Jul 2005 i Gl. Skagen
Nr. 2 • 2005 • Gratis magasin
Alfred, Flemming, Erik og Michel om: •
Et skur. En kongevilla. Eller Ruths Hotel.
•
Minister og kronisk forelsket i Gl. Skagen
•
En høwwbo fortæller
•
Michaud dækker op til jul
Fra høwwbo til
Et skur. En kongevilla. Eller Ruths Hotel.
transportminister Julen står for døren. Vi vil gerne
benytte lejligheden til at sende en særlig hilsen til alle gæster og venner af Ruths Hotel og Strandhotellet i
Arkitekten Alfred Hansen er skawbo helt ind
håndværker og arkitekt passer meget godt til
i hjertekulen. Han har været ude i den store
sådan en lille by som Gl. Skagen.
vide verden som arkitekt, men aldrig været
Gl. Skagen.
i tvivl om, at han ville vende tilbage og virke
- Jeg ejer ikke en tegnestue med ansatte. Jeg er
i Gl. Skagen.
blot mig selv. Dette giver tit et personligt forhold til
Ruths Hotel
Vi håber, at du vil lægge benene op på sofaen en halv
Hans Ruths Vej 1 • Gl. Skagen • DK-9900 Skagen
times tid og læse vores lille magasin, som selvfølgelig
Tlf. +45 9844 1124
handler om Gl. Skagen og menneskerne heroppe -
- Jeg tror på det der med at komme ud at se no-
Det er lidt, som det var i gamle dage. Dengang arki-
Fax +45 9845 0875
både dem, der bor her fast og nogle af dem, der
get, og så trække sig tilbage og raffinere tingene.
tekten boede hos familien. Den måde jeg arbejder
kommer igen år efter år.
I den kulturelle ende har vi nyt fra festivalkontoret på
Jeg sætter pris på den rytme der er i Gl. Skagen.
på, er sikkert ikke særlig typisk for et arkitektfirma i dag.
e-mail: info@ruths-hotel.dk www.ruths-hotel.dk
Strandhotellet Gl. Skagen Jeckelsvej 2 • Gl. Skagen • DK-9990 Skagen Tlf. +45 9844 3499 Fax. +45 9844 5919
mine bygherrer, der ofte bliver nære venner.
Skagen Festival, og en skildring fra Royal Copenhagen,
Om sommeren er der mange mennesker og gang i
Du kan læse om transportminister Flemming Hansens
hvor Ruths Hotels køkkenchef, Michel Michaud, har
den. Og om vinteren skiftes der om til et helt andet
langvarige og kroniske forelskelse i byen, og vi byder
medvirket på udstillingen ’Juleborde’.
tempo. Den bevægelse er god for mig.
net knap 100 bygninger, tilbygninger og ombygn-
på en artikel om Alfred Hansen - arkitekten, der har en stor del af æren for at Gl. Skagen ligner sig selv og alligevel er fulgt med tiden.
Alfred Hansen har siden starten af 1970’erne teg-
Og så er der Erik Christoffersen - den ene af byens to
Og netop vekselvirkning og dynamik er nøgleord
inger i udlandet og i Danmark. Han arbejder ud fra
strandfogeder. Der er ingen Erik Christoffersen uden
for Alfred Hansen.
begreberne tradition og nytænkning. Han kombin-
e-mail: strandhotellet@glskagen.dk
Gl. Skagen, og det er svært at forestille sig Gl. Skagen
www.strandhotellet.glskagen.dk
uden Erik Christoffersen.
erer god byggeskik, det naturlige materialevalg og - Som dreng ville jeg, som alle andre drenge her
husenes rette placering i landskabet, med tanken
fra byen, være fisker. Men jeg var søsyg hele tiden,
om forenklingen og helheden i tingene.
Jul 2005 i Gl. Skagen er udgivet i et begrænset oplag på
Alle læsere ønskes en rigtig glædelig jul, og vi ser frem
og kom derfor i stedet for i tømrerlære. Siden hen
3.000 eksemplarer af hotellerne Ruths Hotel
til at se jer alle i Gl. Skagen igen - sommer som vinter,
blev jeg konstruktør, og arbejdede på forskellige
Om den måde, han griber sine projekter an på, og
og Strandhotellet Gl. Skagen.
forår som efterår.
tegnestuer. På det tidspunkt fik jeg lysten til at
tilgangen til arbejdet siger han:
Helle Røntved, Ruths Hotel og Ragnhild Jensen, Strandhotellet
arbejde med det kreative, og begyndte på arkitektskolen. Jeg tror, at kombinationen af at være
- Jeg har bygget mange steder - også i udlandet.
- Det er lidt, som det var i gamle dage. Dengang arkitekten boede hos familien. - Den måde jeg arbejder på, er sikkert ikke særlig typisk for et arkitektfirma i dag. 4
Det første jeg gør, er at stikke en finger i jorden for
ombyggede han det gamle hotel.
at finde ud af, hvad det er, man gør her. Jeg under-
Minister og kronisk forelsket i Gl. Skagen
søger stedets tradition. Og giver det gerne måske
- Hotellet skulle naturligvis have rod i Gl. Skagen,
en ny drejning. Det kan man gøre, når man kom-
med udgangspunkt i de bygninger der var. Vi øn-
- Er der behov for, at jeg bliver her under
mer udefra og ser på det med friske øjne. Livet på
skede ikke at det skulle være som alle andre. Så
interviewet, spørger transportministerens
stedet, mentaliteten, bygningsformer og detaljer.
derfor sagde Philip “hop med på flyveren”. Og så
særlige rådgiver. - Nej, det behøver du vist
rejste vi nærmest den halve verden rundt, og
ikke, smut du bare tilbage til alt det andet,
- Da jeg f.eks. byggede hus for Klaus Rifbjerg i
boede på adskillige hoteller. Jeg husker at vi sad i
svarer ministeren.
Spanien, rejste jeg med ham rundt i Spanien,
flyveren over Sydamerika og så på tegningerne af
hvor han viste mig essensen af spansk arkitektur
de første skitser jeg havde lavet.
og kultur i det hele taget. Alle de indtryk udmøn-
Som Ruths Hotels og Strandhotellet Gl. Skagens udsending er jeg havnet på transportminister
tede sig så i et hus til ham. Opgaven ligger i at få
Efterhånden som projektet skred frem, viste det
Flemming Hansens kontor på Slotsholmen, og den
forståelsen for hvert individuelt projekt.
sig at hotellet var i meget dårlig stand. Man måtte
korte ordveksling mellem ministeren og rådgiveren
nærmest rive det hele ned. Det eneste der står til-
fik mig uforvarende til at tænke over, at jeg jo slet
I følge Alfred Hansen giver det ham en lige så stor
bage af det oprindelige, er bygningen som brasse-
ikke har taget pænt tøj på. Det er alvor dette her.
tilfredsstillelse at bygge et skur, som at bygge en
riet ligger i. Købet og renoveringen af hotellet løb
Jeg befinder mig i magtens korridorer - på toppen
samlet op i ca. 80 millioner kr. inden Ruths Hotel
af bjerget - og så sidder jeg her med gummisko og
genåbnede i 2004.
krøllet t-shirt.
- Ruths Hotel er en væsentlig del af livet og stem-
Går man en tur i Gl. Skagen, vil man kunne opleve
Jeg føler mig lidt betuttet over tilstedeværelsen i
ningen i Gl. Skagen. Derfor opstod der naturligvis
Alfred Hansens mange perler ligge både mere og
det enorme kontor, og tænker samtidig over, hvor
bekymringer i Gl. Skagen omkring, hvad der ville
mindre gemt blandt klitterne og marehalmen. Al-
kort afstand, der i grund er fra høj til lav i vores
ske med denne historiske bygning, da den i 2003
fred Hansen mestrer kunsten at skabe enestående
samfund. Jeg er forundret over, at man kan ringe
blev sat til salg.
huse der både er en oplevelse at se, og som bi-
til en minister om tirsdagen og få et møde ham
kongevilla om. Eller som at restaurere Ruths Hotel.
- Ruths Hotel er en væsentlig del af livet og stemningen i Gl. Skagen.
drager til at forstærke den helt unikke stemning,
om fredagen for at tale om noget så upolitisk som
Helt tilbage omkring 1891 blev Ruths Hotel opført
der mærkes i Gl. Skagen.
hans sommerhus. Det var næppe gået i Rusland
som beboelseshus, men virkede fra 1909 som pen-
Men husene er hverken udstillinger eller monu-
eller USA. At jeg også får Flemming Hansen til at
sionat. I 1934 blev det udbygget som hotel. I 2003
menter. Vigtigst af alt er de hjem, arbejdspladser,
tage slipset af til glæde for fotografen, bekræfter
opkøbte Jørgen Philip-Sørensen hotellet. Sammen
atelierer og alt det, der skal inspirere og bruges til
mig bare endnu mere i, at demokratiet i Danmark
med Alfred Hansen totalrenoverede og
at føre livet videre i Gl. Skagen.
både er nærværende og slet ikke autoritært.
Når Flemming Hansen holder ferie i sit sommerhus
Når Flemming Hansen skal beskrive sin kær-
i Gl. Skagen er han i særlig grad eksponent for det
lighed, eller rettere sin afhængighed af Gl. Skagen,
uhøjtidelige. Der er tre ting, der optager ham, når
beskriver han byen som stedet, der aldrig ændrer
han er i Gl. Skagen, og det er lange gåture langs
sig, og hvor der altid er fredeligt, selvom verden
vandet, det er daglige cykelture i byen og så er det
omkring støjer.
golf et par gange om ugen. Huset i sig selv kræver
- Det er dejligt at tænke på, når man går rundt i
ikke megen vedligeholdelse. Det er af nyere dato,
Skagen blandt 50.000 turister, at man få kilometer
hvilket passer Flemming Hansen godt. Han holder
derfra har sin stille oase ude i Gl. Skagen, hvor der
5 ugers ferie hver sommer i huset og er helst fri
altid hersker fred og idyl.
Fem ja/nej-spørgsmål til Flemming Hansen Skal der flere turister til Gl. Skagen? ... NEJ Skal der på et tidspunkt anlægges motorvej helt op til Skagen? ... NEJ Bliver der direkte togforbindelse til Skagen? ... NEJ
Jeg sidder og betragter den venlige mand i det
Kan man forestille sig, at der bliver afholdt et regeringsmøde i Gl. Skagen, mens du er minister? ... JA
velsiddende jakkesæt, der svømmer helt hen i en
Kan du se et EU transportministermøde i Gl. Skagen for dig i din ministertid? ... JA
for at bruge sin kostbare fritid på en stige med en malerkost i hånden. På spørgsmålet om, hvorfor det i sin tid blev Gl.
anden verden, når han taler om sit sommerland.
Skagen frem for så mange andre dejlige steder i
Jeg ser ham pludselig sidde i et par shorts, med en
Danmark svarer ministeren:
slidt poloshirt og et par sandaler - sådan må han se ud, når han er i Gl. Skagen, tænker jeg. Jeg over-
her og hygger os. Tonefaldet bliver et andet - mere
- Når man er københavner, køber man sommer-
beviser mig selv om, at det måske alligevel ikke er
professionelt og distanceret:
hus på sjælland eller på sydhavsøerne. Min kone
så graverende, at jeg er meget uformelt påklædt
- Staten har for nylig overtaget amtsvejen fra
Flemming Hansen har som gammel detail-mand
30 kunder foran én i køen, fordi man så har god tid
og jeg flyttede til Vejle i de unge år, og når man
til lejligheden.
Frederikshavn til Skagen, og vi er så småt i gang
særlig fokus på handelslivet i Skagen. Det lader
til at studere alle de dejlige varer i forretningen.
med at udvide fra to til tre spor.
en del tilbage at ønske, mener ministeren. Han
bor der, er det naturligt at søge mod Skagen, Løk-
og især turismen, de skal koncentrere sig om.
- Men der er jo Slagter Munch. Det er en fantastisk slagter. Man glæder sig faktisk over, at der ofte er
ken eller nogle af de andre pragtfulde steder langs
Jeg vågner igen og ser atter transportministeren
fortæller, at han for nylig har besøgt Blåvand, der
Vi bliver afbrudt af ministerens særlige rådgiver,
vestkysten.
tilbage i jakkesættet, stadig talende om sin kroni-
Nu kan jeg igen kende Flemming Hansen - trans-
ganske overraskende byder på et meget højt de-
der lydløst træder ind på kontoret. Signalet er klart:
ske forelskelse i Gl. Skagen. Jeg skærper optikken
portministeren som vi kender fra TV. Jeg fortsætter
tailhandelsniveau. Flemming Hansen mener, at
Flemming Hansen skal videre i sit arbejde. Som jeg
Flemming Hansen og hans kone kom til Gl. Skagen
og tænker, at vi også hellere må tale lidt politik, når
i den politiske rille og beder ham beskrive, hvordan
Skagen kunne lære noget af det. Han savner en
er på vej ud, kommer en ung, kvindelig medar-
første gang i 1973. De forelskede sig straks i byen
nu jeg har fået foretræde på Slotsholmen. Jeg reg-
han ville agere i forhold til Skagen, hvis han havde
mere moderne drift af detailhandlen i byen, måske
bejder løbende ind på ministerkontoret:
og naturen omkring. De første 10 år indlogerede
istrerer, at mit spørgsmål om ministerens visioner
turismen som ressortområde i sit ministerium. Han
med mere eksklusive varer, som er det, turisterne
- Vi mangler lige et par underskrifter til Dronningen
de sig på hoteller og i lejede sommerhuse. I 1982
for infrastrukturen omkring Gl. Skagen, griber
rejser sig lidt op i sædet. Jeg bemærker, at han er
går efter.
på disse to dokumenter.
købte de så deres eget sommerhus. Det rev de
forstyrrende ind i hans hjertelige beretninger om
ved at hæve den skarpladte, politiske seksløber:
ned for seks år siden, og opførte et nyt og mere
byen. Han når at skjule sin irritation over, at jeg
- Jeg synes, at skagboerne skal erkende, at fiskeriet
Idet vi nærmer os frokosttid udbryder Flemming
Ja-ja, Flemming Hansen skriver til Dronningen,
tidssvarende hus.
pludselig vil tale om politik, når nu vi lige sidder
er ’noget, der var’. I dag er det servicefagene og
Hansen pludselig:
men denne artikel bliver læst af flere.
høwwbo fortæller
veltilrettelagte formationer spadserede mod stran-
let. Der fik man mere at se, end man som ung
25 år i den frivillige redningstjeneste. Og har som
den i haute couture dragter for at se solen gå ned.
knægt turde drømme om.
sagt været strandfoged i noget nær en men-
Det er en topersoners - Børge Mogensen
Han er Erik Christoffersen. Han er ven af byens
fortaber sig i den første salve af historier fra
sofaen i opholdsstuen på Strandhotellet Gl.
hoteller, han er strandfoged, han er tidligere re-
strandfogeden, der ved mere om Gl. Skagen end
gæster viste frem ved sommerens solnedgange.
Skagen. Han fylder den godt ud, er sunket
stauratør i byen og han er høwwbo på femog-
byen selv kan huske.
behageligt sammen i skæret fra de to Le
tresindstyvende år. Høwwboer er det, man kunne
Klint lamper, der flankerer møblet. Han føler
forledes til at tro hed Gl. Skagboer. Men nej, de
I en alder af syv år gik Erik med mælk i Gl. Skagen.
sig hjemme. Hotellet ejer han ikke, han er
kalder sig høwwboer, og det staves ifølge Christof-
Han husker især de daglige besøg på Ruths Hotel
bejde 3 måneder i Ruths Hotels magiske verden.
snak over en øl eller kop kaffe. Erik er ikke bekym-
ikke gæst i traditionel forstand, han føler sig
fersen med to gange W.
hver morgen, hvor han trådte ind i en fantastisk
Erik husker, hvordan han i teenageårene tilbragte
ret for, at Gl. Skagen bliver slidt af de mange som-
En
Eriks mor spottede de fantastiske rober og hatte
neskealder.
indkøbt i London og Paris. Når sæsonen var ovre,
Alice var den, Eriks øjne brændte sig fast på den
gjorde hun en dyd ud af at sy sine egne kjoler om
sommer i sivebrønden, og de har været sammen
Han betragter Gl. Skagen og naturen omkring som
for blot at give dem et lille strejf af det, hotellernes
lige siden.
hans egen, og han kunne ikke leve uden den ro, vinterens følelse af isolation giver ham, men han
Alice og Erik har i årene, der er gået siden da,
elsker også, når turisterne begynder at komme i
Hver sommer ankom et kuld på 30-40 piger i 15-
drevet både Restaurant Sømærket og Restaurant
løbet af foråret. Erik er høwwboen, mange turister
18 års alderen. De kom fra hele landet for at ar-
Trekosten i Gl. Skagen, og Erik har tilbragt knap
kender som strandfogeden, der altid har tid til en
voksenverden, som han slet ikke kendte hjem-
flere dage på stationen. Det pigeglade unghane-
mergæster, for som han siger:
Han kender Ragnhild fra Strandhotellet Gl.
Som gæst, sluppet ud i marehalmen, sidder man
mefra, hvor far var vognmand og kårene til tider
hjerte tvang ham mod stationen hver dag, når to-
- Det er ordentlige mennesker, der kommer
Skagen godt, ligesom han kender alle andre
med en blanding af forundring, hovedrysten og
meget beskedne. På Ruths Hotel mødte Erik hver
get fra Frederikshavn ankom til Højen Station. Han
heroppe, og mange af dem kommer igen år efter
hyggelige hjørner i Gl. Skagen godt, og de
begyndende kærlighed til folkefærdet, der kalder
sommer landets overklasse, og han husker, at han
og kammeraterne følte et reelt ansvar for at byde
år. Så gæsterne nærer den samme omsorg for
serverer kaffe for ham med glæde, skønt
sig noget så besynderligt, sympatisk og humoris-
hver sommeraften sad med sin mor og betrag-
de unge piger velkommen, og så var der det mere
byen og naturen omkring, som vi høwwboer gør.
han ikke er betalende gæst.
tisk som høwwboer. Ordets etymologiske ophav
tede de promenerende turister, der i veltilrettelag-
egoistiske element, der drejede sig om at spotte
bare hjemme. Han har aldrig arbejdet der.
den eller de piger, der i løbet af kort tid ville blive til
Som vores samtale går på hæld rejser Erik Christof-
søde sommerromancer.
fersen sig af Børge Mogensen sofaen, går lidt omkring i Strandhotellet Gl. Skagens lune pejsestue og
Erik bliver stille et øjeblik for at tage tilløb til
- Gæsterne nærer den samme omsorg for byen og klitterne, som vi høwwboer gør
fortællingen om dengang, han mødte sin kone, Alice - en af pigerne fra Ruths Hotel. En varm sommerdag var Erik i gang med at grave sivebrønd ved Ruths Hotel. Han skovlede jord op fra det mandshøje hul og sveden drev af ham. Pigerne med de korte stuepigekitler flokkedes om hullet i
konkluderer for sig selv, at Gl. Skagen egentlig ikke
- Der er noget
bestandigt
over Gl. Skagen
har ændret sig i de 65 år, han har levet. Dengang var byens puls også defineret ved hotellernes tilstedeværelse og de dejlige gæster, der hver sommer kom og satte deres præg på byen. Lige præcis det, at Gl. Skagen ikke har ændret sig,
deres pauser, og som Erik siger:
er nok grunden til at gæsterne strømmer til år
- De så utrolig dejlige ud fra den vinkel nede i hul
efter år. Der er noget bestandigt over Gl. Skagen.
imod himlen. Som de små børn der kigger op på
At sove godt
englene. På denne måde opnår vi at ramme bordet ind ved hjælp af himlen og havet, siger Michaud.
Royal Copenhagen har en efterhånden mangeårig tradition
Han fortsætter:
for at afholde udstillingen ’Juleborde’. I julen 2005 er temaet
- Under knuste glasstykker har vi midt på bordet
’Bordets Glæder’. Udstillingen kan opleves i hele december
lagt en lyskæde, der er hentet hjem fra Japan. Den
måned, i Royal Copenhagens butik på Amagertorv på Strøget i København.
Helstegt foie gras med peber og skalotteløg
Palmette porcelæn fra Royal Copenhagen og antikt sølvtøj. Ud over selve bordopdækningerne giver hver af de deltagende kokke deres bud på en julemenu ,
jeg ser det egentligt som en stor tilfredsstillelse at have lavet noget, som folk bare må helt hen at undersøge og røre, siger en tilfreds Michaud. På spørgsmålet om, hvor vidt deltagelsen i ar-
ned for lysstyrken. Den illustrerer måden hvorpå
megaard, er Michauds bord dækket op med Blå
publikum ligefrem skal røre ved udstillingen Men
Champagne Pol Roger med østers naturel Menu
Foruden dug og Charlotte Amalie glas fra Hol-
Netop hjemvendt til Skagen fra Juleborde 2005 åbningen, fortæller Michaud om sit arbejde med at skabe sit julebord.
Aperitif
lyser på den måde, at den hele tiden toner op og lys spejler sig og reflekteres i is om vinteren.
- Jeg er franskmand, jeg bor i Skagen og jeg elsker farven blå
Julemenu 2005
- Man kan sige, at det jo ikke helt er meningen at
rangementet har givet nye input og ny inspiration svarer Michaud:
Coteaux du Layon ”Clos St. Catherine”
- Forberedelsen op til, og samarbejdet med de folk
***
der har hjulpet mig, har været spændende. Men
Jomfruhummer haler i ravioli Tokay Pinot Gris *** Svampefarseret poularde indbagt i saltdej Bourgogne Morey St. Denis ***
om jeg føler mig særligt inspireret af det lige nu – nej faktisk ikke. - Lad mig forklare: Jeg var engang inde at spise på en 3 stjernet restaurant i Frankrig. Det var en meget flot restaurant som alle snakkede om, med flot udsigt, flotte borde, og maden var flot. Det hele
Karamelliseret Ris á l’amende
var meget enkelt – rene linjer hele vejen igennem.
Mas Amiel 15 år
Alt var som det skulle være. Som årene er gået, er
- Vi har haft mange spændende udstillinger i lø-
og de juletraditioner, der kendetegner nogle af
Michaud sin ven blomsterdekoratør Jan Munch fra
bet af de 42 år vi har afholdt vores ’Juleborde’-
Danmarks regioner, og om de omgivelser julen
Munch & Levison i Kolding.
arrangementer. Alt lige fra balletdansere, landets
bliver fejret i.
- Jeg fortalte ham, at jeg forestillede mig blå blom-
Michauds julemenu er hovedsageligt kompo-
oplevelsen af det restaurantbesøg dukket op for
ster hængende hele vejen rundt over julebordet
neret ud fra de franske juletraditioner, men med
mig igen og igen, og det er faktisk blevet en del af
som en himmel.
jomfruhummeren som repræsentant for Skagen.
bedste konditorer til Dronning Margrethe har tidligere givet deres bud på, hvordan de dækker
Om sit arbejde med at skabe sit julebord ved Jule-
op ved juletid, fortæller produktchef hos Royal Co-
borde 2005, fortæller Michaud:
penhagen, Jonna Løth.
- Jeg er franskmand, jeg bor i Skagen og jeg elsker
Den lokale glaskunstner Niels Olesen fra Skagen
farven blå. Blå er for mig en del af Skagen. Him-
har bidraget med sine helt specielle masker i far-
I år er Michel Michaud fra Ruths Hotel blandt de 6
len, havet, de klare blå nuancer. Og så farven sølv.
vet glas.
af landets ypperligste gourmetkokke, der er blevet
Stjernernes blinkende spil på himlen og i havet.
udvalgt til at dække op til jul. Bordopdækningerne kommer til at fortælle en historie om den julemad
Med disse farver som udgangspunkt, kontaktede
der matcher deres borde.
min inspirationskilde.
Opskrifterne og måden hvorpå menuen er sam-
Michaud er meget glad for den overvældende in-
mensat er Michauds egen.
teresse der har været for hans julebord.
At være blevet udtaget til at deltage i Royal Copen-
- Jeg kunne se hvordan publikum allerede på af-
hagens arrangement er en meget stor ære, det har
Det er en meget stor ære at blive udvalgt til at
stand reagerede nysgerrigt på min opdækning.
været en oplevelse som jeg nok aldrig glemmer.
- Vi har placeret de største af glasmaskerne så de
dække ’Juleborde’. Dette ligger naturligvis et vist
Så meget endda, at mange faktisk var helt henne
kigger ned fra den blå blomsterhimmel, og place-
pres på deltagerne, og det forventes at man yder
og røre ved opstillingen. Man var derfor nødt til at
Royal Copenhagens ’Juleborde’-arrangement kan
ret mindre glasmasker på bordet som kigger op
sit optimale.
sætte afskærmning op omkring bordet.
opleves indtil d. 31.december 2005.
Skagen Festivalen 2006 Planlægningen til næste års musikoplevelse i Skagen er i fuld gang For mere end 35 år siden mødtes nogle musikere
Skagen Kultur & Fritidscenter er placeret
Det er meget vigtigt for os, at tilbyde vores gæster
i Tuxens villa i Skagen, og lavede et éndags mu-
centralt i Skagen midtby. Festivalens store navne
en hyggelig og bekvem musikfestival, hvor alle fa-
sikarrangement. Dette blev starten på Danmarks
spiller her, og der er forsalg af billetter.
ciliteter bare er i orden. Hos os kan man forvente
ældste musikfestival, der den dag i dag er drevet
Umiddelbart ved siden af, ligger Skawbaren
en hyggelig festival, hvor man kan gå i byen og til
af kærlighed til musikken og den helt specielle
som er en lille scene med fri entre. Her fortsæt-
koncert i pænt tøj, og komme hjem i pænt tøj igen
hyggelige atmosfære, som festivalen er kendt for.
ter musikken, når de store koncerter slutter.
– ellers er det i hvert fald ens egen skyld, smiler
Skagen badmintonhals scene er på trods af
Ole Lykke Henriksen.
Planlægningen af den næste udgave af Skagen
sin relativ store størrelse kendt for sin intimitet,
Festivalen 2006, der afholdes 29. juni - 02. juli,
og gode lydforhold.
er allerede i fuld gang. Her omkring juletid er der foreløbig ca. 15 navne, der er ved at falde på plads. Og formand for Skagen Festivalen, Ole Lykke Henriksen, garanterer uden tøven, at musikprogrammet absolut bliver lige så spændende, som det har været de seneste år. Skagen Festivalen præsenterer igen til sommer musik på i alt 5 scener:
Festivalen præsenterer hvert år 30-40 forskellige navne. Genremæssigt er festivalen kendt som en
- En af de ting vi selv er glade for ved Skagen
visefestival, men man har valgt at brede profilen
Festivalen, er at det er en festival, hvor man
ud til også at omfatte folk, rock, jazz og blues.
slipper for mudder til op over knæene, overfyldte toiletvogne og så videre.
Ønsker man at opleve Skagen Festivalen, skal man planlægge sit ophold i god tid, da der som regel er mange turister i Skagen i den sidste
De har tidligere gæstet festivalen: The Dubliners (IR), Åge Aleksandersen (N), The McCalmans (SCO), Lisa Ekdahl
weekend i juni måned. Festivalen bliver igen i år til i et samarbejde mellem Skagen Festivalen, kommunen, turistforenin-
Havnescenen er den folkelige scene, som er
(S), Savage Rose, Poul Krebs, Runrig
placeret tæt på lystbådehavnen. Ud over musik-
(SCO), Omar & the Howlers (US), Kim
ken, kan man her også nyde det store fiskebord.
Larsen, Oysterband (UK), Lars Lilholt,
Her er intet forsalg - billetterne sælges i døren.
Blou (CAN), De Dannan (IR/US), Fair-
Billetter sælges fra april 2006 fra Skagen
Torvescenen ligger midt i byen, kun få meter fra
port Convention (UK), Ralph Mctell
Festivals Billetkontor, tlf. 9844 4094 eller via
gågaden. Her er fri entre.
(UK), Sven-Bertil Taube (S), Povl Dissing
www.skagenfestival.dk.
gen, handelsstandsforeningen, hotel- og restaurationsbranchen og andre sponsorer.
& Benny Andersen og mange, mange Produceret af Ennovator
andre.
© 2005 Strandhotellet Gl. Skagen ApS