 180 150
40
225
200 900
225
200
240
40
55
11
395
40
510
285
395
900
125 265
870 +- 1mm
195
340 55
55
225
40 150 75 505
DN 40/50
105
Kiora 60 # 751910∫27 ≤ ≤ ø 90 mm ø 58 mm ø 35 mm
50
255
40
375
375
900
150
40 225 240 150 165
35
195
270
100
175
425
310
900
225
200
40
11 225 900 50 510 11 200
125 DN 40/50
265
900 425
505
225
40 150 515
435
120
115
100 270 340 40
40
395
200
225
Kiora 50 # 751690∫00 ≤ ≤ ø 90 mm ø 35 mm
DN 40/50
190 150
900
40
395
265
15
Kiora 60 # 751910∫00 ≤ ≤ ø 90 mm ø 58 mm ø 35 mm
240
900 255 150 180
55
375
900 105
295
480 +- 1mm
35
115 285 11
40
40
55
340
510
55
395
195
340
510
285 340 55 200 515
435
115 285 340
375
40
445
970 +- 1mm
75
150 75
125
265 150
Kiora 60 # 751810∫27 ≤ ≤ ø 90 mm ø 58 mm ø 35 mm
255
50
115
100
55
125
870 +- 1mm
195
200 515
55
15
40 505
425
DN 40/50
900
435
40
15
900
75 120
310
Kiora 60 # 751810∫00 ≤ ≤ ø 90 mm ø 58 mm ø 35 mm
DN 40/50
100 340
125
40
375
200
11 150
225
125
200
40
150
50
375
445
Kiora 60 XL # 752110∫27 ≤ ≤ ø 90 mm ø 35 mm
195
190
225
55
175
480 +- 1mm
340
40
55
125 15
265
435
515
DN 40/50
395
Kiora 60 XL # 752110∫00 ≤ ≤ ø 90 mm ø 35 mm
270
35
115 285
50 510
375
40
1000
195
220
DN 40/50
DN 40/50
280
970 +- 1mm 190
265
205 150
150 190
1000
55
265
Kiora 60 XL # 752010∫27 ≤ ≤ ø 90 mm ø 35 mm
195
55
445
40
Kiora 60 XL # 752010∫00 ≤ ≤ ø 90 mm ø 35 mm
375
445
900 505
DN 40/50
425
150 205
55
220
55
225
200
225 900 280
435
515
DN 40/50
280
270 340 40
445
40
40 200
445
40
40
55
55
445
11
445
265
480 +- 1mm
340
510 55
970 +- 1mm
1000
220
35
115
280 285
50
220
35
970 +- 1mm
1000
240
DN 40/50
165 150
Kiora 50 # 751790∫27 ≤ ≤ ø 90 mm ø 35 mm
Duravit Cucina
45
30 385
223
445
385
20
505
20
ca. 145 165 ca. 210
DN 40/50
80
80
80
80
165 ca. 205
125 185
165 ca. 210
ca. 185
165 ca. 220
ca. 195
445
DN 40/50
150
Vero 80 # 751475∫00 • ø 90 mm
20
405
150
285 150
20
545
DN 40/50
DN 40/50
115 20
375
545
ca. 180
20
745
30
20
705
30
20
30
30
445
223
30 385
223
445
385
223
445
30
30
Vero – Design by Sieger Design
205
Vero 60 # 751455∫00 • ø 90 mm
260 85
255
150
Vero 60 # 751555∫00 • ø 90 mm ø 58 mm
Vero 50 # 751445∫00 • ø 90 mm
Cassia 80 # 751311∫00 ≤ ≤ ø 90 mm ø 49 mm ø 35 mm
25
310
Cassia 60 XL # 751310∫00 ≤ ≤ ø 90 mm ø 35 mm
255 510
ca. 320 350 860
460
460 150
385
Cassia 60 # 751398∫00 ≤ ≤ ø 90 mm ø 58 mm ø 35 mm
ca.25 DN 40/50
300
460
DN 40/50
900
225
min.30
ca.25 225 900
900 460
540
385 150
455
350
130
ca.25 220
min.30
ca.25 225 385
DN 40/50
300
400
ca. 320
510
225
400
140 980
900 460
460 150
410
455
540
490 1000
min.30 540
DN 40/50
410
255 ca. 325
510
350
min.30
100
1160
540
265
400
ca. 320
510
400
390
300
95
200
255
390
95
445
95
300
255
310
95
Cassia – Design by Sieger Design
150
225
Cassia 50 # 751386∫00 ≤ ≤ ø 90 mm ø 35 mm
Ablaufdurchmesser. Diameter of outlet. Diametro dello scarico. Diamètre bonde. Doorsnede afvoer. Diámetro de desagüe. ø 90 mm, 3 1/2“ Ablaufdurchmesser. Diameter of outlet. Diametro dello scarico. Diamètre bonde. Doorsnede afvoer. Diámetro de desagüe. ϡϣ 58 ˬΔλϭΑ 2 4/1 ϑέλϟ έρϗ ø 58 mm, 2 1/4“ Überlaufdurchmesser. Diameter of overflow. Diametro del troppopieno. Diamètre trop-plein. Doorsnede afvoer. Diámetro de rebosadero. ø 49 mm, 1 7/8“ Hahnloch und Excenterbohrung. Tap hole and hole for pop-up knob. Foro per la rubinetteria e foro per il comando della piletta. Trou de robinetterie et trou pour commande vidage. Kraangat en gat voor bediening afvoer. Agujero para grifería y excéntrico. ø 35 mm, 1 3/8“ Reversibel. Reversible. Reversibile. Réversible. Omkeerbaar. Reversible. ‡ Maß abhängig vom Unterbau. Size depending on vanity unit. La dimensione dipende dalla base sottolavabo. Cote dépend du meuble sous-lavabo. De maat is afhankelijk van de onderbouw. Medida depende del mueble lavabo. ≤ ≤ 1 Hahnloch durchgestochen (links), 1 Loch für Excenterbetätigung durchgestochen (rechts). 1 tap hole punched (left), 1 hole punched for pop-up (right). 1 monoforo per rubinetteria (a sinistra), 1 monoforo per comando della piletta (a destra). 1 trou de robinetterie percé (à gauche), 1 trou pour commande de vidage percé (à droite). 1 kraangat doorgestoken (links), 1 gat voor bediening afvoer doorgestoken (rechts). 1 agujero para grifería hecho (izq.), 1 agujero para excéntrico hecho (dcha.). ≤≤ 1 Hahnloch durchgestochen (rechts), 1 Loch für Excenterbetätigung durchgestochen (links). 1 tap hole punched (right), 1 tap hole punched for pop-up (left). 1 monoforo per rubinetteria (a destra), 1 monoforo per comando della piletta (a sinistra). 1 trou de robinetterie percé (à droite), 1 trou pour commande de vidage percé (à gauche). 1 kraangat doorgestoken (recht), 1 gat voor bediening afvoer doorgestoken (links). 1 agujero para grifería hecho (dcha.), 1 agujero para excéntrico hecho (izq.). ≤ ≤ 1 Hahnloch und 1 Loch für Excenterbetätigung durchgestochen. 1 Tap hole and 1 hole for pop-up punched. 1 monoforo per rubinetteria, 1 monoforo per comando della piletta. 1 trou de robinetterie et 1 trou pour commande de vidage percés. 1 kraangat en 1 gat voor bediening afvoer doorgestoken. 1 agujero para grifería hecho y 1 agujero para excéntrico hecho. Küchenspüle für flächenbündigen Einbau. Kitchen sink for flush-fitting installation. Lavello per l’incasso a filo. Évier de cuisine pour montage affleurant. Keukenspoelbak voor vlakke inbouw. Fregadero para montaje a ras. ργϟ ϱϭΗγϣϟ ΏϳϛέΗϠϟ ΦΑρϣϟ νϭΣ Einbau-Küchenspüle von oben. Built-in kitchen sink for installation from above. Lavello da incasso dall’alto. Évier de cuisine à encastrer par-dessus. Inbouwkeukenspoelbak voor montage van boven. Fregadero encastrable desde arriba. ΔϳϭϠόϟ ΕΎΑϳϛέΗϠϟ ΏϳϛέΗϟ ΞϣΩϣϟ ΦΑρϣϟ νϭΣ Einbau-Küchenspüle von unten. Built-in kitchen sink for installation from below. Lavello da incasso dal basso. Évier de cuisine à encastrer par-dessous. Inbouwkeukenspoelbak voor montage van onderen. Fregadero encastrable desde abajo. ΔϳϠϔγϟ ΕΎΑϳϛέΗϠϟ ΏϳϛέΗϟ ΞϣΩϣϟ ΦΑρϣϟ νϭΣ
46
Duravit Cucina
00 Weiß (Alpin), White (Alpine), Bianco (Alpin), Blanc, Wit (alpine), Blanco,
47 Pergamon, Pergamon, Pergamon, Pergamon, Pergamon, Pérgamo,
81 Kastanie, Chestnut, Castagna, Châtaigne, Kastanje, Castaño,
08 Schwarz, Black, Nero, Noir, Zwart, Negro,
68 Anthrazit matt, Matt Anthracite, Antracite opaco, Anthracite mat, Antraciet mat, Antracita mate,
Technische Verbesserungen und optische Veränderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor. We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown. Con riserva di apportare modifiche tecniche ai prodotti illustrati. Nous nous réservons le droit d‘apporter des améliorations techniques et de modifier l‘apparence visuelle des produits présentés. Technische verbeteringen en optische wijzigingen ten opzichte van de afgebeelde producten voorbehouden. Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas y de aspecto de los productos representados.
Duravit Cucina
47