fifm_7_2012

Page 1

Compétition. Zéro de Nour-Eddine

Lakhmari et Gone fishing de Carlos Sorin projetés aujourd'hui... > p/04

Hommage. Jonathan

Demme: hors des sentiers battus > p/07

LE JOURNAL OFFICIEL DU FESTIVAL INTERNATIONAL DU FILM DE MARRAKECH • Edition du jeudi 06 décembre 2012 • n°07

Nour-Eddine Lakhmari. “Il est temps pour nous, cinéastes, de se poser les vraies questions” p/06 ■ ./SELMAOUI-FIFM

Focus

p /10-11

Un Festival attaché à ses oeuvres sociales

En images

p/12-13

Retour en quelques clichés sur le 5ème jour du FIFM

Ils ont dit...

p/14

Aujourd'hui, nous avons rencontré les étudiants!

p/16-17 A few bites for english speaking reader

Quotidien des actifs urbains L'Officiel du FIFM est édité et distribué par devocean S.A, société éditrice du quotidien aufait.

DEPOT LEGAL 65-06

Certifiée ISO 9001 v. 2008

Météo Marrakech

La Compétition Cinécoles se tient aujourd'hui p/08-09

Et de trois !

min max 6

19

NE JETEZ PAS CE JOURNAL SUR LA VOIE PUBLIQUE : OFFREZ LE À VOTRE VOISIN !

Edité par devocean S.A Certifié ISO 9001 version 2008 - DEPOT LEGAL 65-06


02

jeudi 06 décembre 2012

Edito

Emotion

L’émotion était au rendez-vous de la journée d’hier au Festival International du Film de Marrakech. C’est ce dont nous vous parlons dans l’édito ci-dessous, mais s’il y a bien une image d’hier qui symbolise cela...C’est celle-ci! Celle de Mohamed Bastaoui, visiblement heureux de rendre visite aux personnes opérées à l’hôpital Antaki de Marrakech, dans le cadre de la Campagne gratuite de chirurgie de la cataracte. L’émotion d’être au chevet des patients, celle aussi d’approcher de grands noms du cinéma.../A.Alaoui

Une journée pas comme les autres Comme chaque jour, cette septième journée du Festival International du Film de Marrakech s’annonce riche et deux ingrédients viennent s’ajouter à la fête: l’espoir et l’émotion.

Une expérience “émotionnellement très intense” Espoir d’abord pour ces hommes, femmes et enfants auxquels est destinée la Campagne de chirurgie gratuite de la cataracte. En effet, ce ne sont pas moins de 300 personnes venues de la région Marrakech-Tensift-Al Haouz qui espèrent recouvrer la vue grâce au travail de la Fondation du FIFM, la Fondation Hassan II d’ophtalmologie et le ministère de la Santé (cf. rubrique “focus”, p/10-11).

Zero, l’autre film marocain en compétition Un vent d’espoir soufflera également lors de la projection des films en compétition d’aujourd’hui. Deux films dont les personnages principaux sont assoiffés de renouveau, certes dans des contextes différents, mais qui font tous les deux appel, à cet espoir qui fait vivre. Le premier, Zero, du réalisateur marocain Nour-Eddine Lakhmari, relate l’histoire d’Amine Bertale, qui face à un quotidien dégradant et insupportable décide de tourner la page d’un passé morose. Le second, Gone fishing de Carlos Sorin, raconte lui l’histoire de Marco, un homme

de cinquante ans passés qui décide de redémarrer à zéro, ou presque, du moins qui espère s’offrir un nouveau départ (cf. rubrique “compétition”, p/04).

Un pied dans la cours des grands Nous retrouverons, enfin, ce sentiment d’espoir lors du concours Cinécoles qui se tient aujourd’hui : un tremplin pour les jeunes cinéastes qui espèrent décrocher le Prix du Court Métrage qui leur permettra de mieux entamer leur carrière dans le septième art (cf. rubrique “dossier”, p/0809). ■ La rédaction

 L'OFFICIEL DU FIFM Edité par devocean S.A, société éditrice du quotidien d’information , certifiée ISO-9001 version 2008 (Bureau Veritas International) RC: 157283 Patente : 36390935 IF: 1104850 Impression: Ecoprint Directeur général: Brahim Sedrati Directeur de publication: Reda Sedrati Equipe de rédaction: Muriel Tancrez, Reda Samie, Ziyad Afri, Hicham Ddeau, Najlae Othmani, Soundouss El Kasri Coordination & correction: Wafae M’rabet, Matieu Catinaud Photographie: Abdelkarim Alaoui, Amine Belhaj, @FIFM Infographie: Ghassan Elkchouri, Mounim Souibi Responsable distribution: Abdelhakim Oudghiri Contacts: Tél: 0522 39 92 55 / 77 / 87 Fax: 0522 39 93 78 E-mail: info@aufaitmaroc.com


Crédits photos : Julien Knaub/TV5MONDE - Thinkstock

à Marrakech www.tv5monde.com/linvite

« L’INVITÉ », AU FESTIVAL INTERNATIONAL DU FILM DE MARRAKECH TV5MONDE, partenaire du Festival International du Film de Marrakech, vous invite à la rencontre des cinéastes du monde. Durant une semaine, l’émission quotidienne « L’Invité » installe ses caméras au cœur de la Ville Rouge. Chaque jour Patrick Simonin reçoit les personnalités qui font l’actualité du Festival.

À 17h20, du lundi 3 au vendredi 7 décembre 2012 sur TV5MONDE Maghreb Orient * *

Retrouvez tous les programmes du signal Maghreb Orient sur Nilesat et Arabsat/Badr 4


04

jeudi 06 décembre 2012

compétition • ZÉRO DE NOUR-EDDINE LAKHMARI (MAROC)

Révolte et rédemption

SYNOPSIS. Le second film marocain projeté cette année dans le cadre de la compétition officielle du Festival International du Film de Marrakech est celui de Nour-Eddine Lakhmari (réalisateur notamment de Casanegra en 2008). Comme Casanegra, mais différemment bien sûr, son nouveau film Zéro s'intéresse à la société marocaine.

De l'anti-héros au héros... Zéro relate l'histoire d'Amine Bertale, alias “Zéro”, un véritable anti-héros. Il est un simple flic qui passe la majorité de son temps à recevoir les dépositions de plaignants ou à arpenter les rues de Casablanca avec Mimi, une jeune prostituée de 22 ans. Il est aussi en conflit perpétuel avec son père handicapé et son supérieur hiérarchique, un “ripoux” tyrannique. Face à ce quotidien dégradant et insupportable, “Zéro” décide de tourner la page d’un passé hanté par la lâcheté, la peur et un satané complexe d’infériorité. Il part alors à la recherche d’une jeune fille de 15 ans dont la mère a déposé un avis de disparition. Il entame ainsi sa croisade contre un monde dur, impitoyable, perverti par l’argent et le pouvoir.

Dans le cadre d'une trilogie sur Casablanca Ainsi, d'une certaine façon, l'histoire

,Scène extraite de Zéro, second film marocain en compétition.

de Zéro n'est pas sans rappeler celles des protagonistes de Casanegra, qui eux-aussi voulaient échapper à leur quotidien, morose, triste, misérable. Ce troisième long-métrage a d'ailleurs été réalisé dans le cadre d'une trilogie imaginée par l'auteur. “Zéro entre dans le cadre de ma trilogie consacrée à une ville que j’aime énormément, Casablanca”, explique le cinéaste. Nour-Eddine Lakhmari semble ainsi aimer Casablanca, mais aussi avoir une affection pour les anti-héros, pour ceux qui pourraient être nous -des personnes lambdas en somme-, mais qui vont agir pour changer le cours de leurs vies. “La société marocaine n’avancera que

/DR

grâce à des individus qui font [leur propre] autocritique. […] Je montre comment “Zéro” devient un produit de son environnement à travers la rédemption de son âme par le travail sur soi, mais surtout par l’amour”, explique le réalisateur Nour-Eddine Lakhmari. ■ Muriel Tancrez

Projections Zéro sera projeté aujourd’hui, jeudi 6 décembre, à 11h00 dans la salle des Ministres du Palais des Congrès dans le cadre de la compétition officielle. Il sera également à l’affiche le lendemain à 20h00 au cinéma Le Colisée.

À la réalisation : Nour-Eddine Lakhmari Nour-Eddine Lakhamari est un réalisateur marocain né en 1964 à Safi, au Maroc. Il n’est pas venu directement au cinéma et a d’abord poursuivi des études de pharmacie en France, mais les a rapidement abandonnées au profit de cette passion du 7ème art qui l’animait déjà. Ses premiers courts-métrages, il les tourne en Norvège, pays où il a vécu et où ses œuvres sont remarquées et lui permettent d’entrer à l’Académie de Cinéma d’Oslo. Son premier longmétrage Le Regard, sort en salles en 2005 et obtient de nombreux prix. En 2008, son deuxième film, Casanegra, on s’en souvient, bat tous les records de fréquentation au Maroc. Ce dernier remporte plus de 21 récompenses à travers le monde et représente même le Maroc aux Oscars 2010. Zéro est le nouveau et troisième long-métrage de Nour-Eddine Lakhmari.

• GONE FISHING DE CARLOS SORIN (ARGENTINE)

À la recherche d'un nouveau départ! installation dans la petite ville de Puerto Deseado...

Une histoire de rupture et de réconciliation

,Scène extraite du film Gone Fishing.

/DR

SYNOPSIS. Le second film projeté, cet après-midi, en compétition officielle du Festival International du Film de Marrakech est celui de l'argentin Carlos Sorin. Son film, Gone fishing, est son huitième long-métrage.

Pour la pêche, mais pas seulement... Ce dernier film de Carlos Sorin mêle les genres et les tons, utilisant la lenteur

et la beauté pour parler de sujets plus épineux. Gone fishing raconte en fait l'histoire de Marco, un homme de cinquante ans passés, qui décide de redémarrer à zéro, ou presque, du moins de s'offrir un nouveau départ dans la vie. Ainsi, il part en Patagonie pour profiter des paysages splendides et surtout pour s’initier à la pêche au requin. Mais, finalement au fil de l'histoire, on comprend que ce nouveau hobby ne semble pas être l’unique raison de son

En réalité, le cinéaste Carlos Sorin nous emmène avec Gone fishing, dans de splendides contrées, paisibles, apaisantes même, où règne le calme. Il nous offre ce calme pour, en fait, nous faire vivre plus pleinement des sentiments de rupture, de réconciliation que vivent les personnages. “Tourné dans les paysages magnifiques de la côte de Patagonie, avec, pour les seconds rôles, une équipe de comédiens non-professionnels originaires de la région, [le film] déroule avec lenteur, subtilité et émotion contenue, une histoire captivante de rupture familiale et de réconciliation”, confirme le catalogue officiel du FIFM.

■ Muriel Tancrez

Projections Gone fishing sera projeté ce jeudi, à 15h00 dans la salle des Ministres du Palais des Congrès dans le cadre de la compétition officielle. Il sera également à l’affiche demain, vendredi à 18h00 au cinéma Le Colisée.

À la réalisation : Carlos Sorin Parmi les plus expérimentés des réalisateurs ayant cette année un film en compétition officielle du Festival International du Film de Marrakech, Carlos Sorin n’en est pas -loin de là-, à son premier long-métrage. Né en 1944 à Buenos Aires (Argentine), il a d’emblée étudié le cinéma à l’École de cinéma de l’université de La Plata. Il travaille ensuite rapidement comme assistant cameraman, puis comme directeur de la photographie avant de réaliser lui-même des films publicitaires. C’est, ensuite, en 1986, qu’il se met à réaliser des longs-métrages et sort son premier: La Película del rey, qui remporte le Lion d’argent au Festival de Venise. Incroyable récompense pour une première œuvre longue! Depuis, son talent n’a pas été contesté. En effet, il enchaîne les succès internationaux pour Historias mínimas (2002) et Bombón le chien (2004). Se consacrant entièrement au cinéma, il est aussi le réalisateur de Eversmile, New Jersey en 1989, The road to San Diego en 2006, The window en 2008, The cat vanishes en 2011 et enfin, celui présenté au FIFM, Gone fishing de 2012.



06

jeudi 06 décembre 2012

interview

ENTRETIEN

Q: Comment avez-vous réagi en apprenant que votre film était retenu en compétition au Festival ?

Cela m’a procuré une grande joie. C’est un grand festival. Mon plaisir est d’autant plus grand que mon film a été sélectionné avec celui de Nabil Ayouch (Les Chevaux de Dieu). Nous avons débuté à la même époque. C’est pour moi symbolique. Cela prouve que le cinéma de notre génération se porte bien.

Q: L’identité est au cœur de votre réflexion cinématographique. Qu’est ce qui motive ce sujet ?

Je crois que le Marocain se cherche toujours. Nos deux grandes références, ce sont le monde arabe et la France. Pourquoi ne pas se tourner vers des pays comme la Corée, la Scandinavie ou le monde anglo-saxon? Je pense que les Marocains ne se posent pas assez de questions sur eux-mêmes. Si tu demandes à un Marocain ce qu’il est, il te répondra qu’il est arabe. Mais on est beaucoup plus que ça. Qui suis-je? Sommes-nous plus africains qu’arabes? Plus berbères qu’européens? C’est le genre de questions qu’il faut se poser et ne pas se cantonner à deux références, qui sont le monde arabe et la France. Regardons ailleurs.

Q: Qu’avez-vous voulu dire à travers ce film Zéro, retenu en compétition officielle ?

• NOUR-EDDINE LAKHMARI

“Il est temps pour nous, cinéastes, de se poser les vraies questions”

P

artisan d’un cinéma existentialiste, contracté sur les bancs de l’école norvégienne, Nour-Eddine Lakhmari, le moins conformiste des cinéastes marocains, a fait du questionnement sur l’identité le moteur de ses films. Nous l’avons rencontré pour en savoir plus sur son film Zéro, retenu en compétition officielle au Festival International du Film de Marrakech (projeté aujourd’hui), ainsi que sur sa vision du cinéma.

C’est un film sur la condition humaine. Zéro, c’est l’histoire d’un looser. Un type qui n’a absolument rien et qui ne se pose pas de questions. Il ne fait que subir le milieu urbain, qui est surtout nocturne. Jusqu’au jour où il rencontre cette femme sublime, un docteur dont il tombe amoureux. À partir de ce moment, tout pour lui se remet en question. Grâce à l’amour et la rédemption, le “Zéro ” devient un héros national en accomplissant un acte noble. Il est question dans ce film de dire aux Marocains que notre seule issue c’est l’amour. Mais aussi qu’on ne peut pas aimer l’autre sans s’aimer soi-même. Il faut apprendre à s’accepter pour être accepté par l’autre. C’est le combat que nous devons mener en nous remettant en cause. Je ne comprends pas que l’image d’un simple baiser puisse susciter chez nous plus de réactions négatives que celles de bombes lâchées sur des gens.

Q: Vous-avez une manière de filmer qui est tout de même très occidentale ?

Je dirai plutôt universelle. Je refuse cette image d’orientaliste. Je ne filmerai jamais le Maroc comme un souk. Je ne filmerai jamais le Maroc des chameaux et des ânes. Je ne filmerai jamais le Marocain avec une djellaba et deux dents. Je ne filmerai jamais le Maroc des charmeurs de serpents. Pour moi, les problèmes existentialistes du Marocain et de la Marocaine sont beaucoup plus intéressants à filmer. Je suis effectivement influencé par le cinéma de la région où j’ai vécu, la Scandinavie. Mais les images que je fabrique aujourd’hui se veulent universelles. Quand je pose ma caméra, je me demande comment moi je vois mon monde, mon chez-moi, mon Maroc, mon Casablanca. Je ne vois pas Casablanca comme une ville tiers-mondiste, africaine ou arabe, à la Jemaâ El Fna. Je vois Casablanca comme Casablanca, dans son style art

déco, avec des Marocains qui souffrent des mêmes problèmes qu’ailleurs, des problèmes existentiels, économiques, d’identité... Jamais je ne filmerai le Maroc folklorique. Je n’adhère pas à cette philosophie. Certains adorent cette image clichée du Maroc-palmeraie. Ce n’est pas mon cinéma. Certes, le Maroc a des chameaux et des femmes voilées, mais il n’y a pas que ça.

Q: Votre cinéma met surtout le doigt sur des problèmes sociaux. S’octroie-t-il un rôle où se limite-til à un simple point de vue ?

Je ne suis ni politicien, ni docteur. Je n’ai pas de solutions à apporter. Je ne fais que confronter le public marocain à sa réalité, en filmant ses vrais problèmes quotidiens. C’est une sorte de point de vue anthropologique sur la société, une radiologie de la société. Tous mes personnages sont des marginaux, qui souffrent dans leur solitude et qui ont un problème avec leur environnement. Moi ce qui m’intéresse, c’est de dire qu’il y a beaucoup de gens ordinaires qui se battent chaque jour et qui, à mes yeux, ont le statut de héros. Parce qu’ils luttent autour de questions primordiales sur la vie. C’était le cas dans Casanegra, où les deux héros étaient perdus dans le labyrinthe de Casablanca. C’est aussi le cas dans le film Zéro.

Q: Comment concevez-vous le cinéma d’aujourd’hui ? Le cinéma doit être visionnaire. Nos sociétés bougent. Ce serait une erreur de ne pas répondre présent. Je pense que le cinéma doit refléter la société. Depuis une dizaine d’années, on ose beaucoup plus avec des films comme Ali Zaoua, Marock ou encore Casanegra. Il faut arrêter de dire que le Marocain ne veut pas aller au cinéma, c’est faux! Des films comme Casanegra l’ont prouvé. C’est à nous, cinéastes, de nous demander ce que l’on a à raconter. Est-ce qu’on va proposer du cinéma soi-disant spirituel, intellectuel et poétique? Ou alors, on va faire du Spike Lee et se poser les vrais questions. Ou s'inspirer de Martin Scorsese, qui fait une véritable radiographie, une étude sociologique sur le comportement humain dans un certain environnement. Ou encore du Kubrick, qui te met face à ta réalité. Il est temps pour nous, cinéastes, de se poser vraiment les bonnes questions. ■ Ziyad Afri


jeudi 06 décembre 2012

07

/DR

Jonathan Demme, ici en plein tournage, se concentre principalement à , la réalisation de documentaires depuis les années 2000.

hommage

• JONATHAN DEMME

Hors des sentiers battus

C

omme de coutume, cette année, le FIFM programme de nombreux hommages à des personnalités du 7ème art. Parmi eux, l'hommage au réalisateur américain Jonathan Demme. Si son nom n’évoque peut-être rien aux néophytes du cinéma, sachez que Le silence des agneaux, c’est lui. Une pointure du 7ème art donc, qui animera aussi une masterclass, aujourd’hui à 17h30, salle des Ambassadeurs du Palais des Congrès.

PORTRAIT. Né en 1944 aux USA, Jonahan Demme est à la fois un réalisateur, un producteur, un scénariste mais aussi un comédien américain. Que ce soit devant ou derrière la caméra, ou à différentes étapes de la création d’un film, le cinéaste a su imposer son style, sa vision humaniste du 7ème art. Il a démontré son savoir-faire au travers de ses 27 films sortis à ce jour. Il est en somme, aujourd’hui, un homme de cinéma complet et accompli.

Les séries B, comme un “pied à l’étrier” C’est dès l’université que le jeune Jonathan se passionne pour le cinéma et se rapproche, dans un premier temps, du monde de la production. Son insertion dans le milieu cinématographique, il l’a faite rapidement, mais par la petite porte. Il s’occupera ainsi, d'abord, des relations presse pour des sociétés de production. Après ses rapides débuts dans la production, Jonathan Demme passe vite à la réalisation! Ainsi, dès 1971, alors âgé de 27 ans seulement, il écrit et produit Angels hard as they come de Joe Viola avant de réaliser ses trois premiers films: Cinq femmes à abattre en 1974, Crazy mama en 1975, et Colère froide en 1976, des films de “Série B” comme on les nomme.

Une route cinématographique hors des sentiers battus Et une fois cet élan pris, ce boulimique du travail plein d'énergie, audacieux et anticonformiste n’allait plus s’arrêter... Jonathan Demme, c’est une route cinématographique hors des sentiers battus. Dès 1977, Demme réalise une comédie, Handle with care. C’est son premier film hors “Série B”. S’enchainent ensuite The last embrace en 1979, Melvin and Howard en 1980, Swing Shift en 1984, puis Something wild (Dangereuse sous tous rapports)

en 1986, son premier vrai succès, ou encore Veuve mais pas trop, en 1988. Ce qui caractérise la filmographie de Jonathan Demme, durant cette période, préfigure ce que sera toute sa carrière. Une carrière de cinéma oscillant et naviguant avec aisance du documentaire musical (Stop making sense en 1984) au documentaire pur (Swimming to Cambodia en 1987), en passant par les vidéoclips (Sun City: Artists united against apartheid) et la fiction, entre autres. Le réalisateur passe même de l’autre côté de la caméra et joue à l’acteur dans des longs-métrages tels Into the night en 1985, de John Landis.

Le silence des agneaux et les “hourras !” de la foule Mais ce qui transfigurera totalement sa carrière, c’est le mythique Le silence des agneaux. Le film, s’il convient encore de le présenter, est adapté de la trilogie sur Hannibal Lecter, ouvrages de l’écrivain Thomas Harris. Jonathan Demme le propose à l’écran en 1991, et traumatise des générations de cinéphiles à la fois envoûtés et effrayés par le personnage d’Hannibal et par l’incroyable interprétation d’Anthony Hopkins! Le film remporte cinq Oscars (meilleur film, meilleur réalisateur, meilleur acteur, meilleure actrice et meilleure adaptation). C’est la consécration pour Jonathan Demme et il acquiert alors une légitime reconnaissance à l’international. Avec ce long, il démontre ses talents de direction d’acteurs et permet à Anthony Hopkins de remporter l’Oscar du meilleur acteur et à Jodie Foster, celui de la meilleur actrice. Fort de ce succès il se lance à bras le corps dans un documentaire sur son cousin, prêtre et contestataire. Cela donnera Cousin Bobby sorti en 1992. Dès 1993, seulement deux ans après la sortie du film Le silence des agneaux que Jonathan Demme fait à nouveau parler de lui à l’échelle internationale! Cette

année-là, sort sur grands écrans Philadelphia, un film sobre et sans fausse pudeur qui aborde la question du sida. Tom Hanks, comme Anthony Hopkins deux ans plus tôt, remportera lui aussi l’Oscar du meilleur acteur, parmi les deux Oscar obtenus par le film.

Le temps du documentaire, au plus près des réalités Après ses deux grands succès planétaires, quasi instantanés, Jonathan Demme ne fera pas de nouveaux films jusqu’en 1998. Cette année-là, il réalise Beloved, un long au succès moyen entre fresque historique, plaidoyer antiraciste et fantastique. Suivront ensuite de très nombreux documentaires, au rythme de quasiment un chaque année. Nous pouvons citer: The agronomist en 2003, Jimmi Carter, man from plains en 2007... Des documentaires qui mettent en exergue sa volonté de plus en plus affirmée de traiter de sujets “vrais”, “vécus”, “ardus” même. Des thématiques aux prises avec la réalité et en lien avec les causes qui l’animent. Car, depuis toujours, Jonathan Demme est aussi un défenseur des droits de l'homme et fondateur de l'association "Artists for Democracy in Haïti". Il a d’ailleurs produit et réalisé de nombreux documentaires sur la détresse du peuple haïtien (Haïti, a dream of democracy en 1987, entre autres). Entre documentaires sur le réel, documentaires musicaux, films humanistes braquant les projecteurs sur un personnage réel, thriller sur la psychologie humaine, long sur le mal du siècle le sida, Jonathan Demme est assurément un des cinéastes américains au parcours le plus complet, hors des sentiers battus et du “tout commercial”. Un cinéaste qui n’a jamais versé dans la facilité. ■ Muriel Tancrez


08

jeudi 06 décembre 2012

CINÉCOLES

Un tremplin pour les jeunes générations de cinéastes

L

e Festival International du Film de Marrakech n’est pas uniquement un lieu de rencontre et de consécration du cinéma national et international. C’est aussi un tremplin pour les jeunes générations de cinéastes qui veulent entamer une carrière dans le septième art. Ainsi, comme chaque année depuis deux ans, le concours Cinécoles consacre l’œuvre d’un jeune étudiant qui reçoit lors de la cérémonie de Clôture et du Palmarès, le Prix du Court Métrage. OPPORTUNITÉ. C'est parti pour une troisième édition du concours Cinécoles! Créé en 2010 pour la 10e édition du Festival International du Film de Marrakech, ce concours de courts métrages est destiné aux élèves des instituts et écoles de cinéma du Maroc. Le Prix du Court Métrage Cinécoles a été lancé par le Festival pour révéler, parmi les élèves des écoles, instituts et formations universitaires marocains de cinéma, un nouveau talent du 7e art national.

Dénicher les nouveaux talents Il est question pour la Fondation du festival, de stimuler à travers ce concours, la créativité cinématographique des jeunes cinéastes qui débutent. Mais il est aussi question de leur entrouvrir quelques portes professionnelles: pour cela un espace de rencontre entre professionnels et jeunes cinéastes a été institué par le festival. De plus, ce concours est une occasion inespérée de présenter le cinéma d’école, une première au Maroc. Cette année, le prix Cinécoles qui va être remis pour la troisième année consécutive, départagera onze courts métrages

présentés en compétition. Doté par Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid, Président de la Fondation du Festival International du Film de Marrakech, d’un montant de 300.000 dirhams, la dotation doit être utilisée pour un nouveau film réalisé et achevé dans les trois ans qui suivent la remise du Prix. La Fondation du FIFM soutient également la réalisation de cette seconde œuvre, à travers un regard et une participation aux différentes étapes successives d’écriture, de réalisation et de montage. Le concours Cinécoles est présidé cette année par le célèbre réalisateur français Benoit Jacquot, qui succède à l’actrice américaine Sigourney Weaver (2011) et au réalisateur allemand Volker Schlondorff (2010).

Benoît Jacquot dirige le jury 2012 Benoit Jacquot portera un œil critique sur le travail des étudiants épaulé par l’actrice italienne Chara Casell, l’artiste peintre Saad hassani, la productrice et scénariste française Sylvie Pialat et du réalisateur et scénariste argentin Juan

Solaanas. En plus de ce concours, les étudiants ont l'occasion d'assister aux fameuses Masterclass, comme cela a été le cas les édition précédentes, avec Martin Scorsese en 2007, Alfonso Cuarón, Jim Jarmusch ou encore Emir Kusturica en 2009. Le Festival International du Film de Marrakech leur offre même le possibilité de discuter avec ces réalisateurs, dans le cadre d'une conversation conviviale, comme ce fut la cas avec Francis Ford

Coppola et comme cela été le cas cette semaine avec John Boorman. En 2011, le premier Prix du Court métrage Cinécoles avait été attribué à Mohamed Aouad pour son court métrage L’Arroseur, (ESAV Marrakech). Le film Apnée de Mahassine El Hachadi, lauréate de l’Ecole des Arts Visuels de Marrakech, avait remporté le grand prix de la compétition courts-métrages de l'édition 2010. ■ Ziyad Afri

Les impressions de quelques étudiants retenus en compétition Les films en compétition cette année, ont été réalisés par les étudiants de quatre écoles et instituts de cinéma: l’ESAV de Marrakech, la faculté Ben Msik de Casablanca, l’université Cadi Ayad de Marrakech, L’IHB de Casablanca et l’université Abdelmalek Saadi de Tétouan. Nous avons recueilli les impressions de quelques-uns d’entre eux.

• Ismail Oudghiri Idrissi, 24 ans Licence professionnelle en assistanat à la réalisation et à la production - Faculté Ben Msik - Casablanca “Le festival c’est avant tout pour moi une énorme opportunité. Grâce à ce festival nous avons pu rencontrer des grands cinéastes comme John Boorman, avec qui nous avons eu l’honneur d’entamer une conversation autour d’un café hier matin. J’ai beaucoup aimé, cela m’a permis de m’imprégner de son parcours et de ses œuvres. Mon court métrage La leçon, a été retenu parmi les 150 films présentés à l’école. Il tourne autour d’un jeune instituteur qui tente de mettre de l’ordre dans une école. C’est une réflexion autour du savoir qui à mon sens, permet le progrès social”.

• Hajar Belkasmi, 21 ans Prépare un diplôme en montage à l’Ecole supérieure des arts visuels de Marrakech (ESAV) “J’ai été très surprise de voir mon film sélectionné pour le Festival International du Film de Marrakech, alors qu’il y en avait tant d’autres. C’est pour moi une très grande opportunité que de pouvoir défendre mon film dans un autre contexte que celui du cadre scolaire. Qui plus est, la rencontre hier matin avec John Boorman a été très instructive pour nous. J’ai retenu de ses propos, que le temps était une composante centrale de notre métier”. Mon court-métrage Le Maillot, est tiré d’une nouvelle de Leila Abouzeid. C’est une docu-fiction qui raconte l’histoire d’une femme et de sa nièce âgée de vingt ans et d’un passé qui sommeillait dans l’esprit de la tante depuis cinquante longues années.

• Yassine Benattya, 31 ans Prépare un master en cinéma documentaire - Université Abdelmalek Saadi – Tétouan “C’est vraiment une fierté que mon court-métrage soit retenu au FIFM. C’est impressionnant de participer à un événement qui concentre tant de grands réalisateurs comme John Boorman. Nous avons même eu l’occasion de le rencontrer pour une conversation dans un café. Il s’est intéressé à ce que nous pensions des films qui sont en compétition. Il nous a notamment demandé ce qu’on a pensé du film de Nabil Ayouch, Les Chevaux de Dieu”. Mon court-métrage Corps, est l’histoire d’un homme qui est mal dans sa peau et qui rencontre un vendeur de corps.

/SELMAOUI-FIFM

• COMPÉTITION

,Les étudiants sont partis à la rencontre du Président du jury long-métrage, John Boorman.

dossier


09

jeudi 06 décembre 2012

interview • VINCENT MELILLI, DIRECTEUR DE L'ECOLE SUPÉRIEURE DES ARTS VISUELS DE MARRAKECH (ESAV)

“Cinécoles constitue pour l’ESAV un enjeu qui s’étale sur toute l’année”

C

e sont des étudiants de l'Ecole Supérieure des Arts Visuels de Marrakech qui ont remporté les deux premières éditions du concours Cinécoles. Vincent Melilli, directeur de l'ESAV nous parle de ce tremplin inespéré pour ses étudiants qui font partie de la jeune génération de cinéastes. RENCONTRE

Q: Quel profit tire l’ESAV du concours Cinécoles ?

Eh bien, c’est avant tout une formidable vitrine où il est possible pour les jeunes étudiants d’exposer leur œuvres. Cinécoles représente la future génération de cinéastes au sens large, c'est-à-dire aussi bien les réalisateurs que les équipes qui travaillent autour d’un film. Pour nous école, c’est un moment vraiment très important et qui ne l’est pas simplement au moment de la projection durant le festival. C’est aussi un enjeu toute l’année, quand les étudiant travaillent sur leur film dans la perspective de la compétions Cinécoles. Ceux qui n'y participent pas sont terriblement frustrés. Il y a une sorte de concurrence et cela crée une dynamique au sein de l’école qui est bénéfique. C’est très positif pour les écoles.

Q: Qu’est ce que les étudiants retiennent le plus de leur participation en tant que festivaliers ?

C’est surtout l’occasion pour eux de rencontrer d’autres étudiants provenant d’autres écoles du pays. Vous savez le cinéma est à la fois un art et une industrie. Pour cette raison, l’aspect collectif est très important et c’est très bien de pouvoir se croiser, échanger, parce que leur avenir se fera ensemble. C’est avec ceux qu’ils vont rencontrer aujourd’hui, qu’il vont travailler demain.

Q: Pour le moment, seule votre école a été primée par le concours Cinécoles…

En effet, nous avons remporté la première et la seconde édition, la première

avec le film Apnée, de Mahassine El Hachadi. Grâce au prix de 300.000 dirhams, Mahassine a réalisé dernièrement son court-métrage qui a été livré à la Fondation ces derniers jours. La seconde édition a été remportée par Mohamed Aouad avec un film qui s’appelle L’arroseur. Lui aussi devrait tourner son film dans le courant de cette année.

Q: Quelle aide ce concours apporte-t-il concrètement aux étudiants?

Cela leur permet grâce au prix, de réaliser de manière professionnelle un film hors de l’école. C’est en effet important pour eux de réaliser un film sans les contraintes imposées par l’école. Ensuite bien entendu, avec ce label que leur procure le Festival International du Film de Marrakech, leur film peut faire le tour des festivals. Il faut comprendre que c’est une fois qu’on gagne un prix comme celui-ci, qu’on peut participer à beaucoup d’autres festivals, car le film est ainsi référencé. La presse en parle, et cela permet à cette nouvelle génération de cinéastes marocains de se faire connaître.

Q: Que pouvez-vous nous dire des films de l’ESAV retenus cette année ?

Ce cru est moins important que les années précédentes mais en même temps il a une spécificité, c’est que ce sont trois jeunes femmes qui ont été sélectionnées. Un des films est très personnel, c’est une fiction sur un couple en crise qui tombe en panne en allant dans un mariage. Les deux autres films sont plus proches du documentaire. ■ Ziyad Afri

,Vincent Melilli, directeur de l'Ecole Supérieure des Arts Visuels de Marrakech.

/DR


10

jeudi 06 décembre 2012

focus • CAMPAGNE GRATUITE DE CHIRURGIE DE LA CATARACTE

Un festival attaché à ses œuvres sociales

D

epuis l’édition 2009 du Festival International du Film de Marrakech, la fondation du FIFM met en place une campagne gratuite de chirurgiede la cataracte. Faisant partie des nombreuses œuvres sociales que la fondation tient à organiser en marge du festival, l’édition de cette année permettra d’opérer pas moins de 300 patients venant de la région de Marrakech-Tensift-Al Haouz.

SOLIDARITÉ. À l’instar des éditions précédentes du Festival International du Film de Marrakech, la Fondation du Festival organise une cinquième campagne de chirurgie gratuite de la cataracte, en partenariat avec la Fondation Hassan II d’ophtalmologie et le ministère de la Santé. Dans un souci d’aller toujours plus loin, afin d’associer le développement du Festival à celui de l'aide apportée à la population de la ville de Marrakech et au-delà, la Fondation a donc décidé d’augmenter la cadence. Ainsi, la campagne de cette année permettra d’opérer quelque 300 patients de la région Marrakech-Tensift-Al Haouz. Les opérations ont lieu depuis le 3 décembre et ce jusqu’au 7 décembre 2012 à l’hôpital Al Antaki de Marrakech.

L’origine de cette initiative L’idée d’organiser une campagne de chirurgie gratuite de la cataracte, en marge du festival, a été décidée lors de l’édition 2009 du festival. C’est Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid qui en est à l’origine, car cela rentrait dans les grands thèmes de cet opus dont la programmation comprenait un film en audio description. De fait, effectuer des opérations de la cataracte rentrait dans la même volonté de rendre service aux malvoyants.

Par ailleurs, depuis sa première édition, la fondation du FIFM attache une très grande importance au développement de notre pays. Le lancement de cette campagne, destinée au nécessiteux, en est la meilleure illustration. En effet, il faut savoir qu'aucune de ces personnes n'est originaire de la ville même de Marrakech, mais plutôt de la région, dans des zones éloignées. Ce sont des personnes démunies, qui n'ont pas accès aux soins car il n’ont ni moyens financiers, ni moyen de se déplacer jusqu'aux centres hospitaliers.

Une aventure humaine Pour le personnel médical, cette campagne représente environ cinq jours de chirurgie. Une expérience éprouvante physiquement et émotionnellement très intense.

C’est très fatiguant, mais c’est surtout très intense émotionnellement parlant. Le plus intense, c’est le lendemain matin quand on enlève le pansement aux patients… c’est un pur bonheur. Les gens crient de joie en réalisant qu’ils ont

L'équipe de l'hôpital Antaki, posant dans le cadre de la campagne de chirurgie gratuite , de la cataracte. /A.ALAOUI

recouvré la vue... La fatigue, on la sent le soir en rentrant, mais c’est compensé par tout cela et par la bonne ambiance de travail dans laquelle nous évoluons. Tout le personnel médical et paramédical est très impliqué. Par exemple, mardi alors que c’était un jour férié, personne n’a manifesté sa volonté d’avoir la journée de repos. Ils sont tous touchés par cet élan de solidarité. ” Docteur Omar Berbich, membre de la Fondation Hassan II d’ophtalmologie, s’exprimant lors de l’édition 2011.

Des personnalités publiques au soutien d'une cause désormais bi-annuelle

Distribution de lunettes en présence de la Marraine de la campagne de cette année, la , comédienne indienne Sridevi et du comédien français Gerard Darmon. / A.ALAOUI

Forte de cette expérience, la fondation a donc décidé, l’année dernière, d’aller encore plus loin en organisant, en partenariat avec le ministère de la Santé et la Fondation Hassan II d'ophtalmologie, des campagnes similaires bi-annuelles. Le défi n’était pas des moindres. Il s’agissait non seulement d’opérer ces personnes malvoyantes, mais aussi

de les prendre en charge sur tous les aspects humains, techniques et logistiques. Ainsi, la prochaine Campagne se tiendra du 18 au 26 décembre à Tata et Guelmim. De nombreux artistes marocains se sont alliés à cette opération, comme Mohamed Bastaoui, Rachid El Ouali, Latefa Aherrare, Hanane Fadili, entre autres. Mais également internationaux, comme la comédienne française Hélène de Fougerolles, qui fut la marraine de cette opération humanitaire en 2010, ou l'actrice indienne Sridevi cette année. ■ Reda Samie

La cataracte en quelques mots La cataracte est l’opacification partielle ou totale du cristallin, lentille convergente située à l’intérieur de l’œil. Elle est responsable d’une baisse progressive de la vue, au début accompagnée de gêne à la lumière (photophobie). Cette baisse de la vision peut être rapide (quelques semaines), à cause d’un traumatisme. La cataracte est la première cause de cécité dans les pays sous développés : près de 40 % des 37 millions d’aveugles de par le monde. Il s’agit donc d’un réel problème de santé publique, majeur dans ces pays. D’autant plus que le traitement est connu et son application n’est limitée que par le problème du coût. Les facteurs favorisant la maladie sont la sous-alimentation, la dénutrition, la déshydratation, l’exposition au soleil. Elle survient alors chez le sujet relativement jeune. Dans les pays développés, la cataracte est majoritairement observée chez la personne âgée, on la dénomme alors “forme sénile”.


jeudi 06 décembre 2012

11

focus • RENCONTRE AVEC GAD GUIGUI, DIRECTEUR GÉNÉRAL DE LA SOCIÉTÉ ANGEL EYES

“Nous avons offert 600 montures pour les personnes opérées”

L

a société Angel Eyes, créatrice de la marque Vinyl Factory, est dirigée par Gad Guigui et son frère, Mikael. Ces derniers sont actuellement présents à Marrakech dans le cadre du partenariat les unissant à la Fondation du Festival International du Film de Marrakech. Leur société a, cette année, offert des montures à destination des personnes opérées de la cataracte. Une belle initiative. Retour sur ce nouveau partenariat, sur l'entreprise et la marque. ENTREVUE

Q: Votre société et votre marque sont partenaires cette année du FIFM. Pouvez-vous nous présenter la marque et son esprit ? Nous sommes en effet partenaire pour la première année avec le Festival International du Film de Marrakech, puisque notre marque a été créée depuis janvier 2012. Il faut savoir que notre marque Vinyl Factory a été créée sur plusieurs principes: “Vinyl”, puisqu'elle se base sur l'univers musical, un peu rétro et vintage et “Factory”, en lien avec un environnement typiquement new-yorkais, qui correspond à celui du pop art des années 60 avec Andy Warhol. D'ailleurs, la Factory est aussi le nom de l'atelier d'art qu'avait créé Andy Warhol en 1964 à New-York. Au sein de la marque, nous avons voulu joindre ces différents aspects. Vinyl Factory est ainsi lié à l'art, notamment à la musique, qui renvoie à l'universalité et à l'accessibilité. Via notre marque, nous avons voulu suivre ces mêmes valeurs.

De fait, nous mettons à disposition du consommateur un produit qui a une qualité inébranlable et qui est accessible en terme de prix. De plus, contrairement à d'autres distributeurs, nous ne remettons pas notre stock d'invendus sur le marché (ventes privées, etc.), nous le mettons à disposition des nécessiteux.

Q: C'est donc suivant ces valeurs que vous êtes partenaire de la Campagne gratuite de chirurgie de la cataracte ?

C'est dans le sens de ces valeurs, en effet, que nous avons proposé notre partenariat à la Campagne gratuite de chirurgie de la cataracte organisée par la Fondation du Festival International du Film de Marrakech, en offrant nos montures aux gens qui en ont besoin. Cette proposition a été acceptée et nous sommes d'autant plus fiers que, par cette action, nous accédons à nos principes. D'autant plus fiers, aussi, car nous sommes Marocains et que nous aimons ce pays.

Q: En quoi se traduit, en détails,

Monsieur Guigui Gad et son frère Mikael, représentants de Angel Eyes et Vinyl Factory, au , Festival International du Film de Marrakech. /DR

ce partenariat ?

Pour le moment, notre partenariat consiste à mettre à disposition de la Campagne gratuite de chirurgie de la cataracte, 250 paires de lunettes pour hommes, 250 paires pour femmes et 100 paires de lunettes pour enfants. Ces lunettes sont à destination des gens qui viennent d'être opérés, qui ont besoin de porter des lunettes avec verres correcteurs après avoir subi l'intervention. Ainsi, pour l'heure, nous en sommes au stade où nous avons offert 600 paires de lunettes, des montures optiques uniquement, pas les verres. L'année prochaine, nous espérons pouvoir offrir à la fois, les montures et les verres!

wwww.vinylfactory.fr

■ Propos recueillis par Reda Samie

Angel Eyes et Vinyl Factory Angel Eyes est une société crééé en 2007 en France par deux Marocains: Gad et Mikael Guigui. La société est spécialisée dans la distribution en matière d’optique lunetterie. Au départ, simple distributrice de la marque William Morris sur le territoire français, la société -forte de ses réussites- a finalement créé en 2011 sa propre marque, devenant ainsi à la fois distributrice et fabricante. Cette marque, Vinyl Factory, propose une collection optique mais aussi une collection solaire, qui ont été commercialisées dès janvier 2012 sur le territoire français et à l’export. La marque est aujourd’hui distribuée dans plusieurs pays, l’Espagne, l’Italie, le Bénélux, l’Allemagne, les Etats-Unis, le Canada, la Thaïlande, la Hollande, notamment. Ses représentants souhaitent prochainement s’implanter au Maroc, en y ouvrant un bureau et en faisant la distribution à l’échelle du pays.

La Lambretta est de retour! La Lambretta è tornata.


12

jeudi 06 décembre 2012

en images

A l'heure où le rideau retombe sur l'écran et où il ne reste plus qu'à rentrer chez soi, hier -sixième jour du Festival-, nous pouvions affirmer qu'il s'agissait d'une journée chargée en émotions! Une journée pas vraiment comme les autres au FIFM entre : la conversation avec le Président du jury long-métrage John Boorman, la visite à l'hôpital Antaki dans le cadre de la Campagne gratuite de chirurgie de la cataracte, ou encore l'hommage rendu au marocain Karim Abouobayd. Les images parlent d'elles-mêmes!

Nour-Eddine Saïl, vice-président , délégué de la Fondation du FIFM, rendant hommage, hier, au producteur Karim Abouobayd./A.B

Melita Toscan Du Plantier, toujours , aussi élégante, hier, à son arrivée au Palais des Congrès./A.B

,L'équipe du film marocain, Road to Kaboul, hier sur le catwalk.

/A.B

La mannequin Leila Hadioui, , toujours aussi chic. /A.B

L'esthétique est toujours au , rendez-vous dans les mises en

scène des masterclass, rencontres et autres conversations du FIFM./A.B

La comédienne Geetanjali Thapa, , jouant dans le film I.D de Kamal K.M,

projeté hier après-midi en compétition officielle./A.B

La comédienne marocaine Amal , Temmar, hier sur le tapis rouge. /A.B

L'actrice Marocaine Khouloud , Betioui sur le catwalk. /A.B


jeudi 06 décembre 2012

13

,Latifa Ahrrare, jouant avec l'objectif de notre photographe, l'Officiel dans les mains. Les comédiens Ali Suliman & , Karim Saleh, jouant tous deux dans The attack projeté hier matin en compétition officielle./A.B

,

Nour-Eddine Lakhmari, réalisateur du film Zéro qui est projeté aujourd’hui en compétition officielle et son actrice Sonia Okacha./A.B

Le réalisateur marocain, Brahim , Chkiri juste avant la projection de son film Road to Kaboul./A.B

L’équipe du film Elle est diabétique 3 qui était , projeté dans la section coup de coeur!. /A.B

Entre deux projections, l'Officiel est là , pour vous présenter l'actualité du Festival,

mais aussi pour vous proposer des sujets plus généraux sur le cinéma. Bonne lecture!./A.B

/A.B


14

jeudi 06 décembre 2012

Ils ont dit...

Aujourd'hui, nous avons rencontré les étudiants Grâce à son succès, le Festival International du Film de Marrakech est devenu un rendez-vous incontournable pour les étudiants de la ville ocre. Nous sommes allés à leur rencontre, afin de sonder leurs opinions au sujet de cet évènement. À eux la parole.

Fatim Zahra, 18 ans

Je suis originaire d’El Jadida et je poursuis mes études ici à Marrakech à l’Université Cadi Ayyad. C’est la première fois que j’assiste au Festival International du Film de Marrakech et j’en suis très contente. Je viens ici presque tous les jours avec mes copines et on est très heureuses car on a pu prendre pleins de photos avec les stars. En regardant tous ces grands noms du cinéma passer devant nous sur le tapis rouge, ça nous fait rêver et ça nous donne envie de faire du cinéma.

Youssef, 19 ans

Je suis étudiant au lycée Youssef Ibn Tachfine, et c’est la deuxième fois que j’assiste au Festival International du Film de Marrakech. Je viens ici pour regarder des films différents de ceux qu’on a l’habitude de voir, mais également pour rencontrer les grands cinéastes nationaux et internationaux. Ce qui m’intéresse aussi ce sont les masterclass et les hommages car ils nous permettent d’être au plus près de ces artistes.

Soukaïna, 18 ans

J’habite à Marrakech depuis une année, et c’est la première fois que j’assiste à ce festival que je trouve magnifique. Pour moi, cet évènement est une totale réussite au niveau de son organisation, des cinéastes qui y participent mais surtout le côté glamour qu’il donne à la ville de Marrakech.

Mehdi, 21 ans

Je suis étudiant à la faculté de Droit et d’Economie de Marrakech. C’est la première fois que j’assiste à ce festival qui pour moi n’a rien à envier aux plus grands festivals internationaux, que ce soit du point de vue de l’organisation ou des célébrités qu’il attire. Ce qui m’a le plus plu c’est l’accessibilité des stars qui pour un grand nombre d’entre elles ont accepté de nous parler et de prendre des photos avec nous.

Lamiaâ, 20 ans

Je trouve ce festival très bien organisé et il progresse d’année en année. J’ai aussi adoré le style avec lequel a été décorée, pour cette édition, la façade du Palais des Congrès. Elle est vraiment jolie le soir, je la trouve très glamour. Par contre, je n’ai pas encore eu l’occasion de voir de film mais il paraît qu’ils sont très intéressants. J’essaierai donc de me rattraper les jours qui viennent.

Brahim, 19 ans

Je suis étudiant dans un lycée à Sidi Youssef Ben Ali, et je viens au festival depuis plusieurs années. Pour cette édition, j’ai pu avoir un badge pour assister aux films et surtout pour pouvoir rencontrer des acteurs et prendre des photos avec eux. Je trouve par ailleurs que ce festival évolue dans le bon sens et nous offre tous les ans de nouvelles surprises. Je constate aussi que les stars sont tellement contentes d’être ici qu’elles sont très accessibles.


jeudi 06 décembre 2012

programme JEUDI 6 DÉCEMBRE / DECEMBER 6th 11h00 COMPETITION 12: ZERO de/by NourEddine Lakhmari En présence du réalisateur, des comédiennes Sonia Okacha-Chraïbi & Zineb Samara et des comédiens Younès Bouab, Mohamed Majd & Saïd Bey In the presence of the director, the actresses Sonia Okacha-Chraïbi & Zineb Samara and the actors Younès Bouab, Mohamed Majd & Saïd Bey Palais des Congrès / Salle des Ministres 15h00 COMPETITION 13: GONE FISHING de/by Carlos Sorin En présence du réalisateur / In the presence of the director Palais des Congrès / Salle des Ministres 17h00 COMPETITION COURTS MÉTRAGES CINÉCOLES / SHORT FILM COMPETITION Palais des Congrès / Salle des Ministres 17h30 MASTERCLASS JONATHAN DEMME Palais des Congrès / Salle des Ambassadeurs 18h00 Projection en plein air / Open-air screening VEER-ZAARA de/by Yash Chopra Place Jemâa El Fna / Jemâa El Fna Square 20h00 Ouverture du tapis rouge / Opening of the Red carpet Palais des Congrès 20h30 HOMMAGE À/TRIBUTE TO JONATHAN DEMME par/by Terence Stamp (Sur invitation/invitation required)

En sa présence/In his presence Suivi de la projection de/Followed by the screening of HORS COMPETITION / OUT OF COMPETITION SONG FOR MARION de/by Paul Andrew Williams En présence de la comédienne Gemma Arterton, du comédien Terence Stamp et des producteurs Ken Marshall & Philip Moross In the presence of the actress Gemma Arterton, the actor Terence Stamp and the producers Ken Marshall & Philip Moross Palais des Congrès / Salle des Ministres 21h00 Projection en plein air / Open-air screening: LOVE IS LIFE de / by Yash Chopra Place Jemâa El Fna / Jemâa El Fna Square 22h30 HORS COMPETITION / OUT OF COMPETITION NOOR de/by Çagla Zencirci & Guillaume Giovanetti Palais des Congrès / Salle des Ministres VENDREDI 7 DÉCEMBRE / DECEMBER 7th 11h00 COMPETITION 14: LITTLE LION de/ by Samuel Collardey En présence du réalisateur / In the presence of the director Palais des Congrès / Salle des Ministres 14h30 COMPETITION 15: A HIJACKING de/ by Tobias Lindholm En présence du réalisateur / In the presence of the director Palais des Congrès / Salle des Ministres

17h00 COUP DE COEUR / CINEMA AT HEART KINSHASA KIDS (LE DIABLE N’EXISTE PAS) de/by Marc-Henri Wajnberg En présence du réalisateur / In the presence of the director Palais des Congrès / Salle des Ministres 17h30 LE CINÉMA D’EDGAR MORIN / EDGAR MORIN’S CINEMA En sa présence / In his presence Palais des Congrès / Salle des Ambassadeurs

15

11h00 HORS COMPETITION / OUT OF COMPETITION BALANCING ACT (Les Équilibristes) de/by Ivano De Matteo En présence du réalisateur et du producteur Fabio Conversi In the presence of the director and the producer Fabio Conversi Palais des Congrès / Salle des Ministres 11h30 MASTERCLASS MATTEO GARRONE Palais des Congrès / Salle des ambassadeurs

18h00 Projection en plein air / Open-air screening BARFI! de/by Anurag Basu En présence du réalisateur et des comédiennes Priyanka Chopra & Ileana D’Cruz In the presence of the director and the actresses Priyanka Chopra & Ileana D’Cruz Place Jemâa El Fna / Jemâa El Fna Square

17h45 Ouverture du tapis rouge / Opening of the Red carpet Palais des Congrès

19h30 Ouverture du tapis rouge / Opening of the Red carpet Palais des Congrès

18h00 CÉRÉMONIE DE CLÔTURE / AWARDS CEREMONY (sur invitation/invitation required) Tenue soirée / Evening dress Suivi du film / Followed by the film HORS COMPETITION / OUT OF COMPETITION HAND IN HAND de/by Valérie Donzelli Palais des Congrès / Salle des Ministres

20h00 HORS COMPETITION / OUT OF COMPETITION GINGER & ROSA de/by Sally Potter En présence de la réalisatrice, de la comédienne Alice Englert et des producteurs Christopher Sheppard & Andrew Litvin In the presence of the director, the actress Alice Englert and the producers Christopher Sheppard & Andrew Litvin Palais des Congrès / Salle des Ministres 22h30 HORS COMPETITION / OUT OF COMPETITION SILVER LININGS PLAYBOOK (Happiness Therapy) De/by David O’Russell Palais des Congrès / Salle des Ministres

SAMEDI 8 DÉCEMBRE / DECEMBER 8th

18h00 Projection en plein air / Open-air screening DON, LA CHASSE A L’HOMME de/by Farhan Akhtar Place Jemâa El Fna / Jemâa El Fna Square

21h00 Projection en plein air / Open-air screening DON 2 de/by Farhan Akhtar En présence de la comédienne Priyanka Chopra In the presence of the actress Priyanka Chopra Place Jemâa El Fna / Jemâa El Fna Square 22h00 Dîner de clôture / Award Dinner (sur invitation/invitation required) Tenue soirée / Evening dress code Hotel Sofitel


16

jeudi 06 décembre 2012

files

• JEMAA EL FNA SQUARE

Bollywood fever On the Jamaa El Fna square, the public will surely remember the vibrant tribute to Bollywood of this twelfth édition for a long time. Every night during the FIFM, the mythical square acts like a magnet, attracting thousands of people to watch on a widescreen the most representative features of Bollywood’s world, in the presence of the biggest stars of the most prolific film industry in the world. MYTHICAL. Habitually assailed by crowds, the popular evenings of the Jemaa El Fna square have reached a peak this week, despite the cold weather that has descended on the nights of Marrakech. The mythical square has afforded itself the luxury of inviting Bollywood right at its heart. And the superstars of Hindi cinema were truly here, the same ones that occupy the screens not far from the square, those that have kept fantasising a whole generation of Marrakchis and Moroccans.

The special relationship between the square’s public and the seventh art

Many works of this incredibly prolific film reservoir will be presented by the stars themselves, on the huge screens opposite the snake charmers, singers, animal trainers and other tenants of the magical square that has appealed to some of the greatest figures of cinema. Scorsese, DiCaprio, Malkovich, Sigourney Weaver Keanu Reeves and many more have tasted the very particular atmosphere on the square when the public meets cinema. This twelfth edition might make an even bigger impact on the minds, as it welcomed such immense figures as Amitabh Bachchan on Friday and Shahrukh Khan on Saturday. Both iconic figures of Bollywood have come to open the screenings of two films in which they feature.

A warm welcome The first Kabhi Khushi Kabhie Gham (The Indian family) by Karan Johar( who was present) with Amitabh Bachchan and Hrithik Roshan also present, was literally acclaimed by thousands of people that came to see the Hindi superstars in the flesh. Jab Tak Hai Jaan, directed by Yash Chopra, is the second film screened outdoor to receive the same welcome, as well as a wave of scrams and boost of adrenaline when Shahrukh Khan presented the film, dancing and singing on the scene.

,Shahrukh Khan makes the show

/A.B

I came especially from Casablanca to see Sharukh Khan. To me, he is the greatest actor, I have seen all his films. I even followed him to Berlin a few years ago.” Safaa, student.

Marie, encountered on the square, maintains to have come all the way from Austria: “I came to see Shahrukh Khan because Hindi cinema fascinates me, and many more viewers in Europe have become fans.”

Jemaa El Fna builds up its cultural history Many dedicated fans of the square could make their Bollywood pleasure last week, by watching some more Hindi films: Student of the year directed by KaranJohar, that was presented to the public with the director and his actors Varun Dhawan, Sidharth Malhorta, Alia Batt, Boman Irani and Rishi Kapoor on sunday night. But also You don’t get a life a second time by Zoya Akhtar, screened monday night with its director, the actress Kalki Koelchin and actor Abbay Deol. And the Bollywood fever isn’t coming down, as tonight’s screening features Veera Zaaraby Yash Chopra, in the presence of the film’s crew. The pleasure will last until the end of the week with the special screenings of great success such as Love is Life, Don, Man Hunt, Veer Zaara, or Jodhaa Akbar for the public that will be able to enjoy more recent works such as Don 2, Barfi !, or still Agneepath. With this great tribute to Bollywood, the Jemaa El Fna square enriches yet a little more the cultural history of a site ranked UNESCO Masterpiece of the Oral and Intangible Heritage of Humanity. ■ Ziyad Afri


17

jeudi 06 décembre 2012

news • SUNDANCE PREMIERES

Ashton Kutcher as Steve Jobs, Joseph Gordon-Levitt makes directorial debut Ashton Kutcher's turn as Apple co-founder Steve Jobs and actor Joseph Gordon-Levitt's directorial debut about a modern day Don Juan are leading a slew of star-studded premieres unveiled Monday for the 2013 Sundance Film Festival. FESTIVAL. Kutcher stars in Jobs, a biographical look at the career rise of Jobs from wayward hippie to charismatic inventor and entrepreneur, which Sundance said Monday will officially close the indie film festival backed by Robert Redford that runs January 17 to January 27. The premiere lineup also features Gordon-Levitt directing, writing and starring in Don Jon's Addiction, about a self-centered porn-addict attempting to reform his ways opposite Scarlett Johansson, Julianne Moore and Tony Danza. Behind-the-scenes tales of pornography will also be explored in British director Michael Winterbottom's The Look of Love, starring Steve Coogan and based on British adult magazine publisher and entrepreneur Paul Raymond. Lovelace, starring Amanda Seyfried and James Franco, tells the story of porn star Linda Lovelace famed for the film Deep Throat. Sundance, the top U.S. film festival for independent cinema held in Park City, Utah, unveiled the premieres section - which typically feature more established directors - after it announced its competition films last week. New Zealand director Jane Campion will screen her new six-hour epic, Top Of The Lake, a haunting mystery about a pregnant 12-year-old girl who disappears, with Holly Hunter. Other big-name actors in the lineup in-

clude Steve Carell and Toni Collette in The Way, Way Back, Naomi Watts and Robin Wright in Two Mothers, Dakota Fanning and Elizabeth Olsen in Very Good Girls, and Shia LaBeouf and Evan Rachel Wood in The Necessary Death of Charlie Countryman. Australian actresses Nicole Kidman, Mia Wasikowska and Jacki Weaver star in psychological thriller Stoker, which marks South Korean director Park Chan-wook's English-language debut.

Wikileaks, politics lead documentaries Among documentaries premiering at Sundance in January is Oscar-winning documentary filmmaker Alex Gibney's insight on WikiLeaks, the power of the Internet and the beginning of an information war in We Steal Secrets: The Story of Wikileaks. Author and documentarian Sebastian Junger chronicles the life of late photojournalist Tim Hetherington in Which Way Is The Front Line From Here? after Hetherington's death in Libya in 2011. The photojournalist had collaborated with Junger on the 2010 Oscar-nominated film Restrepo about the Afghanistan war. The World According to Dick Cheney promises to examine the former vice president while Anita profiles how Anita Hill's allegations in 1991 of sexual harassment against then-U.S. Su-

Ashton Kutcher as Steve Jobs in Joshua Michael Stern's movie which will be released next , year. /DR

preme Court nominee Clarence Thomas brought sexual politics into the national consciousness for the next two decades. Linsanity offers a portrait of basketballer Jeremy Lin and "Running From Crazy" follows actress Mariel Hemingway, granddaughter of Ernest Hemingway, and her insights into her family's mental illness and suicide. Pandora's Promise looks at a growing number of environmentalists and antinuclear activists changing their minds after decades of opposition to sup-

port nuclear power. Continuing the rise of music documentaries in the last several years, Foo Fighters' musician Dave Grohl looks at the history of Sound City studios in California, where Grohl's former band Nirvana had recorded their classic 1991 album Nevermind. Veteran Los Angeles rock band The Eagles will also showcase their past in The History of the Eagles Part 1. ■ agence

Skyfall breaks UK box office record EARNINGS. Skyfall,

the 23rd official James Bondmovie, has become the most successful film in British box office history, earning 94.3 million pounds ($152 million), its producers said on Wednesday. The tally, earned over 40 days, surpasses the previous record of 94.0 million pounds set by 2009 3D adventure film Avatar over its 11 month run in UK cinemas, although the figures do not take inflation into account.

Skyfall, which has been well received by critics, stars Daniel Craig in his third outing as 007, and is directed by Sam Mendes.

In it Bond and British spymaster M, played by Judi Dench, are pitted against technological wizard Silva (Javier Bardem) who is bent on revenge.

We are very proud of this film and thank everybody, especially Daniel Craig and Sam Mendes, who have contributed to its success" Co-producers Michael G. Wilson and Barbara Broccoli in a statement.

Globally, Skyfall has some way to go to match Avatar. It has earned $870 million in ticket sales around the world, according to movie tracking site Boxofficemojo.com, compared with Avatar's record $2.8 billion. According to the same website, Avatar's adjusted box office total comes in at 14th in cinema history, with the 1939 classic Gone With the Wind in pole position. ■ agence

British actor Daniel Craig in Beverly Hills, , November 7th 2012. /DR


18

jeudi 06 décembre 2012

pratique S1

S2

S3

S4

S5

S6

mots-fléchés (solution en bas de page) NE RIT

VILLAGE FORTIFIÉ

ENT

BOUT D'ASSIE-

DOUÉE POQUE LE VOL

HURLER

PAS FRANCHEM-

COMPLET EN SOIRÉE

TTE

DEVIENDRA ABAISSEMENT

COLORANT BRUN AGENT SUCRÉ

AMASSER ALLURE À AUTEUIL AGENT DE REDDITION CHARME

BOUGE

COIFFURE ORIENTALE

LÉGENDE

CANNE À PÊCHE ABRÉVIATION

ÉPOUSE DE JACOB

MILITAIRE AVARES

POÈTE ARABE

CULTURE SUR BRÛLIS

LE HIC

PRESQUE NEUF

DU PROGRAMME

AYANT BIEN EN MAIN SYMBOLE

DE L' ANTIMO-

INE

BOTTE DE TIGES

TISSU ÉLASTIQUE

A FINI SON TEMPS DE SERVICE

Solutions des mots-fléchés G

U

N

A

B DU PROGRAMME

LE HIC

POÈTE ARABE

A

G CANNE À PÊCHE

BOUGE

COIFFURE ORIENTALE

I K

B S INE

DE L' ANTIMO-

SYMBOLE

AYANT BIEN EN MAIN

T ÉPOUSE DE JACOB

E

O

R

T

M O

A

ALLURE À AUTEUIL

S

S

A

COMPLET EN SOIRÉE

K

AMASSER TTE

BOUT D'ASSIE-

VILLAGE FORTIFIÉ

ENT

PAS FRANCHEM-

NE RIT

T I R

E T T A L F CHARME AGENT DE REDDITION

N AGENT SUCRÉ

HURLER

A FINI SON TEMPS DE SERVICE

R E R E F I C O V

U E N PRESQUE NEUF CULTURE SUR BRÛLIS

A I P E S COLORANT BRUN DOUÉE POQUE LE VOL

S T A R AVARES MILITAIRE

ABRÉVIATION

E E L I A

E C N A E H C E D ABAISSEMENT

DEVIENDRA

E H T Y M LÉGENDE

A R E S

S6

R

S4

TISSU ÉLASTIQUE

S2

L

S5

E

S3

G

S1

BOTTE DE TIGES

Solutions des grilles Sudoku


‫‪10‬‬

‫اخلميس ‪ 06‬دجنبر ‪2012‬‬

‫من هنا وهناك‬ ‫ •ضمن منافسات جائزة سلطان بن محمد القاسمي للمسرح العربي‬

‫ترشيح مسرحية "تمارين يف التسامح"‬ ‫لفرقة (نحن نلعب للفنون) املغربية‬

‫ •خالل الفترة ما بين ‪23‬‬ ‫و‪ 27‬ديسمبر الجاري‬

‫تونس تحتضن‬ ‫املهرجان‬ ‫العربي لإلذاعة‬ ‫والتلفزيون يف‬ ‫دورته الجديدة‬

‫اختارت لجنة تحكيم جائزة سلطان بن محمد‬ ‫القاسمي للمسرح العربي مسرحية "تمارين‬ ‫في التسامح" لفرقة (نحن نلعب للفنون)‬ ‫المغربية‪ ،‬للتنافس على الجائزة التي سيعلن‬ ‫عن المتوجين بها ضمن فعاليات الدورة‬ ‫الخامسة لمهرجان المسرح العربي التي ستقام‬ ‫ما بين ‪ 10‬و‪ 16‬يناير المقبل في العاصمة‬ ‫القطرية‪ ،‬الدوحة‪.‬‬ ‫وذكرت اللجنة‪ ،‬في بيان صحفي وزعته أول‬ ‫أمس الثالثاء‪ ،‬أنها رشحت لنيل الجائزة‪،‬‬ ‫إلى جانب "تمارين في التسامح" التي ألفها‬ ‫الروائي والشاعر عبد اللطيف اللعبي‪ ،‬وأخرجها‬ ‫محمود الشاهدي‪ ،‬ثمان أعمال مسرحية عربية‬ ‫أخرى هي "امرأة من ورق" لفرقة المسرح‬ ‫الجهوي عنابة بالجزائر‪ ،‬و"انفالت" لفرقة‬ ‫(اسبيس) لإلنتاج الفني من تونس‪ ،‬و"ياما‬ ‫كان" لمسرح البيت في لبنان‪ ،‬و"الديكتاتور"‬ ‫لفرقة بيروت‪ ،‬و"باسبورت" للفرقة الوطنية العربي وتناسبه شكال ومضمونا‪ ،‬سواء من وترشح لهذه الجائزة‪ ،‬التي أطلقها الشيخ‬ ‫للتمثيل في العراق‪ ،‬و"مندلي" لفرقة الجيل حيث اإلخراج والتمثيل‪ ،‬أو من حيث اإلضاءة سلطان بن محمد القاسمي‪ ،‬للنهوض بالحركة‬ ‫الواعي المسرحي في الكويت‪ ،‬و"صهيل والديكور‪ ،‬إلى جانب ضرورة انتماء جميع المسرحية العربية‪ 96 ،‬عمال مسرحيا من‬ ‫الطين" لمسرح الشارقة الوطني في اإلمارات‪ ،‬الممثلين وفرق اإلنتاج والتقنيين إلى إحدى إنتاجات الفترة ما بين أكتوبر ‪ 2011‬وأكتوبر‬ ‫باإلضافة إلى العرض الذي ستختاره دولة قطر البلدان العربية‪.‬‬ ‫‪.2012‬‬ ‫ليمثلها بصفتها الدولة المضيفة لهذه الدورة وستنال المسرحية الفائزة درعا تكريميا من وكانت لجنة تحكيم الجائزة شكلت لجان‬ ‫للمهرجان‪.‬‬ ‫حاكم الشارقة‪ ،‬الشيخ سلطان بن محمد مشاهدة للعروض المسرحية المشاركة‪،‬‬ ‫وأوضحت اللجنة أن ترشيح هذه األعمال القاسمي‪ ،‬في افتتاح أيام الشارقة المسرحية تضم ‪ 24‬من كبار المسرحيين العرب‪ ،‬وذلك‬ ‫المسرحية جاء بناء على احترامها لشروط لعام ‪ ،2013‬في شهر مارس القادم بإمارة في "خطوة نوعية الختيار األعمال اإلبداعية‬ ‫الجائزة‪ ،‬وهي ترسيخ الهوية العربية في الشارقة‪ ،‬إضافة إلى "أيقونة" الجائزة وقيمتها المتميزة"‪.‬‬ ‫تحتضن العاصمة التونسية خالل الفترة‬ ‫األعمال المقدمة‪ ،‬وتجديد اإلبداع المسرحي المادية التي تبلغ مائة ألف درهم إماراتي‪.‬‬ ‫من ‪ 23‬إلى ‪ 27‬ديسمبر الجاري‪ ،‬فعاليات‬ ‫المهرجان العربي لإلذاعة والتلفزيون في‬ ‫الجالية الجزائرية المقيمة بمراكش‪ ،‬كل من دورته الخامسة عشر بمشاركة الهيئات‬ ‫ •المناسبة جسر للتواصل الثقافي والفني بين الشعبين‬ ‫المطربة أمال زان‪ ،‬ونادية بن يوسف‪ ،‬وعبد األعضاء في اتحاد إذاعات الدول العربية‪،‬‬ ‫القادر شاعو‪ ،‬وكمال الحراشي‪ ،‬إلى جانب الذي يتخذ من العاصمة التونسية مقرا له‪.‬‬ ‫وأوضح بيان صدر أمس األربعاء‪ ،‬عن االتحاد‬ ‫مطربين جزائريين من الجيل الصاعد‪.‬‬ ‫كما تخلل هذا الحفل الساهر‪ ،‬الذي رافقه ‪ ،‬الذي يشرف على تنظيم هذه التظاهرة‪،‬‬ ‫الجوق الجزائري المختلط لألغاني المتنوعة‪ ،‬أن المهرجان يهدف إلى المساهمة في‬ ‫"تطوير اإلنتاج اإلذاعي والتلفزيوني العربي‬ ‫قراءات شعرية و"أقوال" لبلقاسم زيطوط‪.‬‬ ‫وحسب أحد المنظمين‪ ،‬فإن الهدف من هذا ورفع مستواه على النحو الذي يلبي تطلعات‬ ‫الحفل هو إقامة جسر للتواصل الثقافي الهيئات األعضاء والمبادئ التي تعمل من‬ ‫والفني بين الشعبين المغربي والجزائري‪ ،‬أجلها‪ ،‬إلى جانب رصد االتجاهات المبتكرة‬ ‫وتقريب هذا التنوع بأبعاده للجالية الجزائرية والجادة في اإلنتاج اإلذاعي والتلفزيوني‬ ‫العربي‪ ،‬وتشجيعها في سبيل تنمية الطاقات‬ ‫المقيمةبمراكش‪.‬‬ ‫وأضاف أن هذه األيام الثقافية والفنية اإلبداعية العربية في هذا الميدان"‪.‬‬ ‫الجزائرية من شأنها تعزيز أواصر األخوة وأضاف المصدر ذاته أن المهرجان‪ ،‬الذي‬ ‫ينظم مرة كل عامين بالتناوب مع مهرجان‬ ‫والتعاون بين البلدين الشقيقين‪.‬‬ ‫وتتواصل فعاليات األيام الثقافية الجزائرية األغنية العربية‪ ،‬سيكرم العديد من نجوم‬ ‫بالمغرب إلى غاية يومه الخميس‪ ،‬وكان الفن العرب في مجاالت اإلذاعة والتلفزة‬ ‫الجمهور المراكشي بمسرح دار الثقافة والسينما من عدة بلدان عربية‪.‬‬ ‫بالداوديات‪ ،‬على موعد‪ ،‬أمس األربعاء مع كما يشتمل البرنامج على عدة فعاليات‬ ‫فقرات فنية وثقافية متنوعة تشمل أيضا من بينها مسابقات في مجال البرامج‬ ‫عرضا مونودراميا للفنان سمير بوعناني التلفزيونية واإلذاعية‪ ،‬فضال عن تنظيم‬ ‫"متزوج في عطلة"‪ ،‬وعرضا لفرقة الباليه ندوات وورشات لمناقشة قضايا اإلنتاج‬ ‫الوطني الجزائري‪ ،‬فضال عن عرض موسيقي‪ .‬اإلذاعي والتلفزيوني‪ ،‬وأبرزها ندوة دولية‬ ‫يشار إلى أن األيام الثقافية الجزائرية حول موضوع "اإلذاعة عام ‪ ،"2020‬تعقد‬ ‫بالمغرب‪ ،‬التي تنظم بكل من الدار البيضاء يوم ‪ 25‬ديسمبر الجاري‪.‬‬ ‫ومراكش والرباط‪ ،‬والتي القت صدى إيجابيا‪ ،‬وتقام‪ ،‬على هامش المهرجان‪ ،‬سوق‬ ‫أحيت مجموعة من الفنانين الجزائريين‪ ،‬بالمغرب‪.‬‬ ‫شملت عرض أفالم سينمائية وأمسيات غنائية تلفزيونية وإذاعية تشارك فيها الهيئات‬ ‫مساء أول أمس الثالثاء‪ ،‬بمسرح دار الثقافة وشارك في هذا األمسية الفنية‪ ،‬التي القت وشعرية ومعارض للفن التشكيلي والفخار األعضاء والشبكات التلفزيونية واإلذاعية‬ ‫بالداوديات بمراكش‪ ،‬حفال موسيقيا كبيرا‪ ،‬تجاوبا كبيرا سواء من لدن الجمهور المغربي‪ ،‬واأللبسة التقليدية الجزائرية ولقاءات ثقافية الخاصة وشركات اإلنتاج‪.‬‬ ‫وذلك في إطار األيام الثقافية الجزائرية الذي مثل مختلف الشرائح المجتمعية‪ ،‬أو وأدبية‪.‬‬ ‫■ تونس (و م ع)‬

‫فنانون جزائريون أحيوا‬ ‫حفال موسيقيا بمراكش‬


‫اخلميس ‪ 06‬دجنبر ‪2012‬‬

‫‪09‬‬

‫بورتريه‬

‫األوسكاري جوناثان ديم‪..‬‬ ‫مخرج الواقعية‬ ‫لقب بـ"األوسكاري"‪ ،‬ولم يكن ذلك اللقب إال دليال على‬ ‫عبقريته وعظمة أعماله‪ ،‬عبقرية استحق من خاللها‬ ‫الظفر بأفضل وأرقى الجوائز العالمية على اإلطالق‪ ،‬إنه‬ ‫النجم‪ ،‬المخرج السينمائي األمريكي والمنتج وكاتب‬ ‫السيناريو جوناتان ديم‪.‬‬ ‫ويقف جوناثان ديم‪ ،‬اليوم‪ ،‬من خالل الدورة‬ ‫الثانية عشرة للمهرجان الدولي للفيلم‬ ‫بمراكش‪ ،‬ليكرم أمام ماليين المشاهدين في‬ ‫المغرب والعالم‪ ،‬وأمام جمهور مدينة مراكش‬ ‫الحمراء‪ ،‬في احتفاء ليس ككل االحتفاءات‪،‬‬ ‫وتظاهرة سينمائية بطعم الكرم وعبق التاريخ‬ ‫والحضارة العربية العريقة‪ ،‬مسرح يختلف عن‬ ‫جميع المسارح التي وقف عليها نجمنا‪ ،‬صياد‬ ‫الجوائز و"قناص األوسكارات"‪.‬‬ ‫وبالبحث في حياة جوناثان ديم‪ ،‬الذي اكتشف‬ ‫عالم السينما من خالل دراسته في جامعة‬ ‫فلوريدا‪ ،‬يكتشف المرء أن هذا الرجل الوسيم‬ ‫ذو القامة الطويلة والبشرة البيضاء‪ ،‬لون‬ ‫شعره الذي كساه البياض في إيحاء إلى وقاره‬ ‫ورزانته‪ ،‬يملك موهبة سينمائية حقيقية‪ ،‬ال‬ ‫تظهر فقط من خالل أعماله‪ ،‬بل تستشف‬ ‫حتى من شهادات أبناء جيله من المخرجين‪،‬‬ ‫ومن عملوا معه‪.‬‬ ‫ولجوناثان‪ ،‬المزداد في ‪ 22‬فبراير ‪ ،1944‬مسار‬ ‫فني طويل‪ ،‬بدأه في سن صغير‪ ،‬على يد‬ ‫روجر كورمان‪ ،‬المنتج الشهير لسلسلة أفالم‬ ‫الدرجة الثانية‪ ،‬فأنتج له فيلميه األوَّلين‪ ،‬قبل‬ ‫أن يبلغ جوناتان ديم درجة العالمية بإخراجه‬ ‫سنة ‪ 1986‬فيلم "شيء من البرية" وهو فيلم‬ ‫بوليسي تتخلله كثير من اإلثارة‪ ،‬وقد تقاسم‬ ‫فيه أدوار البطولة كل من ميالني كريفيت‪،‬‬ ‫جيف دانييلس وراي ليوطا‪.‬‬ ‫وكانت سنوات التسعينات من القرن الماضي‪،‬‬ ‫حاسمة في المسيرة المهنية لجوناتان ديم‪،‬‬ ‫واستثنائية‪ ،‬فوحده "صمت الحمالن" فاز‬ ‫بخمس جوائز أوسكار منها أوسكار أفضل‬

‫فيلموغرافيا مختارة‬ ‫(رحالت نيل يونك (وثاثقي ‪2011:‬‬ ‫زواج راشيل ‪2008:‬‬ ‫جيمي كارتر‪ ،‬رجل من ‪2007:‬‬ ‫(السهول (وثاثقي‬ ‫نيل يونك‪ :‬قلب من ‪2005:‬‬ ‫(ذهب(وثاثقي‬ ‫(المهندس الزراعي (وثاثقي ‪2003:‬‬ ‫حقيقة تشارلي ‪2002:‬‬ ‫بيولفد ‪1998:‬‬ ‫صمت الحمالن ‪1991:‬‬ ‫فيالدلفيا ‪1993:‬‬ ‫متزوج من الغوغاء ‪1988:‬‬ ‫شيء من البرية ‪1986:‬‬ ‫قفص الحرارة ‪1974:‬‬

‫وأوسكار‬ ‫مخرج‪،‬‬ ‫أفضل ممثل ألنتوني هوبكنز‪،‬‬ ‫معلنا بذلك تجديدا لقواعد إنجاز األفالم التي‬ ‫تتناول من اإلجرام موضوعا لها‪ .‬كما أن فيلم‬ ‫"فيالدلفيا"‪ ،‬الذي أخرجه سنة ‪ ،1993‬وهو أحد‬ ‫أولى أفالمه الموجهة للجمهور العريض والذي‬ ‫لقي نجاحا كبيرا بتناوله بكل جرأة موضوع‬ ‫السيدا‪ ،‬نال عنه توم هانكس جائزة أوسكار‬ ‫أفضل ممثل‪ .‬ليعمل الرجالن بعدها معا‪ ،‬حيث‬ ‫أنتج جوناتان ديم أول أعمال توم هانكس‬ ‫كمخرج وهو فيلم "هذا شيء تفعله"‪.‬‬ ‫في السنوات األخيرة‪ ،)،‬توجه ديم إلى إنجاز‬

‫أفالم وثائقية منها "قدم واحد على قشر الموز‬ ‫والقدم األخرى في القبر"‪ ،‬الذي صور من خالله‬ ‫الحياة اليومية لمرضى داء فقدان المناعة‬ ‫المكتسبة (السيدا)‪ ،‬وكذا الحفل الموسيقي‬ ‫لنيل يونك‪" :‬قلب من ذهب"‪ ،‬وهي تجارب‬ ‫يؤكد ديم أنه تعلم منها الكثير‪ ،‬واكتسب خبرة‬ ‫أكبر في نقل الصورة بواقعية وموضوعية‪.‬‬ ‫وشكل الفيلم الرائع "زواج راشيل"‪ ،‬االستثناء‬ ‫الحقيقي في مسار جوناثان‪ ،‬صاحب النفس‬ ‫األوروبي العبق برائحة السحر الذي ينفثها في‬ ‫أطراف أفالمه‪ ،‬كما كان الفيلم الحدث األبرز‬ ‫في السينما العالمية عام ‪2008‬‬ ‫ببساطته التي حتما أبعد ما تكون عن المعتاد‬

‫من حيث‬ ‫الصورة‪ ،‬إذ أنها أعمق من حيث المعنى‪ ،‬وأبلغ‬ ‫من حيث الموضوع‪.‬‬ ‫استطاع جوناثام من خالل أفالمه السينمائية‪،‬‬ ‫أن يقدم إبداعا في الشكل‪ ،‬يرسمه بتقنيات‬ ‫عالية‪ ،‬بما فيها الكاميرات ومشاهده المتحركة‬ ‫التي تعج بالحياة والحركة‪ ،‬ففي فيلم "زواج‬ ‫راشيل" مثال‪ ،‬كانت الكاميرا في الغالب محمولة‬ ‫يدويا وغير مثبتة‪ ،‬وكانت الكثير من اللقطات‬ ‫تستمر دون مونتاج وبمشاهد متحركة شاق‬ ‫تصويرها سواء بالنسبة للممثلين أو بالنسبة‬ ‫للمخرج نفسه‪ .‬وعمد الفيلم طوال الساعة‬ ‫والخمسين دقيقة بشكل مطلق على اإلضاءة‬ ‫الطبيعية‪ ،‬مما أضفى عليه بعدا واقعيا أكثر‪.‬‬ ‫كثيرة هي تلك اللحظات التي فضل جونثان‪،‬‬ ‫أن تمر دون موسيقى في أفالمه‪ ،‬لكي تكون‬ ‫واقعية وقريبة من عالمنا قدر المستطاع‪.‬‬ ‫كل تلك التقنيات الواقعية التي نادرا ما نراها‬ ‫في األفالم الهوليودية يستطيع أن يسخرها‬ ‫المخرج جونثان ديم باحترافية عالية ويقدم‬ ‫فيلما يهتم بالتفاصيل إلى درجة الوثائقية‪.‬‬ ‫واعتبر بعض النقاد أن فيلم "زواج راشيل"‪،‬‬ ‫هو أكثر األفالم تقديما للتفاصيل‪ ،‬بهذا الزخم‬ ‫وتلك الدقة المتناهية‪ ،‬خالل عام ‪.2008‬‬ ‫ويعلق بعض النقاد‪ ،‬على أن أفالم ديم‪ ،‬تحمل‬ ‫الكثير من المعاني واألحاسيس‪ ،‬والمشاعر‬ ‫المدفونة‪ ،‬يرى البعض جزؤ من تكوين‬ ‫شخصية هذا الفنان‪ ،‬فيما يعتبرها آخرون‬ ‫قدرة خارقة على اإلبداع‪ ،‬وخلق حاالت إنسانية‬ ‫متباينة في عمل واحد‪.‬‬ ‫الجدير بالذكر‪ ،‬أنه بمناسبة تكريم المخرج‬ ‫والمنتج‪ ،‬وكاتب السيناريو‪ ،‬جوناثان ديم‪،‬‬ ‫يعرض المهرجان الدولي للفيلم بمراكش‪ ،‬في‬ ‫دورته الثانية عشرة‪ ،‬أحد أفالمه ضمن فقرة‬ ‫"ماستر كالس"‪ ،‬التي تؤثث فقرات وفعاليات‬ ‫هذه التظاهرة‪.‬‬


‫‪08‬‬

‫اخلميس ‪ 06‬دجنبر ‪2012‬‬

‫حوار‬ ‫ •المخرج المغربي ياسين فنان لـ"األوفيسيال"‬

‫أنا عاشق كبري للمدينة وسينماي‬ ‫تعتمد على السخرية السوداء‬ ‫يعتبر ياسين فنان من بين المخرجين الشباب الذين استطاعوا لفت‬ ‫االنتباه إليهم بسرعة من خالل أعمال تلفزيونية‪ ،‬ويعكف حاليا ابن‬ ‫الرباط والعاشق للدارالبيضاء‪ ،‬على إنجاز أول أعماله السينمائية "كاريان‬ ‫بوليود"‪ ،‬في هذا الحوار يكشف فنان تصوره لمنحاه السينمائي كما يراه‬ ‫هو‪ ،‬ويدافع بشدة عن ضرورة التوفر على فن سابع مغربي قوي‪ ،‬ألنه‬ ‫أحد دعائم النهوض االجتماعي والثقافي ألي بلد‪.‬‬ ‫س ‪ .‬تعرف الجمهور المغربي على ياسين فنان‬ ‫عبر سلسلة "ساعة في الجحيم" رفقة علي‬ ‫المجبود‪ ،‬وبرزت أيضا من خالل إخراج سلسلتي‬ ‫"لعقبا ليك" و"بنات اللة منانة"‪ ،‬أين وصل عملك‬ ‫السينمائي األول‪ ،‬الذي تتكتم كثيرا عن قصته؟‬

‫هو شريط سينمائي يحمل عنوان "كاريان‬ ‫بوليود" حصل على الدعم‪ ،‬يروي فصه شاب‬ ‫يعيش في حي صفيحي‪ ،‬وهو عاطل غير أنه‬ ‫مهووس بالسينما الهندية إلى حد الجنون‪ .‬إنه‬ ‫فيلم كوميديا سوداء‪ ،‬فيه الكثير من السخرية‬ ‫السوداء‪.‬‬ ‫س كيف يمكن أن تعرفنا بأسلوبك السينمائي؟‬

‫إن السينما رافقتني في كل مراحل حياتي‪،‬‬ ‫فقبل أن أكون مخرجا أنا عاشق ومستهلك‬ ‫كبير للسينما‪ ،‬وهذا األمر منحني اكتشاف‬ ‫تجارب مختلفة ومشاهدة أفالم من القارات‬ ‫الخمس‪ .‬لذا فإن أردت الحديث عن أي أسلوب‬ ‫لي في اإلخراج أو ما هي مقاربتي له‪ ،‬فسأقول‬ ‫لك إنها تنبني باألساس على سرد قصة‪،‬‬ ‫قد ترويها بانحياز‪ ،‬ألن الذاتية في اإلخراج‬ ‫أمر موجود‪ .‬وهو الهدف من حكي قصص‬ ‫وتصويرها وتقديمها للمشاهد‪ ،‬عبر حبكة‬ ‫للنص والتشخيص‪ ،‬كل هذا من أجل تمرير‬ ‫رسالة وفكرة معينة‪ ،‬فاإلخراج دفاع عن القيم‪،‬‬ ‫ولكل مخرج زاويته الشخصية للنظر إلى‬ ‫األمور‪.‬‬ ‫س غالبا ما يجري انتقاد "الموجة" الجديدة التي‬ ‫يشكلها المخرجون الشباب‪ ،‬ويتهمونهم باللجوء‬ ‫إلى اإلثارة‪ ،‬سواء عبر التركيز على الكالم النابي أو‬ ‫مشاهد ساخنة‪ ،‬كيف ترد على هذا االنتقاد؟‬

‫إن ما يسمى باإلثارة أو تصوير لقطات جنسية‬ ‫ليس حكرا على مخرجي الموجة الجديد‪ ،‬ألن‬ ‫هناك مخرجون كثر من الرواد لجأوا إلى هذا‬ ‫االختيار‪ ،‬فمثال فيلم "حب في الدارالبيضاء" في‬ ‫التسعينات كان صادما وأثار ضجة كبيرة حينها‪.‬‬ ‫أنا أقول شخصيا أن من يلجأ إلى التركيز‬ ‫فقط على اللقطات التي نبدو في الفيلم أنها‬ ‫خارجة عن السياق‪ ،‬فهو مخطئ تماما‪ ،‬أنا ضد‬ ‫استعمال لقطات مثيرة مجانا‪ ،‬لكن بالمقابل‬ ‫أرى أنه إذا استدعت الضرورة الفنية‪ ،‬وأنه ال‬ ‫محيد عن هذه اللقطة‪ ،‬حتى ال ينهار المتن‬ ‫الحكائي‪ ،‬فأنا حينها سأقبل بكل تأكيد‪.‬‬ ‫س ال يختلف المهنيون في االعتراف بأن العشرية‬ ‫األخيرة عرفت طفرة نوعية من حيث اإلنتاج‬ ‫السينمائي الوطني‪ ،‬لكن في المقابل يتواصل‬ ‫مسلسل إغالق القاعات السينمائية‪ ،‬كيف يمكننك‬ ‫أن تفسر هذا التنافر؟‬

‫مهرجان مراكش هو حضور حلقة دروس‬ ‫"دارين أرونوفسكي"‪ ،‬إني معجب كثيرا ومتأثر‬ ‫بهذا المخرج األمريكي‪ ،‬وهو يحتل قائمة‬ ‫العشرة مخرجين المفضلين لدي‪ ،‬فالحضور‬ ‫لمحاضرة ألرنوفسكي‪ ،‬يعتبر هدية حقا‪،‬‬ ‫ولهذا على األقل أشكر المهرجان على إحضار‬ ‫"أرنوفسكي"‪.‬‬

‫“‬

‫أحرس كل عام على الحضور‬ ‫إلى "الماستر كالس" فأن يحضر مثال‬ ‫سكورسيزي أو جارموش‪ ،‬وتلتقيهم‬ ‫السينما واجب‪ ،‬إنها وظيفة حيوية ثقافية كلهم ببلدك وفي قلب مراكش‪ ،‬إنه‬ ‫وإبداعية وإنسانية‪ ،‬وال يمكن أن تجد‬ ‫سينما أمر رائع‪ ،‬لم نتخيله من قبل‪.‬‬ ‫متخلفة في إحدى البلدان المتقدمة‪ ،‬فهي‬

‫واجهة للنمو والوعي والتقدم‪ .‬وبالتالي فإن‬ ‫رفع تحدي التقدم في أي مجتمع البد أن يمر‬ ‫عبر السينما‪ ،‬من ضمن مجاالت أخرى بكل‬ ‫تأكيد‪ .‬إننا بحاجة لسينما قوية تحكي تاريخنا‬ ‫وقصصنا مصورة عندما ليراها العالم‪ ،‬لنقول‬ ‫لهم من نحن وتعرفهم بثقافتنا‪.‬‬ ‫لكن في المقابل وجب التأكيد على أن‬ ‫المستقبل واعد‪ ،‬هناك مشاريع قاعات‬ ‫سينمائية حديثة بأحدث تكنولوجيا العرض‪،‬‬ ‫كما أن الجانب التشريعي بدأ في التحرك‪،‬‬ ‫وهناك نصوص تنظيمية ستقنن المجال‬ ‫أكثر‪ ،‬في طريقها إلى النور‪ .‬دون أن ننسى‬ ‫أن القرصنة تكبد المبدعين المغاربة خسائر‬ ‫جسيمة‪.‬‬ ‫س ما ردك على القول الذي يعتبر أن المحتوى‬ ‫هو نقطة ضعف السينما المغربية‪ ،‬وأن هناك أزمة‬ ‫كتابة سيناريو؟‬

‫ينبغي أن نقر أن السينما المغربية ما زالت في‬ ‫بدايتها‪ ،‬إنه كطفل صغير يتلمس طريقه‬ ‫نحو النضج‪ .‬نحن اآلن في مرحلة تكوين‬ ‫واكتشاف للمواهب‪ ،‬ودعني أقول لك إننا‬ ‫نتوفر حتى اليوم على مواهب واعدة‬ ‫ستقول كلمتها في المستقبل‪.‬‬ ‫س هل أنت متفاءل دوما؟‬

‫علي أن أبقى متفائال على الدوام‪ ،‬ال‬ ‫أتصور معنى للحياة أو استمرارها‬ ‫دون التفاؤل‪ .‬لو تشاءمت سأموت‬ ‫حتما‪.‬‬ ‫س كيف تجد التواجد والحضور‬ ‫في فعاليات مهرجان مراكش‬ ‫الدولي؟‬

‫إنه ألمر مفيد التواجد هنا‪،‬‬ ‫إنها فرصة مواتية لربط‬ ‫اتصاالت بين الزمالء‬ ‫واألصدقاء والمهنيين‪ ،‬إنه‬ ‫موعد سنوي تلتقي فيه‬ ‫كل الحلقات العاملة في‬ ‫سلسلة المجال السينمائي‪،‬‬ ‫ممثلون كتاب ومخرجون‬ ‫وتقنيون‪ ،‬حيث تدور نقاشات‬ ‫مهنية‪ ،‬نبدي آراءنا ويحاول‬ ‫كل الدفاع عن وجهة نظره‪،‬‬ ‫قد يحدث خالفات في وجهات‬ ‫النظر‪ ،‬لكنها ال تفسد للود‬ ‫قضية‪ ،‬إضافة إلى مشاهدة‬ ‫األفالم‪ ،‬سواء كانت في‬ ‫المسابقة الرسمية أو خارجها‪.‬‬ ‫س أنت من المواظبين على‬ ‫فقرة "الماستر كالس"‪ ،‬ماذا‬ ‫يمكنك أن تقول؟‬

‫إن أهم حدث لي هذا العام في‬

‫س هل يمكن أن نشبه أسلوبك بأسلوب عادل‬ ‫الفاضلي في اإلخراج؟‬

‫ليس الفاضلي وحده‪ ،‬ربما نحن أربعة أصدقاء‬ ‫مخرجين نتميز بأسلوب متشابه متقارب‪،‬‬ ‫فهناك أيضا علي مجبود ونور الدين لخماري‪.‬‬ ‫ويمكن تفسير هذا األمر‪ ،‬بأننا نعشق سينما‬ ‫واحدة‪ ،‬كما أننا نرتاد األماكن ذاتها‪ ،‬ولنا صلة‬ ‫قوية بالمدينة‪.‬‬ ‫س على ذكر المدينة‪ ،‬هل يمكن أن ننعتك‬ ‫بالمخرج المديني أو الميتروبولي؟‬

‫أعشق العيش في المدينة‪ ،‬فإذا كان بعض‬ ‫الناس يرون أن متعتهم تكمن في الخروج إلى‬ ‫الطبيعة والتأمل في المناظر‪ ،‬فأنا أجد متعتي‬ ‫في التأمل في أضواء المدينة ليال واللوحات‬ ‫اإلشهارية‪ ،‬التجوال بين العمارات العتيقة التي‬ ‫عرفت تعاقب أقوام مختلفة‪،‬‬ ‫سكنوا ورحلوا أو ماتوا‪،‬‬ ‫لكن بقيت هي‬ ‫شاهدة على‬ ‫عصر معين‬ ‫من تاريخ‬ ‫المدينة‪.‬‬


‫اخلميس ‪ 06‬دجنبر ‪2012‬‬

‫‪07‬‬

‫ملف اليوم‬ ‫من جانبه اعتبر عبد اهلل إدبكاس‪ ،‬الذي‬ ‫يدرس صحبة بناصر في معهد "إي أتش بي"‬ ‫بالدارالبيضاء‪ ،‬أن عملية اإلخراج المشترك‬ ‫تبقى تحديا في حد ذاتها‪ ،‬ويقول "صحيح‬ ‫كان هناك اختالف في وجهات النظر‪ ،‬لكن‬ ‫استطعنا التغلب عليها من خالل التنسيق‬ ‫الجيد‪ ،‬األهم بالنسبة لنا هو المشاركة‪،‬‬ ‫ونحن سعداء بالتباري على جائزة سينما‬ ‫المدارس هذا العام"‪.‬‬ ‫وغذى اختيار هؤالء الشباب للمشاركة في‬ ‫المهرجان‪ ،‬الرغبة لديهم في االستمرار‪،‬‬ ‫تقول سكينة بناصر "أحلم أن أعالج مواضيع‬ ‫اجتماعية وسياسية في آن‪ ،‬أعتقد أن‬ ‫األحداث السياسية التي عرفها العالم العربي‬ ‫تدفعني إلى تتبعها‪ ،‬والعمل عليها مستقبال‬ ‫إن توفرت اإلمكانات"‪.‬‬

‫"الدرس" عن حب العلم‬ ‫يرى إسماعيل الودغيري اإلدريسي أن‬ ‫المشاركة في مسابقة الفيلم القصير‬ ‫لمهرجان مراكش تعتبر درسا أخر وشرفا‬ ‫ينذر تكراره‪ ،‬ويشرح قائال "الجميل في األمر‬ ‫بالنسبة لمخرجي مدارس السينما‪ ،‬هو أن‬ ‫أعمالهم األولى تعرض على شاشات كبيرة‪،‬‬ ‫أوال لتشاهدها لجنة تحكيم من العيار‬ ‫الثقيل‪ ،‬ومن خيرة المهنيين العالميين‪،‬‬ ‫وثانيا تعرض أمام جمهور مهتم مكون من‬ ‫الممثلين والمخرجين والكتاب‪ ،‬ثم الجمهور‬ ‫الواسع‪ ،‬وهذا أمر يصعب أن يجتمع في حدث‬ ‫واحد‪ ،‬من هنا تبرز أهمية المشاركة"‪.‬‬ ‫بحسب اإلدريسي الذي يدرس في كلية‬ ‫ابن مسيك بالبيضاء تخصص السمعي‬ ‫البصري‪ ،‬فإن موضوع فيلمه مستوحى من‬ ‫تجربة حياتية شخصية‪ ،‬لكنها متقاسمة بين‬ ‫الكثير من الناس‪ .‬ويحكي الفيلم قصة معلم‬ ‫يتعرض البتزاز من طرف أجد تالميذه‪.‬‬ ‫يعتبر اإلدريسي أن فيلمه يدافع عن قيم‬ ‫العلم‪ ،‬وتحبيبه للناشئة‪ ،‬مهاجما طرق‬ ‫التدريس التي تعتمد على الترهيب والعقاب‪،‬‬ ‫ويدعو إلى استغالل طاقات التالميذ‬ ‫وتوجيهها إلى ما يصلح مستقبلهم‪.‬‬ ‫وعبر اإلدريسي عن سعادته الكبيرة لاللتقاء‬ ‫بجون بورمان‪ ،‬رئيس لجنة تحكيم الفيلم‬ ‫الطويل لمهرجان مراكش وقال "إنها لحظة‬ ‫لن تنسى وأشكر المهرجان عليها‪ ،‬إن كل‬ ‫ما عشته هنا سيبقى محفورا في ذاكرتي‬ ‫للعقود المقبلةط‪ ،‬وواصل اإلدريسي قائال‬ ‫"لن أنسى كيف حرص بورمان على تشجيعنا‬ ‫ونصحنا بأال نستسلم‪ ،‬ألن طريق اإلخراج‬ ‫شاق‪ ،‬كما أوصانا بضرورة االنفتاح على‬ ‫تجارب حياتية كثيرة‪ ،‬ألن اإلخراج يقتضي‬ ‫منا العمل بمثابرة على مراكمة الخبرات"‬

‫"مجرد فيلم طريق" عن المعيش واألزواج‬ ‫الشباب‬ ‫تقول مريم عاطف الطالبة‪ ،‬في المدرسة‬ ‫العليا للفنون البصرية بمراكش‪ ،‬إنه "شرف‬ ‫عظيم أن أشارك للمرة األولى في المهرجان‬ ‫وحتى إن لم أفز لن أحزن كثيرا"‪.‬‬ ‫وعن فيلمها القصير تقول إنه يحكي عن‬ ‫ليلى وسفيان زوجان شابان‪ ،‬يعيشان‬ ‫الحياة العصرية‪ ،‬مثقالن بالديون ما يخنق‬ ‫أنفاسهما‪ ،‬غير أنهما يضطران إلى إخفاء‬ ‫معاناتهما أمام اآلخرين‪.‬‬ ‫تعتبر المخرجة الشابة مريم عاطف‬ ‫أن الواقع المعيشي وما تراه في حياتها‬ ‫ومحيطها اليومي‪ ،‬هو ما أوحى لها بفكرة‬ ‫الفيلم‪ ،‬تقول "لدي صديقات كثيرات قررن‬ ‫الزواج في سن مبكرة‪ ،‬كانت لديهن فكرة‬ ‫ربما وردية عن مؤسسة الزواج‪ ،‬غير أن‬ ‫متطلبات الحياة اليومية‪ ،‬تجعلهم يرزحون‬ ‫تحت األعباء المادية وإدمان االستهالك"‪.‬‬ ‫ترى عاطف أنها تطرح دوما السؤال على "رحيل مالكي األسود" السيكولوجيا‬ ‫نفسها لماذا اخترت اإلخراج؟ وتجيب "لقد والسينما‬ ‫مررت بفترات تدريبية في كل مراحل ال تخفي هاجر ستة فخرها بالمشاركة‬ ‫العمل السينمائي من التصوير إلى اإلنتاج‪ ،‬في مسابقة األفالم القصيرة‪ ،‬وتعتبر هذه‬ ‫فوجدت أن لمالمسة الكاميرا وقع سحري الطالبة في المدرسة العليا للفنون البصرية‬ ‫على نفسيتي‪ ،‬ثم إنه منذ الدراسة وأنا أميل بمراكش‪ ،‬والتي سبق لها دراسة الدراما في‬ ‫إلى أن أشتغل في مجال أكون منتجة فيه المعهد العالي للتنشيط الثقافي والمسرحي‬ ‫لوجهة نظري ألتقاسمها مع اآلخرين‪ ،‬وهذا بالرباط‪ ،‬أن مهرجان مراكش يمنح الشباب‬ ‫المبتدأ شهادة ميالد في الوسط الفني‪ ،‬كما‬ ‫ما يوفره لك اإلخراج"‪.‬‬ ‫وعن نوعية المواضيع التي تميل إلى أنه يتيح للطلبة الخروج من شرنقة النظري‬ ‫معالجتها سينمائيا تقول عاطف "أميل إلى والمرور إلى التطبيق والنزول إلى الميدان‬ ‫مواضيع الشباب‪ ،‬فهم شريحة مهمة في الكتشاف كيف تجري األمور‪.‬‬ ‫المجتمع‪ ،‬كما أن األعمال المغربية استهلكت تقول هجر عن عالقتها بالسينما واإلخراج‬ ‫مواضيع من قبيل المرأة والعنف األسري‪" ،‬اإلخراج حب كبير‪ ،‬ألن السينما تجمع فنونا‬ ‫وقلما عثرنا عن أفالم تالمس واقع الشباب و كثيرة‪ ،‬نجد الموسيقى التشخيص والصورة‬ ‫تحاول الغوص في عوالمهم وفك رموزها"‪ .‬والرقص‪ ،‬إنها إبداع إنساني‪ ،‬ووسيلة قوية‬

‫ومؤثرة للتعبير‪ ،‬وبكل أبعادها التواصلية‪،‬‬ ‫يقولون إن الصورة أقوى‪ ،‬أنا أقول إن‬ ‫السينما هي األقوى"‪.‬‬ ‫و"رحيل مالكي األسود" يحكي قصة فتاة‬ ‫تعود إلى المنزل المهجور الذي قضت فيه‬ ‫طفولتها‪ ،‬ال أحد فيه‪ ،‬غير الذكريات التي‬ ‫تأبى االندثار‪.‬‬ ‫تقول هجر ستة عن فيلمها "إنه عمل‬ ‫سيكولوجي‪ ،‬تلعب فيه الطفولة نقطة‬ ‫االنطالق‪ ،‬فالطفولة هنا هي ذاك النقاء‬ ‫والطهارة‪ ،‬التي تميزنا في الصغر‪ ،‬بعيدا عن‬ ‫اإليديولجيات والكراهية واألحكام المسبقة"‪.‬‬ ‫وتضيف هذه المخرجة الشابة أن حلمها‬ ‫يكمن في تصوير عمل تدور قصته حول‬ ‫عالقة حب عميقة تجسد كل تقلبات الكائن‬ ‫البشري‪ ،‬وتقول "إن الحب قيمة إنسانية‬ ‫كونية‪ ،‬وأطمح إلى العمل على مثل هذه‬ ‫التيمات مستقبال‪ ،‬فبمثلها يمكننا أن نوصل‬ ‫السينما المغربية إلى العالمية لو انكببنا‬ ‫على المواضيع الكونية"‪.‬‬

‫‪ É‬األفالم المتبارية على‬ ‫جائزة الفيلم القصير‬ ‫جسد‪ :‬لياسين بنعطية‬ ‫مثلجات بالشوكوالتة‪ :‬لسكينة بناصر‬ ‫وعبد اهلل إدبكاس‬ ‫شبابيك مغلقة‪ :‬لزينب التوبالي‬ ‫إنسانية ماشي بزاف‪ :‬لعبد الفتاح آيت‬ ‫تهباصت‬ ‫مجرد فيلم طريق‪ :‬لمريم عاطف‪،‬‬ ‫كيفما درتي وحلة‪ :‬ليونس ناظر وأشر‬ ‫دردير‬ ‫الدرس‪ :‬إلسماعيل الودغيري اإلدريسي‬ ‫المَيُّوه‪ :‬لهاجر بلقاسمي‬ ‫حياة أفضل‪ :‬لطارق اليحمدي‬ ‫رحيل مالكي األسود‪ :‬لهاجر ستة‬ ‫مفاجأة‪ :‬لرضى الكنيا وأنس نصاح‬

‫‪ É‬بونوا جاكو رئيس لجنة التحكيم‬ ‫يترأس لجنة تحكيم الفيلم القصير للدورة الثانية‬ ‫عشرة للمهرجان الدولي للفيلم بمراكش بونوا جاكو‬ ‫مخرج وكاتب سيناريو فرنسي‪ ،‬ولد في العام ‪1947‬‬ ‫بباريس‪ ،‬وبدأ مساره المهني مخرجا مساعدا لبيرنار‬ ‫بوردري سنة ‪ ،1965‬ثم لمارسيل كارني وماركريت‬ ‫دورا وروجي فاديم وجاك ريفيت‪.‬‬ ‫سينمائي معطاء وانتقائي في الوقت نفسه‪ ،‬يزاوج‬ ‫بين اإلنتاجات ذات الميزانيات الكبيرة "بدون فضيحة"‪،‬‬ ‫و"أدولف"‪ ،‬واإلنتاجات األكثر تحررا من حيث السرد أو‬ ‫طريقة التصوير "المنبوذ" الذي صوره بالهند‪ ،‬وهي‬ ‫أفالم عمل فيها برفقة ممثالت محترفات من قبيل‬ ‫جوديث كودريش‪ ،‬فيرجيني لودوايان‪ ،‬إيزابيل هوبير‪ ،‬إيزابيل أدجاني‪ ،‬كاترين‬ ‫دونوف‪ ،‬إيسيلد لو بيسكو وكذا مؤخرا ديان كروجي‪ .‬في سنة ‪ ،1999‬عاد بونوا‬ ‫جاكو للعمل في المسرح من خالل "المخطئة الموالية"‪ ،‬وهي اقتباس لمسرحية‬ ‫ماريفو‪ ،‬بأسلوب جميل‪ ،‬ثم باألوبرا من خالل "توسكا" سنة ‪.2001‬‬ ‫عاشق األفالم التي تولي اهتماما للمالبس‪ ،‬وقع بونوا جاكو سنة ‪ 2011‬على "وداع‬ ‫الملكة"‪ ،‬وهو فيلم مقتبس من األحداث التي شهدتها األيام األخيرة من حياة ماري‬ ‫أونتوانيت‪ ،‬وقد شخصت أدواره األولى كل من ديان كروجي‪ ،‬فيرجيني لودوايان وليا‬ ‫سيدو‪.‬‬ ‫ويرافق بونوا جاكو في لجنة تحكيم الفيلم القصير كل من الممثلة اإليطالية‬ ‫كيارا كازيلي والفنان التشكيلي المغربي سعد الحساني والمنتجة وكاتبة سيناريو‬ ‫الفرنسية سيلفي بياال والمخرج وكاتب السيناريو األرجنتيني خوان سوالناسي‪.‬‬

‫» محمد محبوب‬

‫» صوفيا هنان‬

‫عىل الرغم من أين من أبناء املدينة الحمراء‪ ،‬إال أنها املرة األوىل التي‬ ‫أحرض فيها فعاليات املهرجان‪ .‬أنا أمزج بني الدراسة يف الباكالوريا‬ ‫والدراسة املرسحية يف معهد الداوديات التابع لوزارة الثقافة‪ ،‬وعندما‬ ‫مررت إىل السنة الثانية من املرسح‪ ،‬برز لدي توجه سيناميئ‪ ،‬واستهواين‬ ‫الفن السابع‪ ،‬لهذا السبب قررت أن أحرض املهرجان‪.‬‬ ‫لقد ذهلت للتنظيم املحكم‪ ،‬وبدون مبالغة ميكن القول إن مهرجان‬ ‫مراكش هو فخر للمدينة واملغرب‪ ،‬وبالنسبة للطلبة املبتدئني يف املجال‬ ‫الفني‪ ،‬أعتقد أنه من الواجب التواجد هنا‪ ،‬لالحتكاك باملمثلني واملخرجني‪.‬‬ ‫شاهدت الفيلم الهندي “حتى آخر أنفايس” الذي لعب فيه دور البطولة‬ ‫النجم شاروخان‪ ،‬ووجدت أنه فيلم جميل‪ ،‬وصور بتقنيات حديثة‪ ،‬كام أنه عرصي‪.‬‬

‫لقد نجحت إدارة املهرجان يف اختيار تكريم السينام الهندية يف‬ ‫ذكراها املائوية‪ ،‬والدليل عىل هذا الطرح الواضح‪ .‬ثم إن اإلقبال‬ ‫الجامهريي عىل كل األفالم الهندية املعروضة تربهن عىل ذلك‪،‬‬ ‫وشخصيا أشكر املهرجان ألنه منحنا الفرصة الكتشاف عدد كبري من‬ ‫األفالم الهندية‪.‬‬ ‫أنا أيضا أدرس املرسح‪ ،‬ومل يسبق يل حضور املهرجان‪ ،‬وأعتقد أين‬ ‫ندمت لتفويتي فرصة املجيء إىل أروقة املهرجان يف الدورات املاضية‪،‬‬ ‫ألن التواجد هنا يسمح لنا كفنانني مبتدئني‪ ،‬نتلمس طريقنا يف مشوار التمثيل‪ ،‬مبخالطة‬ ‫املهنيني‪ ،‬واالستفادة من خرباتهم‪ ،‬واالحتكاك بهم‪ ،‬أيضا نكتشف أفالما قادمة من بلدان‬ ‫بعيدة‪ ،‬ونتعرف عىل مدارس سينامئية مختلفة‪ ،‬إنه ملن املهم جدا لنا نحن رشيحة الطلبة أن‬ ‫نعيش هذه األجواء‪.‬‬

‫طالب مسرحي‬

‫طالبة مسرحية‬


‫‪06‬‬

‫اخلميس ‪ 06‬دجنبر ‪2012‬‬

‫ملف اليوم‬ ‫ •مسابقة الفيلم القصير لطلبة مدارس السينما‬

‫شهادة ميالد لسينمائيي الغد‬

‫يواصل المهرجان الدولي للسينما بمراكش منح شهادات ميالد لوالدة مخرجين مغاربة‬ ‫شباب‪ ،‬عن طريق تخصيص مسابقة خاصة لألفالم القصية يكون مخرجوها من طلبة‬ ‫مدارس ومعاهد السينما في مختلف المدن المغربية‪ .‬وتدخل تجربة "سينما المدارس"‬ ‫عامها الثالث بعد أن لقيت ترحيبا كبيرا من لدن المهنيين‪ ،‬منذ أحدثت سنة ‪.2010‬‬ ‫تهدف مؤسسة المهرجان الدولي للفيلم‬ ‫بمراكش من خالل هذه المسابقة إلى‬ ‫خلق مجال لإلبداع السينمائي‪ ،‬ومنح فرصة‬ ‫اإلدماج السينمائي لفائدة السينمائيين‬ ‫المبتدئين‪.‬‬ ‫كما جرت العادة منذ تأسيس هذه المسابقة‪،‬‬ ‫ستمنح‪ ،‬خالل حفل اختتام المهرجان‪ ،‬لجنة‬ ‫تحكيم الفيلم القصير الجائزة ألحد األفالم‬ ‫المتنافسة‪ ،‬المنجزة من قبل طلبة المعاهد‬ ‫ومدارس السينما بالمغرب‪.‬‬ ‫وتعتبر الجائزة الكبرى ألفضل فيلم قصير‬ ‫"سينما المدارس"‪ ،‬هبة خاصة يمنحها‬ ‫صاحب السمو الملكي األمير موالي رشيد‪٬‬‬ ‫رئيس مؤسسة المهرجان الدولي للفيلم‬

‫بمراكش‪ ٬‬وتمنح لمخرج الفيلم الفائز من‬ ‫أجل إنجاز شريطه القصير الثاني‪.‬‬ ‫تحتد المنافسة هذه الدورة بين شباب‬ ‫يتسابقون للظفر بجائزة أحسن فيلم قصير‬ ‫من إنتاج المدارس الخاصة للسينما‪ ،‬يمثلون‬ ‫جيال يشترك في عشقه للفن السابع‪.‬‬ ‫في إطاللة سريعة على مواضيع األفالم‬ ‫المتبارية‪ ،‬يظهر البعد االجتماعي والنفسي‬ ‫في جل األعمال المتبارية‪ ،‬ويؤمن أغلب‬ ‫هؤالء المخرجون الشباب بأن السينما رسالة‬ ‫إنسانية قوية ومؤثرة‪ ،‬يمكنها أن ترسم كل‬ ‫أوجه الحياة على شاشة واحدة‪ ،‬وأن تدغدغ‬ ‫مشاعر الناس‪ ،‬مهما اختلفوا في أفكارهم‬ ‫ومرجعياتهم وإيديولوجياتهم‪.‬‬

‫التقت "األوفيسيال" بعض هؤالء المخرجين‬ ‫المتنافسين على جائزة هذا العام‪ ،‬ورغم‬ ‫طموحهم الكبير في الفوز بالجائزة‪ ،‬إال‬ ‫أنهم أجمعوا على أن المشاركة في مهرجان‬ ‫مراكش في حد ذاتها‪ ،‬نجاح وشرف كبيرين‪،‬‬ ‫فمن منهم سيستميل اللجنة التي يرأسها‬ ‫بونوا جاكو؟‬ ‫"مثلجات بالشوكوال" عودة للطفولة‬ ‫يرى مخرجا فيلم "مثلجات بالشوكوال"‪،‬‬ ‫سكينة بناصر وعبد اهلل إدبكاس‪ ،‬أن‬ ‫المشاركة في حد ذاتها ضمن مسابقة األفالم‬ ‫القصيرة تعتبر إنجازا‪ ،‬وأنه شرف كبير لهما‬ ‫أن يلتقيا وجوها سينمائية محترفة‪ ،‬وتقول‬

‫ •ميكروتروتوار‬ ‫» أمينة علوان‬ ‫طالبة حقوق‬

‫أنا عاشقة للسينام األمريكية بكل أصنافها‪ ،‬سواء أفالم الحركة أو الرومانسية أو األفالم‬ ‫الروائية الكبرية‪ .‬رصاحة أعتقد أن مهرجان مراكش فرصة مواتية لكل عشاق الفن السابع‪،‬‬ ‫شخصيا منذ الطفولة كنا نطمح ونتمنى أن يتوفر املغرب عىل مهرجان من هذا الحجم‪،‬‬ ‫الحلم أصبح حقيقة‪ ،‬ورصنا نستقبل نجوما عاملية المعة‪ ،‬مونيكا بيلوتيش وشاروخان وأمري‬ ‫كوستاريكا‪ .‬أتابع دراستي الجامعية يف مراكش‪ ،‬وأنا أنحدر من مدينة أكادير‪ ،‬مل أفوت‬ ‫الفرصة للقدوم إىل هنا‪ ،‬اليوم تابعت الفيلم املغريب “البايرة” ملحمد عبد الرحامن التازي‪،‬‬ ‫ورصاحة لقد كان فيلام ممتعا بكل املقاييس‪.‬‬ ‫النقطة الثانية التي يجب اإلشارة إليها‪ ،‬هي أنه عىل الرغم من البعد الدويل للمهرجان‪ ،‬إال إنه يسمح للجمهور‬ ‫املغريب باكتشاف السينام املغربية‪ ،‬سواء من خالل جديدها أو أبرز أعاملها الخالدة‪ ،‬وهو ما جعلني شخصيا أتصالح‬ ‫مع السينام املغربية‪ ،‬إذ رصنا نرى أفالما تحيك واقعنا بكل تجرد من الذات‪ ،‬فالسينام املغربية الحالية تتجه نحو‬ ‫كسب مزيد من الجمهور الداخيل‪ ،‬وهي البداية لتنفتح عىل أسواق أخرى ولو عربيا‪ ،‬وهذا أمر مفيد‪.‬‬

‫سكينة بناصر "من المهم أن يبدأ الطالب‬ ‫السينمائي مشواره بالمشاركة في مهرجان‬ ‫من هذا الحجم‪ ،‬وحتى إن لم أفز بالجائزة‬ ‫األولى فأكيد أني سأكون سعيدة بهذه‬ ‫التجربة"‪.‬‬ ‫وترى أن اختيارها لموضوع الطفولة فيه‬ ‫نوع من التنبيه والتحذير للمجتمع‪ ،‬الذي‬ ‫في نظرها‪ ،‬لم يعد يولي أهمية كبيرة‬ ‫لألطفال‪ ،‬وتقول "في هذا الفيلم أصرخ ضد‬ ‫الالمباالة التي صارت تلحق بالصغار‪ ،‬نتيجة‬ ‫انغماس الكبار في الحياة اليومية‪ ،‬ولهثهم‬ ‫وراء الماديات‪ ،‬لدرجة أنهم نسوا االهتمام‬ ‫بأطفالهم‪ ،‬هذا الفيلم يقدم فيه الصغير‬ ‫درسا للكبير‪ ،‬في شخص النادل"‪.‬‬

‫» مريم ايت عزيز‬

‫طالبة‬

‫إنها املرة األوىل التي أزور فيها املهرجان الدويل للفيلم مبراكش‪ ،‬يف‬ ‫السابق مل أكن أتوفر عىل فكرة محددة عام يعنيه األمر‪ .‬أظن أن أول‬ ‫األمور اإليجابية‪ ،‬هو ملعان مراكش‪ ،‬وهي مدينتي األصلية‪ ،‬ازدادت‬ ‫بريقا بتنظيمها هذا الحدث الفني‪.‬‬ ‫إن املهرجان مينح املدينة ديناميكية سياحية وتجارية منقطعة النظري‪،‬‬ ‫كام أن سكان املدينة‪ ،‬وأنا أعرف عددا ال بأس به منهم‪ ،‬يستغلون‬ ‫هذه الفرصة للرتفيه عن النفس‪ ،‬والذهاب إىل القاعات ملشاهدة‬ ‫أفالم يختارونها باإلجامع‪ ،‬يذهبون كعائلة أو مجموعة أصدقاء‪،‬‬ ‫وهذا األمر يعيد ربط العالقة بني الجمهور والسينام من جديد‪ ،‬إنها‬ ‫ثقافة فنية راقية‪ ،‬وأظن أن األهم لنا يف املغرب هو كيفية استعادة‬ ‫املتفرجني‪ ،‬خاصة وأن واقع الصاالت السينامئية ال يبرش بالخري‪ ،‬لكن باملقابل هناك تلهف دوما‬ ‫لكل ما هو مغريب‪ ،‬رشيطة أن يعالج مواضيع الساعة التي تهم الناس‪ ،‬وهذا يف اعتقادي ما بدأ‬ ‫يفهمه املخرجون املغاربة عىل عكس السنوات املاضية‪.‬‬


‫اخلميس ‪ 06‬دجنبر ‪2012‬‬

‫‪05‬‬

‫عين على المهرجان‬ ‫املدير الفني ملهرجان مراكش‪ :‬ليس هناك "خط‬ ‫تحريري" موجه يف اختيار األفالم‬ ‫قال المدير الفني لمهرجان مراكش الدولي‬ ‫للفيلم‪ ،‬برونو بارد‪ ،‬إن اختيار األفالم‬ ‫المعروضة في هذه التظاهرة ال يخضع ألي‬ ‫خط تحريري موجه‪ ،‬والمعيار الوحيد في‬ ‫البرمجة هو الجودة الفنية للعمل‪.‬‬ ‫وأكد برونو بارت‪ ،‬في لقاء مع ممثلي‬ ‫وسائل إعالم مغربية وعربية‪ ،‬أن إدارة‬ ‫المهرجان ال تستند في انتقاء األفالم‬ ‫المشاركة في المسابقة أو خارجها على أي‬ ‫موقف سياسي أو رؤية فكرية‪ ،‬بل تحتكم‬ ‫حصرا إلى الجودة الفنية للفيلم‪.‬‬ ‫وحول عدم حضور بعض البلدان ذات‬ ‫الصناعة السينمائية المتطورة في الدورة‬ ‫‪ ،12‬شدد برونو بارد على أن المهرجان ال‬ ‫يسعى إلى تحقيق تمثيلية جغرافية محددة‬ ‫سلفا‪ ،‬بل يسعى إلى رصد األعمال‬ ‫السينمائية المتميزة في السوق العالمية‬ ‫المفتوحة‪ ،‬بغض النظر عن جنسياتها‪.‬‬ ‫ومن هذا المنطلق‪ ،‬برر غياب تمثيلية‬ ‫سينمائية ألفالم إفريقيا جنوب الصحراء‪،‬‬ ‫وقال بارت "شخصيا‪ ،‬لم أعثر خالل مسلسل‬

‫انتقاء أفالم المسابقة على روائع سينمائية‬ ‫إفريقية في مستوى المنافسة"‪.‬‬ ‫من جهة أخرى‪ ،‬قال المدير الفني الفرنسي‬ ‫إن مهرجان مراكش بصدد التحول إلى‬ ‫أرضية سينمائية واعدة على المستوى‬ ‫الفني واالقتصادي‪ ،‬موضحا أن التظاهرة‬ ‫أصبحت محطة لرصد األفالم المرشحة‬ ‫للتسويق على الصعيد الدولي‪ ،‬رغم أن‬ ‫البعد الفني مازال العنصر المهيمن حاليا‬ ‫على المشروع‪ .‬لكنه أضاف أن نضج‬ ‫المشروع الفني السينمائي لمهرجان‬ ‫مراكش سيمهد النبثاق المشروع‬ ‫االقتصادي السينمائي‪.‬‬ ‫وعن تكريم السينما الهندية‪ ،‬أوضح برونو‬ ‫بارت أن األمر يتعلق بتلبية انتظار‬ ‫جماهيري يجسده شغف المغاربة بهذا‬ ‫العالم السينمائي‪ ،‬الذي قد ال يجد بالضرورة‬ ‫اإلقبال نفسه في بلدان أخرى‪ ،‬أوروبية‬ ‫مثال‪ .‬إنه "شغف يستحق االحترام"‪.‬‬

‫ •"الماستر كالس" في المهرجان الدولي للفيلم بمراكش‬

‫أسرار قصص سينمائية ناجحة‬

‫تشكل دروس السينما "الماستر كالس"‪،‬‬ ‫التي تنظم في إطار المهرجان الدولي‬ ‫للفيلم بمراكش‪ ،‬أحد األنشطة األكثر إثارة‬ ‫لالهتمام‪ ،‬من حيث حجم ونوعية الحضور‬ ‫المقبل على االستفادة من تجارب أسماء‬ ‫محنكة في عالم الفن السابع‪.‬‬ ‫وتواصل‪ ،‬هذه الفقرة التفاعلية‪ ،‬على غرار‬ ‫الدورات السابقة‪ ،‬استقطاب مخرجين وكتاب‬ ‫سيناريو من العيار الثقيل‪ ،‬في جلسات‬ ‫مباشرة مع طالب مدارس السينما‪ ،‬الذين‬ ‫يتلمسون أبواب التألق وإثبات الذات في‬ ‫قطاع شديد التنافسية واإلبداعية‪ ،‬متطلعين‬ ‫إلى عالمات مضيئة تفسح لهم طريق‬ ‫النجاح‪.‬‬

‫في هذا اإلطار‪ ،‬تستضيف مراكش ست‬ ‫شخصيات بارزة في عالم السينما‪ ،‬بتجارب‬ ‫متفاوتة األجيال ومتنوعة االختيارات‬ ‫الفكرية والجمالية‪ ،‬يقدمون لشباب السينما‬ ‫واإلعالميين والنقاد والممارسين عصارات‬ ‫قصتهم مع السينما‪ ،‬انعطافات مساراتهم‬ ‫المهنية‪ ،‬أحالمهم وإحباطاتهم‪ ،‬ثم رؤيتهم‬ ‫لوظيفة السينما في عالم شديد التعقيد‪.‬‬ ‫في قاعة السفراء بقصر المؤتمرات‪ ،‬التي‬ ‫احتشدت بطالب السينما ومريديها‪ ،‬بدأت‬ ‫حلقات هذا البرنامج المعرفي الذي يقام‬ ‫للسنة الخامسة (منذ ‪ 2007‬مع توقف‬ ‫عام ‪ )2008‬مع المخرج األمريكي دارين‬ ‫ارنوفسكي ثم الفلبيني بريونتي ميندوزا‬

‫لتتواصل يومه الخميس مع المخرج‬ ‫األمريكي صاحب رائعة "صمت الحمالن"‬ ‫وتختتم يوم السبت بدرس للفائز بالجائزة‬ ‫الكبرى لمهرجان كان عام ‪ ،2012‬المخرج‬ ‫اإليطالي ماتيو كاروني‪.‬‬ ‫وفضال عن هؤالء المخرجين األربعة‪،‬‬ ‫تستضيف هذه الفقرة المخرج والسيناريست‬ ‫والمنتج البريطاني جون بورمان‪ ،‬رئيس‬ ‫لجنة تحكيم الدورة ‪ ،12‬وكذا المفكر‬ ‫الفرنسي إدغار موران‪ ،‬في جلستي مناقشة‬ ‫سينمائية‪.‬‬ ‫هو فضاء يحرض أنجح صناع السينما على‬ ‫التحلي بالتواضع والسخاء في العطاء‪ ،‬خارج‬ ‫أضواء وتقاليد السوق‪ ،‬كما يحفز الطالب‬ ‫وعشاق الفن السابع على دخول عوالم‬ ‫هؤالء المبدعين واستفزازهم للبوح بأسرار‬ ‫ما وراء الكاميرا‪.‬‬ ‫أكثر من مجرد دروس أكاديمية‪ ،‬تعد "الماستر‬ ‫كالس" لحظة تفاعل وجداني ومعرفي‬ ‫ومشاطرة مهنية‪ ،‬يتبادل فيها السينمائي‬ ‫المحترف وجهات نظره ومحصالت ممارسته‬ ‫مع عشاق السينما وصناع مستقبلها‪.‬‬ ‫وعبر تعاقب الدورات‪ ،‬يعتد سجل هذه‬ ‫الدروس بأسماء وازنة في سماء الفن السابع‬ ‫عالميا‪ ،‬لعل من أبرزها‪ ،‬المخرج األمريكي‬ ‫مارتن سكورسيزي ومواطنيه جيم جارموش‬ ‫وفرانسيس فورد كوبوال والمخرج الصربي‬ ‫إمير كوستوريتشا والفرنسي جون جاك آنو‬ ‫الذي علق على تجربته في "الماستر كالس"‪،‬‬ ‫خالل الدورة الفارطة‪ ،‬قائال "حين أشارك في‬ ‫نشاط من هذا النوع‪ ،‬أشعر أني آخذ الكثير‪،‬‬ ‫بينما أعطي ‪."...‬‬

‫‪ É‬المخرج األمريكي جيمس‬ ‫غراي‪ :‬أجد نفسي أسلوبا ورؤية‬ ‫في سينما السبعينيات‬

‫يحتفظ املخرج األمرييك املوهوب جيمس غراي‬ ‫مبوقف فكري وفني خاص يجعله مختلفا عن جل‬ ‫مجايليه من السينامئيني األمريكيني الذين يجرون‬ ‫وراء حصد النجاحات يف شباك التذاكر‪.‬‬ ‫بشخصية هادئة ومؤمنة باختياراتها‪ ،‬يقول جيمس‬ ‫غراي‪ ،‬عضو لجنة تحكيم الدورة ‪ 12‬ملهرجان‬ ‫مراكش الدويل للفيلم‪" ،‬كنت أمتنى لو عارصت‬ ‫مبدعي العقد السابع من القرن العرشين‪ ،‬الفرتة‬ ‫الذهبية للسينام األمريكية‪ .‬لقد وجدت نفيس‬ ‫سينامئيا يف الزمن الخطأ"‪.‬‬ ‫يحن غراي إىل ذلك الزمن الجميل الذي كان‬ ‫يتيح للمخرجني أن ينفذوا أفكارهم ويجسدوا‬ ‫موقفهم من الحياة والعامل بالشكل الفني الذي‬ ‫يبتغونه‪ .‬أما اليوم فريى مخرج "نحن منتلك الليل"‬ ‫أن "السينامئيني باتوا أكرث جرأة لكن عىل حساب‬ ‫الصدق الفني يف صنع الفيلم"‪.‬‬ ‫يالحظ املخرج األمرييك أن البعد التجاري اتخذ‬ ‫أبعاد خطرية‪ ،‬ما جعل أفالما جيدة تعالج قضايا‬ ‫مجتمعية عميقة‪ ،‬تواجه مصري التجاهل‪ ،‬ومن بينها‬ ‫روائع مخرجني كبار من حجم مارتن سكورسيزي‬ ‫وفرنسيس فورد كوبوال وستيفن سبيلربغ‪.‬‬ ‫مبزيد من األسف‪ ،‬يضيف جيمس غراي أن السينام‬ ‫تقدم لشباب اليوم نوعا واحدا من األفالم برؤية‬ ‫محددة سطحية‪ ،‬بال مرجعية تاريخية أو التزام‬ ‫سيايس وفكري‪.‬‬ ‫وعن القضايا التي تثريه أكرث يف مشاريعه‬ ‫السينامئية‪ ،‬يقول جيمس غراي‪ ،‬بلهجة ساخرة‬ ‫"ال أستطيع تصنيف اهتاممايت‪ ،‬لكن زوجتي تقول‬ ‫إنني مهووس بقضايا الرشائح االجتامعية وسؤال‬ ‫العدالة" ليتساءل‪ ،‬بجد هذه املرة‪" ،‬أين ميكن أن‬ ‫نجد بصمة للرصاع االجتامعي الذي يؤطر يومياتنا‬ ‫يف فيلم مثل سبايدرمان"‪.‬‬ ‫ال يعرف جيمس غراي الكثري عن املغرب‪ ،‬لكن‬ ‫مجرد معرفته بأن املخرج الكبري مارتن سكورسيز‬ ‫صور اثنني من أفالمه باملغرب تحفزه عىل التفكري‬ ‫يف تصوير مرشوع سيناميئ باململكة يوما ما‪.‬‬ ‫ومن موقعه داخل لجنة تحكيم الدورة ‪12‬‬ ‫ملهرجان مراكش‪ ،‬ال يخفي املخرج األمرييك إعجابه‬ ‫بجودة األفالم املشاركة يف املسابقة‪ ،‬مع التزامه‬ ‫بواجب التحفظ الذي تتطلبه صفته كحكم‪.‬‬ ‫بسينامه الجادة‪ ،‬يعد جيمس غراي أحد الضيوف‬ ‫املنتظمني ملهرجان كان‪ ،‬إذ شارك بأفالمه الثالثة‬ ‫األخرية يف مسابقة املهرجان‪ ،‬وكان عضوا يف لجنة‬ ‫تحكيم دورة ‪ ،2009‬التي ترأستها املمثلة الفرنسية‬ ‫إيزابيل هوبري‪ ،‬املحتفى بها من طرف الدورة‬ ‫الحالية ملهرجان مراكش‪.‬‬ ‫أخرج جيمس غراي "أوديسا الصغرية" (‪)1994‬‬ ‫و"الساحات" (‪ )2000‬و"نحن منلك الليل" (‪)2007‬‬ ‫و"عشيقان" (‪ )2008‬و"العندليب" (‪.)2012‬‬


‫‪04‬‬

‫اخلميس ‪ 06‬دجنبر ‪2012‬‬

‫أفالم المسابقة‬ ‫ •يدخل به عوالم الحب والهوية واكتشاف الذات‬

‫"زيرو"‪ ..‬رقم رابح يف مسار نور‬ ‫الدين لخماري السينمائي‬

‫‪,‬‬

‫لقطة من الفيلم‬

‫دخل المخرج المغربي نور الدين لخماري‬ ‫عوالم اكتشاف الذات‪ ،‬واتخذ من الحب موضوعا‬ ‫لفيلمه الروائي الطويل "زيرو"‪ ،‬الذي يعرض‬ ‫أمام لجنة تحكيم مسابقة الفيلم الطويل‬ ‫بالمهرجان الدولي للفيلم بمراكش‪ ،‬والذي‬ ‫يشارك في أداء أدواره نخبة من الممثلين‬ ‫المغاربة المعروفين‪ ،‬أمثال محمد مجد‪ ،‬وسعيد‬ ‫باي‪ ،‬وصالح الدين بنموسى‪ ،‬وعزيز داداس‪،‬‬ ‫ورفيق بوبكر‪ ،‬وراوية‪ ،‬وبشرى أهريش‪،‬‬

‫ومريم الزعيمي‪ ،‬ووداد إلما وآخرين‪ ،‬فضال‬ ‫عن مشاركة ممثلين جدد سيظهرون ألول مرة‬ ‫على الشاشة الفضية‪.‬‬ ‫يحكي الفيلم قصة أمين برطال الملقب‬ ‫بـ"زيروا"‪ ،‬الشرطي البسيط الذي يقضي‬ ‫معظم أوقاته في تلقي الشكايات من‬ ‫المتظلمين‪ ،‬أو في التجول في شوارع مدينة‬ ‫الدار البيضاء برفقة ميمي‪ ،‬العاهرة الشابة‬ ‫ذات الثانية والعشرين عاما‪.‬‬

‫يعيش "زيرو" حياة يومية مهينة يطبعها‬ ‫صراعه الدائم مع والده المعاق وإهانات‬ ‫رئيسه في العمل‪ ،‬عميد الشرطة‪ ،‬الذي ال‬ ‫يتوانى لحظة عن إذالله أمام وضع لم يعد‬ ‫يطيقه‪ ،‬فيقرر "زيرو" طي صفحة الماضي‬ ‫‪ ,‬المخرج نور الدين لخماري‬ ‫الموشومة بالخوف والجبن والدونية‪ ،‬ليسعى‬ ‫في البحث عن فتاة في الخامسة عشرة اختفت الحكائي‪ ،‬إضافة إلى زوايا النظر‪ ،‬والجوانب‬ ‫في المدينة الضخمة‪ ،‬فيبدأ بذلك صراعه ضد النفسيةللشخصيات‪.‬‬ ‫عالم بال رحمة‪ ،‬أفسده المال والسلطة‪.‬‬ ‫سعى لخماري إلى التميز ببصمته الخاصة‬ ‫وعن اختيار "زيرو" عنوانا للفيلم‪ ،‬قال لخماري إلعطاء هوية للفيلم تستمد خصوصياتها‬ ‫في حوارات سابقة‪ ،‬إن هذا الرقم يحمل العديد من عمق الشخصيات وثقافتها المحلية‪ ،‬جاعال‬ ‫من الدالالت‪ ،‬إذ يوحي بالالشيء‪ ،‬وهي كلمة من حكايتها امتدادا للمكان‪ .‬فالفيلم يشكل‬ ‫منتشرة بشكل واسع عند المغاربة‪ ،‬يلصقونها بالنسبة له مشروع ثالثية سينمائية عن مدينة‬ ‫بـ"الفاشلين"‪ ،‬دون منحهم فرصة إبراز الدارالبيضاء‪ ،‬التي يجد فيها مادة خصبة‪،‬‬ ‫إمكانياتهم‪.‬‬ ‫يستمد منها واقعيته التي عرف بها في فيلم‬ ‫وأضاف أنه يحاول من خالل هذا الفيلم توجيه "كازا نيكرا"‪.‬‬ ‫رسالة مفتوحة للمجتمع‪ ،‬للكف عن إحباط الجدير بالذكر‪ ،‬أن "زيرو" هو الفيلم الثالث‬ ‫الشباب‪ ،‬من خالل اعتبارهم "أصفارا" ومنحهم الطويل للخماري‪ ،‬المزداد عام ‪ 1964‬بآسفي‪،‬‬ ‫الفرصة إلبراز قدراتهم‪ ،‬في جو يمأله الحب‪ ،‬درس في فرنسا الصيدلة‪ ،‬لكنه سرعان ما‬ ‫الذي افتقدناه بسبب الضغوطات االقتصادية تخلى عنها لتكريس نفسه لعشقه األول‪،‬‬ ‫والصعوبات المالية التي نعيشها‪.‬‬ ‫السينما‪.‬‬ ‫يطمح لخماري أيضا من خالل "زيرو" إلى نال لخماري أكثر من ‪ 21‬جائزة في مهرجانات‬ ‫تأسيس أسلوب سينمائي خاص به‪ ،‬إذ اختار دولية‪ ،‬في جميع أنحاء العالم‪ ،‬عن فيلمه‬ ‫الغوص في غياهب "الفيلم األسود"‪ ،‬بتقنيات "كازانيكرا" قبل أن يمثل المغرب في جوائز‬ ‫تحمل كل توابل سينما التشويق على مستوى األوسكار عام ‪.2010‬‬ ‫المونتاج‪ ،‬والتمويه على مستوى السرد‬

‫ •كارلوس سورين صور فيلمه وسط مناظر باتاغونيا الرائعة‬

‫"رحلة صيد"‪ ..‬حكاية جميلة عن التفكك األسري‬

‫‪,‬‬

‫لقطة من الفيلم‬

‫يتنافس المخرج األرجنتيني كارلوس سورين‪،‬‬ ‫بفيلمه الجديد "رحلة صيد"‪ ،‬أو "أيام الصيد‬ ‫في باتاغونيا"‪ ،‬ضمن مسابقة الفيلم الطويل‬ ‫الخاصة بالمهرجان الدولي للفيلم بمراكش‬ ‫في دورته الثانية عشرة‪.‬‬ ‫ويعرض الفيلم في هدوء ودقة وعاطفة‬ ‫مسترسلة‪ ،‬حكاية جميلة عن التفكك األسري‬

‫وعن "المصالحة"‪ ،‬راغبا في أن يجذب أنظار‬ ‫الجمهور ولجنة تحكيم المسابقة التي‬ ‫تتابع أحداث الفيلم في قاعة الوزراء بقصر‬ ‫المؤتمرات في مراكش‪ ،‬برئاسة المخرج‬ ‫والمنتج جون بورمان‪.‬‬ ‫صور المخرج كارلوس سورين‪ ،‬أحداث فيلمه‬ ‫وسط مناظر طبيعية رائعة في ساحل‬

‫باتاغونيا‪ ،‬حيث شخص األدوار الثانوية ممثلون‬ ‫غير محترفين من سكان المنطقة‪.‬‬ ‫ويحكي "رحلة صيد" قصة حياة ماركو‪ ،‬الذي‬ ‫قرر في بحث عن انطالقة جديدة لحياته‪ ،‬في‬ ‫الخمسينات من العمر‪ ،‬الذهاب إلى باغونيا‬ ‫الصطياد سمك القرش‪ ،‬لكن يبدو أن هذه‬ ‫الهواية الجديدة لم تكن السبب الوحيد‬ ‫لمستقره في البلدة الصغيرة بويرتوديسيادو‪،‬‬ ‫إذ تفاجؤه الرحلة‪ ،‬كما يفاجئ الجمهور بأحداث‬ ‫مثيرة‪ ،‬تبرز الجانب الخفي في القصة‪.‬‬ ‫ويهتم كارلوس سورين المزداد عام ‪1944‬‬ ‫ببوينس آيرس "األرجنتين"‪ ،‬في فيلمه كما في‬ ‫أعماله السينمائية األخرى بالجانب التصويري‬ ‫بدرجة أكبر‪ ،‬دون أن يغفل أدق التفاصيل‪ , ،‬المخرج كارلوس سورين‬ ‫خاصة أنه درس في معهد السينما بجامعة‬ ‫"البالثا"‪ ،‬بعد أن أنهى تكوينه‪ ،‬وعمل مساعد "قصص من الحد األدنى" عام ‪ ،2002‬و"اللب‬ ‫مصور‪ ،‬ثم مديرا للتصوير قبل أن يخرج بومبون" عام ‪" ،2004‬نيوجيرسي‪ :‬ابتسامة‬ ‫إعالنات تجارية‪ ،‬سنة ‪.1986‬‬ ‫أبدية" عام ‪ ،2002‬و"الطريق إلى سان دييكو"‪،‬‬ ‫فاز أول أفالم كارلوس سورين الطويلة‪" ،‬فيلم و"النافذة" عام ‪ ،2006‬و"يختفي القط" عام‬ ‫ملك" بجائزة األسد الفضي‪ ،‬في مهرجان ‪.2011‬‬ ‫البندقية السينمائي‪ ،‬ولم تكن تلك الجائزة الجدير بالذكر أنه شارك في بطولة الفيلم‬ ‫وغيرها من التتويجات سوى اعتراف بموهبة مجموعة من الممثلين من بينهم أليخاندرو‬ ‫واحترافية هذا المخرج الالمع‪ ،‬ولم يكن من أوادا وفيكتوريا ألميد‪ ،‬أما السيناريو فلكارلوس‬ ‫كارلوس بدوره إال أن كرس حياته تماما سورين نفسه‪ ،‬واإلنتاج لهوكو سيكمان‬ ‫للسينما‪ ،‬ليحقق بذلك نجاحات دولية أسالت وكارلوس سورين وأفالم كياكامول‪.‬‬ ‫مداد العديد من الجرائد‪ ،‬من خالل أفالمه‬


‫اخلميس ‪ 06‬دجنبر ‪2012‬‬

‫‪03‬‬

‫البـرنامج‬ ‫قصر المؤتمرات‬ ‫قاعة الوزراء‬

‫فيلم المسابقة‪ :‬الهجوم (ساعة و ‪ 39‬د)‬ ‫خارج المسابقة‪ :‬رحمك (ساعة و ‪ 46‬د)‬ ‫الجمعة ‪ 7‬دجنبر‬

‫فيلم المرشح المنشوري (ساعتين و ‪ 09‬د‪ ،‬ن‪.‬إ‪.‬م‪.‬ف)‬ ‫الخميس ‪ 6‬دجنبر‬ ‫(فيلم المومياء (ساعتين و ‪ 05‬ن‪.‬ف )‬ ‫فيلم كيو جو‪ ،‬اِمرأة صينية (ساعة و ‪ 40‬د‪ ،‬ن‪.‬أ‪.‬م‪.‬ف)‬ ‫فيلم المسابقة‪ :‬زيرو (ساعة و ‪ 51‬د)‬ ‫فيلم المسابقة‪ :‬رحلة صيد (ساعة و ‪ 18‬د)‬ ‫فيلم المسابقة‪ :‬رحلة الصيد (أيام الصيد في باتاغونيا) فيلم المسابقة‪ :‬زيرو (ساعة و ‪ 51‬د)‬ ‫(ساعة و‪ 18‬د)‬ ‫خارج المسابقة‪ :‬أغنية لماريون (ساعة و ‪ 33‬د)‬ ‫أفالم قصيرة‪ :‬مسابقة األفالم القصيرة "سينما المدارس" السبت ‪ 8‬دجنبر‬ ‫(ساعتين و ‪ 06‬د ‪ -‬ن‪.‬أ‪.‬م‪.‬ف)‬ ‫خارج المسابقة‪ :‬جينجر وروزا (ساعة و ‪ 30‬د)‬ ‫تكريم‪ :‬جوناتان ديم‬ ‫خارج المسابقة‪ :‬بهلوانات التوازن (ساعة و ‪ 53‬د)‬ ‫فيلم خارج المسابقة‪ :‬أغنية لماريون | (ساعة و ‪ 33‬د)‬ ‫نبضة قلب‪ :‬أطفال كينشاسا (ال وجود للشيطان) (ساعة‬ ‫فيلم خارج المسابقة‪ :‬نور (ساعة و ‪ 18‬د)‬ ‫الجمعة ‪ 7‬دجنبر‬ ‫و ‪ 25‬د)‬ ‫فيلم المسابقة‪ :‬اختطاف (ساعة و ‪ 39‬د)‬ ‫فيلم المسابقة‪ :‬أسد صغير ( مثل األسد) (ساعة و ‪ 41‬د)‬ ‫فيلم المسابقة‪ :‬اختطاف (ساعة و ‪ 39‬د)‬ ‫نبضة قلب‪ :‬أطفال كينشاسا ( ال وجود للشيطان) (ساعة‬ ‫و ‪ 25‬د)‬ ‫فيلم خارج المسابقة‪ :‬جينجر وروزا (ساعة و ‪ 30‬د)‬ ‫فيلم خارج المسابقة‪ :‬سيلفر ليننك بالي بوك (العالج‬ ‫بالسعادة) (ساعتين و ‪ 02‬د) |عرض وحيد‬ ‫السبت ‪ 8‬دجنبر‬

‫فيلم خارج المسابقة‪ :‬بهلوانات التوازن (ساعة و ‪ 53‬د)‬ ‫حفل االختتام وتوزيع الجوائز‬ ‫فيلم االختتام‪ :‬اليد في اليد (ساعة و ‪ 25‬د) |عرض وحيد‬ ‫قصر المؤتمرات‬

‫قاعة السفراء‬ ‫الخميس ‪6‬‬

‫تقنية الوصف السمعي‪ :‬الفنان (ساعة و‪ 40‬د‪ ،‬بدون حوار )‬ ‫تقنية الوصف السمعي‪ :‬عود الورد (ساعة و ‪ 30‬د‪ ،‬ن‪.‬أ‪.‬م‪.‬ف)‬ ‫ماستر‪ :‬ماستر كالس جوناتان ديم‬ ‫فيلم‪ :‬فيالديلفيا (ساعتين و ‪ 05‬د‪ ،‬ن‪.‬إ‪.‬م‪.‬ف)‬ ‫الجمعة ‪ 7‬دجنبر‬ ‫تقنية الوصف السمعي‪ :‬شجرة الحياة (ساعتين و ‪ 19‬د‪،‬‬ ‫ن‪.‬ف)‬ ‫تقنية الوصف السمعي‪ :‬خطاب الملك (ساعة و ‪ 58‬د‪،‬‬ ‫ن‪.‬ف)‬ ‫ماستر‪ :‬سينما إدكار موران‬ ‫فيلم خارج المسابقة‪ :‬نور (ساعة و ‪ 18‬د)‬ ‫السبت ‪ 8‬دجنبر‬

‫تقنية الوصف السمعي‪ :‬الطفل (ساعة و ‪ 35‬د‪ ،‬ن‪.‬ف)‬ ‫ماستر‪ :‬ماستر كالس ماطيو كارون‬ ‫سينما كوليزي‬ ‫السبت ‪ 1‬دجنبر‬ ‫فيلم الحفل (ساعة و ‪ 52‬د‪ ،‬ن‪.‬ف)‬ ‫العميل فينود |هند (ساعتين و ‪ 37‬د‪ ،‬ن‪.‬أ‪.‬م‪.‬إ)‬ ‫فيلم فيال أماليا (ساعة و ‪ 34‬د‪ ،‬ن‪.‬ف)‬ ‫فيلم بطل (ساعة و ‪ 39‬د‪ ،‬ن‪.‬أ‪.‬م‪.‬ف)‬ ‫فيلم المسابقة‪ :‬لمسة الضوء (ساعة و ‪ 50‬د)‬ ‫خارج المسابقة‪ :‬فيلم مفاجأة (ساعة و ‪ 39‬د)‬

‫سينما كوليزي‬ ‫الخميس ‪ 6‬دجنبر‬

‫فيلم أمير بالد فارس (رمال الزمان) (ساعة و ‪ 56‬د‪،‬‬ ‫ن‪.‬أ‪.‬م‪.‬ف)‬ ‫خارج المسابقة‪ :‬الطريق إلى كابول (ساعة و ‪ 52‬د)‬ ‫نبضة قلب‪ :‬فيها الملح والسكر أو عمَّرها ما َغدَ تموت‬ ‫(ساعة و ‪ 37‬د)‬ ‫فيلم المسابقة‪ :‬هوية (ساعة و ‪ 30‬د)‬

‫فيلم المسابقة‪ :‬أسد صغير (مثل األسد) (ساعة و ‪ 41‬د)‬ ‫فيلم بارفي !الهند (ساعتين و ‪ 31‬د‪ ،‬ن‪.‬أ‪.‬م‪.‬إ)‬

‫ساحة جامع الفنا‬ ‫الخميس ‪ 6‬دجنبر‬

‫فير‪ -‬زارا الهند (‪ 3‬ساعات و ‪ 12‬د‪ ،‬ن‪.‬أ‪.‬م‪.‬إ)‬ ‫الحب هو الحياة‪ :‬الهند (ساعتين و ‪ 57‬د‪ ،‬ن‪.‬أ‪.‬م‪.‬إ)‬ ‫الجمعة ‪ 7‬دجنبر‬ ‫بارفي! الهند (ساعتين و ‪ 31‬د‪ ،‬ن‪.‬أ‪.‬م‪.‬إ)‬ ‫بحضور أنوراك باسو‪ ،‬بريانكا شوبرا‪ ،‬وإليانا د‪.‬كروز‬ ‫السبت ‪ 8‬دجنبر‬ ‫دون‪ ،‬مطاردة الهند (ساعتين و ‪ 51‬د‪ ،‬ن‪.‬أ‪.‬م‪.‬إ)‬ ‫ْ‬ ‫دون ‪ 2‬الهند (ساعتين و ‪ 28‬د‪ ،‬ن‪.‬أ‪.‬م‪.‬إ)‬ ‫ْ‬ ‫بحضور بريانكا شوبرا‬


‫‪02‬‬

‫اخلميس ‪ 06‬دجنبر ‪2012‬‬

‫افتتاحية‬

‫صورة‬

‫أمام الممثلة المقتدرة أمينة رشيد‪ ،‬التي تعد من الرائدات المغربيات التي انخرطت في التمثيل‬ ‫منذ سنة ‪ ،1962‬ومأل حضورها الشاشة المغربية لعدة عقود‪ ،‬لم يتمالك المخرجان عماد‬ ‫وسويل نوري نفسيهما‪ ،‬فانحنيا يقبالن الرأس كما يفعل المغاربة عادة مع الكبار‪.‬‬

‫تكريم‬ ‫خطى حثيثة بفلسفة واضحة‬ ‫اعتبر المراقبون والمهتمون بالشأن‬ ‫السينمائي وال ��ث ��ق ��اف ��ي وض ��ي ��وف‬ ‫ال ���م ���ه ���رج ���ان‪ ،‬ف���ي ال ���ع ���دي ���د من‬ ‫التصريحات‪ ،‬التي تناقلتها وسائل‬ ‫اإلع ����ام ال ��وط ��ن ��ي ��ة وال��دول��ي��ة‪ ،‬أن‬ ‫المهرجان الدولي للسينما بمراكش‬ ‫ليس حدثا سينمائيا فحسب‪ ،‬بل هو‬ ‫ت ��ظ ��اه ��رة ثقافية وف ��ن ��ي ��ة‪ ،‬تحاول‬ ‫مؤسسة مهرجان أن تجعلها‪ ،‬في‬ ‫أبعادها ه ��ذه‪ ،‬متجددة غير مكررة‬ ‫لذاتها‪.‬‬ ‫فالمهرجان استطاع‪ ،‬من خ ��ال ما‬ ‫راكمه طيلة ال ��� ‪ 12‬دورة‪ ،‬أن يروج‬ ‫ص ��ورة المغرب في مجال الصناعة‬ ‫السينمائية‪ ،‬فالتظاهرة تستقطب‬ ‫نجوما كبار‪ ،‬وإنتاجات أجنبية‪ ،‬وأفام‬ ‫ناجحة عالميا‪ ،‬الشيء ال ��ذي يمكن‬

‫الفاعلين ال ��م ��غ ��ارب ��ة ف ��ي المجال‬ ‫السينمائي من التواصل المباشر‪،‬‬ ‫وص ��ق ��ل التجربة واالس ��ت ��ف ��ادة من‬ ‫تجارب عمالقة الفن السابع على‬ ‫امتداد دول المعمور‪.‬‬ ‫بنهجه أسلوب التجديد واالبتكار‪،‬‬ ‫واعتماد المعايير الفنية واالستفادة‬ ‫من حنكة الساهرين على إع ��داده‬ ‫استطاع المهرجان الدولي للفيلم‬ ‫بمراكش أن يحقق األه ���داف التي‬ ‫رسمها‪ ،‬وأن يحافظ على مستواه‬ ‫ال ��راق ��ي‪ ،‬وأن يظل وفيا لفلسفته‬ ‫ال ��م ��ش ��ب ��ع ��ة ب ��م ��ب ��دأ ت ��رس ��ي ��خ ح��وار‬ ‫الحضارات وتاقح التجارب‪.‬‬ ‫االهتمام بطلبة معاهد السينما في‬ ‫ال ��م ��غ ��رب‪ ،‬م ��ن خ��ال ف ��ق ��رة “سينما‬ ‫المدارس”‪ ،‬وجه آخر من أوجه تميز‬

‫هذا العرس السينمائي الدولي الذي‬ ‫يحتضنه المغرب على مدى ‪ 12‬سنة‪،‬‬ ‫ونقطة أس ��اس ��ي ��ة م ��ن ن ��ق ��اط قوة‬ ‫التظاهرة‪.‬‬ ‫فاحتكاك ه ��ؤالء الطلبة بمخرجين‬ ‫ومنتجين وممثلين كبار‪ ،‬واالط ��اع‬ ‫ع ��ل ��ى ت ��ج ��ارب ��ه ��م م��ن خ ���ال فقرة‬ ‫“الماستر كاس”‪ ،‬التي يدير جلساتها‬ ‫ك ��ب ��ار السينمائيين ف ��ي العالم‪،‬‬ ‫وتمكين ه ��ذا الجيل المتطلع إلى‬ ‫المستقبل‪ ،‬من عرض مجهوداتهم‬ ‫أمام كبار نجوم الفن السابع‪ ،‬وأمام‬ ‫لجنة تحكيم تضم مخرجين راكموا‬ ‫في المجال السينما أرص ��دة غنية‪،‬‬ ‫كلها معطيات تؤكد أن مؤسسة‬ ‫المهرجان تريد أن تجعل من هذا‬ ‫اللقاء السينمائي ذي األبعاد الفنية‬

‫وال ��ث ��ق ��اف ��ي ��ة‪ ،‬محطة إق ���اع لهؤالء‬ ‫الشباب‪ ،‬تشد بأيديهم لتقودهم نحو‬ ‫غ ��د يكونون فيه أع ��م ��دة لصناعة‬ ‫سينمائية قوية‪.‬‬ ‫إن استحضار كل هذه المعطيات‪،‬‬ ‫وال��وق��وف عند مسيرة المهرجان‬ ‫ال��دول��ي للفيلم ب ��م ��راك ��ش‪ ،‬منذ‬ ‫ان��ط��اق��ه ق ��ب ��ل ‪ 12‬س��ن��ة‪ ،‬ي ��دف ��ع‬ ‫الماحظين والمتتبعين إلى القول‬ ‫إننا أمام مشروع مجتمعي‪ ،‬يعكس‬ ‫صورة المغرب المنخرط في الحداثة‪،‬‬ ‫ويسير على الطريق المؤدي إليها‬ ‫ب ��ث ��ب ��ات‪ ،‬ان ��س ��ج ��ام ��ا م��ع ال ��م ��ش ��روع‬ ‫المجتمعي الحداثي الشامل لكل‬ ‫مناحي الحياة في المغرب‪.‬‬


‫المدير الفني‪ :‬ليس هناك “خط تحريري”‬ ‫موجه في اختيار األفالم > ص ‪05‬‬

‫الفيلم القصير‪ ..‬شهادة ميالد‬ ‫لسينمائيي الغد > ص ‪05‬‬

‫المهــــــــرجان الــــدولـــــي للــــفــــيـــــــــلم بمـــــــــــــراكش‬ ‫الجريدة الرسمية للمهرجان الدولي للفيلم بمراكش • الخميس ‪ 06‬دجنبر ‪ • 2012‬العدد رقم ‪07‬‬

‫املخرج املغربي ياسني فنان‪ :‬أنا عاشق كبري للمدينة‬ ‫وسينماي تعتمد على السخرية السوداء > ص ‪08‬‬ ‫ص ‪04‬‬

‫أفالم المسابقة‬

‫األوسكاري جوناثان ديم‬ ‫“زيرو”‪ ..‬رقم رابح في مسار نور‬ ‫الدين لخماري السينمائي‬ ‫“رحلة صيد”‪ ..‬حكاية جميلة عن‬ ‫التفكك األسري‬ ‫عين على المهرجان‬

‫ص‪05‬‬

‫من هنا وهناك‬

‫ص ‪10‬‬

‫المغرب ضمن منافسات جائزة‬ ‫سلطان بن محمد القاسمي‬ ‫للمسرح العربي‬ ‫فنانون جزائريون أحيوا حفال‬ ‫موسيقيا بمراكش‬

‫‪Quotidien des actifs urbains‬‬ ‫‪L'Officiel du FIFM est édité et distribué par‬‬ ‫‪devocean S.A, société éditrice du quotidien‬‬ ‫‪aufait.‬‬ ‫‪Certifiée ISO 9001‬‬ ‫‪v. 2008‬‬

‫مخرج الواقعية‬

‫‪DIRECTEUR DE PUBLICATION: REDA SEDRATI / DEPOT LEGAL 65-06 / EDITION SPÉCIALE FIFM ÉDITÉE PAR AUFAIT‬‬

‫أسرار قصص سينمائية ناجحة‬ ‫جيمس غراي‪ :‬أجد نفسي‬ ‫أسلوبا ورؤية في سينما‬ ‫السبعينيات‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.