15
Katalog Catalogue Preisliste Pricelist
INHALT CONTENTS
Tür- und Fensterbeschläge - Door and Window handles Einzelteile - Components Schutzgarnituren und Montage-Sets Security Sets and Mounting Sets
The Palladio Collection The Palladio Collection
Serienübergreifende Artikel General Items
Ganzglastürbeschläge Glass Door Hardware
Möbelbeschläge Furniture Hardware
Index / Index
Art. Nr.
Euro
908-708-300-000
38,85
927-410-000-367
42,75
927-410-100-000
908-708-300-066 908-708-300-367
42,75
908-708-400-000
38,85
908-708-400-066 908-708-400-367 908-718-000-000 908-718-000-066 908-718-000-367 908-718-300-000 908-718-300-066
Seite - Page
Art. Nr.
927-410-100-066 927-410-100-367
42,75
927-410-200-000
42,75
927-410-200-066
77,60 85,35
927-410-200-367
Euro
Seite - Page
Art. Nr.
111,40
933-718-400-240
101,30
933-718-400-367
111,40 111,40
933-718-400-444 933-310-000-000
101,30
933-310-000-004
111,40
933-310-000-240
111,40
Euro
55,10
177,25 172,10
120,05
933-310-100-000
120,05
933-310-100-004
156,45 177,25
908-988-200-000
109,15
42,75
908-988-200-066
120,05
933-310-100-367
172,10
38,85
908-988-200-367
120,05
933-310-100-444
160,80
908-718-400-066 908-718-400-367 904-310-000-000 904-310-000-066 904-310-000-367 904-310-100-000 904-310-100-066 904-310-100-367 904-310-200-000 904-310-200-066 904-310-200-367
42,75 42,75
908-988-300-000 908-988-300-066
123,60
908-988-300-367
135,95
908-988-400-000
135,95 123,60
908-988-400-066 908-988-400-367
135,95
908-988-600-000
135,95
908-988-600-066
123,60 135,95
908-988-600-367 933-983-000-000
125,55 138,10
933-310-100-240
933-310-200-000 933-310-200-004
177,25
156,45 177,25
138,10
933-310-200-240
125,55
933-310-200-367
172,10
933-310-200-444
160,80
138,10 138,10
933-410-000-000
177,25
933-410-000-004 933-410-000-240
137,85
933-410-000-367
133,80
156,10
933-410-000-444
933-983-000-004
123,60
933-410-100-000
96,20
933-983-000-240
123,60
933-410-100-004
904-410-000-066
105,80
137,85
125,05 121,65
120,00
933-410-100-240
137,85
115,00
933-410-100-367
133,80
96,20
933-708-500-000
50,05
933-410-100-444
125,05
105,80
933-708-500-004
60,75
933-410-200-000
904-410-100-367
105,80
105,80
933-708-500-240
60,75
933-708-500-367
58,95
933-410-200-004 933-410-200-240
137,85
933-708-500-444
55,10
933-410-200-367
133,80
105,80
933-718-000-000
97,40
933-410-200-444
125,05
927-310-000-000
133,45
927-310-000-066
146,80
933-984-A00-004
196,90
927-310-000-367
146,80
933-718-000-367
107,10
933-984-A00-240
196,90
927-310-100-000
133,45
933-718-000-444
100,05
933-984-A00-367
191,15
933-718-300-000
53,60
927-310-100-066 927-310-100-367
146,80 146,80
933-718-300-004
927-310-200-000
133,45
933-718-300-240 933-718-300-367
110,30 110,30
933-984-A00-000
933-984-A00-444 933-984-B00-000
173,75
933-984-B00-004
196,90
933-984-B00-240
196,90
146,80 146,80
933-718-300-444
55,10
101,30
933-718-400-000
53,60
933-984-B00-444
178,65
111,40
933-718-400-004
60,75
933-984-C00-000
199,85
JADO Produkthaftung / Allgemeine Verkaufsbedingungen Product Liability / General Terms of Sale I
2.2
2.3 2.4 III 3.1 3.2 3.3 3.4
3.5 3.6 3.7 IV 4.1 4.2 4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8 V 5.1 5.2 5.3
5.4 VI 6.1 6.2 6.3
Allgemeines Verkauf und Lieferungen erfolgen ausschließlich zu den nachstehenden Bedingungen. Sie gelten auch für alle zukünftigen Geschäfte, selbst wenn wir im Einzelfall nicht auf diese Bedingungen Bezug nehmen. Nebenabreden und Änderungen bedürfen unserer schriftlichen Bestätigung. Die Einkaufsbedingungen des Käufers werden nicht Vertragsinhalt, auch wenn wir ihnen nicht ausdrücklich widersprechen; unsere Bedingungen gelten spätestens mit der Annahme der Ware als anerkannt. Preise Wenn nichts anderes vereinbart ist, gelten die Preise für Lieferung ab Werk. Die Preisbasis für die einzelnen Produktgruppen ergibt sich aus unseren jeweils geltenden Preislisten und Rundschreiben. Soweit wir frachtfrei liefern, tragen wir die normale Fracht bei Paketdiensten bis zum Bestimmungsort, bei Bahnversand bis zu der dem Bestimmungsort nächstgelegenen Bahnstation und bei LKW-Versand bis zum Bestimmungsort unabgeladen. Tritt zwischen der Auftragserteilung und dem Tag der Lieferung eine Änderung der Preisgrundlage ein, so sind wir berechtigt, die vereinbarten Preise entsprechend anzupassen, wenn zwischen Vertragschluss und vereinbartem Liefertermin mehr als 6 Wochen liegen. Dies gilt insbesondere bei einer Änderung der Kosten für Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe, unfertige und fertige Erzeugnisse, Personal, Verpackung, Fracht, Steuern und andere Abgaben, sowie sonstige Fertigungs-, Vertriebs- und Verwaltungskosten. Der Käufer ist zum Rücktritt nur berechtigt, wenn die Preiserhöhung dem Anstieg der allgemeinen Lebenshaltungskosten zwischen Bestellung und Lieferung nicht unerheblich übersteigt. Für Aufträge, für die keine Preise vereinbart sind, berechnen wir unsere jeweils am Liefertage geltenden Preise. Die Preise verstehen sich stets zuzüglich Mehrwertsteuer zum bei Lieferung geltenden Satz. Zahlungsbedingungen Unsere Rechnungen sind innerhalb 14 Tagen nach Rechnungsdatum mit 3 % Skonto oder nach 30 Tagen netto zahlbar. Auf verrechnete Gutschriften vergüten wir kein Skonto. Voraussetzung für die Skontogewährung ist, dass alle fälligen Beträge beglichen sind. Schecks werden nur erfüllungshalber angenommen, Wechsel werden nicht akzeptiert. Bei verspäteter Zahlung berechnen wir Verzugszinsen in Höhe von 10 Prozentpunkten über dem jeweiligen Basiszinssatz. Wir behalten uns vor, einen höheren Schaden geltend zu machen. Vorauszahlungen werden nicht verzinst. Spesen gleich welcher Art gehen zu Lasten des Käufers. Werden nach Vertragsabschluss Umstände bekannt, die die Kreditwürdigkeit des Käufers zu mindern geeignet sind, sind wir berechtigt, sofortige Zahlung oder hinreichende Sicherheit zu verlangen oder auch ohne Verpflichtung zu Schadensersatz, vom Vertrag zurückzutreten sowie die Erfüllung noch auszuführender Aufträge zurückzustellen. Im Falle der Zahlungseinstellung oder Insolvenz des Käufers sind alle noch offenen Rechnungen sofort fällig. Die Aufrechnung ist nur mit unbestrittenen oder rechtskräftig festgestellten Gegenforderungen zulässig. Die Zurückhaltung von Zahlungen wegen irgendwelcher von uns nicht anerkannten oder rechtskräftig festgestellten Gegenansprüche ist nicht statthaft, ebensowenig die Aufrechnung mit solchen. Teillieferungen auf Wunsch des Käufers werden gesondert berechnet. Für ausgebrachte Mahnungen werden netto EURO 5,00 Mahnkosten je Mahnung berechnet. Eigentumsvorbehalt Die gelieferte Ware bleibt unser Eigentum bis zur Bezahlung sämtlicher, auch künftig entstehender Forderungen aus der Geschäftsverbindung, gleichgültig auf welchem Rechtsgrund sie beruhen mögen. Bei laufender Rechnung gilt der Eigentumsvorbehalt als Sicherung unserer Saldoforderung. Der Käufer darf die dem Eigentumsvorbehalt unterliegende Ware im ordnungsgemäßen Geschäftsgang weiterveräußern, jedoch nur gegen Barzahlung oder unter Eigentumsvorbehalt und unter der Bedingung, dass seine Forderung aus der Veräußerung auf uns übergeht. Zu anderen Verfügungen, insbesondere zur Verpfändung oder Sicherungsübereignung ist der Käufer nicht berechtigt. Der Käufer tritt schon hiermit alle Ansprüche gegen Dritte an uns ab, die sich aus Verträgen, Verfügungen oder sonstigen Rechtshandlungen mit Bezug auf die Vorbehaltsware ergeben, einschließlich seiner Handelsspanne. Wird die Handelsware zusammen mit uns nicht gehörenden Gegenständen zu einem Gesamtpreis weiterveräußert oder bezieht sich die Forderung aus der Weiterveräußerung zugleich auf von dem Käufer erbrachte sonstige Leistungen, so wird mit Vorrang vor der übrigen Forderung nur der Teilbetrag an uns abgetreten, der dem Rechnungswert der von uns gelieferten Ware entspricht. Die Verarbeitung der gelieferten Ware erfolgt für uns, ohne dass uns hieraus Verpflichtungen entstehen. Im Falle der Verarbeitung und Verbindung unserer Ware mit anderer, uns nicht gehörender Ware, durch den Käufer, steht uns das Miteigentum der neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Vorbehaltsware zu den übrigen Waren zum Zeitpunkt der Verarbeitung oder Verbindung zu. Für den Fall, dass der Käufer bereits vor der Verarbeitung der Sache eine Anwartschaft begründet hat, vereinbaren Käufer und Verkäufer hiermit, dass an der durch die Verarbeitung neu entstandenen Sache ein gleichwertiges Anwartschaftsrecht entsteht. Der Käufer bleibt trotz der Abtretung zur Einziehung der Forderungen ermächtigt, die aus den Verträgen, Verfügungen oder sonstigen Rechtshandlungen gemäß Ziffer 4.3 entstehen. Unsere Einziehungsbefugnis bleibt von derjenigen des Käufers unberührt. Wir werden die Forderungen jedoch nicht einziehen, solange seitens des Käufers kein Zahlungsverzug, Zahlungsunfähigkeit, Insolvenz oder eine sonstige Gefährdung des Sicherungsinteresses des Verkäufers vorliegt. Wir können von ihm jederzeit die zur Geltendmachung unserer Ansprüche erforderlichen Auskünfte verlangen. Der Käufer hat uns von bevorstehenden oder erfolgten Zugriffen Dritter auf die unserem Eigentumsvorbehalt unterliegende Ware oder die uns abgetretenen Ansprüche, sowie von sonstigen Beeinträchtigungen, insbesondere durch Globalabtretungen, unverzüglich zu benachrichtigen. Die Kosten einer Abwehr der Eingriffe Dritter hat der Käufer zu tragen, wenn er den Verkäufer nicht oder nicht rechtzeitig benachrichtigt sowie im Falle einer erfolgreichen Intervention, wenn die Vollstreckung der Kosten bei dem Beklagten als Kostenschuldner vergeblich versucht wurde. Wir sind berechtigt, die Herausgabe der in unserem Eigentum stehenden Ware zu verlangen, wenn der Käufer sich im Zahlungsverzug befindet, oder er gegen die ihm obliegenden Verpflichtungen verstößt; Ziffer 8 gilt entsprechend. Gegen diesen Herausgabeanspruch kann ein Zurückbehaltungsrecht nicht geltend gemacht werden. Im Falle von Zahlungsverzug, Insolvenz, Zahlungsunfähigkeit oder einer sonstigen Gefährdung des Sicherungsinteresses des Verkäufers können wir die Ermächtigung zur Weiterveräußerung oder zur Einziehung der uns abgetretenen Forderungen widerrufen. Das Geltendmachen des Herausgabeanspruches und die Pfändung einer in unserem Eigentum stehenden Ware durch uns gelten nicht als Rücktritt vom Vertrag. Auf Anforderung des Käufers werden wir die uns hiernach zustehenden Sicherungen insoweit freigeben, als ihr Wert die sichernde Forderung um 20 % oder mehr übersteigt. Verpackung, Versand und Gefahrübergang Die Ware wird auf Kosten des Käufers verpackt. Einwegverpackungen werden nicht zurückgenommen. Der Versand erfolgt nach unserer Wahl ab Werk oder Lager für Rechnung und auf Gefahr des Käufers. Die Versandart behalten wir uns vor. Die Gefahr geht, auch bei frachtfreier Lieferung, spätestens mit der Absendung der jeweiligen Lieferung auf den Käufer über. Zur Anwendung kommen die am Tage des Auftrageingangs gültigen Listenpreise bei einer Lieferfrist von maximal einem Monat. Für Kleinaufträge unter brutto Euro 150,00 ohne Mehrwertsteuer kommt ein Mindestmengenzuschlag von netto Euro 15,00 zzgl. MwSt. zur Berechnung Bei Kommissionsbestellungen an Versandadresse (neutrale Anschrift) erheben wir eine Kostenpauschale von Euro 10,00 netto. Bei Sonderanfertigungen berechnen wir einen Bearbeitungsaufschlag. Ein Umtausch ist ausgeschlossen. Jede Erhöhung der Frachtkosten durch nachträgliche Änderung der Verpackungsart, des Beförderungsweges oder ähnlicher auf die Frachtkosten einwirkende Umstände hat der Käufer zu tragen. Etwaige Verluste und Beschädigungen sind sofort beim Empfang der Ware – möglichst vor dem Abladen – bei der Bahn, dem Lastzugführer oder dem Paketdienstfahrer anzumelden. Dabei hat der Käufer sich die Beanstandungen auf dem Frachtbrief oder der sonst dafür vorgesehenen Verhandlungsniederschrift bescheinigen zu lassen und uns diese binnen 2 Tagen zuzusenden. Lieferfristen und Lieferhindernisse Die Lieferfrist beginnt mit der Mitteilung sämtlicher für die Ausführung des Auftrages wesentlicher Umstände durch den Käufer. Sie ist eingehalten, wenn bis zu ihrem Ablauf die Versandbereitschaft mitgeteilt ist oder die Ware das Werk verlassen hat. Vereinbarte Lieferfristen sind nur annähernd maßgeblich; geringfügige Überschreitungen sind als vertragsgemäß hinzunehmen. Falls wir oder unser Zulieferer durch unvorhergesehene Ereignisse, die er bzw. wir auch bei Beachtung der zumutbaren Sorgfalt nicht abwenden können, wie z. B. Energie- oder Materialmangel, Betriebsstörung, Streik und Aussperrung in unserer Branche oder bei unserem Zulieferer, an der rechtzeitigen Lieferung gehindert sind, sind wir berechtigt, nach unserer Wahl die Lieferfristen um die entsprechende Dauer zu verlängern, oder bei nicht nur kurzfristiger Hinderung ganz oder teilweise vom Vertrag zurückzutreten.
640
Seite - Page 588
Seite - Page 602
191,15
604 II 2.1
Seite - Page 560
178,65
60,75
927-310-200-066 927-310-200-367 927-410-000-000 927-410-000-066
933-984-B00-367
Seite - Page 522
173,75
60,75 58,95
Seite - Page 478
121,65
96,20 105,80
933-718-000-004
Seite - Page 380
137,85
904-410-200-000 904-410-200-066 904-410-200-367
933-718-000-240
Seite - Page 321
137,85
933-983-000-367 933-983-000-444
904-410-100-000 904-410-100-066
904-410-000-367
Index Index
121,65
141,90 156,10 110,00
135,95
904-410-000-000
Seite - Page
60,75 58,95
177,25
160,80
109,15
908-988-100-066 908-988-100-367
42,75
156,45
933-310-000-367 933-310-000-444
908-988-100-000
85,35 38,85
908-718-300-367 908-718-400-000
Seite - Page 46
JADO Produkthaftung / Allgemeine Verkaufsbedingungen Product Liability / General Terms of Sale
Seite - Page 636
DIE MARKE THEBRAND JADO – Deutsche Qualitäts Beschläge – Eine führende Marke auf dem internationalen Markt hochwertiger Türbeschläge mit Sitz in der Nähe von Frankfurt. JADO wurde um 1890 in Deutschland gegründet und entwickelte sich innerhalb weniger Jahre zur bekannten Marke im Luxussegment, weltweit anerkannt für die Exklusivität der Produkte mit Augenmerk auf Design und hohem Qualitätsstandard, heute unterstützt durch den Flair von Made in Italy. JADO – German Quality Hardware - The premium brand in the international market of high level handles based in Frankfurt area (D), was established in Germany around 1890 and in a few years became a well known brand in the luxury sector, recognized around the world for the exclusivity of its products, the attention to design and high standard of quality supported today by the flair of made in Italy.
GESCHICHTE HISTORY 1890 1949 1975 1982-1993
4
Jans & Roth wird in Offenbach bei Frankfurt am Main gegründet. Die neue Firma produziert Kofferbeschläge. Jans & Roth is founded in Offenbach near Frankfurt. The new company manufactures suitcase fittings. Jans & Heinsdorf - Hersteller von Möbelbeschlägen - wird gegründet. Jans & Heinsdorf - a producer of furniture fittings - is founded. Das Unternehmen ändert seinen Namen in JADO. The company changes its name to JADO. JADO vergrößert sich durch die Übernahme von Wils&Co. (WICO), einem Hersteller von Badarmaturen. Das Unternehmen gründet Niederlassungen in ganz Europa. JADO expands through the acquisition of Wils&Co. (WICO), a producer of bathroom fixtures. The company also founds branches throughout Europe.
1992
Das Unternehmen wird in eine Aktiengesellschaft umgewandelt. Die Sanitär Abteilung fusioniert mit der Beschläge Abteilung unter dem Namen JADO. The company is converted into a public limited company. The sanitary division merges with the fittings division under the JADO name.
2000
American Standard wird JADO’s größter Aktionär. American Standard becomes JADO’s largest shareholder.
2007
Die italienische Firma Reguitti Spa übernimmt von American Standard den Bereich JADO Beschläge (Türgriffe und Zubehör). Durch die Übernahme von JADO hat die dynamische Reguitti Gruppe das Prestige und die Breite ihres Angebotes vergrößert. Durch die Flexibilität und fokussierte Erfahrung von Reguitti wurden JADO Türbeschlägen in Bezug auf Service neues Leben eingehaucht, um die Belange des Interior Designs zu erfüllen und dabei den technischen und stilistischen Anforderungen des Kunden gerecht zu werden. The Italian company Reguitti Spa bought from American Standard the branch of JADO hardware (door handles and accessories). With the acquisition of JADO series the dynamic Reguitti group has increased the prestige and breadth of their offer. With the flexibility and focused experience of Reguitti in the capacity of service, JADO door handles have found a new life on the service capacity to satisfy the need of interior design, satisfying technical and stylistic requirements of the client.
ORGANIC MODERN CLASSIC MODERN
ECLETTICALLY
SOFT MODERN
CLASSIC
5
DESIGNER DESIGNERS Die Qualität von JADO zeichnet sich nicht nur durch Technik aus, sondern auch Kreativität, Kunst und Innovation. Der Red Dot Design Award wurde im Jahr 2009 und 2011 für eine Auswahl an JADO Design-Beschlägen vergeben, entworfen von international renommierten Größen. The JADO quality is not only technique, but creativity, art and innovation. The Red Dot Design Award has been awarded in 2009 and 2011 for a range of JADO fittings, designed by internationally renowned sizes.
MATTEO THUN Italienischer Designer, dreimaliger Gewinner des “Golden Kompass”. Studium der Architektur, vornehmlich im Bereich Gebäude-Design aktiv (siehe auch das Side Hotel Hamburg “Hotel of the Year” im Jahr 2001), entwirft jedoch auch Alltagsgegenstände. Wie den JADO Beschlag. Sein Model für JADO ist IQ-CARRE. Italian designer, three-times winner of the “Golden Compass.” Degree in architecture, active mainly in the field of building design (see also Side Hotel Hamburg “Hotel of the Year” in 2001), but he also creates everyday objects. As the handles JADO. His model for Jado is IQ-CARRE.
ARTEFAKT Eines der renommiertesten internationalen Design-Studios. Achim Pohl und Tomas Fiegl signieren Jahr für Jahr preisgekrönte Produkte schlichter, sinnlicher Eleganz. Dabei immer zeitgemäß. Ihre Modelle sind Pure, ID-9 und Metropol von JADO. One of the most prestigious international design studios. Achim Pohl and Tomas Fiegl sign year after year awardwinning products with simple, sensual elegance. And always contemporary. Their handles are the models: Pure, ID-9 and Metropol.
ARJAN MOORS Niederländischer Trend-Designer. “Do it and Be it” ist nicht nur der Name seines berühmten Studios, sondern eine Philosophie. Ihre Kreationen sind in der Tat inspiriert durch nordisches Design und der Gestaltung einer neuen Symbiose zwischen Kunst und Studium. Mit dem Griff für JADO hat Arjan Moors den Red Dot Design Award erhalten. Das vorgestellte Model war FLUX. Trend Dutch designer. “Do it and Be it” is not only the name of his famous studio, but a philosophy. His creations are in fact inspired by Nordic design and shape a new symbiosis between art and study. With handles JADO he has won the Red Dot Design Award. The model he presented was FLUX.
6
REFERENZEN REFERENCES Im Laufe der Jahre wurden JADO Produkte an verschiedenen Standorten eingesetzt und für prestigeträchtige Projekte ausgewählt. Der Grund dafür ist die stilistische Vielfalt der Modelle und die unbestreitbare Produktionsqualität der Marke. Over the years, the JADO products have been used in different locations and selected for prestigious projects, thanks to the stylistic variety of the models and the unquestionable production quality of the brand.
BREIDENBACHER HOF Im Herzen der Stadt, ein erstklassiges Hotel, in der Lage, die Wünsche der anspruchsvollsten Gäste zu erfüllen. Auch im Bereich der Innenarchitektur, hier ist der Beschlag Jado gleichbedeutend mit Eleganz und Stil. In the heart of the city, the first class hotel is able to satisfy the desires even of the most demanding guests. The same in the field of interior design, where Jado Handles are synonymous with elegance and style.
STEIGENBERGER HOTEL Sonne, Natur und eine exzellente Küche sind Teil des Angebots des Hotels Therme Meran. Der Beschlag JADO trägt dazu bei, die Qualität bis ins kleinste Detail zu erweitern. Sun, nature, wine and excellent food are a part of the Hotel Therme Meran. Jado Handles help to extend the quality to every single detail.
RITZ CARLTON Das Ritz-Carlton Berlin, am Postdamer Platz 3, ist eines der luxuriösesten Hotels in Berlin. Die Architektur ist ein Tribut an die goldenen Zwanziger Jahre der USA, als Häuser im Art Dèco Stil ihre Blütezeit hatten. The Ritz-Carlton Berlin at Potsdamer Platz 3 is one of the most luxurious hotels in Berlin. The architecture is a tribute to the golden Twenties in the USA, when houses in the style of Art Déco had their heyday.
VICTORIA TERRASSEN Im Herzen von Bad Wörishofen wurden zwei elegant gestaltete erbaut. Architektur, Design sowie Bau- und Ausstattungsqualität des Objekts sind die beste Eigenschaften. In the heart of Bad Wörishofen two elegantly designed, classic buildings have been built. Architecture, design, construction and equipment quality of the object are the best features.
ROYAL PARK Hopson No.8 Royal Park liegt im Dritten Diplomatenviertel und dem meist ausländisch orientiertem Bereich des Yansha Geschäftskreises. Es ist die ideale Residenz für Weltelitegruppen. Hopson No.8 Royal Park is located in the Third Embassy District and the chief foreign-oriented area of Yansha business circle. It is the ideal residence for World elite groups.
7
DIE PRODUKTION THEPRODUCTION
Eleganz und Stil charakterisieren die Retro-Klassiker, welche Türbeschläge und Zubehör für anmutige Bauten und Renovierungen im klassischen Stil beinhalten. Schlichtes Design, klare Linien und geometrische Formen charakterisieren hingegen einzigartige und originale Linien der Moderne. Neben Zimmertürbeschlägen für Innentüren und Fenster wird jede Produktlinie ergänzt durch Beschläge und Zubehör für Eingangstüren, Schiebetüren sowie für Möbel. Die Vielfalt der verfügbaren Modelle, die Suche nach innovativem Design im Einklang mit dem Trend der Zeit und das Interesse bei der Entwicklung von technischen Lösungen, machen JADO Produkte zur passenden Lösung für alle Notwendigkeiten und jeden Geschmack. Elegance and style characterize the ranges of Classic Line that includes handles and accessories for charming rooms and for restorations in a classic style of great value. Essential design, clean lines and geometric forms distinguish instead the unique and original complements of the Modern Line. In addition to handles for interior doors and windows, each line is completed also by handles and accessories for entrance doors, sliding doors and hotel doors as well as furniture hardware. The variety of beautiful and functional models, the search for innovative design in line with the major trend of the time, the attention given to the development of technical solutions and quality, make JADO products the appropriate solution for every need and taste.
JADO investiert bereits seit Jahren in Produkte der Design-Kultur, um somit die vielfältigen Anforderungen der Kunden in Punkto Stil und Design zu erfüllen. Bekannte Designer wie Matteo Thun, Arjan Moors und Studio Artefakt arbeiten seit langem mit JADO zusammen. Sie geben der Marke einen unverwechselbaren Reiz, machten sie im Laufe der Jahre zu einem Marktführer im Luxussegment von Türbeschlägen und verhalfen zu renommierten Preisen wie dem Red Dot Design Award im Jahr 2009 für die Modelle ID-9 und Loop und 2011 für Modell Flux. JADO has invested for years its products in design culture, always meeting the multiple stylistic needs of clients. Known designers such as Matteo Thun, Arjan Moors and Studio Artefakt collaborate with JADO and give to the brand a plus value and a special appeal, becoming over the years a leader in the luxury segment of handles. Thanks to them JADO won prestigious awards such as the Red Dot Design Award in 2009 for the handles ID-9 and LOOP and in 2011 for FLUX.
8
101
9
DIE QUALITAET THEQUALITY JADO ist für seine Qualität bekannt und weltweit geschätzt. In der Tat werden JADO Türbeschläge und Accessoires von Kunden aus entgegengesetzten Teilen der Welt für die elegantesten und luxuriösten Plätze ausgewählt. Ein Beispiel ist das berühmte Ritz Carlton Hotel in Berlin, in welchem das Modell Sanssouci auf Rosette die Eleganz der Umgebung ergänzt. Das gleiche Modell wurde auch für das Royal Park Hotel in Peking auserwählt, jedoch auf Schild, und erfüllt hier die besonderen luxuriösen Anforderungen orientalischer Atmosphäre. Andererseits verleiht der moderne Griff IQ Carre dem renommierten Steigenberger Hotel in Meran eine opulentes Erscheinungsbild. The Jado quality is well-known and appreciated all over the world. Indeed Jado handles and accessories have been chosen from a lot of different customers from opposite parts of the world and for the most smart and luxurious places. An example is the famous Ritz Carlton in Berlin where the model Sanssouci on rose increases the elegance of the environment. Even in the Royal Park Hotel in Beijing the same model, but on plate, meets the special luxury requirements of an oriental atmosphere. On the other side, a modern handle as IQ Carre gives to the prestigious Steigenberger Hotel in Meran a sumptuous aspect. of careful and aware customers.
G JADO Qualität steht sowohl für die Verwendung von Hochleistungswerkstoffen und für die Herstellung von Sonderwünschen, als auch für eine Verarbeitung nach den strengsten Qualitätsstandards. Das Ergebnis dieser erfolgreichen Begegnung von deutscher Strenge und italienischer Hingabe ist die Realisierung von Komponenten von höchstem Niveau in vielen Stilvarianten, Ausführungen und Größen, um die technischen und ästhetischen Anforderungen anspruchsvoller Kunden zu erfüllen. JADO quality is characterized by the rigorous use of first-choice materials with high performance and by the manufacture on request, in addition to the exclusive production constantly subject to the most strict quality standards. The result of this successful matching between the German rigor and the Italian passion is the creation of complements with high added value, available in many stylistic variations, finishes and sizes to meet the technical and aesthetic requirements of careful and aware customers.
10
IN CH
RITZ
A - BEIJING
CARLTON
RO
YAL P
A RK
GER MANY - BERLIN
IGE STE
NB
L ERG ER HOTE
ITALY - MERAN
11
MATERIALIEN MATERIALS Messing - Brass
O
S
Die Legierung Messing (hauptsächlich bestehend aus Kupfer und Zink) ist ein duktiles Material und besitzt eine hohe Korrosionsbeständigkeit. Die Legierung schmilzt bei Temperaturen über 900 °. Jado verwendet Messingbarren EN12165 CW617N. The brass alloy (mainly composed of copper and zinc) is a ductile material, malleable and has a good resistance to corrosion. It melts at over 900 °. Jado uses brass ingots according to EN12165 CW617N.
Zamak - Zamak Die Legierung Zamak (hauptsächlich bestehend aus Zink, Aluminium und Magnesium) ist besonders geeignet für Druckguss bei mehr als 400 °. Die Legierung besitzt eine niedrige Korrosionsbeständigkeit. Jado benutzt primär Zamak-Legierungen Typ 410 EN 1774.
Cod. 0
The alloy zamak (mainly composed of zinc, aluminium and magnesium) is particularly suitable to die casting and melts at over 400 °. It is an alloy with poor corrosion resistance. Jado uses primary zamak alloy type 410 EN 1774.
Edelstahl - Stainless steel Edelstahl ist eine Legierung aus Eisen und Kohlenstoff mit dem Merkmal nicht zu rosten. Auf dem Stahl erfolgt eine Passivierung, das heißt eine sehr dünne Schicht (3-5 x 10-7 mm) von Oxiden entsteht, die das Material rostfrei macht und daher keinerlei Rost bilden kann. Jado verwendet Edelstahl 304.
Cod. 0
The stainless steel is an alloy based on iron and carbon, with the characteristic of being stainless. On the steel occurs passivation, that means it forms a very thin layer (3-5 × 10-7 mm) of oxides which makes the material stainless and therefore rust will be avoided. Jado uses stainless steel 304.
Aluminium - Aluminium Aluminium ist ein duktiles Metall in der Farbe Silber; es ist sehr leicht (geringes Gewicht), schmiedbar, steckbar und besitzt einen hohen Korrosionswiderstand aufgrund der Bildung einer dünnen Oxidschicht, die verhindert, dass Sauerstoff dass untere Metall verätzt. Jado verwendet Aluminiumbarren 2011. Auf Anfrage können Aluminiumgriffstücke in verschieden Farben, wie im Bild dargestellt, geliefert werden. Aluminium is a ductile metal with silver colour; it is very light (low specific weight), malleable, pluggable, and has a good resistance to corrosion, due to the formation of a thin oxide layer that prevents oxygen from corroding the pluggable metal. Jado uses aluminium board 2011. On request the handles with insert in aluminium, can be supplied in different colours as shown in the picture.
Holz - Wood Jado arbeitet mit Eben- und Wengeholz. Ebenholz ist ein hartes Holz, kompakt und dunkel, das aus verschiedenen Arten von Bäumen der Gattung Diospyros, der Familie der Ebenaceae, gewonnen wird. Wengeholz ist dunkelbraun, sehr hart und ist auf Zeit sehr haltbar. The wood used by Jado is ebony and wenge. Ebony is a hard wood, compact and dark that is obtained from different species of trees of Diospyros genus, Ebenacee´s family. The wenge wood is dark-brown, very hard, strong and well conserved in the course of time.
12
W
Me fläc Bei Ma Pro In j stä Ach um
The Wh b) S d) I Avo scr Atte of s
OBERFLAECHEN FINISHES
ohe N.
bei 0 EN
ung, Rost
less
sitzt tere Bild
ance ium
von Zeit
ees me.
*Prüfung der Korrosionsbeständigkeit durch Salzsprühnebeltest. Testing of corrosion resistance by salt spray test.
SURFACE COATING - Beschichtungsoberfläche Ultra finsh Cod. 004 - 066 - 095 - 240 - 367 - 467 - Brass Oberfläche Finish
Cod. 001 - 022 - Brass
Messing - Brass Material Material
Nickel - Nickel
Messing - Brass
Chrom - Chrome
Lack - Varnish
Ultra Messing - PVD
Cod. 000 - 040 - Zamak
Cod. 0BA - 444 - Brass
Cod. 0BQ - 0BB - 0BF - 0BL - 003 - 0BG - 251 - 0BC - Brass
Zamak - Zamak
Messing - Brass
Messing - Brass
Pre Copper
Nickel - Nickel
Bronzeschicht - Bronzing
Kupfer - Copper
Schwarz Chrom - Black chrome
Lack - Varnish
Nickel - Nickel
Lack - Varnish
Chrom - Chrome Ultra finsh Cod. 367 - 004 - 240 - 467 - 066 - 095 - Zamak
Cod. 000 - 040 - Brass
Cod. 044 - 244 - Brass
Zamak - Zamak Messing - Brass Nickel - Nickel Chrom - Chrome
Pre Copper Kupfer - Copper Nickel - Nickel Chrom - Chrome
Messing - Brass Nickel - Nickel Lack - Varnish
Ultra Messing - PVD
WARNINGS - HINWEISE Metalle wie Messing und Zinkdruckgusslegierungen unterliegen der Oxidation und sind anfällig für die Wirkung von Zeit und Verschleiß, in Bezug auf verschiedene Arten von Oberflächen und Nutzungsintensität. Bei der Installation des Produktes wird empfohlen folgendes zu vermeiden: a) Frisch gestrichene Umgebungen (zunächst abwarten, bis die vollständige Trocknung aller Arten von Malerei auf Wände oder Holz erfolgt ist). b) Die Nähe frisch verlegter und lackierter Holzböden sowie frisch polierter Marmor- und Granitböden. c) Entstauben oder reinigen sie das Produkt mit einem weichen Tuch oder Fensterleder. d) Eine Reinigung mit warmem Seifenwasser oder Alkohol wird empfohlen. In jeder Weise ist zu vermeiden: a) Die Verwendung von korrosiven Substanzen, die Wasserstoffperoxid, Chloride oder Fluoride enthalten. b) Das Zerkratzen durch stumpfe Gegenstände wie Scheuerschwämme, Schlüssel, Ringe, Schraubendreher, Schrauben oder anderen Gegenständen Achtung: Auch Produkte mit speziellen Oberflächenbehandlungen wie PVD, soweit außen montiert, müssen regelmäßig wie oben angegeben gereinigt werden (alle 4-6 Monate), um alle Spuren von Kalk und Rost in der Luft durch natürliche Umwelteinflüsse zu beseitigen. The brass and the Zamak alloys are subject to oxidation, vulnerable to the action of time and wear, in relation to different types of finishes and intensity of use. When installing the product ist is recommended to avoid: a) Recently painted environments (wait for the complete drying of all types of painting on the wall or wood) b) Striking distance to recently laid and painted wood floors as well as recently polished marble and granit floors. c) Dust or clean the product with a soft cloth or chamois leather. d) It is recommended to wash with warm soapy water or alcohol. Avoid, in any way: a)The use of corrosive substances containing hydrogen peroxide, chlorides and fluorides. b)The scratching by blunt objects such as scouring pads, keys, rings, screwdrivers, screws or other items. Attention: even products with special treatments PVD or PVD INOX, if mounted outside, have to be cleaned frequently (every 4-6 months) as mentioned above to remove any traces of scale and rust in the air by natural environmental factors.
13
OBERFLAECHEN FINISHES
ULTRA FINISHES
Unsere JADO PVD Beschichtung Ultra Finish garantiert das luxuriöse Aussehen und lebenslange Haltbarkeit für unsere Produkte. PVD steht für Physical Vapor Deposit. Mit Ultra Finish behandelte Oberflächen sind farbecht, kratzfest, korrosionsbeständig und hoch belastbar. Wir verwenden hierfür eine Beschichtung, die Metall- und Gasionen auf molekularer Ebene fusioniert. Die Oberfläche ist sechs Mal härter als Chrom, somit können Sie Ihren JADO Beschlag lebenslang genießen.
AMBIENTATA
14
Our jado colour-pr chrome, s
ULTRA NICKEL / ULTRA NICKEL
ULTR
ULTRA MATTNICKEL / ULTRA BRUSHED NICKEL
ULT
ULTRA MESSING / DIAMOND FINISH
ULT
ES
ra Finish er Ebene
Our jado coating pvd Ultra Finish guarantees the high-end look and a lifetime durability of the jado products. pvd stands for Physical Vapor Deposit. Surfaces treated with Ultra Finish are colour-proof, scratch-proof, corrosion resistant and extremely resilient. For this we use a coating which fuses metal and gas ions at a molecular level. This layer is six times harder than chrome, so you can enjoy your jado Hardware for a lifetime.
ULTRA MESSING MATT / SATIN DIAMOND FINISH
ULTRA BRONZE / ULTRA BRONZE
ULTRA SILBER MATT / SATIN ULTRA SILVER
15
LAYOUT LAYOUT MAIN PAGE PRODUCT AND FINISHES - Haupseite Produkt und Oberflächen
FLUX
Garnituren Door Handle Sets
Unconventional contemporary style Design by Arjan Moors
honourable mention 2011
PAG MODELL MODEL BEHAUPTUNG CLAIM
NAME DES DESIGNERS DESINGER’S NAME AUSZEICHNUNGEN VON JADO PRODUKTEN AWARDS WON BY JADO MODELS
HAUPTPRODUKTABBILDUNG MAIN PHOTO OF THE PRODUCT
WEITERE OBERFLÄCHEN, DIE AUF ANFRAGE ERHÄLTLICH SIND OTHER FINISHES CAN BE OFFERED ON REQUEST
Weitere Oberflächen auf Anfrage Special finish on request Standard finish
VERFÜGBARE OBERFLÄCHEN FINISHES AVAILABLE 000
040
066
126 DARSTELLUNG DER STANDARDOBERFLÄCHEN ILLUSTRATION OF STANDARD FINISH
066 FARBCODE ENTSPRECHEND DER BESCHREIBUNG AUF SEITE 2 FINISHES CODE CORRESPONDING TO THE DESCRIPTION EXPLAINED ON PAGE 2
16
DARSTELLUNG DER OBERFLÄCHE FINISH REPRESENTATION
LAYOUT - LAYOUT
PAGE WITH PRODUCT VARIATIONS - Seite der Produktvarianten
FLUX
Garnituren Door Handle Sets
Unconventional contemporary style
Door and Window Hardware
Tür- und Fensterbeschläge
Türdrückergarnituren
Fenstergriffe
Wechselgarnituren
DARSTELLUNG DES MODELS AUF STANDARDSCHILD UND/ODER -ROSETTE ILLUSTRATION OF MODEL ON STANDARD PLATE AND/OR ROSETTE
FENSTEROLIVEN DES MODELLS WINDOW VERSIONS OF THE MODEL
Schutzgarnituren Seite - Page 133
ART DES KNOPFES AUF ROSETTE UND/ODER SCHILD TYPE OF KNOB COMBINED WITH ROSE AND/OR PLATE
Seite - Page 407
WC Garnituren
Ganzglastürbeschläge
ART DES RIEGELS AUF ROSETTE UND/ODER SCHILD TYPE OF WC TURN COMBINED WITH ROSE AND/OR PLATE
Seite - Page 565
Zubehör
ZUBEHÖR IM COORDINATED DESIGN ACCESSORIES FOR COORDINATED DESIGN
Seite - Page 521
Seite - Page 584
Seite - Page 586
127 SCHUTZGARNITUREN AB SEITE SECURITY SETS FROM PAGE
GANZGLASTÜRBESCHLÄGE AB SEITE GLASS DOOR HARDWARE FROM PAGE
FLÄCHE
17
LAYOUT LAYOUT MODELLDARSTELLUNG MODEL ILLUSTRATION
DIN
FLUX DIN
EN 1906
Garnituren Door Handle Sets
EN 1906
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur BB
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
381-388-A00-000 381-388-A00-040 381-388-A00-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
381-388-B00-000 381-388-B00-040 381-388-B00-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
381-388-C00-000 381-388-C00-040 381-388-C00-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
381-388-D00-000 381-388-D00-040 381-388-D00-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
381-388-E00-000 381-388-E00-040 381-388-E00-066
Interior door handle set (standard lever key hole)
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
ZEICHNUNGEN DRAWINGS
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 375
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 375 57
57
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 375
Main entry door handle set
135
135
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 375
WC-Garnitur
5 2
5 2
5 2
Toilet door handle set
38
5 2
9
57
38
ULTRA FINISH TS 38-45 mm **
Montagehinweisefinden findenSie Sieab abSeite Seite30 32//For Formounting mountinginstructions instructionsplease pleaselook lookatatpage page30 32 **Montagehinweise **Zubehör Zubehörund undMehrpreise Mehrpreisefür fürabweichende abweichendeTürstärken Türstärkenfinden findenSie Sieab abSeite Seite372 327 // Accessories Accessoriesand andsurcharges surchargesfor fordifferent differentdoor doorthicknesses thicknessesstarting startingfrom frompage page372 327 **
SYMBOLE AUF SEITE 20 SYMBOLS ON PAGE 20
BEMERKUNGEN NOTES
5 2
5 2
128
135
9
JA-TEC SYSTEM *
9
38
18
€
M S
FLUX
Garnituren Door Garnituren Handle Sets
FLUX
Door Handle Sets
DIN
BEZEICHNUNG / DESCRIPTIONBEZEICHNUNG / DESCRIPTION EN 1906
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
€
Chrom - Polished Chrome 381-388-A00-000 100,05 Velourschrom Velourchrome 381-388-A00-040 100,05 Chrom - Polished Chrome 381-388-A00-000 100,05 Interior door handle set Ultra Mattnickel Ultra Brushed Nickel 381-388-A00-066 BEZEICHNUNG ABSCHNITT ODER KAPITEL 110,05 Velourschrom - Velourchrome 381-388-A00-040 100,05 lever key hole) DESCRIPTION(standard SECTION OR CHAPTER
ZT-Garnitur BB
ZT-Garnitur BBSYMBOLE
MODELLNAME SERIES NAME
SYMBOLS
Interior door handle set (standard lever key hole)
Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
381-388-A00-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
110,05
381-388-B00-000 381-388-B00-040 381-388-B00-066
100,05 100,05 110,05
Chrom - Polished Chrome 381-388-B00-000 Chrom - Polished Chrome 381-388-C00-000 WE-Garnitur PZ Velourschrom - Velourchrome 381-388-B00-040 Velourschrom Velourchrome 381-388-C00-040 Lochteil linkszeigend/Knopf 375 Ultra Brushed 381-388-B00-066 Main entry doorMattnickel handle set - Ultra Ultra Mattnickel Nickel - Ultra Brushed Nickel 381-388-C00-066
115,10 115,10 126,55
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 375
57
Chrom - Polished Chrome 381-388-D00-000 WE-Garnitur PZ OBERFLÄCHENLochteil rechtszeigend/Knopf 375 ARTIKELNUMMER PREIS Velourschrom - Velourchrome 381-388-D00-040 FINISHES Main entry CODE PRICE door handle set Ultra Mattnickel Ultra Brushed Nickel 381-388-D00-066 Chrom - Polished Chrome 381-388-C00-000 (euro profile cylinder lever key hole) Velourschrom 381-388-C00-040 Garnituren 375 - Velourchrome Lochteil linkszeigend/Knopf 375 Lever righthand/Knob
ARTIKELBEZEICHNUNG ARTICLE DESCRIPTION
WE-Garnitur PZ 135
FLUX Main entry doorFLUX handle set (euro profile cylinder lever key hole)
DIN
Ultra Mattnickel -
Door Handle Sets UltraGarnituren Brushed Nickel Door Handle Sets
FLUX
EN 1906
DIN
EN 1906
DIN
5 2
EN 1906
381-388-C00-066
Chrom - Polished Chrome Garnituren Velourschrom - Velourchrome Door Handle Sets Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Chrom - Polished Chrome 381-388-A00-000 100,05Nickel
WC-Garnitur BEZEICHNUNG / DESCRIPTION BEZEICHNUNG Lever righthand/Knob 375 / DESCRIPTIONToilet door handle set
ZT-Garnitur BB ZT-GARNITUR BB Chrom - Polished-Chrome 381-388-A00-000 Velourschrom Velourchrome 381-388-A00-040100,05100,05 ZT-Garnitur BEZEICHNUNGBB/INTERIOR DESCRIPTION DOOR HANDLE SET Interior door handle set Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel 381-388-A00-040 381-388-A00-066100,05110,05 (STANDARD LEVERChrom KEY HOLE) -Ultra Polished Chrome - Ultra Brushed 381-388-A00-000 100,05 (standard key hole) Interior door handle set ZT-Garnitur BBlever Mattnickel Nickel 381-388-A00-066 110,05
381-388-E00-000 381-388-E00-040 381-388-E00-066
Chrom - Polished381-388-A00-040 Chrome 100,05 381-388-D00-000 381-388-A00-066 110,05 (standard lever key hole) 375 Velourschrom - Velourchrome 381-388-D00-040 Lochteil rechtszeigend/Knopf Chrom - Polished Chrome 381-388-B00-000 100,05 ZT-Garnitur PZ ZT-GARNITUR PZ Chrom - Polished 100,05100,05 381-388-D00-066 Main entry doorZT-Garnitur handlePZ set Velourschrom -Chrome Velourchrome- Ultra 381-388-B00-000 381-388-B00-040 Ultra Mattnickel Brushed Nickel INTERIOR SET - Velourchrome 381-388-B00-040 100,05110,05 Chrom -Velourschrom Polished Chrome 381-388-B00-000 100,05 Interior door handle setDOOR HANDLE Ultra Mattnickel Ultra Brushed Nickel 381-388-B00-066 ZT-Garnitur PZ (euro profile cylinder lever key hole) Interior door handle set (EURO PROFILE CYLINDER KEY HOLE) Ultra Mattnickel Ultra Brushed Nickel 381-388-B00-066 110,05 Velourschrom Velourchrome 381-388-B00-040 100,05 (euro profile cylinder lever key hole) (euro profile cylinder Interior door 375 handle set lever key hole)Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel 381-388-B00-066 110,05 Lever righthand/Knob (euro profile cylinder lever key hole) Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
5 2
(standard lever key hole) WE-Garnitur PZ Interior door handle set
115,10 126,55
130,05 130,05 143,10
115,10 115,10 126,55
9
38
115,10 115,10 126,55115,10
WE-GARNITUR PZ Chrom - Polished Chrome 381-388-C00-000 115,10 WE-Garnitur PZ Chrom - Polished Chrome 381-388-C00-000 115,10 WE-Garnitur PZ LOCHTEIL LINKSZEIGEND Chrom Polished Chrome 381-388-C00-000 115,10 Velourschrom Velourchrome 381-388-C00-040 115,10 Lochteil linkszeigend/Knopf 375 WE-Garnitur PZ Velourschrom - -Velourchrome 381-388-C00-040 115,10 linkszeigend/Knopf 375 Chrom Polished Chrome 381-388-E00-000 MAINhandle ENTRY DOORVelourschrom HANDLE SET JA-TEC SYSTEMLochteil *Lochteil - Velourchrome 381-388-C00-040 115,10 375 set Mainlinkszeigend/Knopf entry door Ultra Mattnickel Ultra Brushed Nickel 381-388-C00-066 126,55 Main entry handle set Ultra - UltraNickel Brushed 381-388-C00-066 Nickel 381-388-C00-066 126,55 Main entry doordoor handle setPROFILE (EURO KEYMattnickel HOLE) Ultra Mattnickel - Ultra Brushed 126,55 (euro profile cylinder lever key CYLINDER hole) (euro profile cylinder key hole) (euro profile cylinder lever lever key hole) Velourschrom - Velourchrome 381-388-E00-040 LEVER LEFTHAND Lever righthand/Knob 375 Lever righthand/Knob 375
WC-Garnitur
Lever righthand/Knob 375
Toilet door handle set
128
9
38 38
9
9
5 2 5 2
5 2
5 2 5 2
5 2
WC-Garnitur
38
WE-GARNITUR PZ
Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
381-388-E00-066
Chrom - Polished Chrome 381-388-D00-000 381-388-D00-000 Chrom -Chrom Polished Chrome 115,10 WE-Garnitur PZ - Polished Chrome 381-388-D00-000 115,10 115,10 PZ PZ ULTRA FINISH WE-Garnitur WE-Garnitur LOCHTEIL RECHTSZEIGEND Velourschrom Velourchrome 381-388-D00-040 115,10 Velourschrom Velourchrome 381-388-D00-040 Lochteil rechtszeigend/Knopf 375 Lochteilrechtszeigend/Knopf rechtszeigend/Knopf375 375 Velourschrom - Velourchrome 381-388-D00-040 115,10 115,10 Lochteil Main entry doordoor handle set MAIN ENTRY DOORUltra HANDLE SET Mattnickel -Mattnickel Ultra Brushed NickelBrushed 381-388-D00-066 126,55 Main entry door handle Ultra Ultra Nickel 381-388-D00-066 Main entry handle setset Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel 381-388-D00-066 126,55126,55 (euro profile cylinder(EURO lever key hole) CYLINDER KEY HOLE) TS 38-45 mm ** PROFILE (europrofile profilecylinder cylinder lever keyhole) hole) (euro lever key Lever righthand/Knob 375 Leverrighthand/Knob righthand/Knob 375 LEVER 375 RIGHTHAND Lever
135
135 135
5 75 7 57
130,05 130,05 143,10
JA-TEC SYSTEM *
JA-TEC SYSTEM *
Chrom - Polished Chrome
381-388-E00-000
130,05
* Montagehinweise finden SieVelourschrom ab Seite 32 /-For mounting instructions look at page 32 381-388-E00-000 Chrom -Velourchrome Polished Chrome 381-388-E00-000 130,05130,05 Chrom - Polished Chromeplease 381-388-E00-040 130,05 WC-Garnitur WC-Garnitur Toilet door handle set und Mehrpreise für ** Zubehör abweichende Türstärken finden Sie ab Seite381-388-E00-066 327 / Accessories and143,10 surcharges for different door thicknesses starting from page 327 Velourschrom Velourchrome 381-388-E00-040 130,05 Ultra Mattnickel Ultra Brushed Nickel Velourschrom Velourchrome 381-388-E00-040 130,05 WC-GARNITUR Toilet set Ultra Mattnickel Ultra Brushed Nickel 381-388-E00-066 143,10 Toiletdoor doorhandle handle set Ultra Mattnickel Ultra Brushed Nickel 381-388-E00-066 143,10 TOILET DOOR HANDLE SET
19
SYMBOLE SYMBOLS Weitere Oberflächen auf Anfrage Special finish on request
MINIMAL LINE
TS 38-45 mm
Montagezubehör für Standardtürstärke 38-45 mm Mounting accessories supplied for door thichness from 38 to 45 mm
DK SYSTEM
RJ SYSTEM
Dieses Symbol kennzeichnet Produkte mit System RJ This symbol marks all products with RJ system
DK SYSTEM JADO
SM SYSTEM
Dieses Symbol kennzeichnet Produkte mit System SM This symbol marks all products with SM system
JA-TEC SYSTEM
Dieses Symbol kennzeichnet Produkte mit Ja-Tec Technologie This symbol marks all products with Ja-Tec Technology
FLAT LINE
20
Weitere Oberflächen sind auf Anfrage erhältlich Other finishes can be offered on request
Dieses Symbol kennzeichnet Garnituren mit fächenbündiger Rosette This symbol marks handles with flat rose
DK SECURKEY
Dieses Symbol kennzeichnet Garnituren mit minimaler Rosette This symbol marks handles with minimal rose
Dieses Symbol kennzeichnet Fensteroliven mit Standardsystem This symbol marks window handles with standard mechanism
E
Dieses Symbol kennzeichnet Fensteroliven mit System JADO This symbol marks window handles with Jado mechanism
E
Dieses Symbol kennzeichnet abschließbare Fensteroliven This symbol marks window handles with mechanism with key
EN
DK 8 POSITIONS
Dieses Symbol kennzeichnet Fensteroliven mit 8-fach Arretierung This symbol marks window handles with mechanism 8 positions
FEUERSCHUTZ DIN 18273
Dieses Symbol kennzeichnet Feuerschutzprodukte This symbol marks all fire proof products
SYMBOLE - SYMBOLS
hnet aler
ULTRA FINISH
dles
hnet mit
dow dard
hnet tem
dow cha-
hnet en dow ism
Dieses Symbol kennzeichnet Garnituren zertifiziert nach DIN EN 1906 sowie ihre Klassifizierung This symbol marks handles with certification according to DIN EN 1906 and its calssification
DIN
EN 1906
Dieses Symbol kennzeichnet Garnituren zertifiziert nach DIN EN 1906 sowie ihre Klassifizierung This symbol marks handles with certification according to DIN EN 1906 and its calssification
DIN
EN 1906
Dieses Symbol kennzeichnet Fensteroliven zertifiziert nach DIN EN 13126 sowie ihre Klassifizierung This symbol marks window handles with certification according to DIN EN 13126 and its calssification
DIN
EN 13126
hnet
dow
ASF SYSTEM
hnet fire
Dieses Symbol kennzeichnet Produkte, die in Ultra Finish erhältlich sind This symbol marks all products with Ultra Finish.
AHF SYSTEM
Dieses Symbol kennzeichnet Schlösser mit ASF Technologie This symbol marks locks with ASF technology
Dieses Symbol kennzeichnet Schlösser mit verstellbaren Griffen This symbol marks locks with adjustable handles
system
AC3
DIN 18257
ES3
AC3 SYSTEM
certified
system
GF5
DIN 18257
ES1
GF5 SYSTEM
certified
system
GF3
DIN 18257
ES3
GF3 SYSTEM
certified
system
GF2
DIN 18257
ES2
GF2 SYSTEM
certified
system
GF1
DIN 18257
ES1
GF1 SYSTEM
certified
ANTIBACTERIAL TREATMENT
Dieses Symbol kennzeichnet Schutzgarnituren des Systems AC3 zertifiziert nach DIN EN 18257 ES3 This symbol marks security set with AC3 system DIN 18257 ES3
Dieses Symbol kennzeichnet Schutzgarnituren des Systems GF5 zertifiziert nach DIN EN 18257 ES1 This symbol marks security set with GF5 system DIN 18257 ES1
Dieses Symbol kennzeichnet Schutzgarnituren des Systems GF3 zertifiziert nach DIN EN 18257 ES3 This symbol marks security set with GF3 system DIN 18257 ES3
Dieses Symbol kennzeichnet Schutzgarnituren des Systems GF2 zertifiziert nach DIN EN 18257 ES2 This symbol marks security set with GF2 system DIN 18257 ES2
Dieses Symbol kennzeichnet Schutzgarnituren des Systems GF1 zertifiziert nach DIN EN 18257 ES1 This symbol marks security set with GF1 system DIN 18257 ES1
Dieses Symbol kennzeichnet Garnituren mit Antibakterieller Beschichtung This symbol marks handles with antibacterial treatment
21
SCHUTZGARNITUREN SECURITY SETS
Z
Die Eingangstür ist die Visitenkarte jedes Hauses und verdient besondere Aufmerksamkeit. Die JADO Komponenten geben jeder Tür einen individuellen Stil und erfüllen höchste Sicherheitsstandards. Sicherheit kann nur erreicht werden, wenn man alle Elemente einer Sicherheitstür nach der Norm DIN EN 18257 verwendet. The front door is the visiting card of every house and deserves special attention. It is the first and the last of doors and accessories in your home that is seen. The JADO components give to each door a personalised style and meet the highest security standards. Indeed a security set applied to the front door must protect the lock from a direct mechanical action and effectively hinder a forced twisting of the cylinder profile. Maximum security can only be achieved if you use all security door´s elements, according to DIN EN 18257.
Eigenschaften / Characteristics
Erfordernisse / Requirements ES0 (SK1)
ES1 (SK2)
ES2 (SK3)
ES3 (SK4)
Antrieb Beanspruchung der Zylinderabdeckung (ZA) Traction stress of the cylinder cover
--
10 kN
15 kN
20 kN
Solidität von Befestigungselementen Solidity of fastening elements
10 kN
15 kN
20 kN
30 kN
1 N (Newton) ist die erforderliche Kraftmenge, um eine Masse von einem Kilogramm von einem Meter pro Sekunde im Quadrat zu beschleunigen. 1 N (Newton) is defined as the amount of force required to accelerate a mass of one kilogram of a meter per second squared. system
GF1
DIN 18257
ES1 certified
22
SCHUTZGARNITUREN - SECURITY SETS
ZERTIFIZIERUNG - CERTIFICATION DIN 18257
system
GF2
DIN 18257
ES2 certified
system
GF3
DIN 18257
ES3 certified
23
ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION system
AC3
DIN 18257
ES3 certified
system
GF5
DIN 18257
ES1 certified
24
DIN 18257
F
57
FEUERSCHUTZ FIRE PROOF
DIN 18273
Auf Anfrage sind Artikel aus Edelstahl in Ultra Finish lieferbar On request, the items in Stainless Steel can be supplied in Ultra Finish
Die Feuerschutz-Garnituren sind nach DIN 18273 und EN 1906 Benutzungskategorie 4 geprüft*. Die feuerfeste Oberfl äche Edelstahl eignet sich perfekt für den Objektbau und entspricht den heutigen Standards. The fireproof door handles have been tested in accordance with DIN 18273 and EN 1906, category of use class 4*. The fire-resistant surface in stainless steel is ideally suited for public buildings and corresponds to today safety standards.
* Zum Zeitpunkt des Druckes, Dezember 2014, läuft die Zertifizierung gemäß EN 1906-Feuerbeständigkeit. Sie werden entsprechend informiert. * While the catalogue is at press time, in december 2014, the certification EN 1906-Fire resistance is in progress. You will accordingly updated.
25
ANTIBAKTERIELLE LINIE ANTIBACTERIAL LINE Die erste vollständige und reichhaltige Linie von Türgriffen und Zubehör mit antibakteriellem Schutz
The first complete and rich range of handles and accessories with antibacterial protection
Dank einer exklusiven Behandlung von Silberio- Thanks to an exclusive treatment of silver ions nen gewährleistet AntiGerm die Eliminierung von AntiGerm ensures germs elimination making Keimen und bietet so mehr Schutz und Sicherheit. your world more protected and secure. Das AntiGerm Verfahren ist die ideale Lösung, wo Hygiene eine wesentliche Voraussetzung ist, zum Beispiel in Kindergärten, Kindertagesstätten, Schulen, Krankenhäusern, Kliniken, Gesundheitsstätten und nicht zuletzt in Ihrem Zuhause. AntiGerm ist ein Verfahren, das Ihr Zuhause in einen hygienischen Lebensort verwandelt.
AntiGerm treatment is the ideal solution where hygiene is an essential requirement, for example in childhood centres, kindergartens, nurseries, schools, hospitals, clinics, health home and last but not least your home. AntiGerm is a treatment which turns your home in a sound place to live.
WIE FUNKTIONIERT ES?
MRSA
E. coli
Durch das von JATEC speziell entwickelte AntiGerm Verfahren werden Silberionen langsam freigesetzt, um Keime und Bakterien abzutöten. Die Silberionen, welche für Menschen absolut unbedenklich sind, greifen die DNA von Keimen an, blockieren die Zellatmung und verhindern dadurch ihre Vermehrung. In wenigen Minuten können mehr als 650 Keimarten wie Escherichia Coli, Legionellen Pneumoniae, Enteritis-Salmonellen etc. abgetötet werden. AntiGerm Griffe arbeiten ohne Ihr Zutun 24/7,Bakterien um 99,9% zu reduzieren. Unsere Gesundheit beginnt dort, wo wir berühren.
HOW DOES IT WORK? Thanks to JATEC special AntiGerm treatment the silver ions are slowly released killing bacteria and germs. The silver ion, absolutely safe for humans, attacks germs DNA, blocking cells breathing and preventing its reproduction. In few minutes more than 650 germ species as escherichia coli, legionella pneumoiniae, salmonella enteritidis etc.. can be killed. AntiGerm handles work 24/7 reducing Bacteria level of 99,99% without your effort. Our health begins where we touch.
AntiGerm ist eine Marke von JATEC Die Marke AntiGerm wurde geschaffen, um neue innovative Produkte in diversen Oberflächen anbieten zu können, ohne Verzicht auf Design.
26
AntiGerm is a JATEC brand Antigerm brand was created to offer innovative products with different finishes, without renouncing to design.
ISO 22196
Z
6
ANTIBAKTERIELLE LINIE - ANTIBACTERIAL LINE
ZERTIFIZIERUNG - CERTIFICATION ISO 22196
AntiGerm tötet 99,99% der Erreger. Die antibakterielle Wirksamkeit wurde wissenschaftlich durch ISML – Industrial Microbiological Services Limited nach ISO 22196 getestet.
AntiGerm kills 99,99% of germs. The antibacterical action efectiveness has been scientifically tested according to ISO 22196 by IMSL Industryal Microbiological Services Ltd.
0BQ
0BC
0BA
0BB
0BL
0BG
251
0BQ 0BC 0BA 0BB 251 0BF 0BL 0BG
0BF
Messing Antik Braun / Antique Brass Bronze Geölt / Oil Rubbed Bronze Messing Altgrau / Old Silver Brass Messing Brüniert 800 / Scratched Bronzed Mat Schwarz USA / Black USA Fumè / Fumè Rot Gold / Red Gold Messing Bronziert / Schratched Bronze
27
ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION
EN 1906
DIN EN 1906 - Europäische und nationale Normung für Beschläge Die DIN EN 1906 wurde mit dem Zweck der Europäischen Standardisierung eingeführt, um Anforderungen und Prüfverfahren für Türgriffe und -knöpfe zu spezifizieren. Innerhalb von Europa ist sie seit October 2001 gültig. Im Rahmen der europäischen Normungsarbeit wurde die EN 1906 formuliert, die die Anforderungen und Prüfverfahren für Türgriffe und Türknöpfe definiert. Sie wurde im Oktober 2001 auf europäischer Ebene verabschiedet und Schritt für Schritt in nationale Vorschriften übernommen. In der DIN EN 1906 werden ausschließlich Leistungsparameter definiert; Maße für Beschläge bleiben unberücksichtigt. Außerdem wird ein Klassifzierungs-System eingeführt, das die Vergleichbarkeit der Produkte gewährleisten soll. Diese Europäische Norm legt Prüfverfahren und Anforderungen an Stiften und Befestigungselementen, Betriebsmomenten, zulässigem freien Spiel und Sicherheit, freier Winkelbewegung und Justierbeständigkeit, statischer Festigkeit und Korrosionsbeständigkeit für gefederte und ungefederte Griffe und Knöpfe für Türen auf Schildern und Rosetten fest. DIN EN 1906 –European and national standardisation for hardware For the purposes of European standardisation the DIN EN 1906 has been introduced to specify requirements and test methods for door handles and door knobs. It became valid throughout Europe in October 2001 and has been included step-by-step into national regulations. The DIN EN 1906 defines only performance parameters (hardware dimensions have not been taken into account). It introduces a classification code system, allowing products to be compared. This European Standard specifies test methods and requirements for spindle and fastening elements, operating torques, permissible free play and safety, free angular movement and misalignment durability, static strength and corrosion resistance for sprung and unsprung lever handles and knobs for doors on backplates or roses. DAUERHAFTIGKEIT - Durability
FEUERBESTÄNDIGKEIT - Fire resistance
6 Mittlere Benutzungshäufigkeit: 100.000 Prüfzyklen Medium use 100.000 cycles 7 Häufige Benutzung: 200.000 Prüfzyklen High use 200.000 cycles
SICHERHEIT - Safety
0 Nicht zulässig für Feuer-/Rauchschutztüren Not suitable for fire/smoke resistant door assemblies 1 Geeignet für Feuer-/Rauchschutztüren Suitable for fire/smoke resistant door assemblies
4
BENUTZUNGSKATEGORIE - Category of use 1 Leichte Benutzungshäufigkeit Light duty 2 Mittlere Benutzungshäufigkeit Medium duty 3 Häufige Benutzungshäufigkeit Heavy duty 4 Extrem hohe Benutzungshäufigkeit Severe duty
28
7
-/-
TÜRMAßE - Test door mass Keine Klassifizierung No Requirement
0
AUSFÜHRUNGSART - Type of operation
0 Für normale Zwecke - im privaten Berelch Normal use 1 Im Fall von Sicherheitsanforderungen - im
A Beschläge mit Federunterstützung Spring assisted furniture B Beschläge mit Garnituren mit Federvorspannung Spring loaded furniture U Beschläge ohne Garnituren mit Federvorspannung Unsprung furniture
öffentlichen Bereich High stength fixings
0
4
KORROSIONSBESTÄNDIGKEIT - Corrosion resistance 0 Keine festgelegte Korrosionsbeständigkeit No resistance 1 Geringe Korrosionsbeständigkeit Mild resistance 2 Mäßige Korrosionsbeständigkeit Moderate resistance 3 Hohe Korrosionsbeständigkeit High resistance 4 Extrem hohe Korrosionsbeständigkeit Very high resistance
0
A
EINBRUCHSICHERHEIT - Security 0 Beschläge, für nicht einbruchhemmende Türen Not suitable for use on burglar-resistant door assemblies 1 Gering einbruchhemmend Mild burglary resistence 2 Mäßig einbruchhemmend Moderate burglary resistence 3 Stark einbruchhemmend High burglary resistence 4 Extrem einbruchhemmend Extra high burglary resistence
EN 1906 Dieses System ist f端r folgende Rosetten geeignet: This system is suitable for the rosettes or models:
361
391
Preisliste der Rosetten 361 und 391 auf Seiten 322 und 332 Price list of rosettes 361 and 391 at page 322 and 332
RJ System
RJ SYSTEM
29
ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION
EN 1906
SYSTEM JATEC Wir von Jado legen größten Wert auf das Design unserer Produkte. Doch genauso wichtig ist uns, unsere Beschlaggarnituren durch technische Innovationen ständig zu verbessern. Mit unserer patentierten Montagetechnik Ja-Tec ist das Anbringen von JADOBeschlägen eine Sache von Minuten. Dazu müssen Sie nur die Ja-Tec Unterkonstruktion ans Türblatt schrauben, den JADO-Beschlag andrücken und die Arretierung einrasten. Ihre Beschlaggarnitur ist fertig montiert. Jado hardware is not only high-end design, but also sets new standards in technology. The patented jado mounting system Ja-Tec makes the assembling of the JADO door hardware set on your door fast and easy. After fixing the patent rosette with two screws, you simply put the handle on the spindle and then lock with the locking device. Die Suite Flux ist mit Madeschraubebohrung mit Unterkostruktion ohne Haken The handle Flux is mounted with grub screw without hook.
DIN EN 1906 Gebrauchsklasse 4
Ja-Tec Unterkonstruktion patent rosette
MOUNTING INSTRUCTIONS - Montageanleitungen 1
2
3
4
Hinweis / Indication • Von beiden Seiten der Türe bohren und Bohrspäne entfernen • Drill and remove bore chips from both sides of the door
Montage / Mounting • ...Bilder 2 bis 6 • ...Pictures from nr. 2 until nr. 6
• Erst auf der Türseite montieren, auf der die Schraubenköpfe nicht zu sehen sind • Firstly, mount on the door side on which the screw heads are not to be seen
Montageanleitung für Rosettengarnituren Mounting instruction for rosettes set
5
6
7
Problem nach der Montage? Problems after the assembling? • Nach Betätigung geht der Drücker nicht in seine Ausgangsposition zurück • After pressing the handle does not return to its original position
• Probleme bei Funktionstest? Siehe Tabelle. • Problems with functional testing? See the table.
30
Demontage / Dismounting • Rosetten mittels Schraubendreher zwischen Arretierung und Rosetten abheben, Sicherung und Drücker abnehmen • Take off the rosette with a screwdriver between locking and rosette, remove the security lock and the handle.
Ursache Reason
Abhilfe Solution
• Verschraubung ist zu stark angezogen
• Verschraubung gleichmäßig etwas lösen
• Screw is tightened too much
• Loosen screw uniformly
• Verspannungen in der Schlossnuss wegen leichten Versatz der gebohrten Löcher
• Garnitur demontieren die NockenBohrungen auf ø 8,5 mm aufbohren
• Tension in the lock nut because of slight offset of the drilled holes
• Set dismantle and drill out the cam bores to ø 8.5 mm
JA-TEC SYSTEM Die Dr端ckerlochteile .../718/.../... (mit Dr端ckerhals wie auf Seite 379 spezifiziert) sind mit folgenden Rosetten Modellen kombinierbar: The levers .../718.../... (with neck as specified at page 379 can be combined with every model of rosette of the followings:
NEW 371 - 373 - 388 - 428 - 961 - 963 - 984 - 991 992 - 993
984
Mounting examples Anwendungsbeispiele
961
991
992
402 - 373
402 - 371 373
428
993
402 - 963
388
963
371
402 - 388
31
ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION
DIN 13126 463-411
MO
402-511
3
DIN EN 13126-3 : 2011 Baubeschläge für Fenster und Fenstertüren Geprüft werden die Dauerfunktionstüchtigkeit, Festigkeit, Schutzwirkung und Funktionsweise fest. Diese Technische Spezifikation gilt für Betätigungsgriffe oder Knopfdrücker, Treibriegelgriffe und Schließzapfen für die Anwendung bei Fenstern und Fenstertüren.
4
Building hardware for windows and door height windows
411
This part of EN 13126 specifies the requirements and test procedures for durability, strength, security and functionality of window handle. This technical specifications are valid for Tilt and Turn, Tilt-First and Turn-Only hardware and for the use on window handle and door height windows.
Verfügbar auf Rosette 411 und 511 Available on rosette 411 and 511
32
DK SYSTEM
Für die mit St Mehrp
DREHKIPP TILT/TURN
DK SECURKEY
310
610
35
36
33
33
8
1
68
1 8
DK SYSTEM JADO
410
510
22
es e. st or
22
33
33
69
1
Für die Fensteroliven mit Stiftlänge bis 80 mm vorstehend muss das Rastergehäuse mit Stift und Schrauben zusätzlich bestellt werden. Mehrpreis € 11,80 Siehe Seite 370/371
8
69
t, ife n.
MONTAGE SYSTEM MOUNTINGSYSTEM
68
6
For window handles with pin length up to 80 mm protruding the mechanism with pin and screws has to be ordered separately. Additional cost € 11,80 Please look at page 370/371
33
MONTAGE SYSTEM MOUNTINGSYSTEM
FLAT
M
1
Ø 50
T B Ø D
A
5
Ø 50
B V F
T A= BB72 = 80 mm PZ72 = 80 mm KABA78 = 80 mm WC78 = 78 mm
FLAT LINE Die Rosetten dieser Beschlags-Linie werden flächenbündig montiert und projizieren das Design lediglich durch den Überstand der Handhabe. Die Rosetten werden insoweit reduziert, dass sie als dekoratives Element nahezu in die Tür integriert sind. Diese exklusive Kreation von Jado vereint die Originalität der Formen mit der Perfektion funktionaler Mechanismen.
34
The rosettes of this hardware-line are flushed with the adjacent areas which makes the design by the projection of the handle. The rosettes are reduced so far that they are nearly integrated into the door as a decorative element. This kind of exclusive creation by Jado combines the originality of the design with the perfection of functional mechanism.
MOUNTING SYSTEM - FLAT DESIGN
AT
MOUNTING INSTRUCTIONS - Montageanleitungen 1
2
3
4
Türe mit einer Bohrung von Ø 50 mm versehen Drill a Ø 50 mm hole
Montieren Sie das Schloss und den Vierkant Mount the lock and spindle
Bringen Sie die Rosettenkonstruktion mit Hilfe der regulierbaren Gewindestifte an und regulieren Sie sie flächenbündig zur Tür Apply the fixation system and adjust it until it is in a flush position to the door using the grub screw
Bringen Sie die Rosettenkonstruktion mit Hilfe der regulierbaren Gewindestifte an und regulieren Sie sie flächenbündig zur Tür Apply the fixation system and adjust it until it is in a flush position to the door using the grub screw
5
6
7
8
Montieren Sie das Lochteil Mount the door handle
Um die Schlüsselrosette anzubringen, wiederholen Sie bitte Schritt 3 bis 6 To mount the key rosettes repeat step 3 to 6
TECNICAL DRAWINGS - TECHNISCHE ZEICHNUNGEN
Ø 50
≥ 16
min 7
≥ 16
max12
≥ 16
38
8,00
Ø 50
Ø 50
Ø 50
Ø 50
8,00
Ø
00 8,
7
38,00
8,00
16
16
38
7
65 78 80 98 55 78 80 100 93 98≥ 16 848,00 57 70 78
38,00
0 0,0
Ø5
Ø
00 8,
Achtung: Stärke der Außenseite mind. 16mm Attention: Thickness of exterior side min. 16mm
38,00
00 8,
57 70 72 90 47 70 72 92 85 90 78 57 70 78
Ø55
Ø
ith
8,00
Ø55
A
Ø 50
≥ 16
Enfernung Lock center to center OB-BB OB-BB OB-BB OB-BB PZ PZ PZ PZ PZ min7 ≥ 16 PZ max12 KABA 8,00 WC WC WC Ø 50
A
NE
kes hey
Klipsen Sie die Sichteile an Lock in the visible part
Ø 50
mm 0 mm 80 mm 8 mm
Befestigen Sie die Verbindungsschrauben Fix the binding screws
38,00
50
Ø 50
A
Ø 50
0
Auf Anfrage auch mit einseitiger Hochhaltefeder lieferbar. On request available with spring on one side.
Fräsbohrer Set Flat und Minimal Line Drill Miller Set Flat and Minimal Line 000/295/000/999 € 185,00
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Website unter “Technische Dokumentation“ - More Information you’ll find under “technical documentation” on our website
35
MONTAGE SYSTEM MOUNTINGSYSTEM
MINIMAL
M
1
F I
5
X
Ø 50
Ø 50
X= BB72 = 80 mm PZ72 = 80 mm KABA78 = 80 mm WC78 = 78 mm
MINIMAL Diese Beschlags-Serie zeichnet sich dadurch aus, dass der Durchmesser der Rosetten auf das Wesentliche reduziert wird. Sie haben somit sehr geringen Einfluss auf die Ästhetik der Tür, da sie nur minimal wahrgenommen werden. Als Gesamteindruck wird jedoch das dekorative Element auf das Essentielle begrenzt und hebt dadurch das moderne Konzept des No-Designs hervor, um die reine Funktionalität der Handhabe nicht zu beeinträchtigen.
36
This product line of hardware stands out due to the fact that the diameter of the rosettes is reduced to the substance. Therefore they have a small influence to the aesthetics of the door, because they are realized minimal only. With respect to the overall impression, however, the decorative element is limited to the essential and thus accents the modern concept of the no-design, for not affecting the pure functionality of the handle.
MOUNTING SYSTEM - MINIMAL DESIGN
L
MONTAGEANLEITUNGEN - MOUNTING INSTRUCTIONS 2
1
3
4
3
3
3
3
MINIMAL LINE Bohren Sie die Tür mit einem Loch- Ø von 22 mm und
achten Sie darauf, dass die Bohrung perfektA FILO MOUNTING TEMPLATE / MONTAGEANLEITUNG / ISTRUZIONI DIdabei MONTAGGIO ROSETTE mit der Vierkant-Bohrung übereinstimmt. Es wird empfohlen, unser Werkzeug mit der quadratischen Bohrspitze zu nutzen. G Kle lue Co ber lla
B
C
Fügen Sie das Schloss in die Tür ein Insert the lock into the door.
G Kle lue Co ber lla
Drill the Ø22 mm door handle hole and be sure that it is perfectly aligned with the square holeD of the lock.Recommended tool with turnable square spindle mounted (1).
G Kle lue Co ber lla
3 3
G Kle lue Co ber lla
3 3
4
3
3
3Führen4Sie den 8 mm Vierkant 3 in4die Schlosslochung ein.
4
Insert the 8 mm square spindle supplied with the door
5 5LINE handle into the square5lock hole. MINIMAL
5
MOUNTING TEMPLATE / MONTAGEANLEITUNG / ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ROSETTE A FILO
3
5
6
7
A
Ø 50
G Kle lue Co ber lla
C G Kle lue Co ber lla
3
Ø 50
G Kle lue Co ber lla
8
B
4
G
H
5
3
4
4
5
3
3
5
4 5
X
F
G Kle lue Co ber lla
3
D
Drill miller with drill bit (2) Bohrspitze mitmit Fräse (1) Bohrspitze Fräse. Utensile (2) Drill millercon withpunta drill bitperforante (1)
96,5
Tür ein
IT
A- Insert the lock into the door. A- Portaincon serratura inserita. Fügen Sie das SchlossDrill diemiller Tür einwith 8x8 mm spindle Porta con serratura inserita. Bohrspritze quadratisch
Insert the lever handles in the square spindle (3) and G Kle lue Co bgrub e fix it tightening the screw (4) strongly with the lla r proper allen key supplied (5).
Fräsbohrer Set Minimal Line Drill Miller Set Minimal Line
(1)
000/294/000/999 € 76,80
5
ert them into the proper Ø22 mm door
o porta con dell scotch eseguire il foro Ø22 punta perforante.
ur Türkante mit Hilfe von Klebestreifen. och mit Durchmesser 22 mm. Es wird
esive tape. fest an. on the(4)template. grano con l’apposita chiavetta (5).
erratura. rew (4) strongly with the proper Allen key
ck gli hole. appositi fori.
are holecon of the o porta delllock. scotch eseguire il foro Ø22 punta perforante. ei darauf, dass die Bohrung perfekt mit der ischen Bohrspritze zu nutzen. ert themJADO into the proper Ø22 mm door ro quadro della serratura consigliato ie diese in die vorher gebohrten Löcher
ur Türkante mit Hilfe von Klebestreifen. och mit Durchmesser 22 mm. Es wird
itrratura. tightening the grub screw (4) strongly with the proper Allen key
occhette k hole. ed inserirle negli appositi fori.
G
H
andle intoed theinserirle square negli lock hole. occhette appositi fori. . foro quadro della screw serratura. itnel tightening the grub (4) strongly with the proper Allen key
H G
andle into the square lock hole. . nel foro quadro della serratura.
erkzeug mit der quadratischen JADO Bohrspritze zu nutzen. mente in asse con il foro quadro della serratura consigliato
mm door handle hole and B- Bohren Sie die Tür mit einem Lochsert the templatealigned into the square to theBY-PZ door with adhesive 85 22tape. 85und achten is perfectly with spindle and fix it paralleldurchmesser von mm Recommended the JADO with turnable square spindle mounted (1). he Utensile Jado tool con punta quadra (1) ll the Ø22 mm key escutcheon hole centering the reference point shown on the template. e of the lock. Sie dabei con foroLochdurchmesser quadro della serratura Bohren Sie die Tür mit il einem von 22 mm und achten Sie dabei darauf, dass die Bohrung perfekt mit der BY-PZdarauf, 90dass die 90 Bohrung commended the JADO tool with drill bit mounted (2). Vierkant-Bohrungconsigliato übereinstimmt.l’utensile Es wird empfohlen, Werkzeug mit der quadratischen JADO Bohrspritze zu nutzen. dtzen turnable auf den Vierkant und fixierenperfekt mit der Vierkant-Bohrung con montato die Bohrschablone Sie diese parallel zur Türkante mit Hilfe von Klebestreifen. hetoolSiewith WC 57 57 quadro della serratura consigliato Forare la porta assicurandosi che il foro Ø22 sia perfettamente in asse con il foro ENG DE Sie, an dem ein Loch mit Durchmesser 22 mm. Es wird ehren mounted (1).angegebenen Punkt in der Mitte der Bohrschablone, übereinstimmt. Es wird empfohlen, punta quadra (1). l'utensile Jado con montato punta quadra (1). JADO Bohrspitze mit fräse zu nutzen. mpfohlen, Werkzeug mit der to unser Werkzeug mit der WC 70 70 sizionare l'apposita dima infilandola sul ferro quadro fissandola parallela al filo porta con dell scotch eseguire il foro Ø22 8 mm square spindle supplied with the handle into the square hole. in die Tür ein D- Insert m square spindle quadratischen Bohrspritze zu Insert nutzen. DInserire il ferro quadro 8 door (3) in centro al punto di riferimento indicato sulla dima consigliato l’utensile the lock intothethe door. A- Fügen Sie daslock Schloss WC jado con 78punta perforante. 78 Aial Führen Sie den 8 dotazione mm Vierkant in die la Schlosslochung ein.foro he door handle into the con maniglia nel Inserire il ferro quadro 8 (3) in dotazione con la maniglia nel foro quadro della serratura. ply proper silicon glue on the edge of the roses and key escutcheons insert them into Ø22 mm door 90 90 the proper ole. D- FührenWC Sieand den 8 mm Vierkant in die quadro della B- Drill the Ø22 mm door handle hole andserratura. B- Bohren Sie die Tür mit einem Lochure les done. Schlosslochung ein. Insert the templatealigned into the square to the door with adhesive E-Löcher be gebohrten sure that it is perfectly with spindle and fix it paralleldurchmesser von 22tape. mm und achten eben Sie geeigneten Kleber auf die Drücker-und Schlüsselrosette und fügen Sie diese in die vorher Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Website unter “Technische Dokumentation“ More Information you’ll find under documentation” on our website Drill the Ø22 mm key escutcheon hole centering the reference point “technical shown on the n. plate into the square Posizionare l’apposita dima infilandola the square hole of the Elock. Sie dabei darauf, dasstemplate. die Bohrung Recommended the JADO tool with drill bit mounted (2). plicare della colla adeguata sui bordi delle rosette e bocchette ed inserirle negli appositi fori. x it parallel to the door E- Setzen Sie die BohrschabloneRecommended auf den sul ferro quadro fissandola parallela al tool with turnable perfekt mit der Vierkant-Bohrung Setzen Sie die Bohrschablone auf den Vierkant und fixieren Sie diese parallel zur Türkante mit Hilfe von Klebestreifen. tape. Vierkantthe und diese parallel filo porta con Punkt dello scotch eseguire il Bohren Sie, an dem angegebenen ein Loch mit Durchmesser 22 mm. Es wird square spindle mounted (1). übereinstimmt. Es wird empfohlen, sert the lever handles in the square spindle (3) and fix it tightening grubfixieren screw (4)Sie strongly with the proper Allen key JADO drill miller with drill bit (2)in der Mitte der Bohrschablone, JADO Bohrspitze mit fräse nutzen. empfohlen, Werkzeug dermit pplied (5). escutcheon hole mm key zur Türkante mit Hilfe von Klebestreiforo mit Ø22 in centro al punto di zu Bohrspitze Jado spitze. unser Werkzeug mit der Posizionare l'apposita dima infilandola sul ferro quadro fissandola parallela al filo porta con dell scotch eseguire il foro Ø22 Utensile Jado con punta perforante (2) dima ontieren Sie das Lochteil auf den Vierkant und ziehen Siefen. die Madenschraube an. reference point shown Bohren Sie, fest an dem riferimento indicato sulla D- Insert the 8 mm square spindle quadratischen Bohrspritze zu nutzen. in centro al punto di riferimento indicato sulla dima consigliato l’utensile jado con punta perforante. semblare le maniglie inserendole sul ferro quadro (3) serrare tenacemente il grano (4) con l’apposita chiavetta (5). e. angegebenen Punkt in der Mitte der with the door handle consigliato supplied into thel’utensile con punta FJA.BOZZA3 glue on the edge of the roses and key escutcheons and insert them into the proper Ø22 mm door G- Apply proper silicon d tool with drill bit perforante. Bohrschablone, ein Loch mit Durchsquare lock hole. D- Führen Sie den 8 mm Vierkant in die holes done. messer 22 mm. Es wird empfohlen, Schlosslochung ein. Geben Sie geeigneten Kleber auf die Drücker-und Schlüsselrosette und fügen Sie diese in die vorher gebohrten Löcher Werkzeug mit der Bohrspitze Applicare ein. E- mit Insert the template intoGthe square della colla adeguata sui Applicare della colla adeguata sui bordi delle rosette e bocchette ed inserirle negli appositi fori. glue on the edge of the Fräse zu nutzen. bordi delle rosette e bocchette ed spindle and fix it parallel to the door E- Setzen Sie die Bohrschablone auf den Hescutcheons and insert inserirle negli appositi fori. with adhesive tape. Vierkantthe und diese Insert the lever handles in the square spindle (3) and fix it tightening grubfixieren screw (4)Sie strongly withparallel the proper Allen key done proper Ø22 mm G- Geben Sie geeigneten Kleber Drill auf die (5). escutcheon hole the Ø22supplied mm key zur Türkante mit Hilfe von Klebestrei-
3 4 5
Drill miller with drill bit (2) Bohrspitze mit Fräse. Utensile con punta perforan
Bohrspritze quadratisch (2) BForare lawith porta assicurandosi che JADO drill Utensile miller 8x8 mm spindle quadra con punta (1)il miller 8x8 mmis(1)spindle B- Drill the Ø22 mm doorDrill handle hole with and be sure perfectly(2) aligned with the square hole of the lock. Bohrspritze Jado quadratisch foro Ø22 sia perfettamente in asse
llel to door with adhesive tape. Sie diethe Madenschraube fest an. eserrare reference point shown on the tenacemente il grano (4)template. con l’apposita chiavetta (5). Gl Kl ue . e Co ber lla eren Sie diese parallel zur Türkante mit Hilfe von Klebestreifen. r Bohrschablone, ein Loch mit Durchmesser 22 mm. Es wird e zu nutzen. fissandola re hole of parallela the lock. al filo porta con dell scotch eseguire il foro Ø22 igliato l’utensile jado con punta perforante. ei darauf, dass die Bohrung perfekt mit der ey escutcheons and insertzuthem into the proper Ø22 mm door ischen JADO Bohrspritze nutzen. o quadro della serratura consigliato üsselrosette und fügen Sie diese in die vorher gebohrten Löcher
5
llel to the door with adhesive tape. e reference point shown on the template. G Kl lue . e Co ber lla ren Sie diese parallel zur Türkante mit Hilfe von Klebestreifen. r Bohrschablone, ein Loch mit Durchmesser 22 mm. Es wird e zu nutzen. tly alignedparallela with the al square holecon of the issandola filo porta delllock. scotch eseguire il foro Ø22 dle mounted (1).jado con punta perforante. igliato l’utensile mm und achten Sie dabei darauf, dass die Bohrung perfekt mit der erkzeug mit der quadratischen Bohrspritze zu nutzen. ey escutcheons and insert themJADO into the proper Ø22 mm door mente in asse con il foro quadro della serratura consigliato sselrosette und fügen Sie diese in die vorher gebohrten Löcher
sert 8 mm square spindle supplied with the door handle intoBY-PZ the square hole. 47,5 intothethe door. A- Fügen Sie daslock Schloss in die 47,5 hren Sie den 8 mm Vierkant in die Schlosslochung ein. serire il ferro quadro 8 (3) in dotazione con la maniglia nel foro quadro BY-PZdella serratura. 72 72
3
4
90
3
3
4
72quadro78,5 della serratura consigliato rare la porta assicurandosi che il foro Ø22 sia perfettamente inBN-BB asse con il foro ENG DE ensile Jado con montato punta quadra (1).
H
Montieren Sie das Lochteil auf den Vierkant und ziehen Sie die Madeschraube fest an.
IT
A- Porta con serratura inserita.
BForare lawith porta assicurandosi c JADO drill miller 8x8 mm spindle (1) Bohrspritze Jado quadratisch foro Ø22 sia perfettamente in Utensile Jado con punta quadra (1) con il foro quadro della serratu consigliato l’utensile con mont punta quadra (1).
37
D- Inserire il ferro quadro 8 (3) in dotazione con la maniglia nel f quadro della serratura. gli appositi fori.
5
X = 80 mm 72 = 80 mm Utensile con punta quadra (1) ll the Ø22 mm door handle hole and be sure is perfectly aligned with the square the lock. BN-BB 57 hole of63,5 commended the JADO X spindle mounted (1). BA 78 = 80 mmtool with turnable square 70 darauf,76,5 hren Sie die Tür mit einem Lochdurchmesser von 22 mm und BN-BB achten Sie dabei dass die Bohrung perfekt mit der Cerkant-Bohrung 78 = 78 mm übereinstimmt. Es wird empfohlen, Werkzeug mit der quadratischen JADO Bohrspritze zu nutzen. BN-BB
JADO drill miller with drill bit (2) JADO drill miller with 8x8 Bohrspitze mm spindleJado (1) mit spitze.
sert the lock into the door. Interasse serratura (1) gen Sie das SchlossDrill in diemiller Tür einwith 8x8 mm spindle Lock center to center 72 rta con serratura inserita. Bohrspritze quadratisch Axe serrure
Apply proper glue on the edge of the roses and key escutcheons and insert them into the done proper Ø22 mm door holes.
Utensile Jado con punta perforante (2) Sie die Madenschraube fest an. Bohrspritze Jado quadratisch esive tape. serrare tenacemente il grano (4) con l’apposita Utensile chiavetta (5).con punta quadra (1) Jado on the template.
JADO drill miller with drill bit (2) JADO drill miller withspitze. 8x8 mm spindle (1) Bohrspitze Jado mit Bohrspritze Jado Utensile Jado conquadratisch punta perforante (2) Utensile Jado con punta quadra (1)
5
G
fest an. grano (4) con l’apposita chiavetta (5).
4
JADO drill miller with drill bit (2) Bohrspitze Jado mit spitze. Utensile Jado con punta perforante (2)
F geeigneten Kleber auf die Drücker-und Geben Sie Schlüsselrosette und fügen Sie diese in die vorher gebohrten Löcher ein.
rew (4) strongly with the proper Allen key
E
Insert the template into the square spindle and fix it parallel to the door with adhesive tape. Drill the Ø22 mm key escutcheon hole centering the reference point shown on the template.Recommended tool with drill bit mounted (2).
ie diese in die vorher gebohrten Löcher
Ø 50
JADO drill miller with 8x8 mm spindle (1) Bohrspritze Jado quadratisch Utensile Jado con punta quadra (1)
4
Ø 50
3
G Kle lue Co ber lla
JADO drill miller with drill bit (2) JADO drill miller withspitze. 8x8 mm spindle (1) Bohrspitze Jado mit Bohrspritze Jado Utensile Jado conquadratisch punta perforante (2) Utensile Jado con punta quadra (1)
Setzen Sie die Bohrschablone auf den Vierkant und fixieren Sie diese parallel zur Türkante mit Hilfe von Klebestreifen. Bohren Sie, an dem angegebenen Punkt in der Mitte der Bohrschablone, ein Loch mit Durchmesser 22 mm. Es wird empfohlen, Werkzeug mit der Bohrspitze mit Fräse zu nutzen.
E- Posizionare l’apposita dima infi sul ferro quadro fissandola par filo porta con dello scotch eseg JADO drill miller with drill bit (2) foro Ø22 in spitze. centro al punto di Bohrspitze Jado mit
MONTAGE SYSTEM MOUNTINGSYSTEM STOSSGRIFF EINZELN - SINGLE PULL HANDLE
Befestigungssystem Stoßgriff einzeln auf Glastüren Fixing system for single pull handle on glass doors
Befestigungssystem Stoßgriff einzeln auf Holzüren Fixing system for single pull handle on wood doors
38
Befestigungssystem Stoßgriff paarweise auf Holztüren Fixing system for pair pull handle on wood doors
ENTRANCE DOOR
W
Befestigungssystem Stoßgriff einzeln auf Holzüren Fixing system for single pull handle on wood doors
K
STOSSGRIFF PAAR - PAIR PULL HANDLE
Befestigungssystem Stoßgriff paarweise auf Glastüren Fixing system for pair pull handle on glass door
EINGANGSTUER
Befestigungssystem Stoßgriff paarweise auf Holzüren Fixing system for pair pull handle on wood doors
R
ENTRANCE DOOR
OR WECHSELGARNITUR - MAIN ENTRY DOOR HANDLE
SYSTEM JA-TEC
SYSTEM RJ
SYSTEM FLAT LINE
MIT GEWINDE WITH THREAD
MIT VIERKANTSTIFT WITH SPINDLE
KNOPF EINZEL - SINGLE KNOB FESTSTEHEND AUF ROSETTE FIXED MOUNTED ON ROSETTE
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Website unter “Technische Dokumentation“ - More Information you’ll find under “technical documentation” on our website
39
MONTAGE SYSTEM MOUNTINGSYSTEM
GLASTUERSCHLOESSER GLASS DOOR LOCK
SINGLE PULL HANDLE
Glastürschloss Montageanleitung Eigenschaften: Flüsterfalle, geräuscharme Funktion Klemmnuss einstellbare Federvorspannung einstellbare Drückerlagefunktion ± 3 Grad mit 16 oder 18mm Drückerführung verwendbar einfacher Umbau von DIN Links auf DIN Rechts
Befestigungsplatte / Clamp Aluminiumplatte / Aluminium plate Glastür / Glass door Schloss / Inner lock Schlossabdeckung / Lock cover Drückerführung / Handle holder Abdeckring für Drückerführungsring / Holder cover Drückerlochteil / Handle
1 2 3 4 5 6 7 8
1 3
4 2
1 5
Glass Door Lock Installation Instruction
6 7
Features: Low noise whisper functionality with silent latch Clamp follower Adjustable spring force function Adjustable handle function ± 3 degree 16/18mm handle holder for option Easy exchange DIN Left to Right side
40
8
M
PLATE
R
CK
MOUNTING SYSTEM
MONTAGEANLEITUNG - MOUNTING INSTRUCTIONS
Einstellbare Funktion für die Federvorspannung Spring force adjustable function
er
Einstellbare Drückerlagefunktion ± 3 Grad Adjustable handle function ± 3 degree
41
KUNDENINDIVIDUELLE PRODUKTE CUSTOMIZED ITEMS SPECIAL SIZE - SONDERMASSE
SON
Die Personalisierung unserer Produkte unterstützt die Vorstellung und Umsetzung des perfekten Heimes. So können Ideen realisiert und der eigene Stil verwirklicht werden. Unter anderem können unsere Produkte mit Sondermaßen gefertigt werden. Folgend einige Bespiele von Personalisierungen. Bitte setzen Sie sich mit unserem Vertriebsbüro in Verbindung. Jeder Wunsch wird von Spezialisten auf Machbarkeit und Umfang geprüft, abgestimmt und umgesetzt. Sie erhalten umgehend unser Angebot.
The personalization of our products supports the idea and implementation of the perfect home.By this way, ideas can be achieved and the own style can be realized. Among others, our products can be produced with special dimensions. Following a few examples of personalization. Please contact our sales office. Each request is examined by specialists for feasibility and scope, coordinated and implemented. YouIDENTIFICATIVA will receive our prompt offer. SCHEDA REGUITTI
981
maniglieria
REGUITTI SIZE SPECIAL
981
maniglieria
DISEGNATO
int 1000 - TOTAL LENGHT 1200 100,00
AGNOSINE - BS - ITALY
86
F.B.
DATA
10/12/2012
SCHEDA IDENTIFICATIVA
100,00
STANDARD
DISEGNATO
int 1000 - TOTAL LENGHT 1200
AGNOSINE - BS - ITALY
DATA
F.B.
86,00
10/12/2012
86,00
1000,00
1000,00
1200,00
1200,00
Ø25
55
470
300
KUN
Measures in mm
SCHEDA IDENTIFICATIVA
REGUITTI
981
maniglieria
int 1000 - TOTAL LENGHT 1200
STANDARD
F.B.
DATA
10/12/2012
Measures in mm
100,00
AGNOSINE - BS - ITALY
DISEGNATO
86,00
SPECIAL SIZE
1000,00
22
60
1200,00
130,5
KUN
110
116
141,5 Measures in mm
SPECIAL SIZE
STANDARD
26
68
122
123
42
142,5
Die Anfragen unterliegen der Genehmigung durch die technische Abteilung und dem Vertrieb im Hinblick auf Durchführbarkeit und Mindestbestellmengen. The requests are subject to the approval of the technical office and the sales department for feasibility and minimum quantities.
Die Anfra The requ
KUNDENINDIVIDUELLE PRODUKTE - CUSTOMIZED ITEMS
MS
of the ized.
SONDEROBERFLAECHEN - CUSTOMIZED ULTRA FINISHES ULTRA GUN METAL
asibility
Sonderoberflächen in PVD sind auf Anfrage möglich: - für Farbtöne, die nicht im Katalog vorgesehen sind. Zum Beispiel Schwarz PVD - für Oberflächen, die für andere Modelle bereits vorgesehen sind (Seite 14 und 15). Z.B. Ultra Silber Matt für IQ Carre.
Weitere Oberflächen auf Anfrage Special finish on request
Special finishes in PVD on request: - for colour tones that are not included in the catalogue. For example black PVD - for finishes included in the catalogue but to be applied to other models. For example Satin ultra silver on IQ Carre.
KUNDENINDIVIDUELLE MATERIALIEN - CUSTOMIZED MATERIAL BAUHAUS-ALL
Kombinationen verschiedener Materialien auf Anfrage wie Messing-Aluminium für Bauhaus Handhabe oder Messing-Titan für Hebe-/ Schiebetürgriff 402-463. Combinations of different materials on request, for examples brass-aluminum for Bauhaus handle or brass-titanium for pull handle 402-463.
KUNDENINDIVIDUELLE MODELLE - CUSTOMIZED MODEL ART. 905
Auf Anfrage ist es möglich, die Machbarkeit von neuen Modellen anhand von Kundenzeichnungen oder von traditionellen Modellen zu überprüfen. On request it is possible to check the feasibility of new models according to customer drawings or traditional models.
Die Anfragen unterliegen der Genehmigung durch die technische Abteilung und dem Vertrieb im Hinblick auf Durchführbarkeit und Mindestbestellmengen. The requests are subject to the approval of the technical office and the sales department for feasibility and minimum quantities.
43
KUNDENINDIVIDUELLE PRODUKTE CUSTOMIZED ITEMS SONDEROBERFLAECHEN AUF ANFRAGE - CUSTOMIZED FINISHES ON REQUEST 444
003
OBB
Braun Brown
Messing Brüniert 800 Scratch. Bronz. Mat
01M
Messing Rustik Rustic Brass
Für jedes Modell bieten wir Ihnen die gängigen Oberflächen an. Weitere Oberflächen können im Vertrieb angefragt werden. Nach Überprüfung der Machbarkeit wird das Angebot erstellt. Auf diesen Seiten sehen Sie einige Besipiele unserer Oberflächen. Auf Seite 14 und 15 sehen Sie die Varianten der Ultra Finish Oberflächen und auf Seite 2 eine Gesamtübersicht der Oberflächen. For each model the more requested standard finishes are provided. Other finishes can be requested to the sales department that after a feasibility check will arrange an offer. In this page you can find some examples of our finishes. Please look at page 14 and 15 for Ultra finishes and page 2 for the full table of finishes.
44
Antik Nickel Antique Nickel
011
Messing Matt Satin Brass
199
Messing Poliert unlackiert Polished Brass unlaquered
Die Anfragen unterliegen der Genehmigung durch die technische Abteilung und dem Vertrieb im Hinblick auf Durchführbarkeit und Mindestbestellmengen. The requests are subject to the approval of the technical office and the sales department for feasibility and minimum quantities.
Die Anfra The requ
KUNDENINDIVIDUELLE PRODUKTE - CUSTOMIZED ITEMS
MS Messing Altgrau Old Silver Brass
0BA
Messing Antik Braun Antique Brass
0BQ
Fumè Fumè
0BF
Bronze Geölt Oil Rubbed Bronze
Rot Gold Red Gold
Messing Poliert Polished Brass
0BC
OBL
001
Weitere Oberflächen auf Anfrage Special finish on request
Die Anfragen unterliegen der Genehmigung durch die technische Abteilung und dem Vertrieb im Hinblick auf Durchführbarkeit und Mindestbestellmengen. The requests are subject to the approval of the technical office and the sales department for feasibility and minimum quantities.
45
CLASSIC MODERN
W-FELD
VENUS
DOOR AND WINDOW HANDLES 01. 02. 03. 04. 05. 06. 07. 08. 09. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29.
AVANCE
Seite - Page. 48
BAUHAUS
BAUHAUS HOLZ BELVEDERE
Seite - Page. 84
Seite - Page. 92
BIZET NEW KOMET
Seite - Page. 100
CONFORM ESCALIER FLUX ID-9
SKYLINE
Seite - Page. 72
BELLE EPOQUE BIZET
BAUHAUS
Seite - Page. 56
Seite - Page. 108 Seite - Page. 116
METEOR NEW ORBIS
Seite - Page. 124 Seite - Page. 134
IQ CARRE
Seite - Page. 144
LIGHTHOUSE LOOP
Seite - Page. 156
Seite - Page. 164
METEOR
Seite - Page. 174
METROPOL HOLZ MONTPARNASSE NEW CASTELL
Seite - Page. 182 Seite - Page. 192
Seite - Page. 202
MONTPARNASSE
METROPOL HOLZ
NEW KOMET Seite - Page. 210 NEW ORBIS Seite - Page. 220 PADUA PORTAL PURE
Seite - Page. 228
ECLETTICALLY
NEW CASTELL
Seite - Page. 236
Seite - Page. 244
PURE QUATTRO SANSSOUCI
Seite - Page. 254
Seite - Page. 264
SANSSOUCI PORZELLAN SCHÖNBRUNN SKYLINE
PADUA
Seite - Page. 276
Seite - Page. 286
Seite - Page. 294
VENUS
Seite - Page. 302
W-FELD
Seite - Page. 310
PORTAL
IQ CARRE
ID-9 SOFT MODERN
ESCALIER
FLUX
LIGHTHOUSE
BELVEDERE
BELLE EPOQUE
CLASSIC
SANSSOUCI
SCHÖNBRUNN PURE QUATTRO
LOOP
PURE
ORGANIC MODERN
CONFORM
AVANCE
AVANCE Die Eleganz des Einfachen verbindet ergonomisches Design und Verführung. Das Modell AVANCE ruft einen vielseitigen zeitlosen Stil hervor. Perfekt auf zeitgenössischen Türen.
The elegance of simplicity combines ergonomic design and seductions. The model AVANCE remembers a timeless style and extremely versatile. Perfect on contemporary doors.
L’eleganza della semplicità sposa un design ergonomico che seduce la mano. AVANCE è una maniglia d’arredo che rievoca uno stile intramontabile ed estremamente versatile. Perfetta sulle porte contemporanee.
L’élégance de la simplicité combine un design ergonomique et séduction. Le modèle AVANCE évoque un style intemporel et extrêmement polyvalent. Parfait sur les portes contemporaines.
AVANCE
Garnituren Door Handle Sets
The comfort of versatility
Weitere Oberfl채chen auf Anfrage Special finish on request Standard finish
000
50
040
066
367
AVANCE
Garnituren Door Handle Sets
The comfort of versatility
Door and Window Hardware
Tür- und Fensterbeschläge
Türdrückergarnituren
Fenstergriffe
Wechselgarnituren
Schutzgarnituren
Seite - Page 55
Seite - Page 397
WC Garnituren
Ganzglastürbeschläge
Seite - Page 569
Zubehör
Seite - Page 524
Seite - Page 535
Seite - Page 537
Seite - Page 590
51
AVANCE DIN
EN 1906
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur BB
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
397-961-A00-000 397-961-A00-040 397-961-A00-066 397-961-A00-367
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
397-961-B00-000 397-961-B00-040 397-961-B00-066 397-961-B00-367
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
397-961-C00-000 397-961-C00-040 397-961-C00-066 397-961-C00-367
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
397-961-D00-000 397-961-D00-040 397-961-D00-066 397-961-D00-367
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
397-961-E00-000 397-961-E00-040 397-961-E00-066 397-961-E00-367
Interior door handle set (standard lever key hole)
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/knob 420 59
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 420
137
Garnituren Door Handle Sets
WC-Garnitur
52
52
Toilet door handle set
9
38
JA-TEC SYSTEM *
ULTRA FINISH TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 30 / For mounting instructions please look at page 30 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
52
AVANCE BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle with 30 mm protruding pin
Fensterolive 59
bis 80 mm vorstehendem Stift*
35
Window handle 80 mm protruding pin*
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
397-310-000-000 397-310-000-040 397-310-000-066 397-310-000-367
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
397-310-100-000 397-310-100-040 397-310-100-066 397-310-100-367
137
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately 33
Fensterolive 68
1 8
mit 35 mm vorstehendem Stift
Window handle with 35 mm protruding pin
DK SECURKEY
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
397-310-200-000 397-310-200-040 397-310-200-066 397-310-200-367
Door and Window Hardware
Fensterolive
Tür- und Fensterbeschläge
Fensterolive gleichschließend mit Druckzylinder und 2 Schlüsseln Window handle keyed alike with cylinder and 2 keys
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ULTRA FINISH
53
AVANCE BEZEICHNUNG / DESCRIPTION Fensterolive mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle with 30 mm protruding pin
Fensterolive bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle 80 mm protruding pin*
22
59
Garnituren Door Handle Sets FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
397-410-000-000 397-410-000-040 397-410-000-066 397-410-000-367
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
397-410-100-000 397-410-100-040 397-410-100-066 397-410-100-367
* Achtung: Rastkรถrper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately
Fensterolive mit 35 mm vorstehendem Stift
137
33
Window handle 8
with 35 mm protruding pin
397-410-200-000 397-410-200-040 397-410-200-066 397-410-200-367
69
ร 1
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
DK SYSTEM JADO ULTRA FINISH
54
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
AVANCE ZT - Drückerpaar mit Madenschraubenbohrung von unten Chrom - Polished Chrome 8 mm VK, mit Madenschraube
Interior lever (pair) with bore and slug from the bottom 8 mm, with bore and slug
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung von unten 8 mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube
Lever 8 mm, lefthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung von unten 8 mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube
Lever 8 mm, righthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8mm VK, mit Madenschraube, vor Kopf gebohrt, links und rechts verwendbar
Lever
ART.-NR./-NO.
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
397-718-000-000 397-718-000-040 397-718-000-066 397-718-000-367
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
397-718-300-000 397-718-300-040 397-718-300-066 397-718-300-367
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
397-718-400-000 397-718-400-040 397-718-400-066 397-718-400-367
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
397-708-500-000 397-708-500-040 397-708-500-066 397-708-500-367
Tür- und Fensterbeschläge
FARBE/COLOR
Door and Window Hardware
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets
8mm, with grub screw ahead, for left- and righthand use
ULTRA FINISH JA-TEC SYSTEM
55
BAUHAUS BAUHAUS wurde im Herzen der rationalistischen Schule geboren. Ein Griff-Design, welches seit mehr als einem Jahrhundert die moderne Kunst in der Welt der Innenarchitektur repräsentiert.
BAUHAUS was born in the heart of the rationalist school. More than a century old for this handle that represents the modern art in the world of interior design and doors design.
Nel cuore della scuola razionalistica è nata BAUHAUS. Più di un secolo di età per una maniglia di design che, ancora oggi, rappresenta l’arte moderna nel mondo della progettazione di porte ed interni.
BAUHAUS est née au cœur de l’école rationaliste. Plus d’un siècle pour cette poignée qui aujourd’hui encore représente l’art moderne dans le monde du design d’intérieur et du design des portes.
BAUHAUS
Garnituren Door Handle Sets
Never-ending symbol of modern rationalist art
BAUHAUS ALU
Weitere Oberfl채chen auf Anfrage Special finish on request
Seite - Page 43
Standard finish
000
58
004
057
066
367
BAUHAUS
Garnituren Door Handle Sets
Never-ending symbol of modern rationalist art
Door and Window Hardware
Tür- und Fensterbeschläge
Türdrückergarnituren
Fenstergriffe
Wechselgarnituren
WC Garnituren
Stoßgriffe und Zubehör
Seite - Page 584
Seite - Page 536
Seite - Page 538
59
BAUHAUS DIN
EN 1906
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur 72mm BB
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-964-100-000 402-964-100-004 402-964-100-057 402-964-100-066 402-964-100-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-964-200-000 402-964-200-004 402-964-200-057 402-964-200-066 402-964-200-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-964-700-000 402-964-700-004 402-964-700-057 402-964-700-066 402-964-700-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-964-800-000 402-964-800-004 402-964-800-057 402-964-800-066 402-964-800-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-964-600-000 402-964-600-004 402-964-600-057 402-964-600-066 402-964-600-367
Interior door handle set 72mm (standard lever key hole)
ZT-Garnitur 72mm PZ
Interior door handle set 72mm (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur 72mm PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 373
Main entry door handle set 72mm (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 373 60
WE-Garnitur 72mm PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 373
Main entry door handle set 1 16
72mm (euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 373
WC-Garnitur 78mm
Toilet door handle set 78mm 48
217
236
84
7
Garnituren Door Handle Sets
SM SYSTEM
ULTRA FINISH TS 38-45 mm *
* Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
60
BAUHAUS FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur BB
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-963-A00-000 402-963-A00-004 402-963-A00-057 402-963-A00-066 402-963-A00-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-963-B00-000 402-963-B00-004 402-963-B00-057 402-963-B00-066 402-963-B00-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-963-G00-000 402-963-G00-004 402-963-G00-057 402-963-G00-066 402-963-G00-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-963-H00-000 402-963-H00-004 402-963-H00-057 402-963-H00-066 402-963-H00-367
Toilet door handle set
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-963-E00-000 402-963-E00-004 402-963-E00-057 402-963-E00-066 402-963-E00-367
ZT-Garnitur FH PZ PZ
Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
402-049-F00-057
9 mm, Rosette 963, geprüfte Garnitur nach DIN 18273
Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni.
402-049-F00-157
ZT-Garnitur 1/2 FH PZ PZ
Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
402-049-300-057
9 mm, Lochteil links, Rosette 963, geprüfte Garnitur nach DIN 18273
Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni.
402-049-300-157
ZT-Garnitur 1/2 FH PZ PZ
Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
402-049-400-057
9 mm, Lochteil rechts, Rosette 963, geprüfte Garnitur nach DIN 18273
Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni.
402-049-400-157
Interior door handle set (standard lever key hole)
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 373
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/knob 373 60
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 373
Main entry door handle set 1 16
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 373
5 2
5 2
WC-Garnitur
Tür- und Fensterbeschläge
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Door and Window Hardware
DIN
EN 1906
Garnituren Door Handle Sets
Door handle set 9
38
JA-TEC SYSTEM *
9 mm(fire resistant), rosette 963, proofed set DIN 18273 (euro profile cylinder key hole)
One side interior door handle set for lefthand usage, 9 mm (fire resistant), rosette 963, proofed set DIN 18273, (euro profile cylinder key hole)
ULTRA FINISH FEUERSCHUTZ DIN 18273 TS 38-45 mm **
One side interior door handle set for righthand usage, 9 mm (fire resistant), rosette 963, proofed set DIN 18273, (euro profile cylinder key hole) * Montagehinweise finden Sie ab Seite 30 / For mounting instructions please look at page 30 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
61
BAUHAUS DIN
EN 1906
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur BB
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-371-A00-000 402-371-A00-004 402-371-A00-055 402-371-A00-066 402-371-A00-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-371-B00-000 402-371-B00-004 402-371-B00-055 402-371-B00-066 402-371-B00-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-371-G00-000 402-371-G00-004 402-371-G00-057 402-371-G00-066 402-371-G00-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-371-H00-000 402-371-H00-004 402-371-H00-057 402-371-H00-066 402-371-H00-367
Toilet door handle set
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-371-E00-000 402-371-E00-004 402-371-E00-057 402-371-E00-066 402-371-E00-367
ZT-Garnitur FH PZ
Edelstahl - Stainless Steel
402-042-F00-055
9 mm, Rosette 371, geprüfte Garnitur nach DIN 18273
Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St.
402-042-F00-155
ZT-Garnitur 1/2 FH PZ
Edelstahl - Stainless Steel
402-042-300-055
9 mm, Lochteil links, Rosette 371, geprüfte Garnitur nach DIN 18273
Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St.
402-042-300-155
ZT-Garnitur 1/2 FH PZ
Edelstahl - Stainless Steel
402-042-400-055
9 mm, Lochteil rechts, Rosette 371, geprüfte Garnitur nach DIN 18273
Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St.
402-042-400-155
Interior door handle set (standard lever key hole)
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 373
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/knob 373 60
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 373
Main entry door handle set 1 16
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 373
5 2
WC-Garnitur
5 2
Garnituren Door Handle Sets
Door handle set 9
38
JA-TEC SYSTEM *
9 mm(fire resistant), rosette 371, proofed set DIN 18273 (euro profile cylinder key hole)
One side interior door handle set for lefthand usage, 9 mm (fi re resistant), rosette 371, proofed set DIN 18273, (euro profile cylinder key hole)
ULTRA FINISH FEUERSCHUTZ DIN 18273 TS 38-45 mm **
62
One side interior door handle set for righthand usage, 9 mm (fire resistant), rosette 371, proofed set DIN 18273, (euro profile cylinder key hole) * Montagehinweise finden Sie ab Seite 30 / For mounting instructions please look at page 30 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
BAUHAUS FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur BB
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-373-A00-000 402-373-A00-004 402-373-A00-055 402-373-A00-066 402-373-A00-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-373-B00-000 402-373-B00-004 402-373-B00-055 402-373-B00-066 402-373-B00-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-373-C00-000 402-373-C00-004 402-373-C00-057 402-373-C00-066 402-373-C00-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-373-D00-000 402-373-D00-004 402-373-D00-057 402-373-D00-066 402-373-D00-367
Toilet door handle set
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-373-E00-000 402-373-E00-004 402-373-E00-057 402-373-E00-066 402-373-E00-367
ZT-Garnitur FH PZ
Edelstahl - Stainless Steel
402-039-F00-055
Edelstahl - Stainless Steel
402-039-300-055
Edelstahl - Stainless Steel
402-039-400-055
Interior door handle set (standard lever key hole)
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/knob 420 60
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set 1 16
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 420
52
52
WC-Garnitur
Tür- und Fensterbeschläge
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Door and Window Hardware
DIN
EN 1906
Garnituren Door Handle Sets
9 mm, Rosette 373, geprüfte Garnitur nach DIN 18273
Door handle set 9
38
9 mm(fire resistant), rosette 373, proofed set DIN 18273 (euro profile cylinder key hole)
ZT-Garnitur 1/2 FH PZ JA-TEC SYSTEM *
9 mm, Lochteil links, Rosette 373, geprüfte Garnitur nach DIN 18273
One side interior door handle set for lefthand usage, 9 mm (fire resistant), rosette 373, proofed set DIN 18273, (euro profile cylinder key hole)
ULTRA FINISH FEUERSCHUTZ DIN 18273 TS 38-45 mm **
ZT-Garnitur 1/2 FH PZ 9 mm, Lochteil rechts,Rosette 373, geprüfte Garnitur nach DIN 18273
One side interior door handle set for righthand usage, 9 mm (fire resistant), rosette 373, proofed set DIN 18273, (euro profile cylinder key hole) * Montagehinweise finden Sie ab Seite 30 / For mounting instructions please look at page 30 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
63
BAUHAUS DIN
EN 1906
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur BB
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-394-100-000 402-394-100-004 402-394-100-057 402-394-100-066 402-394-100-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-394-200-000 402-394-200-004 402-394-200-057 402-394-200-066 402-394-200-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-394-700-000 402-394-700-004 402-394-700-057 402-394-700-066 402-394-700-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-394-800-000 402-394-800-004 402-394-800-057 402-394-800-066 402-394-800-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-394-600-000 402-394-600-004 402-394-600-057 402-394-600-066 402-394-600-367
Interior door handle set Fl
at
(standard lever key hole) lin
e
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 373
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/knob 373
WE-Garnitur PZ
60
Lochteil rechtszeigend/Knopf 373
Main entry door handle set
1 16
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 373
WC-Garnitur
Toilet door handle set
5 5
5 5
Garnituren Door Handle Sets
1
38
FLAT LINE *
ULTRA FINISH TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 35 / For mounting instructions please look at page 35 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
64
BAUHAUS
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur OB
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
402-383-100-000 402-383-100-057
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
402-383-200-000 402-383-200-057
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
402-383-600-000 402-383-600-057
Interior door handle set
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WC-Garnitur
Toilet door handle set
40
25
2
2
25
25
1 16
60
Door and Window Hardware
ZT-Garnitur PZ
Tür- und Fensterbeschläge
(standard lever key hole)
MINIMAL LINE * TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 37 / For mounting instructions please look at page 37 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
65
BAUHAUS BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Fensterolive gleichschließend mit Druckzylinder und 2 Schlüsseln Window handle keyed alike with cylinder and 2 keys
Fensterolive mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle with 30 mm protruding pin
Fensterolive
60 35
bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle 1 16
80 mm protruding pin*
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-310-000-000 402-310-000-004 402-310-000-057 402-310-000-066 402-310-000-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-310-100-000 402-310-100-004 402-310-100-057 402-310-100-066 402-310-100-367
*Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately
33
Fensterolive mit 35 mm vorstehendem Stift
68
1 8
Window handle with 35 mm protruding pin
DK SECURKEY
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-310-200-000 402-310-200-004 402-310-200-057 402-310-200-066 402-310-200-367
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ULTRA FINISH
Fensterolive mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle with 30 mm protruding pin
Fensterolive bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle 80 mm protruding pin*
22
60
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-410-000-000 402-410-000-004 402-410-000-057 402-410-000-066 402-410-000-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-410-100-000 402-410-100-004 402-410-100-057 402-410-100-066 402-410-100-367
*Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately 1 16
Fensterolive 33
mit 35 mm vorstehendem Stift
Window handle 8
with 35 mm protruding pin
69
Ø1
DK SYSTEM JADO ULTRA FINISH
66
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-410-200-000 402-410-200-004 402-410-200-057 402-410-200-066 402-410-200-367
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
BAUHAUS BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle with 30 mm protruding pin
Fensterolive
60
36
bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle 1 16
80 mm protruding pin*
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-610-000-000 402-610-000-004 402-610-000-057 402-610-000-066 402-610-000-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-610-100-000 402-610-100-004 402-610-100-057 402-610-100-066 402-610-100-367
*Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately
33 8
68
1
Fensterolive mit 35 mm vorstehendem Stift
Window handle with 35 mm protruding pin
DK SECURKEY
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-610-200-000 402-610-200-004 402-610-200-057 402-610-200-066 402-610-200-367
Door and Window Hardware
Fensterolive
Tür- und Fensterbeschläge
Fensterolive gleichschließend mit Druckzylinder und 2 Schlüsseln Window handle keyed alike with cylinder and 2 keys
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ULTRA FINISH
Fensterolive mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle with 30 mm protruding pin
Fensterolive bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle 60
80 mm protruding pin*
22
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-510-000-000 402-510-000-004 402-510-000-057 402-510-000-066 402-510-000-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-510-100-000 402-510-100-004 402-510-100-057 402-510-100-066 402-510-100-367
*Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately 1 16
Fensterolive 33
mit 35 mm vorstehendem Stift
Window handle 69
1
8
with 35 mm protruding pin
DK SYSTEM JADO
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-510-200-000 402-510-200-004 402-510-200-057 402-510-200-066 402-510-200-367
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ULTRA FINISH
67
BAUHAUS BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Fensterolive mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle
Garnituren Door Handle Sets FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-511-000-000 402-511-000-066 402-511-000-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-511-100-000 402-511-100-066 402-511-100-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-511-200-000 402-511-200-066 402-511-200-367
with 30 mm protruding pin
Fensterolive mit 65 mm vorstehendem Stift, 8 SchlieĂ&#x;bewegungen
Window handle 60
with 65 mm protrunding pin, 8 positions
12
DK 8 POSITIONS
1 16
Fensterolive mit 35 mm vorstehendem Stift
30
Window handle with 35 mm protruding pin
64
18
DK SYSTEM
Montagehinweise finden Sie ab Seite 32 / For mounting instructions please look at page 32
ULTRA FINISH
Fensterolive ohne Rasterung mit 30 mm vorstehendem Stift
Window Handle without mechanism with 30 mm protruding pin
ULTRA FINISH
27
7
1 16
68
43
63
60
Ă˜1
8
Chrom - Polished Chrome Ultra Messing - Diamond Finish
402-000-000-000 402-000-000-367
BAUHAUS
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Fensterolive ohne Rasterung
Chrom - Polished Chrome Ultra Messing - Diamond Finish
402-T00-000-000 402-T00-000-367
mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle without mechanism Tür- und Fensterbeschläge
with 30 mm protruding pin
ULTRA FINISH 54
Ø
Door and Window Hardware
43
63
84
27
6
7
1
Fensterolive mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle with 30 mm protruding pin
Fensterolive bis 80 mm vorstehendem Stift* 54
Window handle
22
80 mm protruding pin*
84
Fensterolive mit 35 mm vorstehendem Stift
Window handle
33
with 35 mm protruding pin
69
Ø1
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-T10-000-000 402-T10-000-004 402-T10-000-066 402-T10-000-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-T10-100-000 402-T10-100-004 402-T10-100-066 402-T10-100-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-T10-200-000 402-T10-200-004 402-T10-200-066 402-T10-200-367
8
DK SYSTEM JADO
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ULTRA FINISH
69
BAUHAUS BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Stoßgriff 200mm, einseitig
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-000-020-000 402-000-020-004 402-000-020-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-000-030-000 402-000-030-004 402-000-030-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-000-130-000 402-000-130-004 402-000-130-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-000-040-000 402-000-040-004 402-000-040-367
Single pull handle 200mm
Stoßgriff 300mm, einseitig
Single pull handle 300mm
Stoßgriff 300 mm, Paar
Pair pull handle 300mm
Stoßgriff 400mm, einseitig
Single pull handle 400mm 22
Garnituren Door Handle Sets
60
ULTRA FINISH
300
ø 6,5
Bohrlochdurchmesser im Glas 6,5 mm Drilled hole in the glass diameter 6,5 mm ø 6,5
Türstärke für Holztüren: Min. 30mm - Max. 60mm, Türstärke für Glastüren: 8mm - 10mm - 12mm Doors Thickness for wood: Min. 30mm - Max. 60mm, Doors Thickness for glass: 8mm - 10mm - 12mm
Befestigungssystem Stoßgriffe einzeln auf Glastüren
Befestigungssystem Stoßgriffe einzeln auf Holzüren
Befestigungssystem Stoßgriffe paarweise auf Glastüren
Befestigungssystem Stoßgriffe paarweise auf Holztüren
Fixing system for single pull handle on glass doors
Fixing system for single pull handle on wood doors
Fixing system for pair pull handle on glass doors
Fixing system for pair pull handle on wood doors
70
BAUHAUS ZT - Drückerpaar mit Madenschraubenbohrung von unten Chrom - Polished Chrome
ART.-NR./-NO.
Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-718-000-000 402-718-000-004 402-718-000-055 402-718-000-066 402-718-000-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-718-300-000 402-718-300-004 402-718-300-055 402-718-300-066 402-718-300-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
402-718-400-000 402-718-400-004 402-718-400-055 402-718-400-066 402-718-400-367
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung
Chrom - Polished Chrome 8mm VK, mit Madenschraube, vor Kopf gebohrt, links und rechts Ultra Nickel - Ultra Nickel verwendbar Edelstahl - Stainless Steel Lever Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel 8mm, with grub screw ahead, for left- and righthand use Ultra Messing - Diamond Finish
402-708-500-000 402-708-500-004 402-708-500-055 402-708-500-066 402-708-500-367
ZT - Drückerpaar mit Madenschraubenbohrung von unten Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St.
402-719-000-055 402-719-000-155
Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St.
402-719-300-055 402-719-300-155
Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St.
402-719-400-055 402-719-400-155
8 mm VK, mit Madenschraube
Interior lever (pair) with bore and slug from the bottom 8 mm, with bore and slug
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, lefthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, righthand, with bore and slug from the bottom
9 mm VK, mit Madenschraube
Tür- und Fensterbeschläge
FARBE/COLOR
Door and Window Hardware
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets
Interior lever (pair) with bore and slug from the bottom 9 mm, with bore and slug
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 9 mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 9 mm, lefthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 9 mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 9 mm, righthand, with bore and slug from the bottom
ULTRA FINISH EINZELTEILE FUER FEUERSCHUTZ ZT-GARNITUR JA-TEC SYSTEM
71
BAUHAUS HOLZ Geradlinigkeit und Strenge der zwanziger Jahre werden durch feine Holzeinlagen bereichert. Das ist die Optik von Bauhaus mit Holz. Ein eleganter Türgriff in einem essentiellen und zeitlosem Stil. Die höchste künstlerische Avantgarde verbindet die Funktionalität von einem angesagten Türgriff mit zeitlosem Geschmack.
Precision and rigour of the twenties enriched by fine wood inserts: this is the mood of Bauhaus Holz, an elegant door handle with an essencial and modern style. The highest artistic avant-garde embraces functionality for a fashion handle with a timeless taste.
Precisione e rigore anni venti arricchiti da pregiati inserti lignei: questo è il mood di Bauhaus Holz, un’impugnatura elegante dallo stile essenziale e moderno. La più elevata avanguardia artistica sposa la funzionalità per una maniglia di classe dal gusto intramontabile.
De précision et de rigueur vingtaine enrichis avec des inserts précieux en bois: c’est le style du Bauhaus Holz, poignée élégante et moderne. La plus élevée avant-garde artistique épouse la fonctionnalité pour une poignée avec une beauté éternelle.
BAUHAUS HOLZ
Garnituren Door Handle Sets
Wooden touch for a status-symbol
Holz ist ein Naturprodukt. Eventuelle Farbunterschiede sind kein Grund zur Beanstandung. Wood is a natural product. Any differences in colour are no reason for complaint.
Weitere Oberfl채chen auf Anfrage Special finish on request
Standard finish
226
74
228
446
448
BAUHAUS HOLZ
Garnituren Door Handle Sets
Wooden touch for a status-symbol
Fenstergriffe
Door and Window Hardware
Tür- und Fensterbeschläge
Türdrückergarnituren
Wechselgarnituren
WC Garnituren
Stoßgriffe und Zubehör
Seite - Page 536
75
BAUHAUS HOLZ DIN
EN 1906
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur BB
Chrom/Wenge - Polished Chrome/Wenge Chrom/Ebenholz - Polished Chrome/Ebony Ultra Mattni./Wenge - U. Brush. Ni./Wenge Ultra Mattni/Ebenh. - U. Brush. Ni./Ebony
402-963-A00-226 402-963-A00-228 402-963-A00-446 402-963-A00-448
Chrom/Wenge - Polished Chrome/Wenge Chrom/Ebenholz - Polished Chrome/Ebony Ultra Mattni./Wenge - U. Brush. Ni./Wenge Ultra Mattni/Ebenh. - U. Brush. Ni./Ebony
402-963-B00-226 402-963-B00-228 402-963-B00-446 402-963-B00-448
Chrom/Wenge - Polished Chrome/Wenge Chrom/Ebenholz - Polished Chrome/Ebony Ultra Mattni./Wenge - U. Brush. Ni./Wenge Ultra Mattni/Ebenh. - U. Brush. Ni./Ebony
402-963-G00-226 402-963-G00-228 402-963-G00-446 402-963-G00-448
Chrom/Wenge - Polished Chrome/Wenge Chrom/Ebenholz - Polished Chrome/Ebony Ultra Mattni./Wenge - U. Brush. Ni./Wenge Ultra Mattni/Ebenh. - U. Brush. Ni./Ebony
402-963-H00-226 402-963-H00-228 402-963-H00-446 402-963-H00-448
Chrom/Wenge - Polished Chrome/Wenge Chrom/Ebenholz - Polished Chrome/Ebony Ultra Mattni./Wenge - U. Brush. Ni./Wenge Ultra Mattni/Ebenh. - U. Brush. Ni./Ebony
402-963-E00-226 402-963-E00-228 402-963-E00-446 402-963-E00-448
Interior door handle set (standard lever key hole)
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 373
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/knob 373 60
Garnituren Door Handle Sets
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 373
Main entry door handle set 1 16
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 373
WC-Garnitur
5 2
5 2
Toilet door handle set
9
38
JA-TEC SYSTEM *
ULTRA FINISH TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 30 / For mounting instructions please look at page 30 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
76
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur BB
Chrom/Wenge - Polished Chrome/Wenge Chrom/Ebenholz - Polished Chrome/Ebony Ultra Mattni./Wenge - U. Brush. Ni./Wenge Ultra Mattni/Ebenh. - U. Brush. Ni./Ebony
402-371-A00-226 402-371-A00-228 402-371-A00-446 402-371-A00-448
Chrom/Wenge - Polished Chrome/Wenge Chrom/Ebenholz - Polished Chrome/Ebony Ultra Mattni./Wenge - U. Brush. Ni./Wenge Ultra Mattni/Ebenh. - U. Brush. Ni./Ebony
402-371-B00-226 402-371-B00-228 402-371-B00-446 402-371-B00-448
Chrom/Wenge - Polished Chrome/Wenge Chrom/Ebenholz - Polished Chrome/Ebony Ultra Mattni./Wenge - U. Brush. Ni./Wenge Ultra Mattni/Ebenh. - U. Brush. Ni./Ebony
402-371-G00-226 402-371-G00-228 402-371-G00-446 402-371-G00-448
Chrom/Wenge - Polished Chrome/Wenge Chrom/Ebenholz - Polished Chrome/Ebony Ultra Mattni./Wenge - U. Brush. Ni./Wenge Ultra Mattni/Ebenh. - U. Brush. Ni./Ebony
402-371-H00-226 402-371-H00-228 402-371-H00-446 402-371-H00-448
Chrom/Wenge - Polished Chrome/Wenge Chrom/Ebenholz - Polished Chrome/Ebony Ultra Mattni./Wenge - U. Brush. Ni./Wenge Ultra Mattni/Ebenh. - U. Brush. Ni./Ebony
402-371-E00-226 402-371-E00-228 402-371-E00-446 402-371-E00-448
Interior door handle set (standard lever key hole)
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 373
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/knob 373 60
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 373
Main entry door handle set 1 16
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 373
Tür- und Fensterbeschläge
DIN
EN 1906
Garnituren Door Handle Sets
Door and Window Hardware
BAUHAUS HOLZ
WC-Garnitur
5 2
5 2
Toilet door handle set
9
38
JA-TEC SYSTEM *
ULTRA FINISH TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 30 / For mounting instructions please look at page 30 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
77
BAUHAUS HOLZ DIN
EN 1906
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur BB
Chrom/Wenge - Polished Chrome/Wenge Chrom/Ebenholz - Polished Chrome/Ebony Ultra Mattni./Wenge - U. Brush. Ni./Wenge Ultra Mattni/Ebenh. - U. Brush. Ni./Ebony
402-394-100-226 402-394-100-228 402-394-100-446 402-394-100-448
Chrom/Wenge - Polished Chrome/Wenge Chrom/Ebenholz - Polished Chrome/Ebony Ultra Mattni./Wenge - U. Brush. Ni./Wenge Ultra Mattni/Ebenh. - U. Brush. Ni./Ebony
402-394-200-226 402-394-200-228 402-394-200-446 402-394-200-448
Chrom/Wenge - Polished Chrome/Wenge Chrom/Ebenholz - Polished Chrome/Ebony Ultra Mattni./Wenge - U. Brush. Ni./Wenge Ultra Mattni/Ebenh. - U. Brush. Ni./Ebony
402-394-700-226 402-394-700-228 402-394-700-446 402-394-700-448
Chrom/Wenge - Polished Chrome/Wenge Chrom/Ebenholz - Polished Chrome/Ebony Ultra Mattni./Wenge - U. Brush. Ni./Wenge Ultra Mattni/Ebenh. - U. Brush. Ni./Ebony
402-394-800-226 402-394-800-228 402-394-800-446 402-394-800-448
Chrom/Wenge - Polished Chrome/Wenge Chrom/Ebenholz - Polished Chrome/Ebony Ultra Mattni./Wenge - U. Brush. Ni./Wenge Ultra Mattni/Ebenh. - U. Brush. Ni./Ebony
402-394-600-226 402-394-600-228 402-394-600-446 402-394-600-448
Interior door handle set Fl
at
(standard lever key hole) lin
e
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 373
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/knob 373 60
Garnituren Door Handle Sets
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 373
Main entry door handle set 1 16
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 373
WC-Garnitur
5 5
5 5
Toilet door handle set
1
38
FLAT LINE *
ULTRA FINISH TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 35 / For mounting instructions please look at page 35 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
78
BAUHAUS HOLZ BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
Garnituren Door Handle Sets ART.-NR./-NO.
mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle with 30 mm protruding pin
Fensterolive
60
bis 80 mm vorstehendem Stift*
35
Window handle 80 mm protruding pin*
Chrom/Wenge - Polished Chrome/Wenge Chrom/Ebenholz - Polished Chrome/Ebony Ultra Mattni./Wenge - U. Brush. Ni./Wenge Ultra Mattni/Ebenh. - U. Brush. Ni./Ebony
402-310-000-226 402-310-000-228 402-310-000-446 402-310-000-448
Chrom/Wenge - Polished Chrome/Wenge Chrom/Ebenholz - Polished Chrome/Ebony Ultra Mattni./Wenge - U. Brush. Ni./Wenge Ultra Mattni/Ebenh. - U. Brush. Ni./Ebony
402-310-100-226 402-310-100-228 402-310-100-446 402-310-100-448
1 16
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately 33
Fensterolive 68
1 8
mit 35 mm vorstehendem Stift
Window handle with 35 mm protruding pin
DK SECURKEY
Chrom/Wenge - Polished Chrome/Wenge Chrom/Ebenholz - Polished Chrome/Ebony Ultra Mattni./Wenge - U. Brush. Ni./Wenge Ultra Mattni/Ebenh. - U. Brush. Ni./Ebony
402-310-200-226 402-310-200-228 402-310-200-446 402-310-200-448
Door and Window Hardware
Fensterolive
Tür- und Fensterbeschläge
Fensterolive gleichschließend mit Druckzylinder und 2 Schlüsseln Window handle keyed alike with cylinder and 2 keys
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ULTRA FINISH
79
BAUHAUS HOLZ BEZEICHNUNG / DESCRIPTION Fensterolive mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle with 30 mm protruding pin
Fensterolive bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle 80 mm protruding pin*
60
22
Garnituren Door Handle Sets
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Chrom/Wenge - Polished Chrome/Wenge Chrom/Ebenholz - Polished Chrome/Ebony Ultra Mattni./Wenge - U. Brush. Ni./Wenge Ultra Mattni/Ebenh. - U. Brush. Ni./Ebony
402-410-000-226 402-410-000-228 402-410-000-446 402-410-000-448
Chrom/Wenge - Polished Chrome/Wenge Chrom/Ebenholz - Polished Chrome/Ebony Ultra Mattni./Wenge - U. Brush. Ni./Wenge Ultra Mattni/Ebenh. - U. Brush. Ni./Ebony
402-410-100-226 402-410-100-228 402-410-100-446 402-410-100-448
* Achtung: Rastkรถrper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately
1 16
Fensterolive mit 35 mm vorstehendem Stift
33
Window handle 8
with 35 mm protruding pin
402-410-200-226 402-410-200-228 402-410-200-446 402-410-200-448
69
ร 1
Chrom/Wenge - Polished Chrome/Wenge Chrom/Ebenholz - Polished Chrome/Ebony Ultra Mattni./Wenge - U. Brush. Ni./Wenge Ultra Mattni/Ebenh. - U. Brush. Ni./Ebony
DK SYSTEM JADO ULTRA FINISH
80
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Fensterolive ohne Rasterung
Chrom/Wenge - Polished Chrome/Wenge Chrom/Ebenholz - Polished Chrome/Ebony Ultra Mattni./Wenge - U. Brush. Ni./Wenge Ultra Mattni/Ebenh. - U. Brush. Ni./Ebony
402-000-000-226 402-000-000-228 402-000-000-446 402-000-000-448
Window Handle without mechanism with 30 mm protruding pin
ULTRA FINISH
7
1 16
43
63
27
Ø1
8
Tür- und Fensterbeschläge
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION mit 30 mm vorstehendem Stift
60
Garnituren Door Handle Sets
Door and Window Hardware
BAUHAUS HOLZ
81
BAUHAUS HOLZ
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Stoßgriff 300mm, einseitig
Chrom/Wenge - Polished Chrome/Wenge Chrom/Ebenholz - Polished Chrome/Ebony Ultra Mattni./Wenge - U. Brush. Ni./Wenge Ultra Mattni/Ebenh. - U. Brush. Ni./Ebony
402-000-030-226 402-000-030-228 402-000-030-446 402-000-030-448
Chrom/Wenge - Polished Chrome/Wenge Chrom/Ebenholz - Polished Chrome/Ebony Ultra Mattni./Wenge - U. Brush. Ni./Wenge Ultra Mattni/Ebenh. - U. Brush. Ni./Ebony
402-000-130-226 402-000-130-228 402-000-130-446 402-000-130-448
Single pull handle 300mm
Stoßgriff 300 mm, Paar
Pair pull handle 300mm
ULTRA FINISH
22
60
ø 6,5
300
Bohrlochdurchmesser im Glas 6,5 mm Drilled hole in the glass diameter 6,5 mm ø 6,5
Türstärke für Holztüren: Min. 30mm - Max. 60mm, Türstärke für Glastüren: 8mm - 10mm - 12mm Doors Thickness for wood: Min. 30mm - Max. 60mm, Doors Thickness for glass: 8mm - 10mm - 12mm
Befestigungssystem Stoßgriffe einzeln auf Glastüren
Befestigungssystem Stoßgriffe einzeln auf Holzüren
Befestigungssystem Stoßgriffe paarweise auf Glastüren
Befestigungssystem Stoßgriffe paarweise auf Holztüren
Fixing system for single pull handle on glass doors
Fixing system for single pull handle on wood doors
Fixing system for pair pull handle on glass doors
Fixing system for pair pull handle on wood doors
82
BAUHAUS HOLZ BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Interior lever (pair) with bore and slug from the bottom 8 mm, with bore and slug
Chrom/Wenge - Polished Chrome/Wenge Chrom/Ebenholz - Polished Chrome/Ebony Ultra Mattni./Wenge - U. Brush. Ni./Wenge Ultra Mattni/Ebenh. - U. Brush. Ni./Ebony
402-718-300-226 402-718-300-228 402-718-300-446 402-718-300-448
Chrom/Wenge - Polished Chrome/Wenge Chrom/Ebenholz - Polished Chrome/Ebony Ultra Mattni./Wenge - U. Brush. Ni./Wenge Ultra Mattni/Ebenh. - U. Brush. Ni./Ebony
402-718-400-226 402-718-400-228 402-718-400-446 402-718-400-448
Chrom/Wenge - Polished Chrome/Wenge 8mm VK, mit Madenschraube, vor Kopf gebohrt, links und rechts Chrom/Ebenholz - Polished Chrome/Ebony verwendbar Ultra Mattni./Wenge - U. Brush. Ni./Wenge Lever Ultra Mattni/Ebenh. - U. Brush. Ni./Ebony 8mm, with grub screw ahead, for left- and righthand use
402-708-500-226 402-708-500-228 402-708-500-446 402-708-500-448
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, lefthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, righthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung
Door and Window Hardware
8 mm VK, mit Madenschraube
402-718-000-226 Chrom/Ebenholz - Polished Chrome/Ebony 402-718-000-228 Ultra Mattni./Wenge - U. Brush. Ni./Wenge 402-718-000-446 Ultra Mattni/Ebenh. - U. Brush. Ni./Ebony 402-718-000-448 Tür- und Fensterbeschläge
ZT - Drückerpaar mit Madenschraubenbohrung von unten Chrom/Wenge - Polished Chrome/Wenge
ULTRA FINISH JA-TEC SYSTEM
83
BELLE EPOQUE Ein nostalgischer Blick zurück auf die glücklichsten Jahre des Fortschritts. Ein elegantes Ornament einer Perle, dass die abgerundeten, geschwungen Formen schmückt. BELLE EPOQUE ist der Türgriff, der jedes Innere stilvoll vervollständigt. BELLE EPOQUE definiert die wahre Eleganz der Klassik: die meist imitierte.
A nostalgic look back to the happiest years of progress. And an elegant ornament of a pearl that adorns rounded shapes and curves. BELLE EPOQUE is the handle which completes all interiors of good taste. BELLE EPOQUE defines real elegance: the most imitated.
Uno sguardo nostalgico agli anni più felici del progresso. Ed un elegante ornamento a perla che impreziosisce forme tondeggianti e sinuose. BELLE EPOQUE è la maniglia per porte che completa ogni interno di buon gusto.
Un regard nostalgique aux plus heureuses années du progrès. Et un ornement élégant qui embellit formes arrondies et sinueuses. BELLE EPOQUE définit réelle élégance: la plus imitée.
BELLE EPOQUE
Garnituren Door Handle Sets
The unforgettable elegance of Classic Style
Weitere Oberfl채chen auf Anfrage Special finish on request Standard finish
000
86
004
240
367
444
BELLE EPOQUE
Garnituren Door Handle Sets
The unforgettable elegance of Classic Style
Door and Window Hardware
Tür- und Fensterbeschläge
Türdrückergarnituren
Fenstergriffe
Wechselgarnituren
WC Garnituren
Zubehör
Seite - Page 593
Seite - Page 595
Seite - Page 591
Seite - Page 591
Seite - Page 485
87
BELLE EPOQUE DIN
EN 1906
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur 72 mm BB
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
933-983-100-000 933-983-100-004 933-983-100-367 933-983-100-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
933-983-200-000 933-983-200-004 933-983-200-367 933-983-200-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
933-983-300-000 933-983-300-004 933-983-300-367 933-983-300-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
933-983-400-000 933-983-400-004 933-983-400-367 933-983-400-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
933-983-600-000 933-983-600-004 933-983-600-367 933-983-600-444
Interior door handle set 72mm (standard lever key hole)
ZT-Garnitur 72mm PZ
Interior door handle set 72mm (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur 72mm PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 922
Main entry door handle set 72mm (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 922 62
WE-Garnitur 72mm PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 922
Main entry door handle set 12 0
72mm (euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 922
WC-Garnitur 78mm
Toilet door handle set 78mm 7
190
227
89
51
Garnituren Door Handle Sets
SM SYSTEM
ULTRA FINISH TS 38-45 mm *
* Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
88
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur BB
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Bronze - Ultra Bronze Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
933-984-A00-000 933-984-A00-004 933-984-A00-240 933-984-A00-367 933-984-A00-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Bronze - Ultra Bronze Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
933-984-B00-000 933-984-B00-004 933-984-B00-240 933-984-B00-367 933-984-B00-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Bronze - Ultra Bronze Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
933-984-C00-000 933-984-C00-004 933-984-C00-240 933-984-C00-367 933-984-C00-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Bronze - Ultra Bronze Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
933-984-D00-000 933-984-D00-004 933-984-D00-240 933-984-D00-367 933-984-D00-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Bronze - Ultra Bronze Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
933-984-E00-000 933-984-E00-004 933-984-E00-240 933-984-E00-367 933-984-E00-444
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 420
62
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set 12 0
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 420
WC-Garnitur
55
55
Toilet door handle set
Tür- und Fensterbeschläge
DIN
EN 1906
Garnituren Door Handle Sets
Door and Window Hardware
BELLE EPOQUE
10
38
JA-TEC SYSTEM *
ULTRA FINISH TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 30 / For mounting instructions please look at page 30 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
89
BELLE EPOQUE BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
Garnituren Door Handle Sets ART.-NR./-NO.
Fensterolive gleichschließend mit Druckzylinder und 2 Schlüsseln Window handle keyed alike with cylinder and 2 keys
Fensterolive mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle with 30 mm protruding pin
Fensterolive
35
62
bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle 12 0
80 mm protruding pin* 33
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Bronze - Ultra Bronze Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
933-310-000-000 933-310-000-004 933-310-000-240 933-310-000-367 933-310-000-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Bronze - Ultra Bronze Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
933-310-100-000 933-310-100-004 933-310-100-240 933-310-100-367 933-310-100-444
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately
Fensterolive 1 8 68
mit 35 mm vorstehendem Stift
Window handle with 35 mm protruding pin
DK SECURKEY
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Bronze - Ultra Bronze Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
933-310-200-000 933-310-200-004 933-310-200-240 933-310-200-367 933-310-200-444
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ULTRA FINISH
Fensterolive mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle with 30 mm protruding pin
Fensterolive bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle 80 mm protruding pin*
22
62
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Bronze - Ultra Bronze Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
933-410-000-000 933-410-000-004 933-410-000-240 933-410-000-367 933-410-000-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Bronze - Ultra Bronze Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
933-410-100-000 933-410-100-004 933-410-100-240 933-410-100-367 933-410-100-444
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately
12 0
Fensterolive mit 35 mm vorstehendem Stift
33
Window handle 8
with 35 mm protruding pin
69
Ø1
DK SYSTEM JADO ULTRA FINISH
90
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Bronze - Ultra Bronze Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
933-410-200-000 933-410-200-004 933-410-200-240 933-410-200-367 933-410-200-444
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
BELLE EPOQUE
Garnituren Door Handle Sets
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Stoßgriff 200mm, einseitig
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Bronze - Ultra Bronze Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
933-983-000-000 933-983-000-004 933-983-000-240 933-983-000-367 933-983-000-444
Single pull handle 200mm
Tür- und Fensterbeschläge
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
ULTRA FINISH 75 55
10
Door and Window Hardware
200
24
ZT - Drückerpaar mit Madenschraubenbohrung von unten Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Bronze - Ultra Bronze Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
933-718-000-000 933-718-000-004 933-718-000-240 933-718-000-367 933-718-000-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Bronze - Ultra Bronze Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
933-718-300-000 933-718-300-004 933-718-300-240 933-718-300-367 933-718-300-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Bronze - Ultra Bronze Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
933-718-400-000 933-718-400-004 933-718-400-240 933-718-400-367 933-718-400-444
Chrom - Polished Chrome 8mm VK, mit Madenschraube, vor Kopf gebohrt, links und rechts Ultra Nickel - Ultra Nickel verwendbar Ultra Bronze - Ultra Bronze Lever Ultra Messing - Diamond Finish 8mm, with grub screw ahead, for left- and righthand use Antik Nickel - Antique Nickel
933-708-500-000 933-708-500-004 933-708-500-240 933-708-500-367 933-708-500-444
8 mm VK, mit Madenschraube
Interior lever (pair) with bore and slug from the bottom 8 mm, with bore and slug
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, lefthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung von unten 8 mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube
Lever 8 mm, righthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung
JA-TEC SYSTEM ULTRA FINISH
91
BELVEDERE Ein Juwel, dessen Wert in der großen Leichtigkeit der Form liegt. BELVEDERE ist ein klassischer Griff für Türen ohne Verzicht auf klare Linien, dennoch imstande Formen in Anlehnung an einen zeitlosen Stil zu verleihen.
A jewel that has its value in the great lightness of form. BELVEDERE is a classic door handle that do not compromise clean lines capable of giving shape to an everlasting taste.
Un gioiello che acquista valore nella grande leggerezza delle forme. BELVEDERE è una maniglia classica per porte che non rinuncia però a linee pulite capaci di dar forma ad un gusto intramontabile.
Un bijou qui a une valeur dans la légèreté des formes. BELVEDERE est une poignée classique qui ne renonce pas à des lignes pures et a une forme et un goût intemporels.
BELVEDERE
Garnituren Door Handle Sets
Fairy lines for soft settings
Weitere Oberfl채chen auf Anfrage Special finish on request Standard finish
000
94
066
367
BELVEDERE
Garnituren Door Handle Sets
Fairy lines for soft settings
Door and Window Hardware
Tür- und Fensterbeschläge
Türdrückergarnituren
Fenstergriffe
Wechselgarnituren
Schutzgarnituren
Seite - Page 99
Seite - Page 441
WC Garnituren
Zubehör
Seite - Page 595
Seite - Page 595
Seite - Page 594
Seite - Page 537
Seite - Page 536
Seite - Page 601
95
BELVEDERE DIN
EN 1906
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur 72 mm BB
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
908-988-100-000 908-988-100-066 908-988-100-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
908-988-200-000 908-988-200-066 908-988-200-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
908-988-300-000 908-988-300-066 908-988-300-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
908-988-400-000 908-988-400-066 908-988-400-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
908-988-600-000 908-988-600-066 908-988-600-367
Interior door handle set 72mm (standard lever key hole)
ZT-Garnitur 72mm PZ
Interior door handle set 72mm (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur 72mm PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 922
Main entry door handle set 72mm (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 922 61
WE-Garnitur 72mm PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 922
Main entry door handle set 125
72mm (euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 922
WC-Garnitur 78mm
Toilet door handle set 78mm 49
1 95
2 20
85
5
49
5
5
94
58
85
44
1 95
02 2
59 1
2 20
SM SYSTEM
ULTRA FINISH TS 38-45 mm *
* Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
96
BELVEDERE BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
927-310-000-000 927-310-000-066 927-310-000-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
927-310-100-000 927-310-100-066 927-310-100-367
with 30 mm protruding pin
42
Fensterolive
35
bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle 80 mm protruding pin* 114
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately 33
Fensterolive 1 8 68
mit 35 mm vorstehendem Stift
Window handle
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
927-310-200-000 927-310-200-066 927-310-200-367
with 35 mm protruding pin
DK SECURKEY
Door and Window Hardware
Fensterolive
Tür- und Fensterbeschläge
Fensterolive gleichschließend mit Druckzylinder und 2 Schlüsseln Window handle keyed alike with cylinder and 2 keys
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ULTRA FINISH
Fensterolive mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
927-410-000-000 927-410-000-066 927-410-000-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
927-410-100-000 927-410-100-066 927-410-100-367
with 30 mm protruding pin
Fensterolive bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle 80 mm protruding pin*
22
42
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately
114
Fensterolive mit 35 mm vorstehendem Stift
33
Window handle
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
927-410-200-000 927-410-200-066 927-410-200-367
with 35 mm protruding pin 69
Ø1
8
DK SYSTEM JADO
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ULTRA FINISH
97
BELVEDERE BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Fensterolive gleichschließend mit Druckzylinder und 2 Schlüsseln Window handle keyed alike with cylinder and 2 keys
Fensterolive mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
904-310-000-000 904-310-000-066 904-310-000-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
904-310-100-000 904-310-100-066 904-310-100-367
with 30 mm protruding pin
Fensterolive bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle 80 mm protruding pin*
43
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately
35
81
Fensterolive mit 35 mm vorstehendem Stift
Window handle 33
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
904-310-200-000 904-310-200-066 904-310-200-367
with 35 mm protruding pin
68
1 8
DK SECURKEY
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ULTRA FINISH
Fensterolive mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
904-410-000-000 904-410-000-066 904-410-000-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
904-410-100-000 904-410-100-066 904-410-100-367
with 30 mm protruding pin
Fensterolive bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle 43
80 mm protruding pin*
22
81
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately
Fensterolive mit 35 mm vorstehendem Stift
33
Window handle
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
904-410-200-000 904-410-200-066 904-410-200-367
with 35 mm protruding pin 69
Ø
18
DK SYSTEM JADO ULTRA FINISH
98
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
BELVEDERE BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets FARBE/COLOR
ZT - Drückerpaar mit Madenschraubenbohrung von unten Chrom - Polished Chrome 8 mm VK, mit Madenschraube
Interior lever (pair) with bore and slug from the bottom
ART.-NR./-NO.
Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
908-718-000-000 908-718-000-066 908-718-000-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
908-718-300-000 908-718-300-066 908-718-300-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
908-718-400-000 908-718-400-066 908-718-400-367
8 mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, lefthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, righthand, with bore and slug from the bottom
ULTRA FINISH
Door and Window Hardware
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung
Tür- und Fensterbeschläge
8 mm, with bore and slug
JA-TEC SYSTEM
99
BIZET BIZET ist die Verbindung zwischen Vergangenheit und Gegenwart. Ein klassischer Griff modernen Geschmacks unter Beibehaltung runder Formen, erzeugt durch das Zusammenspiel von Klarheit und der Suche nach dem Wesentlichen.
BIZET è l’unione tra passato e presente. Una maniglia d’arredo classica dal sapore moderno che non rinuncia alle forme tondeggianti per riattualizzarle, attraverso un gioco di pulizia e ricerca dell’essenziale.
BIZET is the union between past and present. It is a classic handle with modern taste that does not give up round shapes that are made present through a game of cleaning and search for the essential.
BIZET est l’union entre passé et présent. Poignée classique avec un goût moderne qui ne renonce pas à des formes arrondies mais elle les réutilise, à travers un jeu de nettoyage et de recherche de l’essentiel.
BIZET
Garnituren Door Handle Sets
Looking for the classic minimalism
Weitere Oberfl채chen auf Anfrage Special finish on request Standard finish
040
102
066
082
BIZET
Garnituren Door Handle Sets
Looking for the classic minimalism
Door and Window Hardware
Tür- und Fensterbeschläge
Türdrückergarnituren
Fenstergriffe
Wechselgarnituren
Schutzgarnituren
Seite - Page 107
Seite - Page 453
Ganzglastürbeschläge
WC Garnituren
Seite - Page 565
Zubehör
Seite - Page 535
Seite - Page 537
103
BIZET DIN
EN 1906
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr.
445-361-000-040 445-361-000-066 445-361-000-082
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr.
445-361-100-040 445-361-100-066 445-361-100-082
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr.
445-361-200-040 445-361-200-066 445-361-200-082
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr.
445-361-300-040 445-361-300-066 445-361-300-082
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr.
445-361-400-040 445-361-400-066 445-361-400-082
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr.
445-361-600-040 445-361-600-066 445-361-600-082
ohne Schlüsselrosetten
Interior door handle set without key rose
ZT-Garnitur BB
Interior door handle set (standard lever key hole)
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
52
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set 123
(euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 420
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set
5 2
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 420
5 2
WC-Garnitur
Toilet door handle set
9
38
RJ SYSTEM *
ULTRA FINISH TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 29 / For mounting instructions please look at page 29 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
104
BIZET
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Fensterolive gleichschließend mit Druckzylinder und 2 Schlüsseln Window handle keyed alike with cylinder and 2 keys
Fensterolive mit 30 mm vorstehendem Stift
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
445-610-000-040 445-610-000-066
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
445-610-100-040 445-610-100-066
with 30 mm protruding pin
Fensterolive 36
52
bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle
Tür- und Fensterbeschläge
Window handle
123
33 8
68
1
Fensterolive mit 35 mm vorstehendem Stift
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
445-610-200-040 445-610-200-066
Window handle with 35 mm protruding pin
DK SECURKEY
Door and Window Hardware
80 mm protruding pin* * Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ULTRA FINISH
105
BIZET DIN
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
EN 13126
Fensterolive mit 30 mm vorstehendem Stift
Garnituren Door Handle Sets FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
445-411-000-040 445-411-000-066
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
445-411-100-040 445-411-100-066
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
445-411-200-040 445-411-200-066
Window handle with 30 mm protruding pin
Fensterolive mit 65 mm vorstehendem Stift, 8 Schließbewegungen
Window handle with 65 mm protrunding pin, 8 positions
12
52
DK 8 POSITIONS
123
Fensterolive mit 35 mm vorstehendem Stift 30
Window handle 8
64
1
with 35 mm protruding pin
DK SYSTEM
Montagehinweise finden Sie ab Seite 32 / For mounting instructions please look at page 32
ULTRA FINISH Drückerlochteil mit fest/drehbar gelagerter Rosette 8mm VK, linkszeigend, Rosette mit 2 Bohrungen, ohne Schrauben
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr.
445-361-L35-040 445-361-L35-066 445-361-L35-082
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr.
445-361-R35-040 445-361-R35-066 445-361-R35-082
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr.
445-361-L65-040 445-361-L65-066 445-361-L65-082
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr.
445-361-R65-040 445-361-R65-066 445-361-R65-082
Interior Lever lefthand, with 8 mm spindle, fix mounted on springloaded rosette, rosette with 2 bores, without screws
Drückerlochteil mit fest/drehbar gelagerter Rosette 8mm VK, rechtszeigend, Rosette mit 2 Bohrungen, ohne Schrauben
Interior Lever righthand, with 8 mm spindle, fix mounted on springloaded rosette, rosette with 2 bores, without screws
Drückerlochteil mit fest/drehbar gelagerter Rosette 8mm VK, linkszeigend, Schrauben M5x50
Interior Lever lefthand, with 8 mm spindle, fix mounted on springloaded rosette, screws M5x50
Drückerlochteil mit fest/drehbar gelagerter Rosette 8mm VK, rechtszeigend, Schrauben M5x50
Interior Lever righthand, with 8 mm spindle, fix mounted on springloaded rosette, screws M5x50
106
BIZET BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets FARBE/COLOR
ZT - Drückerpaar mit Madenschraubenbohrung von unten Velourschrom - Velourchrome
ART.-NR./-NO.
Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
445-218-000-040 445-218-000-066
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
445-218-300-040 445-218-300-066
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
445-218-400-040 445-218-400-066
Velourschrom - Velourchrome 8mm VK, mit Madenschraube, vor Kopf gebohrt, links und rechts Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel verwendbar
445-208-500-040 445-208-500-066
8 mm VK, mit Madenschraube
Interior lever (pair) with bore and slug from the bottom
8 mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, lefthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, righthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil
Door and Window Hardware
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung
Tür- und Fensterbeschläge
8 mm, with bore and slug
Lever 8mm, with grub screw ahead, for left- and righthand use
Velourschrom - Velourchrome 8mm VK, mit Madenschraube, vor Kopf gebohrt, Halshöhe 4 mm, Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel links und rechts verwendbar
Drückerlochteil
445-108-500-040 445-108-500-066
Lever 8mm, with grub screw ahead, neck height 4 mm, for left- and righthand use
ULTRA FINISH
107
CONFORM Geschmeidigkeit und Stärke. Scheinbar widersprüchliche Empfindungen bilden in CONFORM das urtümliche Glied. Ein moderner Griff für Türen mit einzigartigem Design, bereichert durch den besonderen Schliff. Morbidezza e solidità. Sensazioni in apparenza contrastanti che trovano in CONFORM la naturale giuntura. Una maniglia moderna per porte dal design inconfondibile, grazie al taglio che ne impreziosisce l’impugnatura.
Softness and strength. Apparently conflicting feelings that find in CONFORM the natural joint. A modern handle for doors with a unique design, thanks to the cut that makes the handle precious. Douceur et force. Apparemment sentiments contradictoires, mais ils trouvent dans CONFORM l’articulation naturelle. Une poignée porte moderne avec un design unique, grâce à la coupe qui embellit la poignée.
CONFORM
Garnituren Door Handle Sets
Solid sight, sinuous touch.
Weitere Oberfl채chen auf Anfrage Special finish on request Standard finish
040
110
066
069
CONFORM
Garnituren Door Handle Sets
Solid sight, sinuous touch.
Door and Window Hardware
Tür- und Fensterbeschläge
Türdrückergarnituren
Fenstergriffe
Wechselgarnituren
Schutzgarnituren
Seite - Page 115
Seite - Page 397
WC Garnituren
Zubehör
Seite - Page 535
Seite - Page 537
111
CONFORM DIN
EN 1906
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur BB
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Velourschrom/Chrom - Velourchrome/ Chrome
380-961-A00-040 380-961-A00-066 380-961-A00-069
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Velourschrom/Chrom - Velourchrome/ Chrome
380-961-B00-040 380-961-B00-066 380-961-B00-069
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Velourschrom/Chrom - Velourchrome/ Chrome
380-961-C00-040 380-961-C00-066 380-961-C00-069
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Velourschrom/Chrom - Velourchrome/ Chrome
380-961-D00-040 380-961-D00-066 380-961-D00-069
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Velourschrom/Chrom - Velourchrome/ Chrome
380-961-E00-040 380-961-E00-066 380-961-E00-069
Interior door handle set (standard lever key hole)
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/knob 420 52
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set
125
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 420
WC-Garnitur
52
52
Toilet door handle set
9
38
JA-TEC SYSTEM *
ULTRA FINISH TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 30 / For mounting instructions please look at page 30 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
112
CONFORM BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle left with 30 mm protruding pin
Fensterolive links
52
bis 80 mm vorstehendem Stift*
35
Window handle left, 80 mm protruding pin*
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Velourschrom/Chrom - Velourchrome/ Chrome
380-313-000-040 380-313-000-066 380-313-000-069
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Velourschrom/Chrom - Velourchrome/ Chrome
380-313-100-040 380-313-100-066 380-313-100-069
125
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately
33
Fensterolive links mit 35 mm vorstehendem Stift
68
1 8
Window handle left with 35 mm protruding pin
DK SECURKEY
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Velourschrom/Chrom - Velourchrome/ Chrome
380-313-200-040 380-313-200-066 380-313-200-069
Door and Window Hardware
Fensterolive links
Tür- und Fensterbeschläge
Fensterolive gleichschließend mit Druckzylinder und 2 Schlüsseln Window handle keyed alike with cylinder and 2 keys
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ULTRA FINISH
Fensterolive rechts mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle right with 30 mm protruding pin
Fensterolive rechts bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle 52
right, 80 mm protruding pin*
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Velourschrom/Chrom - Velourchrome/ Chrome
380-314-000-040 380-314-000-066 380-314-000-069
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Velourschrom/Chrom - Velourchrome/ Chrome
380-314-100-040 380-314-100-066 380-314-100-069
35
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately
125
Fensterolive rechts mit 35 mm vorstehendem Stift
33
Window handle right with 35 mm protruding pin
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Velourschrom/Chrom - Velourchrome/ Chrome
380-314-200-040 380-314-200-066 380-314-200-069
68
1 8
DK SECURKEY
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ULTRA FINISH
113
CONFORM BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Fensterolive gleichschließend mit Druckzylinder und 2 Schlüsseln Window handle keyed alike with cylinder and 2 keys
Fensterolive links mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle left with 30 mm protruding pin
52
Fensterolive links
22
bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle left, 80 mm protruding pin*
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Velourschrom/Chrom - Velourchrome/ Chrome
380-413-000-040 380-413-000-066 380-413-000-069
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Velourschrom/Chrom - Velourchrome/ Chrome
380-413-100-040 380-413-100-066 380-413-100-069
125
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately 33
Fensterolive links 8
69
Ø1
mit 35 mm vorstehendem Stift
Window handle left with 35 mm protruding pin
DK SYSTEM JADO
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Velourschrom/Chrom - Velourchrome/ Chrome
380-413-200-040 380-413-200-066 380-413-200-069
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ULTRA FINISH
Fensterolive rechts mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle right with 30 mm protruding pin
Fensterolive rechts bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle 52
right, 80 mm protruding pin*
22
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Velourschrom/Chrom - Velourchrome/ Chrome
380-414-000-040 380-414-000-066 380-414-000-069
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Velourschrom/Chrom - Velourchrome/ Chrome
380-414-100-040 380-414-100-066 380-414-100-069
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately
125
Fensterolive rechts mit 35 mm vorstehendem Stift
33
Window handle 8
right with 35 mm protruding pin
380-414-200-040 380-414-200-066 380-414-200-069
69
Ø1
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Velourschrom/Chrom - Velourchrome/ Chrome
DK SYSTEM JADO ULTRA FINISH
114
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
CONFORM ZT - Drückerpaar mit Madenschraubenbohrung von unten Velourschrom - Velourchrome 8 mm VK, mit Madenschraube
Interior lever (pair) with bore and slug from the bottom 8 mm, with bore and slug
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, lefthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, righthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube vor Kopf gebohrt
Lever 8 mm, lefthand, with bore and slug , grub screw ahead
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube vor Kopf gebohrt
Lever 8 mm, righthand, with bore and slug, grub screw ahead
Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Velourschrom/Chrom - Velourchrome/ Chrome
ART.-NR./-NO. 380-718-000-040 380-718-000-066 380-718-000-069
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Velourschrom/Chrom - Velourchrome/ Chrome
380-718-300-040 380-718-300-066 380-718-300-069
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Velourschrom/Chrom - Velourchrome/ Chrome
380-718-400-040 380-718-400-066 380-718-400-069
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Velourschrom/Chrom - Velourchrome/ Chrome
380-708-300-040 380-708-300-066 380-708-300-069
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Velourschrom/Chrom - Velourchrome/ Chrome
380-708-400-040 380-708-400-066 380-708-400-069
Tür- und Fensterbeschläge
FARBE/COLOR
Door and Window Hardware
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets
ULTRA FINISH JA-TEC SYSTEM
115
ESCALIER Hypnotische Linien bereichern den Schild, eine stilvolle Basis, auf der der Griff eingefasst ist, der durch mehrere Ebenen Gestalt annimmt. Ein Griff von großer Eleganz, realisierbar dank der wertvollen Verzierung von JADO.
Hypnotic curves enriche the plate, a stylish base on which a handle is setted handle that takes shape on several levels, as in a stair. A handle of great elegance, thanks to its precious JADO ornaments.
L’ipnosi di curve arricchisce la placca, base elegante su cui è incastonata un’impugnatura che prende forma su più livelli, come in una scala. Una maniglia d’arredo di grande eleganza, grazie al doppio anello che delimita l’attacco.
Courbes hypnotiques enrichissent la plaque, qui deviens une base élégant dans laquelle est incorporé une poignée qui prend sa forme sur plusieurs niveaux, comme dans une échelle. Une poignée d’une grande élégance, grâce au double anneau qui délimite l’attaque.
ESCALIER
Garnituren Door Handle Sets
Minimal Luxury mood
Weitere Oberfl채chen auf Anfrage Special finish on request Standard finish
000
118
055
066
367
444
ESCALIER
Garnituren Door Handle Sets
Minimal Luxury mood
Door and Window Hardware
Tür- und Fensterbeschläge
Türdrückergarnituren
Fenstergriffe
Wechselgarnituren
WC Garnituren
Zubehör
Seite - Page 595
Seite - Page 595
Seite - Page 532
Seite - Page 592
119
ESCALIER DIN
EN 1906
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur 72 mm BB
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
900-959-100-000 900-959-100-066 900-959-100-367 900-959-100-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
900-959-200-000 900-959-200-066 900-959-200-367 900-959-200-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
900-959-300-000 900-959-300-066 900-959-300-367 900-959-300-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
900-959-400-000 900-959-400-066 900-959-400-367 900-959-400-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
900-959-600-000 900-959-600-066 900-959-600-367 900-959-600-444
Interior door handle set 72mm (standard lever key hole)
ZT-Garnitur 72mm PZ
Interior door handle set 72mm (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur 72mm PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 922
Main entry door handle set 72mm (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 922
WE-Garnitur 72mm PZ
52
Lochteil rechtszeigend/Knopf 922
Main entry door handle set 126
72mm (euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 922
WC-Garnitur 78mm
Toilet door handle set 78mm 9
228
200
84
50
Garnituren Door Handle Sets
SM SYSTEM
ULTRA FINISH TS 38-45 mm *
* Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
120
ESCALIER FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur BB
Chrom - Polished Chrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
900-993-A00-000 900-993-A00-055 900-993-A00-066 900-993-A00-367 900-993-A00-444
Chrom - Polished Chrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
900-993-B00-000 900-993-B00-055 900-993-B00-066 900-993-B00-367 900-993-B00-444
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
900-993-C00-000 900-993-C00-057 900-993-C00-066 900-993-C00-367 900-993-C00-444
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
900-993-D00-000 900-993-D00-057 900-993-D00-066 900-993-D00-367 900-993-D00-444
Toilet door handle set
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
900-993-E00-000 900-993-E00-057 900-993-E00-066 900-993-E00-367 900-993-E00-444
ZT-Garnitur FH PZ PZ
Edelstahl - Stainless Steel
900-039-200-055
9 mm, Rosette 993, geprüfte Garnitur nach DIN 18273
Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St.
900-039-200-155
Ultra Messing - Diamond Finish
900-039-200-367
ZT-Garnitur 1/2 FH PZ PZ
Edelstahl - Stainless Steel
900-039-300-055
9 mm, Rosette 993,Lochteil links geprüfte Garnitur nach DIN 18273
Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St.
900-039-300-155
Ultra Messing - Diamond Finish
900-039-300-367
ZT-Garnitur 1/2 FH PZ PZ
Edelstahl - Stainless Steel
900-039-400-055
9 mm, Rosette 993,Lochteil rechts geprüfte Garnitur nach DIN 18273
Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St.
900-039-400-155
Ultra Messing - Diamond Finish
900-039-400-367
Interior door handle set (standard lever key hole)
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 922
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 922
WE-Garnitur PZ
52
Lochteil rechtszeigend/Knopf 922
Main entry door handle set 126
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 922
55
55
WC-Garnitur
38
9
Door handle set
JA-TEC SYSTEM *
Tür- und Fensterbeschläge
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Door and Window Hardware
DIN
EN 1906
Garnituren Door Handle Sets
9 mm(fire resistant), rosette 993, proofed set DIN 18273 (euro profile cylinder key hole)
One side interior door handle set for lefthand usage, 9 mm (fire resistant), rosette 993, proofed set DIN 18273, (euro profile cylinder key hole)
ULTRA FINISH FEUERSCHUTZ DIN 18273 TS 38-45 mm **
One side interior door handle set for righthand usage, 9 mm (fire resistant), rosette 993, proofed set DIN 18273, (euro profile cylinder key hole)
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 30 / For mounting instructions please look at page 30 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
121
ESCALIER BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Fensterolive gleichschließend mit Druckzylinder und 2 Schlüsseln Window handle keyed alike with cylinder and 2 keys
Fensterolive mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle with 30 mm protruding pin
Fensterolive bis 80 mm vorstehendem Stift*
35
52
Window handle
126
80 mm protruding pin*
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
900-310-000-000 900-310-000-057 900-310-000-066 900-310-000-367 900-310-000-444
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
900-310-100-000 900-310-100-057 900-310-100-066 900-310-100-367 900-310-100-444
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately
33
Fensterolive mit 35 mm vorstehendem Stift
1 8 68
Window handle with 35 mm protruding pin
DK SECURKEY
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
900-310-200-000 900-310-200-057 900-310-200-066 900-310-200-367 900-310-200-444
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ULTRA FINISH
Fensterolive mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle with 30 mm protruding pin
Fensterolive bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle 80 mm protruding pin*
22
52
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
900-410-000-000 900-410-000-057 900-410-000-066 900-410-000-367 900-410-000-444
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
900-410-100-000 900-410-100-057 900-410-100-066 900-410-100-367 900-410-100-444
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately 126
Fensterolive 33
mit 35 mm vorstehendem Stift
Window handle 69
Ø1
8
with 35 mm protruding pin
DK SYSTEM JADO ULTRA FINISH
122
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
900-410-200-000 900-410-200-057 900-410-200-066 900-410-200-367 900-410-200-444
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ESCALIER ZT – Drückerpaar mit Madenschraubenbohrung von unten Chrom - Polished Chrome
ART.-NR./-NO.
Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
900-718-000-000 900-718-000-055 900-718-000-066 900-718-000-367 900-718-000-444
Chrom - Polished Chrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
900-718-300-000 900-718-300-055 900-718-300-066 900-718-300-367 900-718-300-444
Chrom - Polished Chrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
900-718-400-000 900-718-400-055 900-718-400-066 900-718-400-367 900-718-400-444
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung
Chrom - Polished Chrome 8mm VK, mit Madenschraube, vor Kopf gebohrt, links und rechts Edelstahl - Stainless Steel verwendbar Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Lever Ultra Messing - Diamond Finish 8mm, with grub screw ahead, for left- and righthand use Antik Nickel - Antique Nickel
900-708-500-000 900-708-500-055 900-708-500-066 900-708-500-367 900-708-500-444
ZT - Drückerpaar mit Madenschraubenbohrung von unten Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Ultra Messing - Diamond Finish
900-719-000-055 900-719-000-155 900-719-000-367
Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Ultra Messing - Diamond Finish
900-719-300-055 900-719-300-155 900-719-300-367
Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Ultra Messing - Diamond Finish
900-719-400-055 900-719-400-155 900-719-400-367
8 mm VK, mit Madenschraube
Interior lever (pair) with bore and slug from the bottom 8 mm, with bore and slug
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, lefthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, righthand, with bore and slug from the bottom
9 mm VK, mit Madenschraube
Interior lever (pair) with bore and slug from the bottom
Tür- und Fensterbeschläge
FARBE/COLOR
Door and Window Hardware
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets
9 mm, with bore and slug
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 9 mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 9 mm, lefthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 9 mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 9 mm, righthand, with bore and slug from the bottom
ULTRA FINISH EINZELTEILE FUER FEUERSCHUTZ ZT-GARNITUR JA-TEC SYSTEM
123
FLUX Das perfekte Detail für zeitgenössisches Interieur. FLUX ist das Griffdesign von Arjan Moors für JADO entworfen: ein einzelner Block, mit Sorgfalt in den Ecken modelliert, um der Handhabe Geschmeidigkeit zu verleihen, eine ‘Hommage’ an die Nicht-Konventionalität. Das Produkt zeitgenössischen Designs erhielt beim Red Dot Design Award eine besondere Erwähnung in der Ausgabe 2011. Il dettaglio perfetto di un interno contemporaneo. FLUX è la maniglia di design creata da Arjan Moors per JADO: un blocco unico, modellato con cura negli angoli per dare morbidezza ad un’impugnatura, «tributo» alla non convenzionalità. Un autorevole simbolo del design contemporaneo che ha ricevuto una menzione speciale al Red Dot Design Award nel 2011.
The perfect detail for a contemporary interior. FLUX is the handle designed by Arjan Moors for JADO: a single block, modeled with care in the corners to give softness to handle, a ‘tribute’ to the non-conventionality. An authoritative piece of contemporary design recognized by the Red Dot Design Award with a special mention in the 2011 edition.
Le détail parfait d’un intérieur contemporain. FLUX est la conception de la poignée créée par Arjan Moors pour JADO: un bloc unique, moulé avec soin dans les coins pour donner de la douceur, “hommage” à l’anticonformisme. Un symbole de design contemporain qui a reçu une mention spéciale au Red Dot Design Award en 2011.
FLUX
Garnituren Door Handle Sets
Unconventional contemporary style Design by Arjan Moors
honourable mention 2011
Weitere Oberfl채chen auf Anfrage Special finish on request Standard finish
000
126
040
066
FLUX
Garnituren Door Handle Sets
Unconventional contemporary style
Door and Window Hardware
Tür- und Fensterbeschläge
Türdrückergarnituren
Fenstergriffe
Wechselgarnituren
Schutzgarnituren Seite - Page 133
Seite - Page 407
WC Garnituren
Ganzglastürbeschläge
Seite - Page 571
Zubehör
Seite - Page 527
Seite - Page 590
Seite - Page 592
127
FLUX DIN
EN 1906
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur BB
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
381-388-A00-000 381-388-A00-040 381-388-A00-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
381-388-B00-000 381-388-B00-040 381-388-B00-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
381-388-C00-000 381-388-C00-040 381-388-C00-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
381-388-D00-000 381-388-D00-040 381-388-D00-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
381-388-E00-000 381-388-E00-040 381-388-E00-066
Interior door handle set (standard lever key hole)
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 375
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 375 57
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 375
Main entry door handle set 135
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 375
WC-Garnitur
5 2
5 2
Toilet door handle set
9
38
JA-TEC SYSTEM *
ULTRA FINISH TS 38-45 mm
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 30 / For mounting instructions please look at page 30
128
FLUX DIN
EN 1906
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur OB
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
381-393-100-000 381-393-100-040 381-393-100-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
381-393-200-000 381-393-200-040 381-393-200-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
381-393-300-000 381-393-300-040 381-393-300-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
381-393-400-000 381-393-400-040 381-393-400-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
381-393-600-000 381-393-600-040 381-393-600-066
Interior door handle set (standard lever key hole) lin
e
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/knob 420 57
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set
Tür- und Fensterbeschläge
at
Door and Window Hardware
Fl
Garnituren Door Handle Sets
135
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 420
WC-Garnitur
55
55
Toilet door handle set
1
38
FLAT LINE *
ULTRA FINISH TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 35 / For mounting instructions please look at page 35 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
129
FLUX DIN
EN 1906
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur BB
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
381-394-100-000 381-394-100-040 381-394-100-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
381-394-200-000 381-394-200-040 381-394-200-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
381-394-700-000 381-394-700-040 381-394-700-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
381-394-800-000 381-394-800-040 381-394-800-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
381-394-600-000 381-394-600-040 381-394-600-066
Interior door handle set Fl
at
Garnituren Door Handle Sets
(standard lever key hole) lin
e
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 373
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/knob 373 57
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 373
Main entry door handle set 135
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand, knob 373
WC-Garnitur
5 5
5 5
Toilet door handle set
1
38
FLAT LINE *
ULTRA FINISH TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 35 / For mounting instructions please look at page 35 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
130
FLUX
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Fensterolive links mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
381-313-000-000 381-313-000-040 381-313-000-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
381-313-100-000 381-313-100-040 381-313-100-066
left with 30 mm protruding pin
Fensterolive links bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle left, 80 mm protruding pin*
35
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately
135
Fensterolive links mit 35 mm vorstehendem Stift
33
Window handle
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
381-313-200-000 381-313-200-040 381-313-200-066
left with 35 mm protruding pin
Door and Window Hardware
57
Tür- und Fensterbeschläge
Fensterolive gleichschließend mit Druckzylinder und 2 Schlüsseln Window handle keyed alike with cylinder and 2 keys
68
1 8
DK SECURKEY
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ULTRA FINISH
Fensterolive rechts mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
381-314-000-000 381-314-000-040 381-314-000-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
381-314-100-000 381-314-100-040 381-314-100-066
right with 30 mm protruding pin
Fensterolive rechts bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle 57
right, 80 mm protruding pin*
35
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately
135
Fensterolive rechts mit 35 mm vorstehendem Stift
33
Window handle
381-314-200-000 381-314-200-040 381-314-200-066
right with 35 mm protruding pin
68
1 8
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
DK SECURKEY
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ULTRA FINISH
131
FLUX
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Fensterolive gleichschließend mit Druckzylinder und 2 Schlüsseln Window handle keyed alike with cylinder and 2 keys
Fensterolive links mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
381-413-000-000 381-413-000-040 381-413-000-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
381-413-100-000 381-413-100-040 381-413-100-066
left with 30 mm protruding pin
Fensterolive links 22
57
bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle left, 80 mm protruding pin*
135
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately 33
Fensterolive links 8
69
Ø1
mit 35 mm vorstehendem Stift
Window handle
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
381-413-200-000 381-413-200-040 381-413-200-066
left with 35 mm protruding pin
DK SYSTEM JADO
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ULTRA FINISH
Fensterolive rechts mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
381-414-000-000 381-414-000-040 381-414-000-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
381-414-100-000 381-414-100-040 381-414-100-066
right with 30 mm protruding pin
Fensterolive rechts bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle right, 80 mm protruding pin*
22
57
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately
135
Fensterolive rechts mit 35 mm vorstehendem Stift
33
Window handle
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
381-414-200-000 381-414-200-040 381-414-200-066
right with 35 mm protruding pin 69
Ø1
8
DK SYSTEM JADO ULTRA FINISH
132
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
FLUX ZT - Drückerpaar mit Madenschraubenbohrung von unten Chrom - Polished Chrome 8 mm VK, mit Madenschraube
Interior lever (pair) with bore and slug from the bottom
ART.-NR./-NO.
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
381-718-000-000 381-718-000-040 381-718-000-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
381-718-300-000 381-718-300-040 381-718-300-066
Tür- und Fensterbeschläge
FARBE/COLOR
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
381-718-400-000 381-718-400-040 381-718-400-066
Door and Window Hardware
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets
8 mm, with bore and slug
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, lefthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, righthand, with bore and slug from the bottom
ULTRA FINISH JA-TEC SYSTEM
133
ID-9 Aus dem Zylinder zum Griff entwickelt sich ein linearer Quader zu einem einzigen Stück, das einen Griff erzeugt von großer visueller Wirkung. Griff-Design von Tomas Fiegl und Achim Pohl (Studio Artefakt).
From cylinder to handle, a linear parallelepiped develops in a single piece that creates a handle stable and of great visual impact. Handle Design Achim Pohl and Tomas Fiegl (Studio Artefakt).
Dal cilindro dell’attaccatura, un parallelepipedo lineare si sviluppa in un pezzo unico che crea un’impugnatura stabile e di grande impatto visivo. Maniglia di design Tomas Fiegl e Achim Pohl (Studio Artefakt).
Du cylindre au point d’attache, un linéaire parallélépipède se développe dans une seule pièce pour créer une poignée stable et avec un grand impact visuel. Poignée de porte design Tomas Fiegl et Achim Pohl (Studio Artefakt).
ID-9
Garnituren Door Handle Sets
Luxurious details Design by Artefakt
Weitere Oberfl채chen auf Anfrage Special finish on request Standard finish
000 Brass 155 Inox
136
040
055
066
240
ID-9
Garnituren Door Handle Sets
Luxurious details
Door and Window Hardware
Tür- und Fensterbeschläge
Türdrückergarnituren
Fenstergriffe
Wechselgarnituren
Schutzgarnituren
Seite - Page 143
Seite - Page 410
Ganzglastürbeschläge
WC Garnituren
Seite - Page 567
Zubehör
Seite - Page 597
Seite - Page 537
Seite - Page 535
137
ID-9 DIN
EN 1906
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur BB
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Ultra Bronze - Ultra Bronze Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Ultra Bronze - Ultra Bronze Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Bronze - Ultra Bronze Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Bronze - Ultra Bronze Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Bronze - Ultra Bronze
377-388-A00-000 377-388-A00-040 377-388-A00-055 377-388-A00-066 377-388-A00-155 377-388-A00-240 377-388-B00-000 377-388-B00-040 377-388-B00-055 377-388-B00-066 377-388-B00-155 377-388-B00-240 377-388-C00-000 377-388-C00-040 377-388-C00-057 377-388-C00-066 377-388-C00-157 377-388-C00-240 377-388-D00-000 377-388-D00-040 377-388-D00-057 377-388-D00-066 377-388-D00-157 377-388-D00-240 377-388-E00-000 377-388-E00-040 377-388-E00-057 377-388-E00-066 377-388-E00-157 377-388-E00-240
Edelstahl - Stainless Steel
377-049-200-055
Edelstahl - Stainless Steel
377-049-300-055
Edelstahl - Stainless Steel
377-049-400-055
Interior door handle set (standard lever key hole)
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 375
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 375 52
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 375
Main entry door handle set 141
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 375
WC-Garnitur
5 2
ZT-Garnitur FH PZ PZ
9
5 2
Toilet door handle set
Door handle set
38
Garnituren Door Handle Sets
9 mm, Rosette 388, geprüfte Garnitur nach DIN 18273 9 mm(fire resistant), rosette 388, proofed set DIN 18273 (euro profile cylinder key hole)
ZT-Garnitur 1/2 FH PZ PZ JA-TEC SYSTEM *
9 mm, Rosette 388, Lochteil links geprüfte Garnitur nach DIN 18273
One side interior door handle set
ULTRA FINISH
for lefthand usage, 9 mm (fire resistant), rosette 388, proofed set DIN 18273, (euro profile cylinder key hole)
ZT-Garnitur 1/2 FH PZ PZ FEUERSCHUTZ DIN 18273
9 mm, Rosette 388, Lochteil rechts geprüfte Garnitur nach DIN 18273
One side interior door handle set TS 38-45 mm **
138
for righthand usage, 9 mm (fire resistant), rosette 388, proofed set DIN 18273, (euro profile cylinder key hole) * Montagehinweise finden Sie ab Seite 30 / For mounting instructions please look at page 30 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
ID-9 FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur BB
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St.
377-373-A00-000 377-373-A00-040 377-373-A00-055 377-373-A00-155
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St.
377-373-B00-000 377-373-B00-040 377-373-B00-055 377-373-B00-155
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni.
377-373-C00-000 377-373-C00-040 377-373-C00-057 377-373-C00-157
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni.
377-373-D00-000 377-373-D00-040 377-373-D00-057 377-373-D00-157
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni.
377-373-E00-000 377-373-E00-040 377-373-E00-057 377-373-E00-157
Interior door handle set (standard lever key hole)
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 420 52
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set 141
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 420
WC-Garnitur
52
52
Toilet door handle set
Tür- und Fensterbeschläge
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Door and Window Hardware
DIN
EN 1906
Garnituren Door Handle Sets
9
38
JA-TEC SYSTEM *
TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 30 / For mounting instructions please look at page 30 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
139
ID-9 DIN
EN 1906
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur OB
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
377-393-100-000 377-393-100-040 377-393-100-057 377-393-100-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
377-393-200-000 377-393-200-040 377-393-200-057 377-393-200-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
377-393-300-000 377-393-300-040 377-393-300-057 377-393-300-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
377-393-400-000 377-393-400-040 377-393-400-057 377-393-400-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
377-393-600-000 377-393-600-040 377-393-600-057 377-393-600-066
Interior door handle set Fl
at
(standard lever key hole) lin
e
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 420 52
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 420
141
Garnituren Door Handle Sets
WC-Garnitur
55
55
Toilet door handle set
1
38
FLAT LINE *
ULTRA FINISH TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 35 / For mounting instructions please look at page 35 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
140
ID-9
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur OB
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome
377-383-100-000 377-383-100-040
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome
377-383-200-000 377-383-200-040
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome
377-383-600-000 377-383-600-040
Interior door handle set
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WC-Garnitur
Toilet door handle set
40
25
2
2
25
25
141
52
Door and Window Hardware
ZT-Garnitur PZ
Tür- und Fensterbeschläge
(standard lever key hole)
MINIMAL LINE * TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 37 / For mounting instructions please look at page 37 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
141
ID-9
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Fensterolive gleichschließend mit Druckzylinder und 2 Schlüsseln Window handle keyed alike with cylinder and 2 keys
Fensterolive mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle with 30 mm protruding pin
52
35
Fensterolive bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle 141
80 mm protruding pin* 33
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Bronze - Ultra Bronze
377-310-000-000 377-310-000-040 377-310-000-057 377-310-000-066 377-310-000-157 377-310-000-240
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Bronze - Ultra Bronze
377-310-100-000 377-310-100-040 377-310-100-057 377-310-100-066 377-310-100-157 377-310-100-240
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately
68
1 8
Fensterolive mit 35 mm vorstehendem Stift
Window handle with 35 mm protruding pin
DK SECURKEY
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Bronze - Ultra Bronze
377-310-200-000 377-310-200-040 377-310-200-057 377-310-200-066 377-310-200-157 377-310-200-240
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ULTRA FINISH Fensterolive mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle with 30 mm protruding pin
Fensterolive bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle 80 mm protruding pin*
22
52
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Bronze - Ultra Bronze
377-410-000-000 377-410-000-040 377-410-000-057 377-410-000-066 377-410-000-157 377-410-000-240
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Bronze - Ultra Bronze
377-410-100-000 377-410-100-040 377-410-100-057 377-410-100-066 377-410-100-157 377-410-100-240
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately
Fensterolive
141
33
mit 35 mm vorstehendem Stift
Window handle 69
Ø1
8
with 35 mm protruding pin
DK SYSTEM JADO ULTRA FINISH
142
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Bronze - Ultra Bronze
377-410-200-000 377-410-200-040 377-410-200-057 377-410-200-066 377-410-200-157 377-410-200-240
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ID-9 ZT - Drückerpaar mit Madenschraubenbohrung von unten Chrom - Polished Chrome
ART.-NR./-NO.
Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Ultra Bronze - Ultra Bronze
377-718-000-000 377-718-000-040 377-718-000-055 377-718-000-066 377-718-000-155 377-718-000-240
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Ultra Bronze - Ultra Bronze
377-718-300-000 377-718-300-040 377-718-300-055 377-718-300-066 377-718-300-155 377-718-300-240
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Ultra Bronze - Ultra Bronze
377-718-400-000 377-718-400-040 377-718-400-055 377-718-400-066 377-718-400-155 377-718-400-240
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung
Chrom - Polished Chrome 8mm VK, mit Madenschraube, vor Kopf gebohrt, rechts und links Velourschrom - Velourchrome verwendbar Edelstahl - Stainless Steel Lever Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel 8mm, with grub screw ahead, for left- and righthand use Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Ultra Bronze - Ultra Bronze
377-708-500-000 377-708-500-040 377-708-500-055 377-708-500-066 377-708-500-155 377-708-500-240
ZT - Drückerpaar mit Madenschraubenbohrung von unten Edelstahl - Stainless Steel
377-719-000-055
8 mm VK, mit Madenschraube
Interior lever (pair) with bore and slug from the bottom 8 mm, with bore and slug
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, lefthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, righthand, with bore and slug from the bottom
Tür- und Fensterbeschläge
FARBE/COLOR
Door and Window Hardware
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets
9 mm VK, mit Madenschraube
Interior lever (pair) with bore and slug from the bottom 9 mm, with bore and slug
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung
Edelstahl - Stainless Steel
377-719-300-055
Edelstahl - Stainless Steel
377-719-400-055
9 mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 9 mm, lefthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 9 mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 9 mm, righthand, with bore and slug from the bottom
ULTRA FINISH EINZELTEILE FUER FEUERSCHUTZ ZT-GARNITUR JA-TEC SYSTEM
143
IQ CARRE Ein brillantes Spiel runder und quadratischer Formen, das Erscheinungsbild entschlossen und zugleich essentiell. Matteo Thun hat IQ CARRÉ entworfen: Ein funktionaler Designgriff, der Sicherheit bietet.
Un brillante gioco di forme tonde e squadrate, dall’aspetto deciso e allo stesso tempo essenziale. Matteo Thun ha creato IQ CARRÉ: maniglia di design e funzione per donare profonda sicurezza nella presa.
A brilliant game of round and squared shapes, looking resolute and at the same time essential. Matteo Thun has created IQ CARRÉ: design and function to give deep security in the socket.
Un jeu brillant de formes rondes et carrées, avec un style décidé et en même temps essentiel. Matteo Thun a créé IQ CARRÉ: Poignée qui, avec design et fonction, donne profonde sécurité dans la prise.
IQ CARRE
Garnituren Door Handle Sets
When prestigious design meets functionality Design by Matteo Thun
Weitere Oberfl채chen auf Anfrage Special finish on request Standard finish
000
146
004
040
055
367
IQ CARRE
Garnituren Door Handle Sets
When prestigious design meets functionality
Door and Window Hardware
Tür- und Fensterbeschläge
Türdrückergarnituren
Fenstergriffe
Wechselgarnituren
Schutzgarnituren
Seite - Page 155
Seite - Page 438
WC Garnituren
Zubehör
Seite - Page 586
Ganzglastürbeschläge
Seite - Page 599
Seite - Page 597
Seite - Page 525
Seite - Page 537
Seite - Page 569
147
IQ CARRE DIN
EN 1906
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur BB
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Messing - Diamond Finish
373-371-A00-000 373-371-A00-004 373-371-A00-040 373-371-A00-055 373-371-A00-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Messing - Diamond Finish
373-371-B00-000 373-371-B00-004 373-371-B00-040 373-371-B00-055 373-371-B00-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
373-371-C00-000 373-371-C00-004 373-371-C00-040 373-371-C00-057 373-371-C00-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
373-371-D00-000 373-371-D00-004 373-371-D00-040 373-371-D00-057 373-371-D00-367
Toilet door handle set
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
373-371-E00-000 373-371-E00-004 373-371-E00-040 373-371-E00-057 373-371-E00-367
ZT-Garnitur FH PZ PZ
Edelstahl - Stainless Steel
373-049-200-055
9 mm, geprüfte Garnitur nach DIN 18273
Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St.
373-049-200-155
ZT-Garnitur 1/2 FH PZ PZ
Edelstahl - Stainless Steel
373-049-300-055
9mm, Rosette 371, Lochteil links, geprüfte Garnitur nach DIN 18273
Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St.
373-049-300-155
ZT-Garnitur 1/2 FH PZ PZ
Edelstahl - Stainless Steel
373-049-400-055
9mm, Rosette 371, Lochteil rechts, geprüfte Garnitur nach DIN 18273
Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St.
373-049-400-155
Interior door handle set (standard lever key hole)
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 373
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 373
55
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 373
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 373
119
5 2
WC-Garnitur
5 2
Garnituren Door Handle Sets
Door handle set 9
38
JA-TEC SYSTEM *
9 mm(fire resistant), rosette 371, proofed set DIN 18273 (euro profile cylinder key hole)
One side interior door handle set for lefthand usage, 9mm /fire resistant), rosette 371, proofed set DIN 18273 (euro profile cylinder key hole)
ULTRA FINISH TS 38-45 mm **
One side interior door handle set for righthand usage, 9mm /fire resistant), rosette 371, proofed set DIN 18273 (euro profile cylinder key hole)
148
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 30 / For mounting instructions please look at page 30 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
IQ CARRE FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur 72 mm BB
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
373-964-100-000 373-964-100-004 373-964-100-040 373-964-100-057
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
373-964-200-000 373-964-200-004 373-964-200-040 373-964-200-057
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
373-964-300-000 373-964-300-004 373-964-300-040 373-964-300-057
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
373-964-400-000 373-964-400-004 373-964-400-040 373-964-400-057
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
373-964-600-000 373-964-600-004 373-964-600-040 373-964-600-057
Interior door handle set 72mm (standard lever key hole)
ZT-Garnitur 72mm PZ
Interior door handle set 72mm (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur 72mm PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 373
Main entry door handle set 72mm (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 373
WE-Garnitur 72mm PZ
55
Lochteil rechtszeigend/Knopf 373
Main entry door handle set 119
72mm (euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 373
WC-Garnitur 78mm
Toilet door handle set 78mm 48
217
236
84
7
Tür- und Fensterbeschläge
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Door and Window Hardware
DIN
EN 1906
Garnituren Door Handle Sets
SM SYSTEM
ULTRA FINISH TS 38-45 mm **
* Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
149
IQ CARRE DIN
EN 1906
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur BB
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome
373-388-A00-000 373-388-A00-040
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome
373-388-B00-000 373-388-B00-040
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome
373-388-C00-000 373-388-C00-040
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome
373-388-D00-000 373-388-D00-040
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome
373-388-E00-000 373-388-E00-040
Interior door handle set (standard lever key hole)
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 375
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 375
55
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 375
Main entry door handle set 119
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 375
WC-Garnitur
5 2
5 2
Toilet door handle set
9
38
JA-TEC SYSTEM *
TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 30 / For mounting instructions please look at page 30 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
150
IQ CARRE DIN
EN 1906
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur BB
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
373-394-100-000 373-394-100-040 373-394-100-057
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
373-394-200-000 373-394-200-040 373-394-200-057
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
373-394-300-000 373-394-300-040 373-394-300-057
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
373-394-400-000 373-394-400-040 373-394-400-057
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
373-394-600-000 373-394-600-040 373-394-600-057
Interior door handle set (standard lever key hole) lin
e
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 373
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 373
55
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 373
Main entry door handle set
Tür- und Fensterbeschläge
at
Door and Window Hardware
Fl
Garnituren Door Handle Sets
119
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 373
WC-Garnitur
5 5
5 5
Toilet door handle set
1
38
FLAT LINE *
TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 35 / For mounting instructions please look at page 35 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
151
IQ CARRE DIN
EN 1906
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur OB
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome
373-393-100-000 373-393-100-040
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome
373-393-200-000 373-393-200-040
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome
373-393-300-000 373-393-300-040
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome
373-393-400-000 373-393-400-040
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome
373-393-600-000 373-393-600-040
Interior door handle set Fl
at
(standard lever key hole) lin
e
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 420
WE-Garnitur PZ
55
Lochteil rechtszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set 119
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 420
WC-Garnitur
55
55
Toilet door handle set
1
38
FLAT LINE *
TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 35 / For mounting instructions please look at page 35 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
152
IQ CARRE
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur OB
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
373-383-100-000 373-383-100-040 373-383-100-057
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
373-383-200-000 373-383-200-040 373-383-200-057
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
373-383-600-000 373-383-600-040 373-383-600-057
Interior door handle set
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WC-Garnitur
Toilet door handle set
Door and Window Hardware
ZT-Garnitur PZ
Tür- und Fensterbeschläge
(standard lever key hole)
40
25
2
2
25
25
119
55
MINIMAL LINE * TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 37 / For mounting instructions please look at page 37 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
153
IQ CARRE BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Fensterolive gleichschließend mit Druckzylinder und 2 Schlüsseln Window handle keyed alike with cylinder and 2 keys
Fensterolive mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle with 30 mm protruding pin
Fensterolive bis 80 mm vorstehendem Stift*
35
55
Window handle
119
80 mm protruding pin*
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
373-310-000-000 373-310-000-004 373-310-000-040 373-310-000-057 373-310-000-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
373-310-100-000 373-310-100-004 373-310-100-040 373-310-100-057 373-310-100-367
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately
33
Fensterolive mit 35 mm vorstehendem Stift
68
1 8
Window handle with 35 mm protruding pin
DK SECURKEY
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
373-310-200-000 373-310-200-004 373-310-200-040 373-310-200-057 373-310-200-367
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ULTRA FINISH
Fensterolive mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle with 30 mm protruding pin
Fensterolive bis 80 mm vorstehendem Stift*
22
Window handle
55
80 mm protruding pin*
373-410-000-000 373-410-000-004 373-410-000-040 373-410-000-057 373-410-000-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
373-410-100-000 373-410-100-004 373-410-100-040 373-410-100-057 373-410-100-367
119
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately 33
Fensterolive 69
Ø1
8
mit 35 mm vorstehendem Stift
Window handle with 35 mm protruding pin
DK SYSTEM JADO ULTRA FINISH
154
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
373-410-200-000 373-410-200-004 373-410-200-040 373-410-200-057 373-410-200-367
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
IQ CARRE ZT - Drückerpaar mit Madenschraubenbohrung von unten Chrom - Polished Chrome
ART.-NR./-NO.
Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Messing - Diamond Finish
373-718-000-000 373-718-000-004 373-718-000-040 373-718-000-055 373-718-000-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Messing - Diamond Finish
373-718-300-000 373-718-300-004 373-718-300-040 373-718-300-055 373-718-300-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Messing - Diamond Finish
373-718-400-000 373-718-400-004 373-718-400-040 373-718-400-055 373-718-400-367
Chrom - Polished Chrome 8mm VK, mit Madenschraube, vor Kopf gebohrt, links und rechts Ultra Nickel - Ultra Nickel verwendbar Velourschrom - Velourchrome Lever Edelstahl - Stainless Steel 8mm, with grub screw ahead, for left- and righthand use Ultra Messing - Diamond Finish
373-708-500-000 373-708-500-004 373-708-500-040 373-708-500-055 373-708-500-367
ZT - Drückerpaar mit Madenschraubenbohrung von unten Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St.
373-719-000-055 373-719-000-155
Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St.
373-719-300-055 373-719-300-155
Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St.
373-719-400-055 373-719-400-155
8 mm VK, mit Madenschraube
Interior lever (pair) with bore and slug from the bottom 8 mm, with bore and slug
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, lefthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, righthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung
9 mm VK, mit Madenschraube
Tür- und Fensterbeschläge
FARBE/COLOR
Door and Window Hardware
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets
Interior lever (pair) with bore and slug from the bottom 9 mm, with bore and slug
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 9 mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 9 mm, lefthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 9 mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 9 mm, righthand, with bore and slug from the bottom
ULTRA FINISH EINZELTEILE FUER FEUERSCHUTZ ZT-GARNITUR JA-TEC SYSTEM
155
LIGHTHOUSE Nichts wird dem Zufall überlassen. Auf der einen Seite das Material, das Antik Nickel, das im Kontrast steht mit der Finesse des Stils. Auf der anderen Seite der Griff, bereichert durch den Abschluss mit einer Kugel, welche sich zu einer kleinen Perle entwickelt. LIGHTHOUSE ist ein klassischer Türgriff für Interieur großer Klasse.
Nothing is left to chance. The material, a nickel antique which contrasts with the extreme refinement of the style. The handle, enhanced on the one end by a sphere from which blooms it in a small pearl. LIGHTHOUSE is a classic handle for great interiors.
Nulla è lasciato al caso. Il materiale, un nichel anticato che contrasta con l’estrema ricercatezza delle forme. L’impugnatura, impreziosita ad una estremità da una sfera da cui sboccia una piccola perla. LIGHTHOUSE è una maniglia di design classico per interni di gran classe.
Rien n’est laissé au hasard. Le matériau, un nickel antiqué qui contraste avec l’extrême raffinement des formes. La poignée, enrichie à une extrémité par une sphère d’où fleurit une petite perle. LIGHTHOUSE est une poignée avec un design classique pour des interieurs de grande classe.
LIGHTHOUSE
Garnituren Door Handle Sets
Timeless atmospheres
Weitere Oberfl채chen auf Anfrage Special finish on request Standard finish
000
158
066
367
444
LIGHTHOUSE
Garnituren Door Handle Sets
Timeless atmospheres
Door and Window Hardware
Tür- und Fensterbeschläge
Türdrückergarnituren
Fenstergriffe
Schutzgarnituren
Wechselgarnituren
Seite - Page 163
Seite - Page 387
Ganzglastürbeschläge
WC Garnituren
Seite - Page 569
Zubehör
Seite - Page 601
Seite - Page 592
Seite - Page 590
Seite - Page 541
159
LIGHTHOUSE DIN
EN 1906
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur BB
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
428-428-A00-000 428-428-A00-066 428-428-A00-367 428-428-A00-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
428-428-B00-000 428-428-B00-066 428-428-B00-367 428-428-B00-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
428-428-C00-000 428-428-C00-066 428-428-C00-367 428-428-C00-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
428-428-D00-000 428-428-D00-066 428-428-D00-367 428-428-D00-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
428-428-E00-000 428-428-E00-066 428-428-E00-367 428-428-E00-444
Interior door handle set (standard lever key hole)
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/knob 420 66
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 420
123
Garnituren Door Handle Sets
WC-Garnitur
55
55
Toilet door handle set
9
38
JA-TEC SYSTEM *
ULTRA FINISH TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 30 / For mounting instructions please look at page 30 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
160
LIGHTHOUSE BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
Garnituren Door Handle Sets ART.-NR./-NO.
mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle with 30 mm protruding pin
Fensterolive
66 35
bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle 80 mm protruding pin*
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
428-310-000-000 428-310-000-066 428-310-000-367 428-310-000-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
428-310-100-000 428-310-100-066 428-310-100-367 428-310-100-444
123
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately 33
Fensterolive 68
1 8
mit 35 mm vorstehendem Stift
Window handle with 35 mm protruding pin
DK SECURKEY
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
428-310-200-000 428-310-200-066 428-310-200-367 428-310-200-444
Door and Window Hardware
Fensterolive
Tür- und Fensterbeschläge
Fensterolive gleichschließend mit Druckzylinder und 2 Schlüsseln Window handle keyed alike with cylinder and 2 keys
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ULTRA FINISH
161
LIGHTHOUSE BEZEICHNUNG / DESCRIPTION Fensterolive mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle with 30 mm protruding pin
Fensterolive bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle 66
80 mm protruding pin*
22
Garnituren Door Handle Sets
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
428-410-000-000 428-410-000-066 428-410-000-367 428-410-000-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
428-410-100-000 428-410-100-066 428-410-100-367 428-410-100-444
123
* Achtung: Rastkรถrper muss separate bestellt werden / Attention: The mechanism hast o be ordered separately
Fensterolive
33
mit 35 mm vorstehendem Stift
Window handle 69
ร 1
8
with 35 mm protruding pin
DK SYSTEM JADO ULTRA FINISH
162
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
428-410-200-000 428-410-200-066 428-410-200-367 428-410-200-444
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
LIGHTHOUSE ZT - Drückerpaar mit Madenschraubenbohrung von unten Chrom - Polished Chrome
ART.-NR./-NO.
Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
428-718-000-000 428-718-000-066 428-718-000-367 428-718-000-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
428-718-300-000 428-718-300-066 428-718-300-367 428-718-300-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
428-718-400-000 428-718-400-066 428-718-400-367 428-718-400-444
Chrom - Polished Chrome 8mm VK, mit Madenschraube, vor Kopf gebohrt, links und rechts Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel verwendbar Ultra Messing - Diamond Finish Lever Antik Nickel - Antique Nickel 8mm, with grub screw ahead, for left- and righthand use
428-708-500-000 428-708-500-066 428-708-500-367 428-708-500-444
8 mm VK, mit Madenschraube
Interior lever (pair) with bore and slug from the bottom 8 mm, with bore and slug
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, lefthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, righthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung
Tür- und Fensterbeschläge
FARBE/COLOR
Door and Window Hardware
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets
ULTRA FINISH JA-TEC SYSTEM
163
LOOP Wie ein umgedrehter Tropfen folgt der Griff der Hand dem komfortablem Design, dass die Handschrift von Achim Pohl und Tomas Fiegl trägt. Ein definierter Stil eines Türgriffs, jedoch individuell anpassbar durch spezielle Einsätze.
Like a drop upside down, the handle follows the hand in a wrap-around design that is signed by Achim Pohl and Tomas Fiegl. A door handle design style defined but customizable on the front with special inserts.
Come una goccia capovolta, l’impugnatura segue la mano in un disegno avvolgente che porta la firma di Tomas Fiegl e Achim Pohl. Una maniglia di design per porte dallo stile definito, ma personalizzabile sul fronte con speciali inserti.
Comme une goutte à l’envers, la poignée suit la main dans un dessin prenant qui porte la signature de Tomas Fiegl et Achim Pohl. Une poignée de porte avec un style défini, mais personnalisable avec des inserts spéciaux.
LOOP
Garnituren Door Handle Sets
Soft suggestion for distinctive settings Design by Artefakt
Weitere Oberfl채chen auf Anfrage Special finish on request Standard finish
055
166
155
LOOP
Garnituren Door Handle Sets
Soft suggestion for distinctive ambients
Door and Window Hardware
Tür- und Fensterbeschläge
Türdrückergarnituren
Fenstergriffe
Wechselgarnituren
WC Garnituren
Zubehör
Seite - Page 586
Seite - Page 593
Seite - Page 593
Seite - Page 584
Seite - Page 600
167
LOOP DIN
EN 1906
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur BB
Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St.
379-373-A00-055 379-373-A00-155
Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St.
379-373-B00-055 379-373-B00-155
Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni.
379-373-C00-057 379-373-C00-157
Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni.
379-373-D00-057 379-373-D00-157
Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni.
379-373-E00-057 379-373-E00-157
Edelstahl - Stainless Steel
379-039-200-055
Edelstahl - Stainless Steel
379-039-300-055
Edelstahl - Stainless Steel
379-039-400-055
Interior door handle set (standard lever key hole)
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 420
52
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set
160
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 420
WC-Garnitur
52
52
Toilet door handle set
ZT-Garnitur FH PZ PZ 9 mm, Rosette 373, geprüfte Garnitur nach DIN 18273
Door handle set 9
38
9 mm(fire resistant), rosette 373, proofed set DIN 18273 (euro profile cylinder key hole)
ZT-Garnitur 1/2 FH PZ PZ JA-TEC SYSTEM *
9 mm, Rosette 373, Lochteil links geprüfte Garnitur nach DIN 18273
One side interior door handle set for lefthand usage, 9 mm (fire resistant), rosette 373, proofed set DIN 18273, (euro profile cylinder key hole)
FEUERSCHUTZ DIN 18273
ZT-Garnitur 1/2 FH PZ PZ
TS 38-45 mm **
One side interior door handle set
9 mm, Rosette 373,Lochteil rechts geprüfte Garnitur nach DIN 18273 for righthand usage, 9 mm (fire resistant), rosette 373, proofed set DIN 18273, (euro profile cylinder key hole)
168
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 30 / For mounting instructions please look at page 30 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
LOOP DIN
EN 1906
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur OB
Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
379-393-100-057
Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
379-393-200-057
Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
379-393-300-057
Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
379-393-400-057
Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
379-393-600-057
Interior door handle set (standard lever key hole) lin
e
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 420
52
WE-Garnitur PZ
Tür- und Fensterbeschläge
at
Door and Window Hardware
Fl
Lochteil rechtszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set
160
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 420
WC-Garnitur
55
55
Toilet door handle set
1
38
FLAT LINE *
TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 35 / For mounting instructions please look at page 35 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
169
LOOP
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur OB
Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
379-383-100-057
Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
379-383-200-057
Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
379-383-600-057
Interior door handle set (standard lever key hole)
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WC-Garnitur
Toilet door handle set
40
25
2
2
25
25
160
52
MINIMAL LINE * TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 37 / For mounting instructions please look at page 37 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
170
LOOP
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Fensterolive gleichschließend mit Druckzylinder und 2 Schlüsseln Window handle keyed alike with cylinder and 2 keys
Fensterolive
Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
379-310-000-057
Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
379-310-100-057
mit 30 mm vorstehendem Stift with 30 mm protruding pin
Fensterolive
52 35
bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle
Tür- und Fensterbeschläge
Window handle
160
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately 33
Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
Fensterolive 68
1 8
379-310-200-057
mit 35 mm vorstehendem Stift
Window handle with 35 mm protruding pin
DK SECURKEY
Door and Window Hardware
80 mm protruding pin*
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
171
LOOP
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION Fensterolive
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
379-410-000-057
Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
379-410-100-057
mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle with 30 mm protruding pin
Fensterolive bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle 80 mm protruding pin*
22
52
* Achtung: Rastkรถrper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately
Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
160
Fensterolive
379-410-200-057
mit 35 mm vorstehendem Stift
33
Window handle 8
with 35 mm protruding pin
69
ร 1
DK SYSTEM JADO
172
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
LOOP BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets FARBE/COLOR
ZT - Drückerpaar mit Madenschraubenbohrung von unten Edelstahl - Stainless Steel
ART.-NR./-NO.
Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St.
379-718-000-055 379-718-000-155
Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St.
379-718-300-055 379-718-300-155
Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St.
379-718-400-055 379-718-400-155
Edelstahl - Stainless Steel 8mm VK, mit Madenschraube, vor Kopf gebohrt, links und rechts Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. verwendbar
379-708-500-055 379-708-500-155
8 mm VK, mit Madenschraube
Interior lever (pair) with bore and slug from the bottom
8 mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, lefthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, righthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung
Door and Window Hardware
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung
Tür- und Fensterbeschläge
8 mm, with bore and slug
Lever 8mm, with grub screw ahead, for left- and righthand use
ZT - Drückerpaar mit Madenschraubenbohrung von unten Edelstahl - Stainless Steel
379-719-000-055
9 mm VK, mit Madenschraube
Interior lever (pair) with bore and slug from the bottom 9 mm, with bore and slug
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung
Edelstahl - Stainless Steel
379-719-300-055
Edelstahl - Stainless Steel
379-719-400-055
9 mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 9 mm, lefthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 9 mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 9 mm, righthand, with bore and slug from the bottom
EINZELTEILE FUER FEUERSCHUTZ ZT-GARNITUR JA-TEC SYSTEM
173
METEOR Der ursprüngliche chromatische Kontrast verleiht dem Griff Volumen und Bewegung, der den modernen Formen der Tradition folgt. METEOR ist das Detail, das jede moderne Einrichtung bereichert.
An original chromatic contrast to add volume and movement to a door handle that follows the modern forms of tradition. METEOR is the detail that enhances any contemporary decor.
Un originale contrasto cromatico per dare volume e movimento ad una maniglia per porte moderne che ricalca le forme della tradizione. METEOR è il dettaglio contemporaneo che impreziosisce ogni arredo.
Un contraste chromatique originale pour donner du volume et mouvement à une poignée de porte moderne qui fait suite à des formes de tradition. METEOR est le détail qui enrichit n’importe quel décor contemporain.
METEOR
Garnituren Door Handle Sets
The strength of modern elegance
Weitere Oberfl채chen auf Anfrage Special finish on request Standard finish
035
176
METEOR
Garnituren Door Handle Sets
The strength of modern elegance
Door and Window Hardware
Tür- und Fensterbeschläge
Türdrückergarnituren
Fenstergriffe
Wechselgarnituren
Ganzglastürbeschläge
WC Garnituren
Seite - Page 569
Zubehör
Seite - Page 592
Seite - Page 592
177
METEOR DIN
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
EN 1906
ZT-Garnitur BB
Garnituren Door Handle Sets FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel
463-371-A00-035
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel
463-371-B00-035
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel
463-371-C00-035
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel
463-371-D00-035
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel
463-371-E00-035
Interior door handle set (standard lever key hole)
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 373
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 373 50
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 373
Main entry door handle set 124
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 373
WC-Garnitur
5 2
5 2
Toilet door handle set
9
38
JA-TEC SYSTEM *
TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 30 / For mounting instructions please look at page 30 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
178
METEOR DIN
EN 1906
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel
463-361-000-035
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel
463-361-100-035
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel
463-361-200-035
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel
463-361-300-035
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel
463-361-400-035
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel
463-361-600-035
ohne Schlüsselrosetten
Interior door handle set
Interior door handle set (standard lever key hole)
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
50
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 420
Door and Window Hardware
ZT-Garnitur BB
Tür- und Fensterbeschläge
without key rose
Main entry door handle set 124
(euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 420
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 420
5 2
5 2
Main entry door handle set
9
38
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 420
WC-Garnitur
Toilet door handle set
RJ SYSTEM *
TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 29 / For mounting instructions please look at page 29 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
179
METEOR DIN
EN 13126
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Fensterolive gleichschließend mit Druckzylinder und 2 Schlüsseln Window handle keyed alike with cylinder and 2 keys
Fensterolive mit 30 mm vorstehendem Stift
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel
463-610-000-035
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel
463-610-100-035
Window handle with 30 mm protruding pin
Fensterolive bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle 80 mm protruding pin* 50
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately
36
Fensterolive 124
mit 35 mm vorstehendem Stift
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel
463-610-200-035
Window handle 33
with 35 mm protruding pin 8
68
1
DK SECURKEY
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
Fensterolive mit 30 mm vorstehendem Stift
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel
463-411-000-035
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel
463-411-100-035
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel
463-411-200-035
Window handle with 30 mm protruding pin
Fensterolive mit 65 mm vorstehendem Stift, 8 Schließbewegungen
Window handle 12
50
with 65 mm protrunding pin, 8 positions
124
DK 8 POSITIONS Fensterolive 30
mit 35 mm vorstehendem Stift
64
18
Window handle with 35 mm protruding pin
DK SYSTEM
180
Montagehinweise finden Sie ab Seite 32 / For mounting instructions please look at page 32
METEOR
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Drückerlochteil
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel
463-361-L35-035
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel
463-361-R35-035
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel
463-361-L65-035
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel
463-361-R65-035
ZT - Drückerpaar mit Madenschraubenbohrung von unten Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless
463-718-000-035
mit fest/drehbar gelagerter Rosette 8mm VK, linkszeigend, Rosette mit 2 Bohrungen, ohne Schrauben
Interior Lever
mit fest/drehbar gelagerter Rosette 8mm VK, rechtszeigend, Rosette mit 2 Bohrungen, ohne Schrauben
Interior Lever righthand, with 8 mm spindle, fix mounted on springloaded rosette, rosette with 2 bores, without screws
Drückerlochteil mit fest/drehbar gelagerter Rosette 8mm VK, linkszeigend, Schrauben M5x50
Interior Lever lefthand, with 8 mm spindle, fix mounted on springloaded rosette, screws M5x50
Drückerlochteil mit fest/drehbar gelagerter Rosette 8mm VK, rechtszeigend, Schrauben M5x50
Door and Window Hardware
Drückerlochteil
Tür- und Fensterbeschläge
lefthand, with 8 mm spindle, fix mounted on springloaded rosette, rosette with 2 bores, without screws
Interior Lever righthand, with 8 mm spindle, fix mounted on springloaded rosette, screws M5x50
RJ SYSTEM
8 mm VK, mit Madenschraube
Steel
Interior lever (pair) with bore and slug from the bottom 8 mm, with bore and slug
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube von unten
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel
463-718-300-035
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel
463-718-400-035
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel
463-708-500-035
Lever 8 mm, lefthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, righthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8mm VK, mit Madenschraube, vor Kopf gebohrt, links und rechts verwendbar
Lever 8mm, with grub screw ahead, for left- and righthand use
JA-TEC SYSTEM
181
SUITE NOME METROPOL HOLZ Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Der Charme dereuzwanziger Jahre kommt zurück in die Pellentesque nisl nec sapien malesuada fringilla. Dieelit extravagante Eleganz von tincidunt METROPOL auf Ut euGegenwart. odio sit amet aliquam mollis. Morbi lorem Türen undvelinpurus den feinsten Häusern fördertorci die vestibulum. einzigartige venenatis vitae iaculis Atmosphäre der Jugendstil-Villen zutage. Ein Traum erfüllt mit Aliquam ligula est, sagittis id luctus aliquam, condimentum in Charme. Das Griff-Design ist von Achim Tomas Fiegl. dolor. Integer fermentum aliquam sapienPohl egetund lacinia. Aliquam pulvinar, purus ac pulvinar congue, mauris enim lacinia velit, Il fascino degli anni ventinec ritorna nel presente. L’eleganza eget ullamcorper mi urna dui. Morbi quis mauris id dui stravagante di METROPOL ripone sulle porte e nelle case più mattis dictum eu ac nisi. Proin ultricies, augue vel tempus belle di oggi l’atmosfera unica delle ville Art Nouveau. Un sogno pieno di charme. Una maniglia di design Tomas Fiegl e Achim Pohl.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Pellentesque nec sapien fringilla. The charm of eu thenisl twenties back inmalesuada the present. The elegance Ut eu odio sit amet elit aliquam mollis. Morbi tincidunt of extravagant METROPOL reports on the doors and the finest lorem purus vitae iaculisof orci homesvel today thevenenatis unique atmosphere the vestibulum. Art Nouveau villas. Aliquam ligula est, sagittis id luctus aliquam, condimentum. A dream full of charm. A handle design Achim Pohl and Tomas Integer fermentum aliquam sapien eget lacinia. Aliquam pulviFiegl.purus ac pulvinar congue, mauris enim lacinia velit, eget nar, ullamcorper mi urna nec dui. Morbi quis mauris id dui mattis Le charme desnisi. années retouraugue dans vel le présent. dictum eu ac Proinvingt ultricies, tempus L’élégance extravagante de METROPOL met sur les portes et dans les maisons plus belle d’aujourd’hui l’atmosphère unique des villas Art Nouveau. Un rêve plein de charme. Une poignée de porte design Tomas Fiegl et Achim Pohl. (Studio Artefakt).
www.jado-hardware.com
METROPOL HOLZ
Garnituren Door Handle Sets
The return of Art Nouveau
Weitere Oberfl채chen auf Anfrage Special finish on request Standard finish
002
184
280
METROPOL HOLZ
Garnituren Door Handle Sets
The return of Art Nouveau
Door and Window Hardware
Tür- und Fensterbeschläge
Türdrückergarnituren
Fenstergriffe
Wechselgarnituren
WC Garnituren
Zubehör
Seite - Page 592
Seite - Page 591
185
METROPOL HOLZ DIN
EN 1906
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ZT-Garnitur 72 mm BB
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black 417-356-100-002 Ultra Mattni./Schw. - U. Brush. Ni./Black 417-356-100-280
ART.-NR./-NO.
Interior door handle set 72mm (standard lever key hole)
ZT-Garnitur 72mm PZ
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black 417-356-200-002 Ultra Mattni./Schw. - U. Brush. Ni./Black 417-356-200-280
Interior door handle set 72mm (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur 72mm PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 420
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black 417-356-300-002 Ultra Mattni./Schw. - U. Brush. Ni./Black 417-356-300-280
Main entry door handle set 72mm (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 420 58
WE-Garnitur 72mm PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 420
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black 417-356-400-002 Ultra Mattni./Schw. - U. Brush. Ni./Black 417-356-400-280
Main entry door handle set 1 22
72mm (euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 420
WC-Garnitur 78mm
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black 417-356-600-002 Ultra Mattni./Schw. - U. Brush. Ni./Black 417-356-600-280
Toilet door handle set 78mm 5
20 3
23 0
79
46
SM SYSTEM
ULTRA FINISH TS 38-45 mm *
* Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
186
METROPOL HOLZ DIN
EN 1906
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ZT-Garnitur BB
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black 417-371-A00-002 Ultra Mattni./Schw. - U. Brush. Ni./Black 417-371-A00-280
ART.-NR./-NO.
Interior door handle set
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black 417-371-B00-002 Ultra Mattni./Schw. - U. Brush. Ni./Black 417-371-B00-280
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 373
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black 417-371-C00-002 Ultra Mattni./Schw. - U. Brush. Ni./Black 417-371-C00-280
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/knob 373 58
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 373
Door and Window Hardware
ZT-Garnitur PZ
Tür- und Fensterbeschläge
(standard lever key hole)
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black 417-371-D00-002 Ultra Mattni./Schw. - U. Brush. Ni./Black 417-371-D00-280
Main entry door handle set 1 22
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 373
WC-Garnitur
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black 417-371-E00-002 Ultra Mattni./Schw. - U. Brush. Ni./Black 417-371-E00-280
5 2
5 2
Toilet door handle set
9
38
JA-TEC SYSTEM *
ULTRA FINISH TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 30 / For mounting instructions please look at page 30 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
187
METROPOL HOLZ DIN
EN 1906
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ZT-Garnitur BB
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black 417-993-A00-002 Ultra Mattni./Schw. - U. Brush. Ni./Black 417-993-A00-280
ART.-NR./-NO.
Interior door handle set (standard lever key hole)
ZT-Garnitur PZ
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black 417-993-B00-002 Ultra Mattni./Schw. - U. Brush. Ni./Black 417-993-B00-280
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 922
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black 417-993-C00-002 Ultra Mattni./Schw. - U. Brush. Ni./Black 417-993-C00-280
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/knob 922
WE-Garnitur PZ
58
Lochteil rechtszeigend/Knopf 922
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black 417-993-D00-002 Ultra Mattni./Schw. - U. Brush. Ni./Black 417-993-D00-280
Main entry door handle set
1 22
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 922
WC-Garnitur
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black 417-993-E00-002 Ultra Mattni./Schw. - U. Brush. Ni./Black 417-993-E00-280
55
55
Toilet door handle set
9
38
JA-TEC SYSTEM *
ULTRA FINISH TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 30 / For mounting instructions please look at page 30 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
188
METROPOL HOLZ
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ZT-Garnitur OB
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black 417-383-100-002 Ultra Mattni./Schw. - U. Brush. Ni./Black 417-383-100-280
ART.-NR./-NO.
Interior door handle set
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black 417-383-200-002 Ultra Mattni./Schw. - U. Brush. Ni./Black 417-383-200-280
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WC-Garnitur
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black 417-383-600-002 Ultra Mattni./Schw. - U. Brush. Ni./Black 417-383-600-280
Toilet door handle set
40
25
2
2
25
25
1 22
58
Door and Window Hardware
ZT-Garnitur PZ
Tür- und Fensterbeschläge
(standard lever key hole)
MINIMAL LINE * ULTRA FINISH TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 37 / For mounting instructions please look at page 37 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
189
METROPOL HOLZ BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
Garnituren Door Handle Sets ART.-NR./-NO.
Fensterolive gleichschließend mit Druckzylinder und 2 Schlüsseln Window handle keyed alike with cylinder and 2 keys
Fensterolive mit 30 mm vorstehendem Stift
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black 417-310-000-002 Ultra Mattni./Schw. - U. Brush. Ni./Black 417-310-000-280
Window handle with 30 mm protruding pin
Fensterolive
58
35
bis 80 mm vorstehendem Stift*
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black 417-310-100-002 Ultra Mattni./Schw. - U. Brush. Ni./Black 417-310-100-280
Window handle 80 mm protruding pin* 1 22
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately 33
Fensterolive mit 35 mm vorstehendem Stift
1 8
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black 417-310-200-002 Ultra Mattni./Schw. - U. Brush. Ni./Black 417-310-200-280
68
Window handle with 35 mm protruding pin
DK SECURKEY
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ULTRA FINISH
Fensterolive mit 30 mm vorstehendem Stift
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black 417-410-000-002 Ultra Mattni./Schw. - U. Brush. Ni./Black 417-410-000-280
Window handle with 30 mm protruding pin
Fensterolive bis 80 mm vorstehendem Stift*
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black 417-410-100-002 Ultra Mattni./Schw. - U. Brush. Ni./Black 417-410-100-280
Window handle 80 mm protruding pin*
22
58
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately
1 22
Fensterolive mit 35 mm vorstehendem Stift
33
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black 417-410-200-002 Ultra Mattni./Schw. - U. Brush. Ni./Black 417-410-200-280
Window handle with 35 mm protruding pin 8
69
Ø1
DK SYSTEM JADO ULTRA FINISH
190
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
METROPOL HOLZ BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT - Drückerpaar mit Madenschraubenbohrung von unten Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black 417-718-000-002 8 mm VK, mit Madenschraube
Ultra Mattni./Schw. - U. Brush. Ni./Black
417-718-000-280
Interior lever (pair) with bore and slug from the bottom
8 mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube von unten
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black 417-718-300-002 Ultra Mattni./Schw. - U. Brush. Ni./Black 417-718-300-280
Lever 8 mm, lefthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube von unten
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black 417-718-400-002 Ultra Mattni./Schw. - U. Brush. Ni./Black 417-718-400-280
Lever 8 mm, righthand, with bore and slug from the bottom
Door and Window Hardware
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung
Tür- und Fensterbeschläge
8 mm, with bore and slug
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black 417-708-500-002 8mm VK, mit Madenschraube, vor Kopf gebohrt, links und rechts Ultra Mattni./Schw. - U. Brush. Ni./Black 417-708-500-280 verwendbar
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung
Lever 8mm, with grub screw ahead, for left- and righthand use
ULTRA FINISH JA-TEC SYSTEM
191
SUITE NOME MONTPARNASSE Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. In allen Varianten die Form nach Perfektion. Pellentesque eu nislstrebt nec sapien malesuada fringilla. Nichtelitnuraliquam ein Türgriff, ein Kunstwerk. Ut eu odio sit amet mollis.sondern Morbi tincidunt lorem vel purus venenatis vitae iaculis orci vestibulum. Aliquam ligula est, sagittis id luctus aliquam, condimentum in dolor. Integer fermentum aliquam sapien eget lacinia. Aliquam pulvinar, purus ac pulvinar congue, mauris enim lacinia velit, Ineget tutte le varianti,mile urna formenec ambiscono ullamcorper dui. Morbialla quisperfezione. mauris idUna dui perfezione scalfita – e per questo ancor più preziosa – da una mattis dictum eu ac nisi. Proin ultricies, augue vel tempus sequenza di intagli che lega l’impugnatura. Non una maniglia per porte, ma un’opera d’arte all’altezza del nome che porta.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Pellentesque nec sapien In all variants,euthenislforms aspire tomalesuada perfection.fringilla. A scratched Ut eu odio sit amet elit aliquam mollis. Morbi tincidunt perfection - and this even more valuable - from a sequence of lorem purus venenatis vitaeNot iaculis orcihandle, vestibulum. notchesvelthat binds the handle. a door but a work of Aliquam ligula est, sagittis id luctus aliquam, condimentum. art up to its name. Integer fermentum aliquam sapien eget lacinia. Aliquam pulvinar, purus ac pulvinar congue, mauris enim lacinia velit, eget ullamcorper mi urna nec dui. Morbi quis mauris id dui mattis Dans les formes aspirent à la perfection. dictumtoutes eu acles nisi.variantes, Proin ultricies, augue vel tempus Une perfection rayée - et donc plus précieux - par une série d’entailles qui se lie à la poignée. Pas une poignée de porte, mais une œuvre d’art à hauteur de son nom.
www.jado-hardware.com
MONTPARNASSE
Garnituren Door Handle Sets
The pureness of the Old Style
Weitere Oberfl채chen auf Anfrage Special finish on request Standard finish
194
000
040
066
367
467
MONTPARNASSE
Garnituren Door Handle Sets
The pureness of the Old Style
Door and Window Hardware
Tür- und Fensterbeschläge
Türdrückergarnituren
Fenstergriffe
Wechselgarnituren
Schutzgarnituren
Seite - Page 201
Seite - Page 447
WC Garnituren
Zubehör
Seite - Page 591
195
MONTPARNASSE DIN
EN 1906
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur 72 mm BB
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Ultra Messing Matt - Satin Diamond Finish
416-354-100-000 416-354-100-040 416-354-100-066 416-354-100-367 416-354-100-467
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Ultra Messing Matt - Satin Diamond Finish
416-354-200-000 416-354-200-040 416-354-200-066 416-354-200-367 416-354-200-467
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Ultra Messing Matt - Satin Diamond Finish
416-354-300-000 416-354-300-040 416-354-300-066 416-354-300-367 416-354-300-467
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Ultra Messing Matt - Satin Diamond Finish
416-354-400-000 416-354-400-040 416-354-400-066 416-354-400-367 416-354-400-467
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Ultra Messing Matt - Satin Diamond Finish
416-354-600-000 416-354-600-040 416-354-600-066 416-354-600-367 416-354-600-467
Interior door handle set 72mm (standard lever key hole)
ZT-Garnitur 72mm PZ
Interior door handle set 72mm (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur 72mm PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set 72mm (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 420 58
WE-Garnitur 72mm PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set 121
72mm (euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 420
WC-Garnitur 78mm
Toilet door handle set 78mm 43
212
231
80
4
Garnituren Door Handle Sets
SM SYSTEM
ULTRA FINISH TS 38-45 mm *
* Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
196
MONTPARNASSE DIN
EN 1906
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur 72 mm BB
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
416-356-100-000 416-356-100-066
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
416-356-200-000 416-356-200-066
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
416-356-300-000 416-356-300-066
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
416-356-400-000 416-356-400-066
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
416-356-600-000 416-356-600-066
Interior door handle set
Interior door handle set 72mm (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur 72mm PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set 72mm (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 420 58
WE-Garnitur 72mm PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 420
Door and Window Hardware
ZT-Garnitur 72mm PZ
Tür- und Fensterbeschläge
72mm (standard lever key hole)
Main entry door handle set 121
72mm (euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 420
WC-Garnitur 78mm
Toilet door handle set 78mm 5
20 3
23 0
79
46
SM SYSTEM
ULTRA FINISH TS 38-45 mm *
* Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
197
DIN
EN 1906
MONTPARNASSE
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur BB
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
416-391-100-000 416-391-100-040 416-391-100-066 416-391-100-367
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
416-391-200-000 416-391-200-040 416-391-200-066 416-391-200-367
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
416-391-300-000 416-391-300-040 416-391-300-066 416-391-300-367
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
416-391-400-000 416-391-400-040 416-391-400-066 416-391-400-367
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
416-391-600-000 416-391-600-040 416-391-600-066 416-391-600-367
Interior door handle set (standard lever key hole)
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/knob 420 58
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set 121
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 420
WC-Garnitur
55
55
Toilet door handle set
9
38
RJ SYSTEM *
ULTRA FINISH TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 29 / For mounting instructions please look at page 29 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
198
MONTPARNASSE DIN
EN 1906
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur BB
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
416-993-A00-000 416-993-A00-066 416-993-A00-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
416-993-B00-000 416-993-B00-066 416-993-B00-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
416-993-C00-000 416-993-C00-066 416-993-C00-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
416-993-D00-000 416-993-D00-066 416-993-D00-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
416-993-E00-000 416-993-E00-066 416-993-E00-367
Interior door handle set
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 922
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/knob 922 58
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 922
Main entry door handle set
Door and Window Hardware
ZT-Garnitur PZ
Tür- und Fensterbeschläge
(standard lever key hole)
121
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 922
WC-Garnitur
55
55
Toilet door handle set
9
38
JA-TEC SYSTEM *
ULTRA FINISH TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 30 / For mounting instructions please look at page 30 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
199
MONTPARNASSE DIN
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
EN 1906
FARBE/COLOR
Garnituren Door Handle Sets ART.-NR./-NO.
Fensterolive gleichschließend mit Druckzylinder und 2 Schlüsseln Window handle keyed alike with cylinder and 2 keys
Fensterolive mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle with 30 mm protruding pin
Fensterolive bis 80 mm vorstehendem Stift*
58
Window handle
36
80 mm protruding pin*
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
416-610-000-000 416-610-000-040 416-610-000-066 416-610-000-367
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
416-610-100-000 416-610-100-040 416-610-100-066 416-610-100-367
121
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately
Fensterolive
33 8
68
1
mit 35 mm vorstehendem Stift
Window handle with 35 mm protruding pin
DK SECURKEY
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
416-610-200-000 416-610-200-040 416-610-200-066 416-610-200-367
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ULTRA FINISH
Fensterolive mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle with 30 mm protruding pin
Fensterolive mit 65 mm vorstehendem Stift, 8 Schließbewegungen
Window handle 58
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
416-411-000-000 416-411-000-040 416-411-000-066 416-411-000-367
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
416-411-100-000 416-411-100-040 416-411-100-066 416-411-100-367
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
416-411-200-000 416-411-200-040 416-411-200-066 416-411-200-367
with 65 mm protrunding pin, 8 positions
12
121
*DK 8 POSITIONS Fensterolive 30
mit 35 mm vorstehendem Stift
64
18
Window handle with 35 mm protruding pin
DK SYSTEM
Montagehinweise finden Sie ab Seite 32 / For mounting instructions please look at page 32
ULTRA FINISH
200
MONTPARNASSE BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Interior lever (pair) with bore and slug from the bottom 8 mm, with bore and slug
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Ultra Messing Matt - Satin Diamond Finish
416-718-300-000 416-718-300-040 416-718-300-066 416-718-300-367 416-718-300-467
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Ultra Messing Matt - Satin Diamond Finish
416-718-400-000 416-718-400-040 416-718-400-066 416-718-400-367 416-718-400-467
Chrom - Polished Chrome 8mm VK, mit Madenschraube, vor Kopf gebohrt, links und rechts Velourschrom - Velourchrome verwendbar Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Lever Ultra Messing - Diamond Finish 8mm, with grub screw ahead, for left- and righthand use Ultra Messing Matt - Satin Diamond Finish
416-708-500-000 416-708-500-040 416-708-500-066 416-708-500-367 416-708-500-467
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, lefthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, righthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung
Door and Window Hardware
8 mm VK, mit Madenschraube
416-718-000-000 Velourschrom - Velourchrome 416-718-000-040 Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel 416-718-000-066 Ultra Messing - Diamond Finish 416-718-000-367 Ultra Messing Matt - Satin Diamond Finish 416-718-000-467 Tür- und Fensterbeschläge
ZT - Drückerpaar mit Madenschraubenbohrung von unten Chrom - Polished Chrome
ULTRA FINISH JA-TEC SYSTEM
201
SUITE NOME NEW CASTELL Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Eine Pellentesque minimale Linie, sanft,malesuada abgeleitet fringilla. von der eubesonders nisl nec sapien Rosette, um eine kleine Kurve anzudeuten. Ut eu odio sit amet elit aliquam mollis. Morbi tincidunt lorem NEW CASTELLvel istpurus der klassische imstande venenatisGriff, vitaeausgewogen, iaculis orci vestibulum. sichligula dank est, seiner neutralen Eleganz an diverse Türen undin Aliquam sagittis id luctus aliquam, condimentum Stilrichtungen anzupassen. dolor. Integer fermentum aliquam sapien eget lacinia. Aliquam pulvinar, purus ac pulvinar congue, mauris enim lacinia velit, Una minimale mi ed urna estremamente morbida egetlinea ullamcorper nec dui. Morbi quisscivola mauris dalla id dui rosetta per accennare una piccola curva. NEW CASTELL è la mattis dictum eu ac nisi. Proin ultricies, augue vel tempus maniglia classica dai tratti equilibrati capace di adattarsi, con la sua neutra eleganza, alle porte e agli stili più diversi.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. APellentesque minimal line eu thatnisl slides softley malesuada from the rose to mention a nec sapien fringilla. Ut eucurve. odio sitNEW amet elit aliquam small CASTELL is the mollis. classicMorbi handletincidunt with balanced lorem vel purus venenatis vitae iaculis orci vestibulum. sections that can be adapted to different doors and styles, Aliquam est, sagittis id luctus aliquam, condimentum. thanks to ligula its neutral elegance. Integer fermentum aliquam sapien eget lacinia. Aliquam pulvinar, purus ac pulvinar congue, mauris enim lacinia velit, eget ullamcorper mi urna nec dui. Morbi quis mauris id dui mattis Une ligne minimale qui glisse doucement de la rosace et trace dictum eu ac nisi. Proin ultricies, augue vel tempus une petite courbe. NEW CASTELL est une poignée classique avec sections équilibrées qui peuvent être adaptés à différents styles de porte, grâce à son élégance neutre.
www.jado-hardware.com
NEW CASTELL
Garnituren Door Handle Sets
All you need is...grace
Weitere Oberfl채chen auf Anfrage Special finish on request Standard finish
040
204
082
367
NEW CASTELL
Garnituren Door Handle Sets
All you need is...grace
Door and Window Hardware
Tür- und Fensterbeschläge
Türdrückergarnituren
Fenstergriffe
Wechselgarnituren
WC Garnituren
Zubehör
Seite - Page 535
Seite - Page 537
205
NEW CASTELL DIN
EN 1906
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur BB
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr. Ultra Messing - Diamond Finish
423-391-100-040 423-391-100-082 423-391-100-367
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr. Ultra Messing - Diamond Finish
423-391-200-040 423-391-200-082 423-391-200-367
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr. Ultra Messing - Diamond Finish
423-391-300-040 423-391-300-082 423-391-300-367
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr. Ultra Messing - Diamond Finish
423-391-400-040 423-391-400-082 423-391-400-367
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr. Ultra Messing - Diamond Finish
423-391-600-040 423-391-600-082 423-391-600-367
Interior door handle set (standard lever key hole)
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/knob 420 53
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set 119
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 420
WC-Garnitur
55
55
Toilet door handle set
9
38
RJ SYSTEM *
ULTRA FINISH TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 29 / For mounting instructions please look at page 29 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
206
NEW CASTELL BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
Garnituren Door Handle Sets ART.-NR./-NO.
mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
423-613-000-040 423-613-000-066 423-613-000-367
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
423-613-100-040 423-613-100-066 423-613-100-367
left with 30 mm protruding pin
Fensterolive links bis 80 mm vorstehendem Stift*
53
36
Window handle left with 80 mm protruding pin*
119
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately
Fensterolive links
33 8
68
1
mit 35 mm vorstehendem Stift
Window handle
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
423-613-200-040 423-613-200-066 423-613-200-367
left with 35 mm protruding pin
DK SECURKEY
Door and Window Hardware
Fensterolive links
Tür- und Fensterbeschläge
Fensterolive gleichschließend mit Druckzylinder und 2 Schlüsseln Window handle keyed alike with cylinder and 2 keys
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ULTRA FINISH
Fensterolive rechts mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
423-614-000-040 423-614-000-066 423-614-000-367
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
423-614-100-040 423-614-100-066 423-614-100-367
right with 30 mm protruding pin
Fensterolive rechts bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle right with 80 mm protruding pin* 53
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately
36
Fensterolive rechts 119
mit 35 mm vorstehendem Stift
Window handle 33
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
423-614-200-040 423-614-200-066 423-614-200-367
right with 35 mm protruding pin
68
8 1
DK SECURKEY
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ULTRA FINISH
207
DIN
EN 13126
NEW CASTELL
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
423-403-000-040 423-403-000-066 423-403-000-367
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
423-403-100-040 423-403-100-066 423-403-100-367
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
423-403-200-040 423-403-200-066 423-403-200-367
Fensterolive links mit 32 mm vorstehendem Stift
Window handle left with 32 mm protruding pin
Fensterolive links mit 65 mm vorstehendem Stift
Window handle left with 65 mm protruding pin 12
53
DK 8 POSITIONS Fensterolive links
119
mit 37 mm vorstehendem Stift
Window handle
30
left with 37 mm protruding pin 8
64
ď Ž1
DK SYSTEM
Montagehinweise finden Sie ab Seite 32 / For mounting instructions please look at page 32
ULTRA FINISH
Fensterolive rechts mit 32 mm vorstehendem Stift
Window handle
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
423-404-000-040 423-404-000-066 423-404-000-367
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
423-404-100-040 423-404-100-066 423-404-100-367
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
423-404-200-040 423-404-200-066 423-404-200-367
right with 32 mm protruding pin
Fensterolive rechts mit 65 mm vorstehendem Stift
Window handle left with 65 mm protruding pin
DK 8 POSITIONS
12
53
Fensterolive rechts 119
mit 37 mm vorstehendem Stift
Window handle
30
right with 37 mm protruding pin 64
ď Ž1
8
DK SYSTEM
ULTRA FINISH
208
Montagehinweise finden Sie ab Seite 32 / For mounting instructions please look at page 32
NEW CASTELL
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Drückerlochteil
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr. Ultra Messing - Diamond Finish
423-391-L35-040 423-391-L35-082 423-391-L35-367
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr. Ultra Messing - Diamond Finish
423-391-R35-040 423-391-R35-082 423-391-R35-367
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
423-108-300-040 423-108-300-066 423-108-300-367
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
423-108-400-040 423-108-400-066 423-108-400-367
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
423-208-300-040 423-208-300-066 423-208-300-367
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
423-208-400-040 423-208-400-066 423-208-400-367
mit fest/drehbar gelagerter Rosette 8mm VK, linkszeigend, Rosette mit 2 Bohrungen, ohne Schrauben
Interior Lever
mit fest/drehbar gelagerter Rosette 8mm VK, rechtszeigend, Rosette mit 2 Bohrungen, ohne Schrauben
Interior Lever righthand, with 8 mm spindle, fix mounted on springloaded rosette, rosette with 2 bores, without screws
Drückerlochteil 8mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube, vor Kopf gebohrt, Halshöhe 4 mm
Lever 8mm, lefthand, with grub screw ahead, neck height 4 mm
Drückerlochteil 8mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube, vor Kopf gebohrt, Halshöhe 4 mm
Door and Window Hardware
Drückerlochteil
Tür- und Fensterbeschläge
lefthand, with 8 mm spindle, fix mounted on springloaded rosette, rosette with 2 bores, without screws
Lever 8mm, righthand, with grub screw ahead, neck height 4 mm
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube, vor Kopf gebohrt
Lever 8 mm, lefthand, with bore and slug, grub screw ahead
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube vor Kopf gebohrt
Lever 8 mm, righthand, with bore and slug, grub screw ahead
ZT - Drückerpaar mit Madenschraubenbohrung von unten Velourschrom - Velourchrome 8 mm VK, mit Madenschraube
Interior lever (pair) with bore and slug from the bottom
Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
423-218-000-040 423-218-000-066 423-218-000-367
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
423-218-300-040 423-218-300-066 423-218-300-367
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
423-218-400-040 423-218-400-066 423-218-400-367
8 mm, with bore and slug
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, lefthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, righthand, with bore and slug from the bottom
ULTRA FINISH
209
SUITE NOME NEW KOMET Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ein Bogen, der als eine dem Druecker Pellentesque eu geschmeidige nisl nec sapienKurve malesuada fringilla. seine Form verleiht. Ein weiterer Druecker, der es trotz Ut eu odio sit amet elit aliquam mollis. Morbi tincidunt lorem klassischem Design schafft,vitae auchiaculis moderne und vel purus venenatis orci Tueren vestibulum. zu charakterisieren. Aliquam ligula est, sagittis Einrichtungen id luctus aliquam, condimentum in dolor. Integer fermentum aliquam sapien eget lacinia. Aliquam pulvinar, purus ac pulvinar congue, mauris enim lacinia velit, Un arco, che dall’attaccatura per dar forma una curva eget ullamcorper mi urna sale nec dui. Morbi quisadmauris id dui sinuosa che accoglie l’impugnatura. Ancora una volta, una mattis dictum eu ac nisi. Proin ultricies, augue vel tempus maniglia d’arredo dal gusto classico capace di dare carattere alle porte e agli interni più moderni.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. AnPellentesque arc, which creates of malesuada the handle fringilla. as an sinuous eu nisl the nec form sapien Ut eu Once odio sit ameta elit aliquam mollis. design Morbi tincidunt curve. again, handle with classic that can give lorem vel purus venenatis vitae iaculis orci vestibulum. character even to modern doors and interiors. Aliquam ligula est, sagittis id luctus aliquam, condimentum. Integer fermentum aliquam sapien eget lacinia. Aliquam pulvinar, purus ac pulvinar congue, mauris enim lacinia velit, eget ullamcorper mi urna nec dui. Morbi quis mauris id dui mattis C’est un arc qui crée la forme de la poignée, comme une courbe dictum eu ac nisi. Proin ultricies, augue vel tempus sinueuse. Encore une fois, une poignée avec une conception classique qui peut donner du caractère aux portes et aux intérieurs modernes.
www.jado-hardware.com
NEW KOMET
Garnituren Door Handle Sets
Ageless appeal
Weitere Oberfl채chen auf Anfrage Special finish on request Standard finish
040
212
082
367
NEW KOMET
Garnituren Door Handle Sets
Ageless appeal
Door and Window Hardware
Tür- und Fensterbeschläge
Türdrückergarnituren
Fenstergriffe
Wechselgarnituren
WC Garnituren
Ganzglastürbeschläge
Seite - Page 565
Zubehör
Seite - Page 528
213
NEW KOMET DIN
EN 1906
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr. Ultra Messing - Diamond Finish
466-391-000-040 466-391-000-082 466-391-000-367
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr. Ultra Messing - Diamond Finish
466-391-100-040 466-391-100-082 466-391-100-367
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr. Ultra Messing - Diamond Finish
466-391-200-040 466-391-200-082 466-391-200-367
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr. Ultra Messing - Diamond Finish
466-391-300-040 466-391-300-082 466-391-300-367
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr. Ultra Messing - Diamond Finish
466-391-400-040 466-391-400-082 466-391-400-367
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr. Ultra Messing - Diamond Finish
466-391-600-040 466-391-600-082 466-391-600-367
ohne Schlüsselrosetten
Interior door handle set without key rose
ZT-Garnitur BB
Interior door handle set (standard lever key hole)
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
44
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set 125
(euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 420
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 420
55
55
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 420
WC-Garnitur
Toilet door handle set 9
38
RJ SYSTEM *
ULTRA FINISH TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 29 / For mounting instructions please look at page 29 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
214
NEW KOMET
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur OB
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
466-383-100-040 466-383-100-066 466-383-100-367
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
466-383-200-040 466-383-200-066 466-383-200-367
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
466-383-600-040 466-383-600-066 466-383-600-367
Interior door handle set
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WC-Garnitur
Toilet door handle set
Door and Window Hardware
ZT-Garnitur PZ
Tür- und Fensterbeschläge
(standard lever key hole)
40
25
2
2
25
25
125
44
MINIMAL LINE * ULTRA FINISH TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 37 / For mounting instructions please look at page 37 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
215
NEW KOMET BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Fensterolive gleichschließend mit Druckzylinder und 2 Schlüsseln Window handle keyed alike with cylinder and 2 keys
Fensterolive links mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
466-613-000-040 466-613-000-066 466-613-000-367
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
466-613-100-040 466-613-100-066 466-613-100-367
left with 30 mm protruding pin
Fensterolive links bis 80 mm vorstehendem Stift*
36
44
Window handle left with 80 mm protruding pin*
125
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately 33
68
8 1
Fensterolive links mit 35 mm vorstehendem Stift
Window handle
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
466-613-200-040 466-613-200-066 466-613-200-367
left with 35 mm protruding pin
DK SECURKEY
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ULTRA FINISH
Fensterolive rechts mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
466-614-000-040 466-614-000-066 466-614-000-367
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
466-614-100-040 466-614-100-066 466-614-100-367
right with 30 mm protruding pin
Fensterolive rechts bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle right with 80 mm protruding pin* 36
44
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately
Fensterolive rechts 125
mit 35 mm vorstehendem Stift
Window handle
33 8
68
1
466-614-200-040 466-614-200-066 466-614-200-367
right with 35 mm protruding pin
DK SECURKEY ULTRA FINISH
216
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
NEW KOMET DIN
EN 13126
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION Fensterolive links mit 32 mm vorstehendem Stift
Window handle
Garnituren Door Handle Sets FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
466-403-000-040 466-403-000-066 466-403-000-367
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
466-403-100-040 466-403-100-066 466-403-100-367
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
466-403-200-040 466-403-200-066 466-403-200-367
mit 65 mm vorstehendem Stift
Window handle left with 65 mm protruding pin
DK 8 POSITIONS
12
44
Fensterolive links mit 37 mm vorstehendem Stift 125
Window handle 30
left with 37 mm protruding pin 8
64
1
DK SYSTEM
Montagehinweise finden Sie ab Seite 32 / For mounting instructions please look at page 32
Door and Window Hardware
Fensterolive links
Tür- und Fensterbeschläge
left with 32 mm protruding pin
ULTRA FINISH
Fensterolive rechts mit 32 mm vorstehendem Stift
Window handle
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
466-404-000-040 466-404-000-066 466-404-000-367
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
466-404-100-040 466-404-100-066 466-404-100-367
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
466-404-200-040 466-404-200-066 466-404-200-367
right with 32 mm protruding pin
Fensterolive rechts mit 65 mm vorstehendem Stift
Window handle left with 65 mm protruding pin 12
DK 8 POSITIONS
44
Fensterolive rechts 125
mit 37 mm vorstehendem Stift
Window handle
30
right with 37 mm protruding pin 64
18
DK SYSTEM
Montagehinweise finden Sie ab Seite 32 / For mounting instructions please look at page 32
ULTRA FINISH
217
NEW KOMET
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Drückerlochteil
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr. Ultra Messing - Diamond Finish
466-391-L35-040 466-391-L35-082 466-391-L35-367
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr. Ultra Messing - Diamond Finish
466-391-R35-040 466-391-R35-082 466-391-R35-367
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
466-108-300-040 466-108-300-066 466-108-300-367
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
466-108-400-040 466-108-400-066 466-108-400-367
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
466-208-300-040 466-208-300-066 466-208-300-367
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
466-208-400-040 466-208-400-066 466-208-400-367
mit fest/drehbar gelagerter Rosette 8mm VK, linkszeigend, Rosette mit 2 Bohrungen, ohne Schrauben
Interior Lever lefthand, with 8 mm spindle, fix mounted on springloaded rosette, rosette with 2 bores, without screws
Drückerlochteil mit fest/drehbar gelagerter Rosette 8mm VK, rechtszeigend, Rosette mit 2 Bohrungen, ohne Schrauben
Interior Lever righthand, with 8 mm spindle, fix mounted on springloaded rosette, rosette with 2 bores, without screws
Drückerlochteil 8mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube, vor Kopf gebohrt, Halshöhe 4 mm
Lever 8mm, lefthand, with grub screw ahead, neck height 4 mm
Drückerlochteil 8mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube, vor Kopf gebohrt, Halshöhe 4 mm
Lever 8mm, righthand, with grub screw ahead, neck height 4 mm
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube vor Kopf gebohrt
Lever 8 mm, lefthand, with bore and slug grub screw ahead
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube vor Kopf gebohrt
Lever 8 mm, righthand, with bore and slug grub screw ahead
ULTRA FINISH RJ SYSTEM
218
NEW KOMET BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets FARBE/COLOR
ZT - Drückerpaar mit Madenschraubenbohrung von unten Velourschrom - Velourchrome 8 mm VK, mit Madenschraube
Interior lever (pair) with bore and slug from the bottom
ART.-NR./-NO.
Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
466-218-000-040 466-218-000-066 466-218-000-367
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
466-218-300-040 466-218-300-066 466-218-300-367
8 mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, lefthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
Door and Window Hardware
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung
Tür- und Fensterbeschläge
8 mm, with bore and slug
466-218-400-040 466-218-400-066 466-218-400-367
8 mm, righthand, with bore and slug from the bottom
ULTRA FINISH
219
SUITE NOME NEW ORBIS Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Die sanfte Geschmeidigkeit des sapien Griffs trifft auf dasfringilla. strikte Pellentesque eu nisl nec malesuada Spiel von Trennflächen mit glattem Schliff. NEW ORBIS der Ut eu odio sit amet elit aliquam mollis. Morbi tinciduntistlorem Griff vel für purus moderne Türen von Design, venenatis vitaeentschlossenem iaculis orci vestibulum. die Formen aufwertet.in Aliquam ligula est, sagittis id luctusdas aliquam, condimentum dolor. Integer fermentum aliquam sapien eget lacinia. Aliquam pulvinar, purus ac pulvinar congue, mauris enim lacinia velit, La morbida scorrevolezza della incontra un rigoroso eget ullamcorper mi urna necmaniglia dui. Morbi quis mauris id dui gioco di superfici che separa, con un taglio netto, lo spazio mattis dictum eu ac nisi. Proin ultricies, augue vel tempus destinato alla presa. NEW ORBIS è la maniglia per porte moderne dal disegno deciso che esalta le forme.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. The soft smoothness handlemalesuada meets a rigorous Pellentesque eu nislofnecthesapien fringilla.game of Ut eu odiosurfaces sit amet with elit aliquam mollis. tincidunt separating a clean cut. NEWMorbi ORBIS is the handle lorem vel purus venenatis vitae iaculis orci vestibulum. for modern doors with a resolute design that enhances the Aliquam ligula est, sagittis id luctus aliquam, condimentum. forms. Integer fermentum aliquam sapien eget lacinia. Aliquam pulvinar, purus ac pulvinar congue, mauris enim lacinia velit, eget ullamcorper mi urna nec dui. Morbi quis mauris id dui mattis La finesse doux de la poignée se réunit au jeu rigoureuse de dictum eu ac nisi. Proin ultricies, augue vel tempus séparation des surfaces avec une coupe nette. NEW ORBIS est la poignée de porte moderne avec un design fixe qui améliore les formes.
www.jado-hardware.com
NEW ORBIS
Garnituren Door Handle Sets
Firm lines for great personality
Weitere Oberfl채chen auf Anfrage Special finish on request Standard finish
010
222
035
036
NEW ORBIS
Garnituren Door Handle Sets
Firm lines for great personality
Door and Window Hardware
Tür- und Fensterbeschläge
Türdrückergarnituren
Fenstergriffe
Schutzgarnituren
Wechselgarnituren
Seite - Page 227
Seite - Page 451
Ganzglastürbeschläge
WC Garnituren
Seite - Page 563
Zubehör
Seite - Page 537
Seite - Page 598
Seite - Page 598
Seite - Page 585
223
NEW ORBIS DIN
EN 1906
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur
Messing Pol./Chrom - Pol. Brass/Chrome Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
444-391-000-010 444-391-000-035 444-391-000-036
Messing Pol./Chrom - Pol. Brass/Chrome Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
444-391-100-010 444-391-100-035 444-391-100-036
Messing Pol./Chrom - Pol. Brass/Chrome Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
444-391-200-010 444-391-200-035 444-391-200-036
Messing Pol./Chrom - Pol. Brass/Chrome Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
444-391-300-010 444-391-300-035 444-391-300-036
Messing Pol./Chrom - Pol. Brass/Chrome Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
444-391-400-010 444-391-400-035 444-391-400-036
Messing Pol./Chrom - Pol. Brass/Chrome Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
444-391-600-010 444-391-600-035 444-391-600-036
ohne Schlüsselrosetten
Interior door handle set without key rose
ZT-Garnitur BB
Interior door handle set (standard lever key hole)
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
48
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set 128
(euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 420
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 420
55
55
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 420
WC-Garnitur
Toilet door handle set 9
38
RJ SYSTEM *
TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 29 / For mounting instructions please look at page 29 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
224
NEW ORBIS BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Fensterolive mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle
Messing Pol./Chrom - Pol. Brass/Chrome Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
444-610-000-010 444-610-000-035 444-610-000-036
Messing Pol./Chrom - Pol. Brass/Chrome Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
444-610-100-010 444-610-100-035 444-610-100-036
with 30 mm protruding pin
Fensterolive
48
bis 80 mm vorstehendem Stift*
36
Window handle
Tür- und Fensterbeschläge
Fensterolive gleichschließend mit Druckzylinder und 2 Schlüsseln Window handle keyed alike with cylinder and 2 keys
128
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately
33 8
68
1
Fensterolive mit 35 mm vorstehendem Stift
Window handle
Messing Pol./Chrom - Pol. Brass/Chrome Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
444-610-200-010 444-610-200-035 444-610-200-036
with 35 mm protruding pin
DK SECURKEY
Door and Window Hardware
80 mm protruding pin*
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
225
NEW ORBIS DIN
EN 13126
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Fensterolive
Messing Pol./Chrom - Pol. Brass/Chrome Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
444-411-000-010 444-411-000-035 444-411-000-036
Messing Pol./Chrom - Pol. Brass/Chrome Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
444-411-100-010 444-411-100-035 444-411-100-036
Messing Pol./Chrom - Pol. Brass/Chrome Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
444-411-200-010 444-411-200-035 444-411-200-036
mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle with 30 mm protruding pin
Fensterolive mit 65 mm vorstehendem Stift, 8 Schließbewegungen
Window handle with 65 mm protrunding pin, 8 positions
48 12
DK 8 POSITIONS Fensterolive
128
mit 35 mm vorstehendem Stift
Window handle
30
with 35 mm protruding pin
64
8 1
DK SYSTEM
Montagehinweise finden Sie ab Seite 32 / For mounting instructions please look at page 32
Drückerlochteil mit fest/drehbar gelagerter Rosette 8mm VK, linkszeigend, Rosette mit 2 Bohrungen, ohne Schrauben
Messing Pol./Chrom - Pol. Brass/Chrome Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
444-391-L35-010 444-391-L35-035 444-391-L35-036
Messing Pol./Chrom - Pol. Brass/Chrome Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
444-391-R35-010 444-391-R35-035 444-391-R35-036
Messing Pol./Chrom - Pol. Brass/Chrome Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
444-391-L65-010 444-391-L65-035 444-391-L65-036
Messing Pol./Chrom - Pol. Brass/Chrome Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
444-391-R65-010 444-391-R65-035 444-391-R65-036
Interior Lever lefthand, with 8 mm spindle, fix mounted on springloaded rosette, rosette with 2 bores, without screws
Drückerlochteil mit fest/drehbar gelagerter Rosette 8mm VK, rechtszeigend, Rosette mit 2 Bohrungen, ohne Schrauben
Interior Lever righthand, with 8 mm spindle, fix mounted on springloaded rosette, rosette with 2 bores, without screws
Drückerlochteil mit fest/drehbar gelagerter Rosette 8mm VK, linkszeigend, Schrauben M5x50
Interior Lever lefthand, with 8 mm spindle, fix mounted on springloaded rosette, screws M5x50
Drückerlochteil mit fest/drehbar gelagerter Rosette 8mm VK, rechtszeigend, Schrauben M5x50
Interior Lever righthand, with 8 mm spindle, fix mounted on springloaded rosette, screws M5x50
226
NEW ORBIS BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets FARBE/COLOR
ZT - Drückerpaar mit Madenschraubenbohrung von unten Messing Pol./Chrom - Pol. Brass/Chrome 8 mm VK, mit Madenschraube
Interior lever (pair) with bore and slug from the bottom
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
ART.-NR./-NO. 444-218-000-010 444-218-000-035 444-218-000-036
444-218-300-010 444-218-300-035 444-218-300-036 444-218-300-260
Messing Pol./Chrom - Pol. Brass/Chrome Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St. Ultra Mess./Chrom - Diamond Finish/ Chrome
444-218-400-010 444-218-400-035 444-218-400-036 444-218-400-260
Messing Pol./Chrom - Pol. Brass/Chrome 8mm VK, mit Madenschraube, vor Kopf gebohrt, Halshöhe 4 mm, Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel links und rechts verwendbar Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
444-108-500-010 444-108-500-035 444-108-500-036
8 mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, lefthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, righthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil
Door and Window Hardware
Messing Pol./Chrom - Pol. Brass/Chrome Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St. Ultra Mess./Chrom - Diamond Finish/ Chrome
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung
Tür- und Fensterbeschläge
8 mm, with bore and slug
Lever 8mm, with grub screw ahead, neck height 4 mm, for left- and righthand use
Messing Pol./Chrom - Pol. Brass/Chrome 8mm VK, mit Madenschraube, vor Kopf gebohrt, links und rechts Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel verwendbar Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
Drückerlochteil
444-208-500-010 444-208-500-035 444-208-500-036
Lever 8mm, with grub screw ahead, for left- and righthand use
227
SUITE NOMEPADUA Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Der Gegensatz zur Konventionalität. Eine verjüngte die Pellentesque eu nisl nec sapien malesuadaForm, fringilla. beiUtBerührung große Freude auslöst. Der moderne Griff PADUA eu odio sit amet elit aliquam mollis. Morbi tincidunt lorem ist ein neuervelBlickfang und definiert denvestibulum. Stil eines purus venenatis vitae deutlich iaculis orci Interieurs.in Aliquam ligula est, sagittis id luctusFensters, aliquam,eines condimentum dolor. Integer fermentum aliquam sapien eget lacinia. Aliquam pulvinar, purus ac pulvinar congue, mauris enim lacinia velit, Opposta convenzionalità: la maniglia moderna PADUAidèdui il eget alla ullamcorper mi urna nec dui. Morbi quis mauris nuovomattis che cattura lo sguardo e definisce con estrema chiarezza dictum eu ac nisi. Proin ultricies, augue vel tempus lo stile di una porta, di un interno. Una forma affusolata che si snoda in un’impugnatura di grande piacere al tatto.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Opposed to conventionality. A tapered shape that unfolds in a Pellentesque eu nisl nec sapien malesuada fringilla. Ut eu odioinvites sit amet aliquam mollis.handle Morbi tincidunt grip which to elit touch. The modern PADUA is a new lorem vel purus venenatis iaculis eye-catcher and defines veryvitae clearly theorci stylevestibulum. of a window. Aliquam ligula est, sagittis id luctus aliquam, condimentum. Integer fermentum aliquam sapien eget lacinia. Aliquam pulvinar, purus ac pulvinar congue, mauris enim lacinia velit, eget ullamcorper mi urna nec dui. Morbi quis mauris id dui mattis Le contraire de la conventionalité, la poignée PADUA est le dictum eu ac nisi. Proin ultricies, augue vel tempus nouveau qui capture les yeux et définit très clairement le style de la porte et de l’intérieur. Une forme conique qui se déroule dans une prise qui invite au toucher.
www.jado-hardware.com
PADUA
Garnituren Door Handle Sets
Totally surprising essence
Weitere Oberfl채chen auf Anfrage Special finish on request Standard finish
000
230
040
082
367
PADUA
Garnituren Door Handle Sets
Totally surprising essence
Door and Window Hardware
Tür- und Fensterbeschläge
Türdrückergarnituren
Fenstergriffe
Wechselgarnituren
WC Garnituren
Zubehör
Seite - Page 592
Seite - Page 524
231
PADUA DIN
EN 1906
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr. Ultra Messing - Diamond Finish
467-391-000-000 467-391-000-040 467-391-000-082 467-391-000-367
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr. Ultra Messing - Diamond Finish
467-391-100-000 467-391-100-040 467-391-100-082 467-391-100-367
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr. Ultra Messing - Diamond Finish
467-391-200-000 467-391-200-040 467-391-200-082 467-391-200-367
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr. Ultra Messing - Diamond Finish
467-391-300-000 467-391-300-040 467-391-300-082 467-391-300-367
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr. Ultra Messing - Diamond Finish
467-391-400-000 467-391-400-040 467-391-400-082 467-391-400-367
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr. Ultra Messing - Diamond Finish
467-391-600-000 467-391-600-040 467-391-600-082 467-391-600-367
ohne Schlüsselrosetten
Interior door handle set without key rose
ZT-Garnitur BB
Interior door handle set (standard lever key hole)
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
58
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set 126
(euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 420
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 420
55
55
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 420
WC-Garnitur
Toilet door handle set 9
38
Garnituren Door Handle Sets
RJ SYSTEM *
ULTRA FINISH TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 29 / For mounting instructions please look at page 29 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
232
PADUA
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle left with 30 mm protruding pin
Fensterolive links
58
bis 80 mm vorstehendem Stift*
36
Window handle left with 80 mm protruding pin*
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
467-613-000-000 467-613-000-040 467-613-000-066 467-613-000-367
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
467-613-100-000 467-613-100-040 467-613-100-066 467-613-100-367
126
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately 33 8
68
1
Fensterolive links mit 35 mm vorstehendem Stift
Window handle left with 35 mm protruding pin
DK SECURKEY
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
467-613-200-000 467-613-200-040 467-613-200-066 467-613-200-367
Door and Window Hardware
Fensterolive links
Tür- und Fensterbeschläge
Fensterolive gleichschließend mit Druckzylinder und 2 Schlüsseln Window handle keyed alike with cylinder and 2 keys
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ULTRA FINISH Fensterolive rechts mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle right with 30 mm protruding pin
Fensterolive rechts bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle 58
right with 80 mm protruding pin*
36
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
467-614-000-000 467-614-000-040 467-614-000-066 467-614-000-367
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
467-614-100-000 467-614-100-040 467-614-100-066 467-614-100-367
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately
126
Fensterolive rechts mit 35 mm vorstehendem Stift
33 8
68
1
Window handle right with 35 mm protruding pin
DK SECURKEY
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
467-614-200-000 467-614-200-040 467-614-200-066 467-614-200-367
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ULTRA FINISH
233
PADUA DIN
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
EN 13126
Fensterolive links mit 32 mm vorstehendem Stift
Window handle left with 32 mm protruding pin
Fensterolive links mit 65 mm vorstehendem Stift
Window handle left with 65 mm protruding pin 58
Garnituren Door Handle Sets FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
467-403-000-000 467-403-000-040 467-403-000-066 467-403-000-367
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
467-403-100-000 467-403-100-040 467-403-100-066 467-403-100-367
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
467-403-200-000 467-403-200-040 467-403-200-066 467-403-200-367
12
DK 8 POSITIONS Fensterolive links 126
mit 37 mm vorstehendem Stift
Window handle
30
8
64
ď Ž1
left with 37 mm protruding pin
DK SYSTEM
Montagehinweise finden Sie ab Seite 32 / For mounting instructions please look at page 32
ULTRA FINISH
Fensterolive rechts mit 32 mm vorstehendem Stift
Window handle right with 32 mm protruding pin
Fensterolive rechts mit 65 mm vorstehendem Stift
Window handle left with 65 mm protruding pin 58
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
467-404-000-000 467-404-000-040 467-404-000-066 467-404-000-367
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
467-404-100-000 467-404-100-040 467-404-100-066 467-404-100-367
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
467-404-200-000 467-404-200-040 467-404-200-066 467-404-200-367
12
DK 8 POSITIONS Fensterolive rechts 126
mit 37 mm vorstehendem Stift
Window handle
30
8
right with 37 mm protruding pin
64
ď Ž1
DK SYSTEM
Montagehinweise finden Sie ab Seite 32 / For mounting instructions please look at page 32
ULTRA FINISH
234
PADUA FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Drückerlochteil
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr. Ultra Messing - Diamond Finish
467-391-L35-000 467-391-L35-040 467-391-L35-082 467-391-L35-367
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr. Ultra Messing - Diamond Finish
467-391-R35-000 467-391-R35-040 467-391-R35-082 467-391-R35-367
mit fest/drehbar gelagerter Rosette 8mm VK, linkszeigend, Rosette mit 2 Bohrungen, ohne Schrauben
Interior Lever lefthand, with 8 mm spindle, fix mounted on springloaded rosette, rosette with 2 bores, without screws
Drückerlochteil mit fest/drehbar gelagerter Rosette 8mm VK, rechtszeigend, Rosette mit 2 Bohrungen, ohne Schrauben
Interior Lever righthand, with 8 mm spindle, fix mounted on springloaded rosette, rosette with 2 bores, without screws
ZT - Drückerpaar mit Madenschraubenbohrung von unten Chrom - Polished Chrome 8 mm VK, mit Madenschraube
Interior lever (pair) with bore and slug from the bottom 8 mm, with bore and slug
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, lefthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, righthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube vor Kopf gebohrt
Lever 8 mm, lefthand, with bore and slug, grub screw ahead
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube vor Kopf gebohrt
Lever 8 mm, righthand, with bore and slug, grub screw ahead
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
467-218-000-000 467-218-000-040 467-218-000-066 467-218-000-367
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
467-218-300-000 467-218-300-040 467-218-300-066 467-218-300-367
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
467-218-400-000 467-218-400-040 467-218-400-066 467-218-400-367
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
467-208-300-000 467-208-300-040 467-208-300-066 467-208-300-367
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
467-208-400-000 467-208-400-040 467-208-400-066 467-208-400-367
Door and Window Hardware
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Tür- und Fensterbeschläge
Garnituren Door Handle Sets
ULTRA FINISH
235
SUITE NOMEPORTAL Ein Hauch Loremvonipsum Romantik dolor ist sit das, amet,was consectetur das nostalgische adipiscing Design elit. eines raffinierten Pellentesque Drückers eu nisl wie nec Portal sapien verstärkt. malesuada Weiche fringilla. Linien Ut euund odiozarte sit amet Facetten elit verleihen aliquam mollis. Klasse,Morbi die ihren tincidunt maximalen lorem Ausdruck vel purus im venenatis Szenariovitae klassischer iaculis orci Eleganz vestibulum. findet. Aliquam ligula est, sagittis id luctus aliquam, condimentum in dolor. Integer fermentum aliquam sapien eget lacinia. Aliquam Unpulvinar, tocco dipurus romanticismo che esalta designlacinia nostalgico ac pulvinarè ciò congue, maurisil enim velit, di una maniglia raffinata come Portal. Linee morbide, delicate eget ullamcorper mi urna nec dui. Morbi quis mauris id dui sfaccettature, ricercati unaaugue classevelche trova mattis dictum intarsi eu ac nisi. Proindonano ultricies, tempus massima espressione in ambienti di una classica eleganza.
A feature of romanticism is what enhancesadipiscing the nostalgic Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur elit. Pellentesque eu nislhandle nec sapien malesuada fringilla. design of a refined like Portal. Ut odio sit amet facets, elit aliquam mollis. Softeulines, delicate refined inlaysMorbi give atincidunt class that finds lorem vel purus venenatis vitae iaculis orci vestibulum. its maximum expression in a setting of classic elegance. Aliquam ligula est, sagittis id luctus aliquam, condimentum. Integer fermentum aliquam sapien eget lacinia. Aliquam pulvinar, purus ac pulvinar congue, mauris enim lacinia velit, eget Une touche demiromantisme ce quiquis enrichi le design ullamcorper urna nec dui.estMorbi mauris id dui mattis nostalgique poignée raffinéaugue commevelPortail. dictum eu acd´une nisi. Proin ultricies, tempus Des lignes douces, délicates facettes, incrustations recherchées donnent une classe qui est l’expression maximale dans un environnement d’une élégance classique.
www.jado-hardware.com
PORTAL
Garnituren Door Handle Sets
The romantic side of the Country Style
Weitere Oberfl채chen auf Anfrage Special finish on request Standard finish
000
238
066
367
444
PORTAL
Garnituren Door Handle Sets
The romantic side of the Country Style
Door and Window Hardware
Tür- und Fensterbeschläge
Türdrückergarnituren
Fenstergriffe
Wechselgarnituren
Schutzgarnituren
Seite - Page 243
Seite - Page 456
WC Garnituren
Zubehör
Seite - Page 592
Seite - Page 536
239
PORTAL DIN
EN 1906
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur 72 mm BB
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
711-710-100-000 711-710-100-066 711-710-100-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
711-710-200-000 711-710-200-066 711-710-200-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
711-710-300-000 711-710-300-066 711-710-300-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
711-710-400-000 711-710-400-066 711-710-400-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
711-710-600-000 711-710-600-066 711-710-600-367
Interior door handle set 72mm (standard lever key hole)
ZT-Garnitur 72mm PZ
Interior door handle set 72mm (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur 72mm PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set 72mm (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 420 58
WE-Garnitur 72mm PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set 14 5
72mm (euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 420
WC-Garnitur 78mm
Toilet door handle set 78mm 11
22 6
24 5
90
52
SM SYSTEM
ULTRA FINISH TS 38-45 mm *
* Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
240
PORTAL FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur BB
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
711-428-A00-000 711-428-A00-066 711-428-A00-367 711-428-A00-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
711-428-B00-000 711-428-B00-066 711-428-B00-367 711-428-B00-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
711-428-C00-000 711-428-C00-066 711-428-C00-367 711-428-C00-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
711-428-D00-000 711-428-D00-066 711-428-D00-367 711-428-D00-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
711-428-E00-000 711-428-E00-066 711-428-E00-367 711-428-E00-444
Interior door handle set (standard lever key hole)
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 420 58
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set 14 5
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 420
WC-Garnitur
55
55
Toilet door handle set
Tür- und Fensterbeschläge
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Door and Window Hardware
DIN
EN 1906
Garnituren Door Handle Sets
9
38
JA-TEC SYSTEM *
ULTRA FINISH TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 30 / For mounting instructions please look at page 30 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
241
PORTAL
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Fensterolive gleichschließend mit Druckzylinder und 2 Schlüsseln Window handle keyed alike with cylinder and 2 keys
Fensterolive mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle with 30 mm protruding pin
Fensterolive 58
bis 80 mm vorstehendem Stift*
35
Window handle 80 mm protruding pin*
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
711-310-000-000 711-310-000-066 711-310-000-367 711-310-000-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
711-310-100-000 711-310-100-066 711-310-100-367 711-310-100-444
14 5
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately 33
Fensterolive 68
1 8
mit 35 mm vorstehendem Stift
Window handle with 35 mm protruding pin
DK SECURKEY
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
711-310-200-000 711-310-200-066 711-310-200-367 711-310-200-444
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ULTRA FINISH
Fensterolive mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle with 30 mm protruding pin
Fensterolive bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle 80 mm protruding pin*
22
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
711-410-000-000 711-410-000-066 711-410-000-367 711-410-000-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
711-410-100-000 711-410-100-066 711-410-100-367 711-410-100-444
58
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately
Fensterolive 14 5
mit 35 mm vorstehendem Stift 33
Window handle with 35 mm protruding pin
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
711-410-200-000 711-410-200-066 711-410-200-367 711-410-200-444
69
8 Ø1
DK SYSTEM JADO ULTRA FINISH
242
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
PORTAL ZT - Drückerpaar mit Madenschraubenbohrung von unten Chrom - Polished Chrome
ART.-NR./-NO.
Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
711-718-000-000 711-718-000-066 711-718-000-367 711-718-000-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
711-718-300-000 711-718-300-066 711-718-300-367 711-718-300-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
711-718-400-000 711-718-400-066 711-718-400-367 711-718-400-444
Chrom - Polished Chrome 8mm VK, mit Madenschraube, vor Kopf gebohrt, links und rechts Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel verwendbar Ultra Messing - Diamond Finish Lever Antik Nickel - Antique Nickel 8mm, with grub screw ahead, for left- and righthand use
711-708-500-000 711-708-500-066 711-708-500-367 711-708-500-444
8 mm VK, mit Madenschraube
Interior lever (pair) with bore and slug from the bottom 8 mm, with bore and slug
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, lefthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, righthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung
Tür- und Fensterbeschläge
FARBE/COLOR
Door and Window Hardware
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets
ULTRA FINISH JA-TEC SYSTEM
243
SUITE NOME PURE Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Tomas Fiegl und Achim für Pellentesque eu nislPohl nec(Studio sapien Artefakt) malesuadahaben fringilla. JADO einen Design-Griff entworfen, der der Inbegriff des Ut eu odio sit amet elit aliquam mollis. Morbi tincidunt lorem Minimalismus undiaculis von purer ist. vel purus venenatis vitae orciEleganz vestibulum. Aliquam ligula est, sagittis id luctus aliquam, condimentum in dolor. Integer fermentum aliquam sapien eget lacinia. Aliquam pulvinar, purus ac pulvinar congue, mauris enim lacinia velit, Due e una linea descrivono ricerca purezza egetcerchi ullamcorper mi urna nec dui.una Morbi quisdella mauris id dui estrema. Tomas Fiegl e Achim Pohl (Studio Artefakt) hanno mattis dictum eu ac nisi. Proin ultricies, augue vel tempus creato per JADO una maniglia di design che è l’essenza del minimalismo. E della pura eleganza.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Achim Pohl andeuTomas Fiegl (Studio Artefakt)fringilla. created for JADO Pellentesque nisl nec sapien malesuada eu odio sit amet aliquam mollis. Morbi tincidunt aUtdesign handle that elit is the essence of minimalism. And of pure lorem vel purus venenatis vitae iaculis orci vestibulum. elegance. Aliquam ligula est, sagittis id luctus aliquam, condimentum. Integer fermentum aliquam sapien eget lacinia. Aliquam pulvinar, purus ac pulvinar congue, mauris enim lacinia velit, eget ullamcorper mi urna nec dui. Morbi quis mauris id dui mattis Deux cercles et une ligne décrivant une recherche de la pureté dictum eu ac nisi. Proin ultricies, augue vel tempus extrême. Achim Pohl et Tomas Fiegl (Studio Artefakt) ont créé pour JADO une conception de la poignée qui est l’essence de minimalisme. Et de l’élégance pure.
www.jado-hardware.com
PURE
Garnituren Door Handle Sets
The adorable charm of pureness Design by Artefakt
Weitere Oberfl채chen auf Anfrage Special finish on request Standard finish
000
246
040
055
240
PURE
Garnituren Door Handle Sets
The adorable charm of pureness
Door and Window Hardware
Tür- und Fensterbeschläge
Türdrückergarnituren
Fenstergriffe
Wechselgarnituren
Ganzglastürbeschläge
WC Garnituren
Seite - Page 569
Zubehör
Seite - Page 537
Seite - Page 535
Seite - Page 528
247
PURE DIN
EN 1906
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur BB
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Bronze - Ultra Bronze
368-373-A00-000 368-373-A00-040 368-373-A00-055 368-373-A00-240
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Bronze - Ultra Bronze
368-373-B00-000 368-373-B00-040 368-373-B00-055 368-373-B00-240
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Bronze - Ultra Bronze
368-373-C00-000 368-373-C00-040 368-373-C00-057 368-373-C00-240
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Bronze - Ultra Bronze
368-373-D00-000 368-373-D00-040 368-373-D00-057 368-373-D00-240
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Bronze - Ultra Bronze
368-373-E00-000 368-373-E00-040 368-373-E00-057 368-373-E00-240
ZT-Garnitur FH PZ PZ
Edelstahl - Stainless Steel
368-039-200-055
9 mm, Rosette 373, geprüfte Garnitur nach DIN 18273
Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St.
368-039-200-155
ZT-Garnitur 1/2 FH PZ PZ
Edelstahl - Stainless Steel
368-039-300-055
9 mm, Rosette 373, Lochteil links geprüfte Garnitur nach DIN 18273
Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St.
368-039-300-155
ZT-Garnitur 1/2 FH PZ PZ
Edelstahl - Stainless Steel
368-039-400-055
9 mm, Rosette 373, Lochteil rechts geprüfte Garnitur nach DIN 18273
Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St.
368-039-400-155
Interior door handle set (standard lever key hole)
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 420 47
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set 135
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 420
WC-Garnitur
52
52
Toilet door handle set
Door handle set 9
38
JA-TEC SYSTEM *
9 mm(fire resistant), rosette 373, proofed set DIN 18273 (euro profile cylinder key hole)
One side interior door handle set for lefthand usage, 9 mm (fire resistant), rosette 373, proofed set DIN 18273, (euro profile cylinder key hole)
ULTRA FINISH FEUERSCHUTZ DIN 18273 TS 38-45 mm **
248
One side interior door handle set for righthand usage, 9 mm (fire resistant), rosette 373, proofed set DIN 18273, (euro profile cylinder key hole) * Montagehinweise finden Sie ab Seite 30 / For mounting instructions please look at page 30 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
PURE DIN
EN 1906
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur OB
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
368-393-100-000 368-393-100-040 368-393-100-057
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
368-393-200-000 368-393-200-040 368-393-200-057
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
368-393-300-000 368-393-300-040 368-393-300-057
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
368-393-400-000 368-393-400-040 368-393-400-057
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
368-393-600-000 368-393-600-040 368-393-600-057
Interior door handle set (standard lever key hole) lin
e
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 420 47
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set
Tür- und Fensterbeschläge
at
Door and Window Hardware
Fl
Garnituren Door Handle Sets
135
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 420
WC-Garnitur
55
55
Toilet door handle set
1
38
FLAT LINE *
ULTRA FINISH TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 35 / For mounting instructions please look at page 35 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
249
PURE
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur OB
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
368-383-100-000 368-383-100-040 368-383-100-057
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
368-383-200-000 368-383-200-040 368-383-200-057
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
368-383-600-000 368-383-600-040 368-383-600-057
Interior door handle set (standard lever key hole)
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WC-Garnitur
Toilet door handle set
40
25
2
2
25
25
135
47
MINIMAL LINE * ULTRA FINISH TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 37 / For mounting instructions please look at page 37 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
250
PURE
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Fensterolive mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
368-610-000-000 368-610-000-040 368-610-000-057
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
368-610-100-000 368-610-100-040 368-610-100-057
with 30 mm protruding pin
Fensterolive
47
bis 80 mm vorstehendem Stift*
36
Window handle
Tür- und Fensterbeschläge
Fensterolive gleichschließend mit Druckzylinder und 2 Schlüsseln Window handle keyed alike with cylinder and 2 keys
135
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately 33
68
8 1
Fensterolive mit 35 mm vorstehendem Stift
Window handle
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
368-610-200-000 368-610-200-040 368-610-200-057
with 35 mm protruding pin
DK SECURKEY
Door and Window Hardware
80 mm protruding pin*
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ULTRA FINISH
251
PURE
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION Fensterolive mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
368-510-000-000 368-510-000-040 368-510-000-057
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
368-510-100-000 368-510-100-040 368-510-100-057
with 30 mm protruding pin
Fensterolive bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle 80 mm protruding pin*
47 22
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately
135
Fensterolive mit 35 mm vorstehendem Stift
33
Window handle 8
368-510-200-000 368-510-200-040 368-510-200-057
with 35 mm protruding pin
69
1
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni.
DK SYSTEM JADO ULTRA FINISH
252
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
PURE BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Interior lever (pair) with bore and slug from the bottom 8 mm, with bore and slug
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Velourschrom - Ultra Velourchrome Ultra Bronze - Ultra Bronze
368-718-300-000 368-718-300-040 368-718-300-055 368-718-300-095 368-718-300-240
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Velourschrom - Ultra Velourchrome Ultra Bronze - Ultra Bronze
368-718-400-000 368-718-400-040 368-718-400-055 368-718-400-095 368-718-400-240
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung
Chrom - Polished Chrome 8mm VK, mit Madenschraube, vor Kopf gebohrt, links und rechts Velourschrom - Velourchrome verwendbar Edelstahl - Stainless Steel Lever Ultra Velourschrom - Ultra Velourchrome 8mm, with grub screw ahead, for left- and righthand use Ultra Bronze - Ultra Bronze
368-708-500-000 368-708-500-040 368-708-500-055 368-708-500-095 368-708-500-240
ZT - Drückerpaar mit Madenschraubenbohrung von unten Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St.
368-719-000-055 368-719-000-155
Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St.
368-719-300-055 368-719-300-155
Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St.
368-719-400-055 368-719-400-155
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, lefthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube
Lever 8 mm, righthand, with bore and slug from the bottom
9 mm VK, mit Madenschraube
Door and Window Hardware
8 mm VK, mit Madenschraube von
368-718-000-000 Velourschrom - Velourchrome 368-718-000-040 Edelstahl - Stainless Steel 368-718-000-055 Ultra Velourschrom - Ultra Velourchrome 368-718-000-095 Ultra Bronze - Ultra Bronze 368-718-000-240 Tür- und Fensterbeschläge
ZT - Drückerpaar mit Madenschraubenbohrung von unten Chrom - Polished Chrome
Interior lever (pair) with bore and slug from the bottom 9 mm, with bore and slug
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 9 mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 9 mm, lefthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 9 mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 9 mm, righthand, with bore and slug from the bottom
ULTRA FINISH EINZELTEILE FUER FEUERSCHUTZ ZT-GARNITUR JA-TEC SYSTEM
253
SUITE NOME PURE QUATTRO Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Tomas Fiegl und Achim für Pellentesque eu nislPohl nec(Studio sapien Artefakt) malesuadahaben fringilla. JADO einen Design-Griff entworfen, der der Inbegriff des Ut eu odio sit amet elit aliquam mollis. Morbi tincidunt lorem Minimalismus undiaculis von purer ist. vel purus venenatis vitae orciEleganz vestibulum. Aliquam ligula est, sagittis id luctus aliquam, condimentum in dolor. Integer fermentum aliquam sapien eget lacinia. Aliquam pulvinar, purus ac pulvinar congue, mauris enim lacinia velit, Due e una linea descrivono ricerca purezza egetcerchi ullamcorper mi urna nec dui.una Morbi quisdella mauris id dui estrema. Tomas Fiegl e Achim Pohl (Studio Artefakt) hanno mattis dictum eu ac nisi. Proin ultricies, augue vel tempus creato per JADO una maniglia di design che è l’essenza del minimalismo. E della pura eleganza.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Achim Pohl andeuTomas Fiegl (Studio Artefakt)fringilla. created for JADO Pellentesque nisl nec sapien malesuada eu odio sit amet aliquam mollis. Morbi tincidunt aUtdesign handle that elit is the essence of minimalism. And of pure lorem vel purus venenatis vitae iaculis orci vestibulum. elegance. Aliquam ligula est, sagittis id luctus aliquam, condimentum. Integer fermentum aliquam sapien eget lacinia. Aliquam pulvinar, purus ac pulvinar congue, mauris enim lacinia velit, eget ullamcorper mi urna nec dui. Morbi quis mauris id dui mattis Deux cercles et une ligne décrivant une recherche de la pureté dictum eu ac nisi. Proin ultricies, augue vel tempus extrême. Achim Pohl et Tomas Fiegl (Studio Artefakt) ont créé pour JADO une conception de la poignée qui est l’essence de minimalisme. Et de l’élégance pure.
www.jado-hardware.com
PURE QUATTRO
Garnituren Door Handle Sets
The adorable charm of pureness Design by Artefakt
Weitere Oberfl채chen auf Anfrage Special finish on request Standard finish
000
256
040
055
095
240
PURE QUATTRO
Garnituren Door Handle Sets
The adorable charm of pureness
Door and Window Hardware
Tür- und Fensterbeschläge
Türdrückergarnituren
Fenstergriffe
Schutzgarnituren
Wechselgarnituren
Seite - Page 263
Seite - Page 407
Ganzglastürbeschläge
WC Garnituren
Seite - Page 569
Zubehör
Seite - Page 599
Seite - Page 526
Seite - Page 540
257
PURE QUATTRO DIN
EN 1906
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur BB
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Bronze - Ultra Bronze
368-371-A00-000 368-371-A00-040 368-371-A00-055 368-371-A00-240
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Bronze - Ultra Bronze
368-371-B00-000 368-371-B00-040 368-371-B00-055 368-371-B00-240
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Bronze - Ultra Bronze
368-371-C00-000 368-371-C00-040 368-371-C00-057 368-371-C00-240
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Bronze - Ultra Bronze
368-371-D00-000 368-371-D00-040 368-371-D00-057 368-371-D00-240
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Bronze - Ultra Bronze
368-371-E00-000 368-371-E00-040 368-371-E00-057 368-371-E00-240
ZT-Garnitur FH PZ PZ
Edelstahl - Stainless Steel
368-049-200-055
9 mm, Rosette 371, geprüfte Garnitur nach DIN 18273
Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St.
368-049-200-155
ZT-Garnitur 1/2 FH PZ PZ
Edelstahl - Stainless Steel
368-049-300-055
9 mm, Rosette 371, Lochteil links geprüfte Garnitur nach DIN 18273
Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St.
368-049-300-155
ZT-Garnitur 1/2 FH PZ PZ
Edelstahl - Stainless Steel
368-049-400-055
9 mm, Rosette 371, Lochteil rechts geprüfte Garnitur nach DIN 18273
Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St.
368-049-400-155
Interior door handle set (standard lever key hole)
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 373
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 373 47
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 373
Main entry door handle set 135
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 373
WC-Garnitur
5 2
5 2
Toilet door handle set
Door handle set 9
38
JA-TEC SYSTEM *
9 mm(fire resistant), rosette 371, proofed set DIN 18273 (euro profile cylinder key hole)
One side interior door handle set for lefthand usage, 9 mm (fire resistant), rosette 371, proofed set DIN 18273, (euro profile cylinder key hole)
ULTRA FINISH FEUERSCHUTZ DIN 18273 TS 38-45 mm **
258
One side interior door handle set for righthand usage, 9 mm (fire resistant), rosette 371, proofed set DIN 18273, (euro profile cylinder key hole) * Montagehinweise finden Sie ab Seite 30 / For mounting instructions please look at page 30 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur BB
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Velourschrom - Ultra Velourchrome Ultra Bronze - Ultra Bronze
368-388-A00-000 368-388-A00-040 368-388-A00-055 368-388-A00-095 368-388-A00-240
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Velourschrom - Ultra Velourchrome Ultra Bronze - Ultra Bronze
368-388-B00-000 368-388-B00-040 368-388-B00-055 368-388-B00-095 368-388-B00-240
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Velourschrom - Ultra Velourchrome Ultra Bronze - Ultra Bronze
368-388-C00-000 368-388-C00-040 368-388-C00-055 368-388-C00-095 368-388-C00-240
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Velourschrom - Ultra Velourchrome Ultra Bronze - Ultra Bronze
368-388-D00-000 368-388-D00-040 368-388-D00-055 368-388-D00-095 368-388-D00-240
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Velourschrom - Ultra Velourchrome Ultra Bronze - Ultra Bronze
368-388-E00-000 368-388-E00-040 368-388-E00-055 368-388-E00-095 368-388-E00-240
Interior door handle set (standard lever key hole)
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 375
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 375 47
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 375
Main entry door handle set 135
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 375
WC-Garnitur
5 2
5 2
Toilet door handle set
Tür- und Fensterbeschläge
DIN
EN 1906
Garnituren Door Handle Sets
Door and Window Hardware
PURE QUATTRO
9
38
JA-TEC SYSTEM *
ULTRA FINISH TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 30 / For mounting instructions please look at page 30 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
259
PURE QUATTRO DIN
EN 1906
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur BB
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome
368-394-100-000 368-394-100-040
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome
368-394-200-000 368-394-200-040
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome
368-394-300-000 368-394-300-040
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome
368-394-400-000 368-394-400-040
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome
368-394-600-000 368-394-600-040
Interior door handle set Fl
at
(standard lever key hole) lin
e
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 373
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 373 47
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 373
Main entry door handle set 135
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 373
WC-Garnitur
5 5
5 5
Toilet door handle set
1
38
FLAT LINE *
ULTRA FINISH TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 35 / For mounting instructions please look at page 35 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
260
PURE QUATTRO BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
Garnituren Door Handle Sets ART.-NR./-NO.
mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle with 30 mm protruding pin
47
Fensterolive
35
bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle 135
80 mm protruding pin* 33
368-310-000-000 368-310-000-040 368-310-000-057 368-310-000-095 368-310-000-240
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Velourschrom - Ultra Velourchrome Ultra Bronze - Ultra Bronze
368-310-100-000 368-310-100-040 368-310-100-057 368-310-100-095 368-310-100-240
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately 1 8
68
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Velourschrom - Ultra Velourchrome Ultra Bronze - Ultra Bronze
Fensterolive mit 35 mm vorstehendem Stift
Window handle with 35 mm protruding pin
DK SECURKEY
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Velourschrom - Ultra Velourchrome Ultra Bronze - Ultra Bronze
368-310-200-000 368-310-200-040 368-310-200-057 368-310-200-095 368-310-200-240
Door and Window Hardware
Fensterolive
Tür- und Fensterbeschläge
Fensterolive gleichschließend mit Druckzylinder und 2 Schlüsseln Window handle keyed alike with cylinder and 2 keys
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ULTRA FINISH
261
PURE QUATTRO BEZEICHNUNG / DESCRIPTION Fensterolive mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle with 30 mm protruding pin
Fensterolive bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle
22
47
80 mm protruding pin*
Garnituren Door Handle Sets
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Velourschrom - Ultra Velourchrome Ultra Bronze - Ultra Bronze
368-410-000-000 368-410-000-040 368-410-000-057 368-410-000-095 368-410-000-240
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Velourschrom - Ultra Velourchrome Ultra Bronze - Ultra Bronze
368-410-100-000 368-410-100-040 368-410-100-057 368-410-100-095 368-410-100-240
135
* Achtung: Rastkรถrper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately 33
Fensterolive 69
ร 1
8
mit 35 mm vorstehendem Stift
Window handle with 35 mm protruding pin
DK SYSTEM JADO ULTRA FINISH
262
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Velourschrom - Ultra Velourchrome Ultra Bronze - Ultra Bronze
368-410-200-000 368-410-200-040 368-410-200-057 368-410-200-095 368-410-200-240
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
PURE QUATTRO BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Interior lever (pair) with bore and slug from the bottom 8 mm, with bore and slug
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Velourschrom - Ultra Velourchrome Ultra Bronze - Ultra Bronze
368-718-300-000 368-718-300-040 368-718-300-055 368-718-300-095 368-718-300-240
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Velourschrom - Ultra Velourchrome Ultra Bronze - Ultra Bronze
368-718-400-000 368-718-400-040 368-718-400-055 368-718-400-095 368-718-400-240
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung
Chrom - Polished Chrome 8mm VK, mit Madenschraube, vor Kopf gebohrt, links und rechts Velourschrom - Velourchrome verwendbar Edelstahl - Stainless Steel Lever Ultra Velourschrom - Ultra Velourchrome 8mm, with grub screw ahead, for left- and righthand use Ultra Bronze - Ultra Bronze
368-708-500-000 368-708-500-040 368-708-500-055 368-708-500-095 368-708-500-240
ZT - Drückerpaar mit Madenschraubenbohrung von unten Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St.
368-719-000-055 368-719-000-155
Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St.
368-719-300-055 368-719-300-155
Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St.
368-719-400-055 368-719-400-155
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, lefthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube
Lever 8 mm, righthand, with bore and slug from the bottom
9 mm VK, mit Madenschraube
Door and Window Hardware
8 mm VK, mit Madenschraube von
368-718-000-000 Velourschrom - Velourchrome 368-718-000-040 Edelstahl - Stainless Steel 368-718-000-055 Ultra Velourschrom - Ultra Velourchrome 368-718-000-095 Ultra Bronze - Ultra Bronze 368-718-000-240 Tür- und Fensterbeschläge
ZT - Drückerpaar mit Madenschraubenbohrung von unten Chrom - Polished Chrome
Interior lever (pair) with bore and slug from the bottom 9 mm, with bore and slug
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 9 mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 9 mm, lefthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 9 mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 9 mm, righthand, with bore and slug from the bottom
ULTRA FINISH EINZELTEILE FUER FEUERSCHUTZ ZT-GARNITUR JA-TEC SYSTEM
263
SUITE NOME SANSSOUCI Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Rillen,Pellentesque facettierte Oberflächen und Kugeln die wiefringilla. Perlen eu nisl nec sapien malesuada scheinen. Die “Royale” Faszination und die Verarbeitung von Ut eu odio sit amet elit aliquam mollis. Morbi tincidunt lorem hohem Ansehen machen SANSSOUCI zu einem vel purus venenatis vitae iaculis orciklassischen vestibulum. Griff authentischer Schönheit.in Aliquam ligula est, sagittis id luctus aliquam, condimentum dolor. Integer fermentum aliquam sapien eget lacinia. Aliquam pulvinar, purus ac pulvinar congue, mauris enim lacinia velit, Cordonature, superfici mi sfaccettate sfere chequis sembrano eget ullamcorper urna nec edui. Morbi maurisperle. id dui Ilmattis fascinodictum «Regale» e la lavorazione di grande pregio fanno eu ac nisi. Proin ultricies, augue vel tempus di SANSSOUCI una maniglia di design classico di autentica bellezza.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Grooves, faceted and balls that seemfringilla. pearls. The Pellentesque eusurfaces nisl nec sapien malesuada Ut eu odio sit amet elit aliquam mollis. Morbi “Royal” charm and great value processing maketincidunt SANSSOUCI lorem vel purus venenatis vitae iaculis orci vestibulum. a classic handle of authentic beauty. Aliquam ligula est, sagittis id luctus aliquam, condimentum. Integer fermentum aliquam sapien eget lacinia. Aliquam pulvinar, purus ac pulvinar congue, mauris enim lacinia velit, eget ullamcorper mi urna nec dui. Morbi quis mauris id dui mattis Cordes, surfaces à facettes et sphères qui semblent perles. dictum eu ac nisi. Proin ultricies, augue vel tempus Le charme de «Royal» et le traitement sont d’une grande valeur font de la poignée SANSSOUCI un design classique de authentique beauté.
www.jado-hardware.com
SANSSOUCI
Garnituren Door Handle Sets
Precious details of grace
Weitere Oberfl채chen auf Anfrage Special finish on request Standard finish
004
266
066
240
367
444
SANSSOUCI
Garnituren Door Handle Sets
Precious details of grace
Door and Window Hardware
Tür- und Fensterbeschläge
Türdrückergarnituren
Fenstergriffe
Wechselgarnituren
WC Garnituren
Zubehör
Seite - Page 595
Seite - Page 509
Seite - Page 590 - 592
Seite - Page 510
267
SANSSOUCI DIN
EN 1906
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur 72 mm BB
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Bronze - Ultra Bronze Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
949-959-100-000 949-959-100-066 949-959-100-240 949-959-100-367 949-959-100-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Bronze - Ultra Bronze Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
949-959-200-000 949-959-200-066 949-959-200-240 949-959-200-367 949-959-200-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Bronze - Ultra Bronze Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
949-959-300-000 949-959-300-066 949-959-300-240 949-959-300-367 949-959-300-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Bronze - Ultra Bronze Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
949-959-400-000 949-959-400-066 949-959-400-240 949-959-400-367 949-959-400-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Bronze - Ultra Bronze Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
949-959-600-000 949-959-600-066 949-959-600-240 949-959-600-367 949-959-600-444
Interior door handle set 72mm (standard lever key hole)
ZT-Garnitur 72mm PZ
Interior door handle set 72mm (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur 72mm PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 922
Main entry door handle set 72mm (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 922 68
WE-Garnitur 72mm PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 922
Main entry door handle set 72mm (euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 922 123
WC-Garnitur 78mm
Toilet door handle set 78mm 9
228
200
84
50
Garnituren Door Handle Sets
SM SYSTEM
ULTRA FINISH TS 38-45 mm *
* Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
268
SANSSOUCI FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur 72 mm BB
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Bronze - Ultra Bronze Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
949-990-100-000 949-990-100-066 949-990-100-240 949-990-100-367 949-990-100-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Bronze - Ultra Bronze Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
949-990-200-000 949-990-200-066 949-990-200-240 949-990-200-367 949-990-200-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Bronze - Ultra Bronze Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
949-990-300-000 949-990-300-066 949-990-300-240 949-990-300-367 949-990-300-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Bronze - Ultra Bronze Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
949-990-400-000 949-990-400-066 949-990-400-240 949-990-400-367 949-990-400-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Bronze - Ultra Bronze Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
949-990-600-000 949-990-600-066 949-990-600-240 949-990-600-367 949-990-600-444
Interior door handle set 72mm (standard lever key hole)
ZT-Garnitur 72mm PZ
Interior door handle set 72mm (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur 72mm PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 922
Main entry door handle set 72mm (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 922 68
WE-Garnitur 72mm PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 922
Main entry door handle set 72mm (euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 922 123
WC-Garnitur 78mm
Toilet door handle set 78mm 9
199
227
90
50
Tür- und Fensterbeschläge
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Door and Window Hardware
DIN
EN 1906
Garnituren Door Handle Sets
SM SYSTEM
ULTRA FINISH TS 38-45 mm **
* Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
269
SANSSOUCI DIN
EN 1906
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur BB
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Bronze - Ultra Bronze Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
949-992-A00-000 949-992-A00-004 949-992-A00-240 949-992-A00-367 949-992-A00-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Bronze - Ultra Bronze Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
949-992-B00-000 949-992-B00-004 949-992-B00-240 949-992-B00-367 949-992-B00-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Bronze - Ultra Bronze Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
949-992-C00-000 949-992-C00-004 949-992-C00-240 949-992-C00-367 949-992-C00-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Bronze - Ultra Bronze Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
949-992-D00-000 949-992-D00-004 949-992-D00-240 949-992-D00-367 949-992-D00-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Bronze - Ultra Bronze Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
949-992-E00-000 949-992-E00-004 949-992-E00-240 949-992-E00-367 949-992-E00-444
Interior door handle set (standard lever key hole)
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 922
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 922 68
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 922
Main entry door handle set 123
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 922
Toilet door handle set
54
54
WC-Garnitur
10
38
JA-TEC SYSTEM *
ULTRA FINISH TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 30 / For mounting instructions please look at page 30 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
270
SANSSOUCI DIN
EN 1906
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur BB
Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St.
949-993-A00-055 949-993-A00-155
Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St.
949-993-B00-055 949-993-B00-155
Edelstahl - Stainless Steel Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni.
949-993-C00-055 949-993-C00-157
Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni.
949-993-D00-057 949-993-D00-157
Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni.
949-993-E00-057 949-993-E00-157
ZT-Garnitur FH PZ PZ
Edelstahl - Stainless Steel
949-039-200-055
9 mm, Rosette 993, geprüfte Garnitur nach DIN 18273
Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St.
949-039-200-155
Ultra Messing - Diamond Finish
949-039-200-367
ZT-Garnitur 1/2 FH PZ PZ
Edelstahl - Stainless Steel
949-039-300-055
9 mm, Rosette 993, Lochteil links geprüfte Garnitur nach DIN 18273
Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St.
949-039-300-155
Ultra Messing - Diamond Finish
949-039-300-367
Interior door handle set
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 922
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 922
WE-Garnitur PZ 68
Lochteil rechtszeigend/Knopf 922
Door and Window Hardware
ZT-Garnitur PZ
Tür- und Fensterbeschläge
(standard lever key hole)
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 922 123
WC-Garnitur
55
55
Toilet door handle set
Door handle set 9 mm(fire resistant), rosette 993, proofed set DIN 18273 (euro profile cylinder key hole)
9
38
One side interior door handle set
JA-TEC SYSTEM *
for lefthand usage, 9 mm (fire resistant), rosette 993, proofed set DIN 18273, (euro profile cylinder key hole)
ULTRA FINISH
ZT-Garnitur 1/2 FH PZ PZ
Edelstahl - Stainless Steel
949-039-400-055
9 mm, Rosette 993, Lochteil rechts geprüfte Garnitur nach DIN 18273
Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St.
949-039-400-155
FEUERSCHUTZ DIN 18273
One side interior door handle set
Ultra Messing - Diamond Finish
949-039-400-367
TS 38-45 mm **
for righthand usage, 9 mm (fire resistant), rosette 993, proofed set DIN 18273, (euro profile cylinder key hole)
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 30 / For mounting instructions please look at page 30 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
271
SANSSOUCI BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Fensterolive gleichschließend mit Druckzylinder und 2 Schlüsseln Window handle keyed alike with cylinder and 2 keys
Fensterolive mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle with 30 mm protruding pin
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Bronze - Ultra Bronze Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
949-310-000-000 949-310-000-004 949-310-000-057 949-310-000-066 949-310-000-240 949-310-000-367 949-310-000-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Bronze - Ultra Bronze Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
949-310-100-000 949-310-100-004 949-310-100-057 949-310-100-066 949-310-100-240 949-310-100-367 949-310-100-444
68
35
Fensterolive bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle 123
80 mm protruding pin* 33
68
1 8
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately
Fensterolive mit 35 mm vorstehendem Stift 68
Window handle with 35 mm protruding pin
123
Ausführung mit Oberfläche Edelstahl 055 und 057 Version with finish stainless steel 055 and 057
DK SECURKEY ULTRA FINISH
mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle without mechanism with 30 mm protruding pin
ULTRA FINISH
43
63
1 16
27
Ø 6
7
1
272
949-310-200-000 949-310-200-004 949-310-200-057 949-310-200-066 949-310-200-240 949-310-200-367 949-310-200-444
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
Fensterolive ohne Rasterung
67
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Bronze - Ultra Bronze Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
Chrom - Polished Chrome Ultra Messing - Diamond Finish
949-T00-000-000 949-T00-000-367
SANSSOUCI mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle with 30 mm protruding pin
Fensterolive bis 80 mm vorstehendem Stift*
22
68
Window handle 80 mm protruding pin*
123
33
ART.-NR./-NO.
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Bronze - Ultra Bronze Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
949-410-000-000 949-410-000-004 949-410-000-057 949-410-000-066 949-410-000-240 949-410-000-367 949-410-000-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Bronze - Ultra Bronze Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
949-410-100-000 949-410-100-004 949-410-100-057 949-410-100-066 949-410-100-240 949-410-100-367 949-410-100-444
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately 69
8 Ø1
Fensterolive mit 35 mm vorstehendem Stift
Window handle
68
with 35 mm protruding pin
123
Ausführung mit Oberfläche Edelstahl 055 und 057 Version with finish stainless steel 055 and 057
DK SYSTEM JADO
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Bronze - Ultra Bronze Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
949-410-200-000 949-410-200-004 949-410-200-057 949-410-200-066 949-410-200-240 949-410-200-367 949-410-200-444
Tür- und Fensterbeschläge
Fensterolive
FARBE/COLOR
Door and Window Hardware
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ULTRA FINISH
Fensterolive ohne Rasterung mit 30 mm vorstehendem Stift
Chrom - Polished Chrome Ultra Messing - Diamond Finish
949-000-000-000 949-000-000-367
Window Handle without mechanism with 30 mm protruding pin
ULTRA FINISH
68
Ø1
8
123
7
43
63
27
273
SANSSOUCI
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Fensterolive
Chrom - Polished Chrome Ultra Messing - Diamond Finish
949-T10-000-000 949-T10-000-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Messing - Diamond Finish
949-T10-100-000 949-T10-100-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Messing - Diamond Finish
949-T10-200-000 949-T10-200-367
mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle with 30 mm protruding pin
Fensterolive bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle 80 mm protruding pin*
67
1 16
22
Fensterolive
33
mit 35 mm vorstehendem Stift
Window handle
8
69
Ø1
with 35 mm protruding pin
DK SYSTEM JADO
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ULTRA FINISH
ZT - Drückerpaar mit Madenschraubenbohrung von unten Chrom - Polished Chrome 9 mm VK, mit Madenschraube
Interior lever (pair) with bore and slug from the bottom 9 mm, with bore and slug
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 9 mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 9 mm, lefthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 9 mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 9 mm, righthand, with bore and slug from the bottom
ULTRA FINISH EINZELTEILE FUER FEUERSCHUTZ ZT-GARNITUR JA-TEC SYSTEM
274
Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Ultra Messing - Diamond Finish
949-719-000-000 949-719-000-055 949-719-000-155 949-719-000-367
Chrom - Polished Chrome Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Ultra Messing - Diamond Finish
949-719-300-000 949-719-300-055 949-719-300-155 949-719-300-367
Chrom - Polished Chrome Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Ultra Messing - Diamond Finish
949-719-400-000 949-719-400-055 949-719-400-155 949-719-400-367
SANSSOUCI ZT - Drückerpaar mit Madenschraubenbohrung von unten Chrom - Polished Chrome
ART.-NR./-NO.
Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Bronze - Ultra Bronze Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
949-718-000-000 949-718-000-004 949-718-000-055 949-718-000-066 949-718-000-240 949-718-000-367 949-718-000-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Bronze - Ultra Bronze Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
949-718-300-000 949-718-300-004 949-718-300-055 949-718-300-066 949-718-300-240 949-718-300-367 949-718-300-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Bronze - Ultra Bronze Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
949-718-400-000 949-718-400-004 949-718-400-055 949-718-400-066 949-718-400-240 949-718-400-367 949-718-400-444
Chrom - Polished Chrome 8mm VK, mit Madenschraube, vor Kopf gebohrt, links und rechts Ultra Nickel - Ultra Nickel verwendbar Edelstahl - Stainless Steel Lever Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel 8mm, with grub screw ahead, for left- and righthand use Ultra Bronze - Ultra Bronze Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
949-708-500-000 949-708-500-004 949-708-500-055 949-708-500-066 949-708-500-240 949-708-500-367 949-708-500-444
8 mm VK, mit Madenschraube
Interior lever (pair) with bore and slug from the bottom 8 mm, with bore and slug
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, lefthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, righthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung
Tür- und Fensterbeschläge
FARBE/COLOR
Door and Window Hardware
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets
ULTRA FINISH JA-TEC SYSTEM
275
SUITE SANSSOUCI NOME PORZELLAN PrunkLorem und Pracht ipsum des dolorpreußischen sit amet, consectetur achtzehntenadipiscing Jahrhunderts elit. sind Pellentesque in einem barocken eu nisl nec Stück sapien hohen malesuada Werts verbunden. fringilla. UtMit eu odio seinen sit Einlagen amet elitaus aliquam feinemmollis. Porzellan Morbidrückt tincidunt Sanssouci lorem eine Poetik anspruchsvollen vel purus venenatis Luxusvitae aus,iaculis unter Beachtung orci vestibulum. jedes Aliquam ligula est, sagittis id luctus aliquam, condimentum kleinen Details. in dolor. Integer fermentum aliquam sapien eget lacinia. Aliquam pulvinar, purus acdelpulvinar congue, maurisrivivono enim lacinia velit, Fasti e splendori settecento prussiano in un pezzo eget ullamcorper mi urna necCon dui.iMorbi quis mauris id dui baroccheggiante di reale valore. suoi inserti in finissima mattis dictumSanssouci eu ac nisi.Porzellan Proin ultricies, augue vel tempus porcellana, esprime una poetica del lusso ricercato votata alla massima cura di ogni più piccolo dettaglio.
Lorem Pomp and ipsum splendour dolor sitofamet, the Prussian consectetur eighteenth adipiscing century elit. are Pellentesque nisl necpiece sapien malesuada fringilla. combined in aeubaroque of real value. With its inserts Ut eu odio sit ametSanssouci elit aliquam mollis.expresses Morbi tincidunt of fine porcelain, Porzellan a poetics of lorem vel purus venenatis vitae iaculis orci vestibulum. sophisticated luxury devoted to the care of every little detail. Aliquam ligula est, sagittis id luctus aliquam, condimentum. Integer fermentum aliquam sapien eget lacinia. Aliquam pulvinar, purus ac pulvinar congue, mauris enim lacinia velit, eget ullamcorper mi urnadu necXVIIIe dui. Morbi mauris s’animent id dui mattis Fastes et splendeur siècle quis prussienne dictum eu ac nisi. Proin ultricies, augue vel tempus dans une pièce baroque de valeur réelle. Avec ses inserts en porcelaine, Sanssouci Porcelaine exprime une poétique de luxe sophistiqué consacré à prendre soin de tous les petits détails.
www.jado-hardware.com
SANSSOUCI PORZELLAN
Garnituren Door Handle Sets
Rock 'n' Baroque
Weitere Oberfl채chen auf Anfrage Special finish on request Standard finish
008
278
112
118
280
288
SANSSOUCI PORZELLAN
Garnituren Door Handle Sets
Rock 'n' Baroque
Door and Window Hardware
Tür- und Fensterbeschläge
Türdrückergarnituren
Fenstergriffe
Wechselgarnituren
WC Garnituren
Zubehör
Seite - Page 595
Seite - Page 595
Seite - Page 511
279
SANSSOUCI PORZELLAN DIN
EN 1906
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur 72 mm BB
Messing Pol./Schwarz - Pol. Brass/Black Messing Pol./Weiß - Pol. Brass/White Ultra Mess./Schw. - Diamond Finish/Black Ultra Mess./Weiß - Diamond Finish/White
949-959-100-012 949-959-100-018 949-959-100-112 949-959-100-118
Messing Pol./Schwarz - Pol. Brass/Black Messing Pol./Weiß - Pol. Brass/White Ultra Mess./Schw. - Diamond Finish/Black Ultra Mess./Weiß - Diamond Finish/White
949-959-200-012 949-959-200-018 949-959-200-112 949-959-200-118
Messing Pol./Schwarz - Pol. Brass/Black Messing Pol./Weiß - Pol. Brass/White Ultra Mess./Schw. - Diamond Finish/Black Ultra Mess./Weiß - Diamond Finish/White
949-959-300-012 949-959-300-018 949-959-300-112 949-959-300-118
Messing Pol./Schwarz - Pol. Brass/Black Messing Pol./Weiß - Pol. Brass/White Ultra Mess./Schw. - Diamond Finish/Black Ultra Mess./Weiß - Diamond Finish/White
949-959-400-012 949-959-400-018 949-959-400-112 949-959-400-118
Messing Pol./Schwarz - Pol. Brass/Black Messing Pol./Weiß - Pol. Brass/White Ultra Mess./Schw. - Diamond Finish/Black Ultra Mess./Weiß - Diamond Finish/White
949-959-600-012 949-959-600-018 949-959-600-112 949-959-600-118
Interior door handle set 72mm (standard lever key hole)
ZT-Garnitur 72mm PZ
Interior door handle set 72mm (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur 72mm PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 922
Main entry door handle set 72mm (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 922
68
125
WE-Garnitur 72mm PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 922
Main entry door handle set 72mm (euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 922 9
228
200
84
50
Garnituren Door Handle Sets
WC-Garnitur 78mm
Toilet door handle set 78mm
SM SYSTEM
ULTRA FINISH TS 38-45 mm *
* Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
280
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur 72 mm BB
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black Chrom/Weiß - Polished Chrome/White Messing Pol./Schwarz - Pol. Brass/Black Messing Pol./Weiß - Pol. Brass/White Ultra Mess./Schw. - Diamond Finish/Black Ultra Mess./Weiß - Diamond Finish/White
949-990-100-002 949-990-100-008 949-990-100-012 949-990-100-018 949-990-100-112 949-990-100-118
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black Chrom/Weiß - Polished Chrome/White Messing Pol./Schwarz - Pol. Brass/Black Messing Pol./Weiß - Pol. Brass/White Ultra Mess./Schw. - Diamond Finish/Black Ultra Mess./Weiß - Diamond Finish/White
949-990-200-002 949-990-200-008 949-990-200-012 949-990-200-018 949-990-200-112 949-990-200-118
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black Chrom/Weiß - Polished Chrome/White Messing Pol./Schwarz - Pol. Brass/Black Messing Pol./Weiß - Pol. Brass/White Ultra Mess./Schw. - Diamond Finish/Black Ultra Mess./Weiß - Diamond Finish/White
949-990-300-002 949-990-300-008 949-990-300-012 949-990-300-018 949-990-300-112 949-990-300-118
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black Chrom/Weiß - Polished Chrome/White Messing Pol./Schwarz - Pol. Brass/Black Messing Pol./Weiß - Pol. Brass/White Ultra Mess./Schw. - Diamond Finish/Black Ultra Mess./Weiß - Diamond Finish/White
949-990-400-002 949-990-400-008 949-990-400-012 949-990-400-018 949-990-400-112 949-990-400-118
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black Chrom/Weiß - Polished Chrome/White Messing Pol./Schwarz - Pol. Brass/Black Messing Pol./Weiß - Pol. Brass/White Ultra Mess./Schw. - Diamond Finish/Black Ultra Mess./Weiß - Diamond Finish/White
949-990-600-002 949-990-600-008 949-990-600-012 949-990-600-018 949-990-600-112 949-990-600-118
Interior door handle set 72mm (standard lever key hole)
ZT-Garnitur 72mm PZ
Interior door handle set 72mm (euro profile cylinder lever key hole)
Tür- und Fensterbeschläge
DIN
EN 1906
Garnituren Door Handle Sets
Door and Window Hardware
SANSSOUCI PORZELLAN
68
WE-Garnitur 72mm PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 922
Main entry door handle set 125
72mm (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 922
50
9
WE-Garnitur 72mm PZ
199
227
90
Lochteil rechtszeigend/Knopf 922
Main entry door handle set 72mm (euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 922
WC-Garnitur 78mm SM SYSTEM
ULTRA FINISH
Toilet door handle set 78mm
TS 38-45 mm *
* Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
281
SANSSOUCI PORZELLAN DIN
EN 1906
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur BB
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black Chrom/Weiß - Polished Chrome/White Messing Pol./Schwarz - Pol. Brass/Black Messing Pol./Weiß - Pol. Brass/White Ultra Mess./Schw. - Diamond Finish/Black Ultra Mess./Weiß - Diamond Finish/White Ultra Mattni./Schw. - U. Brush. Ni./Black Ultra Mattni./Weiß - U. Brush. Ni./White
949-992-A00-002 949-992-A00-008 949-992-A00-012 949-992-A00-018 949-992-A00-112 949-992-A00-118 949-992-A00-280 949-992-A00-288
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black Chrom/Weiß - Polished Chrome/White Messing Pol./Schwarz - Pol. Brass/Black Messing Pol./Weiß - Pol. Brass/White Ultra Mess./Schw. - Diamond Finish/Black Ultra Mess./Weiß - Diamond Finish/White Ultra Mattni./Schw. - U. Brush. Ni./Black Ultra Mattni./Weiß - U. Brush. Ni./White
949-992-B00-002 949-992-B00-008 949-992-B00-012 949-992-B00-018 949-992-B00-112 949-992-B00-118 949-992-B00-280 949-992-B00-288
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black Chrom/Weiß - Polished Chrome/White Messing Pol./Schwarz - Pol. Brass/Black Messing Pol./Weiß - Pol. Brass/White Ultra Mess./Schw. - Diamond Finish/Black Ultra Mess./Weiß - Diamond Finish/White Ultra Mattni./Schw. - U. Brush. Ni./Black Ultra Mattni./Weiß - U. Brush. Ni./White
949-992-C00-002 949-992-C00-008 949-992-C00-012 949-992-C00-018 949-992-C00-112 949-992-C00-118 949-992-C00-280 949-992-C00-288
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black Chrom/Weiß - Polished Chrome/White Messing Pol./Schwarz - Pol. Brass/Black Messing Pol./Weiß - Pol. Brass/White Ultra Mess./Schw. - Diamond Finish/Black Ultra Mess./Weiß - Diamond Finish/White Ultra Mattni./Schw. - U. Brush. Ni./Black Ultra Mattni./Weiß - U. Brush. Ni./White
949-992-D00-002 949-992-D00-008 949-992-D00-012 949-992-D00-018 949-992-D00-112 949-992-D00-118 949-992-D00-280 949-992-D00-288
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black Chrom/Weiß - Polished Chrome/White Messing Pol./Schwarz - Pol. Brass/Black Messing Pol./Weiß - Pol. Brass/White Ultra Mess./Schw. - Diamond Finish/Black Ultra Mess./Weiß - Diamond Finish/White Ultra Mattni./Schw. - U. Brush. Ni./Black Ultra Mattni./Weiß - U. Brush. Ni./White
949-992-E00-002 949-992-E00-008 949-992-E00-012 949-992-E00-018 949-992-E00-112 949-992-E00-118 949-992-E00-280 949-992-E00-288
Interior door handle set (standard lever key hole)
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
68
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 922
Main entry door handle set 125
54
54
(euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 922
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 922
Main entry door handle set 10
38
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 922
JA-TEC SYSTEM * WC-Garnitur
Toilet door handle set ULTRA FINISH TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 30 / For mounting instructions please look at page 30 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
282
SANSSOUCI PORZELLAN BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
Garnituren Door Handle Sets ART.-NR./-NO.
mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle with 30 mm protruding pin
68
35
Fensterolive 125
bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle
33
80 mm protruding pin* 68
1 8
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black Chrom/Weiß - Polished Chrome/White Messing Pol./Schwarz - Pol. Brass/Black Messing Pol./Weiß - Pol. Brass/White Ultra Mess./Schw. - Diamond Finish/Black Ultra Mess./Weiß - Diamond Finish/White Ultra Mattni./Schw. - U. Brush. Ni./Black Ultra Mattni./Weiß - U. Brush. Ni./White
949-310-000-002 949-310-000-008 949-310-000-012 949-310-000-018 949-310-000-112 949-310-000-118 949-310-000-280 949-310-000-288
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black Chrom/Weiß - Polished Chrome/White Messing Pol./Schwarz - Pol. Brass/Black Messing Pol./Weiß - Pol. Brass/White Ultra Mess./Schw. - Diamond Finish/Black Ultra Mess./Weiß - Diamond Finish/White Ultra Mattni./Schw. - U. Brush. Ni./Black Ultra Mattni./Weiß - U. Brush. Ni./White
949-310-100-002 949-310-100-008 949-310-100-012 949-310-100-018 949-310-100-112 949-310-100-118 949-310-100-280 949-310-100-288
Door and Window Hardware
Fensterolive
Tür- und Fensterbeschläge
Fensterolive gleichschließend mit Druckzylinder und 2 Schlüsseln Window handle keyed alike with cylinder and 2 keys
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately
Fensterolive mit 35 mm vorstehendem Stift
Window handle with 35 mm protruding pin
DK SECURKEY
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black Chrom/Weiß - Polished Chrome/White Messing Pol./Schwarz - Pol. Brass/Black Messing Pol./Weiß - Pol. Brass/White Ultra Mess./Schw. - Diamond Finish/Black Ultra Mess./Weiß - Diamond Finish/White Ultra Mattni./Schw. - U. Brush. Ni./Black Ultra Mattni./Weiß - U. Brush. Ni./White
949-310-200-002 949-310-200-008 949-310-200-012 949-310-200-018 949-310-200-112 949-310-200-118 949-310-200-280 949-310-200-288
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ULTRA FINISH
283
SANSSOUCI PORZELLAN BEZEICHNUNG / DESCRIPTION Fensterolive mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle with 30 mm protruding pin
Garnituren Door Handle Sets
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black Chrom/Weiß - Polished Chrome/White Messing Pol./Schwarz - Pol. Brass/Black Messing Pol./Weiß - Pol. Brass/White Ultra Mess./Schw. - Diamond Finish/Black Ultra Mess./Weiß - Diamond Finish/White Ultra Mattni./Schw. - U. Brush. Ni./Black Ultra Mattni./Weiß - U. Brush. Ni./White
949-410-000-002 949-410-000-008 949-410-000-012 949-410-000-018 949-410-000-112 949-410-000-118 949-410-000-280 949-410-000-288
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black Chrom/Weiß - Polished Chrome/White Messing Pol./Schwarz - Pol. Brass/Black Messing Pol./Weiß - Pol. Brass/White Ultra Mess./Schw. - Diamond Finish/Black Ultra Mess./Weiß - Diamond Finish/White Ultra Mattni./Schw. - U. Brush. Ni./Black Ultra Mattni./Weiß - U. Brush. Ni./White
949-410-100-002 949-410-100-008 949-410-100-012 949-410-100-018 949-410-100-112 949-410-100-118 949-410-100-280 949-410-100-288
22
68
Fensterolive bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle 80 mm protruding pin* 125
33
8
69
Ø1
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately
Fensterolive mit 35 mm vorstehendem Stift
Window handle with 35 mm protruding pin
DK SYSTEM JADO ULTRA FINISH
284
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black Chrom/Weiß - Polished Chrome/White Messing Pol./Schwarz - Pol. Brass/Black Messing Pol./Weiß - Pol. Brass/White Ultra Mess./Schw. - Diamond Finish/Black Ultra Mess./Weiß - Diamond Finish/White Ultra Mattni./Schw. - U. Brush. Ni./Black Ultra Mattni./Weiß - U. Brush. Ni./White
949-410-200-002 949-410-200-008 949-410-200-012 949-410-200-018 949-410-200-112 949-410-200-118 949-410-200-280 949-410-200-288
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
SANSSOUCI PORZELLAN BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
Garnituren Door Handle Sets ART.-NR./-NO. 949-718-000-008 949-718-000-012 949-718-000-018 949-718-000-112 949-718-000-118 949-718-000-280 949-718-000-288
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black Chrom/Weiß - Polished Chrome/White Messing Pol./Schwarz - Pol. Brass/Black Messing Pol./Weiß - Pol. Brass/White Ultra Mess./Schw. - Diamond Finish/Black Ultra Mess./Weiß - Diamond Finish/White Ultra Mattni./Schw. - U. Brush. Ni./Black Ultra Mattni./Weiß - U. Brush. Ni./White
949-718-300-002 949-718-300-008 949-718-300-012 949-718-300-018 949-718-300-112 949-718-300-118 949-718-300-280 949-718-300-288
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black Chrom/Weiß - Polished Chrome/White Messing Pol./Schwarz - Pol. Brass/Black Messing Pol./Weiß - Pol. Brass/White Ultra Mess./Schw. - Diamond Finish/Black Ultra Mess./Weiß - Diamond Finish/White Ultra Mattni./Schw. - U. Brush. Ni./Black Ultra Mattni./Weiß - U. Brush. Ni./White
949-718-400-002 949-718-400-008 949-718-400-012 949-718-400-018 949-718-400-112 949-718-400-118 949-718-400-280 949-718-400-288
Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black 8mm VK, mit Madenschraube, vor Kopf gebohrt, links und rechts Chrom/Weiß - Polished Chrome/White verwendbar Messing Pol./Schwarz - Pol. Brass/Black Lever Messing Pol./Weiß - Pol. Brass/White 8mm, with grub screw ahead, for left- and righthand use Ultra Mess./Schw. - Diamond Finish/Black Ultra Mess./Weiß - Diamond Finish/White Ultra Mattni./Schw. - U. Brush. Ni./Black Ultra Mattni./Weiß - U. Brush. Ni./White
949-708-500-002 949-708-500-008 949-708-500-012 949-708-500-018 949-708-500-112 949-708-500-118 949-708-500-280 949-708-500-288
Interior lever (pair) with bore and slug from the bottom 8 mm, with bore and slug
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, lefthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, righthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung
Door and Window Hardware
Chrom/Weiß - Polished Chrome/White Messing Pol./Schwarz - Pol. Brass/Black Messing Pol./Weiß - Pol. Brass/White Ultra Mess./Schw. - Diamond Finish/Black Ultra Mess./Weiß - Diamond Finish/White Ultra Mattni./Schw. - U. Brush. Ni./Black Ultra Mattni./Weiß - U. Brush. Ni./White
8 mm VK, mit Madenschraube
Tür- und Fensterbeschläge
ZT - Drückerpaar mit Madenschraubenbohrung von unten Chrom/Schwarz - Polished Chrome/Black 949-718-000-002
ULTRA FINISH JA-TEC SYSTEM
285
SUITE NOME SCHÖNBRUNN Eine Lorem ausgesprochen ipsum dolor romantische sit amet, consectetur Linie, durch adipiscing den Stil elit. des berühmten Pellentesque kaiserlichen eu nisl nec Hauses sapien Habsburg malesuada inspiriert, fringilla. um Ut ein eu odio ausgefeiltes sit amet Zusammenspiel elit aliquam mollis. von Kurven, Morbi tincidunt Voluminalorem und Details zu schaffen. vel purus Ein venenatis Türgriff großer vitae Wirkung, iaculis orcidievestibulum. über seine Aliquam ligula est, sagittis id luctus aliquam, Funktion condimentum hinausgeht. in dolor. Integer fermentum aliquam sapien eget lacinia. Aliquam pulvinar, ac pulvinar congue,che mauris enimallacinia velit, Una lineapurus decisamente romantica, si ispira gusto della eget casa ullamcorper urna nec per dui.creare Morbi un quisricercato mauris idgioco dui celebre imperialemid’Asburgo ac nisi. Proin ultricies,per augue dimattis curve,dictum volumi,eudettagli. Una maniglia portevelditempus grande impatto, che trascende la sua funzione.
Lorem A very romantic ipsum dolor line,sitinspired amet, consectetur by the tasteadipiscing of the famous elit. Pellentesque nec sapien malesuada fringilla. interplay imperial houseeuofnisl Hapsburg, to create a sophisticated Ut eu odio volumes, sit amet elit aliquam mollis. Morbi tincidunt of curves, details. A door handle of great impact that lorem vel purus venenatis vitae iaculis orci vestibulum. transcends its function. Aliquam ligula est, sagittis id luctus aliquam, condimentum. Integer fermentum aliquam sapien eget lacinia. Aliquam pulvinar, purus ac pulvinar congue, mauris enim lacinia velit, eget ullamcorper urna nec dui. quis mauris duidemattis Une ligne trèsmiromantique, quiMorbi est inspiré par le idgoût dictum eu ac nisi. Proin ultricies, augue vel tempus célèbre de la maison impériale de Habsbourg a voulu créer un jeu des courbes, des volumes, des détails.
www.jado-hardware.com
SCHÖNBRUNN
Garnituren Door Handle Sets
Royal inspiration
Weitere Oberflächen auf Anfrage Special finish on request Standard finish
000
288
066
367
SCHÖNBRUNN
Garnituren Door Handle Sets
Royal inspiration
Door and Window Hardware
Tür- und Fensterbeschläge
Türdrückergarnituren
Fenstergriffe
Wechselgarnituren
Schutzgarnituren
Seite - Page 293
Seite - Page 459
WC Garnituren
Zubehör
Seite - Page 536
289
SCHÖNBRUNN DIN
EN 1906
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur 72 mm BB
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
901-951-100-000 901-951-100-066 901-951-100-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
901-951-200-000 901-951-200-066 901-951-200-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
901-951-300-000 901-951-300-066 901-951-300-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
901-951-400-000 901-951-400-066 901-951-400-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
901-951-600-000 901-951-600-066 901-951-600-367
Interior door handle set 72mm (standard lever key hole)
ZT-Garnitur 72mm PZ
Interior door handle set 72mm (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur 72mm PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 922
Main entry door handle set 72mm (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 922 64
WE-Garnitur 72mm PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 922
Main entry door handle set 116
72mm (euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 922
WC-Garnitur 78mm
Toilet door handle set 78mm 6
193
213
80
44
SM SYSTEM
ULTRA FINISH TS 38-45 mm *
* Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
290
SCHÖNBRUNN DIN
EN 1906
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur BB
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
901-428-A00-000 901-428-A00-066 901-428-A00-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
901-428-B00-000 901-428-B00-066 901-428-B00-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
901-428-C00-000 901-428-C00-066 901-428-C00-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
901-428-D00-000 901-428-D00-066 901-428-D00-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
901-428-E00-000 901-428-E00-066 901-428-E00-367
Interior door handle set
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 420 64
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set
Door and Window Hardware
ZT-Garnitur PZ
Tür- und Fensterbeschläge
(standard lever key hole)
116
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 420
WC-Garnitur
55
55
Toilet door handle set
9
38
JA-TEC SYSTEM *
ULTRA FINISH TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 30 / For mounting instructions please look at page 30 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
291
SCHÖNBRUNN BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
Garnituren Door Handle Sets ART.-NR./-NO.
Fensterolive gleichschließend mit Druckzylinder und 2 Schlüsseln Window handle keyed alike with cylinder and 2 keys
Fensterolive mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
904-310-000-000 904-310-000-066 904-310-000-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
904-310-100-000 904-310-100-066 904-310-100-367
with 30 mm protruding pin
Fensterolive
43
bis 80 mm vorstehendem Stift* 35
Window handle 80 mm protruding pin*
81
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately
Fensterolive mit 35 mm vorstehendem Stift
33
Window handle
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
904-310-200-000 904-310-200-066 904-310-200-367
with 35 mm protruding pin
68
1 8
DK SECURKEY
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ULTRA FINISH
Fensterolive mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
904-410-000-000 904-410-000-066 904-410-000-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
904-410-100-000 904-410-100-066 904-410-100-367
with 30 mm protruding pin
Fensterolive 43
bis 80 mm vorstehendem Stift*
22
Window handle 80 mm protruding pin* 81
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately
Fensterolive 33
mit 35 mm vorstehendem Stift
Window handle
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
904-410-200-000 904-410-200-066 904-410-200-367
with 35 mm protruding pin
69
8 Ø1
DK SYSTEM JADO
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ULTRA FINISH
27
43
63
Fensterolive ohne Rasterung Ø1
8
mit 30 mm vorstehendem Stift
Window Handle without mechanism
7
with 30 mm protruding pin
ULTRA FINISH
292
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
904-000-000-000 904-000-000-066 904-000-000-367
SCHÖNBRUNN ZT - Drückerpaar mit Madenschraubenbohrung von unten Chrom - Polished Chrome 8 mm VK, mit Madenschraube
Interior lever (pair) with bore and slug from the bottom
ART.-NR./-NO.
Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
901-718-000-000 901-718-000-066 901-718-000-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
901-718-300-000 901-718-300-066 901-718-300-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
901-718-400-000 901-718-400-066 901-718-400-367
8 mm, with bore and slug
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, lefthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever
Tür- und Fensterbeschläge
FARBE/COLOR
Door and Window Hardware
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets
8 mm, righthand, with bore and slug from the bottom
ULTRA FINISH JA-TEC SYSTEM
293
SUITE NOMESKYLINE Lorem Eine Änderung ipsum dolor dersit Richtung, amet, consectetur gen Himmeladipiscing gerichtet elit. und schließlich Pellentesque abgefälscht eu nisl nec in einen sapienGriff malesuada parallelerfringilla. Linien. Ut eu odio sit amet Selbst elit der aliquam Umriss mollis. ist imMorbi Schatten tincidunt erkennbar. lorem Ein vel moderner purus venenatis Türgriffvitae in einer iaculis einzigartigen orci vestibulum. Form. Aliquam ligula est, sagittis id luctus aliquam, condimentum in dolor. Integer fermentum aliquam sapien eget lacinia. Aliquam pulvinar, purus acdipulvinar lacinia velit, Un cambio rotta, checongue, punta mauris al cieloenim per poi deviare in eget ullamcorper mi urna nec dui. Morbi quis mauris id dui un’impugnatura dalla linea parallela. Un profilo riconoscibile mattis eu ac Proin ultricies, augue tempus anche dictum all’ombra. Ed nisi. una maniglia moderna per vel porte dalle forme uniche.
A change of direction, to the sky adipiscing and then ending Lorem ipsum dolor sit pointing amet, consectetur elit. Pellentesque nec sapien fringilla. in the handle eu withnisl parallel lines.malesuada Even the shadow shows Ut odio sit amet elit aliquam Morbiwith tincidunt its eu recognizable shape.A modernmollis. door handle lorem vel purus venenatis vitae iaculis orci vestibulum. a unique shape. Aliquam ligula est, sagittis id luctus aliquam, condimentum. Integer fermentum aliquam sapien eget lacinia. Aliquam pulvinar, purus ac pulvinar congue, mauris enim lacinia velit, eget ullamcorper mi urna nec dui. Morbivers quislemauris dui mattis Un changement de route, pointant ciel etidarrivant dans dictum eu ac nisi. Proin ultricies, augue vel tempus une poigée avec des lignes paralléles. Un profil reconnaissable même dans l’ombre. Et une poignée de porte moderne des formes uniques.
www.jado-hardware.com
SKYLINE
Garnituren Door Handle Sets
Out of the blue
Weitere Oberfl채chen auf Anfrage Special finish on request Standard finish
035
296
036
SKYLINE
Garnituren Door Handle Sets
Out of the blue
Door and Window Hardware
Tür- und Fensterbeschläge
Türdrückergarnituren
Fenstergriffe
Wechselgarnituren
WC Garnituren
Ganzglastürbeschläge
Seite - Page 569
Zubehör
Seite - Page 530
297
SKYLINE DIN
EN 1906
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
462-361-000-035 462-361-000-036
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
462-361-100-035 462-361-100-036
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
462-361-200-035 462-361-200-036
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
462-361-300-035 462-361-300-036
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
462-361-400-035 462-361-400-036
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
462-361-600-035 462-361-600-036
ohne Schlüsselrosetten
Interior door handle set without key rose
ZT-Garnitur BB
Interior door handle set (standard lever key hole)
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
52
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set 12 8
(euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 420
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set
5 2
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 420
5 2
WC-Garnitur
Toilet door handle set
9
38
RJ SYSTEM *
ULTRA FINISH TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 29 / For mounting instructions please look at page 29 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
298
SKYLINE BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Fensterolive gleichschließend mit Druckzylinder und 2 Schlüsseln Window handle keyed alike with cylinder and 2 keys
Fensterolive links mit 30 mm vorstehendem Stift
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
462-613-000-035 462-613-000-036
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
462-613-100-035 462-613-100-036
left with 30 mm protruding pin
Fensterolive links 52
bis 80 mm vorstehendem Stift*
36
Window handle
Tür- und Fensterbeschläge
Window handle
12 8
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately 33 8
68
1
Fensterolive links mit 35 mm vorstehendem Stift
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
462-613-200-035 462-613-200-036
Window handle left with 35 mm protruding pin
DK SECURKEY
Door and Window Hardware
left with 80 mm protruding pin*
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ULTRA FINISH
Fensterolive rechts mit 30 mm vorstehendem Stift
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
462-614-000-035 462-614-000-036
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
462-614-100-035 462-614-100-036
Window handle right with 30 mm protruding pin
Fensterolive rechts bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle 52
right with 80 mm protruding pin*
36
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately
12 8
Fensterolive rechts mit 35 mm vorstehendem Stift
33 8
462-614-200-035 462-614-200-036
Window handle right with 35 mm protruding pin
68
1
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
DK SECURKEY
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ULTRA FINISH
299
SKYLINE DIN
EN 13126
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Fensterolive links
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
462-403-000-035 462-403-000-036
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
462-403-100-035 462-403-100-036
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
462-403-200-035 462-403-200-036
mit 32 mm vorstehendem Stift
Window handle left with 32 mm protruding pin
Fensterolive links mit 65 mm vorstehendem Stift
Window handle left with 65 mm protruding pin 52
12
DK 8 POSITIONS Fensterolive links
12 8
mit 37 mm vorstehendem Stift
Window handle
30
8
64
1
left with 37 mm protruding pin
DK SYSTEM
Montagehinweise finden Sie ab Seite 32 / For mounting instructions please look at page 32
ULTRA FINISH
Fensterolive rechts mit 32 mm vorstehendem Stift
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
462-404-000-035 462-404-000-036
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
462-404-100-035 462-404-100-036
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
462-404-200-035 462-404-200-036
Window handle right with 32 mm protruding pin
Fensterolive rechts mit 65 mm vorstehendem Stift
Window handle left with 65 mm protruding pin 52
12
DK 8 POSITIONS
12 8
Fensterolive rechts mit 37 mm vorstehendem Stift 30
Window handle right with 37 mm protruding pin
64
8 1
DK SYSTEM
Montagehinweise finden Sie ab Seite 32 / For mounting instructions please look at page 32
ULTRA FINISH
300
SKYLINE
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Drückerlochteil
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
462-361-L35-035 462-361-L35-036
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
462-361-R35-035 462-361-R35-036
mit fest/drehbar gelagerter Rosette 8mm VK, linkszeigend, Rosette mit 2 Bohrungen, ohne Schrauben
Interior Lever
mit fest/drehbar gelagerter Rosette 8mm VK, rechtszeigend, Rosette mit 2 Bohrungen, ohne Schrauben
Interior Lever righthand, with 8 mm spindle, fix mounted on springloaded rosette, rosette with 2 bores, without screws
ZT - Drückerpaar mit Madenschraubenbohrung von unten Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel 462-218-000-035 8 mm VK, mit Madenschraube
Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
462-218-000-036
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
462-218-300-035 462-218-300-036
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
462-218-400-035 462-218-400-036
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
462-208-300-035 462-208-300-036
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
462-208-400-035 462-208-400-036
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
462-108-300-035 462-108-300-036
Chrom/Edelstahl - Chrome/Stainless Steel Mess. Pol./Edelst. - Pol. Br./Stainl. St.
462-108-400-035 462-108-400-036
Interior lever (pair) with bore and slug from the bottom 8 mm, with bore and slug
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube von unten
Door and Window Hardware
Drückerlochteil
Tür- und Fensterbeschläge
lefthand, with 8 mm spindle, fix mounted on springloaded rosette, rosette with 2 bores, without screws
Lever 8 mm, lefthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, righthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube vor Kopf gebohrt
Lever 8 mm, lefthand, with bore and slug, grub screw ahead
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube vor Kopf gebohrt
Lever 8 mm, righthand, with bore and slug, grub screw ahead
Drückerlochteil 8mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube, vor Kopf gebohrt, Halshöhe 4 mm
Lever 8mm, lefthand, with grub screw ahead, neck height 4 mm
Drückerlochteil 8mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube, vor Kopf gebohrt, Halshöhe 4 mm
Lever 8mm, righthand, with grub screw ahead, neck height 4 mm
ULTRA FINISH
301
SUITE NOMEVENUS Die Woge Lorem desipsum Griffsdolor schafft sit amet, Volumen consectetur im Spiel von adipiscing Kurven elit. und gerader Linien. Pellentesque Das ist ein eu Markenzeichen. nisl nec sapien malesuada Venus ist der fringilla. ideale Ut eu odio sit ametGriff elit aliquam für diejenigen, mollis.die Morbi Geschmack tinciduntwagen. lorem vel purus venenatis vitae iaculis orci vestibulum. Aliquam ligula est, sagittis id luctus aliquam, condimentum in dolor. Integer fermentum aliquam sapien eget lacinia. Aliquam pulvinar, purus ac pulvinar congue, maurisinenim lacinia velit, L’onda dell’impugnatura inverte i volumi, un gioco di curve eget rette ullamcorper dui. Morbi quis mauris id dui e linee che ne èmiil urna segnonecdistintivo. VENUS è la maniglia mattis dictum eu ac nisi.osare Proinnelultricies, auguedimenticare vel tempus d’arredo ideale per chi vuole gusto, senza eleganza e stile.
The wave of the handle reverses volumes,adipiscing in a gameelit. of curves Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur and straight lines,this is its hallmark. VENUSfringilla. is the ideal Pellentesque eu nisl nec sapien malesuada handle for sit those whoelitdare taste,mollis. withoutMorbi forgetting elegance Ut eu odio amet aliquam tincidunt and style. lorem vel purus venenatis vitae iaculis orci vestibulum. Aliquam ligula est, sagittis id luctus aliquam, condimentum. Integer fermentum aliquam sapien eget lacinia. Aliquam pulvinar, purus ac pulvinar congue, mauris enim lacinia velit, eget ullamcorper urna necinverse dui. Morbi quis mauris duijeumattis La vague de lamipoignée les volumes, dansidun de dictum Proindroites, ultricies, vel tempus courbeseuet ac desnisi. lignes c’estaugue sa marque de fabrique. VENUS est la poignée mobilier idéal pour ceux qui veulent oser dans le goût, on n’oubliant pas l’élégance et le style.
www.jado-hardware.com
VENUS
Garnituren Door Handle Sets
The enchanting seduction of daring
Weitere Oberfl채chen auf Anfrage Special finish on request Standard finish
000
304
040
066
VENUS
Garnituren Door Handle Sets
The enchanting seduction of daring
Door and Window Hardware
Tür- und Fensterbeschläge
Türdrückergarnituren
Fenstergriffe
Wechselgarnituren
WC Garnituren
Ganzglastürbeschläge
Seite - Page 563
Zubehör
Seite - Page 584
305
VENUS DIN
EN 1906
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur BB
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
376-991-A00-000 376-991-A00-040 376-991-A00-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
376-991-B00-000 376-991-B00-040 376-991-B00-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
376-991-C00-000 376-991-C00-040 376-991-C00-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
376-991-D00-000 376-991-D00-040 376-991-D00-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
376-991-E00-000 376-991-E00-040 376-991-E00-066
Interior door handle set (standard lever key hole)
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 420 57
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set 13 0
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 420
WC-Garnitur
55
55
Toilet door handle set
9
38
JA-TEC SYSTEM *
ULTRA FINISH TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 30 / For mounting instructions please look at page 30 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
306
VENUS BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Fensterolive mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
376-310-000-000 376-310-000-040 376-310-000-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
376-310-100-000 376-310-100-040 376-310-100-066
with 30 mm protruding pin
Fensterolive 57
35
bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle
Tür- und Fensterbeschläge
Fensterolive gleichschließend mit Druckzylinder und 2 Schlüsseln Window handle keyed alike with cylinder and 2 keys
13 0
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately 33
Fensterolive 68
1 8
mit 35 mm vorstehendem Stift
Window handle
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
376-310-200-000 376-310-200-040 376-310-200-066
with 35 mm protruding pin
DK SECURKEY
Door and Window Hardware
80 mm protruding pin*
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ULTRA FINISH
307
VENUS
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION Fensterolive mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
376-410-000-000 376-410-000-040 376-410-000-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
376-410-100-000 376-410-100-040 376-410-100-066
with 30 mm protruding pin
Fensterolive bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle 80 mm protruding pin*
22
57
* Achtung: Rastkรถrper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately
13 0
Fensterolive mit 35 mm vorstehendem Stift
33
Window handle
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
376-410-200-000 376-410-200-040 376-410-200-066
with 35 mm protruding pin 8
69
ร 1
DK SYSTEM JADO ULTRA FINISH
308
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
VENUS BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets FARBE/COLOR
ZT - Drückerpaar mit Madenschraubenbohrung von unten Chrom - Polished Chrome
ART.-NR./-NO.
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
376-718-000-000 376-718-000-040 376-718-000-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
376-718-300-000 376-718-300-040 376-718-300-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
376-718-400-000 376-718-400-040 376-718-400-066
Chrom - Polished Chrome 8mm VK, mit Madenschraube, vor Kopf gebohrt, links und rechts Velourschrom - Velourchrome verwendbar Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
376-708-500-000 376-708-500-040 376-708-500-066
8 mm VK, mit Madenschraube
Interior lever (pair) with bore and slug from the bottom
8 mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, lefthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, righthand, with bore and slug from the bottom
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung
Door and Window Hardware
Drückerlochteil mit Madenschraubenbohrung
Tür- und Fensterbeschläge
8 mm, with bore and slug
Lever 8mm, with grub screw ahead, for left- and righthand use
ULTRA FINISH JA-TEC SYSTEM
309
W-FELD Kunst, Design und Technik verschmelzen im Türdrücker W-Feld zum zeitgenössischen Ausdruck weltoffener Kultur. Die Komposition erhält einen einzigartigen Charakter, pure Avantgarde einer besonderen Stimmung.
Art, design and technology combine in the handle W-Feld to become a contemporary expression of a cosmopolitan culture. The overall composition takes on a unique character, pure avant-garde of a special mood.
Arte, design e tecnologia si fondono nella maniglia W-Feld sino a diventare espressione contemporanea di una cultura cosmopolita. La composizione globale assume un carattere inconfondibile, pura avanguardia dal mood straordinario.
Art, design et technologie fusionnent dans la poignée W-Feld jusqu’à devenir une expression contemporaine d’une culture cosmopolite. La composition globale prend un caractère unique, pure avant-garde avec une atmosphère extraordinaire.
www.jado-hardware.com
W-FELD
Garnituren Door Handle Sets
Weitere Oberfl채chen auf Anfrage Special finish on request Standard finish
000
312
040
066
W-FELD
Garnituren Door Handle Sets
Door and Window Hardware
Tür- und Fensterbeschläge
Türdrückergarnituren
Fenstergriffe
Wechselgarnituren
Schutzgarnituren
Seite - Page 320
Seite - Page 410
Ganzglastürbeschläge
WC Garnituren
Seite - Page 569
Stoßgriffe und Zubehör
Seite - Page 597
Seite - Page 537
Seite - Page 535
313
W-FELD DIN
EN 1906
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur BB
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
713-388-A00-000 713-388-A00-040 713-388-A00-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
713-388-B00-000 713-388-B00-040 713-388-B00-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
713-388-C00-000 713-388-C00-040 713-388-C00-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
713-388-D00-000 713-388-D00-040 713-388-D00-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
713-388-E00-000 713-388-E00-040 713-388-E00-066
Interior door handle set (standard lever key hole)
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 375
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 375
48
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 375
Main entry door handle set 117
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 375
WC-Garnitur
5 2
5 2
Toilet door handle set
9
38
JA-TEC SYSTEM *
ULTRA FINISH TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 30 / For mounting instructions please look at page 30 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
314
W-FELD DIN
EN 1906
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur BB
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
713-373-A00-000 713-373-A00-040 713-373-A00-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
713-373-B00-000 713-373-B00-040 713-373-B00-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
713-373-C00-000 713-373-C00-040 713-373-C00-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
713-373-D00-000 713-373-D00-040 713-373-D00-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
713-373-E00-000 713-373-E00-040 713-373-E00-066
Interior door handle set
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 420
48
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set
Door and Window Hardware
ZT-Garnitur PZ
Tür- und Fensterbeschläge
(standard lever key hole)
117
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 420
WC-Garnitur
52
52
Toilet door handle set
9
38
JA-TEC SYSTEM *
ULTRA FINISH TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 30 / For mounting instructions please look at page 30 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
315
W-FELD DIN
EN 1906
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
ZT-Garnitur OB
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
713-393-100-000 713-393-100-040 713-393-100-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
713-393-200-000 713-393-200-040 713-393-200-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
713-393-300-000 713-393-300-040 713-393-300-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
713-393-400-000 713-393-400-040 713-393-400-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
713-393-600-000 713-393-600-040 713-393-600-066
Interior door handle set Fl
at
Garnituren Door Handle Sets
(standard lever key hole) lin
e
ZT-Garnitur PZ
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WE-Garnitur PZ Lochteil linkszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set (euro profile cylinder lever key hole) Lever lefthand/Knob 420
48
WE-Garnitur PZ Lochteil rechtszeigend/Knopf 420
Main entry door handle set 117
(euro profile cylinder lever key hole) Lever righthand/Knob 420
WC-Garnitur
55
55
Toilet door handle set
1
38
FLAT LINE *
ULTRA FINISH TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 35 / For mounting instructions please look at page 35 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
316
W-FELD BEZEICHNUNG / DESCRIPTION ZT-Garnitur OB
Garnituren Door Handle Sets FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome
713-383-100-000 713-383-100-040
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome
713-383-200-000 713-383-200-040
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome
713-383-600-000 713-383-600-040
Interior door handle set
Interior door handle set (euro profile cylinder lever key hole)
WC-Garnitur
Toilet door handle set
Door and Window Hardware
ZT-Garnitur PZ
Tür- und Fensterbeschläge
(standard lever key hole)
40
25
2
2
25
25
117
48
MINIMAL LINE * TS 38-45 mm **
* Montagehinweise finden Sie ab Seite 37 / For mounting instructions please look at page 37 ** Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 372 / Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 372
317
W-FELD BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Fensterolive gleichschließend mit Druckzylinder und 2 Schlüsseln Window handle keyed alike with cylinder and 2 keys
Fensterolive links mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
713-313-000-000 713-313-000-040 713-313-000-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
713-313-100-000 713-313-100-040 713-313-100-066
left with 30 mm protruding pin
Fensterolive links
35
48
bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle left, 80 mm protruding pin* 117
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately 33
Fensterolive links 68
1 8
mit 35 mm vorstehendem Stift
Window handle
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
713-313-200-000 713-313-200-040 713-313-200-066
left with 35 mm protruding pin
DK SECURKEY
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ULTRA FINISH
Fensterolive rechts mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
713-314-000-000 713-314-000-040 713-314-000-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
713-314-100-000 713-314-100-040 713-314-100-066
right with 30 mm protruding pin
Fensterolive rechts bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle right, 80 mm protruding pin*
35
48
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately
117
Fensterolive rechts 33
mit 35 mm vorstehendem Stift
Window handle
713-314-200-000 713-314-200-040 713-314-200-066
right with 35 mm protruding pin
68
1 8
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
DK SECURKEY ULTRA FINISH
318
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
W-FELD Fensterolive links mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle left
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
713-413-000-000 713-413-000-040 713-413-000-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
713-413-100-000 713-413-100-040 713-413-100-066
left with 30 mm protruding pin
Fensterolive links
22
bis 80 mm vorstehendem Stift*
48
Window handle left, 80 mm protruding pin*
117
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately 33
Fensterolive links Ø1
8
mit 35 mm vorstehendem Stift
69
Window handle
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
713-413-200-000 713-413-200-040 713-413-200-066
left with 35 mm protruding pin
DK SYSTEM JADO
Door and Window Hardware
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Tür- und Fensterbeschläge
Garnituren Door Handle Sets
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ULTRA FINISH Fensterolive rechts mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
713-414-000-000 713-414-000-040 713-414-000-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
713-414-100-000 713-414-100-040 713-414-100-066
right with 30 mm protruding pin
Fensterolive rechts bis 80 mm vorstehendem Stift*
Window handle right, 80 mm protruding pin*
22
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately
48
117
Fensterolive rechts mit 35 mm vorstehendem Stift
33
Window handle 8
713-414-200-000 713-414-200-040 713-414-200-066
right with 35 mm protruding pin
69
Ø1
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
DK SYSTEM JADO
Montagehinweise finden Sie ab Seite 33 / For mounting instructions please look at page 33
ULTRA FINISH
319
W-FELD BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets FARBE/COLOR
ZT - Dr端ckerpaar mit Madenschraubenbohrung von unten Chrom - Polished Chrome 8 mm VK, mit Madenschraube
Interior lever (pair) with bore and slug from the bottom
ART.-NR./-NO.
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
713-718-000-000 713-718-000-040 713-718-000-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
713-718-300-000 713-718-300-040 713-718-300-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
713-718-400-000 713-718-400-040 713-718-400-066
8 mm, with bore and slug
Dr端ckerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, linkszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, lefthand, with bore and slug from the bottom
Dr端ckerlochteil mit Madenschraubenbohrung 8 mm VK, rechtszeigend, mit Madenschraube von unten
Lever 8 mm, righthand, with bore and slug from the bottom
ULTRA FINISH JA-TEC SYSTEM
320
EINZELTEILE COMPONENTS
ROSETTEN - ROSES 361
5 2
5 2
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
Garnituren Door Handle Sets ART.-NR./-NO.
Schlüsselrosette BB Stütznocken + 2 Bohrungen, ohne Schrauben Key rosette (standard lever key hole) with support cams + 2 bores, without screws
Chrom - Polished Chrome Mess. Pol./Mattni. - Pol. Br./Brush. Ni. Velourschrom - Velourchrome Chrom/Mattnickel - Chrome/Brushed Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr. Ultra Messing - Diamond Finish
361-053-100-000 361-053-100-016 361-053-100-040 361-053-100-043 361-053-100-066 361-053-100-082 361-053-100-367
Schlüsselrosette PZ Stütznocken + 2 Bohrungen, ohne Schrauben Key rosette (euro profile cylinder key hole) with support cams + 2 bores, without screws
Chrom - Polished Chrome Mess. Pol./Mattni. - Pol. Br./Brush. Ni. Velourschrom - Velourchrome Chrom/Mattnickel - Chrome/Brushed Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr. Ultra Messing - Diamond Finish
361-053-200-000 361-053-200-016 361-053-200-040 361-053-200-043 361-053-200-066 361-053-200-082 361-053-200-367
Schlüsselrosette BB Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x45 Key rosette (standard lever key hole) with support cams, 2 threads + screws M5x45
Chrom - Polished Chrome Mess. Pol./Mattni. - Pol. Br./Brush. Ni. Velourschrom - Velourchrome Chrom/Mattnickel - Chrome/Brushed Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr. Ultra Messing - Diamond Finish
361-054-100-000 361-054-100-016 361-054-100-040 361-054-100-043 361-054-100-066 361-054-100-082 361-054-100-367
Schlüsselrosettenpaar BB Stütznocken + Schrauben M5x45 Key rosettes (pair) (standard lever key hole), with support cams + screws M5x45
Chrom - Polished Chrome Mess. Pol./Mattni. - Pol. Br./Brush. Ni. Velourschrom - Velourchrome Chrom/Mattnickel - Chrome/Brushed Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr. Ultra Messing - Diamond Finish
361-054-400-000 361-054-400-016 361-054-400-040 361-054-400-043 361-054-400-066 361-054-400-082 361-054-400-367
9
38
322
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Schlüsselrosettenpaar PZ Stütznocken + Schrauben M5x45 Key rosettes (pair) (euro profile cylinder key hole) with support cams + screws M5x45
Chrom - Polished Chrome Mess. Pol./Mattni. - Pol. Br./Brush. Ni. Velourschrom - Velourchrome Chrom/Mattnickel - Chrome/Brushed Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr. Ultra Messing - Diamond Finish
361-054-500-000 361-054-500-016 361-054-500-040 361-054-500-043 361-054-500-066 361-054-500-082 361-054-500-367
Drückerrosette Stütznocken + 2 Bohrungen, ohne Schrauben Lever rosette with support cams, 2 bores, without screws
Chrom - Polished Chrome Mess. Pol./Mattni. - Pol. Br./Brush. Ni. Velourschrom - Velourchrome Chrom/Mattnickel - Chrome/Brushed Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr. Ultra Messing - Diamond Finish
361-063-000-000 361-063-000-016 361-063-000-040 361-063-000-043 361-063-000-066 361-063-000-082 361-063-000-367
Drückerrosette mit Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x45 Lever rosette with support cams, 2 threads + screws M5x45
Chrom - Polished Chrome Mess. Pol./Mattni. - Pol. Br./Brush. Ni. Velourschrom - Velourchrome Chrom/Mattnickel - Chrome/Brushed Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr. Ultra Messing - Diamond Finish
361-064-000-000 361-064-000-016 361-064-000-040 361-064-000-043 361-064-000-066 361-064-000-082 361-064-000-367
Drückerrosettenpaar Stütznocken + Schrauben M5x45 Lever rosettes (pair) with support cams + screws M5x45
Chrom - Polished Chrome Mess. Pol./Mattni. - Pol. Br./Brush. Ni. Velourschrom - Velourchrome Chrom/Mattnickel - Chrome/Brushed Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr. Ultra Messing - Diamond Finish
361-064-400-000 361-064-400-016 361-064-400-040 361-064-400-043 361-064-400-066 361-064-400-082 361-064-400-367
Tür- und Fensterbeschläge
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets
Door and Window Hardware
ROSETTEN - ROSES 361
323
ROSETTEN - ROSES 371
5 2
5 2
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
9
38
324
FARBE/COLOR
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Chrom - Polished Chrome Schlüsselrosette ohne Loch mit Stütznocken + 2 Bohrungen, Ultra Nickel - Ultra Nickel ohne Schrauben Velourschrom - Velourchrome Key rosette without key hole support cams + 2 Edelstahl - Stainless Steel bores, without screws Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Chrom - Polished Chrome Schlüsselrosette BB mit Stütznocken + 2 Bohrungen, ohne Ultra Nickel - Ultra Nickel Schrauben Velourschrom - Velourchrome Key rosette (standard lever key hole) with Edelstahl - Stainless Steel support cams + 2 bores, without Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel screws Ultra Messing - Diamond Finish Chrom - Polished Chrome Schlüsselrosette PZ mit Stütznocken + 2 Bohrungen, ohne Ultra Nickel - Ultra Nickel Schrauben Velourschrom - Velourchrome Key rosette (euro profile cylinder key hole) with Edelstahl - Stainless Steel support cams + 2 bores, without Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel screws Ultra Messing - Diamond Finish Chrom - Polished Chrome Schlüsselrosette ohne Loch mit Stütznocken, 2 Gewinde + Ultra Nickel - Ultra Nickel Schrauben M5x50 Velourschrom - Velourchrome Key rosette without key hole support cams, 2 Edelstahl - Stainless Steel threads + screws M5x50 Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Chrom - Polished Chrome Schlüsselrosette BB mit Stütznocken, 2 Gewinde + Ultra Nickel - Ultra Nickel Schrauben M5x50 Velourschrom - Velourchrome Key rosette (standard lever key hole) with Edelstahl - Stainless Steel support cams, 2 threads + screws Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel M5x50 Ultra Messing - Diamond Finish Chrom - Polished Chrome Schlüsselrosette PZ mit Stütznocken, 2 Gewinde + Ultra Nickel - Ultra Nickel Schrauben M5x50 Velourschrom - Velourchrome Key rosette (euro profile cylinder key hole) with Edelstahl - Stainless Steel support cams, 2 threads + screws Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel M5x50 Ultra Messing - Diamond Finish Chrom - Polished Chrome Schlüsselrosettenpaar ohne Loch Stütznocken+Schrauben M5x50 Ultra Nickel - Ultra Nickel Key rosettes (pair) without key hole, with support cams Velourschrom - Velourchrome + screws M5x50 Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Rosette für Knopfmontage für Wechselgarnituren Knob rosette for main entry door sets
Garnituren Door Handle Sets ART.-NR./-NO. 371-064-000-000 371-064-000-004 371-064-000-040 371-064-000-055 371-064-000-066 371-064-000-367 371-153-000-000 371-153-000-004 371-153-000-040 371-153-000-055 371-153-000-066 371-153-000-367 371-153-100-000 371-153-100-004 371-153-100-040 371-153-100-055 371-153-100-066 371-153-100-367 371-153-200-000 371-153-200-004 371-153-200-040 371-153-200-055 371-153-200-066 371-153-200-367 371-154-000-000 371-154-000-004 371-154-000-040 371-154-000-055 371-154-000-066 371-154-000-367 371-154-100-000 371-154-100-004 371-154-100-040 371-154-100-055 371-154-100-066 371-154-100-367 371-154-200-000 371-154-200-004 371-154-200-040 371-154-200-055 371-154-200-066 371-154-200-367 371-154-300-000 371-154-300-004 371-154-300-040 371-154-300-055 371-154-300-066 371-154-300-367
FARBE/COLOR
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Chrom - Polished Chrome Schlüsselrosettenpaar PZ Stütznocken+Schrauben M5x50 Ultra Nickel - Ultra Nickel Key rosettes (pair) (euro profile cylinder key hole) with Velourschrom - Velourchrome support cams + screws M5x50 Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Chrom - Polished Chrome Drückerrosette mit Stütznocken, 2 Bohrungen, ohne Ultra Nickel - Ultra Nickel Schrauben Velourschrom - Velourchrome Lever rosette with support cams, 2 bores, without Edelstahl - Stainless Steel screws Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Chrom - Polished Chrome Drückerrosette mit Stütznocken, 2 Gewinde + Ultra Nickel - Ultra Nickel Schrauben M5x50 Velourschrom - Velourchrome Lever rosette with support cams, 2 threads + Edelstahl - Stainless Steel screws M5x50 Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Chrom - Polished Chrome Drückerrosettenpaar mit Stütznocken + Schrauben Ultra Nickel - Ultra Nickel M5x50 Velourschrom - Velourchrome Lever rosettes (pair) with support cams + screws M5x50 Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Edelstahl - Stainless Steel Drückerrosette FH mit Stütznocken, 2 Bohrungen, ohne Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Schrauben Lever rosette fire resistant with support cams, 2 bores, without screws Schlüsselrosettenpaar BB Stütznocken+Schrauben M5x50 Key rosettes (pair) (standard lever key hole), with support cams + screws M5x50
ART.-NR./-NO. 371-154-400-000 371-154-400-004 371-154-400-040 371-154-400-055 371-154-400-066 371-154-400-367 371-154-500-000 371-154-500-004 371-154-500-040 371-154-500-055 371-154-500-066 371-154-500-367 371-163-000-000 371-163-000-004 371-163-000-040 371-163-000-055 371-163-000-066 371-163-000-367 371-164-000-000 371-164-000-004 371-164-000-040 371-164-000-055 371-164-000-066 371-164-000-367 371-164-400-000 371-164-400-004 371-164-400-040 371-164-400-055 371-164-400-066 371-164-400-367 371-263-000-055 371-263-000-155
Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St.
371-264-000-055 371-264-000-155
Edelstahl - Stainless Steel Drückerrosettenpaar FH mit Stütznocken+Schrauben M5x50 Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Lever rosettes (pair) fire resistant, with support cams + screws M5x50
371-264-400-055 371-264-400-155
Drückerrosette FH mit Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x50 Lever rosette fire resistant with support cams, 2 threads + screws M5x50
Tür- und Fensterbeschläge
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets
Door and Window Hardware
ROSETTEN - ROSES 371
EINZELTEILE FUER FEUERSCHUTZ ZT-GARNITUR
325
ROSETTEN - ROSES 373 Rosette für Knopfmontage für Wechselgarnituren Knob rosette for main entry door sets
52
52
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
9
38
Schlüsselrosette ohne Loch Stütznocken + 2 Bohrungen ohne Schrauben Key rosette without key hole, with support cams + 2 bores without screws
Schlüsselrosette BB Stütznocken + 2 Bohrungen ohne Schrauben Key rosettes (standard lever key hole), with support cams + screws
Schlüsselrosette PZ Stütznocken + 2 Bohrungen ohne Schrauben Key rosette (euro profile cylinder key hole), with support cams + screws
Schlüsselrosette ohne Loch Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x50 Key rosette without key hole, with support cams, 2 threads + screws M5x50
Schlüsselrosette BB Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x50 Key rosette (standard lever key hole), , 2 threads, with support cams + screws M5x50 Schlüsselrosette PZ Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x50 Key rosette (euro profile cylinder key hole), with support cams, 2 threads + screws M5x50 Schlüsselrosettenpaar ohne Loch Stütznocken+ Schrauben M5x50 Key rosettes (pair) without key hole, with support cams+screws M5x50
326
FARBE/COLOR Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
Garnituren Door Handle Sets ART.-NR./-NO. 373-064-000-000 373-064-000-004 373-064-000-040 373-064-000-055 373-064-000-066 373-064-000-367 373-153-000-000 373-153-000-004 373-153-000-040 373-153-000-055 373-153-000-066 373-153-000-367 373-153-100-000 373-153-100-004 373-153-100-040 373-153-100-055 373-153-100-066 373-153-100-367 373-153-200-000 373-153-200-004 373-153-200-040 373-153-200-055 373-153-200-066 373-153-200-367 373-154-000-000 373-154-000-004 373-154-000-040 373-154-000-055 373-154-000-066 373-154-000-367 373-154-100-000 373-154-100-004 373-154-100-040 373-154-100-055 373-154-100-066 373-154-100-367 373-154-200-000 373-154-200-004 373-154-200-040 373-154-200-055 373-154-200-066 373-154-200-367 373-154-300-000 373-154-300-004 373-154-300-040 373-154-300-055 373-154-300-066 373-154-300-367
FARBE/COLOR
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Chrom - Polished Chrome Schlüsselrosettenpaar PZ Stütznocken + Schrauben M5x50 Ultra Nickel - Ultra Nickel Key rosettes (pair) (euro profile cylinder key hole), with Velourschrom - Velourchrome support cams + screws M5x50 Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Chrom - Polished Chrome Drückerrosette mit Stütznocken, 2 Bohrungen, ohne Ultra Nickel - Ultra Nickel Schrauben Velourschrom - Velourchrome Lever rosette with support cams, 2 bores, without Edelstahl - Stainless Steel screws Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Chrom - Polished Chrome Drückerrosette mit Stütznocken, Schrauben M5x50 Ultra Nickel - Ultra Nickel Lever rosette with support cams, screws M5x50 Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Chrom - Polished Chrome Drückerrosettenpaar mit Stütznocken + Schrauben Ultra Nickel - Ultra Nickel M5x50 Velourschrom - Velourchrome Lever rosettes (pair) with support cams + screws M5x50 Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Edelstahl - Stainless Steel Drückerrosette FH mit Stütznocken, 2 Bohrungen, ohne Schrauben Lever rosette fire resistant with support cams, 2 bores, without screws Edelstahl - Stainless Steel Drückerrosette FH mit Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x50 Lever rosette fire resistant with support cams, 2 threads +screws M5x50 Edelstahl - Stainless Steel Drückerrosettenpaar FH mit Stütznocken + Schrauben M5x50 Lever rosettes (pair) fire resistant with support cams + screws M5x50 Schlüsselrosettenpaar BB Stütznocken + Schrauben M5x50 Key rosettes (pair) (standard lever key hole), with support cams + screws M5x50
ART.-NR./-NO. 373-154-400-000 373-154-400-004 373-154-400-040 373-154-400-055 373-154-400-066 373-154-400-367 373-154-500-000 373-154-500-004 373-154-500-040 373-154-500-055 373-154-500-066 373-154-500-367 373-163-000-000 373-163-000-004 373-163-000-040 373-163-000-055 373-163-000-066 373-163-000-367 373-164-000-000 373-164-000-004 373-164-000-040 373-164-000-055 373-164-000-066 373-164-000-367 373-164-400-000 373-164-400-004 373-164-400-040 373-164-400-055 373-164-400-066 373-164-400-367 373-263-000-055
Tür- und Fensterbeschläge
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets
Door and Window Hardware
ROSETTEN - ROSES 373
373-264-000-055
373-264-400-055
EINZELTEILE FUER FEUERSCHUTZ ZT-GARNITUR
327
ROSETTEN - ROSES 383
2
2
40
25
328
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Schlüsselrosette OB Ø 25mm, zur flächenbündigen, bzw. flach aufliegenden Montage Key rosette (standard lever key hole) Ø 25mm, for flush or flat mounting
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
383-050-000-000 383-050-000-004 383-050-000-040 383-050-000-066 383-050-000-367
Schlüsselrosette PZ 25x40mm, zur flächenbündigen, bzw. flach aufliegenden Montage Key rosette (euro profile cylinder key hole), 25x40mm, for flush or flat mounting
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
383-050-200-000 383-050-200-004 383-050-200-040 383-050-200-066 383-050-200-367
Schlüsselrosettenpaar OB Ø 25mm, zur flächenbündigen, bzw. flach aufliegenden Montage Key rosettes (pair) (standard lever key hole) Ø 25mm, for flush or flat mounting
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel
383-050-400-000 383-050-400-004
Velourschrom - Velourchrome
383-050-400-040
Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
383-050-400-066
Ultra Messing - Diamond Finish
383-050-400-367
Schlüsselrosettenpaar PZ 25x40mm, zur flächenbündigen, bzw. flach aufliegenden Montage Key rosettes (pair) (euro profile cylinder key hole), 25x40mm, for flush or flat mounting
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
383-050-500-000 383-050-500-004 383-050-500-040 383-050-500-066 383-050-500-367
Drückerrosette Ø 25mm, zur flächenbündigen, bzw. flach aufliegenden Montage Lever rosette Ø 25mm, for flush or flat mounting
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
383-060-000-000 383-060-000-004 383-060-000-040 383-060-000-066 383-060-000-367
Drückerrosettenpaar Ø 25mm, zur flächenbündigen, bzw. flach aufliegenden Montage Lever rosettes (pair) Ø 25mm, for flush or flat mounting
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
383-060-400-000 383-060-400-004 383-060-400-040 383-060-400-066 383-060-400-367
25
25
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets
2
40
25
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Schlüsselrosette OB 25x25mm, zur flächenbündigen, bzw. flach aufliegenden Montage Key rosette (standard lever key hole) 25x25mm, for flush or flat mounting
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
384-050-000-000 384-050-000-004 384-050-000-040 384-050-000-066 384-050-000-367
Schlüsselrosette PZ 25x40mm, zur flächenbündigen, bzw. flach aufliegenden Montage Key rosette (euro profile cylinder key hole), 25x40mm, for flush or flat mounting
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
384-050-200-000 384-050-200-004 384-050-200-040 384-050-200-066 384-050-200-367
Schlüsselrosettenpaar OB 25x25mm, zur flächenbündigen, bzw. flach aufliegenden Montage Key rosettes (pair) (standard lever key hole) 25x25mm, for flush or flat mounting
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
384-050-400-000 384-050-400-004 384-050-400-040 384-050-400-066 384-050-400-367
Schlüsselrosettenpaar PZ 25x40mm, zur flächenbündigen, bzw. flach aufliegenden Montage Key rosettes (pair) (euro profile cylinder key hole), 25x40mm, for flush or flat mounting
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
384-050-500-000 384-050-500-004 384-050-500-040 384-050-500-066 384-050-500-367
Drückerrosette 25x25mm, zur flächenbündigen, bzw. flach aufliegenden Montage Lever rosette 25x25mm, for flush or flat mounting
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
384-060-000-000 384-060-000-004 384-060-000-040 384-060-000-066 384-060-000-367
Drückerrosettenpaar 25x25mm, zur flächenbündigen, bzw. flach aufliegenden Montage Lever rosettes (pair) 25x25mm, for flush or flat mounting
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
384-060-400-000 384-060-400-004 384-060-400-040 384-060-400-066 384-060-400-367
Tür- und Fensterbeschläge
2
2 5
2 5
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets
Door and Window Hardware
ROSETTEN - ROSES 384
329
ROSETTEN - ROSES 388
5 2
5 2
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
9
38
330
FARBE/COLOR
Garnituren Door Handle Sets ART.-NR./-NO.
Schlüsselrosette ohne Loch Stütznocken + 2 Bohrungen, ohne Schrauben Key rosette without key hole, with support cams + 2 bores, without screws
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
388-153-000-000 388-153-000-040 388-153-000-055 388-153-000-066
Schlüsselrosette BB Stütznocken + 2 Bohrungen ohne Schrauben Key rosette (standard lever key hole), support cams + 2 bores without screws
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
388-153-100-000 388-153-100-040 388-153-100-055 388-153-100-066
Schlüsselrosette PZ Stütznocken + 2 Bohrungen ohne Schrauben Key rosette (euro profile cylinder key hole), with support cams + 2 bores without screws
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
388-153-200-000 388-153-200-040 388-153-200-055 388-153-200-066
Schlüsselrosette ohne Loch Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x50 Key rosette without key hole, with support cams, 2 threads + screws M5x50
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
388-154-000-000 388-154-000-040 388-154-000-055 388-154-000-066
Schlüsselrosette BB Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x50 Key rosette (standard lever key hole), with support cams, 2 threads + screws M5x50
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
388-154-100-000 388-154-100-040 388-154-100-055 388-154-100-066
Schlüsselrosette PZ Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x50 Key rosette (euro profile cylinder key hole), with support cams, 2 threads + screws M5x50
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
388-154-200-000 388-154-200-040 388-154-200-055 388-154-200-066
Schlüsselrosettenpaar ohne Loch mit Stütznocken + Schrauben M5x50 Key rosettes (pair) without key hole, with support cams + screws M5x50
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
388-154-300-000 388-154-300-040 388-154-300-055 388-154-300-066
Schlüsselrosettenpaar BB Stütznocken + Schrauben M5x50 Key rosettes (pair) (standard lever key hole), with support cams + screws M5x50
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
388-154-400-000 388-154-400-040 388-154-400-055 388-154-400-066
Schlüsselrosettenpaar PZ Stütznocken + Schrauben M5x50 Key rosettes (pair) (euro profile cylinder key hole), with support cams + screws M5x50
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
388-154-500-000 388-154-500-040 388-154-500-055 388-154-500-066
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Drückerrosette mit Stütznocken 2 Bohrungen, ohne Schrauben Lever rosette with support cams, 2 bores, without screws
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
388-163-000-000 388-163-000-040 388-163-000-055 388-163-000-066
Drückerrosette mit Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x50 Lever rosette with support cams, 2 threads + screws M5x50
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
388-164-000-000 388-164-000-040 388-164-000-055 388-164-000-066
Rosette für Knopfmontage für Wechselgarnituren Knob rosette for main entry door sets
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
388-164-100-000 388-164-100-040 388-164-100-055 388-164-100-066
Drückerrosettenpaar mit Stütznocken + Schrauben M5x50 Lever rosettes (pair) with support cams + screws M5x50
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
388-164-400-000 388-164-400-040 388-164-400-055 388-164-400-066
Edelstahl - Stainless Steel Drückerrosette FH mit Stütznocken, 2 Bohrungen, ohne Schrauben Lever rosette fire resistant with support cams, 2 bores, without screws Edelstahl - Stainless Steel Drückerrosette FH mit Stütznocken + Schrauben M5x50 Lever rosette fire resistant with support cams+screws M5x50 Edelstahl - Stainless Steel Drückerrosettenpaar FH mit Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x50 Lever rosettes (pair) fire resistant with support cams, 2 threads + screws M5x50
Tür- und Fensterbeschläge
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets
Door and Window Hardware
ROSETTEN - ROSES 388
388-263-000-055
388-264-000-055
388-264-400-055
EINZELTEILE FUER FEUERSCHUTZ ZT-GARNITUR
331
ROSETTEN - ROSES 391
55
55
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
9
38
332
FARBE/COLOR
Chrom - Polished Chrome Messing Pol./Chrom - Pol. Brass/Chrome Mess. Pol./Mattni. - Pol. Br./Brush. Ni. Mattnickel/Chrom - Brushed Nickel/Chrome Velourschrom - Velourchrome Chrom/Mattnickel - Chrome/Brushed Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr. Ultra Messing - Diamond Finish Chrom - Polished Chrome Schlüsselrosette PZ Stütznocken + 2 Bohrungen ohne Messing Pol./Chrom - Pol. Brass/Chrome Schrauben Mess. Pol./Mattni. - Pol. Br./Brush. Ni. Key rosette (euro profile cylinder key hole), with Mattnickel/Chrom - Brushed Nickel/Chrome support cams + 2 bores, without Velourschrom - Velourchrome screws Chrom/Mattnickel - Chrome/Brushed Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr. Ultra Messing - Diamond Finish Chrom - Polished Chrome Schlüsselrosette BB Stütznocken, 2 Gewinde + Messing Pol./Chrom - Pol. Brass/Chrome Schrauben M5x45 Mess. Pol./Mattni. - Pol. Br./Brush. Ni. Key rosette (standard lever key hole), with Mattnickel/Chrom - Brushed Nickel/Chrome support cams, 2 threads + screws Velourschrom - Velourchrome M5x45 Chrom/Mattnickel - Chrome/Brushed Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr. Ultra Messing - Diamond Finish Chrom - Polished Chrome Schlüsselrosette PZ Stütznocken, 2 Gewinde + Messing Pol./Chrom - Pol. Brass/Chrome Schrauben M5x45 Mess. Pol./Mattni. - Pol. Br./Brush. Ni. Key rosette (euro profile cylinder key hole), with Mattnickel/Chrom - Brushed Nickel/Chrome support cams, 2 threads + screws Velourschrom - Velourchrome M5x45 Chrom/Mattnickel - Chrome/Brushed Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr. Ultra Messing - Diamond Finish Chrom - Polished Chrome Schlüsselrosettenpaar BB mit Stütznocken + Schrauben Messing Pol./Chrom - Pol. Brass/Chrome M5x45 Mess. Pol./Mattni. - Pol. Br./Brush. Ni. Key rosettes (pair) (profile cylinder key hole) with Mattnickel/Chrom - Brushed Nickel/Chrome support cams + screws M5x45 Velourschrom - Velourchrome Chrom/Mattnickel - Chrome/Brushed Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr. Ultra Messing - Diamond Finish Schlüsselrosette BB Stütznocken + 2 Bohrungen ohne Schrauben Key rosettes (standard lever key hole), with support cams + 2 bores, without screws
Garnituren Door Handle Sets ART.-NR./-NO. 391-053-100-000 391-053-100-010 391-053-100-016 391-053-100-026 391-053-100-040 391-053-100-043 391-053-100-066 391-053-100-082 391-053-100-367 391-053-200-000 391-053-200-010 391-053-200-016 391-053-200-026 391-053-200-040 391-053-200-043 391-053-200-066 391-053-200-082 391-053-200-367 391-054-100-000 391-054-100-010 391-054-100-016 391-054-100-026 391-054-100-040 391-054-100-043 391-054-100-066 391-054-100-082 391-054-100-367 391-054-200-000 391-054-200-010 391-054-200-016 391-054-200-026 391-054-200-040 391-054-200-043 391-054-200-066 391-054-200-082 391-054-200-367 391-054-400-000 391-054-400-010 391-054-400-016 391-054-400-026 391-054-400-040 391-054-400-043 391-054-400-066 391-054-400-082 391-054-400-367
Schlüsselrosettenpaar PZ mit Stütznocken + Schrauben M5x45 Key rosettes (pair) (standard lever key hole) with support cams + screws M5x45
Drückerrosette Stütznocken + 2 Bohrungen, ohne Schrauben Lever rosette without key hole, with support cams + 2 bores, without screws
Drückerrosette mit Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x45 Lever rosette with support cams, 2 threads + screws M5x45
Drückerrosettenpaar mit Stütznocken + Schrauben M5x45 Lever rosettes (pair) with support cams + screws M5x45
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Chrom - Polished Chrome Messing Pol./Chrom - Pol. Brass/Chrome Mess. Pol./Mattni. - Pol. Br./Brush. Ni. Mattnickel/Chrom - Brushed Nickel/Chrome Velourschrom - Velourchrome Chrom/Mattnickel - Chrome/Brushed Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr. Ultra Messing - Diamond Finish Chrom - Polished Chrome Messing Pol./Chrom - Pol. Brass/Chrome Mess. Pol./Mattni. - Pol. Br./Brush. Ni. Mattnickel/Chrom - Brushed Nickel/Chrome Velourschrom - Velourchrome Chrom/Mattnickel - Chrome/Brushed Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr. Ultra Messing - Diamond Finish Chrom - Polished Chrome Messing Pol./Chrom - Pol. Brass/Chrome Mess. Pol./Mattni. - Pol. Br./Brush. Ni. Mattnickel/Chrom - Brushed Nickel/Chrome Velourschrom - Velourchrome Chrom/Mattnickel - Chrome/Brushed Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr. Ultra Messing - Diamond Finish Chrom - Polished Chrome Messing Pol./Chrom - Pol. Brass/Chrome Mess. Pol./Mattni. - Pol. Br./Brush. Ni. Mattnickel/Chrom - Brushed Nickel/Chrome Velourschrom - Velourchrome Chrom/Mattnickel - Chrome/Brushed Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr. Ultra Messing - Diamond Finish
391-054-500-000 391-054-500-010 391-054-500-016 391-054-500-026 391-054-500-040 391-054-500-043 391-054-500-066 391-054-500-082 391-054-500-367 391-063-000-000 391-063-000-010 391-063-000-016 391-063-000-026 391-063-000-040 391-063-000-043 391-063-000-066 391-063-000-082 391-063-000-367 391-064-000-000 391-064-000-010 391-064-000-016 391-064-000-026 391-064-000-040 391-064-000-043 391-064-000-066 391-064-000-082 391-064-000-367 391-064-400-000 391-064-400-010 391-064-400-016 391-064-400-026 391-064-400-040 391-064-400-043 391-064-400-066 391-064-400-082 391-064-400-367
Tür- und Fensterbeschläge
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets
Door and Window Hardware
ROSETTEN - ROSES 391
333
ROSETTEN - ROSES 393 BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
55
Fl
at
lin
393-053-100-000 393-053-100-040 393-053-100-066 393-053-100-367
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
393-053-200-000 393-053-200-040 393-053-200-066 393-053-200-367
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
393-054-100-000 393-054-100-040 393-054-100-066 393-054-100-367
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
393-054-200-000 393-054-200-040 393-054-200-066 393-054-200-367
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
393-054-400-000 393-054-400-040 393-054-400-066 393-054-400-367
Schlüsselrosettenpaar PZ
Chrom - Polished Chrome
393-054-500-000
Stütznocken + Schrauben M5x30 Ø 55 mm zur flächenbündigen Montage
Velourschrom - Velourchrome
393-054-500-040
Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
393-054-500-066
mit Stütznocken, 2 Bohrungen, ohne Schrauben, Ø 55 mm zur flächenbündigen Montage
55
Key rosette (standard lever key hole) with support cams, 2 bores, without screws, Ø 55 mm, for flush mounting
Schlüsselrosette PZ 1
38
mit Stütznocken, 2 Bohrungen, ohne Schrauben, Ø 55 mm zur flächenbündigen Montage
Key rosette (euro profile cylinder key hole) with support cams, 2 bores, without screws, Ø 55 mm, for flush mounting
Schlüsselrosette OB mit Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x30, Ø 55 mm zur flächenbündigen Montage
Key rosette (standard lever key hole) with support cams, 2 threads + screws M5x30, Ø 55 mm, for flush mounting
Schlüsselrosette PZ mit Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x30, Ø 55 mm zur flächenbündigen Montage
Key rosette (euro profile cylinder key hole) with support cams, 2 threads + screws M5x30, Ø 55 mm, for flush mounting
Schlüsselrosettenpaar OB mit Stütznocken + Schrauben M5x30, Ø 55 mm zur flächenbündigen Montage
Key rosettes (pair) (standard lever key hole) with support cams + screws M5x30, Ø 55 mm, for flush mounting
Key rosettes (pair)
(euro profile cylinder key hole), with Ultra Messing - Diamond Finish support cams + screws M5x30 Ø 55 mm
334
ART.-NR./-NO.
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
Schlüsselrosette OB e
FARBE/COLOR
Garnituren Door Handle Sets
393-054-500-367
Drückerrosette mit Stütznocken, 2 Bohrungen, ohne Schrauben Ø 55 mm zur flächenbündigen Montage
Lever rosette
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
393-063-000-000 393-063-000-040 393-063-000-066 393-063-000-367
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
393-064-000-000 393-064-000-040 393-064-000-066 393-064-000-367
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
393-064-400-000 393-064-400-040 393-064-400-066 393-064-400-367
with support cams, 2 bores, without screws Ø 55 mm ,for flush mounting
Drückerrosette mit Stütznocken + Schrauben M5x30 Ø 55 mm zur flächenbündigen Montage
Lever rosette with support cams, 2 threads + screws M5x30 Ø 55 mm ,for flush mounting
Drückerrosettenpaar mit Stütznocken + Schrauben M5x30, Ø 55 mm zur flächenbündigen Montage
Lever rosettes (pair)
Tür- und Fensterbeschläge
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets
Door and Window Hardware
ROSETTEN - ROSES 393
with support cams + screws M5x30, Ø 55 mm ,for flush mounting
335
ROSETTEN - ROSES 394 BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
5 5
5 5
Fl
at
lin
e
FARBE/COLOR
Garnituren Door Handle Sets ART.-NR./-NO.
Schlüsselrosette BB mit Stütznocken, 2 Bohrungen, ohne Schrauben 55x55mm zur flächenbündigen Montage Key rosette (standard lever key hole) with support cams, 2 bores, without screws 55x55mm ,for flush mounting
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
394-053-100-000 394-053-100-004 394-053-100-040 394-053-100-066 394-053-100-367
Schlüsselrosette PZ mit Stütznocken, 2 Bohrungen, ohne Schrauben 55x55mm zur flächenbündigen Montage Key rosette (euro profile cylinder key hole) with support cams, 2 bores, without screws 55x55mm ,for flush mounting
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
394-053-200-000 394-053-200-004 394-053-200-040 394-053-200-066 394-053-200-367
Schlüsselrosette BB mit Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x30 55x55mm zur flächenbündigen Montage Key rosette (standard lever key hole) with support cams, 2 threads + screws M5x30 55x55mm ,for flush mounting
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
394-054-100-000 394-054-100-004 394-054-100-040 394-054-100-066 394-054-100-367
Schlüsselrosette PZ mit Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x30 55x55mm zur flächenbündigen Montage Key rosette (euro profile cylinder key hole) with support cams, 2 threads + screws M5x30 55x55mm ,for flush mounting
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
394-054-200-000 394-054-200-004 394-054-200-040 394-054-200-066 394-054-200-367
Schlüsselrosettenpaar BB Stütznocken + Schrauben M5x30, 55x55mm zur flächenbündigen Montage Key rosettes (pair) (standard lever key hole) (standard lever key hole) with support cams + screws M5x30, 55x55mm for flush mounting
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
394-054-400-000 394-054-400-004 394-054-400-040 394-054-400-066 394-054-400-367
Schlüsselrosettenpaar PZ Stütznocken + Schrauben M5x30, 55x55mm zur flächenbündigen Montage Key rosettes (pair) (euro profile cylinder key hole) with support cams + screws M5x30, 55x55mm for flush mounting
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
394-054-500-000 394-054-500-004 394-054-500-040 394-054-500-066 394-054-500-367
1
38
336
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Drückerrosette mit Stütznocken, 2 Bohrungen, ohne Schrauben 55x55mm zur flächenbündigen Montage Lever rosette with support cams, 2 bores, without screws 55x55mm ,for flush mounting
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
394-063-000-000 394-063-000-004 394-063-000-040 394-063-000-066 394-063-000-367
Drückerrosette mit Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x30 55x55mm zur flächenbündigen Montage Lever rosette with support cams, 2 threads + screws M5x30 55x55mm ,for flush mounting
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
394-064-000-000 394-064-000-004 394-064-000-040 394-064-000-066 394-064-000-367
Drückerrosettenpaar mit Stütznocken + Schrauben M5x30, 55x55mm zur flächenbündigen Montage Lever rosettes (pair) with support cams + screws M5x30, 55x55mm for flush mounting
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
394-064-400-000 394-064-400-004 394-064-400-040 394-064-400-066 394-064-400-367
Tür- und Fensterbeschläge
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets
Door and Window Hardware
ROSETTEN - ROSES 394
337
ROSETTEN - ROSES 428 FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Rosette für Knopfmontage für Wechselgarnituren Knob rosette for main entry door sets
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
428-064-000-000 428-064-000-066 428-064-000-367 428-064-000-444
Schlüsselrosette ohne Loch Stütznocken + 2 Bohrungen, ohne Schrauben Key rosette without key hole, with support cams + 2 bores without screws
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
428-153-000-000 428-153-000-066 428-153-000-367 428-153-000-444
Schlüsselrosette BB Stütznocken + 2 Bohrungen, ohne Schrauben Key rosette (standard lever key hole), with support cams, without screws
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
428-153-100-000 428-153-100-066 428-153-100-367 428-153-100-444
Schlüsselrosette PZ Stütznocken + 2 Bohrungen, ohne Schrauben Key rosette (euro profile cylinder key hole), with support cams, without screws
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
428-153-200-000 428-153-200-066 428-153-200-367 428-153-200-444
Schlüsselrosette ohne Loch Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x50 Key rosette without key hole, with support cams, 2 threads + screws M5x50
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
428-154-000-000 428-154-000-066 428-154-000-367 428-154-000-444
Schlüsselrosette BB Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x50 Key rosette (standard lever key hole), with support cams, 2 threads + screws M5x50
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
428-154-100-000 428-154-100-066 428-154-100-367 428-154-100-444
Schlüsselrosette PZ Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x50 Key rosette (euro profile cylinder key hole), with support cams, 2 threads + screws M5x50
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
428-154-200-000 428-154-200-066 428-154-200-367 428-154-200-444
Schlüsselrosettenpaar ohne Loch Stütznocken + Schrauben M5x50 Key rosettes (pair) without key hole with support cams + screws M5x50
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
428-154-300-000 428-154-300-066 428-154-300-367 428-154-300-444
55
55
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets
9
38
338
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Schlüsselrosettenpaar BB Stütznocken + Schrauben M5x50 Key rosettes (pair) (standard lever key hole) with support cams + screws M5x50
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
428-154-400-000 428-154-400-066 428-154-400-367 428-154-400-444
Schlüsselrosettenpaar PZ Stütznocken + Schrauben M5x50 Key rosettes (pair) (euro profile cylinder key hole) with support cams + screws M5x50
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
428-154-500-000 428-154-500-066 428-154-500-367 428-154-500-444
Drückerrosette mit Stütznocken, 2 Bohrungen, ohne Schrauben Lever rosette with support cams, 2 bores, without screws
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
428-163-000-000 428-163-000-066 428-163-000-367 428-163-000-444
Drückerrosette Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x50 Lever rosette with support cams, 2 threads + screws M5x50
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
428-164-000-000 428-164-000-066 428-164-000-367 428-164-000-444
Drückerrosettenpaar mit Stütznocken + Schrauben M5x50 Lever rosettes (pair) with support cams + screws M5x50
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
428-164-400-000 428-164-400-066 428-164-400-367 428-164-400-444
Tür- und Fensterbeschläge
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets
Door and Window Hardware
ROSETTEN - ROSES 428
339
ROSETTEN - ROSES 961 52
52
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
9
38
340
FARBE/COLOR
Garnituren Door Handle Sets ART.-NR./-NO.
Schlüsselrosette BB Stütznocken + 2 Bohrungen, ohne Schrauben Key rosette (standard lever key hole), with support cams, without screws
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
961-153-100-000 961-153-100-040 961-153-100-066 961-153-100-367
Schlüsselrosette PZ Stütznocken + 2 Bohrungen, ohne Schrauben Key rosette (euro profile cylinder key hole), with support cams, without screws
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
961-153-200-000 961-153-200-040 961-153-200-066 961-153-200-367
Schlüsselrosette BB Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x50 Key rosette (standard lever key hole), with support cams + screws M5x50
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
961-154-100-000 961-154-100-040 961-154-100-066 961-154-100-367
Schlüsselrosette PZ Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x50 Key rosette (euro profile cylinder key hole), with support cams + screws M5x50
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
961-154-200-000 961-154-200-040 961-154-200-066 961-154-200-367
Schlüsselrosettenpaar ohne Loch Stütznocken + Schrauben M5x50 Key rosettes (pair) without key hole with support cams + screws M5x50
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
961-154-300-000 961-154-300-040 961-154-300-066 961-154-300-367
Schlüsselrosettenpaar BB Stütznocken + Schrauben M5x50 Key rosettes (pair) (standard lever key hole) with support cams + screws M5x50
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
961-154-400-000 961-154-400-040 961-154-400-066 961-154-400-367
Schlüsselrosettenpaar PZ Stütznocken + Schrauben M5x50 Key rosettes (pair) (euro profile cylinder key hole) with support cams + screws M5x50
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
961-154-500-000 961-154-500-040 961-154-500-066 961-154-500-367
Drückerrosette mit Stütznocken, 2 Bohrungen, ohne Schrauben Lever rosette with support cams, 2 bores, without screws
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
961-163-000-000 961-163-000-040 961-163-000-066 961-163-000-367
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Drückerrosette mit Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x50 Lever rosette with support cams, 2 threads + screws M5x50
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
961-164-000-000 961-164-000-040 961-164-000-066 961-164-000-367
Rosette für Knopfmontage für Wechselgarnituren Knob rosette for main entry door sets
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
961-164-100-000 961-164-100-040 961-164-100-066 961-164-100-367
Drückerrosettenpaar mit Stütznocken + Schrauben M5x50 Lever rosettes (pair) with support cams + screws M5x50
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
961-164-400-000 961-164-400-040 961-164-400-066 961-164-400-367
Tür- und Fensterbeschläge
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets
Door and Window Hardware
ROSETTEN - ROSES 961
341
ROSETTEN - ROSES 963
5 2
5 2
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
9
38
342
FARBE/COLOR
Garnituren Door Handle Sets ART.-NR./-NO.
Schlüsselrosette ohne Loch Stütznocken + 2 Bohrungen, ohne Schrauben Key rosette without key hole, with support cams + 2 bores without screws
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
963-153-000-000 963-153-000-004 963-153-000-066 963-153-000-367
Schlüsselrosette BB Stütznocken + 2 Bohrungen, ohne Schrauben Key rosette (standard lever key hole), with support cams, without screws
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
963-153-100-000 963-153-100-004 963-153-100-066 963-153-100-367
Schlüsselrosette PZ Stütznocken + 2 Bohrungen, ohne Schrauben Key rosette (euro profile cylinder key hole), with support cams, without screws
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
963-153-200-000 963-153-200-004 963-153-200-066 963-153-200-367
Schlüsselrosette ohne Loch Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x50 Key rosette without key hole, with support cams, 2 threads + screws M5x50
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
963-154-000-000 963-154-000-004 963-154-000-066 963-154-000-367
Schlüsselrosette BB Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x50 Key rosette (standard lever key hole), with support cams, 2 threads + screws M5x50
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
963-154-100-000 963-154-100-004 963-154-100-066 963-154-100-367
Schlüsselrosette PZ Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x50 Key rosette (euro profile cylinder key hole), with support cams, 2 threads + screws M5x50
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
963-154-200-000 963-154-200-004 963-154-200-066 963-154-200-367
Schlüsselrosettenpaar ohne Loch Stütznocken + Schrauben M5x50 Key rosettes (pair) without key hole with support cams + screws M5x50
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
963-154-300-000 963-154-300-004 963-154-300-066 963-154-300-367
Schlüsselrosettenpaar BB Stütznocken + Schrauben M5x50 Key rosettes (pair) (standard lever key hole) with support cams + screws M5x50
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
963-154-400-000 963-154-400-004 963-154-400-066 963-154-400-367
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Schlüsselrosettenpaar PZ Stütznocken + Schrauben M5x50 Key rosettes (pair) (euro profile cylinder key hole) with support cams + screws M5x50
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
963-154-500-000 963-154-500-004 963-154-500-066 963-154-500-367
Drückerrosette mit Stütznocken, 2 Bohrungen, ohne Schrauben Lever rosette with support cams, 2 bores, without screws
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
963-163-000-000 963-163-000-004 963-163-000-066 963-163-000-367
Drückerrosette mit Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x50 Lever rosette with support cams, 2 threads + screws M5x50
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
963-164-000-000 963-164-000-004 963-164-000-066 963-164-000-367
Rosette für Knopfmontage für Wechselgarnituren Knob rosette for main entry door sets
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
963-164-100-000 963-164-100-004 963-164-100-066 963-164-100-367
Drückerrosettenpaar mit Stütznocken + Schrauben M5x50 Lever rosettes (pair) with support cams + screws M5x50
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
963-164-400-000 963-164-400-004 963-164-400-066 963-164-400-367
Tür- und Fensterbeschläge
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets
Door and Window Hardware
ROSETTEN - ROSES 963
343
ROSETTEN - ROSES 984
55
55
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
10
ART.-NR./-NO.
Schlüsselrosette BB mit Stütznocken, 2 Bohrungen, ohne Schrauben Key rosette (standard lever key hole) with support cams, 2 bores, without screws
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
984-153-100-000 984-153-100-004 984-153-100-367 984-153-100-444
Schlüsselrosette PZ mit Stütznocken, 2 Bohrungen, ohne Schrauben Key rosette (standard lever key hole) with support cams, 2 bores, without screws
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
984-153-200-000 984-153-200-004 984-153-200-367 984-153-200-444
Schlüsselrosette BB mit Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x45 Key rosette (standard lever key hole) with support cams, 2 threads + screws M5x45
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
984-154-100-000 984-154-100-004 984-154-100-367 984-154-100-444
Schlüsselrosette PZ mit Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x45 Key rosette (standard lever key hole) with support cams, 2 threads + screws M5x45
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
984-154-200-000 984-154-200-004 984-154-200-367 984-154-200-444
Schlüsselrosettenpaar BB Stütznocken + Schrauben M5x45 Key rosettes (pair) (standard lever key hole) with support cams + screws M5x45
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
984-154-400-000 984-154-400-004 984-154-400-367 984-154-400-444
Schlüsselrosettenpaar PZ Stütznocken + Schrauben M5x45 Key rosettes (pair) (euro profile cylinder key hole) with support cams + screws M5x45
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
984-154-500-000 984-154-500-004 984-154-500-367 984-154-500-444
Drückerrosette mit Stütznocken, 2 Bohrungen, ohne Schrauben Lever rosette with support cams, 2 bores, without screws
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
984-163-000-000 984-163-000-004 984-163-000-367 984-163-000-444
38
344
FARBE/COLOR
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
Garnituren Door Handle Sets ART.-NR./-NO.
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
984-164-000-000 984-164-000-004 984-164-000-367 984-164-000-444
Drückerrosettenpaar mit Stütznocken + Schrauben M5x45 Lever rosettes (pair) with support cams + screws M5x45
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
984-164-400-000 984-164-400-004 984-164-400-367 984-164-400-444
Door and Window Hardware
Drückerrosette mit Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x45 Lever rosette with support cams, 2 threads + screws M5x45
Tür- und Fensterbeschläge
ROSETTEN - ROSES 984
345
ROSETTEN - ROSES 991
55
55
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
9
38
FARBE/COLOR
Garnituren Door Handle Sets ART.-NR./-NO.
Schlüsselrosette ohne Loch mit Stütznocken + 2 Bohrungen, ohne Schrauben Lever rosette without key hole, with support cams + 2 bores, without screws
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
991-153-000-000 991-153-000-040 991-153-000-066
Schlüsselrosette BB mit Stütznocken + 2 Bohrungen, ohne Schrauben Lever rosette (standard lever key hole) with support cams + 2 bores, without screws
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
991-153-100-000 991-153-100-040 991-153-100-066
Chrom - Polished Chrome Schlüsselrosette PZ mit Stütznocken + 2 Bohrungen, Velourschrom - Velourchrome ohne Schrauben Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Lever rosette (euro profile cylinder key hole) with support cams + 2 bores, without screws
991-153-200-000 991-153-200-040 991-153-200-066
Schlüsselrosette ohne Loch mit Stütznocken + Schrauben M5x50 lever rosette without key hole, with support cams + screws M5x50
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
991-154-000-000 991-154-000-040 991-154-000-066
Schlüsselrosette BB mit Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x50
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
991-154-100-000 991-154-100-040 991-154-100-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
991-154-200-000 991-154-200-040 991-154-200-066
Schlüsselrosettenpaar ohne Loch mit Stütznocken + Schrauben M5x50 Lever rosettes (pair) without key hole, with support cams + screws M5x50
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
991-154-300-000 991-154-300-040 991-154-300-066
Schlüsselrosettenpaar BB mit Stütznocken + Schrauben M5x50 Key rosettes (pair) (standard lever key hole)with support cams + screws M5x50
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
991-154-400-000 991-154-400-040 991-154-400-066
(standard lever key hole)with support cams, 2 threads + screws M5x50 Schlüsselrosette PZ mit Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x50 (euro profile cylinder key hole) with support cams, 2 threads + screws M5x50
346
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Chrom - Polished Chrome Schlüsselrosettenpaar PZ mit Stütznocken + Schrauben Velourschrom - Velourchrome M5x50 Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Key rosettes (pair) (euro profile cylinder key hole) with support cams + screws M5x50
991-154-500-000 991-154-500-040 991-154-500-066
Chrom - Polished Chrome Drückerrosette mit Stütznocken + 2 Bohrungen, Velourschrom - Velourchrome ohne Schrauben Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Lever rosette with support cams + 2 bores, without screws
991-163-000-000 991-163-000-040 991-163-000-066
Drückerrosette mit Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x50 Lever rosette with support cams, 2 threads + screws M5x50
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
991-164-000-000 991-164-000-040 991-164-000-066
Rosette für Knopfmontage für Wechselgarnituren Knob rosette for main entry door sets
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
991-164-100-000 991-164-100-040 991-164-100-066
Drückerrosettenpaar mit Stütznocken + Schrauben M5x50 Lever rosettes (pair) with support cams + screws M5x50
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
991-164-400-000 991-164-400-040 991-164-400-066
Tür- und Fensterbeschläge
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets
Door and Window Hardware
ROSETTEN - ROSES 991
347
ROSETTEN - ROSES 992
54
54
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
10
38
348
FARBE/COLOR
Chrom - Polished Chrome Messing Poliert - Polished Brass Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel Chrom - Polished Chrome Schlüsselrosette BB Stütznocken + 2 Bohrungen, ohne Messing Poliert - Polished Brass Schrauben Ultra Nickel - Ultra Nickel Key rosette (standard lever key hole), Ultra Messing - Diamond Finish with support cams, without screws Antik Nickel - Antique Nickel Chrom - Polished Chrome Schlüsselrosette PZ Stütznocken + 2 Bohrungen, ohne Messing Poliert - Polished Brass Schrauben Ultra Nickel - Ultra Nickel Key rosette (euro profile cylinder key hole), Ultra Messing - Diamond Finish with support cams, without screws Antik Nickel - Antique Nickel Chrom - Polished Chrome Schlüsselrosette ohne Loch mit Stütznocken, 2 Gewinde + Messing Poliert - Polished Brass Schrauben M5x50 Ultra Nickel - Ultra Nickel lever rosette without key hole, with support cams, Ultra Messing - Diamond Finish 2 threads + screws M5x50 Antik Nickel - Antique Nickel Chrom - Polished Chrome Schlüsselrosette BB mit Stütznocken, 2 Gewinde + Messing Poliert - Polished Brass Schrauben M5x50 Ultra Nickel - Ultra Nickel Key rosette (standard lever key hole), Ultra Messing - Diamond Finish with support cams, 2 threads + Antik Nickel - Antique Nickel screws M5x50 Chrom - Polished Chrome Schlüsselrosette PZ mit Stütznocken, 2 Gewinde + Messing Poliert - Polished Brass Schrauben M5x50 Key rosette (euro profile cylinder Ultra Nickel - Ultra Nickel key hole), Ultra Messing - Diamond Finish with support cams, 2 threads + Antik Nickel - Antique Nickel screws M5x50 Chrom - Polished Chrome Schlüsselrosettenpaar ohne Loch mit Stütznocken + Schrauben Messing Poliert - Polished Brass M5x50 Ultra Nickel - Ultra Nickel Lever rosettes (pair) without key hole, with support cams Ultra Messing - Diamond Finish + screws M5x50 Antik Nickel - Antique Nickel Chrom - Polished Chrome Schlüsselrosettenpaar BB Stütznocken + Schrauben M5x50 Messing Poliert - Polished Brass Key rosettes (pair) Ultra Nickel - Ultra Nickel (standard lever key hole) with support cams + screws M5x50 Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel Chrom - Polished Chrome Schlüsselrosettenpaar PZ Stütznocken + Schrauben M5x50 Messing Poliert - Polished Brass Key rosettes (pair) (euro profile cylinder key hole) with Ultra Nickel - Ultra Nickel support cams + screws M5x50 Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel Schlüsselrosette ohne Loch mit Stütznocken + 2 Bohrungen, ohne Schrauben Lever rosette without key hole, with support cams + 2 bores, without screws
Garnituren Door Handle Sets ART.-NR./-NO. 992-153-000-000 992-153-000-001 992-153-000-004 992-153-000-367 992-153-000-444 992-153-100-000 992-153-100-001 992-153-100-004 992-153-100-367 992-153-100-444 992-153-200-000 992-153-200-001 992-153-200-004 992-153-200-367 992-153-200-444 992-154-000-000 992-154-000-001 992-154-000-004 992-154-000-367 992-154-000-444 992-154-100-000 992-154-100-001 992-154-100-004 992-154-100-367 992-154-100-444 992-154-200-000 992-154-200-001 992-154-200-004 992-154-200-367 992-154-200-444 992-154-300-000 992-154-300-001 992-154-300-004 992-154-300-367 992-154-300-444 992-154-400-000 992-154-400-001 992-154-400-004 992-154-400-367 992-154-400-444 992-154-500-000 992-154-500-001 992-154-500-004 992-154-500-367 992-154-500-444
Drückerrosette mit Stütznocken, 2 Bohrungen, ohne Schrauben Lever rosette with support cams, 2 bores, without screws Drückerrosette mit Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x50 Lever rosette with support cams, 2 threads + screws M5x50 Rosette für Knopfmontage für Wechselgarnituren Knob rosette for main entry door sets
Drückerrosettenpaar mit Stütznocken + Schrauben M5x50 Lever rosettes (pair) with support cams + screws M5x50
FARBE/COLOR Chrom - Polished Chrome Messing Poliert - Polished Brass Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel Chrom - Polished Chrome Messing Poliert - Polished Brass Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel Chrom - Polished Chrome Messing Poliert - Polished Brass Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel Chrom - Polished Chrome Messing Poliert - Polished Brass Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
ART.-NR./-NO. 992-163-000-000 992-163-000-001 992-163-000-004 992-163-000-367 992-163-000-444 992-164-000-000 992-164-000-001 992-164-000-004 992-164-000-367 992-164-000-444 992-164-100-000 992-164-100-001 992-164-100-004 992-164-100-367 992-164-100-444 992-164-400-000 992-164-400-001 992-164-400-004 992-164-400-367 992-164-400-444
Tür- und Fensterbeschläge
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets
Door and Window Hardware
ROSETTEN - ROSES 992
349
ROSETTEN - ROSES 993
55
55
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
9
38
Schlüsselrosette ohne Loch mit Stütznocken + 2 Bohrungen, ohne Schrauben Lever rosette without key hole, with support cams + 2 bores, without screws
Schlüsselrosette BB Stütznocken + 2 Bohrungen, ohne Schrauben Key rosette (standard lever key hole), with support cams, without screws
Schlüsselrosette PZ Stütznocken + 2 Bohrungen, ohne Schrauben Key rosette (euro profile cylinder key hole), with support cams, without screws
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Chrom - Polished Chrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
993-153-000-000 993-153-000-055 993-153-000-066
Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel Chrom - Polished Chrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel Chrom - Polished Chrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel Chrom - Polished Chrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
993-153-000-367 993-153-000-444 993-153-100-000 993-153-100-055 993-153-100-066 993-153-100-155 993-153-100-367 993-153-100-444 993-153-200-000 993-153-200-055 993-153-200-066 993-153-200-155 993-153-200-367 993-153-200-444 993-154-000-000 993-154-000-055 993-154-000-066
Schlüsselrosette ohne Loch mit Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x50 lever rosette without key hole, with support cams, 2 threads + screws M5x50 Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel Chrom - Polished Chrome Schlüsselrosette BB mit Stütznocken, 2 Gewinde + Edelstahl - Stainless Steel Schrauben M5x50 Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Key rosette (standard lever key hole), Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. with support cams, 2 threads + Ultra Messing - Diamond Finish screws M5x50 Antik Nickel - Antique Nickel Chrom - Polished Chrome Schlüsselrosette PZ mit Stütznocken, 2 Gewinde + Edelstahl - Stainless Steel Schrauben M5x50 Key rosette (euro profile cylinder Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel key hole), Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. with support cams, 2 threads + Ultra Messing - Diamond Finish screws M5x50 Antik Nickel - Antique Nickel Chrom - Polished Chrome Schlüsselrosettenpaar ohne Loch Stütznocken + Schrauben Edelstahl - Stainless Steel M5x50 Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Key rosettes (pair) without key hole with support cams + Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. screws M5x50 Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel Chrom - Polished Chrome Schlüsselrosettenpaar BB Stütznocken + Schrauben M5x50 Edelstahl - Stainless Steel Key rosettes (pair) Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel (standard lever key hole) with support cams + screws M5x50 Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
350
Garnituren Door Handle Sets
993-154-000-367 993-154-000-444 993-154-100-000 993-154-100-055 993-154-100-066 993-154-100-155 993-154-100-367 993-154-100-444 993-154-200-000 993-154-200-055 993-154-200-066 993-154-200-155 993-154-200-367 993-154-200-444 993-154-300-000 993-154-300-055 993-154-300-066 993-154-300-155 993-154-300-367 993-154-300-444 993-154-400-000 993-154-400-055 993-154-400-066 993-154-400-155 993-154-400-367 993-154-400-444
FARBE/COLOR
Chrom - Polished Chrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel Chrom - Polished Chrome Drückerrosette mit Stütznocken, 2 Bohrungen, ohne Edelstahl - Stainless Steel Schrauben Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Lever rosette with support cams, 2 bores, without Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. screws Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel Chrom - Polished Chrome Drückerrosette mit Stütznocken, 2 Gewinde + Edelstahl - Stainless Steel Schrauben M5x50 Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Lever rosette with support cams, 2 threads + Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. screws M5x50 Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel Chrom - Polished Chrome Rosette für Knopfmontage für Wechselgarnituren Edelstahl - Stainless Steel Knob rosette Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel for main entry door sets Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel Chrom - Polished Chrome Drückerrosettenpaar mit Stütznocken + Schrauben Edelstahl - Stainless Steel M5x50 Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Lever rosettes (pair) with support cams + screws M5x50 Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel Edelstahl - Stainless Steel Drückerrosette FH mit Stütznocken, 2 Bohrungen, ohne Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Schrauben Ultra Messing - Diamond Finish Lever rosette fire resistant with support cams, 2 bores, without screws Edelstahl - Stainless Steel Drückerrosette FH mit Stütznocken, 2 Gewinde + Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Schrauben M5x50 Ultra Messing - Diamond Finish Lever rosette fire resistant with support cams, 2 threads + screws M5x50 Edelstahl - Stainless Steel Drückerrosettenpaar FH mit Stütznocken+Schrauben M5x50 Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Lever rosettes (pair) Ultra Messing - Diamond Finish fire resistant with support cams+screws M5x50 Schlüsselrosettenpaar PZ Stütznocken + Schrauben M5x50 Key rosettes (pair) (euro profile cylinder key hole) with support cams + screws M5x50
ART.-NR./-NO. 993-154-500-000 993-154-500-055 993-154-500-066 993-154-500-155 993-154-500-367 993-154-500-444 993-163-000-000 993-163-000-055 993-163-000-066 993-163-000-155 993-163-000-367 993-163-000-444 993-164-000-000 993-164-000-055 993-164-000-066 993-164-000-155 993-164-000-367 993-164-000-444 993-164-100-000 993-164-100-055 993-164-100-066 993-164-100-155 993-164-100-367 993-164-100-444 993-164-400-000 993-164-400-055 993-164-400-066 993-164-400-155 993-164-400-367 993-164-400-444 993-263-000-055 993-263-000-155 993-263-000-367
Tür- und Fensterbeschläge
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets
Door and Window Hardware
ROSETTEN - ROSES 993
993-264-000-055 993-264-000-155 993-264-000-367
993-264-400-055 993-264-400-155 993-264-400-367
EINZELTEILE FUER FEUERSCHUTZ ZT-GARNITUR
351
WC ROSETTEN - WC ROSES FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
5 2
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets
361
Chrom - Polished Chrome Mess. Pol./Mattni. - Pol. Br./Brush. Ni. Velourschrom - Velourchrome Chrom/Mattnickel - Chrome/Brushed Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Mattni./Chrom- U. Brush. Ni./Chr. Ultra Messing - Diamond Finish
361-991-600-000 361-991-600-016 361-991-600-040 361-991-600-043 361-991-600-066 361-991-600-082 361-991-600-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Chrom - Polished Chrome
371-455-300-000 371-455-300-004 371-455-300-040 371-455-300-055 371-455-300-066 371-455-300-367 371-455-600-000
mit Riegel + Schlitzschraube, Ultra Nickel - Ultra Nickel Schrauben M5x50 + Schauscheibe Velourschrom - Velourchrome Toilet rosettes (pair) with thumbturn and emergency Edelstahl - Stainless Steel release, with disc open/occupied + Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel screws M5x50 Ultra Messing - Diamond Finish
371-455-600-004
WC-Rosette mit Schlitzschraube Chrom - Polished Chrome
371-991-400-000 371-991-400-004 371-991-400-040 371-991-400-055 371-991-400-066 371-991-400-367
5 52 2
WC-Rosettenpaar
9 52
38
mit Riegel + Schlitzschraube, Stütznocken + Schrauben M5x45
Toilet rosettes (pair) with thumbturn and emergency release, support cams + screws M5x45
592
38
371
38
95 2
55 22
WC-Rosette mit Riegel
9
38
mit Stütznocken + 2 Bohrungen, ohne Schrauben
Toilet rosette with thumbturn support cams + 2 bores, without screws
WC-Rosettenpaar
Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x50
Toilet rosette
371-455-600-055 371-455-600-066 371-455-600-367
52
with emergency release, support cams, 2 threads + screws M5x50
Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
371-455-600-040
373
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Toilet rosette Velourschrom - Velourchrome with thumbturn + 2 bores, without Edelstahl - Stainless Steel screws Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Chrom - Polished Chrome WC-Rosettenpaar mit Riegel + Schlitzschraube Ultra Nickel - Ultra Nickel Schrauben M5x50 + Schauscheibe Velourschrom - Velourchrome Toilet rosettes (pair) Edelstahl - Stainless Steel with thumbturn and emergency release, with disc open/ occupied Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel and screws M5x50 Ultra Messing - Diamond Finish WC-Rosette mit Schlitzschraube Chrom - Polished Chrome Stütznocken, 2 Gewinde + Ultra Nickel - Ultra Nickel Schrauben M5x50 Velourschrom - Velourchrome Toilet rosette Edelstahl - Stainless Steel with emergency release, support cams, 2 threads + screws M5x50 Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
9
38
52
52
WC-Rosette mit Riegel
9
38
352
2 Bohrungen, ohne Schrauben
373-455-300-000 373-455-300-004 373-455-300-040 373-455-300-055 373-455-300-066 373-455-300-367 373-455-600-000 373-455-600-004 373-455-600-040 373-455-600-055 373-455-600-066 373-455-600-367 373-991-400-000 373-991-400-004 373-991-400-040 373-991-400-055 373-991-400-066 373-991-400-367
FARBE/COLOR
383-455-300-000 383-455-300-004 383-455-300-040 383-455-300-066 383-455-300-367 383-455-600-000 383-455-600-004 383-455-600-040 383-455-600-066 383-455-600-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
384-455-300-000 384-455-300-004 384-455-300-040 384-455-300-066 384-455-300-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
384-455-600-000 384-455-600-004 384-455-600-040 384-455-600-066 384-455-600-367
22 5 25 2
2 5
383-991-400-000 383-991-400-004 383-991-400-040 383-991-400-066 383-991-400-367
Tür- und Fensterbeschläge
Chrom - Polished Chrome Ø 25mm, zur flächenbündigen, bzw. Ultra Nickel - Ultra Nickel flach aufliegenden Montage Velourschrom - Velourchrome WC rosette with thumbturn Ø 25mm, for flush or flat mounting Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Chrom - Polished Chrome WC-Rosettenpaar mit Riegel + Schlitzschraube, Ø Ultra Nickel - Ultra Nickel 25mm, zur flächenbündigen, bzw. Velourschrom - Velourchrome flach aufliegenden Montage Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel WC rosettes (pair) with thumbturn and emergency Ultra Messing - Diamond Finish release, Ø 25mm, for flush or flat mounting WC-Rosette mit Schlitzschraube Chrom - Polished Chrome Ø 25mm, zur flächenbündigen, bzw. Ultra Nickel - Ultra Nickel flach aufliegenden Montage Velourschrom - Velourchrome WC rosette with emergency Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel release Ø 25mm, for flush or flat mounting Ultra Messing - Diamond Finish
WC-Rosette mit Riegel
2 5 2
2 25 5
WC-Rosette mit Riegel 25x25mm, zur flächenbündigen, bzw. flach aufliegenden Montage
WC rosette with thumbturn 25x25mm, for flush or flat mounting
WC-Rosettenpaar 2
384
ART.-NR./-NO.
Door and Window Hardware
383
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets
25
25
WC ROSETTEN - WC ROSES
mit Riegel + Schlitzschraube, 25x25mm, zur flächenbündigen, bzw. flach aufliegenden Montage
WC rosettes (pair) with thumbturn and emergency release, 25x25mm, for flush or flat mounting
WC-Rosette mit Schlitzschraube Chrom - Polished Chrome 25x25mm, zur flächenbündigen, bzw. flach aufliegenden Montage
Toilet rosette with emergency release with support cams, 2 threads + screws M5x30 52x52mm ,for flush mounting25x25mm for flush or flat mounting
Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
384-991-400-000 384-991-400-004 384-991-400-040 384-991-400-066 384-991-400-367
353
5 2
WC ROSETTEN - WC ROSES 52 52
388
5 29
38
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
WC-Rosette mit Riegel Stütznocken + 2 Bohrungen, ohne Schrauben
Toilet rosette with thumbturn, support cams + 2 bores, without screws
WC-Rosettenpaar 9
38
mit Riegel + Schlitzschraube, Stütznocken + Schrauben M5x50
Toilet rosettes (pair) with thumbturn and emergency release support cams + screws M5x50
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
388-455-300-000 388-455-300-040 388-455-300-055 388-455-300-066
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
388-455-600-000 388-455-600-040 388-455-600-055 388-455-600-066
WC-Rosette mit Schlitzschraube Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
388-991-400-000 388-991-400-040 388-991-400-055 388-991-400-066
WC-Rosette mit Riegel
Chrom - Polished Chrome
391-991-300-000
Stütznocken + 2 Bohrungen, ohne Schrauben
Messing Pol./Chrom - Pol. Brass/Chrome
391-991-300-010
Toilet rosette
Mess. Pol./Mattni. - Pol. Br./Brush. Ni.
391-991-300-016
with thumbturn, supportcams + 2 bores, without screws
Velourschrom - Velourchrome
391-991-300-040
Chrom/Mattnickel - Chrome/Brushed Nickel
391-991-300-043
Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr.
391-991-300-082
Ultra Messing - Diamond Finish
391-991-300-367
Stütznocken, 2 Gewinden + Schrauben M5x50
Toilet rosette with emergency release, support cams, 2 threads + screws M5x50
9
38
55
55 5 5
55
391
Garnituren Door Handle Sets
9
38
354
WC-Rosette mit Schlitzschraube Chrom - Polished Chrome
391-991-400-000
Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x45
Messing Pol./Chrom - Pol. Brass/Chrome
391-991-400-010
Toilet rosette
Mess. Pol./Mattni. - Pol. Br./Brush. Ni.
391-991-400-016
with emergency release, support cams, 2 threads + screws M5x45
Velourschrom - Velourchrome
391-991-400-040
Chrom/Mattnickel - Chrome/Brushed Nickel
391-991-400-043
Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr.
391-991-400-082
Ultra Messing - Diamond Finish
391-991-400-367
WC-Rosettenpaar
Chrom - Polished Chrome
391-991-600-000
mit Riegel und Schlitzschraube, Stütznocken + Schrauben M5x45
Messing Pol./Chrom - Pol. Brass/Chrome
391-991-600-010
Toilet rosettes (pair)
Mess. Pol./Mattni. - Pol. Br./Brush. Ni.
391-991-600-016
with thumbturn and emergency release, support cams + screws M5x45
Velourschrom - Velourchrome
391-991-600-040
Chrom/Mattnickel - Chrome/Brushed Nickel
391-991-600-043
Ultra Mattni./Chrom - U. Brush. Ni./Chr.
391-991-600-082
Ultra Messing - Diamond Finish
391-991-600-367
393
at
5 55
Fl
lin
WC-Rosette mit Riegel e
Ø 55mm, zur flächenbündigen Montage, mit Stütznocken + 2 Bohrungen, ohne Schrauben
Toilet rosette
38
51 5
with thumbturn, Ø 55mm, for flat mounting, with support cams + 2 bores, without screws
WC-Rosettenpaar
38
1
mit Riegel + Schlitzschraube, Ø 55mm, zur flächenbündigen Montage, mit Stütznocken + Schrauben M5x30
Toilet rosettes (pair) with thumbturn and emergency release, Ø 55mm, for flat mounting, with support cams + screws M5x30
FARBE/COLOR Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
393-455-400-000 393-455-400-004 393-455-400-040 393-455-400-066 393-455-400-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
393-455-600-000 393-455-600-004 393-455-600-040 393-455-600-066 393-455-600-367
WC-Rosette mit Schlitzschraube Chrom - Polished Chrome Ø 55mm, zur flächenbündigen Montage, mit Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x30
Toilet rosette with emergency release, Ø 55mm, for flat mounting, with support cams, 2 threads + screws M5x30
394
1
38
1
38
5 55 5
5 55 5
Fl
at
lin
WC-Rosette mit Riegel e
55x55mm, zur flächenbündigen Montage, mit Stütznocken + 2 Bohrungen, ohne Schrauben
Toilet rosette with thumbturn, 55x55mm, for flat mounting, with support cams + 2 bores, without screws
WC-Rosettenpaar mit Riegel + Schlitzschraube, 55x55mm, zur flächenbündigen Montage, mit Stütznocken + Schrauben M5x30
Toilet rosettes (pair) with thumbturn and emergency release, 55x55mm, for flat mounting, with support cams + screws M5x30
Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
393-991-300-000 393-991-300-004 393-991-300-040 393-991-300-066 393-991-300-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
394-455-400-000 394-455-400-004 394-455-400-040 394-455-400-066 394-455-400-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
394-455-600-000 394-455-600-004 394-455-600-040 394-455-600-066 394-455-600-367
WC-Rosette mit Schlitzschraube Chrom - Polished Chrome 55x55mm, zur flächenbündigen Montage, mit Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x30
Toilet rosette with emergency release, 55x55mm, for flat mounting, with support cams, 2 threads + screws M5x30
ART.-NR./-NO.
Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
Tür- und Fensterbeschläge
55
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets
Door and Window Hardware
WC ROSETTEN - WC ROSES
394-991-300-000 394-991-300-004 394-991-300-040 394-991-300-066 394-991-300-367
355
WC ROSETTEN - WC ROSES BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
38
55 9
5 55 5
55
428
52
9
38
961
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
428-991-300-000 428-991-300-066 428-991-300-367 428-991-300-444
WC-Rosette mit Schlitzschraube mit Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x50 Toilet rosette with emergency release, with support cams, 2 threads + screws M5x50
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
428-991-400-000 428-991-400-066 428-991-400-367 428-991-400-444
WC-Rosettenpaar mit Riegel und Schlitzschraube, Stütznocken + Schrauben M5x50 Toilet rosettes (pair) with thumbturn and emergency release, with support cams + screws M5x50
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
428-991-600-000 428-991-600-066 428-991-600-367 428-991-600-444
WC-Rosette mit Riegel
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
961-455-300-000 961-455-300-040 961-455-300-066 961-455-300-367
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
961-455-600-000 961-455-600-040 961-455-600-066 961-455-600-367
2 Bohrungen, ohne Schrauben
55 22 9 52
with thumbturn + 2 bores, without screws
WC-Rosettenpaar mit Riegel + Schlitzschraube Stütznocken + Schrauben M5x50
Toilet rosettes (pair) 9
38
with thumbturn and emergency release support cams + screws M5x50
WC-Rosette mit Schlitzschraube Chrom - Polished Chrome mit Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x50
Toilet rosette with emergency release, support cams, 2 threads + screws M5x50
5 2
963
ART.-NR./-NO.
WC-Rosette mit Riegel mit Stütznocken + 2 Bohrungen, ohne Schrauben Toilet rosette with thumbturn, with support cams + 2 bores, without screws
Toilet rosette
38
FARBE/COLOR
Garnituren Door Handle Sets
WC-Rosette mit Riegel 2 Bohrungen, ohne Schrauben
Toilet rosette
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
963-455-300-000 963-455-300-004 963-455-300-066 963-455-300-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
963-455-600-000 963-455-600-004 963-455-600-066 963-455-600-367
38
5 92
52 2 5
with thumbturn + 2 bores, without screws
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
961-991-400-000 961-991-400-040 961-991-400-066 961-991-400-367
mit Riegel + Schlitzschraube Stütznocken + Schrauben M5x50
Toilet rosettes (pair) 9
38
356
WC-Rosettenpaar
with thumbturn and emergency release support cams + screws M5x50
FARBE/COLOR
WC-Rosette mit Schlitzschraube Chrom - Polished Chrome Stütznocken, 2 Gewinden + Schrauben M5x50
Toilet rosette
Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
963-991-400-000 963-991-400-004 963-991-400-066 963-991-400-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
984-991-C00-000 984-991-C00-004 984-991-C00-367 984-991-C00-444
55
with emergency release, support cams, 2 threads + screws M5x50
ART.-NR./-NO.
38
10 55
5 55 5
984
WC-Rosette mit Riegel Stütznocken + 2 Bohrungen, ohne Schrauben
Toilet rosette with thumbturn, supportcams + 2 bores, without screws
WC-Rosette mit Schlitzschraube Chrom - Polished Chrome Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x50
10
38
Toilet rosette with emergency release, support cams, 2 threads + screws M5x50
WC-Rosettenpaar mit Riegel + Schlitzschraube Stütznocken + Schrauben M5x50
Toilet rosettes (pair) with thumbturn and emergency release, support cams + screws M5x50
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
984-991-E00-000 984-991-E00-004 984-991-E00-367 984-991-E00-444
55
991
Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
984-991-D00-000 984-991-D00-004 984-991-D00-367 984-991-D00-444
Tür- und Fensterbeschläge
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets
Door and Window Hardware
WC ROSETTEN - WC ROSES
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
991-455-300-000 991-455-300-040 991-455-300-066
WC-Rosettenpaar
Chrom - Polished Chrome mit Riegel + Schlitzschraube, Velourschrom - Velourchrome Schrauben M5x50 + Schauscheibe Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Toilet rosettes (pair) with thumbturn and emergency release, with disc open/occupied + screws M5x50
991-455-600-000 991-455-600-040 991-455-600-066
WC-Rosette mit Schlitzschraube Chrom - Polished Chrome
991-991-400-000 991-991-400-040 991-991-400-066
5555
WC-Rosette mit Riegel mit Stütznocken + 2 Bohrungen, ohne Schrauben
Toilet rosette with thumbturn support cams + 2 bores, without screws
9 55
38
9
38
Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x50
Toilet rosette
Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
with emergency release, support cams, 2 threads + screws M5x50
357
WC ROSETTEN - WC ROSES FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
54
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets
5544
992
WC-Rosette mit Schlitzschraube Chrom - Polished Chrome Stütznocken, 2 Gewinden + Schrauben M5x50
Toilet rosette 1504
38
with emergency release, support cams + screws M5x50
WC-Rosette mit Riegel 10
38
Stütznocken + 2 Bohrungen, ohne Schrauben
Toilet rosette with thumbturn support cams + 2 bores, without screws
WC-Rosettenpaar mit Riegel + Schlitzschraube Stütznocken + Schrauben M5x50
Toilet rosettes (pair)
Chrom - Polished Chrome Messing Poliert - Polished Brass Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
992-991-700-000 992-991-700-001 992-991-700-004 992-991-700-367 992-991-700-444
Chrom - Polished Chrome Messing Poliert - Polished Brass Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
992-991-900-000 992-991-900-001 992-991-900-004 992-991-900-367 992-991-900-444
55
with thumbturn and emergency release, support cams + screws M5x50
Messing Poliert - Polished Brass Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
992-991-600-000 992-991-600-001 992-991-600-004 992-991-600-367 992-991-600-444
993
55
WC-Rosette mit Schlitzschraube Chrom - Polished Chrome Stütznocken, 2 Gewinde + Schrauben M5x50
Toilet rosette 595
38
with emergency release, support cams, 2 threads + screws M5x50
WC-Rosette mit Riegel Stütznocken + 2 Bohrungen, ohne Schrauben 9
38
Toilet rosette with thumbturn support cams + 2 bores, without screws
WC-Rosettenpaar mit Riegel + Schlitzschraube Stütznocken + Schrauben M5x50
Toilet rosettes (pair) with thumbturn and emergency release support
358
Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel Chrom - Polished Chrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel Chrom - Polished Chrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
993-991-600-000 993-991-600-055 993-991-600-066 993-991-600-367 993-991-600-444 993-991-700-000 993-991-700-055 993-991-700-066 993-991-700-367 993-991-700-444 993-991-900-000 993-991-900-055 993-991-900-066 993-991-900-367 993-991-900-444
SCHILD - PLATE 43
4
Plate without key hole
80
Schild 72 mm BB
Plate 212
231
72 mm (standard lever key hole)
Schild 72 mm PZ
Plate 72 mm (euro profile cylinder key hole)
356
Schild ohne Loch 5
46
Plate
Plate 79 20 3
Plate
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
356-000-000-000 356-000-000-066
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
356-072-100-000 356-072-100-066
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
356-072-200-000 356-072-200-066
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
710-000-000-000 710-000-000-066 710-000-000-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
710-072-100-000 710-072-100-066 710-072-100-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
710-072-200-000 710-072-200-066 710-072-200-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
710-172-200-000 710-172-200-066 710-172-200-367
72 mm (euro profile cylinder key hole)
710
Schild ohne Loch 52
11
Plate without key hole
90
Schild 72 mm BB
Plate 72 mm (standard lever key hole
Schild 72 mm PZ 22 6
354-000-000-000 354-000-000-040 354-000-000-066 354-000-000-367 354-000-000-467 354-072-100-000 354-072-100-040 354-072-100-066 354-072-100-367 354-072-100-467 354-072-200-000 354-072-200-040 354-072-200-066 354-072-200-367 354-072-200-467
72 mm (standard lever key hole)
Schild 72 mm PZ 23 0
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Ultra Messing Matt - Satin Diamond Finish Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Ultra Messing Matt - Satin Diamond Finish Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Ultra Messing Matt - Satin Diamond Finish
without key hole
Schild 72 mm BB
24 5
ART.-NR./-NO.
T체r- und Fensterbeschl채ge
Schild ohne Loch
354
FARBE/COLOR
Door and Window Hardware
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets
Plate 72 mm (euro profile cylinder key hole)
Schild f체r Knopfmontage 72 mm PZ
Knob - Plate 72 mm (euro profile cylinder key hole)
359
SCHILD - PLATE BEZEICHNUNG / DESCRIPTION Schild ohne Loch
951
Plate 6
44
without key hole
Schild 72 mm BB
Plate 80
72 mm (standard lever key hole
193
213
Schild 72 mm PZ
Plate 72 mm (euro profile cylinder key hole)
Garnituren Door Handle Sets FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
951-000-000-000 951-000-000-066 951-000-000-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
951-072-100-000 951-072-100-066 951-072-100-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
951-072-200-000 951-072-200-066 951-072-200-367
Chrom - Polished Chrome Messing Poliert - Polished Brass Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel Chrom - Polished Chrome Messing Poliert - Polished Brass Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel Chrom - Polished Chrome Messing Poliert - Polished Brass Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel Chrom - Polished Chrome Messing Poliert - Polished Brass Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel Chrom - Polished Chrome Messing Poliert - Polished Brass Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
959-000-000-000 959-000-000-001 959-000-000-066 959-000-000-367 959-000-000-444 959-072-100-000 959-072-100-001 959-072-100-066 959-072-100-367 959-072-100-444 959-072-200-000 959-072-200-001 959-072-200-066 959-072-200-367 959-072-200-444 959-172-200-000 959-172-200-001 959-172-200-066 959-172-200-367 959-172-200-444 959-192-200-000 959-192-200-001 959-192-200-066 959-192-200-367 959-192-200-444
959 50
9
Schild ohne Loch
Plate 84
without key hole
200
228
Schild 72 mm BB
Plate 72 mm (standard lever key hole)
Schild 72 mm PZ
Plate 72 mm (euro profile cylinder key hole)
Schild f端r Knopfmontage 72 mm PZ
Knob - Plate 72 mm (euro profile cylinder key hole)
Schild f端r Knopfmontage 92 mm PZ
Knob - Plate 92 mm (euro profile cylinder key hole)
360
SCHILD - PLATE Plate 48
7
without key hole
217
236
84
Schild 72 mm BB
Plate 72 mm (standard lever key hole
Schild 72 mm PZ
Plate 72 mm (euro profile cylinder key hole)
Schild f端r Knopfmontage 72 mm PZ
Knob - Plate 72 mm (euro profile cylinder key hole)
Schild f端r Knopfmontage 92 mm PZ
Knob - Plate 92 mm (euro profile cylinder key hole)
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
ART.-NR./-NO. 964-000-000-000 964-000-000-004 964-000-000-040 964-000-000-066 964-000-000-367 964-072-100-000 964-072-100-004 964-072-100-040 964-072-100-066 964-072-100-367 964-072-200-000 964-072-200-004 964-072-200-040 964-072-200-066 964-072-200-367 964-172-200-000 964-172-200-004 964-172-200-040 964-172-200-066 964-172-200-367 964-192-200-000 964-192-200-004 964-192-200-040 964-192-200-066 964-192-200-367
T端r- und Fensterbeschl辰ge
Schild ohne Loch
964
FARBE/COLOR
Door and Window Hardware
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Garnituren Door Handle Sets
361
SCHILD - PLATE BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
983
Schild ohne Loch 51
7
Plate without key hole
89
Schild 72 mm BB
Plate
190
227
72 mm (standard lever key hole
Schild 72 mm PZ
Plate 72 mm (euro profile cylinder key hole)
988
Schild ohne Loch 49
5
Plate without key hole
Schild 72 mm BB 85
Plate 72 mm (standard lever key hole
1 95
2 20
Schild 72 mm PZ
Plate 72 mm (euro profile cylinder key hole)
990
Schild ohne Loch 50
9
Plate
90
without key hole
Schild 72 mm BB
199
227
Plate 72 mm (standard lever key hole
Schild 72 mm PZ
Plate 72 mm (euro profile cylinder key hole)
Schild f端r Knopfmontage 72 mm PZ
Knob - Plate 72 mm (euro profile cylinder key hole)
362
Garnituren Door Handle Sets FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
983-000-000-000 983-000-000-004 983-000-000-367 983-000-000-444 983-072-100-000 983-072-100-004 983-072-100-367 983-072-100-444 983-072-200-000 983-072-200-004 983-072-200-367 983-072-200-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
988-000-000-000 988-000-000-066 988-000-000-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
988-072-100-000 988-072-100-066 988-072-100-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
988-072-200-000 988-072-200-066 988-072-200-367
Chrom - Polished Chrome Messing Poliert - Polished Brass Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel Chrom - Polished Chrome Messing Poliert - Polished Brass Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel Chrom - Polished Chrome Messing Poliert - Polished Brass Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel Chrom - Polished Chrome Messing Poliert - Polished Brass Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
990-010-000-000 990-010-000-001 990-010-000-066 990-010-000-367 990-010-000-444 990-072-100-000 990-072-100-001 990-072-100-066 990-072-100-367 990-072-100-444 990-072-200-000 990-072-200-001 990-072-200-066 990-072-200-367 990-072-200-444 990-172-200-000 990-172-200-001 990-172-200-066 990-172-200-367 990-172-200-444
SCHILD WC - WC PLATE BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
Garnituren Door Handle Sets ART.-NR./-NO.
354-991-100-000 354-991-100-040 354-991-100-066 354-991-100-367 354-991-100-467
78 mm with emergency release
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Ultra Messing Matt - Satin Diamond Finish
354-991-200-000 354-991-200-040 354-991-200-066 354-991-200-367 354-991-200-467
Schild 78 mm WC mit Riegel
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
356-991-100-000 356-991-100-066
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
356-991-200-000 356-991-200-066
Toilet plate 78 mm with thumbturn
Schild 78 mm WC mit Schlitzschraube
Toilet plate
Door and Window Hardware
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Ultra Messing Matt - Satin Diamond Finish
Schild 78 mm WC mit Riegel
T체r- und Fensterbeschl채ge
354
356 Toilet plate 78 mm with emergency release
Schild 78 mm WC mit Schlitzschraube
Toilet plate 78 mm with emergency release
363
SCHILD WC- WC PLATE BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
Garnituren Door Handle Sets ART.-NR./-NO.
710 Schild 78 mm WC mit Riegel
Toilet plate 78 mm with thumbturn
Schild 78 mm WC mit Schlitzschraube
Toilet plate 78 mm with emergency release
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
710-991-100-000 710-991-100-066 710-991-100-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
710-991-200-000 710-991-200-066 710-991-200-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
951-991-100-000 951-991-100-066 951-991-100-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
951-991-200-000 951-991-200-066 951-991-200-367
951 Schild 78 mm WC mit Riegel
Toilet plate 78 mm with thumbturn
Schild 78 mm WC mit Schlitzschraube
Toilet plate 78 mm with emergency release
364
SCHILD WC - WC PLATE BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
Garnituren Door Handle Sets ART.-NR./-NO.
959-991-100-000 959-991-100-001 959-991-100-066 959-991-100-367 959-991-100-444
Schild 78 mm WC mit Schlitzschraube
Chrom - Polished Chrome
959-991-200-000
Messing Poliert - Polished Brass
959-991-200-001
Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel
959-991-200-066
Ultra Messing - Diamond Finish
959-991-200-367
Antik Nickel - Antique Nickel
959-991-200-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
964-455-100-000 964-455-100-004 964-455-100-040 964-455-100-066 964-455-100-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
964-991-200-000 964-991-200-004 964-991-200-040 964-991-200-066 964-991-200-367
Toilet plate
Toilet plate 78 mm with emergency release
Door and Window Hardware
78 mm with thumbturn
Chrom - Polished Chrome Messing Poliert - Polished Brass Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
Schild 78 mm WC mit Riegel
T체r- und Fensterbeschl채ge
959
964 Schild 78 mm WC mit Riegel
Toilet plate 78 mm with thumbturn
Schild 78 mm WC mit Schlitzschraube
Toilet plate 78 mm with emergency release
365
SCHILD WC- WC PLATE BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
Garnituren Door Handle Sets ART.-NR./-NO.
983 Schild 78 mm WC mit Riegel
Toilet plate 78 mm with thumbturn
Schild 78 mm WC mit Schlitzschraube
Toilet plate 78 mm with emergency release
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
983-991-100-000 983-991-100-004 983-991-100-367 983-991-100-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
983-991-200-000 983-991-200-004 983-991-200-367 983-991-200-444
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
988-991-100-000 988-991-100-066 988-991-100-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
988-991-200-000 988-991-200-066 988-991-200-367
988 Schild 78 mm WC mit Riegel
Toilet plate 78 mm with thumbturn
Schild 78 mm WC mit Schlitzschraube
Toilet plate 78 mm with emergency release
366
SCHILD WC- WC PLATE BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
Garnituren Door Handle Sets ART.-NR./-NO.
Toilet plate 78 mm with thumbturn
Schild 78 mm WC mit Schlitzschraube
Toilet plate 78 mm with emergency release
Chrom - Polished Chrome Messing Poliert - Polished Brass Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
990-991-100-000 990-991-100-001 990-991-100-066 990-991-100-367 990-991-100-444
Chrom - Polished Chrome Messing Poliert - Polished Brass Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
990-991-200-000 990-991-200-001 990-991-200-066 990-991-200-367 990-991-200-444
Door and Window Hardware
Schild 78 mm WC mit Riegel
T체r- und Fensterbeschl채ge
990
367
Ersatzteile Spare parts BEZEICHNUNG / DESCRIPTION 35
Fensteroliven-Gehäuse Olivengrundkörper abschließbar, Stiftvorstand 30 mm
Window handle body lockable with 30 mm protruding pin
33
Fensteroliven-Gehäuse Olivengrundkörper abschließbar, Stiftvorstand bis 80 mm*
Window handle body lockable up to 80 mm protruding pin *
68
1 8
Fensteroliven-Gehäuse Olivengrundkörper abschließbar, Stiftvorstand 35 mm
Window handle body lockable with 35 mm protruding pin
Garnituren Door Handle Sets FARBE/COLOR Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish Antik Nickel - Antique Nickel
ART.-NR./-NO. 413-311-000-000 413-311-000-004 413-311-000-040 413-311-000-066 413-311-000-367 413-311-000-444 413-311-100-000 413-311-100-004 413-311-100-040 413-311-100-066 413-311-100-367 413-311-100-444 413-311-200-000 413-311-200-004 413-311-200-040 413-311-200-066 413-311-200-367 413-311-200-444
* Achtung: Rastkörper muss separat bestellt werden / Attention: The mechanism has to be ordered separately
12
Fensterolive mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle with 30 mm protruding pin 30
413-411-000-000 413-411-000-001 413-411-000-040 413-411-000-066 413-411-000-367
Chrom - Polished Chrome Messing Poliert - Polished Brass Ultra Nickel - Ultra Nickel Velourschrom - Velourchrome Edelstahl - Stainless Steel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
413-511-000-000 413-511-000-001 413-511-000-004 413-511-000-040 413-511-000-055 413-511-000-066 413-511-000-367
8
64
1
Chrom - Polished Chrome Messing Poliert - Polished Brass Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
12
Fensterolive mit 30 mm vorstehendem Stift
Window handle with 30 mm protruding pin 30
64
18
368
Ersatzteile Spare parts
Garnituren Door Handle Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Olivengrundkörper abschließbar, Stiftvorstand 30 mm
Window handle body
33
lockable with 30 mm protruding pin
413-611-000-000 413-611-000-040 413-611-000-066 413-611-000-367
68
8 1
Chrom - Polished Chrome Velourschrom - Velourchrome Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
Rastergehäuse für Oliven
000-825-000-999
mit Stift 30 mm vorstehend + 2x M5x45
Screen body for window handle: with 30mm protruding pin + 2x M5x45
Rastergehäuse für Oliven
Door and Window Hardware
Fensteroliven-Gehäuse
Tür- und Fensterbeschläge
36
000-826-000-999
mit Stift 35 mm vorstehend + 2x M5x50
Screen body for window handle: with 35 mm protruding pin + 2x M5x50
Rastergehäuse für abschließbare Oliven
000-827-000-999
mit Stift 42 mm vorstehend + 2x M5x55
Screen body for window handle: with 42 mm protruding pin + 2x M5x55
Rastergehäuse für abschließbare Oliven
000-828-000-999
mit Stift 50 mm vorstehend + 2x M5x60
Screen body for window handle: with 50 mm protruding pin + 2x M5x60
Rastergehäuse geeignet für Screen body suitable for DK SYSTEM
Montagehinweise finden Sie ab Seite 32 / For mounting instructions please look at page 32
369
Ersatzteile Spare parts BEZEICHNUNG / DESCRIPTION Rastergehäuse für nicht abschließbare Oliven:
000-800-000-999
mit Stift 30 mm vorstehend + 2x M5x40
Screen body for window handle: with 30mm protruding pin + 2x M5x40
Rastergehäuse für nicht abschließbare Oliven:
000-801-000-999
mit Stift 35 mm vorstehend + 2x M5x45
Screen body for window handle: with 35 mm protruding pin + 2x M5x45
Rastergehäuse für nicht abschließbare Oliven:
000-802-000-999
mit Stift 40 mm vorstehend + 2x M5x50
Screen body for window handle: with 40 mm protruding pin + 2x M5x50
Rastergehäuse für nicht abschließbare Oliven:
000-803-000-999
mit Stift 45 mm vorstehend + 2x M5x55
Screen body for window handle: with 45 mm protruding pin + 2x M5x55
Rastergehäuse für nicht abschließbare Oliven:
000-804-000-999
mit Stift 50 mm vorstehend + 2x M5x60
Screen body for window handle: with 50 mm protruding pin + 2x M5x60
Rastergehäuse für nicht abschließbare Oliven:
000-805-000-999
mit Stift 55 mm vorstehend + 2x M5x65
Screen body for window handle: with 55 mm protruding pin + 2x M5x65
Rastergehäuse für nicht abschließbare Oliven:
000-806-000-999
mit Stift 60 mm vorstehend + 2x M5x70
Screen body for window handle: with 60 mm protruding pin + 2x M5x70
Rastergehäuse für nicht abschließbare Oliven:
000-807-000-999
mit Stift 65 mm vorstehend + 2x M5x75
Screen body for window handle: with 65 mm protruding pin + 2x M5x75
Rastergehäuse für nicht abschließbare Oliven:
000-808-000-999
mit Stift 70 mm vorstehend + 2x M5x80
Screen body for window handle: with 70 mm protruding pin + 2x M5x80
Rastergehäuse für nicht abschließbare Oliven:
000-809-000-999
mit Stift 75 mm vorstehend + 2x M5x85
Screen body for window handle: with 75 mm protruding pin + 2x M5x85
Rastergehäuse für nicht abschließbare Oliven:
000-810-000-999
mit Stift 80 mm vorstehend + 2x M5x90
Screen body for window handle: with 80 mm protruding pin + 2x M5x90
Rastergehäuse für abschließbare Oliven mit Stift 30 mm vorstehend + 2x M5x40
Screen body for window handle with 30mm protruding pin + 2x M5x40
Rastergehäuse geeignet für Screen body suitable for DK SYSTEM JADO
370
Montagehinweise finden Sie ab Seite 32 / For mounting instructions please look at page 32
000-811-000-999
Ersatzteile Spare parts BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
€
FARBE/COLOR
Rastergehäuse für abschließbare Oliven
000-812-000-999
mit Stift 35 mm vorstehend + 2x M5x45
Screen body for window handle: with 35 mm protruding pin + 2x M5x45
Rastergehäuse für abschließbare Oliven
000-813-000-999
with 40 mm protruding pin + 2x M5x50
Rastergehäuse für abschließbare Oliven
000-814-000-999
mit Stift 45 mm vorstehend + 2x M5x55
Screen body for window handle: with 45 mm protruding pin + 2x M5x55
Rastergehäuse für abschließbare Oliven
000-815-000-999
mit Stift 50 mm vorstehend + 2x M5x60
Screen body for window handle: with 50 mm protruding pin + 2x M5x60
Rastergehäuse für abschließbare Oliven
000-816-000-999
mit Stift 55 mm vorstehend + 2x M5x65
Screen body for window handle: with 55 mm protruding pin + 2x M5x65
Rastergehäuse für abschließbare Oliven
000-817-000-999
mit Stift 60 mm vorstehend + 2x M5x70
Door and Window Hardware
Screen body for window handle:
Tür- und Fensterbeschläge
mit Stift 40 mm vorstehend + 2x M5x50
Screen body for window handle: with 60 mm protruding pin + 2x M5x70
Rastergehäuse für abschließbare Oliven
000-818-000-999
mit Stift 65 mm vorstehend + 2x M5x75
Screen body for window handle: with 65 mm protruding pin + 2x M5x75
Rastergehäuse für abschließbare Oliven
000-819-000-999
mit Stift 70 mm vorstehend + 2x M5x80
Screen body for window handle: with 70 mm protruding pin + 2x M5x80
Rastergehäuse für abschließbare Oliven
000-820-000-999
mit Stift 75 mm vorstehend + 2x M5x85
Screen body for window handle: with 75 mm protruding pin + 2x M5x85
Rastergehäuse für abschließbare Oliven
000-821-000-999
mit Stift 80 mm vorstehend + 2x M5x90
Screen body for window handle: with 80 mm protruding pin + 2x M5x90
Rastergehäuse geeignet für Screen body suitable for DK SECURKEY
Montagehinweise finden Sie ab Seite 332 / For mounting instructions please look at page 33
371
Rosettenbefestigung Drücker- und Schlüsselrosetten Rosette mounting Lever and key rosettes
Drückerrossettenpaar mit Stütznocken + Schrauben M5x45 Lever rosettes (pair) with support cams + screws M5x45 Schlüsselrosettenpaar BB Stütznocken + Schrauben M5x45 Key rosettes (pair) (standard lever key hole) with support cams + screws to be bolt together Drückerrosette mit Stütznocken, 2 Bohrungen, ohne Schrauben Lever rosette with support cams, 2 bores, without screws Schlüsselrosette BB Stütznocken + 2 Bohrungen ohne Schrauben Key rosette (standard lever key hole) with support cams, 2 bores, without screws Drückerrosette mit Stütznocken + Schrauben M5x45 Lever rosette with support cams, 2 threads + screws M5x45 Schlüsselrosette BB Stütznocken+ Schrauben M5x45 Key rosette (standard lever key hole) with support cams, 2 threads + screws M5x45
Garnituren Door Handle Sets
.../064/400/...
.../054/400/...
.../063/000/... .../053/100/... .../064/000/...
.../054/100/...
Rosettenbezeichnungen für die neue JATEC Rosettenunterkonstruktion in Verbindung mit Drückerhals . . /718/.. /.. Descriptions for rosettes with the new JATEC rosette-fixation-system and lever necks ... /718/... /...
Drückerrossettenpaar mit Hochhaltefeder, Stütznocken + Schrauben M5x50 Lever rosettes (pair) with support cams + screws M5x50 SchlüsselrossettenpaaBB Stütznocken + Schrauben M5x50 Key rosettes (pair) standard lever key hole with support cams + screws M5x50 Drückerrossette mit Hochhaltefeder, Stütznocken, 2 Bohrungen, ohne Schrauben Lever rosette with support cams, 2 bores, without screws SchlüsselrossettenpaaBB Stütznocken + 2 Bohrungen, ohne Schrauben Key rosettes (pair) standard lever key hole with support cams, 2 bores, without screws Drückerrossette mit Hochhaltefeder, Stütznocken + Schrauben M5x50 Lever rosette with support cams, 2 threads + screws M5x50 Schlüsselrossette BB Stütznocken + Schrauben M5x50 Key rosette standard lever key hole with support cams + screws M5x50
372
.../164/400/... .../154/400/... .../163/000/... .../153/100/... .../164/000/... .../154/100/...
Stift - und Schraubenlängen Spindle and screw length
Garnituren Door Handle Sets
JA-TEC SYSTEM
Schraube Screw
Drückerstift Artikel-Nr. Lever Article-No. spindle
Artikel-Nr. Article-No.
38 - 42
M5x50
000122000999
42 - 45
M5x55
000123000999
45 - 50
M5x60
000058000999
50 - 55
M5x65
000059000999
55 - 60
M5x70
000060000999
60 - 65
M5x75
000061000999
65 - 70
M5x80
000062000999
70 - 75
M5x85
000063000999
75 - 80
M5x90
000064000999
80 - 85
M5x95
000065000999
85 - 90
M5x100
000066000999
90-95
M5 x 85 + EXTENSION
000063000999 + 000178000999
95-100
M5 x 90 + EXTENSION
000064000999 + 000178000999
100-105
M5 x 95 + EXTENSION
000065000999 + 000178000999
105-110
M5 x 100 + EXTENSION
000065000999 + 000178000999
Drückerstift Artikel-Nr. Lever Article-No. spindle
8x95
000088A00999
10/8x95
000264A00999
8x105
000095A00999
8x105
000095A00999 + Verstärkerhülse/ Reinforcing sleeve :000082000999
8x115
000081A00999
8x115
000081A00999 + Verstärkerhülse/ Reinforcing sleeve :000082000999
8x120
000096A00999
10/8x120
000097A00999
8x130
000105A00999
8x130
000105A00999 + Verstärkerhülse/ Reinforcing sleeve :000082000999
8x140
000111A00999
8x140
000111A00999 + Verstärkerhülse/ Reinforcing sleeve :000082000999
8x150
000100A00999
8x150
000092A00999 + Verstärkerhülse/ Reinforcing sleeve :000082000999
8 x 160
000120A00099
8x160
000093A00999 + Verstärkerhülse/ Reinforcing sleeve :000082000999
Door and Window Hardware
Türstärke mm Door thickness
Tür- und Fensterbeschläge
Garnituren PZ, BB, WC - Door handle sets
WECHSEL Garnituren - Main entry door handle sets Türstärke mm Door thickness 38 - 42
Schraube Screw
Artikel-Nr. Article-No.
M5x50
000122000999
45 - 50
M5x55
000123000999
50 - 55
M5x60
000058000999
42 - 45
55 - 60
M5x65
000059000999
60 - 65
M5x70
000060000999
65 - 70
M5x75
000061000999
70 - 75
M5x80
000062000999
75 - 80
M5x85
000063000999
80 - 85
M5x90
000064000999
85 - 90
M5x95
000065000999
90-95
M5x100
000066000999
95-100
M5 x 80 + EXTENSION
000062000999 + 000178000999
100-105
M5 x 85 + EXTENSION
000063000999 + 000178000999
105-110
M5 x 90 + EXTENSION
000064000999 + 000178000999
110-115
M5 x 95 + EXTENSION
000065000999 + 000178000999
115-120
M5 x 100 + EXTENSION
000065000999 + 000178000999
Drückerstift Lever spindle
Artikel-Nr. Article-No.
Drückerstift Lever spindle
Artikel-Nr. Article-No.
8x68
000257A00999
10/8x68
000263A00999
8x78
000258A00999
10/8x78
000264A00999
8x88
000259A00999
10/8x88
000265A00999
8x98
000260A00999
10/8x98
000266A00999
8x108
000261A00999
10/8x108
000267A00999
8x118
000269A00999
10/8x118
000268A00999
8x128
000270A00999
10/8x128
000274A00999
8x138
000271A00999
10/8x138
000275A00999
8x148
000272A00999
10/8x148
000276A00999
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Website unter “Technische Dokumentation“ - More Information you’ll find under “technical documentation” on our website
373
Stift - und Schraubenlängen Spindle and screw length
Garnituren Door Handle Sets
RJ SYSTEM Drückergarnituren PZ, BB, WC - Door handle sets Türstärke mm Door thickness 38-42 42-45 47-52 52-57 57-62 62-67 67-72 72-77 77-82 82-87 87-92 92-97 93-102 98-107 103-112 108-117
Schraube Screw M 5 x 45 M 5 x 50 M 5 x 55 M 5 x 60 M 5 x 65 M 5 x 70 M 5 x 75 M 5 x 80 M 5 x 85 M 5 x 90 M 5 x 95 M 5 x 100 M5 x 85 + EXTENSION M5 x 90 + EXTENSION M5 x 95 + EXTENSION M5 x 100 + EXTENSION
Artikel-Nr. Article-No.
Drückerstift Artikel-Nr. Lever spindle Article-No.
000055000999 000122000999 000123000999 000058000999 000059000999 000060000999 000061000999 000062000999 000063000999 000064000999 000065000999 000066000999 000063000999 + 000178000999 000064000999 + 000178000999 000065000999 + 000178000999 000066000999 + 000178000999
8 x 95 8 x 95 8 x 105 8 x 105 8 x 115 8 x 120 8 x 120 8 x 130 8 x 130 8 x 140 8 x 140 8 x 150 8 x 150 8 x 160 8 x 160 8 x 170
000088A00999 000088A00999 000095A00999 000095A00999 000081A00999 000096A00999 000096A00999 000105A00999 000105A00999 000111A00999 000111A00999 000100A00999 000110A00999 000110A00999 000120A00999 000120A00999
Drückerstift Lever spindle 10/8 x 95 10/8 x 95 Hülse, sleeve 8/10 Hülse, sleeve 8/10 Hülse, sleeve 8/10 10/8 x 120 10/8 x 120 Hülse, sleeve 8/10 Hülse, sleeve 8/10 Hülse, sleeve 8/10 Hülse, sleeve 8/10 Hülse, sleeve 8/10 10/8 x 150 10/8 x 160 10/8 x 160 10/8 x 170
Artikel-Nr. Article-No. 000090A00999 000090A00999 000082000999 000082000999 000082000999 000097A00999 000097A00999 000082000999 000082000999 000082000999 000082000999 000082000999 000093A00999 000093A00999 000094A00999 000094A00999
WECHSEL Garnituren - Main entry door handle sets Türstärke mm Door thickness
Schraube Screw
Artikel-Nr. Article-No.
38 - 42
M5x45
000121000999
42 - 45
M5x50
000122000999
45 - 50
M5x55
000123000999
50 - 55
M5x60
000058000999
55 - 60
M5x65
000059000999
60 - 65
M5x70
000060000999
65 - 70
M5x75
000061000999
70 - 75
M5x80
000062000999
75 - 80
M5x85
000063000999
80 - 85
M5x90
000064000999
85 - 90
M5x95
000065000999
90-95
M5x100
000066000999
95-100
M5 x 85 + EXTENSION
000062000999 + 000178000999
100-105
M5 x 90 + EXTENSION
000063000999 + 000178000999
105-110
M5 x 95 + EXTENSION
000064000999 + 000178000999
110-115
M5 x 100 + EXTENSION
000065000999 + 000178000999
Drückerstift Lever spindle
Artikel-Nr. Article-No.
Drückerstift Lever spindle
8x68
000257A00999
8x68
000263A00999
8x78
000258A00999
8x78
000264A00999
8x88
000259A00999
8x88
000265A00999
8x98
000260A00999
8x98
000266A00999
8x108
000261A00999
8x108
000267A00999
8x118
000269A00999
8x118
000268A00999
8x128
000270A00999
8x128
000274A00999
8x138
000271A00999
8x138
000275A00999
8x148
000272A00999
8x148
000276A00999
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Website unter “Technische Dokumentation“ - More Information you’ll find under “technical documentation” on our website
374
Artikel-Nr. Article-No.
Stift - und Schraubenlängen Spindle and screw length
Garnituren Door Handle Sets
SM SYSTEM Drückergarnituren PZ, BB 8/72; WC 8/78 - Door handle sets profile cylinder key hole, standard lever key hole 8/72, WC 8/78
38-45 45-55 55-65 65-75 75-85 85-95 95-105 105-115
8 x 95 8 x 105 8 x 120 8 x 130 8 x 140 8 x 150 8 x 160 8 x 170
Artikel-Nr. Article-No. 000088A00999 000095A00999 000096A00999 000105A00999 000111A00999 000100A00999 000110A00999 000120A00999
WECHSEL Garnituren - Main entry door handle sets Türstärke mm Door thickness
Wechselstift Short Spindle
38-45 45-55 55-65 65-75 75-85 85-95 95-105 105-115
8x58 8x68 8x78 8x88 8x98 8x108 8x118 8x128
Artikel-Nr. Article-No. 000-256-A00-999 000-257-A00-999 000-258-A00-999 000-259-A00-999 000-260-A00-999 000-261-A00-999 000-269-A00-999 000-270-A00-999
Tür- und Fensterbeschläge
Drückerstift Lever spindle
Door and Window Hardware
Türstärke mm Door thickness
Garnituren WC / Toilet door handle sets Türstärke Door thickness
WC-Stift Toilet spindle
38 - 42 43 - 47
8x61
000163000999
48 - 57
8x71
000164000999
58 - 67
8x81
000165000999
68-77
8x91
000170000999
78-87
8x101
000171000999
88-97
8x111
000172000999
98-107
8x121
000173000999
108-117
8x131
000174000999
Artikel-Nr. Article-No.
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Website unter “Technische Dokumentation“ - More Information you’ll find under “technical documentation” on our website
375
Stift - und Schraubenlängen Ja-tec Spindle and screw length
Garnituren Door Handle Sets
JA - TEC FIREPROOF SYSTEM
Garnituren PZ - Feuerschutz - Door handle sets - Fire resistant Türstärke mm Door thickness 38 - 42 42 - 45 45 - 50 50 - 55 55 - 60 60 - 65 65 - 70 70 - 75 75 - 80 80 - 85 85 - 90 90-95 95-100 100-105 105-110
Schraube Screw M5x50 M5x55 M5x60 M5x65 M5x70 M5x75 M5x80 M5x85 M5x90 M5x95 M5x100 M5 x 85 + EXTENSION M5 x 90 + EXTENSION M5 x 95 + EXTENSION M5 x 100 + EXTENSION
Artikel-Nr. Article-No. 000772000055 000773000055 000774000055 000775000055 000776000055 000167000055 000778000055 000168000055 000780000055 000169000055 000782000055 000178000999 + 000063000999 000178000999 + 000064000999 000178000999 + 000065000999 000178000999 + 000066000999
Drückerstift Lever spindle
Artikel-Nr. Article-No.
9x95
000166000999
9x105
000012000999
9x115
000127000999
9x120
000139000999
9x130
000159000999
9x140
000161000999
9 x 150
00016200099
9 x 160
000793000999
Wechselgarnituren - Feuerschutz - Main entry door handle sets - Fire resistant Türstärke mm Door thickness 38 - 42 43 - 47 48 - 52 50 - 55 55 - 60 60 - 65 65 - 70 70 - 75 75 - 80 80 - 85 85 - 90 90-95 95-100 100-105 105-110 110-115 115-120
Schraube Screw M5x50 M5x55 M5x60 M5x65 M5x70 M5x75 M5x80 M5x85 M5x90 M5x95 M5x100 M5 x 80 + EXTENSION M5 x 85 + EXTENSION M5 x 90 + EXTENSION M5 x 95 + EXTENSION M5 x 100 + EXTENSION M5 x 100 + EXTENSION
Artikel-Nr. Article-No. 000772000055 000773000055 000774000055 000775000055 000776000055 000167000055 000778000055 000168000055 000780000055 000169000055 000782000055 000178000999 + 000062000999 000178000999 + 000063000999 000178000999 + 000064000999 000178000999 + 000065000999 000178000999 + 000066000999 000178000999 + 000066000999
Wechselstift Short Spindle 9x64
000783000999
9x72
000784000999
9x80
000785000999
9 x 90
000786000999
9 x 100
000787000999
9 x 110
000788000999
9 x 120
000789000999
9 x 130
000791000999
9 x 140
000792000999
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Website unter “Technische Dokumentation“ - More Information you’ll find under “technical documentation” on our website
376
Artikel-Nr. Article-No.
Beschreibung der Drückerhälse Description of Lever necks
Garnituren Door Handle Sets
FLAT LINE SYSTEM Garnituren PZ, BB, WC - Door handle sets
38 - 45
M5x30
000189000999
43 - 50
M5x35
000190000999
48 - 55
M5x40
000054000999
53 - 60
M5x45
000055000999
58 - 65
M5x50
000122000999
63 - 70
M5x55
000123000999
68 - 75
M5x60
000058000999
73 - 80
M5x65
000059000999
78 - 85
M5x70
000060000999
83 - 90
M5x75
000061000999
88 - 95
M5x80
000062000999
93 - 100
M5x85
000063000999
Drückerstift Lever Spindle 8x90 Art.-Nr.: 000086A00999 8x100 Art.-Nr.: 000078A00999
8x110 Art.-Nr.: 000079A00999 8x120 Art.-Nr.: 000096A00999 8x130 Art.-Nr.: 000105A00999
8x140 Art.-Nr.: 000111A00999
10/8x95 Art.-Nr.: 000264A00999 8x105 Art.-Nr.: 000095A00999 + Verstärkerhülse / Reinforcing sleeve Art.-Nr.:000082000999 8x115 Art.-Nr.: 000081A00999 + Verstärkerhülse / Reinforcing sleeve Art.-Nr.:000082000999 10/8x120 Art.-Nr.: 000097A00999 8x130 Art.-Nr.: 000105A00999 + Verstärkerhülse / Reinforcing sleeve Art.-Nr.: 000082000999 8x140 Art.-Nr.: 000111A00999 + Verstärkerhülse / Reinforcing sleeve Art.-Nr.:000082000999
Tür- und Fensterbeschläge
Artikel-Nr. Article-No.
Door and Window Hardware
Türstärke mm Schraube Door thickness Screw
Wechselgarnituren - Main entry door handle sets Türstärke Schraube Art.-Nr. Door thickness Screw Article-No. 38 - 42 M5x30 000189000999 43 - 47 M5x35 000190000999 48 - 52 M5x40 000054000999 53 - 57 M5x45 000055000999 58 - 62 M5x50 000122000999 63 - 67 M5x55 000123000999 68 - 72 M5x60 000058000999 73 - 77 M5x65 000059000999 78 - 82 M5x70 000060000999 83 - 87 M5x75 000061000999 88 - 92 M5x80 000062000999 93 - 97 auf Anfrage / on request
Wechselstift Short spindle 8x63
000351A00999
8x73
000352A000999
8x83
000353A00999
8x93
000354A00999
8x103
000355A00999
auf Anfrage / on request
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Website unter “Technische Dokumentation“ - More Information you’ll find under “technical documentation” on our website
377
Beschreibung der Drückerhälse Description of lever necks BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Hals für fest drehbare Rosetten für Fensteroliven 411-511 Madenschraubenbohrung vor Kopf Neck for fix mounted rosettes for window handles 411-511 grub screw ahead
.../108/.../...
Hals für fest drehbare Rosetten mit Hochhaltefeder, Madenschraubenbohrung vor Kopf Neck for fix mounted springloaded rosettes, grub screw ahead
../208/.../...
4
RJ SYSTEM
12
Hals für fest drehbare Rosetten mit Hochhaltefeder, Madenschraubenbohrung von unten Neck for fix mounted springloaded rosettes, grub screw from the bottom
.../218/.../...
RJ SYSTEM
12
Hals für fest drehbare Rosetten mit Hochhaltefeder, Madenschraubenbohrung vor Kopf Neck for fix mounted springloaded rosettes, grub screw ahead
.../708/.../...
JA-TEC SYSTEM
8
Hals für fest drehbare Rosetten mit Hochhaltefeder, Madenschraubenbohrung von unten Neck for fix mounted springloaded rosettes, grub screw from the bottom
JA-TEC SYSTEM
8
378
.../718/.../...
379
Door and Window Hardware
T체r- und Fensterbeschl채ge
SCHUTZGARNITUREN Die Eingangstür ist die Visitenkarte des Hauses und verdient deshalb besondere Beachtung. JADO Beschläge verleihen jeder Tür ihren individuellen Stil.
The front door is the visiting card of every house and deserves special attention. It is the first and last of all the door and window in your home that are seen. JADO handles give every door its very own style.
La porta d’ingresso è il biglietto da visita di ogni casa e merita particolare attenzione. Essa è la prima e ultima tra le porte e accessori della tua casa che viene vista. I componenti JADO danno ad ogni porta il suo stile.
La porte d’entrée est la “carte de visite” de chaque maison et mérite une attention particulière. Il est le premier et le dernier des portes de votre maison que l’on voit. Les Poignées JADO donnent à chaque porte son style personnel.
system
GF1
DIN 18257
ES1
Gf1 SYSTEM
Schutzgarnituren Security Sets
certified
RüCkSEITE / bACk SIDE
DETAIL
382
system
GF1
DIN 18257
ES1
Gf1 SYSTEM
Schutzgarnituren Security Sets
Security Sets
Schutzgarnituren
certiďŹ ed
bEISPIELE / EXAMPLES
383
system
GF1
DIN 18257
ES1
Gf1 SYSTEM
Schutzgarnituren Security Sets
certified
Schraubenhärte 10.9 Messingunterkonstruktion
Schild Edelstahl
Messing Stahl gehärtet Zylinderüberstand min. 10mm max. 15mm
Edelstahl Schraubenhärte 10.9
Montageanleitung für Schutzbeschläge Außenschild/Innenrosette
Kernziehschutz ZJ0MZJ007*******
system
GF1
DIN 18257
ES1 certified
1
2
3
A
R V
M G R
1 - Hinweis: - Von beiden Seiten der Türe bohren und bohrspäne entfernen - für die gewerbliche Montage von JADO-beschlägen empfehlen wir die JADO-bohrschablone Art.-Nr. 000/031/000/999. 1 - Indication: - Drill and remove bore chips from both sides of the door - For a profesional assembling of JADO products we suggest the drilling template Art.-No. 000/031/000/999.
PfLEGEHINWEISE: Grundsätzlich empfehlen wir, die beschläge mit einem weichen Tuch trockenzuwischen. bitte vermeiden Sie den Einsatz von Reinigungsmitteln, die Salzsäure, Ameisensäure, Essigsäure, phosphor- oder chlorbleichlaugehaltige Substanzen enthalten, ebenso wie abrasive Scheuermittel und kratzschwämme. Ein fensterleder erledigt die feuchtreinigung und ein Poliertuch sorgt für ungetrübten Glanz.
384
2-3 - Montage: - bilder 2-3 - Das Schild "A" positionieren - Die Schrauben "V" verschrauben - Die Rosettenabdeckung Abdeckung einbauen - Den Drücker "M" verschließen, durch Verschrauben der Madenschraube "G". 2-3 - Mounting: - Pictures 2-3 - Place the plate "A" - Tighten screws "V" - Apply rosettes cover "R" - Tighten handle "M" while fastening the grub screw "G"
CARE INSTUCTIONS: As a general rule, we recommend wiping the fitting dry with a soft cloth. Please avoid using cleaning agents which contain hydrochloric acid, formic acid, acetic acid, phosphoric or chlorine bleaching substances. Also avoid abrasive cleaners and scouring pads. The chamois leather for windows allows a wet cleaning and a lint-free ragt maintains unclouded the lucidity.
system
GF1
DIN 18257
ES1
Gf1 SYSTEM
Schutzgarnituren Security Sets
Security Sets
Schutzgarnituren
certiďŹ ed
*****
385
system
Gf1 SYSTEM
GF1
DIN 18257
ES1
Schutzgarnituren Security Sets
certified
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 953-348 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 348, Innen: Rosetten 428, DIN rechts Knopf linkszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-50mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
953-348-472-000 953-348-472-057 953-348-472-157 953-348-472-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
953-348-492-000 953-348-492-057 953-348-492-157 953-348-492-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
953-348-572-000 953-348-572-057 953-348-572-157 953-348-572-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
953-348-592-000 953-348-592-057 953-348-592-157 953-348-592-367
ART.-NR./-NO.
953-348
Security set Security Set 953-348 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 348, interior: rosettes 428, DIN right knob lefthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-50mm, for protruding cylinders from 10-15mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 953-348 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 348, Innen: Rosetten 428, DIN rechts Knopf linkszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 60-70mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm Security set Security Set 953-348 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 348, interior: rosettes 428, DIN right knob lefthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 60-70mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Außen - Exterior 86
15
90
62
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 953-348 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 348, Innen: Rosetten 428, DIN links Knopf rechtszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-50mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm Security set Security Set 953-348 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 348, interior: rosettes 428, DIN left knob righthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-50mm, for protruding cylinders from 10-15mm
248
Ø8
Ø8
55
Innen - Interior 55
10
18
Ø55
386
10
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 953-348 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 348, Innen: Rosetten 428, DIN links Knopf rechtszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 60-70mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm Security set Security Set 953-348 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 348, interior: rosettes 428, DIN left knob righthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 60-70mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
A
5
system
Gf1 SYSTEM
GF1
DIN 18257
ES1
Schutzgarnituren Security Sets
certified
€
ART.-NR./-NO.
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 953-420 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 420, Innen: Rosetten 428, 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-50mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
953-420-072-000 953-420-072-057 953-420-072-157 953-420-072-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
953-420-092-000 953-420-092-057 953-420-092-157 953-420-092-367
Außen - Exterior 15
90
55
Security Sets
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 953-420 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 420, Innen: Rosetten 428, 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 60-70mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Schutzgarnituren
Security set Security Set 953-420 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 420, interior: rosettes 428, 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 3850mm, for protruding cylinders from 10-15mm
85,00 88,50 85,75 94,55
85,00 88,50 85,75 94,55
FARBE/COLOR
953-420
75,00 78,50 75,75 84,55
Security set Security Set 953-420 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 420, interior: rosettes 428, 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 6070mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Ø8
248
75,00 78,50 75,75 84,55
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Ø8
55
Innen - Interior 55
10
18
Ø55
10
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
387
system
Gf1 SYSTEM
GF1
DIN 18257
ES1
Schutzgarnituren Security Sets
certified
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 953-455 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 455, Innen: Rosetten 428, 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-50mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
953-455-072-000 953-455-072-057 953-455-072-157 953-455-072-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
953-455-092-000 953-455-092-057 953-455-092-157 953-455-092-367
ART.-NR./-NO.
953-455
Security set Security Set 953-455 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 455, interior: rosettes 428, 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 3850mm, for protruding cylinders from 10-15mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 953-455 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 455, Innen: Rosetten 428, 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 60-70mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm Security set Security Set 953-455 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 455, interior: rosettes 428, 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 6070mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Außen - Exterior 15
90
60
248
Ø8
Ø8
55
Innen - Interior 55
10
18
Ø55
388
10
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
A
56
system
Gf1 SYSTEM
GF1
DIN 18257
ES1
Schutzgarnituren Security Sets
certified
€
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 953-914 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 914, Innen: Rosetten 428, DIN rechts Knopf linkszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-50mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
953-914-472-000 953-914-472-057 953-914-472-157 953-914-472-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
953-914-492-000 953-914-492-057 953-914-492-157 953-914-492-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
953-914-572-000 953-914-572-057 953-914-572-157 953-914-572-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
953-914-592-000 953-914-592-057 953-914-592-157 953-914-592-367
Security set Security Set 953-914 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 914, interior: rosettes 428, DIN right knob lefthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-50mm, for protruding cylinders from 10-15mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 953-914 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 914, Innen: Rosetten 428, DIN rechts Knopf linkszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 60-70mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
85,00 88,50 85,75 94,55
Security set Security Set 953-914 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 914, interior: rosettes 428, DIN right knob lefthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 60-70mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Außen - Exterior 61
15
90
56
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 953-914 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 914, Innen: Rosetten 428, DIN links Knopf rechtszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-50mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Security Sets
75,00 78,50 75,75 84,55
Schutzgarnituren
953-914
Security set Security Set 953-914 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 914, interior: rosettes 428, DIN left knob righthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-50mm, for protruding cylinders from 10-15mm
248
Ø8
Ø8
55
Innen - Interior 55
10
18
Ø55
10
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 953-914 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 914, Innen: Rosetten 428, DIN links Knopf rechtszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 60-70mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm Security set Security Set 953-914 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 914, interior: rosettes 428, DIN left knob righthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 60-70mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
389
system
Gf1 SYSTEM
GF1
DIN 18257
ES1
Schutzgarnituren Security Sets
certified
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
953-917 Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Schutzgarnitur Ultra Messing - Diamond Finish Schutzgarnitur 953-917 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 917, Innen: Rosetten 428, 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-50mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
953-917-072-057 953-917-072-367
Security set Security Set 953-917 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 917, interior: rosettes 428, 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 3850mm, for protruding cylinders from 10-15mm Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Schutzgarnitur Ultra Messing - Diamond Finish Schutzgarnitur 953-917 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 917, Innen: Rosetten 428, 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 60-70mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Security set Security Set 953-917 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 917, interior: rosettes 428, 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 6070mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Außen - Exterior 15
90
65
248
Ø8
Ø8
55
Innen - Interior 55
10
18
Ø55
390
10
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
953-917-092-057 953-917-092-367
A 62
system
Gf1 SYSTEM
GF1
DIN 18257
ES1
Schutzgarnituren Security Sets
certified
€
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 955-348 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 348, Innen: Rosetten 373, DIN rechts Knopf linkszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-50mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
955-348-472-000 955-348-472-057 955-348-472-157 955-348-472-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
955-348-492-000 955-348-492-057 955-348-492-157 955-348-492-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
955-348-572-000 955-348-572-057 955-348-572-157 955-348-572-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
955-348-592-000 955-348-592-057 955-348-592-157 955-348-592-367
€
Security set Security Set 955-348 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 348, interior: rosettES373, DIN right knob lefthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-50mm, for protruding cylinders from 10-15mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 955-348 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 348, Innen: Rosetten 373, DIN rechts Knopf linkszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 60-70mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
93,00 0,00
Außen - Exterior 86
90
15
Ø8
248
62
Ø8
55
Innen - Interior 52
10
18
52
9
Security set Security Set 955-348 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 348, interior: rosettES373, DIN right knob lefthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 60-70mm, for protruding cylinders from 10-15mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 955-348 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 348, Innen: Rosetten 373, DIN links Knopf rechtszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-50mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm Security set Security Set 955-348 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 348, interior: rosettES373, DIN left knob righthand 92mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-50mm, for protruding cylinders from 10-15mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 955-348 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 348, Innen: Rosetten 373, DIN links Knopf rechtszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 60-70mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Security Sets
83,00 0,00
Schutzgarnituren
955-348
Security set Security Set 955-348 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 348, interior: rosettES373, DIN left knob righthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 60-70mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
391
system
Gf1 SYSTEM
GF1
DIN 18257
ES1
Schutzgarnituren Security Sets
certified
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 955-420 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 420, Innen: Rosetten 373, 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-50mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
955-420-072-000 955-420-072-057 955-420-072-157 955-420-072-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
955-420-092-000 955-420-092-057 955-420-092-157 955-420-092-367
ART.-NR./-NO.
€
955-420
Security set Security Set 955-420 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 420, interior: rosettES373, 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 3850mm, for protruding cylinders from 10-15mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 955-420 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 420, Innen: Rosetten 373, 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 60-70mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Außen - Exterior 15
90
55
Security set Security Set 955-420 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 420, interior: rosettES373, 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 6070mm, for protruding cylinders from 10-15mm
248
Ø8
Ø8
55
Innen - Interior 52
10
18
52
392
9
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
A
6
system
Gf1 SYSTEM
GF1
DIN 18257
ES1
Schutzgarnituren Security Sets
certified
€
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 955-455 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 455, Innen: Rosetten 373, 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-50mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
955-455-072-000 955-455-072-057 955-455-072-157 955-455-072-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
955-455-092-000 955-455-092-057 955-455-092-157 955-455-092-367
955-455
0,00 57,50 0,00 0,00
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 955-455 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 455, Innen: Rosetten 373, 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 60-70mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Außen - Exterior 15
90
60
Schutzgarnituren
Security set Security Set 955-455 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 455, interior: rosettES373, 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 3850mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Security Sets
45,00 42,50 45,00 55,00
Security set Security Set 955-455 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 455, interior: rosettES373, 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 6070mm, for protruding cylinders from 10-15mm
248
Ø8
Ø8
55
Innen - Interior 52
10
18
52
9
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
393
system
Gf1 SYSTEM
GF1
DIN 18257
ES1
Schutzgarnituren Security Sets
certified
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 955-914 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 914, Innen: Rosetten 373, DIN rechts Knopf linkszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-50mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Chrom - Polished Chrome Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Ultra Messing - Diamond Finish
955-914-472-000 955-914-472-055 955-914-472-155 955-914-472-367
Chrom - Polished Chrome Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Ultra Messing - Diamond Finish
955-914-492-000 955-914-492-055 955-914-492-155 955-914-492-367
Chrom - Polished Chrome Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Ultra Messing - Diamond Finish
955-914-572-000 955-914-572-055 955-914-572-155 955-914-572-367
Chrom - Polished Chrome Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Ultra Messing - Diamond Finish
955-914-592-000 955-914-592-055 955-914-592-155 955-914-592-367
ART.-NR./-NO.
955-914
Security set Security Set 955-914 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 914, interior: rosettES373, DIN right knob lefthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-50mm, for protruding cylinders from 10-15mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 955-914 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 914, Innen: Rosetten 373, DIN rechts Knopf linkszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 60-70mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm Security set Security Set 955-914 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 914, interior: rosettES373, DIN right knob lefthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 60-70mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Außen - Exterior 61
15
90
56
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 955-914 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 914, Innen: Rosetten 373, DIN links Knopf rechtszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-50mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm Security set Security Set 955-914 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 914, interior: rosettES373, DIN left knob righthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-50mm, for protruding cylinders from 10-15mm
248
Ø8
Ø8
55
Innen - Interior 52
10
18
52
394
9
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 955-914 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 914, Innen: Rosetten 373, DIN links Knopf rechtszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 60-70mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm Security set Security Set 955-914 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 914, interior: rosettES373, DIN left knob righthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 60-70mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
A
system
Gf1 SYSTEM
GF1
DIN 18257
ES1
Schutzgarnituren Security Sets
certified
€
ART.-NR./-NO.
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 955-917 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 917, Innen: Rosetten 428, 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-50mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Chrom - Polished Chrome Edelstahl - Stainless Steel Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
955-917-072-000 955-917-072-055 955-917-072-157 955-917-072-367
Chrom - Polished Chrome Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Ultra Messing - Diamond Finish
955-917-092-000 955-917-092-055 955-917-092-155 955-917-092-367
Security set Security Set 955-917 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 917, interior: rosettes 428, 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 6070mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Außen - Exterior 15
90
65
Security Sets
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 955-917 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 917, Innen: Rosetten 428, 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 60-70mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Schutzgarnituren
Security set Security Set 955-917 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 917, interior: rosettes 428, 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 3850mm, for protruding cylinders from 10-15mm
0,00 57,50 0,00 0,00
0,00 57,50 0,00 0,00
FARBE/COLOR
955-917
45,00 42,50 45,00 55,00
Ø8
248
45,00 42,50 45,00 55,00
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Ø8
55
Innen - Interior 52
10
18
52
9
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
395
system
Gf1 SYSTEM
GF1
DIN 18257
ES1
Schutzgarnituren Security Sets
certified
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 957-348 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 348, Innen: Rosetten 961, DIN rechts Knopf linkszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-50mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
957-348-472-000 957-348-472-057 957-348-472-157 957-348-472-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
957-348-492-000 957-348-492-057 957-348-492-157 957-348-492-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
957-348-572-000 957-348-572-057 957-348-572-157 957-348-572-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
957-348-592-000 957-348-592-057 957-348-592-157 957-348-592-367
ART.-NR./-NO.
957-348
Security set Security Set 957-348 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 348, interior: rosettes 961, DIN right knob lefthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-50mm, for protruding cylinders from 10-15mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 957-348 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 348, Innen: Rosetten 961, DIN rechts Knopf linkszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 60-70mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm Security set Security Set 957-348 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 348, interior: rosettes 961, DIN right knob lefthand 92mm PZ, spindle 8mm, door thickness 60-70mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Außen - Exterior 86
15
90
62
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 957-348 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 348, Innen: Rosetten 961, DIN links Knopf rechtszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-50mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm Security set Security Set 957-348 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 348, interior: rosettes 961, DIN left knob righthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-50mm, for protruding cylinders from 10-15mm
248
Ø8
Ø8
55
Innen - Interior 52
10
18
52
396
9
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 957-348 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 348, Innen: Rosetten 961, DIN links Knopf rechtszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 60-70mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm Security set Security Set 957-348 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 348, interior: rosettes 961, DIN left knob righthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 60-70mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
A
5
system
Gf1 SYSTEM
GF1
DIN 18257
ES1
Schutzgarnituren Security Sets
certified
€
ART.-NR./-NO.
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 957-420 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 420, Innen: Rosetten 961, 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-50mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
957-420-072-000 957-420-072-057 957-420-072-157 957-420-072-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
957-420-092-000 957-420-092-057 957-420-092-157 957-420-092-367
Außen - Exterior 15
90
55
Security Sets
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 957-420 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 420, Innen: Rosetten 961, 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 60-70mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Schutzgarnituren
Security set Security Set 957-420 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 420, interior: rosettes 961, 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 3850mm, for protruding cylinders from 10-15mm
85,00 88,50 86,00 95,00
85,00 88,50 86,00 95,00
FARBE/COLOR
957-420
75,00 78,50 76,00 85,00
Security set Security Set 957-420 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 420, interior: rosettes 961, 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 6070mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Ø8
248
75,00 78,50 76,00 85,00
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Ø8
55
Innen - Interior 52
10
18
52
9
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
397
system
Gf1 SYSTEM
GF1
DIN 18257
ES1
Schutzgarnituren Security Sets
certified
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 957-455 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 455, Innen: Rosetten 961, 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-50mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
957-455-072-000 957-455-072-057 957-455-072-157 957-455-072-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
957-455-092-000 957-455-092-057 957-455-092-157 957-455-092-367
ART.-NR./-NO.
957-455
Security set Security Set 957-455 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 455, interior: rosettes 961, 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 3850mm, for protruding cylinders from 10-15mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 957-455 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 455, Innen: Rosetten 961, 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 60-70mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Außen - Exterior 15
90
60
Security set Security Set 957-455 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 455, interior: rosettes 961, 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 6070mm, for protruding cylinders from 10-15mm
248
Ø8
Ø8
55
Innen - Interior 52
10
18
52
398
9
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
A
56
system
Gf1 SYSTEM
GF1
DIN 18257
ES1
Schutzgarnituren Security Sets
certified
€
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 957-914 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 914, Innen: Rosetten 961, DIN rechts Knopf linkszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-50mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Chrom - Polished Chrome Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Ultra Messing - Diamond Finish
957-914-472-000 957-914-472-055 957-914-472-155 957-914-472-367
Chrom - Polished Chrome Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Ultra Messing - Diamond Finish
957-914-492-000 957-914-492-055 957-914-492-155 957-914-492-367
Chrom - Polished Chrome Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Ultra Messing - Diamond Finish
957-914-572-000 957-914-572-055 957-914-572-155 957-914-572-367
Chrom - Polished Chrome Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Ultra Messing - Diamond Finish
957-914-592-000 957-914-592-055 957-914-592-155 957-914-592-367
€
Security set Security Set 957-914 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 914, interior: rosettes 961, DIN right knob lefthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-50mm, for protruding cylinders from 10-15mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 957-914 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 914, Innen: Rosetten 961, DIN rechts Knopf linkszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 60-70mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
85,00 88,50 86,00 95,25
Security set Security Set 957-914 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 914, interior: rosettes 961, DIN right knob lefthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 60-70mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Außen - Exterior 61
15
90
56
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 957-914 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 914, Innen: Rosetten 961, DIN links Knopf rechtszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-50mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Security Sets
75,00 78,50 76,00 85,00
Schutzgarnituren
957-914
Security set Security Set 957-914 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 914, interior: rosettes 961, DIN left knob righthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-50mm, for protruding cylinders from 10-15mm
248
Ø8
Ø8
55
Innen - Interior 52
10
18
52
9
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 957-914 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 914, Innen: Rosetten 961, DIN links Knopf rechtszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 60-70mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm Security set Security Set 957-914 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 914, interior: rosettes 961, DIN left knob righthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 60-70mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
399
system
Gf1 SYSTEM
GF1
DIN 18257
ES1
Schutzgarnituren Security Sets
certified
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 957-917 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 917, Innen: Rosetten 961, 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-50mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Chrom - Polished Chrome Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Ultra Messing - Diamond Finish
957-917-072-000 957-917-072-055 957-917-072-155 957-917-072-367
Chrom - Polished Chrome Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Ultra Messing - Diamond Finish
957-917-092-000 957-917-092-055 957-917-092-155 957-917-092-367
ART.-NR./-NO.
€
957-917
Security set Security Set 957-917 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 917, interior: rosettes 961, 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 3850mm, for protruding cylinders from 10-15mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 957-917 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 917, Innen: Rosetten 961, 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 60-70mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm Security set Security Set 957-917 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 917, interior: rosettes 961, 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 6070mm, for protruding cylinders from 10-15mm
A
Außen - Exterior 15
62
90
65
248
Ø8
Ø8
55
Innen - Interior 52
10
18
52
400
9
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
system
Gf1 SYSTEM
GF1
DIN 18257
ES1
Schutzgarnituren Security Sets
certified
€
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 959-348 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 348, Innen: Rosetten 991, DIN rechts Knopf linkszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-50mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
959-348-472-000 959-348-472-057 959-348-472-157 959-348-472-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
959-348-492-000 959-348-492-057 959-348-492-157 959-348-492-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
959-348-572-000 959-348-572-057 959-348-572-157 959-348-572-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
959-348-592-000 959-348-592-057 959-348-592-157 959-348-592-367
€
Security set Security Set 959-348 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 348, interior: rosettes 991, DIN right knob lefthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-50mm, for protruding cylinders from 10-15mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 959-348 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 348, Innen: Rosetten 991, DIN rechts Knopf linkszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 60-70mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
0,00 91,00 93,00 08,40
Außen - Exterior 86
90
15
Ø8
248
62
Ø8
55
Innen - Interior 55
10
18
55
9
Security set Security Set 959-348 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 348, interior: rosettes 991, DIN right knob lefthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 60-70mm, for protruding cylinders from 10-15mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 959-348 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 348, Innen: Rosetten 991, DIN links Knopf rechtszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-50mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm Security set Security Set 959-348 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 348, interior: rosettes 991, DIN left knob righthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-50mm, for protruding cylinders from 10-15mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 959-348 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 348, Innen: Rosetten 991, DIN links Knopf rechtszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 60-70mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Security Sets
0,00 81,40 83,00 98,40
Schutzgarnituren
959-348
Security set Security Set 959-348 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 348, interior: rosettes 991, DIN left knob righthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 60-70mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
401
system
Gf1 SYSTEM
GF1
DIN 18257
ES1
Schutzgarnituren Security Sets
certified
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 959-374 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 374, Innen: Rosetten 991, DIN rechts Knopf linkszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-50mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
959-374-472-000 959-374-472-057 959-374-472-157 959-374-472-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
959-374-492-000 959-374-492-057 959-374-492-157 959-374-492-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
959-374-572-000 959-374-572-057 959-374-572-157 959-374-572-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
959-374-592-000 959-374-592-057 959-374-592-157 959-374-592-367
ART.-NR./-NO.
€
959-374
Security set Security Set 959-374 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 374, interior: rosettes 991, DIN right knob lefthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-50mm, for protruding cylinders from 10-15mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 959-374 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 374, Innen: Rosetten 991, DIN rechts Knopf linkszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 60-70mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm Security set Security Set 959-374 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 374, interior: rosettes 991, DIN right knob lefthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 60-70mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Außen - Exterior 15
90
50
71
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 959-374 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 374, Innen: Rosetten 991, DIN links Knopf rechtszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-50mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm Security set Security Set 959-374 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 374, interior: rosettes 991, DIN left knob righthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-50mm, for protruding cylinders from 10-15mm
248
Ø8
Ø8
55
Innen - Interior 55
10
18
55
402
9
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 959-374 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 374, Innen: Rosetten 991, DIN links Knopf rechtszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 60-70mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm Security set Security Set 959-374 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 374, interior: rosettes 991, DIN left knob righthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 60-70mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
A
5
system
Gf1 SYSTEM
GF1
DIN 18257
ES1
Schutzgarnituren Security Sets
certified
€
ART.-NR./-NO.
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 959-420 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 420, Innen: Rosetten 991, 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-50mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
959-420-072-000 959-420-072-057 959-420-072-157 959-420-072-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
959-420-092-000 959-420-092-057 959-420-092-157 959-420-092-367
€
Security set Security Set 959-420 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 420, interior: rosettes 991, 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 6070mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Security Sets
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 959-420 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 420, Innen: Rosetten 991, 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 60-70mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Schutzgarnituren
Security set Security Set 959-420 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 420, interior: rosettes 991, 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 3850mm, for protruding cylinders from 10-15mm
87,00 91,70 88,00 97,00
87,00 91,70 88,00 97,00
FARBE/COLOR
959-420
77,00 81,70 78,00 87,00
Außen - Exterior 15
90
55
Ø8
248
77,00 81,70 78,00 87,00
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Ø8
55
Innen - Interior 55
10
18
55
9
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
403
system
Gf1 SYSTEM
GF1
DIN 18257
ES1
Schutzgarnituren Security Sets
certified
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 959-455 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 455, Innen: Rosetten 991, 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-50mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
959-455-072-000 959-455-072-057 959-455-072-157 959-455-072-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
959-455-092-000 959-455-092-057 959-455-092-157 959-455-092-367
ART.-NR./-NO.
€
959-455
Security set Security Set 959-455 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 455, interior: rosettes 991, 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 3850mm, for protruding cylinders from 10-15mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 959-455 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 455, Innen: Rosetten 991, 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 60-70mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm Security set Security Set 959-455 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 455, interior: rosettes 991, 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 6070mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Außen - Exterior 15
90
60
248
Ø8
Ø8
55
Innen - Interior 55
10
18
55
404
9
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
A
56
system
Gf1 SYSTEM
GF1
DIN 18257
ES1
Schutzgarnituren Security Sets
certified
€
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 959-914 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 914, Innen: Rosetten 991, DIN rechts Knopf linkszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-50mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
959-914-472-000 959-914-472-057 959-914-472-157 959-914-472-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
959-914-492-000 959-914-492-057 959-914-492-157 959-914-492-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
959-914-572-000 959-914-572-057 959-914-572-157 959-914-572-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
959-914-592-000 959-914-592-057 959-914-592-157 959-914-592-367
€
Security set Security Set 959-914 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 914, interior: rosettes 991, DIN right knob lefthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-50mm, for protruding cylinders from 10-15mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 959-914 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 914, Innen: Rosetten 991, DIN rechts Knopf linkszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 60-70mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
85,00 88,50 86,00 98,10
Außen - Exterior 61
15
90
56
Security set Security Set 959-914 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 914, interior: rosettes 991, DIN right knob lefthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 60-70mm, for protruding cylinders from 10-15mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 959-914 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 914, Innen: Rosetten 991, DIN links Knopf rechtszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-50mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Security Sets
75,00 78,50 76,00 88,10
Schutzgarnituren
959-914
248
Ø8
Ø8
55
Innen - Interior 55
10
18
55
9
Security set Security Set 959-914 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 914, interior: rosettes 991, DIN left knob righthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-50mm, for protruding cylinders from 10-15mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 959-914 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 914, Innen: Rosetten 991, DIN links Knopf rechtszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 60-70mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm Security set Security Set 959-914 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 914, interior: rosettes 991, DIN left knob righthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 60-70mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
405
system
Gf1 SYSTEM
GF1
DIN 18257
ES1
Schutzgarnituren Security Sets
certified
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 959-917 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 917, Innen: Rosetten 991, 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-50mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
959-917-072-000 959-917-072-057 959-917-072-157 959-917-072-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
959-917-092-000 959-917-092-057 959-917-092-157 959-917-092-367
ART.-NR./-NO.
€
959-917
Security set Security Set 959-917 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 917, interior: rosettes 991, 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 3850mm, for protruding cylinders from 10-15mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 959-917 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 917, Innen: Rosetten 991, 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 60-70mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm Security set Security Set 959-917 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 917, interior: rosettes 991, 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 6070mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Außen - Exterior 15
90
65
248
Ø8
Ø8
55
Innen - Interior 55
10
18
55
406
9
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
A
50
system
Gf1 SYSTEM
GF1
DIN 18257
ES1
Schutzgarnituren Security Sets
certified
€
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 976-373 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 973 mit Knopf 373, Innen: Rosetten 371, 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-50mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
976-373-072-000 976-373-072-057 976-373-072-157 976-373-072-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
976-373-092-000 976-373-092-057 976-373-092-157 976-373-092-367
€
976-373
0,00 91,00 93,00 0,00
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 976-373 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 973 mit Knopf 373, Innen: Rosetten 371, 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 60-70mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Außen - Exterior 15
90
50
Schutzgarnituren
Security set Security Set 976-373 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 973 with knob 373, interior: rosettES371, 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 3850mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Security Sets
0,00 81,00 83,00 0,00
Security set Security Set 976-373 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 973 with knob 373, interior: rosettES371, 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 6070mm, for protruding cylinders from 10-15mm
248
Ø8
Ø8
54
Innen - Interior 52
10
18
52
9
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
407
system
Gf1 SYSTEM
GF1
DIN 18257
ES1
Schutzgarnituren Security Sets
certified
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 976-374 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 973 mit Knopf 374, Innen: Rosetten 371, DIN rechts Knopf linkszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-50mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
976-374-472-000 976-374-472-057 976-374-472-157 976-374-472-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
976-374-492-000 976-374-492-057 976-374-492-157 976-374-492-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
976-374-572-000 976-374-572-057 976-374-572-157 976-374-572-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
976-374-592-000 976-374-592-057 976-374-592-157 976-374-592-367
ART.-NR./-NO.
€
976-374
Security set Security Set 976-374 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 973 with knob 374, interior: rosettES371, DIN right knob lefthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-50mm, for protruding cylinders from 10-15mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 976-374 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 973 mit Knopf 374, Innen: Rosetten 371, DIN rechts Knopf linkszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 60-70mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm Security set Security Set 976-374 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 973 with knob 374, interior: rosettES371, DIN right knob lefthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 60-70mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Außen - Exterior 70
15
90
50
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 976-374 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 973 mit Knopf 374, Innen: Rosetten 371, DIN links Knopf rechtszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-50mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm Security set Security Set 976-374 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 973 with knob 374, interior: rosettES371, DIN left knob righthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-50mm, for protruding cylinders from 10-15mm
248
Ø8
Ø8
54
Innen - Interior 52
10
18
52
408
9
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 976-374 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 973 mit Knopf 374, Innen: Rosetten 371, DIN links Knopf rechtszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 60-70mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm Security set Security Set 976-374 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 973 with knob 374, interior: rosettES371, DIN left knob righthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 60-70mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
A 50
system
Gf1 SYSTEM
GF1
DIN 18257
ES1
Schutzgarnituren Security Sets
certified
€
ART.-NR./-NO.
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 977-373 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 973 mit Knopf 373, Innen: Rosetten 963, 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-50mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
977-373-072-000 977-373-072-057 977-373-072-157 977-373-072-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
977-373-092-000 977-373-092-057 977-373-092-157 977-373-092-367
€
Security set Security Set 977-373 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 973 with knob 373, interior: rosettes 963, 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 6070mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Außen - Exterior
90 248
96,5
21,50
15
120,50
50
Security Sets
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 977-373 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 973 mit Knopf 373, Innen: Rosetten 963, 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 60-70mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Schutzgarnituren
Security set Security Set 977-373 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 973 with knob 373, interior: rosettes 963, 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 3850mm, for protruding cylinders from 10-15mm
97,50 95,00 99,00 08,00
97,50 95,00 99,00 08,00
FARBE/COLOR
977-373
87,50 85,00 89,00 98,00
87,50 85,00 89,00 98,00
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
54
Innen - Interior 52
10
18
52
9
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
409
system
Gf1 SYSTEM
GF1
DIN 18257
ES1
Schutzgarnituren Security Sets
certified
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 977-374 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 973 mit Knopf 374, Innen: Rosetten 963, DIN rechts Knopf linkszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-50mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
977-374-472-000 977-374-472-057 977-374-472-157 977-374-472-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
977-374-492-000 977-374-492-057 977-374-492-157 977-374-492-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
977-374-572-000 977-374-572-057 977-374-572-157 977-374-572-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
977-374-592-000 977-374-592-057 977-374-592-157 977-374-592-367
ART.-NR./-NO.
977-374
Security set Security Set 977-374 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 973 with knob 374, interior: rosettes 961, DIN right knob lefthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-50mm, for protruding cylinders from 10-15mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 977-374 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 973 mit Knopf 374, Innen: Rosetten 963, DIN rechts Knopf linkszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 60-70mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm Security set Security Set 977-374 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 973 with knob 374, interior: rosettes 961, DIN right knob lefthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 60-70mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Außen - Exterior 71
90
15
Security set Security Set 977-374 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 973 with knob 374, interior: rosettes 961, DIN left knob righthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-50mm, for protruding cylinders from 10-15mm
120,50
248
96,5
21,50
50
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 977-374 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 973 mit Knopf 374, Innen: Rosetten 963, DIN links Knopf rechtszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-50mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
54
Innen - Interior 52
10
18
52
410
9
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 977-374 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 973 mit Knopf 374, Innen: Rosetten 963, DIN links Knopf rechtszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 60-70mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm Security set Security Set 977-374 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 973 with knob 374, interior: rosettes 961, DIN left knob righthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 60-70mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
A 50
system
Gf1 SYSTEM
GF1
DIN 18257
ES1
Schutzgarnituren Security Sets
certified
€
ART.-NR./-NO.
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 978-373 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 973 mit Knopf 373, Innen: Rosetten 388, 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-50mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
978-373-072-000 978-373-072-057 978-373-072-157 978-373-072-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
978-373-092-000 978-373-092-057 978-373-092-157 978-373-092-367
Security set Security Set 978-373 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 973 with knob 373, interior: rosettES388, 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 6070mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Außen - Exterior
90 248
96,5
21,50
15
120,50
50
Security Sets
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 978-373 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 973 mit Knopf 373, Innen: Rosetten 388, 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 60-70mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Schutzgarnituren
Security set Security Set 978-373 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 973 with knob 373, interior: rosettES388, 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 3850mm, for protruding cylinders from 10-15mm
07,50 05,00 09,00 18,00
07,50 05,00 09,00 18,00
FARBE/COLOR
978-373
97,50 95,00 99,00 08,00
97,50 95,00 99,00 08,00
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
54
Innen - Interior 52
10
18
52
9
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
411
system
Gf1 SYSTEM
GF1
DIN 18257
ES1
Schutzgarnituren Security Sets
certified
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
978-374 Schutzgarnitur Schutzgarnitur 978-374 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 973 mit Knopf 374, Innen: Rosetten 388, DIN rechts Knopf linkszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-50mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
978-374-472-000 978-374-472-057 978-374-472-157 978-374-472-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
978-374-492-000 978-374-492-057 978-374-492-157 978-374-492-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
978-374-572-000 978-374-572-057 978-374-572-157 978-374-572-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
978-374-592-000 978-374-592-057 978-374-592-157 978-374-592-367
Security set Security Set 978-374 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 973 with knob 374, interior: rosettES388, DIN right knob lefthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-50mm, for protruding cylinders from 10-15mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 978-374 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 973 mit Knopf 374, Innen: Rosetten 388, DIN rechts Knopf linkszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 60-70mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm Security set Security Set 978-374 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 973 with knob 374, interior: rosettES388, DIN right knob lefthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 60-70mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Außen - Exterior 71
90
15
Security set Security Set 978-374 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 973 with knob 374, interior: rosettES388, DIN left knob righthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-50mm, for protruding cylinders from 10-15mm
120,50
248
96,5
21,50
50
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 978-374 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 973 mit Knopf 374, Innen: Rosetten 388, DIN links Knopf rechtszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-50mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
54
Innen - Interior 52
10
18
52
412
9
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 978-374 System GF1, ES1 WK2 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 973 mit Knopf 374, Innen: Rosetten 388, DIN links Knopf rechtszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 60-70mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm Security set Security Set 978-374 system GF1, ES1 WK2 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 973 with knob 374, interior: rosettES388, DIN left knob righthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 60-70mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
system
GF1
DIN 18257
ES1
Gf1 SYSTEM
Schutzgarnituren Security Sets
certified
€
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
€
Security Sets
2,00 0,00 3,00 2,00
Schutzgarnituren
2,00 0,00 3,00 2,00
2,00 0,00 3,00 2,00
2,00 0,00 3,00 2,00
413
system
GF2
DIN 18257
ES2
Gf2 SYSTEM
Schutzgarnituren Security Sets
certified
RüCkSEITE / bACk SIDE
DETAIL
414
system
GF2
DIN 18257
ES2
Gf2 SYSTEM
Schutzgarnituren Security Sets
Security Sets
Schutzgarnituren
certiďŹ ed
bEISPIELE / EXAMPLES
415
system
Gf2 SYSTEM
GF2
DIN 18257
ES2
Schutzgarnituren Security Sets
certified
Schild Messing
Schraubenhärte 10.9
Stahlunterkonstruktion
Schild Edelstahl
Messing Stahl gehärtet Edelstahl system
Zylinderüberstand GF2 DIN 18257 min. 10mm max. 15mm
Schraubenhärte 10.9
ES2 certified
1
2
Kernziehschutz
system
system
GF3
ZJ0MZJ018*******
AC3
DIN 18257
DIN 18257
certified
certified
ES3
ES3
3
4
B A I M V
C G
1 - Hinweis: - Von beiden Seiten der Türe bohren und bohrspäne entfernen - für die gewerbliche Montage von JADO-beschlägen empfehlen wir die JADO-bohrschablone Art.-Nr. 000/031/000/999.
2 - Montage: - Das Schild "A" positionieren - Die Schrauben "V" verschrauben 2 - Mounting: - Place the plate "A" - Tighten screws "V"
1 - Indication: - Drill and remove bore chips from both sides of the door - For a profesional assembling of JADO products we suggest the drilling template Art.-No. 000/031/000/999.
PfLEGEHINWEISE: Grundsätzlich empfehlen wir, die beschläge mit einem weichen Tuch trockenzuwischen. bitte vermeiden Sie den Einsatz von Reinigungsmitteln, die Salzsäure, Ameisensäure, Essigsäure, phosphor- oder chlorbleichlaugehaltige Substanzen enthalten, ebenso wie abrasive Scheuermittel und kratzschwämme. Ein fensterleder erledigt die feuchtreinigung und ein Poliertuch sorgt für ungetrübten Glanz.
416
3 - Montage: - Das Schild "b" positionieren - Die Nutmutter "I" mit dem geeigneten Schlüssel "C" verschrauben 3 - Mounting: - Place the plate "B" - Tighten the slotted nut "I" with the specific key "C"
CARE INSTUCTIONS: As a general rule, we recommend wiping the fitting dry with a soft cloth. Please avoid using cleaning agents which contain hydrochloric acid, formic acid, acetic acid, phosphoric or chlorine bleaching substances. Also avoid abrasive cleaners and scouring pads. The chamois leather for windows allows a wet cleaning and a lint-free ragt maintains unclouded the lucidity.
4 - Montage: - Den Drücker "M" verschließen, durch Verschrauben der Madenschraube "G". 4 - Mounting: - Tighten handle M while fastening the grub screw "G"
system
GF2
DIN 18257
ES2
Gf2 SYSTEM
Schutzgarnituren Security Sets
certified
ART.-NR./-NO.
€
Schutzgarnituren
FARBE/COLOR
Security Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
**
417
system
Gf2 SYSTEM
GF2
DIN 18257
ES2
Schutzgarnituren Security Sets
certified
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 952-348 System GF2, ES2 WK3 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 348, Innen: Schild 343, DIN rechts Knopf linkszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
952-348-472-000 952-348-472-057 952-348-472-157 952-348-472-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
952-348-492-000 952-348-492-057 952-348-492-157 952-348-492-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
952-348-572-000 952-348-572-057 952-348-572-157 952-348-572-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
952-348-592-000 952-348-592-057 952-348-592-157 952-348-592-367
ART.-NR./-NO.
€
952-348
Security set Security Set 952-348 system GF2, ES2 WK3 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 348, interior: plate 343, DIN right knob lefthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm, for protruding cylinders from 10-15mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 952-348 System GF2, ES2 WK3 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 348, Innen: Schild 343, DIN rechts Knopf linkszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm Security set Security Set 952-348 system GF2, ES2 WK3 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 348, interior: plate 343, DIN right knob lefthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Außen - Exterior 86
120,50
248
96,5
90
15
21,50
62
55
248
90
Innen - Interior
55 8
418
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 952-348 System GF2, ES2 WK3 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 348, Innen: Schild 343, DIN links Knopf rechtszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm Security set Security Set 952-348 system GF2, ES2 WK3 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 348, interior: plate 343, DIN left knob righthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm, for protruding cylinders from 10-15mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 952-348 System GF2, ES2 WK3 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 348, Innen: Schild 343, DIN links Knopf rechtszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm Security set Security Set 952-348 system GF2, ES2 WK3 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 348, interior: plate 343, DIN left knob righthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
A 50
system
Gf2 SYSTEM
GF2
DIN 18257
ES2
Schutzgarnituren Security Sets
certified
€
ART.-NR./-NO.
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 952-374 System GF2, ES2 WK3 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 374, Innen: Schild 343, DIN rechts Knopf linkszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
952-374-472-000 952-374-472-057 952-374-472-157 952-374-472-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
952-374-492-000 952-374-492-057 952-374-492-157 952-374-492-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
952-374-572-000 952-374-572-057 952-374-572-157 952-374-572-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
952-374-592-000 952-374-592-057 952-374-592-157 952-374-592-367
Security set Security Set 952-374 system GF2, ES2 WK3 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 374, interior: plate 343, DIN right knob lefthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Außen - Exterior 71
90 96,5
Security set Security Set 952-374 system GF2, ES2 WK3 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 374, interior: plate 343, DIN left knob righthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm, for protruding cylinders from 10-15mm
120,50
248
21,50
15
55
90
Innen - Interior
248
50
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 952-374 System GF2, ES2 WK3 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 374, Innen: Schild 343, DIN links Knopf rechtszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Schutzgarnituren
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 952-374 System GF2, ES2 WK3 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 374, Innen: Schild 343, DIN rechts Knopf linkszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Security Sets
Security set Security Set 952-374 system GF2, ES2 WK3 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 374, interior: plate 343, DIN right knob lefthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm, for protruding cylinders from 10-15mm
01,65 03,75 05,15 20,75
01,65 03,75 05,15 20,75
FARBE/COLOR
952-374
86,65 88,75 90,15 05,75
86,65 88,75 90,15 05,75
€
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
55 8
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 952-374 System GF2, ES2 WK3 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 374, Innen: Schild 343, DIN links Knopf rechtszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm Security set Security Set 952-374 system GF2, ES2 WK3 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 374, interior: plate 343, DIN left knob righthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
419
system
Gf2 SYSTEM
GF2
DIN 18257
ES2
Schutzgarnituren Security Sets
certified
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 952-420 System GF2, ES2 WK3 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 420, Innen: Schild 343, 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
952-420-072-000 952-420-072-057 952-420-072-157 952-420-072-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
952-420-092-000 952-420-092-057 952-420-092-157 952-420-092-367
ART.-NR./-NO.
952-420
Security set Security Set 952-420 system GF2, ES2 WK3 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 420, interior: plate 343, 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm, for protruding cylinders from 10-15mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 952-420 System GF2, ES2 WK3 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 420, Innen: Schild 343, 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm Security set Security Set 952-420 system GF2, ES2 WK3 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 420, interior: plate 343, 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Außen - Exterior
120,50
248
96,5
90
15
21,50
55
55
248
90
Innen - Interior
55 8
420
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
A 60
system
Gf2 SYSTEM
GF2
DIN 18257
ES2
Schutzgarnituren Security Sets
certified
€
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 952-455 System GF2, ES2 WK3 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 455, Innen: Schild 343, 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
952-455-072-000 952-455-072-057 952-455-072-157 952-455-072-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
952-455-092-000 952-455-092-057 952-455-092-157 952-455-092-367
952-455
85,10 97,20 88,60 00,15
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 952-455 System GF2, ES2 WK3 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 455, Innen: Schild 343, 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm Security set Security Set 952-455 system GF2, ES2 WK3 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 455, interior: plate 343, 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Außen - Exterior
90
120,50
248
96,5
21,50
15
55
90
Innen - Interior
248
60
Schutzgarnituren
Security set Security Set 952-455 system GF2, ES2 WK3 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 455, interior: plate 343, 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Security Sets
70,10 72,20 73,60 85,15
55 8
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
421
system
Gf2 SYSTEM
GF2
DIN 18257
ES2
Schutzgarnituren Security Sets
certified
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 952-914 System GF2, ES2 WK3 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 914, Innen: Schild 343, DIN rechts Knopf linkszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
952-914-472-000 952-914-472-057 952-914-472-157 952-914-472-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
952-914-492-000 952-914-492-057 952-914-492-157 952-914-492-367
Chrom - Polished Chrome Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Ultra Messing - Diamond Finish
952-914-572-000 952-914-572-055 952-914-572-155 952-914-572-367
Chrom - Polished Chrome Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Ultra Messing - Diamond Finish
952-914-592-000 952-914-592-055 952-914-592-155 952-914-592-367
ART.-NR./-NO.
952-914
Security set Security Set 952-914 system GF2, ES2 WK3 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 914, interior: plate 343, DIN right knob lefthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm, for protruding cylinders from 10-15mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 952-914 System GF2, ES2 WK3 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 914, Innen: Schild 343, DIN rechts Knopf linkszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm Security set Security Set 952-914 system GF2, ES2 WK3 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 914, interior: plate 343, DIN right knob lefthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Außen - Exterior 61
Security set Security Set 952-914 system GF2, ES2 WK3 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 914, interior: plate 343, DIN left knob righthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm, for protruding cylinders from 10-15mm
120,50
248
96,5
90
15
21,50
56
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 952-914 System GF2, ES2 WK3 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 914, Innen: Schild 343, DIN links Knopf rechtszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
55
248
90
Innen - Interior
55 8
422
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 952-914 System GF2, ES2 WK3 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 914, Innen: Schild 343, DIN links Knopf rechtszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm Security set Security Set 952-914 system GF2, ES2 WK3 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 914, interior: plate 343, DIN left knob righthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
A 65
system
Gf2 SYSTEM
GF2
DIN 18257
ES2
Schutzgarnituren Security Sets
certified
€
ART.-NR./-NO.
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 952-917 System GF2, ES2 WK3 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 917, Innen: Schild 343, 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
952-917-072-000 952-917-072-057 952-917-072-157 952-917-072-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
952-917-092-000 952-917-092-057 952-917-092-157 952-917-092-367
Security set Security Set 952-917 system GF2, ES2 WK3 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 917, interior: plate 343, 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Außen - Exterior
120,50
248
96,5
90
15
21,50
65
Security Sets
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 952-917 System GF2, ES2 WK3 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 952 mit Knopf 917, Innen: Schild 343, 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Schutzgarnituren
Security set Security Set 952-917 system GF2, ES2 WK3 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 952 with knob 917, interior: plate 343, 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm, for protruding cylinders from 10-15mm
01,65 93,45 97,00 20,75
55
90
Innen - Interior
248
01,65 93,45 97,00 20,75
FARBE/COLOR
952-917
86,65 78,45 82,00 05,75
86,65 78,45 82,00 05,75
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
55 8
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
423
system
Gf2 SYSTEM
GF2
DIN 18257
ES2
Schutzgarnituren Security Sets
certified
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 973-373 System GF2, ES2 WK3 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 973 mit Knopf 373, Innen: Schild 962, 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
973-373-072-000 973-373-072-057 973-373-072-157 973-373-072-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
973-373-092-000 973-373-092-057 973-373-092-157 973-373-092-367
ART.-NR./-NO.
973-373
Security set Security Set 973-373 system GF2, ES2 WK3 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 973 with knob 373, interior: plate 962, 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm, for protruding cylinders from 10-15mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 973-373 System GF2, ES2 WK3 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 973 mit Knopf 373, Innen: Schild 962, 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm Security set Security Set 973-373 system GF2, ES2 WK3 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 973 with knob 373, interior: plate 962, 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Außen - Exterior
120,50
248
96,5
90
15
21,50
50
54
247
91
Innen - Interior
8
424
55
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
A 50
system
Gf2 SYSTEM
GF2
DIN 18257
ES2
Schutzgarnituren Security Sets
certified
€
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 973-374 System GF2, ES2 WK3 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 973 mit Knopf 374, Innen: Schild 962, DIN rechts Knopf linkszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
973-374-472-000 973-374-472-057 973-374-472-157 973-374-472-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
973-374-492-000 973-374-492-057 973-374-492-157 973-374-492-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
973-374-572-000 973-374-572-057 973-374-572-157 973-374-572-367
Chrom - Polished Chrome Edelst./U. Mattni. - St. Steel pol./U. Ni. Edelst. Pol./U. Ni. - St. Steel pol./U. Ni. Ultra Messing - Diamond Finish
973-374-592-000 973-374-592-057 973-374-592-157 973-374-592-367
€
Security set Security Set 973-374 system GF2, ES2 WK3 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 973 with knob 374, interior: plate 962, DIN right knob lefthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm, for protruding cylinders from 10-15mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 973-374 System GF2, ES2 WK3 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 973 mit Knopf 374, Innen: Schild 962, DIN rechts Knopf linkszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
96,65 96,50 98,60 10,60
Security set Security Set 973-374 system GF2, ES2 WK3 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 973 with knob 374, interior: plate 962, DIN right knob lefthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Außen - Exterior 71
90 96,5
Security set Security Set 973-374 system GF2, ES2 WK3 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 973 with knob 374, interior: plate 962, DIN left knob righthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm, for protruding cylinders from 10-15mm
120,50
248
21,50
15
54
91
Innen - Interior
247
50
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 973-374 System GF2, ES2 WK3 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 973 mit Knopf 374, Innen: Schild 962, DIN links Knopf rechtszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Security Sets
81,50 81,50 83,60 95,60
Schutzgarnituren
973-374
8
55
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 973-374 System GF2, ES2 WK3 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 973 mit Knopf 374, Innen: Schild 962, DIN links Knopf rechtszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm Security set Security Set 973-374 system GF2, ES2 WK3 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 973 with knob 374, interior: plate 962, DIN left knob righthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
425
system
GF3
DIN 18257
ES3
Gf3 SYSTEM
Schutzgarnituren Security Sets
certified
RüCkSEITE / bACk SIDE
DETAIL
426
system
GF3
DIN 18257
ES3
Gf3 SYSTEM
Schutzgarnituren Security Sets
certiďŹ ed
Security Sets
Schutzgarnituren
bEISPIELE / EXAMPLES
427
system
Gf3 SYSTEM
GF3
DIN 18257
ES3
Schutzgarnituren Security Sets
certified
Schild Messing
Schraubenhärte 10.9
Stahlunterkonstruktion Stahlunterkonstruktion
Schild Messing
Messing Stahl gehärtet Zylinderüberstand min. 7mm max. 12mm
Edelstahl
1
system
DIN 18257
DIN 18257
DIN 18257
certified
certified
certified
GF2
Kernziehschutz
Schraubenhärte 10.9
system
ES2
2
system
GF3
ZJ0MZJ018*******
AC3
ES3
ES3
3
4
B A I M V
C G
1 - Hinweis: - Von beiden Seiten der Türe bohren und bohrspäne entfernen - für die gewerbliche Montage von JADO-beschlägen empfehlen wir die JADO-bohrschablone Art.-Nr. 000/031/000/999.
2 - Montage: - Das Schild "A" positionieren - Die Schrauben "V" verschrauben 2 - Mounting: - Place the plate "A" - Tighten screws "V"
1 - Indication: - Drill and remove bore chips from both sides of the door - For a profesional assembling of JADO products we suggest the drilling template Art.-No. 000/031/000/999.
PfLEGEHINWEISE: Grundsätzlich empfehlen wir, die beschläge mit einem weichen Tuch trockenzuwischen. bitte vermeiden Sie den Einsatz von Reinigungsmitteln, die Salzsäure, Ameisensäure, Essigsäure, phosphor- oder chlorbleichlaugehaltige Substanzen enthalten, ebenso wie abrasive Scheuermittel und kratzschwämme. Ein fensterleder erledigt die feuchtreinigung und ein Poliertuch sorgt für ungetrübten Glanz.
428
3 - Montage: - Das Schild "b" positionieren - Die Nutmutter "I" mit dem geeigneten Schlüssel "C" verschrauben 3 - Mounting: - Place the plate "B" - Tighten the slotted nut "I" with the specific key "C"
CARE INSTUCTIONS: As a general rule, we recommend wiping the fitting dry with a soft cloth. Please avoid using cleaning agents which contain hydrochloric acid, formic acid, acetic acid, phosphoric or chlorine bleaching substances. Also avoid abrasive cleaners and scouring pads. The chamois leather for windows allows a wet cleaning and a lint-free ragt maintains unclouded the lucidity.
4 - Montage: - Den Drücker "M" verschließen, durch Verschrauben der Madenschraube "G". 4 - Mounting: - Tighten handle M while fastening the grub screw "G"
system
GF3
DIN 18257
ES3
Gf3 SYSTEM
Schutzgarnituren Security Sets
Security Sets
Schutzgarnituren
certiďŹ ed
**
429
system
Gf3 SYSTEM
GF3
DIN 18257
ES3
Schutzgarnituren Security Sets
certified
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
€
351-420 Schutzgarnitur Schutzgarnitur 351-420 System GF3, ES3 WK4 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 351 mit Knopf 420, Innen: Schild 353, 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 7-12mm
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
351-420-072-000 351-420-072-004 351-420-072-066 351-420-072-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
351-420-092-000 351-420-092-004 351-420-092-066 351-420-092-367
Security set Security Set 351-420 system GF3, ES3 WK4 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 351 with knob 420, interior: plate 353, 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm, for protruding cylinders from 7-12mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 351-420 System GF3, ES3 WK4 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 351 mit Knopf 420, Innen: Schild 353, 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 7-12mm Security set Security Set 351-420 system GF3, ES3 WK4 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 351 with knob 420, interior: plate 353, 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm, for protruding cylinders from 7-12mm
Außen - Exterior
120,5
249
97
90,5
13
21,5
55
53
248
90
Innen - Interior
7
430
52
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
A
40
system
Gf3 SYSTEM
GF3
DIN 18257
ES3
Schutzgarnituren Security Sets
certified
€
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
€
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 351-421 System GF3, ES3 WK4 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 351 mit Knopf 421, Innen: Schild 353, DIN rechts Knopf linkszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 7-12mm
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
351-421-472-000 351-421-472-004 351-421-472-066 351-421-472-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
351-421-492-000 351-421-492-004 351-421-492-066 351-421-492-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
351-421-572-000 351-421-572-004 351-421-572-066 351-421-572-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
351-421-592-000 351-421-592-004 351-421-592-066 351-421-592-367
Security set Security Set 351-421 system GF3, ES3 WK4 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 351 with knob 421, interior: plate 353, DIN right knob lefthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm, for protruding cylinders from 7-12mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 351-421 System GF3, ES3 WK4 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 351 mit Knopf 421, Innen: Schild 353, DIN rechts Knopf linkszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 7-12mm
0,00 43,60 36,50 36,50
Security set Security Set 351-421 system GF3, ES3 WK4 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 351 with knob 421, interior: plate 353, DIN right knob lefthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm, for protruding cylinders from 7-12mm
Außen - Exterior
Security set Security Set 351-421 system GF3, ES3 WK4 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 351 with knob 421, interior: plate 353, DIN left knob righthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm, for protruding cylinders from 7-12mm
120,5
249
97
90,5
13
21,5
40
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 351-421 System GF3, ES3 WK4 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 351 mit Knopf 421, Innen: Schild 353, DIN links Knopf rechtszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 7-12mm
53
248
90
Innen - Interior
7
Security Sets
0,00 43,60 36,50 36,50
Schutzgarnituren
351-421
52
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 351-421 System GF3, ES3 WK4 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 351 mit Knopf 421, Innen: Schild 353, DIN links Knopf rechtszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 7-12mm Security set Security Set 351-421 system GF3, ES3 WK4 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 351 with knob 421, interior: plate 353, DIN left knob righthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm, for protruding cylinders from 7-12mm
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
431
system
Gf3 SYSTEM
GF3
DIN 18257
ES3
Schutzgarnituren Security Sets
certified
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
€
351-922 Schutzgarnitur Schutzgarnitur 351-922 System GF3, ES3 WK4 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 351 mit Knopf 922, Innen: Schild 353, 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 7-12mm
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
351-922-072-000 351-922-072-004 351-922-072-066 351-922-072-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
351-922-092-000 351-922-092-004 351-922-092-066 351-922-092-367
Security set Security Set 351-922 system GF3, ES3 WK4 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 351 with knob 922, interior: plate 353, 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm, for protruding cylinders from 7-12mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 351-922 System GF3, ES3 WK4 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 351 mit Knopf 922, Innen: Schild 353, 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 7-12mm
Außen - Exterior
90,5
13
120,5
249
21,5 97
41
Security set Security Set 351-922 system GF3, ES3 WK4 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 351 with knob 922, interior: plate 353, 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm, for protruding cylinders from 7-12mm
53
248
90
Innen - Interior
7
432
52
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
A 62
system
Gf3 SYSTEM
GF3
DIN 18257
ES3
Schutzgarnituren Security Sets
certified
€
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
€
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 361-348 System GF3, ES3 WK4 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 957 mit Knopf 348, Innen: Schild 353, DIN rechts Knopf linkszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 7-12mm
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
361-348-472-000 361-348-472-004 361-348-472-066 361-348-472-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
361-348-492-000 361-348-492-004 361-348-492-066 361-348-492-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
361-348-572-000 361-348-572-004 361-348-572-066 361-348-572-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
361-348-592-000 361-348-592-004 361-348-592-066 361-348-592-367
Security set Security Set 361-348 system GF3, ES3 WK4 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 957 with knob 348, interior: plate 353, DIN right knob lefthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm, for protruding cylinders from 7-12mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 361-348 System GF3, ES3 WK4 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 957 mit Knopf 348, Innen: Schild 353, DIN rechts Knopf linkszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 7-12mm
0,00 43,60 36,50 36,50
Security set Security Set 361-348 system GF3, ES3 WK4 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 957 with knob 348, interior: plate 353, DIN right knob lefthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm, for protruding cylinders from 7-12mm
Außen - Exterior 12
90,5
96,5
Security set Security Set 361-348 system GF3, ES3 WK4 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 957 with knob 348, interior: plate 353, DIN left knob righthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm, for protruding cylinders from 7-12mm
120,5
252
21,5
86
53
91
Innen - Interior
248
62
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 361-348 System GF3, ES3 WK4 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 957 mit Knopf 348, Innen: Schild 353, DIN links Knopf rechtszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 7-12mm
Security Sets
0,00 43,60 36,50 36,50
Schutzgarnituren
361-348
55 8
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 361-348 System GF3, ES3 WK4 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 957 mit Knopf 348, Innen: Schild 353, DIN links Knopf rechtszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 7-12mm Security set Security Set 361-348 system GF3, ES3 WK4 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 957 with knob 348, interior: plate 353, DIN left knob righthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm, for protruding cylinders from 7-12mm
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
433
system
Gf3 SYSTEM
GF3
DIN 18257
ES3
Schutzgarnituren Security Sets
certified
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
€
361-374 Schutzgarnitur Schutzgarnitur 361-374 System GF3, ES3 WK4 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 957 mit Knopf 374, Innen: Schild 343, DIN rechts Knopf linkszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 7-12mm
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
361-374-472-000 361-374-472-004 361-374-472-066 361-374-472-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
361-374-492-000 361-374-492-004 361-374-492-066 361-374-492-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
361-374-572-000 361-374-572-004 361-374-572-066 361-374-572-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
361-374-592-000 361-374-592-004 361-374-592-066 361-374-592-367
Security set Security Set 361-374 system GF3, ES3 WK4 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 957 with knob 374, interior: plate 343, DIN right knob lefthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm, for protruding cylinders from 7-12mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 361-374 System GF3, ES3 WK4 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 957 mit Knopf 374, Innen: Schild 343, DIN rechts Knopf linkszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 7-12mm Security set Security Set 361-374 system GF3, ES3 WK4 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 957 with knob 374, interior: plate 343, DIN right knob lefthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm, for protruding cylinders from 7-12mm
Außen - Exterior 12
90,5
71
Security set Security Set 361-374 system GF3, ES3 WK4 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 957 with knob 374, interior: plate 343, DIN left knob righthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm, for protruding cylinders from 7-12mm
120,5
252
96,5
21,5
48
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 361-374 System GF3, ES3 WK4 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 957 mit Knopf 374, Innen: Schild 343, DIN links Knopf rechtszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 7-12mm
53
248
91
Innen - Interior
55 8
434
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 361-374 System GF3, ES3 WK4 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 957 mit Knopf 374, Innen: Schild 343, DIN links Knopf rechtszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 7-12mm Security set Security Set 361-374 system GF3, ES3 WK4 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 957 with knob 374, interior: plate 343, DIN left knob righthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm, for protruding cylinders from 7-12mm
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
A 55
system
Gf3 SYSTEM
GF3
DIN 18257
ES3
Schutzgarnituren Security Sets
certified
€
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
€
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
361-420-072-000 361-420-072-004 361-420-072-066 361-420-072-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
361-420-092-000 361-420-092-004 361-420-092-066 361-420-092-367
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 361-420 System GF3, ES3 WK4 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 957 mit Knopf 420, Innen: Schild 343, 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 7-12mm Security set Security Set 361-420 system GF3, ES3 WK4 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 957 with knob 420, interior: plate 343, 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm, for protruding cylinders from 7-12mm
Außen - Exterior 55
120,5
252
96,5
90,5
12
21,5
Schutzgarnituren
Security set Security Set 361-420 system GF3, ES3 WK4 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 957 with knob 420, interior: plate 343, 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm, for protruding cylinders from 7-12mm
Security Sets
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 361-420 System GF3, ES3 WK4 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 957 mit Knopf 420, Innen: Schild 343, 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 7-12mm
75,00 06,00 97,00 97,00
53
91
Innen - Interior
248
75,00 06,00 97,00 97,00
ART.-NR./-NO.
361-420
75,00 06,00 97,00 97,00
75,00 06,00 97,00 97,00
FARBE/COLOR
55 8
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
435
system
Gf3 SYSTEM
GF3
DIN 18257
ES3
Schutzgarnituren Security Sets
certified
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
€
361-455 Schutzgarnitur Schutzgarnitur 361-455 System GF3, ES3 WK4 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 957 mit Knopf 455, Innen: Schild 343, 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 7-12mm
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
361-455-072-000 361-455-072-004 361-455-072-066 361-455-072-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
361-455-092-000 361-455-092-004 361-455-092-066 361-455-092-367
Security set Security Set 361-455 system GF3, ES3 WK4 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 957 with knob 455, interior: plate 343, 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm, for protruding cylinders from 7-12mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 361-455 System GF3, ES3 WK4 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 957 mit Knopf 455, Innen: Schild 343, 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 7-12mm Security set Security Set 361-455 system GF3, ES3 WK4 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 957 with knob 455, interior: plate 343, 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm, for protruding cylinders from 7-12mm
Außen - Exterior 61
90,5
120,5
252
96,5
21,5
12
53
248
91
Innen - Interior
55 8
436
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
A
65
system
Gf3 SYSTEM
GF3
DIN 18257
ES3
Schutzgarnituren Security Sets
certified
€
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
€
361-917 Schutzgarnitur Schutzgarnitur 361-917 System GF3, ES3 WK4 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 957 mit Knopf 917, Innen: Schild 353, 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 7-12mm
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
361-917-072-000 361-917-072-004 361-917-072-066 361-917-072-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
361-917-092-000 361-917-092-004 361-917-092-066 361-917-092-367
64,00 0,00 91,50 91,50
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 361-917 System GF3, ES3 WK4 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 957 mit Knopf 917, Innen: Schild 353, 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 7-12mm Security set Security Set 361-917 system GF3, ES3 WK4 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 957 with knob 917, interior: plate 353, 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm, for protruding cylinders from 7-12mm
Außen - Exterior 65
96,5
12
0
5
120,5
248,5
21,5
Schutzgarnituren
Security set Security Set 361-917 system GF3, ES3 WK4 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 957 with knob 917, interior: plate 353, 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm, for protruding cylinders from 7-12mm
Security Sets
64,00 0,00 91,50 91,50
55
248
91
Innen - Interior
55 8
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
437
system
Gf3 SYSTEM
GF3
DIN 18257
ES3
Schutzgarnituren Security Sets
certified
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
€
371-373 Schutzgarnitur Schutzgarnitur 371-373 System GF3, ES3 WK4 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 977 mit Knopf 373, Innen: Schild 962, 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 7-12mm
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
371-373-072-000 371-373-072-004 371-373-072-066 371-373-072-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
371-373-092-000 371-373-092-004 371-373-092-066 371-373-092-367
Security set Security Set 371-373 system GF3, ES3 WK4 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 977 with knob 373, interior: plate 962, 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm, for protruding cylinders from 7-12mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 371-373 System GF3, ES3 WK4 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 977 mit Knopf 373, Innen: Schild 962, 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 7-12mm Security set Security Set 371-373 system GF3, ES3 WK4 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 977 with knob 373, interior: plate 962, 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm, for protruding cylinders from 7-12mm
A
Außen - Exterior 48
120,5
249
96,5
90,5
12
21,3
50
53
248
91
Innen - Interior
8
438
53
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
system
Gf3 SYSTEM
GF3
DIN 18257
ES3
Schutzgarnituren Security Sets
certified
€
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
€
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 371-374 System GF3, ES3 WK4 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 977 mit Knopf 374, Innen: Schild 962, DIN rechts Knopf linkszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 7-12mm
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
371-374-472-000 371-374-472-004 371-374-472-066 371-374-472-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
371-374-492-000 371-374-492-004 371-374-492-066 371-374-492-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
371-374-572-000 371-374-572-004 371-374-572-066 371-374-572-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
371-374-592-000 371-374-592-004 371-374-592-066 371-374-592-367
Security set Security Set 371-374 system GF3, ES3 WK4 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 977 with knob 374, interior: plate 962, DIN right knob lefthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm, for protruding cylinders from 7-12mm
55,75 94,60 86,00 86,00
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 371-374 System GF3, ES3 WK4 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 977 mit Knopf 374, Innen: Schild 962, DIN rechts Knopf linkszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 7-12mm Security set Security Set 371-374 system GF3, ES3 WK4 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 977 with knob 374, interior: plate 962, DIN right knob lefthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm, for protruding cylinders from 7-12mm
Außen - Exterior
90,5
71
Security set Security Set 371-374 system GF3, ES3 WK4 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 977 with knob 374, interior: plate 962, DIN left knob righthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm, for protruding cylinders from 7-12mm
249
96,5
21,3
12
120,5
53
91
Innen - Interior
248
48
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 371-374 System GF3, ES3 WK4 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 977 mit Knopf 374, Innen: Schild 962, DIN links Knopf rechtszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 7-12mm
Security Sets
55,75 94,60 86,00 86,00
Schutzgarnituren
371-374
8
53
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 371-374 System GF3, ES3 WK4 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 977 mit Knopf 374, Innen: Schild 962, DIN links Knopf rechtszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 7-12mm Security set Security Set 371-374 system GF3, ES3 WK4 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 977 with knob 374, interior: plate 962, DIN left knob righthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm, for protruding cylinders from 7-12mm
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
439
system
Gf3 SYSTEM
GF3
DIN 18257
ES3
Schutzgarnituren Security Sets
certified
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
€
951-420 Schutzgarnitur Schutzgarnitur 951-420 System GF3, ES3 WK4 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 956 mit Knopf 420, Innen: Schild 966, 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 7-12mm
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
951-420-072-000 951-420-072-004 951-420-072-066 951-420-072-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
951-420-092-000 951-420-092-004 951-420-092-066 951-420-092-367
Security set Security Set 951-420 system GF3, ES3 WK4 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 956 with knob 420, interior: plate 966, 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm, for protruding cylinders from 7-12mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 951-420 System GF3, ES3 WK4 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 956 mit Knopf 420, Innen: Schild 966, 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 7-12mm Security set Security Set 951-420 system GF3, ES3 WK4 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 956 with knob 420, interior: plate 966, 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm, for protruding cylinders from 7-12mm
A
Außen - Exterior 54
45
120,5
248
96,5
21,5
14
54
248
91
Innen - Interior
8
440
54
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
system
Gf3 SYSTEM
GF3
DIN 18257
ES3
Schutzgarnituren Security Sets
certified
€
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
€
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 951-913 System GF3, ES3 WK4 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 956 mit Knopf 913, Innen: Schild 966, DIN rechts Knopf linkszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 7-12mm
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
951-913-472-000 951-913-472-004 951-913-472-066 951-913-472-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
951-913-492-000 951-913-492-004 951-913-492-066 951-913-492-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
951-913-572-000 951-913-572-004 951-913-572-066 951-913-572-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
951-913-592-000 951-913-592-004 951-913-592-066 951-913-592-367
Security set Security Set 951-913 system GF3, ES3 WK4 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 956 with knob 913, interior: plate 966, DIN right knob lefthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm, for protruding cylinders from 7-12mm
0,00 43,60 36,50 36,50
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 351-913 System GF3, ES3 WK4 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 956 mit Knopf 913, Innen: Schild 966, DIN rechts Knopf linkszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 7-12mm Security set Security Set 951-913 system GF3, ES3 WK4 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 956 with knob 913, interior: plate 966, DIN right knob lefthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm, for protruding cylinders from 7-12mm
Außen - Exterior 14
45
96,5
Security set Security Set 951-913 system GF3, ES3 WK4 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 956 with knob 913, interior: plate 966, DIN left knob righthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm, for protruding cylinders from 7-12mm
120,5
248
21,5
45
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 951-913 System GF3, ES3 WK4 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 956 mit Knopf 913, Innen: Schild 966, DIN links Knopf rechtszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 7-12mm
54
248
91
Innen - Interior
8
Security Sets
0,00 43,60 36,50 36,50
Schutzgarnituren
951-913
54
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 351-913 System GF3, ES3 WK4 mit ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 956 mit Knopf 913, Innen: Schild 966, DIN links Knopf rechtszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 7-12mm Security set Security Set 951-913 system GF3, ES3 WK4 with cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 956 with knob 913, interior: plate 966, DIN left knob righthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm, for protruding cylinders from 7-12mm
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
441
system
AC3
DIN 18257
ES3
AC3 SYSTEM
Schutzgarnituren Security Sets
certified
RüCkSEITE / bACk SIDE
DETAIL
442
system
AC3
DIN 18257
ES3
AC3 SYSTEM
Schutzgarnituren Security Sets
Security Sets
Schutzgarnituren
certiďŹ ed
bEISPIELE / EXAMPLES
443
system
AC3
DIN 18257
ES3
AC3 SYSTEM
Schutzgarnituren Security Sets
certified
Schild Messing Schraubenhärte 10.9
Stahlunterkonstruktion Stahlunterkonstruktion
Schild Messing
Messing Stahl gehärtet Edelstahl
system
system
DIN 18257
DIN 18257
DIN 18257
certified
certified
certified
GF2
Schraubenhärte 10.9
1
ES2
2
system
GF3
ZJ0MZJ018*******
AC3
ES3
ES3
3
4
B A I M V
C G
1 - Hinweis: - Von beiden Seiten der Türe bohren und bohrspäne entfernen - für die gewerbliche Montage von JADO-beschlägen empfehlen wir die JADO-bohrschablone Art.-Nr. 000/031/000/999.
2 - Montage: - Das Schild "A" positionieren - Die Schrauben "V" verschrauben 2 - Mounting: - Place the plate "A" - Tighten screws "V"
1 - Indication: - Drill and remove bore chips from both sides of the door - For a profesional assembling of JADO products we suggest the drilling template Art.-No. 000/031/000/999.
PfLEGEHINWEISE: Grundsätzlich empfehlen wir, die beschläge mit einem weichen Tuch trockenzuwischen. bitte vermeiden Sie den Einsatz von Reinigungsmitteln, die Salzsäure, Ameisensäure, Essigsäure, phosphor- oder chlorbleichlaugehaltige Substanzen enthalten, ebenso wie abrasive Scheuermittel und kratzschwämme. Ein fensterleder erledigt die feuchtreinigung und ein Poliertuch sorgt für ungetrübten Glanz.
444
3 - Montage: - Das Schild "b" positionieren - Die Nutmutter "I" mit dem geeigneten Schlüssel "C" verschrauben 3 - Mounting: - Place the plate "B" - Tighten the slotted nut "I" with the specific key "C"
CARE INSTUCTIONS: As a general rule, we recommend wiping the fitting dry with a soft cloth. Please avoid using cleaning agents which contain hydrochloric acid, formic acid, acetic acid, phosphoric or chlorine bleaching substances. Also avoid abrasive cleaners and scouring pads. The chamois leather for windows allows a wet cleaning and a lint-free ragt maintains unclouded the lucidity.
4 - Montage: - Den Drücker "M" verschließen, durch Verschrauben der Madenschraube "G". 4 - Mounting: - Tighten handle M while fastening the grub screw "G"
system
AC3
DIN 18257
ES3
AC3 SYSTEM
Schutzgarnituren Security Sets
Security Sets
Schutzgarnituren
certiďŹ ed
**
445
system
AC3 SYSTEM
AC3
DIN 18257
ES3
Schutzgarnituren Security Sets
certified
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 354-420 System AC3, ES3 WK4 ohne ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 352 mit Knopf 420, Innen: Schild 353, 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
354-420-072-000 354-420-072-004 354-420-072-066 354-420-072-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
354-420-092-000 354-420-092-004 354-420-092-066 354-420-092-367
ART.-NR./-NO.
€
354-420
Security set Security Set 354-420 system AC3, ES3 WK4 without cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 352 with knob 420, interior: plate 353, 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 354-420 System AC3, ES3 WK4 ohne ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 352 mit Knopf 420, Innen: Schild 353, 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm Security set Security Set 354-420 system AC3, ES3 WK4 without cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 352 with knob 420, interior: plate 353, 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm
A
Außen - Exterior 13
40
97 121
249
21,5
90
56
53
248
90
Innen - Interior
7
446
52
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
system
AC3 SYSTEM
AC3
DIN 18257
ES3
Schutzgarnituren Security Sets
certified
€
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 354-421 System AC3, ES3 WK4 ohne ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 352 mit Knopf 421, Innen: Schild 353, DIN rechts Knopf linkszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
354-421-472-000 354-421-472-004 354-421-472-066 354-421-472-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
354-421-492-000 354-421-492-004 354-421-492-066 354-421-492-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
354-421-572-000 354-421-572-004 354-421-572-066 354-421-572-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
354-421-592-000 354-421-592-004 354-421-592-066 354-421-592-367
€
354-421
71,00 93,75 88,10 88,10
71,00 93,75 88,10 88,10
Security Sets
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 354-421 System AC3, ES3 WK4 ohne ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 352 mit Knopf 421, Innen: Schild 353, DIN rechts Knopf linkszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm Security set Security Set 354-421 system AC3, ES3 WK4 without cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 352 with knob 421, interior: plate 353, DIN right knob lefthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm
Außen - Exterior
97
90,5
Security set Security Set 354-421 system AC3, ES3 WK4 without cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 352 with knob 421, interior: plate 353, DIN left knob righthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm
120,5
249
21,5
13
53
90
Innen - Interior
7
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 354-421 System AC3, ES3 WK4 ohne ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 352 mit Knopf 421, Innen: Schild 353, DIN links Knopf rechtszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm Security set Security Set 354-421 system AC3, ES3 WK4 without cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 352 with knob 421, interior: plate 353, DIN left knob righthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm
248
40
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 354-421 System AC3, ES3 WK4 ohne ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 352 mit Knopf 421, Innen: Schild 353, DIN links Knopf rechtszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm
Schutzgarnituren
Security set Security Set 354-421 system AC3, ES3 WK4 without cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 352 with knob 421, interior: plate 353, DIN right knob lefthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm
52
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
447
system
AC3 SYSTEM
AC3
DIN 18257
ES3
Schutzgarnituren Security Sets
certified
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 354-922 System AC3, ES3 WK4 ohne ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 352 mit Knopf 922, Innen: Schild 353, 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
354-922-072-000 354-922-072-004 354-922-072-066 354-922-072-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
354-922-092-000 354-922-092-004 354-922-092-066 354-922-092-367
ART.-NR./-NO.
€
354-922
Security set Security Set 354-922 system AC3, ES3 WK4 without cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 352 with knob 922, interior: plate 353, 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 354-922 System AC3, ES3 WK4 ohne ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 352 mit Knopf 922, Innen: Schild 353, 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm Security set Security Set 354-922 system AC3, ES3 WK4 without cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 352 with knob 922, interior: plate 353, 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm
A
Außen - Exterior 13
90,5
62
121
249
21,0 97
41
53
248
90
Innen - Interior
7
448
52
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
system
AC3 SYSTEM
AC3
DIN 18257
ES3
Schutzgarnituren Security Sets
certified
€
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 360-348 System AC3, ES3 WK4 ohne ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 362 mit Knopf 348, Innen: Schild 353, DIN rechts Knopf linkszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
360-348-472-000 360-348-472-004 360-348-472-066 360-348-472-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
360-348-492-000 360-348-492-004 360-348-492-066 360-348-492-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
360-348-572-000 360-348-572-004 360-348-572-066 360-348-572-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
360-348-592-000 360-348-592-004 360-348-592-066 360-348-592-367
€
360-348
0,00 92,65 87,00 87,00
0,00 92,65 87,00 87,00
Security Sets
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 360-348 System AC3, ES3 WK4 ohne ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 362 mit Knopf 348, Innen: Schild 353, DIN rechts Knopf linkszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm Security set Security Set 360-348 system AC3, ES3 WK4 without cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 362 with knob 348, interior: plate 343, DIN right knob lefthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm
Außen - Exterior 86
90,5
Security set Security Set 360-348 system AC3, ES3 WK4 without cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 362 with knob 348, interior: plate 343, DIN left knob righthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm
252
96,5
21,5
12
120,5
53
90
Innen - Interior
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 360-348 System AC3, ES3 WK4 ohne ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 362 mit Knopf 348, Innen: Schild 353, DIN links Knopf rechtszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm Security set Security Set 360-348 system AC3, ES3 WK4 without cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 362 with knob 348, interior: plate 343, DIN left knob righthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm
248
62
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 360-348 System AC3, ES3 WK4 ohne ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 362 mit Knopf 348, Innen: Schild 353, DIN links Knopf rechtszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm
Schutzgarnituren
Security set Security Set 360-348 system AC3, ES3 WK4 without cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 362 with knob 348, interior: plate 343, DIN right knob lefthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm
55 7
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
449
system
AC3 SYSTEM
AC3
DIN 18257
ES3
Schutzgarnituren Security Sets
certified
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 360-374 System AC3, ES3 WK4 ohne ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 362 mit Knopf 374, Innen: Schild 343, DIN rechts Knopf linkszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
360-374-472-000 360-374-472-004 360-374-472-066 360-374-472-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
360-374-492-000 360-374-492-004 360-374-492-066 360-374-492-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
360-374-572-000 360-374-572-004 360-374-572-066 360-374-572-367
ART.-NR./-NO.
€
360-374
Security set Security Set 360-374 system AC3, ES3 WK4 without cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 362 with knob 374, interior: plate 343, DIN right knob lefthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 360-374 System AC3, ES3 WK4 ohne ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 362 mit Knopf 374, Innen: Schild 343, DIN rechts Knopf linkszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm Security set Security Set 360-374 system AC3, ES3 WK4 without cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 362 with knob 374, interior: plate 343, DIN right knob lefthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm
Außen - Exterior 70
12
90,5
120,5
53
90
Innen - Interior
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 360-374 System AC3, ES3 WK4 ohne ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 362 mit Knopf 374, Innen: Schild 343, DIN links Knopf rechtszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
248
Security set Security Set 360-374 system AC3, ES3 WK4 without cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 362 with knob 374, interior: plate 343, DIN left knob righthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm 55
7
450
A 55
Security set Security Set 360-374 system AC3, ES3 WK4 without cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 362 with knob 374, interior: plate 343, DIN left knob righthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm
252
96,5
21,5
47
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 360-374 System AC3, ES3 WK4 ohne ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 362 mit Knopf 374, Innen: Schild 343, DIN links Knopf rechtszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
360-374-592-000 360-374-592-004 360-374-592-066 360-374-592-367
system
AC3 SYSTEM
AC3
DIN 18257
ES3
Schutzgarnituren Security Sets
certified
€
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 360-420 System AC3, ES3 WK4 ohne ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 362 mit Knopf 420, Innen: Schild 343, 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
360-420-072-000 360-420-072-004 360-420-072-066 360-420-072-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
360-420-092-000 360-420-092-004 360-420-092-066 360-420-092-367
25,00 57,50 0,00 0,00
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 360-420 System AC3, ES3 WK4 ohne ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 362 mit Knopf 420, Innen: Schild 343, 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm
Security Sets
Security set Security Set 360-420 system AC3, ES3 WK4 without cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 362 with knob 420, interior: plate 343, 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm
Schutzgarnituren
360-420
25,00 57,50 0,00 0,00
Security set Security Set 360-420 system AC3, ES3 WK4 without cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 362 with knob 420, interior: plate 343, 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm
25,00 57,50 0,00 0,00
Außen - Exterior
92
120,5
252
21,5
96,5
13
53
Innen - Interior 90
55
248
25,00 57,50 0,00 0,00
€
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
55 7
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
451
system
AC3 SYSTEM
AC3
DIN 18257
ES3
Schutzgarnituren Security Sets
certified
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 360-455 System AC3, ES3 WK4 ohne ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 362 mit Knopf 455, Innen: Schild 343, 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
360-455-072-000 360-455-072-004 360-455-072-066 360-455-072-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
360-455-092-000 360-455-092-004 360-455-092-066 360-455-092-367
ART.-NR./-NO.
€
360-455
Security set Security Set 360-455 system AC3, ES3 WK4 without cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 362 with knob 455, interior: plate 343, 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 360-455 System AC3, ES3 WK4 ohne ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 362 mit Knopf 455, Innen: Schild 343, 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm Security set Security Set 360-455 system AC3, ES3 WK4 without cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 362 with knob 455, interior: plate 343, 72mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm
A
Außen - Exterior 61
90,5
120,5
252
96,5
21,5
12
53
248
90
Innen - Interior
55 7
452
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
system
AC3 SYSTEM
AC3
DIN 18257
ES3
Schutzgarnituren Security Sets
certified
€
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 360-914 System AC3, ES3 WK4 ohne ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 362 mit Knopf 914, Innen: Schild 343, DIN rechts Knopf linkszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
360-914-472-000 360-914-472-004 360-914-472-066 360-914-472-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
360-914-492-000 360-914-492-004 360-914-492-066 360-914-492-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
360-914-572-000 360-914-572-004 360-914-572-066 360-914-572-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
360-914-592-000 360-914-592-004 360-914-592-066 360-914-592-367
€
Security set Security Set 360-914 system AC3, ES3 WK4 without cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 362 with knob 914, interior: plate 343, DIN right knob lefthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 360-914 System AC3, ES3 WK4 ohne ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 362 mit Knopf 914, Innen: Schild 343, DIN rechts Knopf linkszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm
24,55 50,30 44,65 44,65
Außen - Exterior 56
88,5
120,5
249
21,5
96,5
12
Security set Security Set 360-914 system AC3, ES3 WK4 without cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 362 with knob 914, interior: plate 343, DIN right knob lefthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 360-914 System AC3, ES3 WK4 ohne ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 362 mit Knopf 914, Innen: Schild 343, DIN links Knopf rechtszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm
Security Sets
24,55 50,30 44,65 44,65
Schutzgarnituren
360-914
55
248
90
Innen - Interior
55 7
Security set Security Set 360-914 system AC3, ES3 WK4 without cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 362 with knob 914, interior: plate 343, DIN left knob righthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 360-914 System AC3, ES3 WK4 ohne ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 362 mit Knopf 914, Innen: Schild 343, DIN links Knopf rechtszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm Security set Security Set 360-914 system AC3, ES3 WK4 without cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 362 with knob 914, interior: plate 343, DIN left knob righthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
453
system
AC3 SYSTEM
AC3
DIN 18257
ES3
Schutzgarnituren Security Sets
certified
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 370-373 System AC3, ES3 WK4 ohne ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 978 mit Knopf 373, Innen: Schild 962, 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
370-373-072-000 370-373-072-004 370-373-072-066 370-373-072-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
370-373-092-000 370-373-092-004 370-373-092-066 370-373-092-367
ART.-NR./-NO.
€
370-373
Security set Security Set 370-373 system AC3, ES3 WK4 without cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 978 with knob 373, interior: plate 962, DIN right knob lefthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 370-373 System AC3, ES3 WK4 ohne ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 978 mit Knopf 373, Innen: Schild 962, 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm Security set Security Set 370-373 system AC3, ES3 WK4 without cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 978 with knob 373, interior: plate 962, DIN left knob righthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm
A
Außen - Exterior 48
120,5
249
96,5
90,5
12
21,3
50
53
248
90
Innen - Interior
7,5
454
53
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
system
AC3 SYSTEM
AC3
DIN 18257
ES3
Schutzgarnituren Security Sets
certified
€
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 370-374 System AC3, ES3 WK4 ohne ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 978 mit Knopf 374, Innen: Schild 962, DIN rechts Knopf linkszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
370-374-472-000 370-374-472-004 370-374-472-066 370-374-472-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
370-374-492-000 370-374-492-004 370-374-492-066 370-374-492-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
370-374-572-000 370-374-572-004 370-374-572-066 370-374-572-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
370-374-592-000 370-374-592-004 370-374-592-066 370-374-592-367
€
Security set Security Set 370-374 system AC3, ES3 WK4 without cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 978 with knob 374, interior: plate 962, DIN right knob lefthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm
34,85 60,60 54,95 54,95
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 370-374 System AC3, ES3 WK4 ohne ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 978 mit Knopf 374, Innen: Schild 962, DIN rechts Knopf linkszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm
Security Sets
34,85 60,60 54,95 54,95
Schutzgarnituren
370-374
Security set Security Set 370-374 system AC3, ES3 WK4 without cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 978 with knob 374, interior: plate 962, DIN right knob lefthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm Außen - Exterior
96,5
90,5
71
120,5
249
21,3
12
53
Security set Security Set 370-374 system AC3, ES3 WK4 without cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 978 with knob 374, interior: plate 962, DIN left knob righthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm
Innen - Interior 90
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 370-374 System AC3, ES3 WK4 ohne ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 978 mit Knopf 374, Innen: Schild 962, DIN links Knopf rechtszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm
248
48
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 370-374 System AC3, ES3 WK4 ohne ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 978 mit Knopf 374, Innen: Schild 962, DIN links Knopf rechtszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm
7,5
53
Security set Security Set 370-374 system AC3, ES3 WK4 without cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 978 with knob 374, interior: plate 962, DIN left knob righthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
455
system
AC3 SYSTEM
AC3
DIN 18257
ES3
Schutzgarnituren Security Sets
certified
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 950-420 System AC3, ES3 WK4 ohne ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 958 mit Knopf 420, Innen: Schild 966, 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
950-420-072-000 950-420-072-004 950-420-072-066 950-420-072-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
950-420-092-000 950-420-092-004 950-420-092-066 950-420-092-367
ART.-NR./-NO.
€
950-420
Security set Security Set 950-420 system AC3, ES3 WK4 without cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 958 with knob 420, interior: plate 966, DIN right knob lefthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 950-420 System AC3, ES3 WK4 ohne ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 958 mit Knopf 420, Innen: Schild 966, 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm
Außen - Exterior 54
Security set Security Set 950-420 system AC3, ES3 WK4 without cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 958 with knob 420, interior: plate 966, DIN left knob righthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm
5
120,5
248
96,5
14
21,5
A
54,17
248
90,5
Innen - Interior
8,5
456
54
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
system
AC3 SYSTEM
AC3
DIN 18257
ES3
Schutzgarnituren Security Sets
certified
€
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 950-455 System AC3, ES3 WK4 ohne ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 958 mit Knopf 455, Innen: Schild 966, 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
950-455-072-000 950-455-072-004 950-455-072-066 950-455-072-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
950-455-092-000 950-455-092-004 950-455-092-066 950-455-092-367
€
Security set Security Set 950-455 system AC3, ES3 WK4 without cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 958 with knob 455, interior: plate 966, DIN right knob lefthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm
89,00 214,15 07,90 07,90
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 950-455 System AC3, ES3 WK4 ohne ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 958 mit Knopf 455, Innen: Schild 966, 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm Security set Security Set 950-455 system AC3, ES3 WK4 without cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 958 with knob 455, interior: plate 966, DIN left knob righthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm
Außen - Exterior
120,5
248
96,5
90
14
21,5
59
Security Sets
89,00 214,15 07,90 07,90
Schutzgarnituren
950-455
54
248
90,5
Innen - Interior
8,5
54
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
457
system
AC3 SYSTEM
AC3
DIN 18257
ES3
Schutzgarnituren Security Sets
certified
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 950-913 System AC3, ES3 WK4 ohne ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 958 mit Knopf 913, Innen: Schild 966, DIN rechts Knopf linkszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
950-913-472-000 950-913-472-004 950-913-472-066 950-913-472-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
950-913-492-000 950-913-492-004 950-913-492-066 950-913-492-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
950-913-572-000 950-913-572-004 950-913-572-066 950-913-572-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
950-913-592-000 950-913-592-004 950-913-592-066 950-913-592-367
ART.-NR./-NO.
€
950-913
Security set Security Set 950-913 system AC3, ES3 WK4 without cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 958 with knob 913, interior: plate 966, DIN right knob lefthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm Schutzgarnitur Schutzgarnitur 950-913 System AC3, ES3 WK4 ohne ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 958 mit Knopf 913, Innen: Schild 966, DIN rechts Knopf linkszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm Security set Security Set 950-913 system AC3, ES3 WK4 without cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 958 with knob 913, interior: plate 966, DIN right knob lefthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm Außen - Exterior 14
96,5
45
120,5
248
21,5
45
54
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 950-913 System AC3, ES3 WK4 ohne ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 958 mit Knopf 913, Innen: Schild 966, DIN links Knopf rechtszeigend 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm Security set Security Set 950-913 system AC3, ES3 WK4 without cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 958 with knob 913, interior: plate 966, DIN left knob righthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm
Innen - Interior
248
90,5
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 950-913 System AC3, ES3 WK4 ohne ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 958 mit Knopf 913, Innen: Schild 966, DIN links Knopf rechtszeigend 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm
8,5
458
54
Security set Security Set 950-913 system AC3, ES3 WK4 without cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 958 with knob 913, interior: plate 966, DIN left knob righthand 92mm PZ, spindle 10mm, door thickness 68-82mm
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
A
40
system
AC3 SYSTEM
AC3
DIN 18257
ES3
Schutzgarnituren Security Sets
certified
€
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 950-922 System AC3, ES3 WK4 ohne ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 958 mit Knopf 922, Innen: Schild 966, 72mm PZ, Vierkant 8mm, Türstärke 38-52mm
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
950-922-072-000 950-922-072-004 950-922-072-066 950-922-072-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
950-922-092-000 950-922-092-004 950-922-092-066 950-922-092-367
€
93,00 18,70 12,30 12,30
Schutzgarnitur Schutzgarnitur 950-922 System AC3, ES3 WK4 ohne ZA, ohne Drückerlochteil, Außen: Schild 958 mit Knopf 922, Innen: Schild 966, 92mm PZ, Vierkant 10mm, Türstärke 68-82mm
Security Sets
Security set Security Set 950-922 system AC3, ES3 WK4 without cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 958 with knob 922, interior: plate 966, DIN right knob lefthand 72mm PZ, spindle 8mm, door thickness 38-52mm
Schutzgarnituren
950-922
93,00 18,70 12,30 12,30
Security set Security Set 950-922 system AC3, ES3 WK4 without cylinder protection cover, without lever, exterior: plate 958 with knob 922, interior: plate 966, DIN left knob righthand 92mm PZ, spindle 8mm, door thickness 68-82mm
Außen - Exterior
90 248
96,5
21,5
40 14
120,5
93,00 18,70 12,30 12,30
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
54
Innen - Interior
248
90,5
93,00 18,70 12,30 12,30
8,5
54
Zubehör für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories for different door thicknesses starting from page 475.
459
system
GF5
DIN 18257
ES1
Gf5 SYSTEM
Schutzgarnituren Security Sets
certified
Schraubenhärte 10.9 Messingunterkonstruktion
Rosetten Edelstahl
Messing Stahl gehärtet Edelstahl Schraubenhärte 10.9
460
Kernziehschutz
Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 475
system
GF5
DIN 18257
ES1
Gf5 SYSTEM
Schutzgarnituren Security Sets
Security Sets
Schutzgarnituren
certiďŹ ed
461
system
Gf5 SYSTEM
GF5
DIN 18257
ES1
Schutzgarnituren Security Sets
certified
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
371-855
FARBE/COLOR
Edelstahl - Stainless Steel Schutzrosettenpaar 371-855 System GF5, ES1, WK2 mit ZA, Ultra Messing - Diamond Finish Außen: Schutzrosette 371-855, Innen: Schlüsselrosette 371-153, Türstärke 3850mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
ART.-NR./-NO. 371-855-200-055 371-855-200-367
Security rosettes (pair) 371-855 system GF5, ES1, WK2 with cylinder protection cover, exterior: security rosette 371-855, interior: key rosette 371-153, door thickness 3850mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Außen- Exterior
Innen- Interior 52
52
55
55
9
15
38
373-855
Schutzrosettenpaar 373-855 System GF5, ES1, WK2 mit ZA, Außen: Schutzrosette 373-855, Innen: Schlüsselrosette 373-153, Türstärke 38-50mm, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Edelstahl - Stainless Steel Ultra Messing - Diamond Finish
373-855-200-055 373-855-200-367
Security rosettes (pair) 373-855 system GF5, ES1, WK2 with cylinder protection cover, exterior: security rosette 373-855, interior: key rosette 373-153, door thickness 3850mm, for protruding cylinders from 10-15mm
Außen- Exterior
Innen- Interior 5 2
5 5
462
9
15
38
Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite 475. Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page 475.
€
Schutzgarnituren Security Sets €
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
€
Security Sets
Schutzgarnituren
72,75 79,45
71,25 78,50
463
COMPONENTS - Gf1 SYSTEM 952 GF1 system
GF1
Schutzgarnituren Security Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Außenschild System GF1, Höhe 15mm, 72mm PZ, mit ZA, mit 4 Stütznocken M5 für Rosettenverschraubung, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
Chrom - Polished Chrome Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Ultra Messing - Diamond Finish
952-872-200-000 952-872-200-055 952-872-200-155 952-872-200-367
Chrom - Polished Chrome Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Ultra Messing - Diamond Finish
952-892-200-000 952-892-200-055 952-892-200-155 952-892-200-367
Chrom - Polished Chrome Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Ultra Messing - Diamond Finish
973-872-200-000 973-872-200-055 973-872-200-155 973-872-200-367
Chrom - Polished Chrome Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Ultra Messing - Diamond Finish
973-892-200-000 973-892-200-055 973-892-200-155 973-892-200-367
€
system
GF2
Exterior plate System GF1, height 15 mm, 72 mm euro profile cylinder key hole, with 4 support cams M5 for rosette bolting, for protruding cylinders from 10-15mm
15
Exterior plate System GF1, height 15 mm, 92 mm euro profile cylinder key hole, with 4 support cams M5 for rosette bolting, for protruding cylinders from 10-15mm
8
2 48
91
55
Außenschild System GF1, Höhe 15mm, 92mm PZ, mit ZA, mit 4 Stütznocken M5 für Rosettenverschraubung, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
38
973 GF1 system
GF1
Außenschild System GF1, Höhe 15mm, 72mm PZ, mit ZA, mit 4 Stütznocken M5 für Rosettenverschraubung, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm Exterior plate System GF1, height 15 mm, 72 mm euro profile cylinder key hole, with 4 support cams M5 for rosette bolting, for protruding cylinders from 10-15mm
55
8
248
91
15
38
464
Außenschild System GF1, Höhe 15mm, 92mm PZ, mit ZA, mit 4 Stütznocken M5 für Rosettenverschraubung, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm Exterior plate System GF1, height 15 mm, 92 mm euro profile cylinder key hole, with 4 support cams M5 for rosette bolting, for protruding cylinders from 10-15mm
system
GF2
COMPONENTS - Gf2 SYSTEM €
952 GF2 system
GF2
ART.-NR./-NO.
Chrom - Polished Chrome Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Ultra Messing - Diamond Finish
952-X72-200-000 952-X72-200-055 952-X72-200-155 952-X72-200-367
Chrom - Polished Chrome Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Ultra Messing - Diamond Finish
952-X92-200-000 952-X92-200-055 952-X92-200-155 952-X92-200-367
Chrom - Polished Chrome Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Ultra Messing - Diamond Finish
973-X72-200-000 973-X72-200-055 973-X72-200-155 973-X72-200-367
Chrom - Polished Chrome Edelstahl - Stainless Steel Edelstahl Spiegelpol. - Pol. Stainl. St. Ultra Messing - Diamond Finish
973-X92-200-000 973-X92-200-055 973-X92-200-155 973-X92-200-367
€
97
Exterior plate System GF2, height 15 mm, 92mm euro profile cylinder key hole, with 1 support cam M6 and 2 support cams M8 for plate bolting, for protruding cylinders from 10-15mm
2 1 ,5
21 8
24 8
15
91
55
Außenschild System GF2, Höhe 15mm, 92mm PZ, mit ZA, mit 1 Stütznocke M6 und 2 Stütznocken M8 für Schildverschraubung, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
973 GF2
Außenschild System GF2, Höhe 15mm, 72mm PZ, mit ZA, mit 1 Stütznocke M6 und 2 Stütznocken M8 für Schildverschraubung, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
system
GF2
Schutzgarnituren
Exterior plate System GF2, height 15 mm, 72mm euro profile cylinder key hole, with 1 support cam M6 and 2 support cams M8 for plate bolting, for protruding cylinders from 10-15mm
85,25 175,10 80,25 89,55
85,25 175,10 80,25 89,55
Außenschild System GF2, Höhe 15mm, 72mm PZ, mit ZA, mit 1 Stütznocke M6 und 2 Stütznocken M8 für Schildverschraubung, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm
FARBE/COLOR
Security Sets
85,25 175,10 80,25 89,55
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Schutzgarnituren Security Sets
Exterior plate System GF2, height 15 mm, 72mm euro profile cylinder key hole, with 1 support cam M6 and 2 support cams M8 for plate bolting, for protruding cylinders from 10-15mm
85,25 175,10 80,25 89,55
91
15
2 1 ,5
218
248
97
55
Außenschild System GF2, Höhe 15mm, 92mm PZ, mit ZA, mit 1 Stütznocke M6 und 2 Stütznocken M8 für Schildverschraubung, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 10-15mm Exterior plate System GF2, height 15 mm, 92mm euro profile cylinder key hole, with 1 support cam M6 and 2 support cams M8 for plate bolting, for protruding cylinders from 10-15mm
465
COMPONENTS - Gf3 SYSTEM 957 system
GF3
Schutzgarnituren Security Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Außenschild System GF3, Höhe 12mm, 72mm PZ, mit ZA, mit 1 Stütznocke M6 und 2 Stütznocken M8 für Schildverschraubung, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 7-12mm
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
957-X72-200-000 957-X72-200-004 957-X72-200-066 957-X72-200-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
957-X92-200-000 957-X92-200-004 957-X92-200-066 957-X92-200-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
977-X72-200-000 977-X72-200-004 977-X72-200-066 977-X72-200-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
977-X92-200-000 977-X92-200-004 977-X92-200-066 977-X92-200-367
€
syste
GF
Exterior plate System GF3, height 15 mm, 72mm euro profile cylinder key hole, with 1 support cam M6 and 2 support cams M8 for plate bolting, for protruding cylinders from 7-12mm
53
Exterior plate System GF3, height 15 mm, 92mm euro profile cylinder key hole, with 1 support cam M6 and 2 support cams M8 for plate bolting, for protruding cylinders from 7-12mm
21, 5
217
252
97
92, 5
13
Außenschild System GF3, Höhe 12mm, 92mm PZ, mit ZA, mit 1 Stütznocke M6 und 2 Stütznocken M8 für Schildverschraubung, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 7-12mm
Außenschild System GF3, Höhe 12mm, 72mm PZ, mit ZA, mit 1 Stütznocke M6 und 2 Stütznocken M8 für Schildverschraubung, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 7-12mm
977 system
GF3
Exterior plate System GF3, height 15 mm, 72mm euro profile cylinder key hole, with 1 support cam M6 and 2 support cams M8 for plate bolting, for protruding cylinders from 7-12mm
252
2 17
466
13
9 2 ,5
9 6 ,5
53
Außenschild System GF3, Höhe 12mm, 92mm PZ, mit ZA, mit 1 Stütznocke M6 und 2 Stütznocken M8 für Schildverschraubung, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 7-12mm Exterior plate System GF3, height 15 mm, 92mm euro profile cylinder key hole, with 1 support cam M6 and 2 support cams M8 for plate bolting, for protruding cylinders from 7-12mm
syste
GF
COMPONENTS - Gf3 SYSTEM €
system
GF3
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
956-872-200-000 956-872-200-004 956-872-200-066 956-872-200-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
956-892-200-000 956-892-200-004 956-892-200-066 956-892-200-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
351-X72-200-000 351-X72-200-004 351-X72-200-066 351-X72-200-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
351-X92-200-000 351-X92-200-004 351-X92-200-066 351-X92-200-367
€
9 0 ,5
96,5
Exterior plate System GF3, height 15 mm, 92mm euro profile cylinder key hole, with 1 support cam M6 and 2 support cams M8 for plate bolting, for protruding cylinders from 7-12mm
21,5
2 17
2 48
Security Sets
14
54
Außenschild System GF3, Höhe 12mm, 92mm PZ, mit ZA, mit 1 Stütznocke M6 und 2 Stütznocken M8 für Schildverschraubung, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 7-12mm
Außenschild System GF3, Höhe 13mm, 72mm PZ, mit ZA, mit 1 Stütznocke M6 und 2 Stütznocken M8 für Schildverschraubung, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 7-12mm
351 system
GF3
Schutzgarnituren
Exterior plate System GF3, height 15 mm, 72mm euro profile cylinder key hole, with 1 support cam M6 and 2 support cams M8 for plate bolting, for protruding cylinders from 7-12mm
75,00 98,30 92,50 92,50
Exterior plate System GF3, height 13 mm, 72mm euro profile cylinder key hole, with 1 support cam M6 and 2 support cams M8 for plate bolting, for protruding cylinders from 7-12mm
75,00 98,30 92,50 92,50
217
249
97
53
13
Außenschild System GF3, Höhe 13mm, 92mm PZ, mit ZA, mit 1 Stütznocke M6 und 2 Stütznocken M8 für Schildverschraubung, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 7-12mm
91
156,75 80,80 75,50 75,50
Außenschild System GF3, Höhe 12mm, 72mm PZ, mit ZA, mit 1 Stütznocke M6 und 2 Stütznocken M8 für Schildverschraubung, Zylinderüberstand in Kern und Kammer 7-12mm
956
21,5
54,00 177,70 72,50 72,50
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Schutzgarnituren Security Sets
Exterior plate System GF3, height 13 mm, 92mm euro profile cylinder key hole, with 1 support cam M6 and 2 support cams M8 for plate bolting, for protruding cylinders from 7-12mm
467
COMPONENTS - AC3 SYSTEM 352 system
AC3
Schutzgarnituren Security Sets
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Außenschild System AC3, Höhe 12mm, 72mm PZ, ohne ZA, mit 1 Stütznocke M6 und 2 Stütznocken M8 für Schildverschraubung
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
352-872-200-000 352-872-200-004 352-872-200-066 352-872-200-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
352-892-200-000 352-892-200-004 352-892-200-066 352-892-200-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
362-872-200-000 362-872-200-004 362-872-200-066 362-872-200-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
362-892-200-000 362-892-200-004 362-892-200-066 362-892-200-367
€
syst
AC
Exterior plate System AC3, height 12 mm, 72mm euro profile cylinder key hole, with 1 support cam M6 and 2 support cams M8 for plate bolting Außenschild System AC3, Höhe 12mm, 92mm PZ, ohne ZA, mit 1 Stütznocke M6 und 2 Stütznocken M8 für Schildverschraubung 53
Exterior plate System AC3, height 12 mm, 92mm euro profile cylinder key hole, with 1 support cam M6 and 2 support cams M8 for plate bolting
21, 5
217
249
97
91
13
Außenschild System AC3, Höhe 12mm, 72mm PZ, ohne ZA, mit 1 Stütznocke M6 und 2 Stütznocken M8 für Schildverschraubung
362 system
AC3
Exterior plate System AC3, height 12 mm, 72mm euro profile cylinder key hole, with 1 support cam M6 and 2 support cams M8 for plate bolting Außenschild System AC3, Höhe 12mm, 92mm PZ, ohne ZA, mit 1 Stütznocke M6 und 2 Stütznocken M8 für Schildverschraubung
468
92, 5
13
21, 5
217
252
97
53
Exterior plate System AC3, height 12 mm, 92mm euro profile cylinder key hole, with 1 support cam M6 and 2 support cams M8 for plate bolting
sys
AC
COMPONENTS - AC3 SYSTEM €
Außenschild System AC3, Höhe 14mm, 72mm PZ, ohne ZA, mit 1 Stütznocke M6 und 2 Stütznocken M8 für Schildverschraubung
958 system
AC3
ART.-NR./-NO. ART.-NR./-NO.
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
958-872-200-000 958-872-200-004 958-872-200-066 958-872-200-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
958-892-200-000 958-892-200-004 958-892-200-066 958-892-200-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
978-872-200-000 978-872-200-004 978-872-200-066 978-872-200-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
978-892-200-000 978-892-200-004 978-892-200-066 978-892-200-367
€€
Außenschild System AC3, Höhe 14mm, 92mm PZ, ohne ZA, mit 1 Stütznocke M6 und 2 Stütznocken M8 für Schildverschraubung 14
Exterior plate System AC3, height 14 mm, 92mm euro profile cylinder key hole, with 1 support cam M6 and 2 support cams M8 for plate bolting
21, 5
248
217
96, 5
90, 5
54
Außenschild System AC3, Höhe 12mm, 72mm PZ, ohne ZA, mit 1 Stütznocke M6 und 2 Stütznocken M8 für Schildverschraubung
978 system
AC3
Schutzgarnituren
Exterior plate System AC3, height 14 mm, 72mm euro profile cylinder key hole, with 1 support cam M6 and 2 support cams M8 for plate bolting
109,10 23,60 20,00 20,00
110,25 124,25 121,30 121,30
FARBE/COLOR FARBE/COLOR
Security Sets
95,00 107,65 04,50 04,50
BEZEICHNUNG BEZEICHNUNG // DESCRIPTION DESCRIPTION
Schutzgarnituren Security Sets
Exterior plate System AC3, height 12 mm, 72mm euro profile cylinder key hole, with 1 support cam M6 and 2 support cams M8 for plate bolting
109,10 23,60 20,00 20,00
Außenschild System AC3, Höhe 12mm, 92mm PZ, ohne ZA, mit 1 Stütznocke M6 und 2 Stütznocken M8 für Schildverschraubung
252
92, 5
13
Exterior plate System AC3, height 12 mm, 92mm euro profile cylinder key hole, with 1 support cam M6 and 2 support cams M8 for plate bolting
217
96, 5
53
469
Schutzgarnituren Security Sets
COMPONENTS 343
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Innenschild 72mm PZ, Höhe 8mm, passend zu System GF2, GF3 und AC3, für Schildverschraubung mit 1 Schraube M6 und 2 Schrauben M8
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
343-472-200-000 343-472-200-004 343-472-200-066 343-472-200-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
343-492-200-000 343-492-200-004 343-492-200-066 343-492-200-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
353-472-200-000 353-472-200-004 353-472-200-066 353-472-200-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
353-492-200-000 353-492-200-004 353-492-200-066 353-492-200-367
Interior plate 72mm euro profile cylinder key hole, height 8mm, suitable for system GF2, GF3 and AC3, für plate bolting with 1 screw M6 and 2 screws M8 Innenschild 92mm PZ, Höhe 8mm, passend zu System GF2, GF3 und AC3, für Schildverschraubung mit 1 Schraube M6 und 2 Schrauben M8 8
Interior plate 92mm euro profile cylinder key hole, height 8mm, suitable for system GF2, GF3 and AC3, für plate bolting with 1 screw M6 and 2 screws M8
249
91
53
353 Innenschild 72mm PZ, Höhe 8mm, passend zu System GF2, GF3 und AC3, für Schildverschraubung mit 1 Schraube M6 und 2 Schrauben M8 Interior plate 72mm euro profile cylinder key hole, height 8mm, suitable for system GF2, GF3 and AC3, für plate bolting with 1 screw M6 and 2 screws M8
8
248
90
52
470
Innenschild 92mm PZ, Höhe 8mm, passend zu System GF2, GF3 und AC3, für Schildverschraubung mit 1 Schraube M6 und 2 Schrauben M8 Interior plate 92mm euro profile cylinder key hole, height 8mm, suitable for system GF2, GF3 and AC3, für plate bolting with 1 screw M6 and 2 screws M8
€
Schutzgarnituren Security Sets
COMPONENTS €
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
962
43,85 51,55 50,05 50,05
Innenschild 72mm PZ, Höhe 8mm, passend zu System GF2, GF3 und AC3, für Schildverschraubung mit 1 Schraube M6 und 2 Schrauben M8
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
962-472-200-000 962-472-200-004 962-472-200-066 962-472-200-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
962-492-200-000 962-492-200-004 962-492-200-066 962-492-200-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
966-472-200-000 966-472-200-004 966-472-200-066 966-472-200-367
Chrom - Polished Chrome Ultra Nickel - Ultra Nickel Ultra Mattnickel - Ultra Brushed Nickel Ultra Messing - Diamond Finish
966-492-200-000 966-492-200-004 966-492-200-066 966-492-200-367
€
43,85 51,55 50,05 50,05
Innenschild 92mm PZ, Höhe 8mm, passend zu System GF2, GF3 und AC3, für Schildverschraubung mit 1 Schraube M6 und 2 Schrauben M8
53
8
Security Sets
249
91
Interior plate 92mm euro profile cylinder key hole, height 8mm, suitable for system GF2, GF3 and AC3, für plate bolting with 1 screw M6 and 2 screws M8
Schutzgarnituren
Interior plate 72mm euro profile cylinder key hole, height 8mm, suitable for system GF2, GF3 and AC3, für plate bolting with 1 screw M6 and 2 screws M8
966
43,85 51,55 50,05 50,05
Innenschild 72mm PZ, Höhe 9mm, passend zu System GF2, GF3 und AC3, für Schildverschraubung mit 1 Schraube M6 und 2 Schrauben M8 Interior plate 72mm euro profile cylinder key hole, height 9mm, suitable for system GF2, GF3 and AC3, für plate bolting with 1 screw M6 and 2 screws M8
43,85 51,55 50,05 50,05
9
248
91
54
Innenschild 92mm PZ, Höhe 9mm, passend zu System GF2, GF3 und AC3, für Schildverschraubung mit 1 Schraube M6 und 2 Schrauben M8 Interior plate 92mm euro profile cylinder key hole, height 9mm, suitable for system GF2, GF3 and AC3, für plate bolting with 1 screw M6 and 2 screws M8
471
kNOb BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
373
Knopf ungebohrt 50x50mm, mit Gewinde M12
50
50
374
Knopf ungebohrt 50 x 83,5 mm, Hals gekröpft, mit Gewinde M12, links und rechts verwendbar
50
14
50
71
420
FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Chrom Polished Chrome
373-508-000-000
Ultra Mattnickel Ultra Brushed Nickel
373-508-000-066
Ultra Messing Diamond Finish
373-508-000-367
Chrom Polished Chrome
374-508-000-000
Ultra Nickel Ultra Nickel
374-508-000-004
16
50
Knob undrilled 50x50mm, with thread M12
Schutzgarnituren Security Sets
Knob undrilled 50 x 83,5 mm, off-center, Ultra Mattnickel Ultra Brushed Nickel with thread M12, to be used for left-/ and righthand Ultra Messing
Knopf ungebohrt ø 50 mm, mit Gewinde M12
Chrom Polished Chrome
55
Ultra Nickel Knob undrilled ø 50 mm, with thread M12 Ultra Nickel Ultra Mattnickel Ultra Brushed Nickel
Knopf ungebohrt 67x67mm, mit Gewinde M12
67
Knob undrilled 67x67mm, with thread M12 10
67 40
472
374-508-000-367
Diamond Finish
5 0
421
374-508-000-066
420-508-000-000 420-508-000-004 420-508-000-066
Ultra Messing Diamond Finish
420-508-000-367
Chrom Polished Chrome
421-000-000-000
Ultra Mattnickel Ultra Brushed Nickel
421-000-000-066
Ultra Messing Diamond Finish
421-000-000-367
€
kNOb 455
Knopf ungebohrt 38x62mm, mit Gewinde M12
38
62
64,40
Knob undrilled 38x62mm, with thread M12
64,40
59
4,40
913
Knopf ungebohrt 69x69mm, gekröpft, mit Gewinde M12, rechts und links verwendbar
69
69
71,65
45,35
36
69,55
10
69,55
914
5 0
0,45
8,95
61
59,25
ART.-NR./-NO.
Chrom Polished Chrome
455-608-000-000
Ultra Nickel Ultra Nickel
455-608-000-004
Ultra Mattnickel Ultra Brushed Nickel
455-608-000-066
Ultra Messing Diamond Finish
455-608-000-367
Chrom Polished Chrome
913-000-000-000
Ultra Nickel Ultra Nickel
913-000-000-004
Knob undrilled 69x69mm, off-center, with Ultra Mattnickel Ultra Brushed Nickel thread M12, to be used for left-/ and righthand Ultra Messing
913-000-000-066 913-000-000-367
Diamond Finish
Knopf ungebohrt 50x61mm, gekröpft, mit Gewinde M12, rechts und links verwendbar
Edelstahl Stainless Steel
914-050-000-055
Edelstahl Spiegelpol. Pol. Stainl. St.
914-050-000-155
Knob undrilled 50x61mm, off-center, with Ultra Messing Diamond Finish thread M12, to be used for left-/ and righthand
914-050-000-367
Knopf ungebohrt ø 50 mm, 8 mm Vierkant Edelstahl
917-050-000-055
€
56
8,95
FARBE/COLOR
Schutzgarnituren
59,25
BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
Security Sets
€
Schutzgarnituren Security Sets
917
5 0
64,40
Stainless Steel
Knob undrilled ø 50 mm, 8 mm spindle
917-050-000-155
Ultra Messing Diamond Finish
917-050-000-367
65
4,40
Edelstahl Spiegelpol. Pol. Stainl. St.
473
kNOb BEZEICHNUNG / DESCRIPTION
922
Knopf ungebohrt ø 50 mm, mit Gewinde M12
5 0
Schutzgarnituren Security Sets FARBE/COLOR
ART.-NR./-NO.
Chrom Polished Chrome
922-508-000-000
Ultra Nickel
922-508-000-004
29
12
Knob undrilled ø 50 mm, with thread M12 Ultra Nickel
348
Knopf ungebohrt 50x83,5mm, Hals gekröpft, linkszeigend, Gewinde M12 Knob undrilled 50x83,5mm, off-center, thread M12, lefthand
Knopf ungebohrt 50x83,5mm, Hals gekröpft, rechtszeigend, Gewinde M12 Knob undrilled 50x83,5mm, off-center, thread M12, righthand
43
62
44
43
98
Ultra Mattnickel Ultra Brushed Nickel
922-508-000-066
Ultra Messing Diamond Finish
922-508-000-367
Chrom Polished Chrome
348-518-700-000
Ultra Nickel Ultra Nickel
348-518-700-004
Ultra Mattnickel Ultra Brushed Nickel
348-518-700-066
Ultra Messing Diamond Finish
348-518-700-367
Chrom Polished Chrome
348-518-900-000
Ultra Nickel Ultra Nickel
348-518-900-004
Ultra Mattnickel Ultra Brushed Nickel
348-518-900-066
Ultra Messing Diamond Finish
348-518-900-367
Chrom Polished Chrome
375-508-000-000
Ultra Nickel Ultra Nickel
375-508-000-004
Ultra Mattnickel Ultra Brushed Nickel
375-508-000-066
Ultra Messing Diamond Finish
375-508-000-367
90
375
50 R1
Knob undrilled 50x50mm, with thread M12 16
50 50
474
0
Knopf ungebohrt 50x50mm, mit Gewinde M12
€
Gf1 SYSTEM
Schutzgarnituren Security Sets
€
6,35
51,50
Türstärke mm Door thickness
Schraube Screw
Drückerstift Lever spindle
Set Artikel-Nr. Set Article-No.
38 - 40 40 - 45 45 - 50
4 x M5x45 4 x M5x50 4 x M5x55
1 x Stift 8 x 68
008Gf1050999
50 - 55 55 - 60
4 x M5x60 4 x M5x65
1 x Stift 8 x 78
008Gf1060999
61,80
60 - 65 65 - 70
4 x M5x70 4 x M5x75
1 x Stift 8 x 88
008Gf1070999
9,00
70 - 75 75 - 80
4 x M5x80 4 x M5x85
1 x Stift 8 x 98
008Gf1080999
6,95
80 - 85 85 - 90
4 x M5x90 4 x M5x95
1 x Stift 8 x 108
008Gf1090999
90 - 95 95 - 100
4 x M5x10 4 x M5x105
1 x Stift 8 x 118
008Gf1100999
9,00
100 - 105 105 - 110
4 x M5x110 4 x M5x115
1 x Stift 8 x 128
008Gf1110999
6,95
110 - 115 115 - 120
4 x M5x120 4 x M5x125
1 x Stift 8 x 138
008Gf1120999
6,95
61,80
Schutzgarnituren
51,50
Schutzgarnituren Gf1 PZ 72mm Security Sets Gf1 PZ 72mm
Security Sets
3,05
6,95
0,75
Schutzgarnituren Gf1 PZ 92mm Security Sets Gf1 PZ 92mm Türstärke mm Door thickness
Schraube Screw
Drückerstift Lever spindle
Set Artikel-Nr. Set Article-No.
7,90
38 - 40 40 - 45 45 - 50
4 x M5x45 4 x M5x50 4 x M5x55
1 x Stift 8/10 x 68
010Gf1050999
5,90
50 - 55 55 - 60
4 x M5x60 4 x M5x65
1 x Stift 8/10 x 78
010Gf1060999
60 - 65 65 - 70
4 x M5x70 4 x M5x75
1 x Stift 8/10 x 88
010Gf1070999
70 - 75 75 - 80
4 x M5x80 4 x M5x85
1 x Stift 8/10 x 98
010Gf1080999
80 - 85 85 - 90
4 x M5x90 4 x M5x95
1 x Stift 8/10 x 108
010Gf1090999
90 - 95 95 - 100
4 x M5x10 4 x M5x105
1 x Stift 8/10 x 118
010Gf1100999
100 - 105 105 - 110
4 x M5x110 4 x M5x115
1 x Stift 8/10 x 128
010Gf1110999
110 - 115 115 - 120
4 x M5x120 4 x M5x125
1 x Stift 8/10 x 138
010Gf1250999
5,90
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Website unter “Technische Dokumentation“ - More Information you’ll find under “technical documentation” on our website
Zubehör und Mehrpreise für abweichende Türstärken finden Sie ab Seite xxx. Accessories and surcharges for different door thicknesses starting from page xxx.
475
Gf2 - Gf3 - AC3 SYSTEM
Schutzgarnituren Security Sets
Schutzgarnituren Gf2 - Gf3 - AC3 PZ 72mm Security Sets Gf2 - Gf3 - AC3 PZ 72mm Türstärke mm Door thickness
Schraube Screw
Drückerstift Lever spindle
Set Artikel-Nr. Set Article-No.
38 - 52
M8x50
M6x50 M6x60
Stift 8 x 68
008Gf2052999
53 - 68
M8x65
M6x65 M6x75
Stift 8 x 88
008Gf2068999
68 - 82
M8x80
M6x80 M6x90
Stift 8 x 98
008Gf2082999
83 - 98
M8x95
M6x95 M6x105
Stift 8 x 118
008Gf2098999
99 - 113
M8x110
M6x110 M6x120
Stift 8 x 133
008Gf2113999
114 - 128
M8x125
M6x125 M6x135
Stift 8 x 148
008Gf2128999
Schutzgarnituren Gf2 - Gf3 - AC3 PZ 92mm Security Sets Gf2 - Gf3 - AC3 PZ 92mm Türstärke mm Door thickness
Schraube Screw
Drückerstift Lever spindle
Set Artikel-Nr. Set Article-No.
38 - 52
M8x50
M6x50 M6x60
Stift 8/10 x 68
010Gf2052999
53 - 68
M8x65
M6x65 M6x75
Stift 8/10 x 88
010Gf2062999
68 - 82
M8x80
M6x80 M6x90
Stift 8/10 x 98
010Gf2082999
83 - 98
M8x95
M6x95 M6x105
Stift 8/10 x 118
010Gf2092999
99 - 113
M8x110
M6x110 M6x120
Stift 8/10 x 133
010Gf2112999
114 - 128
M8x125
M6x125 M6x135
Stift 8/10 x 148
010Gf2122999
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Website unter “Technische Dokumentation“ - More Information you’ll find under “technical documentation” on our website
476
Gf5 SYSTEM
Schutzgarnituren Security Sets
Schutzgarnituren Gf5 Security Sets Gf5
50 - 60 60 - 70 70 - 80 80 - 90 90 - 100 100 - 110 110 - 120
Set Artikel-Nr. Set Article-No. 000Gf5050999 000Gf5060999 000Gf5070999 000Gf5080999 000Gf5090999
Schutzgarnituren
38 - 50
Schraube Screw 4 x M5x45 4 x M5x50 4 x M5x55 4 x M5x60 4 x M5x65 4 x M5x70 4 x M5x75 4 x M5x80 4 x M5x85 4 x M5x90 4 x M5x95 4 x M5x10 4 x M5x105 4 x M5x110 4 x M5x115 4 x M5x120 4 x M5x125
Security Sets
Türstärke mm Door thickness
000Gf5100999 000Gf5110999 000Gf5120999
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Website unter “Technische Dokumentation“ - More Information you’ll find under “technical documentation” on our website
477