Javier Martí Isasi_Memoria pfc_San Isidro_LabH

Page 1

倀倀䄀䤀 匀䄀一 䤀匀䤀䐀刀伀

倀爀漀最爀愀洀愀 倀愀爀琀椀挀椀瀀愀琀椀瘀漀 搀攀 䄀挀琀甀愀挀椀渀 䤀渀琀攀最爀愀搀愀 搀攀 匀愀渀 䤀猀椀搀爀漀

刀攀最攀渀攀爀愀挀椀渀 搀攀氀 戀愀爀爀椀漀 搀攀 匀愀渀 䤀猀椀搀爀漀 礀 猀甀 攀渀琀漀爀渀漀 甀爀戀愀渀漀

䨀愀瘀椀攀爀 䴀愀爀琀 䤀猀愀猀椀   䄀漀 ㈀ ㄀㔀⼀㈀ ㄀㘀 倀䘀䌀    䰀愀戀开䠀


Publicaciรณn on-line


倀倀䄀䤀 匀䄀一 䤀匀䤀䐀刀伀 倀爀漀最爀愀洀愀 倀愀爀琀椀挀椀瀀愀琀椀瘀漀 搀攀 䄀挀琀甀愀挀椀渀 䤀渀琀攀最爀愀搀愀 搀攀 匀愀渀 䤀猀椀搀爀漀

刀攀最攀渀攀爀愀挀椀渀 搀攀氀 戀愀爀爀椀漀 搀攀 匀愀渀 䤀猀椀搀爀漀 礀 猀甀 攀渀琀漀爀渀漀 甀爀戀愀渀漀

䨀愀瘀椀攀爀 䴀愀爀琀 䤀猀愀猀椀   䄀漀 ㈀ ㄀㔀⼀㈀ ㄀㘀 倀䘀䌀    䰀愀戀开䠀



A la memoria de mi abueli


6


ÍNDICE

Enunciado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08 - 11 Memoria analítica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 25 Memoria conceptual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 -35 Memoria descriptiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 -73 Memoria técnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 - 113 Reflexión final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 - 117 Bibliografía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 - 123

7



䔀一唀一䌀䤀䄀䐀伀 刀攀最攀渀攀爀愀挀椀渀 搀攀氀 戀愀爀爀椀漀 搀攀 匀愀渀 䤀猀椀搀爀漀 礀 猀甀 攀渀琀漀爀渀漀 甀爀戀愀渀漀


10 攀渀甀渀挀椀愀搀漀


REGENERACIÓN DEL BARRIO DE SAN ISIDRO Y SU ENTRORNO URBANO Desde el laboratorio H, se propone trabajar en lo que se denomina hoy Barrio de Sant Isidre en Valencia, un sector de huerta hasta no hace mucho años, perteneciente a Patraix, que conserva en consecuencia algunas preexistencias de marcado carácter rural entre las que destaca la Alquería dels Frares y que sigue regado por la acequia de Favara.

Vista de la Iglesia de San Isidro desde el talud ferroviario.

攀渀甀渀挀椀愀搀漀

En el año 1903 se construyó la Iglesia de San Isidro, según proyecto de Joaquín María Arnau. Desde 1952 - en plena dictadura franquista- cuenta con su propia Falla y bastante más tarde (2004) ha creado su Agrupación Musical a partir de la fusión de dos bandas de música existentes. La Asociación de Vecinos del Barrio de San Isidro es muy activa y mantiene un blog de comunicación e información. Con el desarrollismo urbano de los setenta su morfología empezó a cambiar claramente y su “indefinición” se ha mantenido (por suerte o desgracia) hasta nuestros días, si bien determinadas infraestructuras (principalmente ferroviarias) han acrecentado sus problemas de aislamiento con la creación de un fuerte talud en su lado oeste y la definitiva exclusión del templo al otro lado de éste. Manzanas de altura significativa, características de los setenta y alguna posterior y sin acabar, conviven con modestas casas semiabandonadas de marcado carácter rural y espacios públicos de nula o muy baja calidad.

Único punto de conexión entre San Isidro con su núcleo histórico.

11



䴀䔀䴀伀刀䤀䄀 䄀一䄀䰀촀吀䤀䌀䄀 䠀椀猀琀漀爀椀愀 뜀 䐀攀渀猀椀搀愀搀 뜀 吀爀愀渀猀瀀漀爀琀攀猀 뜀 䐀漀琀愀挀椀漀渀攀猀 뜀 䠀攀爀攀渀挀椀愀



CONTEXTO HISTÓRICO Desde la época árabe siempre ha existido una estrecha relación entre la ciudad y la Huerta. Históricamente, la Huerta ha tenido un papel vital en la ciudad. El intercambio entre la ciudad como compradora y los agricultores como vendedores, refleja el enorme poder económico que Valencia llegó a tener. Molino de “Nou Moles” sobre la acequia de Favara, 1908. Actual calle de Torres Torres.

洀攀洀漀爀椀愀 愀渀愀氀琀椀挀愀

Esta relación ciudad - Huerta se ha visto dañada, especialmente durante los últimos años, mediante un planeamiento urbano que da la espalda a la Huerta. Se crean grandes infraestructuras que fragmentaran el territorio, la más reseñable, el agresivo y rotundo Plan Sur, nuevo cauce del Turia tras las inundaciones del 57. Generan bordes nítidos entre la Huerta y la ciudad que suponen heridas en el territorio. De un modo abstracto, puede parecer que la ciudad vuelva a estar amurallada a partir de las barreras del Nuevo Cauce y de la ronda norte. El carácter de Valencia era su Huerta, un paisaje de gran valor admirado internacionalmente que en la actualidad parece condenado a desaparecer. En este escenario, San Isidro juega un rol fundamental en la relación de ambos mundos, supone una oportunidad para conseguir una transición más natural, más humana. Una oportunidad para definir una nueva relación entre la Huerta y la población no rural, fomentando los usos públicos, recreativos y culturales compatibles con la protección de la Huerta. S.XVIII

S.XIX

AÑO 1950

Plan Sur, 1957. Al margen izquierdo, San Isidro. ACTUALIDAD

15





San Isidro es un barrio de Valencia, perteneciente al distrito de Patraix, que hasta hace no muchos años correspondía a un sector de la Huerta (véase en la página anterior el vuelo aéreo de 1944 sobre San Isidro). El núcleo primitivo de Sant Isidre está formado por la calle que da nombre al barrio, protegida como Bien de Relevancia Local, y la calle Pau, un grupo de casas también de gran valor, pero totalmente olvidadas. Un gran talud divide el barrio, separando la historia de San Isidro.

En la calle Sant Isidre la vida discurre a otro ritmo, alejada totalmente del bullicioso barrio y del acelerado paso de vehículos junto al nuevo cauce. Se respira un fabuloso aroma del pasado. Al otro lado del talud la vida era exactamente igual, pero el grupo de viviendas de la calle Pau no ha tenido tanta suerte. En 2002 se proyectó un PAI que, acorde al Plan General de 1988, arrasaba las casas. La empresa constructora inició el proceso de compra, pero el empecinamiento de los vecinos logró que la Generalitat le diera protección ambiental al conjunto. Ahora, paralizado el PAI y a la espera del nuevo PGOU, muchas de las casas siguen degradadas. Junto a estos dos conjuntos de viviendas se conservan la Alquería de los Frailes, catalogada como Bien de Relevancia Local, y el curso subterráneo de la acequia de Favara. Actualmente, en San Isidro conviven estas preexistencias de carácter rural junto a manzanas de cierta altura de tipología de ensanche.

洀攀洀漀爀椀愀 愀渀愀氀琀椀挀愀

San Isidro se configuró a principios del siglo XX de manera ciertamente peculiar. El primitivo núcleo fundacional creció con forma de arquitectura urbana, es decir, un grupo de viviendas entre medianeras dispuestas en un entorno rural. Su peculiaridad, le valió la catalogación de Bien de Relevancia Local. Entre el nuevo cauce del río Turia y el enorme talud que se construyó para la línea de Cercanías y su estación, se encuentra este conjunto protegido. Tanto las casas como la iglesia de Sant Isidre fueron edificadas entre 1900 y 1930, a excepción de un par de ellas, que datan del siglo XIX.

Cabalgata en el Camí vell de Torrent. Al fondo, la calle San Isidro y la iglesia del barrio.

Vista desde la calle de Pau a la Iglesia de San Isidro previa construcción del talud ferroviario.

Vista aérea en la década de los 80 del conjunto de casas de la Calle San Isidro.

19


La ciudad de Valencia se encuentra rodeado por un paisaje de Huerta todavía explotado en forma de pequeñas parcelas familiares y, aunque muchos de los habitantes de la ciudad ni siquiera lo conoce o lo aprecian, se trata de un entorno de gran valor que en la actualidad parece condenado a desaparecer.

洀攀洀漀爀椀愀 愀渀愀氀琀椀挀愀

La Huerta de Valencia es un espacio único donde se yuxtaponen la actividad agraria, valores identitarios y tradicionales, intereses económicos y la necesidad de preservación del patrimonio cultural, histórico y paisajístico. El puzle que durante siglos formaron las diferentes piezas que se entrelazan en el ámbito de la Huerta ha adolecido, sobre todo desde mediados del siglo XX, de una mayor fragilidad. Esto ha provocado la pérdida de superficie y de calidad de la Huerta, la irrupción de la urbanización desmedida y la disminución del valor económico, social y sentimental de la huerta para la ciudadanía. El singularísimo espacio de la huerta valenciana con el surgimiento de una nueva conciencia colectiva sobre las cuestiones ambientales ha superado totalmente su mera utilidad productiva y ha sido elevada, con todo derecho, a la categoría de paisaje cultural de gran valor. Pese a ello, la amenaza del afán urbanizador, consagrada en el planeamiento urbanístico municipal descoordinado, ha acrecentado la presión sobre este entorno en grave riesgo de desaparición.

La huerta ya fue catalogada en 1995 en el famoso informe “El medio ambiente de Europa” (Informe Dobris) de la Agencia Europea del Medio Ambiente como uno de los paisajes europeos con menor presencia en el territorio del continente, limitado a pequeños espacios localizados en Grecia, el sur de Italia y el este de España.

20

Paisajes positivos de la Huerta: campos cultivados, presencia de alquerías en buen estado de conservación, acequias de riego limpias, fondos escénicos de interés como la Serra Calderona que se aprecia en la imagen inferior.


La Huerta es un espacio ya netamente periurbano que aporta un valor añadido excepcional al área metropolitana de Valencia. Cumple un importante cometido para la ciudadanía como espacio de esparcimiento, al tiempo que contribuye de manera excepcional a la sostenibilidad ambiental y a la calidad urbana.

La Huerta es un paisaje de gran valor admirado internacionalmente. La paisajista estadounidense Kathryn Gustafson ha defendido la huerta valenciana, sobre la que ha subrayado que “hay que protegerlo porque es único”.

洀攀洀漀爀椀愀 愀渀愀氀琀椀挀愀

“Tenéis sol, agua, debéis ser capaces de producir la mejor comida del mundo con esta Huerta, que puede ser la bolsa de comida de Europa, y hacer de ella un lugar para visitar, donde poner restaurantes...” En este sentido, ha abogado por que se elaboren los estudios que hagan falta para que la salvaguarda no sea solo desde el punto de vista de la historia, sino que se asegure una funcionalidad económica.

Durante los últimos años se han realizado diversos eventos o infraestructuras de gran atracción turística, como la celebración de diversas competiciones deportivas, por organizar encuentros mundiales o por construir una gigantesca ciudad de las Artes y las Ciencias. Los políticos la han vendido bien al turista, sin embargo, a pesar de su proximidad al centro urbano, nadie se ha acordado de incluir a la Huerta en la oferta turística y de potenciar sus recursos económicos. Muestras de las diferentes texturas y color de los cultivos. Huerta Norte, Pobles del Nord.

21


洀攀洀漀爀椀愀 愀渀愀氀琀椀挀愀

LECTURA DEL BARRIO

San Isidro posee una propicia red de transportes públicos: estación de tren de cercanías, paradas de autobús y metro y estaciones de Valenbisi. Resulta de un mayor problema el estacionamiento de los vehículos privados que saturan las vías y los espacios públicos.

Cuenta con dotaciones básicas a escala de barrio como son: centro de salud, dos colegios o retén de la policía local. Además se incluyen ciertos centros deportivos, zonas verdes, punto limpio y templo religioso.

22


洀攀洀漀爀椀愀 愀渀愀氀琀椀挀愀

San Isidro es un barrio que desde hace escasos años formaba parte de la Huerta Sur de Valencia. Como consecuencia, encontramos una serie de elementos que demuestran su herencia agraria tales como alquerías, acequias o reductos de huertas aún cultivadas.

23


洀攀洀漀爀椀愀 愀渀愀氀琀椀挀愀

ESTUDIOS DEMOGRÁFICOS

San Isidro, con algo más de 10.000 habitantes y una densidad de población de 70 viv/ha, permite cierta densificación acorde con las ciudades sostenibles.

El barrio está habitado por una escasa población extranjera, por lo que no existen problemas de exclusión social por motivo de raza, religión o disparidad de culturas.

24


洀攀洀漀爀椀愀 愀渀愀氀琀椀挀愀

Existe un cierto declive de población joven que se desplazan a otras zonas de Valencia más atractivas para los intereses de este colectivo.

San Isidro presenta un alto número de personas por hoja familiar respecto a la ciudad de Valencia y cada uno de sus distritos. De hecho, es el barrio con mayor número de miembros por hoja familiar de Valencia.

25



䴀䔀䴀伀刀䤀䄀 䌀伀一䌀䔀倀吀唀䄀䰀 䔀猀琀爀愀琀攀最椀愀 搀攀 椀渀琀攀爀瘀攀渀挀椀渀 뜀 䌀漀渀攀砀椀渀 뜀 䴀漀搀攀氀漀 猀漀挀椀攀挀漀渀洀椀挀漀


PROBLEMA PRINCIPAL

CONEXIÓN

洀攀洀漀爀椀愀 挀漀渀挀攀瀀琀甀愀氀

INTERNA

CALLE SAN ISIDRO PARQUE DE LA VIDA

INTENCIONES DE PROYECTO

CREACIÓN DE UN ESPACIO DE INTERÉS PARA EL BARRIO DE PATRAIX Y EL CONJUNTO DE LA CIUDAD

INTERGRACIÓN EN LA RED URBANA PERMEABILIZAR LÍMITES (Avda. Tres Cruces)

CREACIÓN DE UNOS ITINERARIOS ATRACTIVOS QUE CONECTE CON EL CENTRO DE LA CIUDAD

INTERGRACIÓN EN EL ENTORNO RURAL PERMEABILIZAR LÍMITES (Plan Sur)

PROTEGER LAS CONSTRUCCIONES DE TRADICIÓN AGRARIA, LOS CULTIVOS Y LAS ACEQUIAS EXISTENTES

INTEGRACIÓN DE LA CALLE SAN ISIDRO PERMEABILIZAR TALUD FERROVIARIO

CONEXIÓN DE LA HUERTA CON EL PARQUE DE LA VIDA CREANDO UN ESPACIO DE TRANSICIÓN HUERTA- CIUDAD CONSOLIDADA

INTEGRACIÓN DEL PARQUE DE LA VIDA PERMEABILIZAR PASO DEL METRO

ACTIVIDADES

PARTICIPACIÓN CIUDADANA

GESTIÓN

REPRESENTANTES DE VECINOS

INVESTIGACIÓN

EMPRESAS + ASOCIACIONES EMPRESARIALES AGROALIMENTARIAS

EDUCACIÓN CIUDADANA

ESTUDIANTES + CONJUNTO DE POBLACIÓN

INTERVENCIONES

OBJETIVOS

REHABILITACIÓN ALQUERÍA DE LOS FRAILES - CENTRO CÍVICO SOCIOCULTURAL

PARTICIPACIÓN CIUDADANA ENSEÑANZA INTEGRACIÓN ENTORNO RURAL

REHABILITACIÓN EDIFICIO PRINCIPAL EMT - CENTRO TECNOLÓGICO AGROALIMENTARIO

INVESTIGACIÓN ENSEÑANZA INTEGRACIÓN ENTORNO RURAL

RESIDENCIA UNIVERSITARIA / VIVIENDA SOCIAL

RESPONSABILIDAD SOCIAL INCLUSIÓN SOCIAL VIVIENDA PRÓXIMA AL LUGAR DE TRABAJO Y ESTUDIO IDENTIDAD VALENCIANA PARTICIPACIÓN CIUDADANA ENSEÑANZA INTEGRACIÓN ENTORNO RURAL

ARTESANOS

REHABILITACIÓN ALQUERÍAS CARRER DE PAU - CENTRO DE ARTERTESANÍA VALENCIANA

AGRICULTORES

HUERTO - JARDÍN

VENTA

VENDEDORES

MERCADO DE PRODUCCIÓN LOCAL

COMPRA

CONJUNTO DE POBLACIÓN

ITINERARIOS DE CONEXIÓN

CONSUMO

CONJUNTO DE POBLACIÓN

CREACIÓN O ADAPTACIÓN DE ESPACIOS DE CONSUMO

DIFUSIÓN DEL MODELO

TRATAMIENTO DE RESIDUOS

PRODUCTORES

COMPOSTADORA DE RESIDUOS SÓLIDOS

CIERRE DEL CICLO DE LA MATERIA ORGÁNICA

PRODUCCIÓN

28

CIUDAD CONSOLIDADA HUERTA

PROPUESTA

MOTOR

NUEVO MODELO SOCIOECONÓMICO

EXTERNA

PARTICIPACIÓN CIUDADANA COHESIÓN SOCIAL INTEGRACIÓN ENTORNO RURAL INTEGRACIÓN PARQUE DE LA VIDA CONVERSIÓN DEL PROBLEMA DEL PASO DEL TREN EN UN ATRACTIVO COMERCIO DE PROXIMIDAD PARTICIPACIÓN CIUDADANA NTEGRACIÓN CALLE SAN ISIDRO INTEGRACIÓN EN RED URBANA MOVILIDAD SOSTENIBLE PASEO VIVO (Avda. Tres Cruces) INTEGRACIÓN EN RED URBANA


Tras la lectura del barrio de San Isidro y su relación con la ciudad, se procede con la estrategia de intervención. Se partirá de la escala de ciudad, para actuar posteriormente de manera consecuente en el ámbito de intervención siguiendo el lema: pensar globalmente, actuar localmente. Por otra parte, se prestará especial atención al concepto de densificación, tanto a la referida a la densificación poblacional como a la dotacional, alcanzando unos valores adecuados para las ciudades sostenibles.

Fragmentación del territorio

PROBLEMA PRINCIPAL

El hilado como intención

Concretando la estrategia, el punto de partida será solucionar el problema de conexión. Existen grandes infraestructuras que acotan el barrio e, incluso lo fragmentan, haciendo que la conexión con el resto de la ciudad y la Huerta sea muy deficiente.

洀攀洀漀爀椀愀 挀漀渀挀攀瀀琀甀愀氀

Con el esquema de la página anterior como apoyo, se desarrolla la estrategia de intervención. Partiendo del problema principal hallado, se establecen una serie de intenciones de proyecto que se reflejan en una propuesta de intervención. Esta propuesta se desarrolla en una serie de intervenciones cuyo objetivo será el de dar solución al problema de partida.

INTENCIONES DE PROYECTO En primer lugar, se prestará atención a la relación Ciudad-Huerta a escala de Valencia y, en segundo lugar, a la conexión del barrio con sus límites y con los espacios aislados del propio barrio. Para ello, se establecen unas intenciones de proyecto que pretenderán permeabilizar cada uno de estos límites.

Integración con la red urbana

PROPUESTA Con el fin de integrar San Isidro en la red urbana, se propone la creación de unos itinerarios que hilan la ciudad con el barrio. Estos itinerarios se verán reforzados tras la creación de un espacio de atracción en la desembocadura de estos itinerarios.

Integración con el medio rural

29



Por otra parte, se protegerán las construcciones de tradición agrarias, las acequias y los cultivos todavía existentes: una apuesta por el concepto de reciclaje de ciudad. Respecto a la conexión con la Huerta, se pretende realizar una transición Ciudad-Huerta más amable y natural, aproximando la Ciudad a la Huerta, por este orden. Ha de ser la Ciudad la que se aproxime a la Huerta, no al revés. Para ello, se conciben las zonas verdes existentes en la ciudad como elementos de conexión con la Huerta, convirtiendo los parques en ríos que desembocan en la Huerta.

洀攀洀漀爀椀愀 挀漀渀挀攀瀀琀甀愀氀

En San Isidro planteo una conexión apoyándome en el nuevo Parque de Favara, el reconvertido Parque de la Vida (ver boceto anterior).

MOTOR Todas estas operaciones tienen un carácter formal. Sin embargo, lo que realmente conseguirá esta conexión Ciudad-Huerta y reactivará y regenerará el barrio de San Isidro será una estrategia de carácter funcional: la implementación de un nuevo modelo socioeconómico basado en el sistema agroalimentario. Un motor de actuación dinámico y participativo que regenerará las relaciones humanas y con el medio que le rodea. Se promulgará que la ciudad pueda alimentarse de los productos que ahí se cultivan y que eso suponga un factor de protección de la Huerta y de dinamización económica. ACTIVIDADES Este modelo actúa de manera global en el barrio, dándole unidad al proyecto. Se incluyen en el barrio el conjunto de actividades que forman el sistema agroalimentario: gestión, investigación, educación, producción, mercado, consumo y tratamiento de residuos, cerrando el ciclo de la materia orgánica.

Huertos urbanos de Benimaclet

31


洀攀洀漀爀椀愀 挀漀渀挀攀瀀琀甀愀氀

Esquema del modelo socioeconómico

32


Se habilitarán unos huertos urbanos comunitarios situados en el Parque de Favara y se da la oportunidad a los ciudadanos de vender sus excedentes al resto de vecinos en un mercado de proximidad. Se crearán nuevos restaurantes, compostadoras y espacios destinados a la enseñanza, investigación y gestión del sistema agroalimentario.

PARTICIAPACIÓN CIUDADANA Es un modelo en el que el vecino es el protagonista, se concibe al vecino como un ciudadano activo que participa en el barrio sintiéndose parte de él.

洀攀洀漀爀椀愀 挀漀渀挀攀瀀琀甀愀氀

De esta forma, se promulgará en el barrio una mezcla de usos: residencial, educativo, trabajo, ocio y esparcimiento. Se establece la máxima flexibilidad en el uso espacial y temporal de todas las dotaciones.

Mercado ecológico de Godella

El sistema engloba al conjunto de la población, se adapta a cada uno de los vecinos según sus necesidades, aficiones y disponibilidad. Permite una participación desde una manera más activa, como puede ser en la parte productiva, o de una manera más pasiva jugando el rol de consumidor.

33


洀攀洀漀爀椀愀 挀漀渀挀攀瀀琀甀愀氀

Distribución en San Isidro del modelo socioeconómico

34


INTERVENCIONES Cada una de estas actividades del sistema agroalimentario se traducen en una serie de intervenciones interconectadas que se distribuirán a lo largo del ámbito de proyecto, solucionando, a su vez, los problemas particulares de cada espacio específico en el barrio. De este modo, todas las actuaciones que se distribuyen a lo largo de todo el barrio desempeñarán una función dentro del modelo socioeconómico logrando una perfecta simbiosis entre ellos.

洀攀洀漀爀椀愀 挀漀渀挀攀瀀琀甀愀氀

Se pretende, en consecuencia, dar una solución global que le dé unidad al proyecto.

35



䴀䔀䴀伀刀䤀䄀 䐀䔀匀䌀刀䤀倀吀䤀嘀䄀 倀氀愀渀漀 搀攀氀 猀甀攀氀漀 뜀 嘀攀最攀琀愀挀椀渀 뜀 䤀渀琀攀爀瘀攀渀挀椀漀渀攀猀 뜀 䴀搀甀氀漀猀 甀爀戀愀渀漀猀



EL PARQUE DE FAVARA El Parque de Favara cumple un papel fundamental, pues sirve como pieza clave de conexión entre la Ciudad y la Huerta.

El parque está dedicado a la Huerta y al Marjal de Valencia, como un gran bulbo verde que introduce la Huerta en la ciudad. Tiene como protagonista a la acequia de Favara, la cual, se recuperará a la superficie junto a uno de sus ramales secundarios.

洀攀洀漀爀椀愀 搀攀猀挀爀椀瀀琀椀瘀愀

Se apuesta por una conexión sensorial que debilite esta herida en la ciudad y recuerde su reciente pasado ligado a la Huerta. Sin embargo, se plantea una intervención adicional que consiga una conexión física. Se propone continuar el camino subterráneo del metro, situando su salida al exterior al otro lado del Nuevo Cauce. De esta forma, se consigue, por un lado, un paso peatonal y ciclista que conecte la Ciudad con la Huerta adaptando el paso elevado actual del metro, y por otro, una relación directa libre de obstáculos entre el barrio con el Parque de Favara.

REFERENCIA: Gradolí & Sanz arquitectos. Parque de la Rambleta, Valencia.

El parque se origina a través de un mosaico de huecos y vacíos formando parcelas rectangulares. Espacios de descanso y desasosiego, juegos infantiles, merenderos y actividades deportivas se van distribuyendo a lo largo de estos vacíos. Mientras que los llenos estarán dedicados a la vegetación mediterránea. Se genera un mosaico de color y texturas que, junto a sensación de amplitud generada por los vacíos y la vegetación de sotobosque, recuerda al paisaje de la Huerta. La acequia de Favara riega los huertos comunitarios situados en el margen izquierdo de su curso. De esta forma, la propia acequia generará el elemento de separación necesario entre los huertos y el resto del parque sin obstaculizar el contacto visual. La ubicación de los huertos cumple con sus 3 necesidades básicas: agua, luz solar y tierra apta para el cultivo. El sistema de riego optimiza el uso del agua con un coste energético cero, mediante el uso de bombas de ariete y técnicas de riego por goteo.

39



La acequia de Favara desemboca en una masa de agua originando un paisaje húmedo que recuerda al Marjal. Junto al límite con el cementerio, se crea un jardín pantalla perenne que funciona como pantalla visual y aromática.

REFERENCIA: Kathryn Gustafson. Lurien Garden, Chicago.

El Parque de Favara colonizará la Avenida Tres Cruces y “saltará” a los espacios vacantes de Safranar integrándolo con las zonas ajardinadas preexistentes. Además se proponen ligeras modificaciones de ciertas manzanas puntuales con el fin de mejorar la conexión con San Isidro.

洀攀洀漀爀椀愀 搀攀猀挀爀椀瀀琀椀瘀愀

Para mejorar su conexión peatonal y ciclista se regula el tráfico rodado de la avenida introduciendo el sistema inteligente de badenes Vivadén. Es un sistema móvil que permite adaptarse al tráfico rodado o peatonal según las necesidades de cada momento.

41


洀攀洀漀爀椀愀 搀攀猀挀爀椀瀀琀椀瘀愀

VEGETACIÓN

42


洀攀洀漀爀椀愀 搀攀猀挀爀椀瀀琀椀瘀愀

43


INTERVENCIONES Se procede a continuación a detallar detenidamente cada una de las intervenciones propuestas en el barrio. Se clasifican en función de la actividad que desarrollan dentro del modelo socioeconómico.

洀攀洀漀爀椀愀 搀攀猀挀爀椀瀀琀椀瘀愀

GESTIÓN La gestión se producirá en el nuevo Centro Cívico Sociocultural, resultado de la rehabilitación de la alquería de los Frailes. El programa incluirá un espacio de reunión de la Unión de Agricultores y una biblioteca de barrio. Además, se desarrollarán talleres de concienciación ciudadana sostenible, programas de eficiencia energética y cursos de reciclaje.

INVESTIGACIÓN Se rehabilitará el edificio principal de las cocheras creando el Centro Tecnológico Agroalimentario que incluirá un Centro de Investigación Agroalimentaria.

EDUCACIÓN Se propone la reubicación de la Escuela de Ingenieros Agrónomos en el Centro Tecnológico Agroalimentario. Por otro lado, se creará una Escuela de Agricultura en el Parque de Favara con docencia de carácter teórico y práctico. Se vinculan los colegios al sistema agroalimentario, permitiéndoles participar en los cultivos y autoabastecerse. Supone una oportunidad de enseñar a los más pequeños esta seña de identidad valenciana, además de incentivarles el consumo de estos productos saludables.

44


PRODUCCIÓN Encontramos dos campos de producción. Por un lado, el referido a la producción de frutas y verduras y, por otro lado, el de artesanía valenciana. El nuevo Parque de Favara incluye el espacio destinado a la producción de frutas y verduras a modo de huertos urbanos comunitarios. Por otro lado, se rehabilitan las casas rurales de la calle de Pau creando el Centro de Artesanía Valenciana que incluye talleres, una escuela de artesanía y el Museo Etnográfico de Artesanía Valenciana.

En este sistema aparece el mercado de proximidad destinado a la venta de los productos de la Huerta y la artesanía valenciana. Supone el lugar de referencia que pretende conectar San Isidro con la ciudad y, a su vez, con la Huerta. Se trata de un lugar de atracción a la población en el que desembocan los itinerarios. De esta forma, no son los itinerarios los que por ellos mismos atraen a la población, sino que es una actividad el que supone el foco de atracción a la ciudad.

洀攀洀漀爀椀愀 搀攀猀挀爀椀瀀琀椀瘀愀

MERCADO

Se propone la creación de un mercado regulado abierto a cualquier agricultor, siempre y cuando sus alimentos sean producidos en la Huerta Valenciana. Se reservarán un determinado número de puestos a aquellos que producen sus alimentos en los nuevos cultivos creados en el barrio. Con este sistema, aparte de proponer una solución sostenible, se pretende potenciar las relaciones sociales entre vecinos, fomentando la cohesión del barrio y sentimiento de grupo. Además, el mercado de frutas, verduras y artesanía local se convertirá un día de la semana en un mercado de artículos de segunda mano (bicicletas, libros, juegos, instrumentos, antigüedades, artículos de coleccionista…) que los propios vecinos ofrecen al resto del barrio.

45


CONSUMO Respecto a la actividad referida al consumo, se incluirán bares y restaurantes en el nuevo Parque de Favara y se potenciará la reconversión de los existentes, cuyo reclamo comercial sea el ofrecer productos de la Huerta valenciana.

洀攀洀漀爀椀愀 搀攀猀挀爀椀瀀琀椀瘀愀

RECICLAJE Se crearán compostadoras donde se reciclarán los restos de podas y otros productos orgánicos, creando compost para las futuras plantaciones. Se cierra de esta forma el ciclo de la materia orgánica.

Por otra parte, se completarán las manzanas junto a la Avenida Tres Cruces con bloques lineales con una transición en altura. Se destinará a vivienda social y a una residencia universitaria vinculada a la Escuela de Ingenieros Agrónomos. El programa se completará incluyendo parkings públicos semienterrados con ventilación e iluminación natural. Se pretende con ello una reubicación de las plazas de aparcamiento y una disminución del tráfico rodado en el barrio.

Una serie de módulos urbanos completarán el programa de intervención. Se trata de unos módulos de fácil adaptabilidad que se distribuirán a lo largo del parque y del conjunto del barrio otorgándole unidad al proyecto. Cada uno de los módulos adquirirá un uso determinado: Mercado de producción local, Museo etnográfico Huerta y Marjal, Escuela de Agricultura, restaurantes, bar-cafeterías, quioscos y floristerías. Además de módulos de almacenaje y de apoyo de los cultivos.

46


Cada una de estas intervenciones realizará una función dentro del modelo socioeconómico representando una pieza dentro del puzle del sistema agroalimentario. Trabajan en conjunto y se retroalimentan, otorgando una visión unitaria al proyecto.

洀攀洀漀爀椀愀 搀攀猀挀爀椀瀀琀椀瘀愀

47



洀攀洀漀爀椀愀 搀攀猀挀爀椀瀀琀椀瘀愀

49


洀攀洀漀爀椀愀 搀攀猀挀爀椀瀀琀椀瘀愀

SECCIÓN A

SECCIÓN B

50


洀攀洀漀爀椀愀 搀攀猀挀爀椀瀀琀椀瘀愀

51


Pallet Pavillion, Matthias Loebermann


ESCALA ARQUITECTÓNICA ESTRATEGIA Y ELECCIÓN DEL MATERIAL

Siguiendo estas premisas, el material elegido será europalets reciclados. Para determinados usos, también se utilizarán cajas de madera tradicionales de Valencia. Son elementos que no siempre se reciclan adecuadamente.

洀攀洀漀爀椀愀 搀攀猀挀爀椀瀀琀椀瘀愀

Con el proyecto de los módulos urbanos se pretende dar una solución global y característica que le otorgue unidad al conjunto del barrio. Se busca, a partir de un mismo sistema constructivo, dar respuesta a los módulos distribuidos en San Isidro. Debe ser un sistema flexible capaz de adaptarse fácilmente a cada ubicación, funcionalidad y necesidades a lo largo del tiempo. Se primará su simplicidad, facilidad de construcción, ahorro económico y energético y uso de materiales reciclados o reciclables.

El palé es un material sostenible, reciclable, de fácil trabajabilidad y transporte. Además, se pueden adquirir a un bajo coste, unos 4-5€. Supone un ejemplo de reciclaje, optimización de los recursos humanos y concienciación con el momento económico actual.

53


A escala arquitectónica, se plantea como objetivo el estudio de las posibilidades de la reutilización del europalet como elemento constructivo a todas las escalas posibles.

洀攀洀漀爀椀愀 搀攀猀挀爀椀瀀琀椀瘀愀

El europalet, compuesto esencialmente por madera de pino, presenta numerosas ventajas como la ligereza en relación con su resistencia mecánica o la estandarización y rapidez de construcción mediante uniones en seco. Además, permite una alta trabajabilidad y funciona como aislante térmico y acústico. Sin embargo, la madera de pino incluye una serie de problemas que requieren especial atención.

VENTAJAS

LIGEREZA

PROBLEMAS

HIGROSCOPICIDAD

SOLUCIONES

CONTROL HUMEDAD UNIONES FAVORABLES

UNIONES EN SECO

ALTA TRABAJABILIDAD

AISLAMIENTO TÉRMICO Y ACÚSTICO

CONFORT Y ESTÉTICA

ANISOTROPÍA LÍMITE DE LUZ DE VANO ATAQUES BIÓTICOS

ATAQUES ABIÓTICOS

COMBUSTIBLE

ESTUDIO DE LA ESTRUCTURA Y LOS DETALLES PROTECCIÓN SEGÚN SU CLASE DE USO PROTECCIÓN FRENTE A AGENTES METEOROLÓGICOS PROTECCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN DE LOS ELEMENTOS METÁLICOS PROTECCIÓN IGNÍFUGA

Si bien, con el empleo de ciertos tratamientos y control constructivo y estructural se garantiza una durabilidad ampliamente superior. A la hora de definir la solución constructiva y estructural, se tendrán en cuenta estos problemas presentes en la madera de pino.

54


El europalet presenta una geometría rectangular, de dimensiones 1200 mm x 800 mm x 144 mm.

REFERENCIAS:

Pallet House, Schnetzer Andreas Claus + Pils Gregor

洀攀洀漀爀椀愀 搀攀猀挀爀椀瀀琀椀瘀愀

Pallet Pavillion, Matthias Loebermann

FORÊT II, Justin Duchesneau + Philippe Allard

55


INTERVENCIÓN A PEQUEÑA ESCALA Debido a su flexibilidad y trabajabilidad, los palés presentan una oportunidad a pequeña escala. Pueden utilizarse en la construcción del mobiliario urbano o de pequeñas construcciones como las compostadoras.

洀攀洀漀爀椀愀 搀攀猀挀爀椀瀀琀椀瘀愀

Se conformarán mediante uniones mecánicas, lo que permite una rápida construcción y adaptabilidad al paso del tiempo. Además, permite una fácil reparación o sustitución de piezas deterioradas.

01. BANCO LONGITUDINAL

02. BANCO CON RESPALDO TIPO A Y B

56


03. MERENDERO

04. COMPOSTADORA

洀攀洀漀爀椀愀 搀攀猀挀爀椀瀀琀椀瘀愀

Banco + mesa de europalets, Calle Požarevacka, Belgrado, Serbia.

Banco de europalets, Ada Ciganlija, Belgrado, Serbia.

57


OPORTUNIDAD A GRAN ESCALA

洀攀洀漀爀椀愀 搀攀猀挀爀椀瀀琀椀瘀愀

Los palés, al estar conformados principalmente de madera de pino, se caracteriza por sus óptimos niveles de resistencia mecánica. Por ello, pueden ser utilizados de igual modo en cada uno de los elementos arquitectónicos: suelos, forjados, muros exteriores y particiones interiores.

58

Los huecos que se originan entre palés superpuestos se aprovechan para introducir los elementos estructurales, las instalaciones eléctricas y de saneamiento, el aislamiento, la impermeabilización y la iluminación. El espacio entre las tablas verticales permite la entrada de luz tamizada.


洀攀洀漀爀椀愀 搀攀猀挀爀椀瀀琀椀瘀愀

59




FLEXIBILIDAD

洀攀洀漀爀椀愀 搀攀猀挀爀椀瀀琀椀瘀愀

Haciendo uso de la geometría del europalet (1200 mm x 800 mm) se consigue un sistema modular flexible fácilmente adaptable según las necesidades de cada módulo, su ubicación y las propias surgidas por el paso del tiempo.

62


PROYECTO DE LOS MÓDULOS URBANOS Se procede, a continuación, a definir el proyecto de los módulos urbanos que forman el mercado. Se ubican tras el vaciado del talud ferroviario y su sistución por una plataforma elevada. Cabe recordar que, en la actualidad, el talud ferroviario forma una rotunda barrera entre San Isidro con su centro histórico, separando el barrio de su historia.

Se trasladará al polígono industrial de Vara de Quart la parada técnica de los trenes, solucionando de esta forma el principal problema acústico. Por otra parte, se reforzará la barrera visual del arbolado.

洀攀洀漀爀椀愀 搀攀猀挀爀椀瀀琀椀瘀愀

Con esta intervención, se pretende convertir el grave problema del paso ferroviario en una virtud. Se genera un espacio de interés formando el centro de intercambio entre los vecinos, un lugar de relación social e interés turístico. Supone, a su vez, en un vínculo de conexión entre la Huerta y la ciudad.

63


64 洀攀洀漀爀椀愀 搀攀猀挀爀椀瀀琀椀瘀愀


洀攀洀漀爀椀愀 搀攀猀挀爀椀瀀琀椀瘀愀

65 E: 1/750 N


66


N

E: 1/400

67



N

E: 1/200

69


ADAPTABILIDAD En los módulos que forman el mercado se permite de igual forma una flexibilidad dimensional según las necesidades a lo largo del tiempo, como puede ser, según la oferta de productos de cada época estival.

洀攀洀漀爀椀愀 搀攀猀挀爀椀瀀琀椀瘀愀

Estos módulos, situados bajo la nueva plataforma de la línea ferroviaria, se construirán entre los pilares de la plataforma.

70


TIPO 1

TIPO 2

TIPO 3

TIPO 4

洀攀洀漀爀椀愀 搀攀猀挀爀椀瀀琀椀瘀愀

71





䴀䔀䴀伀刀䤀䄀 吀준䌀一䤀䌀䄀 䔀猀琀爀甀挀琀甀爀愀 뜀 唀渀椀漀渀攀猀 뜀 䤀渀猀琀愀氀愀挀椀漀渀攀猀 뜀 䌀漀渀猀琀爀甀挀挀椀渀


Se explican a continuación el conjunto de soluciones que configuran la memoria técnica. Se presta especial atención a los problemas sobre la madera de pino anteriormente mencionados.

洀攀洀漀爀椀愀 琀挀渀椀挀愀

En estas soluciones pretenden aprovechar al máximo las oportunidades que ofrece el uso de palés, en referencia al control solar, el paso de intalaciones o el aislamiento térmico y acústico.

76


CONTROL SOLAR El sistema permite un control sobre la entrada de luz solar. Se convierten los listones verticales de los palés de fachada en lamas abatibles. Con ello, se adapta la entrada de luz solar según las necesidades del proyecto, la orientación y las variaciones a lo largo del tiempo. Por otro lado, se genera un juego en la textura y ritmo de la fachada.

洀攀洀漀爀椀愀 琀挀渀椀挀愀

77


TRATAMIENTOS La madera, como material de origen orgánico, se puede degradar por diferentes motivos, como la aparición de hongos e insectos, el exceso de humedad, la exposición prolongada a la radiación solar o el ataque de algunos compuestos químicos.

洀攀洀漀爀椀愀 琀挀渀椀挀愀

Para garantizar la durabilidad de los palés y del resto de elementos de madera, será necesario una serie de tramientos preventivos. Previa aplicación de los tratamientos se eliminarán las irregualaridades superficiales del palé mediante el lijado. Los tratamientos se clasifican según su agente degradador y la clase de uso destinado a cada elemento (CTE DBSE-M): 1. PROTECCIÓN FRENTE A AGENTES BIÓTICOS La madera puede ser atacada por hongos o insectos como la carcoma o la polilla. Por normativa, a los palés reciclados se les aplica la protección NIMF-15. Se tratade un tratamiento curativo por el cual los palés son expuestos a una temperatura mínima de 56 ºC durante un periodo de 30 minutos. Proceso por el cual, se garantiza la exterminación de todos los agentes bióticos. Sin embargo, se aplicará, adicionalmente, un tratamiento preventivo que proteja de los agentes bióticos en el futuro. Se realizará un tratamiento con un producto insecticida y fungicida según la clase de uso de cada elemento (UNE-EN 351-1):

78


2. PROTECCIÓN FRENTE A AGENTES ABIÓTICOS 2.1 PROTECCIÓN PREVENTIVA FRENTE A LOS AGENTES METEOROLÓGICOS Los principales agentes atmosféricos o meteorológicos son el la humedad o la radiación solar. Como protección, se aplicará un tratamiento preventivo con un tratamiento a poro abierto de poliuretano en función de la clase de uso destinado a cada elemento (CTE DBSE-M):

洀攀洀漀爀椀愀 琀挀渀椀挀愀

2.2 PROTECCIÓN FRENTE AL FUEGO La madera, como material combustible, puede ser atacado por la acción del fuego. Este agente provoca la destrucción parcial o total de la madera. Por ello, se aplicará un tratamiento preventivo con un protector ignífugo o retardador del fuego.

79


2.3 PROTECCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN DE LOS ELEMENTOS METÁLICOS La degradación de la madera por los subproductos debidos a la corrosión del metal frecuentemente se pasa por alto como una causa de deterioro de una estructura.

洀攀洀漀爀椀愀 琀挀渀椀挀愀

La degradación comienza cuando la humedad en la madera reacciona con el hierro en un mecanismo de unión, lanzando iones férricos alternadamente, deteriorando la pared celular de la madera.

80

Se establecen unos valores mínimos del espesor de revestimiento de protección frente a la corrosión o el tipo de acero necesario en función de la clase de uso destinado a cada elemento (CTE DBSE-M):


Existen distintos procesos de aplicación de los tratamientos. Estos pueden ser por pincelado, pulverizado, inmersión o autoclave. El tipo de tratamineto (superficial, penetración media o penetración profunda o total) determina el proceso de aplicación del producto permitido, tal y como se muestra en el siguiente esquema:

PROCESO

SUPERFICIAL

PINCELADO PULVERIZADO INMERSIÓN

洀攀洀漀爀椀愀 琀挀渀椀挀愀

TRATAMIENTO

Protección superficial

PINCELADO PENETRACIÓN MEDIA

PENETRACIÓN PROFUNDA

INMERSIÓN AUTOCLAVE

AUTOCLAVE

Protección profunda

81


ESTRUCTURA

洀攀洀漀爀椀愀 琀挀渀椀挀愀

PLANTA ESTRUCTURAL

Los módulos se construyen a partir de cuatro pórticos de madera de pino de reducida luz de vano.

82


洀攀洀漀爀椀愀 琀挀渀椀挀愀

Las viguetas y los pilares quedan embebidos entre los palés. Se permite el libre deslizamiento entre ellos originado por posibles aumentos de volumen por absorción de humedad.

83


洀攀洀漀爀椀愀 琀挀渀椀挀愀

Unión mecánica entre vigas y pilares:

Solución incorrecta ya que la viga podría fisurarse debido a los cambios dimensionales de la madera.

Solución correcta ya que las placas de menor tamaño no restringen el movimiento de la madera.

84


CÁLCULO ESTRUCTURAL A. EVALUACIÓN DE CARGAS SOBRE LA CUBIERTA 1.

CARGAS PERMANENTES a.

Europalet Masa → 27 kg Superficie → 0,96 m2

Peso → 0,276 kN/m2

→ 4 capas de europalets x 0,276 kN/m2 x 9,6 m x 16,8 m = b.

178,053 kN

Viguetas de madera de pino aserrada Peso (CTE DB-AE) → 4,0 KN/m3 -

Viguetas de madera de pino aserrada

洀攀洀漀爀椀愀 琀挀渀椀挀愀

Peso total

Área = 20 x 8 cm = 160 cm2 1m lineal de 1 vigueta = 0,016 m2 x 4,0 KN/m3 = 0,064 kN/ml Peso total → 60 filas de viguetas x 9 m x 0,064 kN/ml = -

34,560 kN

Rastreles de madera de pino aserrada Área media = 6 x 6 cm = 36 cm2 1m lineal de 1 rastrel = 0,036 m2 x 4,0 KN/m3 = 0,015 kN/ml Peso total → 28 filas de rastreles x 16,8 m x 0,015 kN/ml =

c.

7,056 kN

Aislante de lana de roca de 40 mm de espesor Peso (CTE DB-AE) → 0,02 kN/m2 por cada 10 mm → 0,02 kN/m2 x 4 = 0,08 kN/m2 Peso total → 0,08 kN/m2 x 9,6 m x 16,8 m =

12,902 kN

85


d.

Membrana impermeabilizante autoprotegida Peso (CTE DB-AE) → 0,05 kN/m2 Peso total → 0,05 kN/m2 x 9,6 m x 16,8 m =

CARGA PERMANENTE TOTAL →

8,064 kN

240,635 kN

洀攀洀漀爀椀愀 琀挀渀椀挀愀

Considerando una carga uniformemente repartida por la cubierta →

2.

9,6 m x 16,8 m

=

1,492 1,49 2 kN/m 2

CARGAS VARIABLES a.

Sobrecarga de uso tipo G1, cubiertas con inclinación inferior a 20˚ (CTE DB-AE) →

1, 0 kN/m 2

Sobrecarga de nieve →

0,2 kN/m 2

CARGA VARIABLE TOTAL →

1,2 kN/m 2

b.

3.

240,635 kN

ESTADO LÍMITE ÚLTIMO Q = 1,35 x 1,492 + 1,5 x 1,2 = 3,814 kN/m2 Sobre uno de los dos pórticos centrales tenemos una carga lineal repartida de: Q = 3,814 kN/m2 x

86

 2,6 m 3,1 m  2  2 + 2  = 11,823 kN/m  


Diagrama fuerzas cortantes (kN)

洀攀洀漀爀椀愀 琀挀渀椀挀愀

Diagrama fuerzas axiles (kN)

Diagrama momentos flectores (kNm)

87


B. DIMENSIONADO A FLEXIÓN DE VIGAS DE MADERA 1.

PROPIEDADES DE LA SECCIÓN - Origen de la madera → pino silvestre → clase resistente D18 - Para tener en cuenta la influencia de las flendas, en madera maciza → bef = 0,67 · b

Aef = 0, 67 ⋅ 200 ⋅ 360 = 48240 mm

洀攀洀漀爀椀愀 琀挀渀椀挀愀

I=

b ⋅h

W =

12

b ⋅h 6

 2.

3

=

200 ⋅ 360

3

=

= 777 ⋅ 10 mm 6

12

2

2

200 ⋅ 360

2

6

4

= 4,32 ⋅ 10 mm 6

3

COMPROBACIONES DE RESISTENCIA a.

Resistencia a flexión Condición: σ m ,d ≤ f m ,d Siendo: σ m ,d = σ max =

fm ,d = k mod ⋅

MEd ,max W

9,77 ⋅ 10 N ⋅ mm 6

=

4,32 ⋅ 10 mm 6

3

= 2,26N / mm

2

f m ,k γM

donde k mod = 0,8 (clase de servicio 1) y teniendo en cuenta que cuando una combinación de acciones incluye acciones pertenecientes a diferentes clases de derivación, el factor k mod debe elegirse como el correspondiente a la acción de más corta duración, siendo en este caso la sobrecarga de uso, de duración media y

k mod = 0,8 .

88


γ M = 1,30 al ser madera aserrada 

fm ,k = 18N / mm para madera D18 2

Sustituyendo y operando:

f m ,d = 0,80 ⋅

18

= 11,08N / mm

1,30

2

Como σm ,d = 2, 26N / mm < f m ,d = 11, 08N / mm cumple a resistencia a flexión. 2

Resistencia a cortante Condición: τ d ≤ f v ,d Siendo: τ d = τ me d =

f v ,d = k mod ⋅

3 ⋅ Vd ,max 2 ⋅ Aef

3 ⋅ 20, 59 ⋅ 10 kN 3

=

2 ⋅ 48240mm

3

= 0,64N / mm

洀攀洀漀爀椀愀 琀挀渀椀挀愀

b.

2

2

fv ,k γM

donde: k mod = 0,8

γ M = 1,30 al ser madera aserrada 

f v ,k = 3, 4N / mm para madera D18 2

Sustituyendo y operando:

fv ,d = 0, 80 ⋅

3, 4 1,30

= 2,09N / mm

2

89


Como τd = 0 , 64N / mm 2 < f v ,d = 2 , 09N / mm2 cumple a resistencia a cortante. Como τd = 0 , 64N / mm < f v ,d = 2 , 09N / mm cumple a resistencia a cortante. 2

洀攀洀漀爀椀愀 琀挀渀椀挀愀

3. 3.

2

COMPROBACIÓN A DEFORMACIÓN COMPROBACIÓN A DEFORMACIÓN L 3200 Condición: δ max ≤ L = 3200 = 8mm Condición: δ max ≤ 400 = 400 = 8mm 400 400 4 5 ⋅ q ⋅ L4 2 Siendo: δ max ≤ 5 ⋅ q ⋅ L donde: E d = 10kN / mm2 para madera D18 Siendo: δ max ≤ 384 ⋅ E ⋅ I donde: E d = 10kN / mm para madera D18 384 ⋅ E ⋅ I Sustituyendo y operando: Sustituyendo y operando: 4

5 ⋅ 11,823N / mm ⋅ 32004

5 ⋅ 11,823N / mm ⋅ 3200 δmax = = 2, 08mm δmax = 384 ⋅ 10000N / mm22 ⋅ 777 ⋅ 1066 mm 44 = 2, 08mm 384 ⋅ 10000N / mm ⋅ 777 ⋅ 10 mm Como δ max = 2,08mm < 8mm cumple la condición de deformación Como δ max = 2,08mm < 8mm cumple la condición de deformación Podría considerarse redimensionar la viga reduciendo la sección. Podría considerarse redimensionar la viga reduciendo la sección.

C. DIMENSIONADO A COMPRESIÓN DE PILARES DE MADERA C. DIMENSIONADO A COMPRESIÓN DE PILARES DE MADERA

90

1. 1.

PROPIEDADES DE LA SECCIÓN PROPIEDADES DE LA SECCIÓN Origen de la madera → pino silvestre → clase resistente D18 Origen de la madera → pino silvestre → clase resistente D18 Ad = 200 x 200 = 40000 mm22 Ad = 200 x 200 = 40000 mm

2. 2.

COMPROBACIÓN DE RESISTENCIA COMPROBACIÓN DE RESISTENCIA a. Tanteo inicial sin considerar el pandeo a. Tanteo inicial sin considerar el pandeo Condición: σ c ,0,d ≤ f c ,0,d Condición: σ c ,0,d ≤ f c ,0,d


Siendo: σ c ,0 ,d =

Nd Ad

=

fc ,0,d = k mod ⋅

38, 83 ⋅ 10 40000

3

= 0,97N / mm

2

fc ,0,k γM

donde: k mod = 0,8 (clase de servicio 1)

γ M = 1,30 al ser madera aserrada 

fc ,0,k = 18N / mm para madera D18 2

洀攀洀漀爀椀愀 琀挀渀椀挀愀

Sustituyendo y operando:

f c ,0,d = 0,80 ⋅

18 1,30

= 11,08N / mm

2

Como σc , 0 ,d = 0 , 97N / mm < f c , 0 ,d = 11, 08N / mm 2

2

cumple a compresión (recuérdese que se ha omitido el pandeo).

b.

Comprobación considerando el pandeo

Iz

=

iz

=

b ⋅h 12

Iz

A

3

= =

200 ⋅ 200

3

12

= 133,33 ⋅ 10 mm

133,33 ⋅ 10 40000

6

6

4

= 57,74mm

91


La esbeltez mecánica del pilar es:

λz = λz

=

L ⋅ βz iy 3000 ⋅ 1 57,74

siendo β z

=1

= 51,96

洀攀洀漀爀椀愀 琀挀渀椀挀愀

El índice de agotamiento del pilar considerando el pandeo es: siendo: σc , 0 ,d = 0 , 97N / mm

χc ,z ⋅ f c , 0 ,d

2

χc ,z = 0 , 75 Puede hallarse interpolando a partir de la tabla 6.1 SE-M (2009) f c , 0 ,d = 11, 08N / mm

2

Sustituyendo y operando:

0 , 97N / mm

2

0 , 75 ⋅ 11, 08N / mm

2

= 0 ,12 < 1

Por tanto, cumple a compresión considerando el pandeo.

Podría considerarse redimensionar el pilar reduciendo la sección.

92

σc , 0 ,d


UNIONES DE PALÉS En el diseño de las uniones entre los palés y demás elementos madera, se prestará especial atención a su higroscopicidad. Se realizarán uniones libres o deslizantes, permitiendo el cambio de volumen debido a la absorción de humedad, sin perder la solidez del conjunto. Se dividen los tipos de uniones según su ubicación:

洀攀洀漀爀椀愀 琀挀渀椀挀愀

1. ELEMENTO HORIZONTAL Los palés centrales se separarán 1cm entre sí permitiendo el aumento de volumen por higroscopicidad. Mientras que los palés perimetrales garantizan la solidez del conjunto mediante uniones deslizantes.

93


洀攀洀漀爀椀愀 琀挀渀椀挀愀

Se diseña la unión deslizante seleccionando para ello las siguiente piezas:

Arandela DIN 126-48 - 100HV

Casquillo DIN 6311 - 16

Tirafondo DIN 7996 - 6x60 - St - Z

94


2. CAJEADO DOBLE PALÉ Se unen mecánicamente pares de palés formando un cajeado. Se emplea en la formación del falso techo y cerramiento, permitinedo el paso de instalaciones y de elementos estructurales.

Los palés que forman el cerramiento se unen verticalmente aprovechando las posibilidades que ofrecen los propios palés. Se desplazan las tablas verticalmente consiguiendo una unión mecánica sólida.

洀攀洀漀爀椀愀 琀挀渀椀挀愀

3. ELEMENTO VERTICAL

Los cambios de volumen verticales quedarán absorbidos mediante juntas elastoméricas dispuestas en los encuentros con los elementos horizontales.

95


4. REVESTIMIENTO FACHADA

洀攀洀漀爀椀愀 琀挀渀椀挀愀

Los palés que forman el revestimiento de fachada se unirán mecánicamente al cerramiento mediante rastreles verticales. Para ello, se aprovecharán tablas y tacos de otros palés. Se concederá una separeación de 1 cm entre ellos permitiendo las contracciones y dilataciones. Este revestimiento actuará de fachada ventilada.

5. ENCUENTRO ESQUINA Las esquinas se resuelven mediante uniones deslizantes. Trasmite una solidez horizontalmente, mientras que permite un desplazamiento vertical (caso de esquina entre cerramiento y forjado superior).

96


SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO CÁLCULO DE LA OCUPACIÓN Al tener un uso comercial, los módulos del mercado tendrá una ocupación nula de 2 m2/persona (SI 3, 2010, tabla 2.1). En los módulos tipo, para una superficie de 100 m2 se tendrá una ocupación de 50 personas. NÚMERO DE SALIDAS Y LONGITUD DE RECORRIDOS DE EVACUACIÓN

Sentido de recorrido de evacuación

N

洀攀洀漀爀椀愀 琀挀渀椀挀愀

Para una ocupación de 50 personas por módulo tipo y considerando que la longitud de los recorridos de evacuación en el proyecto es inferior a 25 m, será suficiente con las salidas de evacuación existentes (SI 3, 2010, tabla 3.1).

E: 1/200

97


PUERTAS SITUADAS EN RECORRIDOS DE EVACUACIÓN Las puertas previstas como salida de evacuación serán abatibles con eje de giro vertical. Su sistema de cierre, bien no actuará mientras haya actividad en las zonas a evacuar, o bien consistirá en un dispositivo de fácl y rápida apertura, sin tener que utilizar una llave y sin tener que actuar sobre más de un mecanismo (SI 3, 2010, 6)

洀攀洀漀爀椀愀 琀挀渀椀挀愀

SEÑALIZACIÓN DE LOS MEDIOS DE EVACUACIÓN Se utilizarán las señales de evacuación definidas por la norma UNE 23034:1988. Las salidas de recinto o de módulo tendrán una señal con el rótulo “SALIDA”. Deben ser visibles incluso en caso de fallo en el suministro al alumbrado normal. INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS Se dotará con dos extintores portátiles por módulo tipo de eficacia 21A - 113B (SI 4, 2010, Tabla 1.1) INTERVENCIÓN DE LOS BOMBEROS Los viales de aproximación de los vehículos de los bomberos a los espacios de maniobra cumplen con la condición de tener una anchura mínima libre de 3,5 m y la capacidad portante del vial 20 kN/m2 (SI 5, 2010) RESISTENCIA AL FUEGO DE LA ESTRUCTURA La resistencia al fuego de los módulos, al ser considerados con un uso comercial, deberá ser de R90 (SI 6, 2010, tabla 3.1). Se aplicará a la madera estructural un barniz intumescente, Sistema W.S.I (wood stofire intumescente). Un tratamiento que consigue retardar en 16 minutos y 39 segundos la temperatura superficial de la madera llegue a 300ºC. Mejora la reacción al fuego de elementos de madera consiguiendo una mejora hasta CS2d0 según Norma UNE-EN 13501-1.

98


ACCESIBILIDAD Se garantiza que todos las personas, intependientemente de sus limitaciones, puedan hacer uso y disfrute del proyecto de intervención. Para ello, se tiene en cuenta el marco legislativo en materia de accesibilidad que rige en la Comunidad Valenciana. El cual contempla la Ley 1/1998 y el Decreto 39/2004.

ACCESOS

ASEOS - Cumple con el espacio mínimo de acceso de 85 cm de ancho y 2,10 m de altura. - La cabina dispondrá de un espacio libre donde se pueda inscribir una circunferencia con un diámetro de 1,50 m. - La zona de lavabos dispondrá de un espacio libre de 70 cm de altura hasta un fondo mínimo de 25 cm desde el borde exterior. La grifería será de tipo automática con detección de presencia. - La zona de inodoro incluirá barras auxiliares abatibles de apoyo a ambos lados del inodoro.

洀攀洀漀爀椀愀 琀挀渀椀挀愀

- Las rampas tendrán una pendiente no superior al 10%. - Cumple el espacio mínimo de paso de 85 cm de ancho y 2,10 m de altura.

99


INSTALACIÓN DE AGUA FRÍA El suministro aportará caudales suficientes para el correcto funcionamiento del edificio. Para ello, la conexión con la red pública se realizará a través de una acometida situada en la calle dels Gremis.

洀攀洀漀爀椀愀 琀挀渀椀挀愀

Dado que los módulos son de una altura, la presión suministrada por la compañía será suficiente y no será necesario el empleo de grupos de presión. Se empleará un contador por módulo del cual, tras colocar una válvula de retención para evitar que el flujo invierta su sentido, saldrán los montantes para abastecer las distintas necesidades de agua fría. El contador se ubicará en el cuarto técnico de cada módulo. Cada aparato incluirá llaves de corte para poder realizar un corte de servicio en caso de avería. Se dotan a la grifería de los lavabos y cisternas de dispositivos de ahorro de agua. Las tuberías son de cobre y tienen un diámetro inferior a 2 pulgadas. Para resolver la instalación de abastecimiento de agua fría se contempla las especificaciónes contempladas en la normativa vigente (CTE DB HS4, NBE-CA_88).

7

100

6

5

4

3

2

1

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Acometida Llave de registro Llave de paso Contador Llave de registro Válvula reductora de presión Válvula antirretorno


La instalación de agua fría circulará por la solera ventilada y los cerramientos, aprovechando el hueco entre palés.

N

洀攀洀漀爀椀愀 琀挀渀椀挀愀

Instalación de agua fría

E: 1/200

101


SANEAMIENTO Para la evacuación de aguas se opta por un sistema separativo de aguas pluviales y residuales. Esta separación permite reciclar el agua de lluvia. La instalación consiste en una red de saneamiento formada por tubos de PVC reforzados para las aguas residuales y sin reforzar para las pluviales.

洀攀洀漀爀椀愀 琀挀渀椀挀愀

EVACUACIÓN DE AGUAS PLUVIALES

Evacuación de aguas pluviales Dirección de la pendiente Canalón oculto de pendiente 3% Bajante pluvial

N

102

E: 1/200


Una vez más, se aprovecharán los huecos existentes entre los palés para el paso de las instalaciones de saneamiento, tanto para la evacuación de aguas residuales como pluviales. Las características técnicas para la instalación de saneamiento responden a la normativa vigente (CTB DB HS5, NBE-CA-88).

EVACUACIÓN DE AGUAS RESIDUALES

Bajante residual

洀攀洀漀爀椀愀 琀挀渀椀挀愀

Evacuación de aguas residuales Canalón oculto de pendiente 2%

N

E: 1/200

103


ELECTROTECNIA

洀攀洀漀爀椀愀 琀挀渀椀挀愀

Cada módulo contará con su propio cuadro de mandos situado en el cuarto técnico. La tensión nominal será de 220V. La intalación circulará, nuevamente, entre los huecos entre palés que forman el falso techo. El cableado tiene una sección de 2,5 mm y estará canalizado bajo tubería de plástico flexible. Cada uno de los circuitos dispondrá de un dispositivo de protección colocado en su inicio.

Instalación eléctrica Cuadro de distribución Interruptor Punto de luz Base de enchufe 16A

N

104

E: 1/200


ASILAMIENTO ACÚSTICO Y TÉRMICO Para resolver el aislamiento acústico y térmico de los módulos del mercado se ha tenido en cuenta la naturaleza del proyecto.

洀攀洀漀爀椀愀 琀挀渀椀挀愀

El cerramineto exterior incluye una capa de aislante térmico de celulosa embebida entre dos hojas de palés. Un asilante ecológico a base de papel de periódico reciclado tratado con ácido bórico para darle propiedades ignífugas, fungicidas e insecticidas. Por su naturaleza, las propias hojas de cerramiento, compuestas por madera de pino, le otorgan un aislamiento acústico y térmico adicional.

105


VENTILACIÓN

洀攀洀漀爀椀愀 琀挀渀椀挀愀

El diseño proyectual consigue una eficiencia energética en cuanto a ventilación se refiere. La apertura de huecos en la orientación noreste-sudoeste gerera una ventilación cruzada permitiendo una renovación natural de aire en los módulos con un coste económico cero.

106


LUMINOTECNIA En la elección de las luminarias se ha buscado una solución que ofreciera una luz homogégea, sin producir sombras ni zonas de penumbra. Por otro lado, se ha tenido en cuanta las características de los módulos y, especialmente, del elemento que forma el falso techo.

洀攀洀漀爀椀愀 琀挀渀椀挀愀

Se elige como iluminación artificial las luminarias iGuzzini LED in 30 low contrast. Se tratan de líneas de luz empotrable entre las lamas de los palés que forman el falso techo. Ofrecen un elevado rendimiento luminoso.

107


DEFINICIÓN CONSTRUCTIVA

洀攀洀漀爀椀愀 琀挀渀椀挀愀

En la definición constructiva destaca el uso de palés para cada uno de los elementos costructivos de los módulos. Se emplea en la formación de la cubierta, del suelo y del cerramiento. En la cubierta se utiliza como falso techo, formación de pendiente y como peso muerto en el remate de la cubierta. En el cerramiento forma parte de la hoja interior y exterior, funcionando, a su vez, como contención del aislante térmico. En la formación del suelo, es utilizado como soporte de solera ventilada y como formación de pendiente.

108

Se tiene especial preocupación por la estanqueidad. Se busca evitar al máximo la entrada de humedad y el consiguiente aumento de volumen de los palés provocada por su alta higroscopicidad. La higiene fue otro factor de especial atención en la definición constructiva y elección de los materiales. El suelo estará formado por tarima de madera sintética con junta abierta. Incluirá un sistema de recogida de agua permitiendo una fácil limpieza aplicando agua a presión.


SECCIONES CONSTRUCTIVAS

洀攀洀漀爀椀愀 琀挀渀椀挀愀

E: 1/50

109


110 洀攀洀漀爀椀愀 琀挀渀椀挀愀


111


112


E: 1/30

113



刀䔀䘀䰀䔀堀䤀팀一 䘀䤀一䄀䰀 䰀椀戀爀漀猀 뜀 䄀爀琀挀甀氀漀猀 뜀 刀攀瘀椀猀琀愀猀 뜀 䤀渀琀攀爀渀攀琀


El aceleramiento de la degradación del medio ambiente en las últimas décadas ha ido despertando, cada vez más, la conciencia y necesidad de la preservación del equilibrio natural. Esto ha generado un lugar en el mercado para las técnicas constructivas alternativas y ecológicas, tanto en áreas urbanas como rurales.

刀攀攀攀砀椀渀  渀愀氀

El impacto ambiental del diseño arquitectónico y su construcción son enormes. Como ejemplo, los edificios en los Estados Unidos son responsables del 39 % de las emisiones de CO2, del 40 % del consumo de energía primaria, el 13 % del consumo de agua potable y el 15 % de PBI por año. Como consecuencia, la arquitectura debe dar una respuesta acorde al momento actual, promoviendo el uso eficiente de los recursos limitados en todos los aspectos constructivos y habitacionales.

A modo de proyecto de investigación, se ha desarrollado el estudio de la reutilización del palé como elemento constructivo en todas las escalas posibles. Su elección responde a sus posibilidades de reciclaje, su gran resistencia, su reducido coste económico y su facilidad de reparación y transporte. Además, se trata de un elemento accesible en todo el mundo, respetuoso con el medio ambiente y que fomenta el desarrollo sostenible. Se pretende tomar conciencia del momento actual reduciendo el impacto negativo de las construcciones sobre la salud medio ambiental y humana. Supone un ejemplo para la ciudadanía de optimización de los recursos naturales y su consiguiente disminución del impacto ambiental. Se ha estudiado cada una de sus ventajas y prestaciones constructivas y se han analizado sus inconvenientes, proponiendo una solución óptima a nivel constructivo y estructural para cada uno de ellos.

116


Tras esta investigación, considero que se ha obtenido unos resultados satisfactorios que alcanzan los objetivos de partida. Sin embargo, hay que reconocer sus limitaciones.

爀攀攀攀砀椀渀  渀愀氀

Debido a su naturaleza, como he desarrollado en la memoria técnica, los palés requieren una serie de tratamientos previos a su colocación en obra. Por otra parte, requieren un mantenimiento y reparación de piezas degradadas por paso del tiempo, siendo aspectos a tener en cuenta. No obstante, con todo y con ello, además de mantener un bajo coste, el proyecto conserva su esencia. Esto es, un ejemplo que la arquitectura puede trasmitir a la población sobre optimización de los recursos naturales y respeto por el medio ambiente.

117



䈀䤀䈀䰀䤀伀䜀刀䄀䘀촀䄀 䰀椀戀爀漀猀 뜀 䄀爀琀挀甀氀漀猀 뜀 刀攀瘀椀猀琀愀猀 뜀 䤀渀琀攀爀渀攀琀


LIBROS Y REVISTAS Jane Jacobs. Muerte y vida de las grandes ciudades. Barcelona, 2011. Arosemena, Graciela. Agricultura urbana: espacios de cultivo para una ciudad sostenible. Barcelona, 2012.

戀椀戀氀椀漀最爀愀昀愀

Borrás Sanz, Ángela. La huerta de Valencia: producción y alternativas de comercialización. Valencia, 2012. Cadenas Marín, Alfredo. Agricultura y desarrollo sostenible. Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación, D.L., 1995. Víctor Manuel Soriano i Piqueras. La Huerta de Valencia: evolución, influencia del planeamiento urbanístico y perspectivas. Valencia, 2014. Higueras, Ester. El reto de la ciudad habitable y sostenible. Pamplona, 2009. Falcón, Antoni. Espacios verdes para una ciudad sostenible: planificación, proyecto, mantenimiento y gestión. Barcelona, 2007. Centre de Cultura Contemporània de Barcelona. La ciudad sostenible. Barcelona , 1998. Concurso de Naciones Unidas de Buenas Prácticas para la Ciudad Sostenible. Segundo catálogo español de buenas prácticas: II Concurso de Naciones Unidas de buenas prácticas para una ciudad sostenible. Madrid, 1999. Europan. Europan 9 España: urbanidad europea, ciudad sostenible y nuevos espacios públicos, concurso europeo para jóvenes arquitectos. Madrid, 2008 Europan. Europan 10 España: proyectar la urbanidad, colonización, revitalización, regeneración. Madrid, 2010

120


Rafael Chanes, Pedro Castaño. Deodendrón : Arboles y arbustos de jardin en clima templado. Barcelona, 1994. Santiago Vignote Peña, Francisco Javier Jiménez Peris. Tecnología de la madera. Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación. 1996. Ramón Argüelles Alvarez y Francisco Arriaga Martitegui. Estructuras de madera: Diseño y cálculo. Madrid, 1996.

戀椀戀氀椀漀最爀愀昀愀

Peraza Sánchez, J. Enrique; Menéndez Pidal de Navascués, Ignacio; Velasco Rivas, José María; Sanz Pérez, Eugenio; Peraza Sánchez, Fernando; Núñez, Diego; Cortizo Cambra, Jesús; Mancebo Piqueras, José Antonio. Guía de la madera (II). Construcción y estructuras. Madrid, 2014. Neufert, Ernst. Arte de proyectar en arquitectura Tectónica 13 madera (II) estructuras Detail número 1: Arquitectura + Reciclaje, 2011. El Croquis 151. Sou Fujimoto

121


RECURSOS DIGITALES http://santisidre.blogspot.com.es http://www.espores.org http://www.museudelaparaula.es http://www.tribunaldelasaguas.org http://www.agricultura-ecologica.com

戀椀戀氀椀漀最爀愀昀愀

http://benimacletest.wordpress.com http://univercity2015.net http://www.vidasana.org http://www.ecolabora.es http://www.valencia.es http://divisare.com https://www.architonic.com http://www.madex.es http://www.ecoproyecta.es http://www.fiberondecking.com http://inhabitat.com http://www.europalet.com http://www.mueblesdepalets.net http://www.iguzzini.com http://www.egoin.com http://www.madera21.cl http://www.infomadera.net

122


戀椀戀氀椀漀最爀愀昀愀

123


Profesores: José María Lozano Velasco José Manuel Barreda Puigdollers Miguel Campos González Ignacio Marí Benedit




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.