BOOK * Jenna Queralt
cv QUERALT Jenna 6, rue de chatillon 75014 Paris
T: +336.17.33.66.44 @: jennaqueralt@gmail.com
GRADUATED 2012 2009-2012 2006-2009 2005-2006
HMONP at Ecole Spéciale d'Architecture (ESA Paris, France) with distinction and jury's congratulations Master's degree at Ecole Spéciale d'Architecture (ESA Paris, France) with distinction Bachelor's degree at Ecole Spéciale d'Architecture (ESA Paris, France) Graduated of high school specialities litterature, mathematics and art at Institut Emmanuel d'Alzon (Nîmes, France)
SOFTWARES Pack office : Word, Exel, PowerPoint Suite Adobe : Photoshop, Illustrator, In Design Modeling 2D et 3D : Autocad, sketchup, Rhinoceros (base)
INTERESTS Golf / horseriding / photography & travel
PROFESSIONAL EXPERIENCES 2012 - 2013
ARCHITECTURE WORKSHOP 2, AW2, Paris (18 months) Assistant project manager Learning the logic and the rigor of a organized graphic conception for an optimized and facilitate group work Creation of 6 private villas for personal use in Saudi Arabia Updated graphic documents in the views of the customer's comments, the phase APD Creation of 2 villas in Saint Barthelemy (Alone on the project) Put in the clear under computing of topographic plan / ou / write up of topographic plan under computing filing for planning permission. Elaboration and deposit of the building permit, preparation of the technical specifications and took care successfully of Monitoring the progress of the case. Close collaboration with the local architect New concept of real estate product: 3 luxury villas-hotel in Sri Lanka; Understanding of an ethics of construction, technical and ecological complexities Elaboration of technical documents in association with engineering consulting firm, phase DCE Requalification of the interior design of a famous brand of Swiss luxury watch (around 400 store) Proposal of a new concept layout for all the store around the world Exclusive customised furniture for office and shop interior design Elaboration of technical drawing files documents for furniture, regard to the choice of materials Quotation and order management Proposal of interior design concept for 2 Parisian apartments, phase sketchs (Alone on the project) Measure surfaces dimensions and finalizing on computer Constitution custumer file and projects monitoring
2012
DL2A, Paris (2 month) Resumption of diploma project, Relocation of a typical village in Principe, Gulf of Guinea (under construction at present) Production of executive plans, Low-budget and ecological houses made from earth bricks
2011
FACT architectes, Paris (4 month) Architecture contest, temporary pavillon for presentation of the new project of Forum des Halles in Paris. (Win and built) Collaboration with the architect's team for apartement conception. Elaboration APS, APD, PRO plans
2010
KENGO KUMA & ASSOCIATES, Paris (2 month) Architecture contest, auditorium of Tours Collaboration with the architect's team from research to conception Elaboration of studing and final models
2009
KILO Architecture, Marrakech (2 month) Global vision of architect's work in an agency Collaboration and conception with architects ( sketching, drawings) Customers visits and project introduction
2008
FOUR SEASONS, Bora Bora (2 month) Collaboration with project managment in a yard of high construction quality (luxury hotel) Relation with contracting owner/ project manager/ builders Building trade coordination on site Buildings reception
2007
SOCIETE GENERE, Paris (1 month) Site manager assistant Planning, budget and cost managment on site Collaboration with buiding's trade associations Customer's relationship
Projet n°1 Café Beaubourg Réhabilitation d’un café-restaurant Projet n°2 Yash Godebsky House Pied à terre Projet n°3 RATP Réhabilitaion d’un atelier de maintenance de rames de métro Projet n°4 TH2O Construire une tour en périphérie de Paris
Projet n°5 Urban crack Construire un espace souterrain
Projet n°6 Strokes Museum Création d’un musée dans le désert
Projet n°7 SRW2 Création d’un centre culturel à Berlin Projet n°8 Rails Landscape Création d’un centre artistique à Berlin
Projet n°9 Relocation In Progress Relogement d’une population sur l’île de Principe
Projet n°1 Café Beaubourg Réhabilitation d’un café-restaurant
CB Café beaubourg
Le but de cet exercice est de reconsidérer le café situé dans le hall d’accueil du centre Georges Pompidou. L'enjeu ici est de créer une architecture qui s'adapte à la morphologie du lieu tout en ne cloisonnant pas l'espace dans le but de laisser ainsi champ de vision libre aux visiteurs sur ce qui les entoure. Ces lamelles de bois en lamellé collé attirent et dirigent notre regard, créent des jeux d'ombres et de lumière. Elles permettent de créer un lien entre l'espace extérieure et l'espace intérieure.
ombre
lumière
finesse
clartĂŠ
intĂŠrieur
extérieur
Projet n°2 Yash Godebsky House Pied à terre Parisien
YGH Yash Godebski House
Construire un pied-à-terre à Paris dans un interstice de la ville, pour l’artiste de votre choix et rendre compte ainsi objectivement et subjectivement d’un petit terrain et de ses environs.
Artiste choisi: Yash Godebski
Terrain choisi: Croisement rue de Seine, rue Jacob, rue de l’Echaudée. Paris 6ème arr.
Son pied-à-terre est un reflet de la vie qu il crée dans ses tableaux. Le but ici, atmosphère grâce à des tranches de lumière et ainsi, propulser l artiste à la place de sujet principal de son oeuvre. La dimension de ces tranches sadaptent à la fonction et aux besoins du lieu.
En effet, chacune d’entre elles se déforment afin de former des assises, tables, escalier et permettent aussi de délimiter les espaces.
De la même manière que lui, je joue avec la perspective pour donner un vertigineux cadrage et un étonnant sens du placement dans l’espace.
Les jeux d’ombres et de lumière brouillent le sujet à tel point que l’on se demande s’il ne s éclaire pas pour mieux s’effacer. L’oeil clignote entre ses tranches de lumière, qui s’écrasent, qui effacent tout en faisant miroiter le sujet en soulignant le mouvement.
La maison baigne dans un jeu subtile d’ombres et de lumière.
Son pied-Ă -terre est un reflet de la vie qu il crĂŠe dans ses tableaux.
Projet n°3 RATP Réhabilitaion d’un atelier de maintenance de rames de métro
Le département du patrimoine de la RATP à proposé le site technique rue de la py, où la démolition d’un atelier élèctromagnétique libère le foncier pour l’extension d’un atelier de maintenance des rames de métro et la construction d’un ensemble urbain. Il se composera de maisons de villes, de logements sociaux et d’un équipement public.
Fa
ce
L’objectif ici était d’organiser et de faire coahibiter, dan s un espace trés restrein t, un ensemble urbain.
à l’e
xis
tan
t, je so
uh
ait
ais éla
rgi
r le pô
le d’a
cti
vité de la pla
ce Ed
ith Pia
f en cré
an
t un
e ou
ve
rtu
re su
r ce
lle-
ci.
En effet, les batiments se retirent afin de laisser apparaitre une place centrale dans l’ensemble urbain.
Ainsi, une partie des logements s’aligne sur rue pour se retirer petit à petit vers les maisons d
coupe transversale
coupe longitudinale
de ville laissant aux piétons une large vue sur la médiathèque.
Détail de la coupe en maquette
Maisons de ville ine
cuis
ine
cuis
RDC
ine
cuis
n salo n
salo
n
salo
1
ch.
1
2
ch.
R+1
1
ch.
sdb sdb
sdb
sdb
ch.
ch.2
2
ch.
eau
bur
R+2
ine
cuis 3
ch.
n
salo
1
ch.
sdb
sdb
sdb
R+3
ch.2
R+4 (
R-1
Médiathèque
2
1
3
1. réserve 2. salle d’exposition 3. projection vidéo 4. accueil
RDC
3
4
1. hall 2. vestiare.WC 3. bibliothèque adulte 4. auditorium
1 2
R+1 1. cafétéria 2. bibliothèque enfant 3. auditorium 3
2 1
Logements sociaux cuisine sdb ch.1 sdb
ch.1 salon
salon
cuisine
cuisine
cuisine
salon
salon
sdb
ch.1 ch.1
sdb ch.2
L’agencement et la structure des maisons n’apportent pas de vis-à vis. Les seules ouvertures se situent sur les facades nord / sud afin d’obtenir une entrée de lumière natu
Etant sur plusieurs niveaux, e
Jeux de perspectives, de cadrages, d’ombres et de lumière
urelle frontale
elles offrent plusieurs visions de l’entourage et une vue dégagée.
Les logements bénéficient des mêmes apports lumineux que les maisons de ville.
Un passage derrière le batiment permet aux habitants d’accéder
soulignent le mouvement de l’ensemble urbain.
Un seul et même élément vient former, à la fois, les murs mitoyens des maisons et ceux de la médiathèque.
le mur des maisons se prolongent, en se sectionnant à certains endroits, créant
ainsi
la
facade
et les espaces intérieurs de la médiathèque. Elle se fragmente
en 3 endroits,
permettant
une
meilleure
distribution
du
batiment
et des maisons tout en offrant une longue perspective sur les alentours.
Projet n°4 TH2O Construire une tour en périphérie de Paris
Etude graphique de l’eau
TH2O
Construire une tour en pérphérie de Paris
Site choisi: Massena. Paris 13.
Porte d’entrée de la seine dans Paris Superficie du terrain: 60.000 m2
Répartition journalière en eau français (soitlitres): 200litres): Répartition journalière en eau d’und’un français (soit 200 39 % %
10 % 10% 6% 6%
Vaiselle vaisselle
cuisine Cuisine
1% 1 % boisson Boisson
20 % WC WC 20% 12% 12 %
lessive Lessive
6% 6%
arrosage, lavage voiture Arrosage, lavage voiture
66% %
divers et nettoyage Divers et nettoyage
bain et et douche Bain douche
L’ écologie est l élément fort de ce projet. Notre attention s’est portée plus précisément sur l’eau. La localisation (en bord de seine) de notre site et sa superficie (environ 60.000m2) nous ont poussés à l’exploiter.
RESTAURANT BUREAUX SALLES DE CONFERENCES ETAGE TECHNIQUE / COUPE FEU AUDITORIUM BOUTIQUE MEDIATHEQUE ATELIER ESPACE ENFANT EXPOSITION TEMPORAIRE EXPOSITION PERMANENTE ARCHIVES / RESERVE
Pluviométrie moyenne à Paris -------------------------------------------------------------600mm/an
Surface du terrain ----------------------------------------------------------------------------60.000 m2
Récupération du terrain en eau de pluie --------------------------------------------36.000 m3 /an
Ce qui peut subvenir aux besoins en eau de ---------------------------------------650 personnes
Répartition journalière en eau d’un français (soit 200litres): L’eau de pluie et l’eau de Seine sont
39 %
récupérés sur et en bordure du terrain (on
Bain et douche
10 % deuxVaiselle créé ainsi systèmes indépendants et deux réseaux indépendants) afin de
6%
1%
Cuisine
répondre aux besoins en eau potable et
Boisson
en eau non potable pour le quartier et les usagers de la tour.
12 %
20 %
WC
Lessive
6%
Arrosage, lavage voiture
6%
Divers et nettoyage
Pluviométrie moyenne à Paris: Surface du terrain: Récupération du terrain en eau de pluie: Peut subvenir aux besoins en eau de:
600mm /an. 60.000m2. 36.000m3/an. 650 personnes.
Systèmes de filtration d’eau de Seine et d’eau de pluie Deux réseaux indépendants: l’un fournit de l’eau potable ( grâce à l’eau de la Seine) l’autre fournit de l’eau traitée pour tous les besoins en eau non potable (pluie).
Rr
R1 Rr
R4
R3 R5
R2 Rr
P3
P2
Rr Rr
Rr
L’eau de pluie est filtrée à l’aide de bacs filtrants afin de la
R3
R5
R1
rendre exploitable pour toutes les tâches ne nécessitant
F1
pas d’eau «potable» (divers entretiens ménagés), et l’eau
T3
de la Seine alimente en eau
F2
potable la tour et le quartier.
Rr
Le principe du système mis
T3
F3
en place est de filtrer cette eau pour la rendre potable.
F4 F5 P3 Rr
F6 P2
T2 F7
P1
T1
rizières
R4
Rr T2
pompes: P1, P2, P3 turbines hydrogénératrices: T1, T2, T3 réservoir d’eau: R1, R2, R3, R4, R5, R rizières filtres à eau potable: F1, F2, F3, F4, F5, F6, F7
T3
R2
T1
P1
1/ Système de récupération et de traitement d’eau de pluie par les plantes pour les besoins en eau non potable
*
*
L’eau de pluie est récupérée et traitée sur le terrain grâce à un système de bacs filtrant insérés dans le terrassement
Système de filtration d’eau de pluie par les plantes (rizières)
végétaux filtrants terre massif filtrant plancher poreux eau filtrée dalle de béton
l’eau est
filtrée et re
nvoyée ve
rs les rés
ervoirs (R
r)
L’eau de pluie est filtrée à l’aide de bacs fil
Terrassement réalisé sur le même principe que des rizières Japonaises afin de récupérer l’eau de pluie
ltrants afin de la rendre exploitable pour toutes les tâches ne nécessitant pas d’eau «potable» (divers entretiens ménagés).
TOPOGRAPH 6,5 6 TOPOGRAPHIE DU TERRAIN 5,5 6,5 5 6 5,5 5 4,5 4 3,5 3 2,5 2 1,5 1 0,5 0
-0,25 -0,50 -0,75 -1 -1,50 -2
4,5 4 3,5 3 2,5 2 1,5 1 0,5 0
-0,2 -0,5
-0,7 -1 -1,5 -2
FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DES HELICES HYDROMOTRICESDES HELICES HYDROMOTRICES FONCTIONNEMENT DES HELICES HYDROMOTRICES
2/ système de récupération et de filtration d’eau de la seine en eau potable
des des hélices provoquées courant L’inertie hélices provoquéespar par le le courant l'inertie des hélices provoquées parl'inertie le courant des hélices provoquées par lepermet courant permet la générationd'énergie d’énergie électrique électrique permet la génération l'inertie des hélices provoquées par l'inertie le courant la génération d'énergie électrique l'inertie des hélices provoquées par le courant permet la génération d'énergie électrique permet la génération d'énergie électrique permet la génération d'énergie électrique
adaptation adaptationAdaptation du bras de en fonctiondu dubras de transmission en fonction du du transmission bras de transmission niveau de la seine fonction dude niveau de la seine adaptation du du bras de transmission adaptation en fonctiondu dubras de transmission en fonctionendu niveau la seine adaptation du bras de transmission en fonction niveau de la seine Pour régler le problème de crue, l'hélice est montée sur de la seine niveau niveau de la seine
un cadre fixé au quai sur des rails, qui, selon la hauteur de la Seine, adapte la sienne. Les pompes sont reliées au générateur qui achemine l'eau en haut de la tour.
l'hélice est fixée sur un cadre qui est lui-même fixé l'hélice L’hélice est fixée sur un cadre qui est lui-même fixéest fixée sur un cadre qui est lui-même fixé l'hélice est fixée cadre qui est lui-même sur des permettant cette variation de hauteur l'hélice est fixée fixé sur un sur des raillesfixé permettant cette variation derailles hauteur l'hélice est fixée sur un cadre qui est lui-même fixésur un cadre qui est sur lui-même des railles permettant cette variation de hauteur sur des permettant cette variation de hauteur sur desde railles permettant cette variation de railles hauteur sur des railles permettant cette variation hauteur
L’inertie de l’eau en montée est provoquée
par
des
pompes,
les générateurs les pompes les générateurs alimentent les pompes permettant alimentent elles-mêmes alimentées par permettant des les permettant générateurs Les générateurs alimententles lespompes pompes les générateurs permettant alimentent les pompes permettant d'acheminer l'eau en haut de la tourd'acheminer l'eau en haut de la tour les générateurs alimentent les pompes permettantalimentent turbines hydromotrices situées d’acheminer l’eauen enhaut haut de de la d'acheminer l'eau latour tourd'acheminer l'eau en haut de la tour d'acheminer l'eau en haut de la tour
en bord de Seine. L’hélice tourne grâce au courant de la Seine et transmet sa rotation par bras de
transmission
jusqu’à
un
générateur qui transforme cette énergie mécanique naturelle et gratuite en énergie électrique.
La filtration s’effectue sur la façade extérieure de la tour et passe par 7 étapes essentielles de filtrations pour rendre l’eau potable en fin de parcours.
reservoir haut eau de seine Réservoir haut eau de seine
R1
Reservoir haut eau potable (seine)
R5
R3
R3
Réservoir haut eau potable (seine)
R5
Réservoir bas eau potable (seine)
R2
Réservoir bas eau de pluie
R4
Réservoirs rizières
Rr
F1. Dégrillage F1. Dégrillage
F2. Floculation F2. Floculation
Dégraisseurs F3.F3.Dégraisseurs
Pompes: P1, P2, P3 Préfiltres F4. F4. Préflitres
Turbines hydrogénératrices: T1, T2, T3 Réservoir d’eau: R1, R2, R3, R4, R5, R rizières Filtres à eau potable: F1, F2, F3, F4, F5, F6, F7
Matières filtrantes F5. F5. Matières filtrantes
F1 F2 F6. Ozonation F6. Ozonation
F3 F4 F5 Filtres à à charbon actifactif F7.F7.Filtres charbon
F6 F7
F8. Chloration reservoir bas eau potable (seine)
R2
R1
Reservoir haut Réservoir haut eau de pluie traitée eau de pluie traitée
R4
reservoir bas eau de pluie
DĂŠcomposition de la tour
dĂŠcomposition des noyaux
noyaux
étages
structure de la façade
peau aquatique
escaliers de secours étage coupe feu
circulation verticales
circulation de l’eau
auditorium et escaliers conduit d’aération
ouvertures de la façade façade filtrante
RDC
1
2
FORET DE POTEAUX
11
ARCHIVES RESERVES
12
EXPOSITION TEMP. BOUTIQUE
21
BUREAUX SALLE DE CONF.
3
ACCUEIL EXPOSITION PERMANENTE
13
EXPOSITION TEMP. CAFÉ ESPACES VERTS
22
BUREAUX SALLE D CONF.
4
EXPOSITION PERMANENTE
14
AUDITORIUM
23
EXPOSITION PERMANENTE
EXPOSI PERMAN
15
SALLES DE CONFÉRENCES
24
BUREAUX SALLE DE CONF. ESPACES VERTS
5
BUREAUX SALLE DE CONF.
BUREAUX
25
BUREAUX SALLE DE CONF.
6
ITION NENTE
7
EXPOSITION PERMANENTE ESPACE VERT
16
8
EXPOSITION TEMPORAIRE
17
ESPACE TECHNIQUE
26
EXPOSITION TEMPORAIRE
18
BUREAUX SALLE DE CONF. ESPACES VERTS
27
BUREAUX SALLE DE CONF. ESPACES VERTS
9
EXPOSITION EXPOSITION TEMP. TEMPORAIRE MEDIATHÈQUE(2NIVEAUX) ATLELIERS ESPACE ENFANTS(2NIVEAUX)
19
BUREAUX SALLE DE CONF.
28
RESTAURANT JARDIN SUSPENDU
10
20
SALLES DE CONF. CAFÉ
29
CUVE
BUREAUX SALLE DE CONF. ESAPCES VERTS
30
CUVE
TOITURE
Sources des nuissances sonores
+200 m
+150
+100
+50
N NO
NS
0
O
E H P
A E
SO
SE
S Forme aérodynamique FORME AÉRODINAMIQUE VARIATION DE LA VISTESSE DU tour VENT EN FONTION en DE LA RUGOSITÉ ET Forme de la profilée fonction duHAUTEUR phénomène
Végétation et eau d’effet de site
Une eau propre, un air pur
toiture
fermé
ouvert
fermé
atrium
vide de l’escalier
ouvert
lampe d’air
air
fermé ouvert
Hiver
Eté
vantelles
Projet n째5 Urban crack Construire un espace souterrain
Urban crack
Construire un espace souterrain dans lequel vous choisirez le programme. Il devra être implanté sur un point stratégique en périphérie de Paris que vous jugez intéressant pour le développement de votre sujet et qui apportera un impact important sur la vie urbaine.
Urban Crack
Projet court: 3 semaines. Site choisi: porte d’orléans, Paris 14. Type d’intervention: un terminal.
Avant
Aprés
Avant
Aprés
Principaux noeuds de circulation
Tramway 3 Entrée et sortie du périphérique Terminus métros ligne 4 Périphérique Boulevards, avenues et rues Terminal des bus
La porte d’Orléans est un noeud de transport très important, qu’il s’agisse de route ou de transport en commun. Elle permet de faire le lien entre Paris et sa banlieue mais aussi d’accéder au périphérique, à l’autoroute, et au centre de Paris.
Speed dissec After modifications
-
pedestrians
bus
subway
ction Tous les modes de transport présents sur le site roulent à des vitesses différentes ce qui empêche la fluidité du trafic car ils se trouvent tous sur le même niveau de circulation. Notre travail s’est donc axé sur cette notion de vitesse. Le concept de ce terminal est d’analyser les différentes vitesses et flux afin de les retranscrire architecturalement et ainsi les rendre visibles. Le but de ce projet est d’apporter une solution pour désengorger cette artère centrale du trafic parisien. Nous avons donc séparé verticalement chaque mode de transport et repensé les noeuds de circulation. Tous les modes de transport sont sous-terrain, chacun roule sur sa propre voie. Le terminal «urban crack» est le point de liaison de tous ces transports.
Mais pourquoi cette fissure dans le sol? Il s’agit d’une fissure de la ceinture verte sur laquelle nous nous trouvons. Elle permet de faire entrer la lumière dans un espace souterrain et de mettre en scène ces flux de circulation.
Speed form impact car
project
+
Tous les modes de transport présents sur le site roulent à des vitesses différentes ce qui empêche la fluidité du trafic car ils se trouvent tous sur le même niveau de circulation. Notr
Niveau 0
piétons
Niveau -5
bus
re travail s’est donc axé sur cette notion de vitesse. Le concept est d’analyser les différentes vitesses et flux afin de les retranscrire architecturalement et ainsi les rendre visibles.
Niveau -10
métros
Niveau -15
voitures
Projet n°6 Strokes Museum Création d’un musée dans le désert
Strokes Museum Projet court: 5 jours Lieu: DĂŠsert du Taklamakan
lignes tendues
entrelacs
courbes
plan masse
plan plan intérieure boutique boutique
accueil acceuille
entrée entrée
auditorium auditorium
administration - réserv administration - réserve
exposition permanent exposition permanante
exposition temporaire exposition temporaire
ve
te
e
ENVELLOPE
enveloppe
OUVERTURES
ouverture
Le projet s’inspire de la topologie du site. En effet, nous avons tenté d’établir un dialogue entre la nature et notre architecture.
Ces formes courbes permettent de se fondre dans le paysage et permettent une meilleure intĂŠgration du projet dans le site.
Projet n°7 SRW2 Création d’un centre culturel à Berlin
BERLIN TRIP
unser berliner
SRW
2
259200s-3 days in berlin
Sujet: Réaliser un centre culturel de 45 000m2 à Berlin
TI
HISTO
*
britzer park
treptower park
*NATU
*
*
* *
* *
* * *
*
* *
*
* *
*
* * *
*
** * * * brandenburg gate
* berliner dom
bebelplatz
tiergarten park
holocaust memorial
past still present
zoologischer park
memorials and museums of berlin history
kaiser palace / palace of the republic
*
unter den linden
*
arsenal
*
hitler's bunker
* checkpoint charlie
historicals places and monuments
weight of time
Marx-Engels forum
green areas wind water sun
topographie des terrors
UREparks
gleisdreieck park
ORY the
jewish museum
IMEA
victoria park
SITE* SITE
r
*
*
* * *
loading
BERLIN TRIP
concept
1
007200s-2 hours on the site
e
er h re a you
2009
1909 TIME
The weight of time / Historical traces
+
EROSION
NATURE
Berlin, the most green and ecolo city in Europe
Le terrain se situe à un point stratégique historiquement et symboliquement dans berlin: au bout de l’avenue traversante Hunder den linden près de la porte de Branderburg.
Etude graphique de differents type d’Êrosion
Erosion catalog
Sun erosion
Rain impact
Wind erosion
Wind erosion ( in a crack )
Water erosion
Rock density
+
_
_
Nature erosion + + +
+
Time
+
1
7
3
2
8
9
4
10
5
11
6
12
Ces notions de temps, de traces, d’ussures sont caractéristiques d’un phénomène naturel appelé l’érosion qui traduit avec exactitude le poids du temps. Afin d’exploiter ce concept d’érosion nous nous sommes servis des éléments naturels présents sur le site: l’eau et le vent.
storage /deposit
logistic and loading
storage /deposit parking
PLAN R-1
PLAN R-2
central and regional library foyer
collection of humbolt university museum store bar /restaurant museum A
SRW2 museum
museum B
PLAN R+1
PLAN R+2
open space exhibition/ area for performance
media management, coordination of media transfer for museum and librabry
WATER EROSION
open space exhibition
PLAN RDC
WIND
reading / relax area
EROSION
library auditorium
auditorium
museum C computer/ work room
museum B
PLAN R+3
A' A
SECTION BB'
A
SECTION BB'
SECTION AA' A
SECTION AA'
Car circulation
bus
Parking access and loading
taxis drop off
car circulation
Pedestrian circulation
pedestrian circulation
inside circulation 3
outside circulation
2
1
1
2
3
Foyer access
Office / Storage / paqrking - Access
Multimedia Library / Auditorium - Acces
Grâce à des logiciels scientifiques comme virtual wind, nous avons pu étudier précisement le sens, la direction, et la force du vent et l’impact de celui ci sur le site. Idem pour l’eau du Spree qui borde le site de part et d’autres.
Le but est de rÊaliser une architecture sur mesure, en fonction du site et de son exposition. La nature devient l’architecte du projet.
f l u i d i t é
d y n a m i q u e
a é r i e n
A l'image de Berlin, ce bâtiment semble porter le poids du temps : il est usé, rongé à certains endroits, polis à d'autres. Ce projet propre au site représente symboliquement l'histoire de Berlin.
Projet n°8 Rails landscape Création d’un centre artistique à Berlin
Le site du projet se trouve à berlin Est est abritait originellement d’anciennes voies de chemin de fer ainsi que quelques ateliers de rénovation de train. Aujourd’hui il s’agit d’un terrain vague. L’enjeu de ce projet est de révéler les anciennes voies de chemin de fer dans le but de créer une architecture qui s’intègre dans le paysage, accessible de toutes parts et sur laquelle les visiteurs peuvent évoluer et ainsi se l’approprier
Après de nombreuses recherches dans les bibliothèques Berlinoise, nous avons trouvé les plans du terrain datant de 1910 et 1986. Le concept est de superposer,
1900
1910
1986
1986
2010
calques
connections temporelles
, à la manière d’un calque, les différents plans
s
La superposition des rails laissent apparaitre une forme . Dès lors, des espaces se distinguent. Afin de créer une architecture, nous avons donner du volume a ces rails dans le but de
mise en volume du projet
nettoyage des calques et expérimentation de la forme
superposition des calques de 1910, 1980 et 2010
créer des espaces.
landscaping process
Typical train station Schéma d’organisation typique d’une organisation gare entrance - exit
L’organisation intérieure est conçue à l’image de la mobilité d’une gare. En effet, nous nous sommes intéressés à cette zone de transition de l’espace public à l’espace privé, dans laquelle il y a cette zone de transition. La mobilité est le maître mot de notre raisonnement. Cette zone intermédiaire a plusieurs propriétés, elle devient une zone d’échange, de rencontre, de circulation ou de distribution. Symboliquement il s’agit aussi d’une transition entre un espace entrance - exit
public et privé dans lequel chacun reprend son chemin.
rails train stop
platform
travel
bu er space
public activities
di erent destination
regrouping space
café - restaurant
di erent source
meeting space
book store
di erent travel way
departure space
shops
(between trains and public space )
arrival space entrance - exit
Concerned space espace concerné
public space
distribution and circulation space
Nous avons donc découpés le bâtiment en trois parties avec au centre cet espace de transition symbolisé par les parties semi publique comme l’exhibition space et les workshop studios et l’auditorium . Les commerces comme book shop, exhibition shop, , material shop, bar et restaurant son placés à l’entrée du bâtiment au niveau du- Connection foyer. Les logements, quantprocess à eux, sont placés en fond de bâtiment pour assurer une tranquillité aux résidents et un accès proche à leurs studio de travail. Main axes points - Program Les studios de travail possèdent des cloisons mobiles ce qui permet d’agrandir la salle si besoin est mais aussi de mélanger les arts. Main axes & connection points Organisation - circulation - connection Primary circualtion axe Secondary circualtion axe
Primary connection point ( foyer ) artist hoosing work shop studio ( foyer )
Public activities secondary connection point ( meeting place )
artist hoosing work shop studio
public outside performance & meeting place
Program
Program
Programme
PRIVATE
SEMI
PUBLIC
PUBLIC
media managment
storage for media managment- workshop studios- multipurpose space
private area public area
openair air open
workshop studios housing / residencial
restaurant cafe
back of house
administration
foyer
connexion meeting point
performance - exhibition performance exhibition
instrumental music -digital music -cinema -dance photo-painting-sculpture
coordination of media transfer for exposition space
billetery cloakroom
multipurpose space *
visit oriented activity
exposition space
restaurant cafe
administration foyer
for housing
foyer
bookshop
for exposition space
main activities parking
/
storage
parking
/
storage
parking
for exposition
for bookshop restaurant/ café
for the visitors and
for the visitors and
WC
Simplex
WC
Technical room
Administration
Artiste’s Bar Housing Duplex
Kitchen room Restaurant
Housing
Workshop space
Workshop space
Technical room
Greeting
WC
WC
Multipurpose space Housing
Housing
Simplex
Foyer Exibition space
greeting
WC Shop reserve WC
Artiste’s shop & library Muli artitistic shop & library
/
storage for bookshop restaurant/ café
Circulation & acces Car circulation
Parking acces and loading Bus
Pedestrian circulation
2
1
5
3
4
Publique activities foyer acces 1 2
Parking - Acces
3
Studio & housing foyer acces
4
Work shop acces
5
Art gallery acces
4
4
5
5
1
1
3
3
2
2
B A
WC
Simplex
WC
Technical room
Artiste’s Bar Housing Duplex
Housing
Housing
Simplex
Workshop space
Technical room
Housing
Mailbox area
caretaker's lodge
Exibition space
B
Open exibition space for artiste’s Bar
R+1
Workshop sp Duplex
Exibition space
Parking
Housing and WrokShop
C Administration
Kitchen room Restaurant
Workshop space Greeting
WC
WC
Multipurpose space
Foyer greeting
WC Shop reserve WC
Artiste’s shop & library Muli artitistic shop & library
RDC
C Administration
Restaurant
pace WC little kitchen and bar
Muli artitistic shop & library
R+1 Workshop storage
Greeting
cloakroom
Parking
WC
Multipurpose space and Shop
Exibition storage
WC
Storage Shop’s Storage
R-1
sextion BB
sextion CC
A’ B
B’ C
C’
A
R -1
Auditorium
L’auditorium se devait de dialoguer avec les activités du programme et d’apporter un complément en
Storage Arrangements
Storage
Arrangements
Arrangements
terme de représentation et travail artistique . Greeting
Arrangements
Acces from Public Parking
Arrangements
Arrangements
Cloakroom
WC
Arrangements
Arrangements Elevator to RDC - R +1
WC
Storage
RDC
RDC - R +1
R-1
RDC L’enjeu est d’ élaborer une salle dont la polyvalence de fonctionnement en ferait son originalité. En effet, nous voulions que la salle ne soit pas figé, autrement dit, créer une salle mobile pouvant tout autant accueillir des manifestations musicales mais aussi se transformer en un simple studio de travail. La salle offre donc toutes les possibilités d’implantation.
R+1
sextion AA Nous avons crées des plateformes élévatrice intégrées dans le sol de la salle en vue d’adapter l’espace scénique. Ainsi, la scène pourra etre modulée en fonction des besoins scénographique et acoustique, elle pourra etre rabaissée afin de créer une fausse d’orchestre, ou bien être plane pour accueillir des banquets, spectacles de danse , studio de travail. Ellle pourra aussi etre surélevée afin de créer une sorte d’estrade pour mettre en avant chanteurs ou musciens. De plus, nous avons crée un ensemble de gradins comprenant 16 blocs télescopiques indépendants motorisés et mobiles, chacun d’une capacité de 48 places. Les blocs peuvent être rangés sur deux niveaux dans un local situé sous la galerie. Au niveau la galerie, un gradin télescopique mono-bloc d’une capacité de 104 places à été imaginé afin d’augenter la capacité. Un ensemble de sièges amovibles répartis sur la galerie publique ainsi que au parterre recouvrent ces blocs télescopiques.
Ce système nous permet donc d’adapter la scène et les gradins en fonction des nombreuses formes artistiques différentes qu’elle aura vocation à accueillir. Elle peut donc opter pour une configuration prioritairement frontale ou des configurations plus recherchées telles que bi-frontales et multi-spatiales.
autres configurations de scène
A
Résidences d’artistes
Simplex
B B
A
Section BB
simplex
Les résidences d’artistes sont constituées un ensemble 30 simplex et de duplex de 70 m2 chacun. Les duplex bénéficient d’un accès direct a une terrasse situé sur les toit des logements inférieurs. Les résidents peuvent accéder a leurs appartement grâce a une entrée privée et grâce au ascenseurs directement connecté au parking.
section BB
Duplex
A
C
C
Section CC Section CC
C
C
A
Section AA duplex
section CC
Section AA
section AA
RDC
R+1
enveloppe
Projet n°9 Relocation In Progress Relogement d’une population sur l’île de Principe
Depuis des siècles, l’intérêt pour l’Afrique ne cesse de croître. Elle devient donc un centre d’intérêt et un sujet d’actualité.
La situation géographique et la position stratégique de l’archipel de São Tomé et Príncipe (STP) dans le golfe de Guinée, constitue la base de sa valorisation et l’investit d’une importance extraordinaire. Elle se trouve juste au carrefour des populations et des cultures provenant d’Afrique, d’Europe, d’Amérique et d’Asie.
Rien d’étonnant à ce que l’archipel de Sao tome et Principe soit surnommée « les iles du milieu du monde » .
L’archipel entretient des relations étroites avec d’autres îles du Golfe et avec d’autres colonies portugaises. Au fil des ans, elle en est devenue tributaire.
Ces îles sont très proches l’une de l’autre, éloignées seulement de 175 kilomètres.
São Tomé est assez étendue, 861 km2, avec une longueur maximale de 47 km et une largeur de 27 km. Il s’agit de l’île la plus développée, elle concentre l’ensemble du pouvoir politique et économique de l’archipel. Elle regroupe un peu plus de 133 600 habitants.
Príncipe (lieu de notre étude) est un peu moins étendue, 140 km2 et une population de 7000 habitants. L’ile est beaucoup moins développée. Les infrastructures vieillissantes n’ont connus aucun réel développement depuis ces 30 dernières années.
Elles formaient avant la Province de São Tomé et Príncipe, du royaume du Portugal. Aujourd’hui, elles constituent, depuis le 12 juillet 1975, date de leur indépendance, la République Démocratique de São Tomé et Príncipe.
C’est, après les Seychelles, le plus petit pays africain.
L’île de Príncipe comporte deux
La zone Nord des basses
espaces très contrastés: les
terres est caractérisée par
massifs montagneux du sud
des précipitations tout au
s’opposent à la plaine au nord
long de l’année mais le climat
de l’île. Une chaîne de montagne
des zones basses est tout
traverse l’île d’est en ouest,
de même tempéré. Ainsi, l’île
depuis le pic du Morro à celui de
n’est pas homogène et les
Mencorne.
régions n’ont pas toutes le même potentiel.
Dans la partie Sud de l’île où le relief est plus escarpé, une pluie fine et tiède tombe quasiment sans interruption et les nuits sont assez froides.
Plus des deux tiers de
Situées dans la zone tropicale, les
l’Afrique boréale connaissent
îles connaissent deux saisons au
une température moyenne
cours de l’année : la saison des
annuelle
à
pluies, la plus longue qui court du
28°C et des températures
mois d’octobre au mois de mai, et
maximales atteignant 45°C.
la saison sèche, la gravana, de juin
A Principe la température
à septembre.
moyenne annuelle est à
Pendant la saison des pluies, l’air
peine de 25,5°C, et la
se
maximale depuis quinze ans
d’humidité et la température varie
de 32,8°C »
de 18°C à 27°C. A Príncipe on
supérieure
trouve
constamment
saturé
connaît des températures moyennes annuelles de 25°C et 1000 mm de pluie par an.
L’ile de Principe est couverte par des forêts primitives inexplorées, très riches. Certaines zones de forêt demeurent inaccessibles. Grâce au climat équatorial, la végétation est dense, luxuriante et la terre fertile ce qui a toujours été le véritable moteur de l’économie de l’archipel.
La conquête de ce véritable « Jardin Tropical» par les roceiros européens a donné sa forme et son statut à l’un des plus riches espaces du Globe du moment. En effet, les planteurs européens, les roceiros, ouvrent à partir de 1861 d’importantes roças. Les roças sont les témoins irréfutables de l’évolution de l’aménagement du territoire. Elles constituèrent la base du processus d’urbanisation du littoral et de l’intérieur.
Par leur nature, le caractère de leurs cultures, les techniques utilisées et le mode d’exploitation, ces îles avaient donc pour le Portugal, vocation à être une colonie de plantation. C’est à partir de cette époque qu’ils reprennent le pouvoir agricole en développant notamment la culture du café puis du cacao, 2 plantes importées d’amérique, cultures destinées à l’exportation. La qualité et l’abondance de ces productions à permis d’asseoir la renommée de STP. Par la suite, son patrimoine colonial a été l’icône du développement d’une œuvre agricole grandiose, défiant toute comparaison et véritable fleuron de la colonisation portugaise.
Sundi est le village concerné par notre projet. Pour les locaux, il s’agit d’un des plus beaux endroit de l’ile. Il constitue un des poles les plus attractifs de l’ile avec pacencia, punta do sol, bello monte et le centre ville San Antonio, toutes relié à l’aéroport par des routes, plus ou moins pratiquables. Sundi se trouve a 7 km par la route du centre ville de San Antonio soit 3 h de marche les enfants qui vont à l’école.
SUNDI Sundi regroupe 3 villages , village de pêcheur avec praia Sundi, Sundi même, et Sundi rural qui s’organise autour de la route.
Il y a en tout 111 maisons pour 418 personnes.
Sundi SUNDI Les terres sont prétés par l’état, une famille peut donc habiter où elle le
Sundi est le village concerné par notre projet. Pour les locaux, il s’agit
d’un des plus souhaite beaux endroit l’ile.mais Il constitue le pole le plus les attractif surdel’ile généralement familles de avec Pacencia, Punta do Sol, Bello Monte et le centre ville San
restent dans les villages de
en par générations. Antonio, tousgénérations reliés à l’aéroport des routes, plus ou moins pratiquables. Le village se trouve à 7 km par la route du centre ville de San Antonio soit un peu plus de 3 h de marche pour les enfants qui vont à l’école.
Sundi est un village de ruines. Il s’agit d’un ancienne colonie de plantation,
Les terres sontune prétées par l’état, une famille peut habiter elle rocas, qui produisait du donc cacao. Lesoùgens
vivent toujours dans les anciens
le souhaite sur l’ile mais généralement les familles restent dans les
hangarsen réservé aux Quelques esclaves à l’époque. villages de générations générations. personnes déterminées rejoignent l’île principale ou même le portugal pour tenter de mieux vivre et/ou faire des études ce qui montre bien le besoin, entre autrte, de mieux se loger.
Aujourd’hui chaque «cellule» est occupée. Les gens voulant vivre a sundy ont
Sundi est un village de ruines. Il s’agit d’une ancienne colonie planconstruits leurs maisons au bord de de la route,
à l’entrée du village.
tation, une roça, qui produisait du cacao. Les gens vivent toujours dans les anciens hangars réservés aux esclaves à l’époque. Aujourd’hui chaque «cellule» est occupée, les gens voulant vivre à
Ils ont tenté de s’approprier les lieux et d’en faire un véritable nid en
sundi ont donc construit leurs maisons au bord de la route, a l’entrée du village.
partitionnant l’espace dans les hangars et en construisant à l’extérieur des
extensions qui, village sont de soitpêcheur des terrasses, soit Sundi regroupe donc 3 villages avec praia Sundi
une pièce en plus comme une
(accessible depuis le village), Sundi même, et Sundi rural qui s’organise
Rive
r
salle à manger, un petit commerce , des cages pour les volailles ou une
autour de la route.
pièce de stockage. Ces extensions n’exedent pas 3 m2 .
Il y a en tout 111 maisons regroupant 418 habitants.
sont entre 2 et 9 personnes in
promisquité est plus habitants partitionnant La l’espace dans les hangars et enqu’élévé. construisant Les à l’extérieur
em
Ils ont tenté de s’approprier les lieux et d’en faire un véritable nid en
ch
des extensions qui sont soit des terrasses, soit une pièce en plus comme
dans 6m2 en moyenne. 2 cellules sont parfois regroupées entre elles pour
une salle à manger, un petit commerce , des cages pour les volailles ou une pièceen de stockage. Ces extensions n’exedent pas 3 m2 . former qu’une.
La promisquitée est plus qu’élévée. Les habitants sont entre 2 et 9 personnes dans 6m2 en moyenne. Deux cellules sont parfois regrou-
Les cusines sont à l’extérieur desà l’extérieur ruines et pées entre elles pour n’en former qu’une. Les cuisines sont
sont construites en dur. Ces
coloniale.
“SUNDY BEACH “
des ruines et sont construites en dur. Elles datent de l’époque post
cuisines datent de l’époque post coloniale.
Des cages pour animaux sont placé de manière aléatoire, il y en a une
Des cages pour animaux sont placé de manière par famille de manière générale. Elles représentent une véritable
aléatoire, il y en a une par
ressource pécuniaire pour les habitants.
famille de manière générale. Elles représentent une véritable ressource
L’hygiène laisse à désirer : les cages des animaux sont très proches des
pécuniaire pour les habitants.
Vielles écuries
toilettes qui sont eux meme très proche des cuisines. Les maladies sont monnaie courante chez eux.
L’hygiène laisse à désirer : les cages des animaux sont très proches des “Meeting tree”
Cuisines
toilettes qui sont eux meme très proche des cuisines. Les maladies sont monnaies courante chez eux.
Lavoire
Centre medicale
Habitat
Extensions en
SITE
La région de Sundi est constituée de nombreux plateaux verdoyants remplis de ressources qui offrent un large choix d’implantation pour un nouveau village. La population concernée par cette réimplantation sont les habitants de Sundi ainsi que ceux qui en dépendent, c’est-à-dire les habitants qui vivent sur la route arrivant au village sur un rayon de 500 m et ceux qui vivent sur la plage «Praia Sundi». ( au total : 119 habitations / 418 personnes ).
Le choix du site s’est effectué sous certaines conditions: . Un lieux a proximité de leur lieu de vie actuel, dans le but de ne pas déraciner la population qui vit dans la région depuis de nombreuses générations. Ils y ont aménagé de nombreuses zones de cultures, ont créés des liens forts avec les villages environnants (notamment «punta do sol») et ont créés de nombreux chemins d’accès à travers la jungle pour accéder à leurs lieux d’activités. . Un lieu donnant accès aux ressources élémentaires tel que l’eau, le bois et l’électricité. Il existe deux sources d’eau à proximité du futur village. Un réseau électrique relié à un générateur passant à proximité permettra d’alimenter les futurs foyers et les diverses infrastructures. Le site est composé d’une végétation dense et luxuriante. Cela permettra de réutiliser le bois des zones d’implantations pour la construction des futurs bâtiments. . Un lieu proche de la côte relié à une plage de taille équivalente à celle de Sundi. Deux plages sont reliées par des chemins au site choisi. L’une d’entre elles est plus grande que la plage de Sundi. Cela permettra de réimplanter le village de pêcheur qui alimente aujourd’hui Sundi. . Un lieu suffisamment grand pour acceuillir l’ensemble des habitants et des infrastructures du futur village (enviorn 9 ha). Sa taille permettra non seulement d’y construire l’ensemble de l’opération mais aussi d’y prévoir les extensions à venir liées au taux de croissance élevé de la population ( 4% par an ). Selon les estimaitons on prévoit la construciton d’environ 45 nouveaux foyers tous les 10 ans sans compter les familles provenant d’autres villages qui viendront s’y installer. Ce site de 24 ha est situé sur un plateau à 180 m d’altitude. Il est relié par une route secondaire qui part de la route principale arrivant à Sundi et au village voisin «Punta do sol»
Evolution et regroupement de la population
Chambre enfant 9m2
Chambre enfant 9m2
T.
10 m2
Ch.
T.
9 m2
10 m2
Salon 12 m2
SDB + WC
Ch.
5.5 m2
9 m2
WC 2 m2 Cuisine 6 m2
Chambre couple 9 m2 Cellule de base T1 71.5 m2
Extensions possibles pour l’évolution d’une maison
T1
T2
e
Chambre couple
+
9 m2
T1
T2
e
Chambre couple
+
9 m2
Terrasse
Terrasse
Cellule de base : T1
10 m2
Cellule de base : T1
10 m2
Cuisine
Evolution d’une T1 vers une T2 e
6 m2
3 personnes
Cuisine 6 m2
4 personnes
5 personnes
Ch. 9 m2
SDB + WC Salon
5.5 m2
12 m2
Ma
Ch.
iso
9 m2
nd
eb
as
e:
SDB + WC Salon
5.5 m2
12 m2
T1
T.
10 m2
Mo
du
le 9m cham T. 2 bre10 m
2
Les maisons son crées en fonction des besoins des habitants. Elle se rapproche au maximum de leur mode de vie et de leur manière d’habiter traditionnel.
Sur la base d’un plan type, la cellule T1 donne naissance aux T2, T3, et T4. La composition des maisons est similaire entre une T1 et une T4 , seul le nombre de chambres et la surface du salon varie.
Le but est de leur donner la possibilité de choisir le plan type qui s’adapte le mieux à la composition de leur famille. Pour satisfaire les besoins de chacune d’entre elle, les maisons sont évolutives. En effet, le système de construction permet d’accueillir une extension simple et économique si la famille s’agrandit.
T.
10 m2
Ch. 9 m2
T.
10 m2
Ch. 9 m2
T2
T3
T2
e
T3
e Cuisine 6 m2
Evolution d’une maison T2 vers une T3 e
Cuisine 6 m2 5 personnes
WC 2 m2
6 personnes
Ch. 9 m2
WC 2 m2
7 personnes
Ch. 9 m2
SDB + WC 5.5 m2
Salon 15 m2
SDB + WC 5.5 m2
Salon 15 m2
Ch. 9 m2
T. 20 m2
Ch. 9 m2
T. 20 m2
od M br am ch 2 ule 9m
Ma
e
iso
nT
2
e
Ch. 9 m2
T3
T4
T4
Chambre enfant 9m2
Chambre enfant 9m2
Chambre enfant 9m2 Chambre enfant 9m92 personnes
Evolution d’une maison T3 vers une T4
Ch. 9 m2
Ch. 9 m2 Cuisine 6 m2
Cuisine 6 m2
Ch. 9 m2
Ma
iso
Salon 18 m2
SDB + WC 5.5 m2
nT
3
Ch. 9 m2
Mo
Salon 18 m2
SDB + WC 5.5 m2
Ch. 9 m2
T. 20 m2
dule
ch 9m ambr e 2 T. 20 m2
Ch. 9 m2
Ch. 9 m2
Principe d’évolution des maisons T1 à T4
T3
Ch. 9 m2
T1T1
Terrain : 248 m2 Surface : 42 m2
2
Terrain : 248 m
2
Surface : 71.5 m
T2T2
Terrain : 248 m2 Surface : 61.5 m2
2
Terrain : 248 m
2
Surface : 96.5 m
Cuisine 6 m2
Salon 12 m2
T. 10 m2
SDB + WC 5.5 m2
Ch. 9 m2
Cuisine 6 m2
Ch. 9 m2 Salon 12 m2
T. 20 m2
SDB + WC 5.5 m2
Ch. 9 m2
T3T3
Terrain : 248 m2 Surface : 70.5 m2
2
Terrain : 248 m
2
Surface : 108.5 m
Cuisine 6 m2
Salon 12 m2
T. 20 m2
SDB + WC 5.5 m2
Ch. 9 m2
Evolution d’une maison T1 vers T3
Ch. 9 m2
T1T1 T1 T3 T3
T3
T2
T2T2T4
T4 T4
T4 T4
Ces maisons s’adressent aux familles de Sundi c’est-à-dire à des familles nombreuses, à celle aussi qui souhaitent leur maison en plusieurs phases, en fonction de l’évolution de leur famille. Le respect de leur mode de vie, de leurs traditions, et de leurs hiérarchie à été l’axe principal de construction de notre étude.
Tableau d’évolution des maisons
T3 T3
Ressources constructives et respect de l’environnement
Détails constructifs Détails constructifs Bardade bois : L = 15 cm
Section bois : 10 x 4 cm Section bois : 10 x 10 cm Tasseau bois : 8 x 2 cm Blocs de terre : 40 x 10 x 8 cm
Base : Dalle beton armé 15 cm Plastique Sable hérissonnage 25 cm
Ventilation basse
et respect de l’environement Ventilation naturelle haute et basse
Cimenterie / fabrication deparpaing parpaing Cimenterie / fabrication de Même si la majorité des constructions aujourd'hui sont Même s i la men ajorité aujourd'hui s ontde réalisées bois , des il estconstructions possible de trouver des blocs réalisées en bois , il est sur possible parpaing fabriqués place.de trouver des blocs de parpaing fabriqués sur place. Ils seront ultilisés pour la fabrication des espaces Ils s sanitaires eront u ltilisés l a fabrication des e spaces et des pour cuisines. sanitaires et des cuisines.
Atelier menuiserie Atelier menuiserie
Détail ouverture + ventilation
Il existe beaucoup de petits ateliers de menuiserie dans l'île. beaucoup Economique et enateliers abondance, le bois dans est la Il existe de petits de menuiserie ressources utilisée dans l'île pour l'île. première Economique e t en abondance, le construire. bois est la première ressources utilisée dans l'île pour construire. Il est et sera utilisé pour la fabrication de l'ossature, des et dupour bardage extérieur . de l'ossature, des Il estplanchers et sera utilisé la fabrication planchers et du bardage extérieur .
La terre La La terre terre est une ressource gratuite,inépuisable et renouvlable. Nous avons peu faire éxecuter des tests pour voir La terre est ci une ressource gratuite,inépuisable et renou si celle était exploitable pour la construction de nos vlable. Nous avons peuse faire des tests pour et voir bâtiments. Les tests sontéxecuter révélés très prométeurs ont si celle c i était pour ldes a construction de nosde données lieuexploitable à la production premières briques bâtiments. Les lîle tests se sont révélés très prométeurs et ont terre dans . Nous l'utiliseront en gage d'isolation pour ses propriétées données lieu à la production des premièresacoustique briques deet régidifier les façades. terrepermettra dans lîle .de Nous l'utiliseront en gage d'isolation pour ses propriétées acoustique et permettra de régidifier les façades.
Hérissonage
Ventilation haute
Cette technique nous permettra d'isoler nos batiments Hérissonage
au niveau du sol. Elle permettra d'éviter toute remontée d'humidité, servira de base de construction aux Cette t echniqueetnous p ermettra d 'isoler nos batiments édifices. au niveau du sol. Elle permettra d'éviter toute remontée d'humidité, et s ervira d e base de construction aux édifices.
e
Ventilation haute Tôle ondulée Détail ventilation toiture
Détail ventilation toiture
La tôle reste aujourd'hui le moyen le plus économique et Tôle ondulée pérène pour recouvrir les toitures des bâtiments sur l'île. Nous reprendrons celle-ci , mais ajouterons une peinture brune dans le but de le la moyen rendre plus discrète au sein de La tôle reste aujourd'hui le plus économique etla végétation . pérène pour recouvrir les toitures des bâtiments sur l'île. Nous reprendrons celle-ci , mais ajouterons une peinture brune dans le but de la rendre plus discrète au sein de la végétation .
Composition de la maison
Composition de la maison
Aération haute toiture Taule ondulée Chevron 6 x 8 Faux plafond bardage bois Panne 8 x 15 Arbalétrier 10 x 15 Mur parpaing : 20 Section bois 10 x 10 Section bois 10 x 4 Tasseau 8 x 2 Poutre 10 x 15
Terrasse bois
Blocs de terre 40 x 10 x 8 Bardage bois : L = 15 Solives (8x15)
Plot
Répartition des différents matériaux
Poteau (20x20)
Bois
Briques de
terre Parpaing
48%
33%
19%
Répartiton des différents matériaux
Ouvertures + terrasse
Base
1
4 Structure / Ossature bois
Murs parpaings
2
5 Bardage bois + couverture t么le
Framing bois / Remplissage briques de terre compress茅es
3
6
T2.
Surface : 44.5 m2 Terrain : 256 m2
La maison comprend un séjour, un coin repas, deux chambres, une cuisine, une douche, un WC, deux terrasses. Sa surface est de 44.5 m2 et son emprise au sol est de 83.5 m2 (terrasses comprises). Elle est construite en maçonnerie et briques de terre. En effet, les pièces d’eau (cuisine/ SDB) sont en parpaings ciment d’une épaisseur de15 cm, le reste est construit à la manière d’un freming grâce à des briques de terre réalisées sur place et recouvert d’un bardage bois en extérieur pour protéger des intempéries.
Chambre 9m2
Une base en béton est conçue pour protéger la maisons du sol et de l’humidité. Les ouvertures en partie haute et basse ont une influence certaine sur les mouvements d‘air à travers et autour de la maison. Le but est de créer un courant d’air optimum. Pour ce faire, des ventelles (ou jalousies) sont placées au niveau des ouvertures en partie basse ce qui permet de tamiser la lumière et laisse passer l’air frais. L’ouverture en partie haute permet un renouvellement constant de l’air. Ce système permet de laisser les portes et fenetres ouvertes par temps de pluie laissant ainsi
Terrasse 20 m2
la maison respirer.
Salon 15m2
Cuisine 6 m2
Chambre 9m2 SBD 5.5 m2
Chambre
Salon
Salon
Chambre Cuisine
Cuisine Chambre
SBD
SBD
T1
T2
Chambre
Chambre
Chambre
Salon Salon
Chambre Chambre
Cuisine
Chambre
Chambre
Cuisine
SBD
SBD
T3
T4
2 1
8
3
9 4
7 6
Sundi nouveau village
5
T1 x 43 1
Maison de retraite
2
Espace religieux
3
Sundi - T1
x 43
Sundi - T2
x 55
Sundi - T3
x 19
Administration du village T2 x 55
4
Centre premiers soins
5
Ecole 1er cycle ( maternelle + primaire )
6
Ecole 2nd cycle ( collège ) T3 x 19
7
Atelier bois
8
Centre social : market, poste, coiffeur, salle polyvalente, centre internet, bar / restaurant.
9
MarchĂŠ couvert T4 x 2
Maison de retraite Surface : 1200 m2
Chambre x 16 : 15 m2
Education Surface : 2200 m2 2nd cycle Classe x 9 : 40 m2 Cantine : 120 m2 Administration: 35 m2
1er cycle Classe x 3 : 30 m2 Dortoir x 3: 40 m2 Cantine : 65 m2 Administration: 35 m2
Classe Classe
Cantine Cantine collège collège Classe Classe
Dortoir Dortoir
Classe Classe Cuisine Cuisine
Classe Classe Cantine Cantine maternelle maternelle
Ch. Ch. froide froide
Classe Classe WC WC
WC WC
Classe Classe
Dortoir Dortoir
Classe Classe
Admin Admin
Admin Admin Dortoir Dortoir
Classe Classe
Classe Classe
Classe Classe
Classe Classe
Classe Classe
Espace social Surface : 560 m2
Commerces : 120 m2 Salle polyvalente : 150 m2 Restaurant bar internet : 200 m2
Administration Surface : 500 m2
Bureau x 4 : 20 m2 Bibliothèque : 45 m2
Salle religieuse Surface : 230 m2
Capacité moyenne
Espace célébration
Sacristie
Sacristie
Capacité étendue
Espace célébration
Sacristie
Sacristie
Centre premiers soins Surface : 116 m2
Cabinet de consultations : 15 m2 Salle d’examen x 2 : 12 m2 Pharmacie : 10 m2
WC
Pharmacie
Salle d'examen Cabinet de consultation
Salle d'attente
SDB
Salle d'examen
Ch.
EVOLUTION
Selon les estimaitons on prévoit la construciton d’environ 45 nouveaux foyers tous les 10 ans sans compter les familles provenant d’autres villages qui viendront s’y installer. ( 4 % / an )
Evolution actuelle : 4 % / an
Dans 10 ans : 3 % / an
Actuellement : 418 personnes
Dans 10 ans : 590 personnes
Dans 20 ans : 2 % / an
Dans 30 ans : 2 % / an
Dans 20 ans : 755 personnes
Dans 30 ans : 910 personnes
ANALYSE
INTENTIONS
La réalité d’aujourd’hui prend ses racines dans la période que nous avons
Le mémoire nous a permis de nous interesser à l’histoire d’un pays et d’un
retenue (1850-1975). L’ archipel est le reflet de ce qu’il fut hier. Cet « hier » a
peuple afin de comprendre leur manière de vivre aujourd’hui et anticiper sur
été fortement influencé par le problème de l’arrivée massive de travailleurs.
l’avenir. Il s’appuie entre autre sur notre expérience sur place où nous avons étudié l’habitat, l’habitant, son mode de vie, ce qui nous a permis de fournir une
L’exploitation des colonies pour les uns ou leur mise en valeur pour d’autres posa
étude détaillée du fonctionnement de l’île (aucun document graphique n’existait,
en son temps un certain nombre des problèmes dont l’un des plus délicats et
nous avons donc du produire la totalité des documents). A partir de cette
des plus complexes fut assurément celui de la gestion de la main d’œuvre. Cette
étude détaillée de l’habitat rural traditionnel de ses conditions technologiques,
nécessité, cumulée aux divers mouvements abolitionnistes du 19ème siècle,
économiques et socio culturelles, notre intention a été de proposer un
abouti d’abord au système des libertos, puis, des serviçaes à partir du mois de
recasement «juste» d’une population.
novembre 1875 (date de l’abolition officielle de l’esclavage à STP). L’architecte ne doit pas déraciner le villageois de ses coutumes et de Sao Tomé et Principe est désormais un micro état dont l’indépendance et l’arrêt de
son mode de vie. Certes celui-ci peut vouloir calquer son habitat sur celui
ce travail sous contrat n’a pas quarante ans. Force est de constater que depuis
des villes mais l’architecte peut lui montrer que les méthodes traditionnelles de
l’indépendance le niveau de vie n’a pas augmenté et que les conditions de
construction ne sont pas à rejeter entièrement. Il peut par exemple mettre en
vie ne se sont pas améliorées. Aujourd’hui, les Santoméens «traine les pieds»,
évidence les qualités de tel ou tel matériau tout en apportant des améliorations
ils sont essoufflés, fatigués, par toutes ces années de colonialisme dont elle
dans sa mise en œuvre, en le combinant avec des matériaux modernes ou
n’arrive pas à sortir.
avec des matériaux de récupération. Par une analyse approfondie de l’habitat traditionnel et un recensement des matériaux utilisables (aussi bien traditionnels
Malgré les conditions climatique et environnementale propices au développement
que modernes), par une étude poussée de l’environnement, du mode de
agricole, les Santoméens ont recours à l’importation. Cette dépendance au
vie, des besoins locaux, nous aboutissons à la conception d’un habitat
Portugal souligne bien le fait que cette population n’est pas autonome et qu’elle
auquel le villageois pourra s’attacher et apporter sans arrêt de nouvelles
reste d’une certaine façon tributaire de l’aide internationale. Sans impulsion
améliorations qui feront de lui un habitat porteur d’un vécu, résistant à
quelconque, il leur est difficile de tendre vers un avenir meilleur. Quand bien
l’acculturation qui s’insinue dans le monde rural par le biais du modernisme. On
même auraient-ils la volonté rien n’est fait pour les y aider. Alors comment en
entend par acculturation l’adaptation sociale et psychologique d’un groupe de
sont-ils arrivés là étant donné le potentiel de ces iles ? S’intéresser à leur
gens aux conditions d’une autre communauté.
histoire c’est s’intéresser à leur avenir. Personne ne souhaite réellement tourner le dos au développement économique, aux apports du modernisme, à un certain confort et à certaines facilitées. Nous souhaitons juste faire ressortir les qualités d’un village pour tenter de faire une synthèse entre modernisme et tradition. « on ne peut recevoir sans exister d’abord » Jean-Baptiste OBAMA, historien camerounais.
BUT
LE PROJET
Le projet sur lequel nous travaillons a une réelle dimension humaine et sert les
L’important est de tenir compte des besoins des santoméen concernés dans
intérêts des habitants. Améliorer le cadre de vie de l’habitant était notre but
les plans proposés pour la zone de recasement. Les maisons sont crées en
principal. Nous devions nous rapprocher au maximum des habitudes de vie des
fonction des besoins des habitants. Elles se rapproche au maximum de leur
intéressés, en tenant compte du fait qu’ils subissent le choc des civilisations en
mode de vie et de leur manière d’habiter traditionnel. Sur la base d’un plan type,
plus d’un développement économique qui relègue leurs activités traditionnelles
la cellule (maison) T1 donne naissance aux maisons T2, T3, et T4.
au rang d’occupation futile car insuffisamment productives pour les exigences
Le but est de leur donner la possibilité de choisir le plan type qui s’adapte le
de la société actuelle.
mieux à la composition de leur famille. Pour satisfaire les besoins de chacune d’entre elle, les maisons sont évolutives.
Il s’agit, en plus d’une reconstruction au niveau de l’architecture, d’introduire de nouvelles activités, de reconstituer de nouveaux centres
En effet, l’étude préalable des ressources constructives sur l’île nous a permis
d’intérêt, de recréer un certain vécu, de retrouver ce autour de quoi les
d’imaginer un système de construction permettant d’accueillir une extension
gens se rejoignaient pour former une communauté.
simple et économique si la famille s’agrandit. Ces maisons s’adressent aux familles de Sundi c’est-à-dire à des familles nombreuses, à celle aussi qui
Ainsi nos analyses et nos constatations nous ont permis maintenant de mieux
souhaitent leur maison en plusieurs phases, en fonction de l’évolution de leur
discerner l’aboutissement de notre travail. Celui-ci s’est basé sur plusieurs
famille. Le respect de leur mode de vie, de leurs traditions, et de leurs hiérarchie
grandes lignes :
à été l’axe principal de construction de notre étude.
. Rester réaliste dans toutes nos propositions. Il etait nécessaire que ce projet soit presqu’entièrement réalisable par la population elle même dans une
Le projet démontre une réalité clair et simple selon laquelle l’architecture n’use
perspective de responsabilisation sociale. Faire comprendre l’importance de leur
que d’elle-même pour s’intégrer au climat et ainsi satisfaire à son rôle
investissement personel dans la reussite du projet.
d’abri humain.
. Promouvoir l’auto construction pour ne pas rompre l’habitude ancestrale qu’ont les villageois de construire eux - même leur maison. Pour cela, les
Elle est l’exemple de ce qu’une conception climatique peut offrir comme
matériaux et leur mise en œuvre doivent leur être accessibles et faciles.
possibilités. Ce projet a un réel objectif de développement durable.
. Ne pas « déraciner » et « dépayser » le villageois en le plongeant dans un monde de béton ou de formes qui lui sont totalement étranger. Faire un compromis entre modernisme et tradition, entre ville et village. . Ne pas reproduire ce qui existe déjà par respect de la tradition ( «c’est pourquoi il faut instituer la tradition et non vivre de la tradition» Franc Marc, peintre ). C’està-dire qu’il faut créer en fonction des coutumes sans pour autant s’endormir dessus et s’en servir comme prétexte pour ne pas essayer d’aller plus loin, ne pas tenter de chercher mieux ; ne pas évoluer avec le monde actuel.
Jenna Queralt * 6, rue ch창tillon 75014 Paris
jennaqueralt@gmail.com T: 06.17.33.66.44