Diagramación idv final11:12:2014

Page 1

YO SOY INDEPENDIENTE




“SER INDEPENDIENTE ES COSA DE UNA PEQUEÑA MINORÍA, ES EL PRIVILEGIO DE LOS FUERTES” FRIEDRICH NIETZSCHE



Hector Jácome Alcalde / Mayor

Franklin Alberto Tello Nuñez Presidente / Chairman

Michel Jaques Deller Klein Presidente Comisión Formativas / Development Squads Comission Chairman

Roberto Munir Abedrabo Larach Presidente Comisión Financiera / Finance Comission Chairman

Nelson Herrera Franco Presidente Comisión Mercadeo / Marketing Comission Chairman

Francisco Medrano Garzón Secretario / Secretary

Mauricio Santiago Morales Escobar Gerente / Manager


Jose Baum Pasternac Director Primero / First Director

Luis Roggiero Director Segundo / Second Director

Juan Carlos Serrano Valdivieso Director Tercero / Third Director

Moris Gutt Zapater Director Cuarto / Fourth Director

Juan Sevilla Director Suplente Segundo / Second Substitute Director

Jonathan Moises Berg Bibliowicz Director Suplente Tercero / Third Substitute Director

Vittorio Jose Aloiso Zenteno Director Suplente Cuarto / Fourth Substitute Director


Fotografía & Diseño Gráfico: Jaime Moreno Bryan Dávila

Texto en español: Juan Pablo Crespo Traducción: Sandra Ayala

Impreso en Ecuador por Imprenta Mariscal Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación incluido el diseño de la cubierta, puede ser reproducida, almacenada, o transmitida en manera alguna, sin previo permiso escrito de Club Independiente Del Valle. Primera Edición, diciembre, 2014



El Club Social y Deportivo Independiente del Valle constituye un proyecto nuevo en la historia del fútbol ecuatoriano. Hablar de esta institución es referirse a una organización que verdaderamente se preocupa de sus miembros y se plantea objetivos a largo plazo. Se basa en el desarrollo de formativas, con énfasis en la educación y la labor social. Su meta: producir el mejor talento futbolístico nacional. Se trata de una institución competitiva que promueve la solidaridad y el respeto. Otorga una vitrina para los futuros futbolistas quienes, formados con responsabilidad, cuentan con una sólida educación que les permitirá ser figuras claves en el balompié. Sus objetivos están planteados en forma gradual y no sujetos a la presión del resultado. Por la tenacidad y el esfuerzo de sus integrantes, hasta el momento se han cumplido y superado sus metas. Independiente del Valle es un club solvente. Respeta su filosofía y sus principios de organización, brinda oportunidades a jóvenes talentos. Actualmente, se puede evidenciar que aquellos sueños que alguna vez fueron distantes están cada vez más cerca. El equipo se ha convertido en un protagonista permanente en la máxima categoría del fútbol ecuatoriano, ofreciendo un juego vistoso y atractivo que busca ser una referencia de calidad a nivel nacional.

Independiente del Valle is a new project in the history of Ecuadorian soccer. To speak of it is to refer to an institution that truly cares about its members and has a long-term objective. It is based on the formative player development, with emphasis on education and social work. Its goal is to produce the best national soccer talent. It is a competitive organization that embraces values such as solidarity and respect. It provides a platform and opportunity for future professional players who formed responsibly, have a solid education that will allow them to be key figures. It is a project that is managed with objectives that are ongoing and constantly increasing, and not through the pressure of immediate results. These objectives have been accomplished with tenacity and effort to beat previously set goals. Independiente del Valle is a financially resolute and responsible institution, organized and respectful of regulations, focusing on the goal of providing opportunities to talented young soccer players. At this time, we can see that those dreams that once seemed distant are ever closer. The team has become a regular protagonist in the top flight of Ecuadorian soccer, providing entertainment to its fans and always seeking to be a leader in example and quality.



16 MISIÓN 20 VISIÓN 24 VALORES 26 OBJETIVOS INSTITUCIONALES 29 HISTORIA 32 INFRAESTRUCTURA 38 RESIDENCIA 44 UTILERÍA Y CANCHAS 50 SOPORTE MÉDICO 66 EDUCACIÓN 80 CANTÓN RUMIÑAHUI 82 ESTADIO 84 HINCHADA 90 ESCUELA DE FUTBOL 96 FORMATIVAS 114 RESPONSABILIDAD SOCIAL 118 CULTURA Y ÉTICA 122 CREENCIAS 126 ESPÍRITU DEL CLUB 132 OBJETIVO PRINCIPAL 136 JUGADOR DEL INDEPENDIENTE DEL VALLE


MISSION VISION VALUES INSTITUTIONAL ACHIEVEMENTS HISTORY INFRASTRUCTURE RESIDENCE TRAINING EQUIPMENT AND FIELDS MEDICAL SUPPORT EDUCATION RUMIÑAHUI DISTRICT STADIUM FANS FOOTBALL SCHOOL FORMATIVE SOCIAL RESPONSABILITY CULTURE AND ETHICS BELIEFS SPIRIT OF THE CLUB PRINCIPAL OBJECTIVE INDEPENDIENTE DEL VALLE PLAYER

16 20 24 26 30 32 38 44 50 66 80 82 84 90 96 96 118 122 126 132 136




MISIÓN / MISSION


CONTRIBUIR AL BIENESTAR DE LA SOCIEDAD A TRAVÉS DEL FÚTBOL COMO VEHÍCULO PARA EL DESARROLLO INTEGRAL DE LAS CAPACIDADES SOCIALES Y DEPORTIVAS DE SUS JUGADORES.

CONTRIBUTE TO THE WELL-BEING OF SOCIETY THROUGH SOCCER AS A VEHICLE FOR THE HOLISTIC DEVELOPMENT OF SOCIAL AND ATHLETIC SKILLS OF THEIR PLAYERS.




VISIÓN / VISION


SER UN EQUIPO EJEMPLAR POR SU RENDIMIENTO Y COMPETENCIA EN EL FÚTBOL PROFESIONAL A NIVEL LOCAL E INTERNACIONAL. SOBRE LA BASE DEL DESARROLLO Y LA FORMACIÓN DE SUS INTEGRANTES, CONSOLIDARSE COMO REFERENTE DE LA SELECCIÓN NACIONAL.

BE A MODEL CLUB FOR ITS ABILITY AND PERFORMANCE IN PROFESSIONAL SOCCER IN THE LOCAL AND INTERNATIONAL SCOPE. BASED ON THE DEVELOPMENT AND FORMATION OF ITS MEMBERS, BECOME A REFERENCE FOR THE ECUADORIAN NATIONAL TEAM.




RESPETO RESPECT

VALO VAL

DISCIPLINA DISCIPLINE

RESPONSABILIDAD RESPONSABILITY

24


COMPANERISmo FRIENDSHIP

ORES LUES

HONRADEZ HONESTY

LIDERAZGo LEADERSHIP

25


TITULAR /

Loressinciis ex eum num que nem. Abo. Nam, ut am, nobit haribusda veligenis et rerum, omniae estiis inum volo occabor iatiore nonsed quassum eostiumquo omnitiasita volo omnis doluptatur? Dam, con con prae plaborrunt officabori corio mos abor sit, corporrume et late asit voluptas audi consed mi, ande nectati ium aci nonsedipsunt ut lab iureperro tentis sequam rehendae cust, soluptam rerisi cus autem acearcit doloreritat autatur? Qui unti audaecta dolum sed qui intur, quo doluptia debis nonse cus ium cum quae non res inciendusa se voluptate nos mintiorposte eaquiatendam eaquam, que nonsersped et quae nonsece storum autaestia suntur? Ulpa aut as auda porero bla nitat ad qui aut plaborersped ut ea dolorem res ped molupta dunt ex eatio. Meturit et auditio cuptaINSTITUCIONALES cus nim hillupti remporere niendam OBJETIVOS / iuntiis maio. Ibus.

INSTITUTIONAL OBJECTIVES

Udaepudam, ullo dolles ant. Afirmarse como un equipo altamente Nos quo int, imenimi nimagnihit, nam que volorum competitivo dentro del fútbol profesional a nivel autata sunt aut am fugitius alicit essi intiat nacional e internacional. estiamus andandanis ea volore eveliquasin cor aute acerumlas ium verrovit, sum ad qui conessunt Desarrollar categorías formativas del Club en ersperunt odia incium rem digentur rem ent. forma organizada y planificada, para así gestar jugadores que sirvan de soporte del primer Udis sin niae aut facereped et is dolo consequi equipo. consectorrum sitas de dolupic te iur moloriti Representar al Ecuador con altura y dignidad en torehenima voluptati bearchi tatiis simeture dolor los torneos internacionales. mos eum rem sim iliquid quos aut fuga. Et invenis rempore vene ide nonsequ aeseria exerovitet et lacestio min resedisciis dolupta sum sunt explibus

26

as delitate el illesci dolorrore nemporem enda quam fugit volor sum nis idestinto cus, quid esci natibus rem faccus quis quam, cum que velendae nulluptus accuptiatum quatur, nonsed magnatiant dunt eiumquam, quodit doles as il et peritatur? Adit eliquias quatus sa doluptas evelestrum cor aut volorem a corehentibus autas et adis niatum rerendam sitaque maio es inus ad qui sequiam endunt dolore, ut et accuptatibus es ate ligende llabore estrum fugiatur? Hendamus quaernatia esti volorem porest, sectet res aut ipitiandis aborernam num ut officabo. Ut intem ipsa volum alit apicitaes dollent litaspe es reriaspe perum quate as quam acimagni nonsequi is et omnis ut ariam quam et arum laborro ea velluptatem harit ut excero doluptiam, imusaeped minis nulluptio beati offictint atur, to quiaecte et, si doluptas sitassit faces dolumquat es dus doluptae pa atemolorios dipsam, sin et quiatio reptatest, tota nimagnim quid moluption core platus et et volor simin nis dest, torepta cuscilit velesto min Assert itself as a highly facepel competitive teamdolo reruntios simagniscim mi, natas in professional soccer in the national and volupta quundun digendere int licabor esequae international eaqui cum ra scope. simust pores ab ipsunt ini qui inullab inus. Strengthen the player development program in a planned waymos to develop players Bus apicand temsystematic que suscimus vellor aspitiu that can become thenon corecon of the first team. ntorecumque nihici cone assi ommodist, que cone nimod ut fugiasi tiost, unt ut que imaximus explaboriat volorecus cum seditas Represent Ecuador with excellence and dignity in pellabo repercipsum inverio nsequaecto ipsania international competitions. esciendam nimet ut.


27


28


TITULAR HISTORIA/ /

Independiente Loressinciis ex del eumValle numproviene que nem. deAbo. Sangolquí, Nam, ut una am, población nobit haribusda asentada veligenis en el Valle et rerum, de los omniae Chillos, que estiisforma inumparte volo occabor del área iatiore Metropolitana nonsed quassum de Quito. Se eostiumquo fundó el 1 omnitiasita de marzo devolo 1958omnis y es eldoluptatur? equipo más representativo que ha surgido en esa localidad. Sus mayores se han cristalizado los Dam, con contriunfos prae plaborrunt officaborien corio últimos siete años, gracias al compromiso y a las mos abor sit, corporrume et late asit voluptas audi aspiraciones de sus dirigentes y miembros, así consed mi, ande nectati ium aci nonsedipsunt como la lealtadtentis de lossequam residentes del valle. ut lab aiureperro rehendae cust, soluptam rerisi cus autem acearcit doloreritat autatur? Qui unti audaecta dolum sed qui intur, En 2007, tras dominar quoeldoluptia debis nonsecompetencias cus ium cum quae non provinciales, zonales y nacionales en segunda res inciendusa se voluptate nos mintiorposte división, Independiente logró el ascenso eaquiatendam eaquam, que nonserspedaet quae la categoría B. Enautaestia el 2008, arrancó nuevo nonsece storum suntur? un Ulpa aut as auda proyecto basado en la implementación porero bla nitat ad qui aut plaborerspeddeutuna ea infraestructura adecuada para lograr ser el mejor dolorem res ped molupta dunt ex eatio. Meturit et complejo deportivo delhillupti país. Actualmente, el Club auditio cupta cus nim remporere niendam brinda residencia, iuntiis maio. Ibus. comida y educación a más de 200 jóvenes talentos que tienen entre 10 y 18 años de edad. Udaepudam, ullo dolles ant. Nos quo int, imenimi nimagnihit, nam que volorum autata sunt aut am fugitius alicit essi intiat estiamusSerie andandanis ea volore eveliquasin 2010 cor Ascenso “A” Ecuatoriana aute acerum ium verrovit, sum ad qui conessunt Cuarto lugar Serie “A” 2012 ersperunt odia incium rem digentur rem ent. 8vos. de final Copa Sudamericana 2013 Vice-campeón Serie “A” 2013 Udis sin niae aut facereped et is dolo consequi Copa Libertadores 2014 consectorrum sitas de dolupic te iur moloriti torehenima voluptati bearchi tatiis simeture dolor mos eum rem sim iliquid quos aut fuga. Et invenis rempore vene ide nonsequ aeseria exerovitet et lacestio min resedisciis dolupta sum sunt explibus

En as delitate el 2009, el dado illesci el desarrollo dolorrore nemporem y talento deenda sus quam jugadores fugit volor de sum divisiones nis idestinto formativas, cus, quid el esci Independiente natibus rem faccus consiguió quis quam, el ascenso cum que a la máxima velendae categoría nulluptus del accuptiatum fútbol ecuatoriano. quatur, nonsed Se consagró magnatiant campeón dunt eiumquam, de la serie quodit B con doles unaas base il etde peritatur? jugadores juveniles Adit eliquias en elquatus primersaequipo. doluptas También evelestrum alcanzó corlos títulos aut volorem Sub-16aycorehentibus Sub-18. autas et adis niatum rerendam sitaque maio es inus ad qui sequiam endunt dolore, et accuptatibus esSerie ate ligende Durante los dosut primeros años en la A, llabore estrum el equipo evadiófugiatur? el descenso y mantuvo la categoría. En su tercer año, 2012, quedó cuarto en Hendamus la tabla de quaernatia posiciones. estiEnvolorem el 2013 porest, consiguió sectet el resvice-campeonato aut ipitiandis aborernam y la clasificación num ut officabo. a la CopaUt Libertadores intem ipsa volum y la Copa alit apicitaes Sudamericana. dollent litaspe es reriaspe perum quate as quam acimagni nonsequi is et omnis ut el ariam quam etparticipando arum laborroen easu Actualmente, equipo está velluptatem harit ut excero imusaeped segunda competencia de la doluptiam, Copa Sudamericana, minis nulluptio beati offictint atur, to quiaecte luego de haber llegado a Octavos de final en suet, si doluptaspresentación. sitassit faces También dolumquat dus doluptae primera se es destacó en la pa atemolorios dipsam, sin et quiatio Libertadores, aunque no trascendió enreptatest, un grupo tota nimagnim quid moluption core et altamente competitivo: Botafogo de platus Brasil, et Unión volor simin nis dest, torepta cuscilit velesto min Española de Chile y el eventual campeón del reruntios mi, No natas dolo torneo Sansimagniscim Lorenzo de facepel Argentina. obstante, volupta quundun digendere int licabor esequae anotó la mayor cantidad de goles como visitante eaqui cum ra del simust pores ab ipsunt ini qui inullab en la historia campeonato. inus. Actualmente, el Club cuenta con jugadores en Busdivisiones apic tem que suscimus mos vellor aspitiu las en las que compite la Selección ntorecumque non con cone assi ommodist, Ecuatoriana denihici Fútbol. que cone nimod ut fugiasi tiost, unt ut que imaximus explaboriat volorecus cum seditas pellabo repercipsum ate saperio doluptat es pariatios et quamus.

29 29


HISTORY /

Independiente del Valle was established in March 1958 in Sangolquí, a city located in a valley called Los Chillos, which is part of the Metropolitan area of Quito, Ecuador. It was founded on March 1, 1958 and it is the most representative team that has emerged in that locality. Its greatest accomplishments have been achieved in the last seven years, thanks to the joint commitment and aspirations of its leaders and members, as well as the loyalty of the residents of the valley. In 2007, after dominating provincial, regional and national competitions in the Second Division, the Club earned its promotion to the Category B. In 2008, the club began a new project focused on developing the best athletic complex in the country, with the most professional and ambitious infrastructure and installations. It currently offers residence, food and education to over 200 young talents who are between 10 and 18 years old.

Promotion to First Division of Ecuadorian soccer Fourth Place in First Division of Ecuadorian soccer Round of 16 Copa Sudamericana

Runners-up First Division of Ecuadorian soccer Group Stage Copa Libertadores

30

In 2009, given the talent and development of the players in youth divisions, Independiente del Valle earned its promotion to the top-flight Ecuadorian soccer. The second division champion won with a core of young players in the first team. It also reached the title in the U-16 and U-18 divisions. The first two years Independiente participated in Ecuador’s first division. The team avoided relegation as it became accustomed to the topflight. During its third year, 2012, the team got the fourth place. In 2013, it reached the second place ensuring qualification for the Copa Libertadores and Copa Sudamericana. The team is currently participating in its second performance at the Copa Sudamericana, after having reached the Round of 16 in its first appearance. Independiente also had a considerably good first Libertadores; although, they were not highlighted in a greatly competitive group including Botafogo of Brazil, Unión Española of Chile and the eventual champions, San Lorenzo of Argentina. Nevertheless, the team scored the highest amount of goals as a visitor in the competition´s history.

2010 2012 2013 At the moment, Independiente has players in every 2013 division that the Ecuadorian National team competes in. 2014


31


INFRAESTRUCTURA / INFRASTRUCTURE


33


34


35


36


37


“EL CLUB ES LA ÚNICA CÉDULA DE IDENTIDAD EN LA QUE EL HINCHA CREE.” EDUARDO GALEANO

38


39


40


41



43


“SE PUEDE DEJAR DE CORRER, O DEJAR DE ENTRAR EN JUEGO DURANTE LARGOS MINUTOS; LO ÚNICO QUE NO SE PUEDE DEJAR DE HACER ES DE PENSAR.” CÉSAR LUIS MENOTTI

44



46


47


48


49



51


52


53


PISCINA / POOL


55



57



“Cultiva solo aquellos hábitos que quisieras que dominaran tu vida” Elbert Hubbard


60


61


62


Mus elest explatus eos exceper e incoprious 63


Si lo puedes so単ar, lo puedes lograr


65


EDUCACIÓN / EDUCATION


67




Uno de los principios de la filosofía de Independiente es el crecimiento integral de los jugadores. Considera la educación como base decisiva en la formación de sus futbolistas para que alcancen su máximo potencial. El complejo cuenta con ocho aulas, con capacidad para cien estudiantes. Los jugadores de las divisiones inferiores reciben clases con tutores privados. Además, hay una sala de computación totalmente equipada con conexión Wi-Fi. Dada la proyección internacional de los jugadores ecuatorianos en los últimos años, una de las prioridades del programa es la enseñanza del inglés, ya que en caso de una transferencia, los jugadores pueden lograr una mejor adaptación.

70

A central tenet of the Club’s philosophy is the holistic development of the players; therefore, education is an essential element in its improvement to reach their full potential. The Club’s facilities have 8 classrooms for 100 students where players from the lower divisions attend to classes with private tutors. There is also a fully equipped computer room with free Wi-Fi. In recent years, Ecuadorian players have had success in international soccer and in leagues around the world; thus, one of the priorities of the program is teaching English. We believe that, if transferred internationally, bilingual players can adapt faster and more efficiently to foreign cultures.




“SI QUIERES APRENDER, ENSEÑA” CICERÓN


74


Mus elest explatus eos exceper e incoprious 75


76


77


78


79


CANTÓN RUMIÑAHUI

El valle de los Chillos está ubicado al oriente de la ciudad de Quito. Al sur de este valle, como su zona más privilegiada está el cantón Rumiñahui, y su capital Sangolquí. Esta tierra naturalmente bella, rodeada de volcanes y nevados, bañada por hermosos ríos, ofrece a sus residentes y visitantes un clima templado y una tierra verde y fértil, propicia para la producción del maíz, grano tradicional de la zona, árboles de guabo, zapallo, etc. Tras una historia milenaria, hoy por hoy el valle de Los Chillos muestra un gran desarrollo a todo nivel. Es un polo urbano en constante expansión y un referente en lo industrial, comercial, turístico y deportivo.

80

Los Chillos Valley is located at the east side of Quito. At the south of this valley the Rumiñahui District can be found, and its capital Sangolqui. Surrounded by volcanoes, mountains and rivers this beautiful land is rich in corn, guabo trees, pumpkins and much more delights. Since ancient times, Los Chillos Valley has been a key center in the city of Quito. Nowadays, it shows amazing development in industrial and commercial fields. Thanks to its location and fairly mild weather, this valley has become one of Ecuador’s most an attractive destinations


Mus elest explatus eos exceper e incoprious 81


El Club juega en el Estadio RumiĂąahui de SangolquĂ­. El escenario cuenta con dos tribunas, un palco y tiene capacidad para 7.500 espectadores. Pertenece a la Liga Deportiva Cantonal. Gracias a un acuerdo, el equipo lo utiliza en sus partidos de local. El Club aspira a disponer de un estadio propio en un futuro cercano.

82


ESTADIO / STADIUM

The Club currently plays at Rumiñahui Stadium in Sangolquí. This stadium has a VIP box and two stands, holding a total of 7,500 spectators and belongs to the city’s Regional Sports League. However, under an agreement, the team is allowed to play its home games there. Independiente del valle aim to have its own stadium in the near future. 83


HINCHADA / FAN BASE

Independiente es un equipo nuevo en la Serie A del fútbol ecuatoriano. Despierta el interés y la admiración de aficionados y conocedores de este deporte. Su sencilla pero a la vez creciente hinchada está compuesta en su mayoría por gente del Valle de los Chillos. Su mayor sueño es ser campeones en la primera división.

84


Independiente is a new team in the Ecuador’s first division. It arouses the interest and admiration of fans and specialists of the sport. Its modest yet growing group of supporters is made up mostly of people from the valley. Their dream is to become champions in the major league. 85



87



YO SOY EL ESPACIO DONDE ESTOY


ESCUELA DE FÚTBOL / SOCCER SCHOOL


Mus elest explatus eos exceper e incoprious 91


Independiente con la intención de extender su hinchada, cuenta con una escuela de fútbol separada del complejo deportivo para los niños del Valle de los Chillos . El objetivo es fomentar la importancia y los beneficios del deporte en la comunidad. El Club ofrece una actividad deportiva estructurada en una atmósfera lúdica, recreativa, y accesible. Actualmente hay más de 200 chicos inscritos. Además, hay cursos de verano que permiten a los chicos aprender los fundamentos del juego y disfrutar de visitas regulares del equipo profesional.

92


Independiente, with the intention of increasing the support of fans, has a soccer school for children in Los Chillos valley which is separated from the team’s principal athletic facilities. The aim is to promote the importance and benefits of sports in the community. The Club provides athletic activity planned in a fun, recreational, and accessible environment. Currently there are more than 200 children enrolled. Additionally, the Club offers summer courses that allow the kids to learn the game’s fundamentals, and also enjoy regular visits from the first team and staff.

93


94


Mus elest explatus eos exceper e incoprious 95


FORMATIVAS / YOUTH DIVISIONS

96


97


“INVIRTIENDO EN EL FUTURO DE FÚTBOL ECUATORIANO”

El eje del proyecto que impulsa Independiente del Valle es el desarrollo cabal de jóvenes futbolistas. El equipo cuenta con un grupo de cazatalentos que busca jóvenes destacados de cada región del país.

Desde el 2009, Independiente del Valle resultó campeón en las categorías sub-16 y sub-18, durante cuatro años consecutivos. En la categoría sub-12 quedó vicecampeón en el 2011 y el 2013, y campeón en el 2012.

Al ingresar al complejo, los jóvenes seleccionados cuentan con residencia, alimentación, educación y acceso a las canchas. También reciben el apoyo de personal técnico, médico y sicológico. El Club tiene categorías que compiten en los campeonatos nacionales sub-12, sub-14, sub-16, sub-18 y reserva. Fruto de este esfuerzo en inferiores, el equipo obtuvo numerosos logros en campeonatos juveniles.

En la sub-14 resultó campeón en el 2011. Alcanzó el tercer puesto en el 2012 y quedó vice-campeón en el 2013. En el torneo de la reserva (solo se ha jugado los últimos dos años) Independiente se consagró campeón en el 2012 y llegó a la final en el 2013.

98


Otro alcance importante del equipo es ser el mayor exportador de talento futbolístico del país. Varios de sus jugadores participan en el balompié internacional, en Alemania y Argentina. También se desempeñan en las primeras divisiones de México e Inglaterra. Adicionalmente se evidencia el buen trabajo en las categorías inferiores, pues cada año el equipo tiene jugadores que representan a la Selección Nacional en las categorías inferiores y mayores. Tres jugadores que conformaron la Selección Nacional en el último mundial, salieron del Independiente del Valle.

El equipo también ha colaborado en varios torneos internacionales para categorías menores. En el 2011, resultó campeón de la sub-18. Representó al Ecuador en la primera Copa Libertadores sub-20, donde llegó a cuartos de final. Además, en la Copa Libertadores sub20 del 2012 llegó hasta la primera ronda. En el 2014, Independiente participó en tres torneos internacionales para divisiones inferiores: Tahuichi Aguilera sub-14, Bolivia (tercer puesto), Copa Santiago de Futebol sub-17, Brasil (cuarto puesto) y Copa Cantolao sub-15, Perú, en la que Independiente se consagró campeón.

99



101


“INVESTING IN THE FUTURE OF ECUADORIAN SOCCER”

The development of young talents as soccer players and most importantly as human beings is at the heart of the project presented by Independiente del Valle. The team works with a group of scouts who bring gifted young players from every region of Ecuador to the Club. These youngsters are then placed in the Club’s training facilities, where they receive residence, food, education and constant access to the soccer courts. They also get support from technical, medical and psychological staff. The Club has youth divisions that compete in their corresponding national leagues which are under-12, under-14, under-16, under-18 and the reserve league.

102

Outcome of the Club’s largely successful work with youth divisions is the extensive list of accomplishments it has obtained in national youth competitions. Since 2009, Independiente has been crowned champion with its under-16 and under-18 during four consecutive years. In the under-12 category, the Club finished in second place in 2011 and 2013, and won the championship in 2012. In the under-14 division, Independiente was champion in 2011. It got the third place in 2012, and became vicechampion in 2013. In the reserve league, which has only been around the last two years, Independiente won in 2012 and reached the final in 2013.


Another important achievement of the team is to be Ecuador’s major supplier of talent to foreign teams. Several of its players participate in international soccer teams like Germany and Argentina. They can also be found playing in the top divisions of Mexico and England. Additionally, the good work in youth divisions is the fact that every year, Independiente has players representing Ecuador National Team in lower divisions as well as in major leagues. Three players that were part of the Ecuadorian Nation Team in the latest World Cup, were originally formed with Independiente del Valle. The team has also participated in several international youth tournaments.

In 2011, it won the U-18 national league. Independiente represented Ecuador in the first ever U-20 Copa Libertadores, in which it made it to the quarter finals. In addition, in the U-20 Copa Libertadores 2012, the team reached the group stage. In 2014, Independiente participated in three different international tournaments for youth division teams: U-14 Tahuichi Aguilera, Bolivia (third place), U-17 Copa Santiago de Futebol, Brasil (fourth place), and U-15 Copa Cantolao, Peru, in which Independiente was crowned champion.

103


INDEPENDIENTE DEL VALLE, MÁS QUE UN EQUIPO DE FÚTBOL, UNA FAMILIA

104


105



NINGÚN JUGADOR ES TAN BUENO COMO TODOS JUNTOS


“¿Como explicarías a un niño lo que es la felicidad? No se la explicaría... le tiraría una pelota para que jugara” Alfredo Di Stéfano


109


110


111



113


RESPONSABILIDAD SOCIAL / SOCIAL RESPONSABILITY

Independiente se identifica con los nuevos modelos de gestión deportiva, por tanto, en sus políticas se incluye la responsabilidad social como eje de su accionar.

Independiente del Valle embraces new models of sports management, incorporating social responsibility as a priority in its institutional policies.

Toda empresa que lleva la marca Independiente del Valle debe promover el compromiso y la responsabilidad social con la comunidad, con el propósito de retribuir a la sociedad. Los jugadores son ejemplo de altruismo en una sociedad que se entretiene y educa a través del fútbol.

Every local business associated with the brand Independiente del Valle should promote a sense of social responsibility and commitment with the community in order to give back to society. The Club’s players are an example of altruism in a society which can be entertained and educated through soccer.

Con frecuencia visitan orfanatos, albergues y otros centros asistenciales. A Independiente le entusiasma continuar su contribución a la comunidad basándose en el lema del club:

They regularly visit orphanages, shelters and other care facilities. Independiente del Valle is excited to continue contributing to the community based on its motto:

SOLIDARIDAD, PASIÓN Y RESPONSABILIDAD

SOLIDARITY, PASSION AND RESPONSIBILITY

114



SOLIDARIDAD PASIÓN RESPONSABILIDAD


SOLIDARITY PASSION RESPONSIBILITY

117


CULTURA Y ÉTICA / CULTURE AND ETHICS


119


Formar seres humanos ejemplares: jugadores competentes para el bienestar y desarrollo futbol铆stico y social del Ecuador. Aportar con cuadros de alto nivel a la Selecci贸n Nacional.

120


Independiente del Valle looks for cultivating exemplary human beings and great soccer players for the athletic and social development of Ecuador, and by doing so to provide all national teams with players of the highest quality.

121


CREENCIAS / BELIEFS

122


123



1. La importancia de la educación y el fomento de los valores humanos son esenciales en la formación de jugadores.

1. The importance of education and the implementation of human values is essential in the development of our players.

2. Un ambiente armónico que cultive y desarrolle humildad, lealtad, integridad, responsabilidad, solidaridad y respeto.

2. An environment that nurtures and develops humility, loyalty, integrity, responsibility, solidarity and respect for the sport and others.

3. El valor de la competencia y la diversión.

3. The value of healthy competition which is at the same time enjoyable.

4. El proceso de formación juvenil es el núcleo del desarrollo del fútbol ecuatoriano y los cimientos del proyecto del Independiente del Valle.

4. The process of youth development is the core of Ecuadorean football and the basis of the Independiente del Valle project.

5. El liderazgo en cada jugador para promover el crecimiento de los jugadores.

5. Leadership so that each player and their colleagues do everything possible to improve every day as players and as people.

6. El sentido de familia entre los miembros del club (divisiones inferiores y primera categoría).

6. The sense of family in the club (from our lower divisions to our first team).

7. Avidez de gloria y triunfo en cada jugador.

7. The encouragement of hunger for glory and triumph in each player.

8. Mejora en la calidad y competencia a en cada nivel del fútbol ecuatoriano.

8. Improving the quality and competitiveness of every division of Ecuadorean football.

125


ESPÍRITU DEL CLUB / CLUB SPIRIT

126


Mus elest explatus eos exceper e incoprious 127


Independencia Autenticidad Honorabilidad Cometimiento Responsabilidad Competencia Orgullo Implacabilidad Creatividad


129


Independence Genuineness Honorable Comitment Responsability Competence Pride Implacabilty Creativity

130


131


OBJETIVO PRINCIPAL / PRINCIPAL OBJECTIVE


133


Impulsar al jugador, al Independiente y al fĂştbol nacional en su integridad a los mĂĄs altos niveles y estĂĄndares internacionales.

134


Promote the players, Independiente and Ecuadorian soccer in its totality to the highest international levels and standards.

135


EL JUGADOR IDEAL DEL IDV / THE IDEAL IDV PLAYER


137


• Leal a su Club.

• True to his club.

• Comprometido con el crecimiento constante. • Juega con pasión.

• Committed to continuous improvement. • Plays with the heart.

• Se identifica con el Club y sus principios. • Posee buenos modales y valores éticos. • Desarrolla destrezas: busca el juego a primer toque, siempre quiere el balón. • Nunca se rinde. • Inteligente en la cancha, toma decisiones rápidas. • Tiene la habilidad de ver el juego, dos o tres pasos antes que el rival. • Se mantiene bien físicamente, corre y compite al más alto rendimiento durante los 90 minutos.

138

• Feels identified with the club and its philosophies. • Has good manners and ethical values. • Technically gifted with both feet. Always tries to play with a single touch. And always looks for the ball. • Never gives up. • Smart on the field, making quick decisions. • Has the ability to see the game two or three steps before the opponent. • Maintains good physical capacities, runs and competes at the highest degree for 90 minutes.


139


140


141





Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.