Book Jenna Queralt

Page 1

BOOK * Jenna Queralt




cv QUERALT Jenna 6, rue de chatillon 75014 Paris

T: +336.17.33.66.44 @: jennaqueralt@gmail.com

GRADUATED 2012 2009-2012 2006-2009 2005-2006

HMONP at Ecole Spéciale d'Architecture (ESA Paris, France) with distinction and jury's congratulations Master's degree at Ecole Spéciale d'Architecture (ESA Paris, France) with distinction Bachelor's degree at Ecole Spéciale d'Architecture (ESA Paris, France) Graduated of high school specialities litterature, mathematics and art at Institut Emmanuel d'Alzon (Nîmes, France)

SOFTWARES Pack office : Word, Exel, PowerPoint Suite Adobe : Photoshop, Illustrator, In Design Modeling 2D et 3D : Autocad, sketchup, Rhinoceros (base)

INTERESTS Golf / horseriding / photography & travel


PROFESSIONAL EXPERIENCES 2012 - 2013

ARCHITECTURE WORKSHOP 2, AW2, Paris (18 months) Assistant project manager Learning the logic and the rigor of a organized graphic conception for an optimized and facilitate group work Creation of 6 private villas for personal use in Saudi Arabia Updated graphic documents in the views of the customer's comments, the phase APD Creation of 2 villas in Saint Barthelemy (Alone on the project) Put in the clear under computing of topographic plan / ou / write up of topographic plan under computing filing for planning permission. Elaboration and deposit of the building permit, preparation of the technical specifications and took care successfully of Monitoring the progress of the case. Close collaboration with the local architect New concept of real estate product: 3 luxury villas-hotel in Sri Lanka; Understanding of an ethics of construction, technical and ecological complexities Elaboration of technical documents in association with engineering consulting firm, phase DCE Requalification of the interior design of a famous brand of Swiss luxury watch (around 400 store) Proposal of a new concept layout for all the store around the world Exclusive customised furniture for office and shop interior design Elaboration of technical drawing files documents for furniture, regard to the choice of materials Quotation and order management Proposal of interior design concept for 2 Parisian apartments, phase sketchs (Alone on the project) Measure surfaces dimensions and finalizing on computer Constitution custumer file and projects monitoring

2012

DL2A, Paris (2 month) Resumption of diploma project, Relocation of a typical village in Principe, Gulf of Guinea (under construction at present) Production of executive plans, Low-budget and ecological houses made from earth bricks

2011

FACT architectes, Paris (4 month) Architecture contest, temporary pavillon for presentation of the new project of Forum des Halles in Paris. (Win and built) Collaboration with the architect's team for apartement conception. Elaboration APS, APD, PRO plans

2010

KENGO KUMA & ASSOCIATES, Paris (2 month) Architecture contest, auditorium of Tours Collaboration with the architect's team from research to conception Elaboration of studing and final models

2009

KILO Architecture, Marrakech (2 month) Global vision of architect's work in an agency Collaboration and conception with architects ( sketching, drawings) Customers visits and project introduction

2008

FOUR SEASONS, Bora Bora (2 month) Collaboration with project managment in a yard of high construction quality (luxury hotel) Relation with contracting owner/ project manager/ builders Building trade coordination on site Buildings reception

2007

SOCIETE GENERE, Paris (1 month) Site manager assistant Planning, budget and cost managment on site Collaboration with buiding's trade associations Customer's relationship



Projet n°1 Café Beaubourg Réhabilitation d’un café-restaurant Projet n°2 Yash Godebsky House Pied à terre Projet n°3 RATP Réhabilitaion d’un atelier de maintenance de rames de métro Projet n°4 TH2O Construire une tour en périphérie de Paris

Projet n°5 Urban crack Construire un espace souterrain

Projet n°6 Strokes Museum Création d’un musée dans le désert

Projet n°7 SRW2 Création d’un centre culturel à Berlin Projet n°8 Rails Landscape Création d’un centre artistique à Berlin

Projet n°9 Relocation In Progress Relogement d’une population sur l’île de Principe



Projet n°1 Café Beaubourg Réhabilitation d’un café-restaurant


CB Café beaubourg

Le but de cet exercice est de reconsidérer le café situé dans le hall d’accueil du centre Georges Pompidou. L'enjeu ici est de créer une architecture qui s'adapte à la morphologie du lieu tout en ne cloisonnant pas l'espace dans le but de laisser ainsi champ de vision libre aux visiteurs sur ce qui les entoure. Ces lamelles de bois en lamellé collé attirent et dirigent notre regard, créent des jeux d'ombres et de lumière. Elles permettent de créer un lien entre l'espace extérieure et l'espace intérieure.



ombre

lumière

finesse

clartĂŠ



intĂŠrieur


extérieur



Projet n°2 Yash Godebsky House Pied à terre Parisien


YGH Yash Godebski House

Construire un pied-à-terre à Paris dans un interstice de la ville, pour l’artiste de votre choix et rendre compte ainsi objectivement et subjectivement d’un petit terrain et de ses environs.


Artiste choisi: Yash Godebski


Terrain choisi: Croisement rue de Seine, rue Jacob, rue de l’Echaudée. Paris 6ème arr.




Son pied-à-terre est un reflet de la vie qu il crée dans ses tableaux. Le but ici, atmosphère grâce à des tranches de lumière et ainsi, propulser l artiste à la place de sujet principal de son oeuvre. La dimension de ces tranches sadaptent à la fonction et aux besoins du lieu.

En effet, chacune d’entre elles se déforment afin de former des assises, tables, escalier et permettent aussi de délimiter les espaces.

De la même manière que lui, je joue avec la perspective pour donner un vertigineux cadrage et un étonnant sens du placement dans l’espace.

Les jeux d’ombres et de lumière brouillent le sujet à tel point que l’on se demande s’il ne s éclaire pas pour mieux s’effacer. L’oeil clignote entre ses tranches de lumière, qui s’écrasent, qui effacent tout en faisant miroiter le sujet en soulignant le mouvement.


La maison baigne dans un jeu subtile d’ombres et de lumière.


Son pied-Ă -terre est un reflet de la vie qu il crĂŠe dans ses tableaux.



Projet n°3 RATP Réhabilitaion d’un atelier de maintenance de rames de métro


Le département du patrimoine de la RATP à proposé le site technique rue de la py, où la démolition d’un atelier élèctromagnétique libère le foncier pour l’extension d’un atelier de maintenance des rames de métro et la construction d’un ensemble urbain. Il se composera de maisons de villes, de logements sociaux et d’un équipement public.


Fa

ce

L’objectif ici était d’organiser et de faire coahibiter, dan s un espace trés restrein t, un ensemble urbain.

à l’e

xis

tan

t, je so

uh

ait

ais éla

rgi

r le pô

le d’a

cti

vité de la pla

ce Ed

ith Pia

f en cré

an

t un

e ou

ve

rtu

re su

r ce

lle-

ci.


En effet, les batiments se retirent afin de laisser apparaitre une place centrale dans l’ensemble urbain.

Ainsi, une partie des logements s’aligne sur rue pour se retirer petit à petit vers les maisons d

coupe transversale


coupe longitudinale

de ville laissant aux piétons une large vue sur la médiathèque.

Détail de la coupe en maquette


Maisons de ville ine

cuis

ine

cuis

RDC

ine

cuis

n salo n

salo

n

salo

1

ch.

1

2

ch.

R+1

1

ch.

sdb sdb

sdb

sdb

ch.

ch.2

2

ch.

eau

bur

R+2

ine

cuis 3

ch.

n

salo

1

ch.

sdb

sdb

sdb

R+3

ch.2

R+4 (


R-1

Médiathèque

2

1

3

1. réserve 2. salle d’exposition 3. projection vidéo 4. accueil

RDC

3

4

1. hall 2. vestiare.WC 3. bibliothèque adulte 4. auditorium

1 2

R+1 1. cafétéria 2. bibliothèque enfant 3. auditorium 3

2 1

Logements sociaux cuisine sdb ch.1 sdb

ch.1 salon

salon

cuisine

cuisine

cuisine

salon

salon

sdb

ch.1 ch.1

sdb ch.2


L’agencement et la structure des maisons n’apportent pas de vis-à vis. Les seules ouvertures se situent sur les facades nord / sud afin d’obtenir une entrée de lumière natu

Etant sur plusieurs niveaux, e

Jeux de perspectives, de cadrages, d’ombres et de lumière


urelle frontale

elles offrent plusieurs visions de l’entourage et une vue dégagée.

Les logements bénéficient des mêmes apports lumineux que les maisons de ville.

Un passage derrière le batiment permet aux habitants d’accéder

soulignent le mouvement de l’ensemble urbain.


Un seul et même élément vient former, à la fois, les murs mitoyens des maisons et ceux de la médiathèque.


le mur des maisons se prolongent, en se sectionnant à certains endroits, créant

ainsi

la

facade

et les espaces intérieurs de la médiathèque. Elle se fragmente

en 3 endroits,

permettant

une

meilleure

distribution

du

batiment

et des maisons tout en offrant une longue perspective sur les alentours.



Projet n°4 TH2O Construire une tour en périphérie de Paris


Etude graphique de l’eau

TH2O

Construire une tour en pérphérie de Paris


Site choisi: Massena. Paris 13.


Porte d’entrée de la seine dans Paris Superficie du terrain: 60.000 m2

Répartition journalière en eau français (soitlitres): 200litres): Répartition journalière en eau d’und’un français (soit 200 39 % %

10 % 10% 6% 6%

Vaiselle vaisselle

cuisine Cuisine

1% 1 % boisson Boisson

20 % WC WC 20% 12% 12 %

lessive Lessive

6% 6%

arrosage, lavage voiture Arrosage, lavage voiture

66% %

divers et nettoyage Divers et nettoyage

bain et et douche Bain douche


L’ écologie est l élément fort de ce projet. Notre attention s’est portée plus précisément sur l’eau. La localisation (en bord de seine) de notre site et sa superficie (environ 60.000m2) nous ont poussés à l’exploiter.


RESTAURANT BUREAUX SALLES DE CONFERENCES ETAGE TECHNIQUE / COUPE FEU AUDITORIUM BOUTIQUE MEDIATHEQUE ATELIER ESPACE ENFANT EXPOSITION TEMPORAIRE EXPOSITION PERMANENTE ARCHIVES / RESERVE


Pluviométrie moyenne à Paris -------------------------------------------------------------600mm/an

Surface du terrain ----------------------------------------------------------------------------60.000 m2

Récupération du terrain en eau de pluie --------------------------------------------36.000 m3 /an

Ce qui peut subvenir aux besoins en eau de ---------------------------------------650 personnes

Répartition journalière en eau d’un français (soit 200litres): L’eau de pluie et l’eau de Seine sont

39 %

récupérés sur et en bordure du terrain (on

Bain et douche

10 % deuxVaiselle créé ainsi systèmes indépendants et deux réseaux indépendants) afin de

6%

1%

Cuisine

répondre aux besoins en eau potable et

Boisson

en eau non potable pour le quartier et les usagers de la tour.

12 %

20 %

WC

Lessive

6%

Arrosage, lavage voiture

6%

Divers et nettoyage

Pluviométrie moyenne à Paris: Surface du terrain: Récupération du terrain en eau de pluie: Peut subvenir aux besoins en eau de:

600mm /an. 60.000m2. 36.000m3/an. 650 personnes.


Systèmes de filtration d’eau de Seine et d’eau de pluie Deux réseaux indépendants: l’un fournit de l’eau potable ( grâce à l’eau de la Seine) l’autre fournit de l’eau traitée pour tous les besoins en eau non potable (pluie).

Rr

R1 Rr

R4

R3 R5

R2 Rr

P3

P2

Rr Rr

Rr


L’eau de pluie est filtrée à l’aide de bacs filtrants afin de la

R3

R5

R1

rendre exploitable pour toutes les tâches ne nécessitant

F1

pas d’eau «potable» (divers entretiens ménagés), et l’eau

T3

de la Seine alimente en eau

F2

potable la tour et le quartier.

Rr

Le principe du système mis

T3

F3

en place est de filtrer cette eau pour la rendre potable.

F4 F5 P3 Rr

F6 P2

T2 F7

P1

T1

rizières

R4

Rr T2

pompes: P1, P2, P3 turbines hydrogénératrices: T1, T2, T3 réservoir d’eau: R1, R2, R3, R4, R5, R rizières filtres à eau potable: F1, F2, F3, F4, F5, F6, F7

T3

R2

T1

P1


1/ Système de récupération et de traitement d’eau de pluie par les plantes pour les besoins en eau non potable

*

*

L’eau de pluie est récupérée et traitée sur le terrain grâce à un système de bacs filtrant insérés dans le terrassement

Système de filtration d’eau de pluie par les plantes (rizières)

végétaux filtrants terre massif filtrant plancher poreux eau filtrée dalle de béton

l’eau est

filtrée et re

nvoyée ve

rs les rés

ervoirs (R

r)

L’eau de pluie est filtrée à l’aide de bacs fil


Terrassement réalisé sur le même principe que des rizières Japonaises afin de récupérer l’eau de pluie

ltrants afin de la rendre exploitable pour toutes les tâches ne nécessitant pas d’eau «potable» (divers entretiens ménagés).

TOPOGRAPH 6,5 6 TOPOGRAPHIE DU TERRAIN 5,5 6,5 5 6 5,5 5 4,5 4 3,5 3 2,5 2 1,5 1 0,5 0

-0,25 -0,50 -0,75 -1 -1,50 -2

4,5 4 3,5 3 2,5 2 1,5 1 0,5 0

-0,2 -0,5

-0,7 -1 -1,5 -2


FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DES HELICES HYDROMOTRICESDES HELICES HYDROMOTRICES FONCTIONNEMENT DES HELICES HYDROMOTRICES

2/ système de récupération et de filtration d’eau de la seine en eau potable

des des hélices provoquées courant L’inertie hélices provoquéespar par le le courant l'inertie des hélices provoquées parl'inertie le courant des hélices provoquées par lepermet courant permet la générationd'énergie d’énergie électrique électrique permet la génération l'inertie des hélices provoquées par l'inertie le courant la génération d'énergie électrique l'inertie des hélices provoquées par le courant permet la génération d'énergie électrique permet la génération d'énergie électrique permet la génération d'énergie électrique

adaptation adaptationAdaptation du bras de en fonctiondu dubras de transmission en fonction du du transmission bras de transmission niveau de la seine fonction dude niveau de la seine adaptation du du bras de transmission adaptation en fonctiondu dubras de transmission en fonctionendu niveau la seine adaptation du bras de transmission en fonction niveau de la seine Pour régler le problème de crue, l'hélice est montée sur de la seine niveau niveau de la seine

un cadre fixé au quai sur des rails, qui, selon la hauteur de la Seine, adapte la sienne. Les pompes sont reliées au générateur qui achemine l'eau en haut de la tour.

l'hélice est fixée sur un cadre qui est lui-même fixé l'hélice L’hélice est fixée sur un cadre qui est lui-même fixéest fixée sur un cadre qui est lui-même fixé l'hélice est fixée cadre qui est lui-même sur des permettant cette variation de hauteur l'hélice est fixée fixé sur un sur des raillesfixé permettant cette variation derailles hauteur l'hélice est fixée sur un cadre qui est lui-même fixésur un cadre qui est sur lui-même des railles permettant cette variation de hauteur sur des permettant cette variation de hauteur sur desde railles permettant cette variation de railles hauteur sur des railles permettant cette variation hauteur

L’inertie de l’eau en montée est provoquée

par

des

pompes,

les générateurs les pompes les générateurs alimentent les pompes permettant alimentent elles-mêmes alimentées par permettant des les permettant générateurs Les générateurs alimententles lespompes pompes les générateurs permettant alimentent les pompes permettant d'acheminer l'eau en haut de la tourd'acheminer l'eau en haut de la tour les générateurs alimentent les pompes permettantalimentent turbines hydromotrices situées d’acheminer l’eauen enhaut haut de de la d'acheminer l'eau latour tourd'acheminer l'eau en haut de la tour d'acheminer l'eau en haut de la tour

en bord de Seine. L’hélice tourne grâce au courant de la Seine et transmet sa rotation par bras de

transmission

jusqu’à

un

générateur qui transforme cette énergie mécanique naturelle et gratuite en énergie électrique.


La filtration s’effectue sur la façade extérieure de la tour et passe par 7 étapes essentielles de filtrations pour rendre l’eau potable en fin de parcours.

reservoir haut eau de seine Réservoir haut eau de seine

R1

Reservoir haut eau potable (seine)

R5

R3

R3

Réservoir haut eau potable (seine)

R5

Réservoir bas eau potable (seine)

R2

Réservoir bas eau de pluie

R4

Réservoirs rizières

Rr

F1. Dégrillage F1. Dégrillage

F2. Floculation F2. Floculation

Dégraisseurs F3.F3.Dégraisseurs

Pompes: P1, P2, P3 Préfiltres F4. F4. Préflitres

Turbines hydrogénératrices: T1, T2, T3 Réservoir d’eau: R1, R2, R3, R4, R5, R rizières Filtres à eau potable: F1, F2, F3, F4, F5, F6, F7

Matières filtrantes F5. F5. Matières filtrantes

F1 F2 F6. Ozonation F6. Ozonation

F3 F4 F5 Filtres à à charbon actifactif F7.F7.Filtres charbon

F6 F7

F8. Chloration reservoir bas eau potable (seine)

R2

R1

Reservoir haut Réservoir haut eau de pluie traitée eau de pluie traitée

R4

reservoir bas eau de pluie


DĂŠcomposition de la tour

dĂŠcomposition des noyaux

noyaux


étages

structure de la façade

peau aquatique




































escaliers de secours étage coupe feu



circulation verticales

circulation de l’eau

 


auditorium et escaliers conduit d’aération

ouvertures de la façade façade filtrante




RDC

1

2

FORET DE POTEAUX

11

ARCHIVES RESERVES

12

EXPOSITION TEMP. BOUTIQUE

21

BUREAUX SALLE DE CONF.

3

ACCUEIL EXPOSITION PERMANENTE

13

EXPOSITION TEMP. CAFÉ ESPACES VERTS

22

BUREAUX SALLE D CONF.

4

EXPOSITION PERMANENTE

14

AUDITORIUM

23

EXPOSITION PERMANENTE

EXPOSI PERMAN

15

SALLES DE CONFÉRENCES

24

BUREAUX SALLE DE CONF. ESPACES VERTS

5

BUREAUX SALLE DE CONF.

BUREAUX

25

BUREAUX SALLE DE CONF.


6

ITION NENTE

7

EXPOSITION PERMANENTE ESPACE VERT

16

8

EXPOSITION TEMPORAIRE

17

ESPACE TECHNIQUE

26

EXPOSITION TEMPORAIRE

18

BUREAUX SALLE DE CONF. ESPACES VERTS

27

BUREAUX SALLE DE CONF. ESPACES VERTS

9

EXPOSITION EXPOSITION TEMP. TEMPORAIRE MEDIATHÈQUE(2NIVEAUX) ATLELIERS ESPACE ENFANTS(2NIVEAUX)

19

BUREAUX SALLE DE CONF.

28

RESTAURANT JARDIN SUSPENDU

10

20

SALLES DE CONF. CAFÉ

29

CUVE

BUREAUX SALLE DE CONF. ESAPCES VERTS

30

CUVE

TOITURE


Sources des nuissances sonores


+200 m

+150

+100

+50

N NO

NS

0

O

E H P

A E

SO

SE

S Forme aérodynamique FORME AÉRODINAMIQUE VARIATION DE LA VISTESSE DU tour VENT EN FONTION en DE LA RUGOSITÉ ET Forme de la profilée fonction duHAUTEUR phénomène

Végétation et eau d’effet de site

Une eau propre, un air pur


toiture

fermé

ouvert

fermé

atrium

vide de l’escalier

ouvert

lampe d’air

air

fermé ouvert

Hiver

Eté


vantelles





Projet n째5 Urban crack Construire un espace souterrain


Urban crack

Construire un espace souterrain dans lequel vous choisirez le programme. Il devra être implanté sur un point stratégique en périphérie de Paris que vous jugez intéressant pour le développement de votre sujet et qui apportera un impact important sur la vie urbaine.

Urban Crack


Projet court: 3 semaines. Site choisi: porte d’orléans, Paris 14. Type d’intervention: un terminal.


Avant

Aprés

Avant

Aprés


Principaux noeuds de circulation

Tramway 3 Entrée et sortie du périphérique Terminus métros ligne 4 Périphérique Boulevards, avenues et rues Terminal des bus

La porte d’Orléans est un noeud de transport très important, qu’il s’agisse de route ou de transport en commun. Elle permet de faire le lien entre Paris et sa banlieue mais aussi d’accéder au périphérique, à l’autoroute, et au centre de Paris.


Speed dissec After modifications

-

pedestrians

bus

subway


ction Tous les modes de transport présents sur le site roulent à des vitesses différentes ce qui empêche la fluidité du trafic car ils se trouvent tous sur le même niveau de circulation. Notre travail s’est donc axé sur cette notion de vitesse. Le concept de ce terminal est d’analyser les différentes vitesses et flux afin de les retranscrire architecturalement et ainsi les rendre visibles. Le but de ce projet est d’apporter une solution pour désengorger cette artère centrale du trafic parisien. Nous avons donc séparé verticalement chaque mode de transport et repensé les noeuds de circulation. Tous les modes de transport sont sous-terrain, chacun roule sur sa propre voie. Le terminal «urban crack» est le point de liaison de tous ces transports.

Mais pourquoi cette fissure dans le sol? Il s’agit d’une fissure de la ceinture verte sur laquelle nous nous trouvons. Elle permet de faire entrer la lumière dans un espace souterrain et de mettre en scène ces flux de circulation.

Speed form impact car

project

+


Tous les modes de transport présents sur le site roulent à des vitesses différentes ce qui empêche la fluidité du trafic car ils se trouvent tous sur le même niveau de circulation. Notr

Niveau 0

piétons

Niveau -5

bus


re travail s’est donc axé sur cette notion de vitesse. Le concept est d’analyser les différentes vitesses et flux afin de les retranscrire architecturalement et ainsi les rendre visibles.

Niveau -10

métros

Niveau -15

voitures





Projet n°6 Strokes Museum Création d’un musée dans le désert


Strokes Museum Projet court: 5 jours Lieu: DĂŠsert du Taklamakan


lignes tendues

entrelacs

courbes


plan masse

plan plan intérieure boutique boutique

accueil acceuille

entrée entrée

auditorium auditorium

administration - réserv administration - réserve

exposition permanent exposition permanante

exposition temporaire exposition temporaire


ve

te

e

ENVELLOPE

enveloppe

OUVERTURES

ouverture


Le projet s’inspire de la topologie du site. En effet, nous avons tenté d’établir un dialogue entre la nature et notre architecture.


Ces formes courbes permettent de se fondre dans le paysage et permettent une meilleure intĂŠgration du projet dans le site.



Projet n°7 SRW2 Création d’un centre culturel à Berlin


BERLIN TRIP

unser berliner

SRW

2

259200s-3 days in berlin

Sujet: Réaliser un centre culturel de 45 000m2 à Berlin

TI

HISTO

*

britzer park

treptower park

*NATU

*


*

* *

* *

* * *

*

* *

*

* *

*

* * *

*

** * * * brandenburg gate

* berliner dom

bebelplatz

tiergarten park

holocaust memorial

past still present

zoologischer park

memorials and museums of berlin history

kaiser palace / palace of the republic

*

unter den linden

*

arsenal

*

hitler's bunker

* checkpoint charlie

historicals places and monuments

weight of time

Marx-Engels forum

green areas wind water sun

topographie des terrors

UREparks

gleisdreieck park

ORY the

jewish museum

IMEA

victoria park

SITE* SITE

r

*

*

* * *


loading

BERLIN TRIP

concept

1

007200s-2 hours on the site

e

er h re a you

2009

1909 TIME

The weight of time / Historical traces

+

EROSION

NATURE

Berlin, the most green and ecolo city in Europe

Le terrain se situe à un point stratégique historiquement et symboliquement dans berlin: au bout de l’avenue traversante Hunder den linden près de la porte de Branderburg.


Etude graphique de differents type d’Êrosion

Erosion catalog

Sun erosion

Rain impact

Wind erosion

Wind erosion ( in a crack )

Water erosion

Rock density

+

_

_

Nature erosion + + +

+

Time

+

1

7

3

2

8

9

4

10

5

11

6

12


Ces notions de temps, de traces, d’ussures sont caractéristiques d’un phénomène naturel appelé l’érosion qui traduit avec exactitude le poids du temps. Afin d’exploiter ce concept d’érosion nous nous sommes servis des éléments naturels présents sur le site: l’eau et le vent.



storage /deposit

logistic and loading

storage /deposit parking

PLAN R-1

PLAN R-2

central and regional library foyer

collection of humbolt university museum store bar /restaurant museum A

SRW2 museum

museum B

PLAN R+1

PLAN R+2


open space exhibition/ area for performance

media management, coordination of media transfer for museum and librabry

WATER EROSION

open space exhibition

PLAN RDC

WIND

reading / relax area

EROSION

library auditorium

auditorium

museum C computer/ work room

museum B

PLAN R+3



A' A

SECTION BB'

A

SECTION BB'

SECTION AA' A

SECTION AA'


Car circulation

bus

Parking access and loading

taxis drop off

car circulation

Pedestrian circulation

pedestrian circulation

inside circulation 3

outside circulation

2

1

1

2

3

Foyer access

Office / Storage / paqrking - Access

Multimedia Library / Auditorium - Acces


Grâce à des logiciels scientifiques comme virtual wind, nous avons pu étudier précisement le sens, la direction, et la force du vent et l’impact de celui ci sur le site. Idem pour l’eau du Spree qui borde le site de part et d’autres.


Le but est de rÊaliser une architecture sur mesure, en fonction du site et de son exposition. La nature devient l’architecte du projet.



f l u i d i t é

d y n a m i q u e


a é r i e n



A l'image de Berlin, ce bâtiment semble porter le poids du temps : il est usé, rongé à certains endroits, polis à d'autres. Ce projet propre au site représente symboliquement l'histoire de Berlin.



Projet n°8 Rails landscape Création d’un centre artistique à Berlin


Le site du projet se trouve à berlin Est est abritait originellement d’anciennes voies de chemin de fer ainsi que quelques ateliers de rénovation de train. Aujourd’hui il s’agit d’un terrain vague. L’enjeu de ce projet est de révéler les anciennes voies de chemin de fer dans le but de créer une architecture qui s’intègre dans le paysage, accessible de toutes parts et sur laquelle les visiteurs peuvent évoluer et ainsi se l’approprier



Après de nombreuses recherches dans les bibliothèques Berlinoise, nous avons trouvé les plans du terrain datant de 1910 et 1986. Le concept est de superposer,

1900

1910

1986

1986

2010

calques

connections temporelles


, à la manière d’un calque, les différents plans

s

La superposition des rails laissent apparaitre une forme . Dès lors, des espaces se distinguent. Afin de créer une architecture, nous avons donner du volume a ces rails dans le but de

mise en volume du projet

nettoyage des calques et expérimentation de la forme

superposition des calques de 1910, 1980 et 2010

créer des espaces.

landscaping process


Typical train station Schéma d’organisation typique d’une organisation gare entrance - exit

L’organisation intérieure est conçue à l’image de la mobilité d’une gare. En effet, nous nous sommes intéressés à cette zone de transition de l’espace public à l’espace privé, dans laquelle il y a cette zone de transition. La mobilité est le maître mot de notre raisonnement. Cette zone intermédiaire a plusieurs propriétés, elle devient une zone d’échange, de rencontre, de circulation ou de distribution. Symboliquement il s’agit aussi d’une transition entre un espace entrance - exit

public et privé dans lequel chacun reprend son chemin.

rails train stop

platform

travel

bu er space

public activities

di erent destination

regrouping space

café - restaurant

di erent source

meeting space

book store

di erent travel way

departure space

shops

(between trains and public space )

arrival space entrance - exit

Concerned space espace concerné

public space

distribution and circulation space


Nous avons donc découpés le bâtiment en trois parties avec au centre cet espace de transition symbolisé par les parties semi publique comme l’exhibition space et les workshop studios et l’auditorium . Les commerces comme book shop, exhibition shop, , material shop, bar et restaurant son placés à l’entrée du bâtiment au niveau du- Connection foyer. Les logements, quantprocess à eux, sont placés en fond de bâtiment pour assurer une tranquillité aux résidents et un accès proche à leurs studio de travail. Main axes points - Program Les studios de travail possèdent des cloisons mobiles ce qui permet d’agrandir la salle si besoin est mais aussi de mélanger les arts. Main axes & connection points Organisation - circulation - connection Primary circualtion axe Secondary circualtion axe

Primary connection point ( foyer ) artist hoosing work shop studio ( foyer )

Public activities secondary connection point ( meeting place )

artist hoosing work shop studio

public outside performance & meeting place

Program

Program

Programme

PRIVATE

SEMI

PUBLIC

PUBLIC

media managment

storage for media managment- workshop studios- multipurpose space

private area public area

openair air open

workshop studios housing / residencial

restaurant cafe

back of house

administration

foyer

connexion meeting point

performance - exhibition performance exhibition

instrumental music -digital music -cinema -dance photo-painting-sculpture

coordination of media transfer for exposition space

billetery cloakroom

multipurpose space *

visit oriented activity

exposition space

restaurant cafe

administration foyer

for housing

foyer

bookshop

for exposition space

main activities parking

/

storage

parking

/

storage

parking

for exposition

for bookshop restaurant/ café

for the visitors and

for the visitors and

WC

Simplex

WC

Technical room

Administration

Artiste’s Bar Housing Duplex

Kitchen room Restaurant

Housing

Workshop space

Workshop space

Technical room

Greeting

WC

WC

Multipurpose space Housing

Housing

Simplex

Foyer Exibition space

greeting

WC Shop reserve WC

Artiste’s shop & library Muli artitistic shop & library

/

storage for bookshop restaurant/ café


Circulation & acces Car circulation

Parking acces and loading Bus

Pedestrian circulation

2

1

5

3

4

Publique activities foyer acces 1 2

Parking - Acces

3

Studio & housing foyer acces

4

Work shop acces

5

Art gallery acces


4

4

5

5

1

1

3

3

2

2


B A

WC

Simplex

WC

Technical room

Artiste’s Bar Housing Duplex

Housing

Housing

Simplex

Workshop space

Technical room

Housing

Mailbox area

caretaker's lodge

Exibition space

B

Open exibition space for artiste’s Bar

R+1

Workshop sp Duplex

Exibition space

Parking

Housing and WrokShop


C Administration

Kitchen room Restaurant

Workshop space Greeting

WC

WC

Multipurpose space

Foyer greeting

WC Shop reserve WC

Artiste’s shop & library Muli artitistic shop & library

RDC

C Administration

Restaurant

pace WC little kitchen and bar

Muli artitistic shop & library

R+1 Workshop storage

Greeting

cloakroom

Parking

WC

Multipurpose space and Shop

Exibition storage

WC

Storage Shop’s Storage

R-1


sextion BB

sextion CC


A’ B

B’ C

C’

A


R -1

Auditorium

L’auditorium se devait de dialoguer avec les activités du programme et d’apporter un complément en

Storage Arrangements

Storage

Arrangements

Arrangements

terme de représentation et travail artistique . Greeting

Arrangements

Acces from Public Parking

Arrangements

Arrangements

Cloakroom

WC

Arrangements

Arrangements Elevator to RDC - R +1

WC

Storage

RDC

RDC - R +1

R-1

RDC L’enjeu est d’ élaborer une salle dont la polyvalence de fonctionnement en ferait son originalité. En effet, nous voulions que la salle ne soit pas figé, autrement dit, créer une salle mobile pouvant tout autant accueillir des manifestations musicales mais aussi se transformer en un simple studio de travail. La salle offre donc toutes les possibilités d’implantation.

R+1


sextion AA Nous avons crées des plateformes élévatrice intégrées dans le sol de la salle en vue d’adapter l’espace scénique. Ainsi, la scène pourra etre modulée en fonction des besoins scénographique et acoustique, elle pourra etre rabaissée afin de créer une fausse d’orchestre, ou bien être plane pour accueillir des banquets, spectacles de danse , studio de travail. Ellle pourra aussi etre surélevée afin de créer une sorte d’estrade pour mettre en avant chanteurs ou musciens. De plus, nous avons crée un ensemble de gradins comprenant 16 blocs télescopiques indépendants motorisés et mobiles, chacun d’une capacité de 48 places. Les blocs peuvent être rangés sur deux niveaux dans un local situé sous la galerie. Au niveau la galerie, un gradin télescopique mono-bloc d’une capacité de 104 places à été imaginé afin d’augenter la capacité. Un ensemble de sièges amovibles répartis sur la galerie publique ainsi que au parterre recouvrent ces blocs télescopiques.

Ce système nous permet donc d’adapter la scène et les gradins en fonction des nombreuses formes artistiques différentes qu’elle aura vocation à accueillir. Elle peut donc opter pour une configuration prioritairement frontale ou des configurations plus recherchées telles que bi-frontales et multi-spatiales.

autres configurations de scène


A

Résidences d’artistes

Simplex

B B

A

Section BB

simplex

Les résidences d’artistes sont constituées un ensemble 30 simplex et de duplex de 70 m2 chacun. Les duplex bénéficient d’un accès direct a une terrasse situé sur les toit des logements inférieurs. Les résidents peuvent accéder a leurs appartement grâce a une entrée privée et grâce au ascenseurs directement connecté au parking.

section BB


Duplex

A

C

C

Section CC Section CC

C

C

A

Section AA duplex

section CC

Section AA

section AA



RDC

R+1

enveloppe





Projet n°9 Relocation In Progress Relogement d’une population sur l’île de Principe


Depuis des siècles, l’intérêt pour l’Afrique ne cesse de croître. Elle devient donc un centre d’intérêt et un sujet d’actualité.

La situation géographique et la position stratégique de l’archipel de São Tomé et Príncipe (STP) dans le golfe de Guinée, constitue la base de sa valorisation et l’investit d’une importance extraordinaire. Elle se trouve juste au carrefour des populations et des cultures provenant d’Afrique, d’Europe, d’Amérique et d’Asie.

Rien d’étonnant à ce que l’archipel de Sao tome et Principe soit surnommée « les iles du milieu du monde » .



L’archipel entretient des relations étroites avec d’autres îles du Golfe et avec d’autres colonies portugaises. Au fil des ans, elle en est devenue tributaire.



Ces îles sont très proches l’une de l’autre, éloignées seulement de 175 kilomètres.

São Tomé est assez étendue, 861 km2, avec une longueur maximale de 47 km et une largeur de 27 km. Il s’agit de l’île la plus développée, elle concentre l’ensemble du pouvoir politique et économique de l’archipel. Elle regroupe un peu plus de 133 600 habitants.

Príncipe (lieu de notre étude) est un peu moins étendue, 140 km2 et une population de 7000 habitants. L’ile est beaucoup moins développée. Les infrastructures vieillissantes n’ont connus aucun réel développement depuis ces 30 dernières années.

Elles formaient avant la Province de São Tomé et Príncipe, du royaume du Portugal. Aujourd’hui, elles constituent, depuis le 12 juillet 1975, date de leur indépendance, la République Démocratique de São Tomé et Príncipe.

C’est, après les Seychelles, le plus petit pays africain.



L’île de Príncipe comporte deux

La zone Nord des basses

espaces très contrastés: les

terres est caractérisée par

massifs montagneux du sud

des précipitations tout au

s’opposent à la plaine au nord

long de l’année mais le climat

de l’île. Une chaîne de montagne

des zones basses est tout

traverse l’île d’est en ouest,

de même tempéré. Ainsi, l’île

depuis le pic du Morro à celui de

n’est pas homogène et les

Mencorne.

régions n’ont pas toutes le même potentiel.

Dans la partie Sud de l’île où le relief est plus escarpé, une pluie fine et tiède tombe quasiment sans interruption et les nuits sont assez froides.


Plus des deux tiers de

Situées dans la zone tropicale, les

l’Afrique boréale connaissent

îles connaissent deux saisons au

une température moyenne

cours de l’année : la saison des

annuelle

à

pluies, la plus longue qui court du

28°C et des températures

mois d’octobre au mois de mai, et

maximales atteignant 45°C.

la saison sèche, la gravana, de juin

A Principe la température

à septembre.

moyenne annuelle est à

Pendant la saison des pluies, l’air

peine de 25,5°C, et la

se

maximale depuis quinze ans

d’humidité et la température varie

de 32,8°C »

de 18°C à 27°C. A Príncipe on

supérieure

trouve

constamment

saturé

connaît des températures moyennes annuelles de 25°C et 1000 mm de pluie par an.


L’ile de Principe est couverte par des forêts primitives inexplorées, très riches. Certaines zones de forêt demeurent inaccessibles. Grâce au climat équatorial, la végétation est dense, luxuriante et la terre fertile ce qui a toujours été le véritable moteur de l’économie de l’archipel.



La conquête de ce véritable « Jardin Tropical» par les roceiros européens a donné sa forme et son statut à l’un des plus riches espaces du Globe du moment. En effet, les planteurs européens, les roceiros, ouvrent à partir de 1861 d’importantes roças. Les roças sont les témoins irréfutables de l’évolution de l’aménagement du territoire. Elles constituèrent la base du processus d’urbanisation du littoral et de l’intérieur.

Par leur nature, le caractère de leurs cultures, les techniques utilisées et le mode d’exploitation, ces îles avaient donc pour le Portugal, vocation à être une colonie de plantation. C’est à partir de cette époque qu’ils reprennent le pouvoir agricole en développant notamment la culture du café puis du cacao, 2 plantes importées d’amérique, cultures destinées à l’exportation. La qualité et l’abondance de ces productions à permis d’asseoir la renommée de STP. Par la suite, son patrimoine colonial a été l’icône du développement d’une œuvre agricole grandiose, défiant toute comparaison et véritable fleuron de la colonisation portugaise.



Sundi est le village concerné par notre projet. Pour les locaux, il s’agit d’un des plus beaux endroit de l’ile. Il constitue un des poles les plus attractifs de l’ile avec pacencia, punta do sol, bello monte et le centre ville San Antonio, toutes relié à l’aéroport par des routes, plus ou moins pratiquables. Sundi se trouve a 7 km par la route du centre ville de San Antonio soit 3 h de marche les enfants qui vont à l’école.



SUNDI Sundi regroupe 3 villages , village de pêcheur avec praia Sundi, Sundi même, et Sundi rural qui s’organise autour de la route.

Il y a en tout 111 maisons pour 418 personnes.



Sundi SUNDI Les terres sont prétés par l’état, une famille peut donc habiter où elle le

Sundi est le village concerné par notre projet. Pour les locaux, il s’agit

d’un des plus souhaite beaux endroit l’ile.mais Il constitue le pole le plus les attractif surdel’ile généralement familles de avec Pacencia, Punta do Sol, Bello Monte et le centre ville San

restent dans les villages de

en par générations. Antonio, tousgénérations reliés à l’aéroport des routes, plus ou moins pratiquables. Le village se trouve à 7 km par la route du centre ville de San Antonio soit un peu plus de 3 h de marche pour les enfants qui vont à l’école.

Sundi est un village de ruines. Il s’agit d’un ancienne colonie de plantation,

Les terres sontune prétées par l’état, une famille peut habiter elle rocas, qui produisait du donc cacao. Lesoùgens

vivent toujours dans les anciens

le souhaite sur l’ile mais généralement les familles restent dans les

hangarsen réservé aux Quelques esclaves à l’époque. villages de générations générations. personnes déterminées rejoignent l’île principale ou même le portugal pour tenter de mieux vivre et/ou faire des études ce qui montre bien le besoin, entre autrte, de mieux se loger.

Aujourd’hui chaque «cellule» est occupée. Les gens voulant vivre a sundy ont

Sundi est un village de ruines. Il s’agit d’une ancienne colonie planconstruits leurs maisons au bord de de la route,

à l’entrée du village.

tation, une roça, qui produisait du cacao. Les gens vivent toujours dans les anciens hangars réservés aux esclaves à l’époque. Aujourd’hui chaque «cellule» est occupée, les gens voulant vivre à

Ils ont tenté de s’approprier les lieux et d’en faire un véritable nid en

sundi ont donc construit leurs maisons au bord de la route, a l’entrée du village.

partitionnant l’espace dans les hangars et en construisant à l’extérieur des

extensions qui, village sont de soitpêcheur des terrasses, soit Sundi regroupe donc 3 villages avec praia Sundi

une pièce en plus comme une

(accessible depuis le village), Sundi même, et Sundi rural qui s’organise

Rive

r

salle à manger, un petit commerce , des cages pour les volailles ou une

autour de la route.

pièce de stockage. Ces extensions n’exedent pas 3 m2 .

Il y a en tout 111 maisons regroupant 418 habitants.

sont entre 2 et 9 personnes in

promisquité est plus habitants partitionnant La l’espace dans les hangars et enqu’élévé. construisant Les à l’extérieur

em

Ils ont tenté de s’approprier les lieux et d’en faire un véritable nid en

ch

des extensions qui sont soit des terrasses, soit une pièce en plus comme

dans 6m2 en moyenne. 2 cellules sont parfois regroupées entre elles pour

une salle à manger, un petit commerce , des cages pour les volailles ou une pièceen de stockage. Ces extensions n’exedent pas 3 m2 . former qu’une.

La promisquitée est plus qu’élévée. Les habitants sont entre 2 et 9 personnes dans 6m2 en moyenne. Deux cellules sont parfois regrou-

Les cusines sont à l’extérieur desà l’extérieur ruines et pées entre elles pour n’en former qu’une. Les cuisines sont

sont construites en dur. Ces

coloniale.

“SUNDY BEACH “

des ruines et sont construites en dur. Elles datent de l’époque post

cuisines datent de l’époque post coloniale.

Des cages pour animaux sont placé de manière aléatoire, il y en a une

Des cages pour animaux sont placé de manière par famille de manière générale. Elles représentent une véritable

aléatoire, il y en a une par

ressource pécuniaire pour les habitants.

famille de manière générale. Elles représentent une véritable ressource

L’hygiène laisse à désirer : les cages des animaux sont très proches des

pécuniaire pour les habitants.

Vielles écuries

toilettes qui sont eux meme très proche des cuisines. Les maladies sont monnaie courante chez eux.

L’hygiène laisse à désirer : les cages des animaux sont très proches des “Meeting tree”

Cuisines

toilettes qui sont eux meme très proche des cuisines. Les maladies sont monnaies courante chez eux.

Lavoire

Centre medicale

Habitat

Extensions en




SITE

La région de Sundi est constituée de nombreux plateaux verdoyants remplis de ressources qui offrent un large choix d’implantation pour un nouveau village. La population concernée par cette réimplantation sont les habitants de Sundi ainsi que ceux qui en dépendent, c’est-à-dire les habitants qui vivent sur la route arrivant au village sur un rayon de 500 m et ceux qui vivent sur la plage «Praia Sundi». ( au total : 119 habitations / 418 personnes ).

Le choix du site s’est effectué sous certaines conditions: . Un lieux a proximité de leur lieu de vie actuel, dans le but de ne pas déraciner la population qui vit dans la région depuis de nombreuses générations. Ils y ont aménagé de nombreuses zones de cultures, ont créés des liens forts avec les villages environnants (notamment «punta do sol») et ont créés de nombreux chemins d’accès à travers la jungle pour accéder à leurs lieux d’activités. . Un lieu donnant accès aux ressources élémentaires tel que l’eau, le bois et l’électricité. Il existe deux sources d’eau à proximité du futur village. Un réseau électrique relié à un générateur passant à proximité permettra d’alimenter les futurs foyers et les diverses infrastructures. Le site est composé d’une végétation dense et luxuriante. Cela permettra de réutiliser le bois des zones d’implantations pour la construction des futurs bâtiments. . Un lieu proche de la côte relié à une plage de taille équivalente à celle de Sundi. Deux plages sont reliées par des chemins au site choisi. L’une d’entre elles est plus grande que la plage de Sundi. Cela permettra de réimplanter le village de pêcheur qui alimente aujourd’hui Sundi. . Un lieu suffisamment grand pour acceuillir l’ensemble des habitants et des infrastructures du futur village (enviorn 9 ha). Sa taille permettra non seulement d’y construire l’ensemble de l’opération mais aussi d’y prévoir les extensions à venir liées au taux de croissance élevé de la population ( 4% par an ). Selon les estimaitons on prévoit la construciton d’environ 45 nouveaux foyers tous les 10 ans sans compter les familles provenant d’autres villages qui viendront s’y installer. Ce site de 24 ha est situé sur un plateau à 180 m d’altitude. Il est relié par une route secondaire qui part de la route principale arrivant à Sundi et au village voisin «Punta do sol»


Evolution et regroupement de la population


Chambre enfant 9m2

Chambre enfant 9m2

T.

10 m2

Ch.

T.

9 m2

10 m2

Salon 12 m2

SDB + WC

Ch.

5.5 m2

9 m2

WC 2 m2 Cuisine 6 m2

Chambre couple 9 m2 Cellule de base T1 71.5 m2

Extensions possibles pour l’évolution d’une maison


T1

T2

e

Chambre couple

+

9 m2

T1

T2

e

Chambre couple

+

9 m2

Terrasse

Terrasse

Cellule de base : T1

10 m2

Cellule de base : T1

10 m2

Cuisine

Evolution d’une T1 vers une T2 e

6 m2

3 personnes

Cuisine 6 m2

4 personnes

5 personnes

Ch. 9 m2

SDB + WC Salon

5.5 m2

12 m2

Ma

Ch.

iso

9 m2

nd

eb

as

e:

SDB + WC Salon

5.5 m2

12 m2

T1

T.

10 m2

Mo

du

le 9m cham T. 2 bre10 m

2

Les maisons son crées en fonction des besoins des habitants. Elle se rapproche au maximum de leur mode de vie et de leur manière d’habiter traditionnel.

Sur la base d’un plan type, la cellule T1 donne naissance aux T2, T3, et T4. La composition des maisons est similaire entre une T1 et une T4 , seul le nombre de chambres et la surface du salon varie.

Le but est de leur donner la possibilité de choisir le plan type qui s’adapte le mieux à la composition de leur famille. Pour satisfaire les besoins de chacune d’entre elle, les maisons sont évolutives. En effet, le système de construction permet d’accueillir une extension simple et économique si la famille s’agrandit.

T.

10 m2

Ch. 9 m2

T.

10 m2

Ch. 9 m2


T2

T3

T2

e

T3

e Cuisine 6 m2

Evolution d’une maison T2 vers une T3 e

Cuisine 6 m2 5 personnes

WC 2 m2

6 personnes

Ch. 9 m2

WC 2 m2

7 personnes

Ch. 9 m2

SDB + WC 5.5 m2

Salon 15 m2

SDB + WC 5.5 m2

Salon 15 m2

Ch. 9 m2

T. 20 m2

Ch. 9 m2

T. 20 m2

od M br am ch 2 ule 9m

Ma

e

iso

nT

2

e

Ch. 9 m2

T3

T4

T4

Chambre enfant 9m2

Chambre enfant 9m2

Chambre enfant 9m2 Chambre enfant 9m92 personnes

Evolution d’une maison T3 vers une T4

Ch. 9 m2

Ch. 9 m2 Cuisine 6 m2

Cuisine 6 m2

Ch. 9 m2

Ma

iso

Salon 18 m2

SDB + WC 5.5 m2

nT

3

Ch. 9 m2

Mo

Salon 18 m2

SDB + WC 5.5 m2

Ch. 9 m2

T. 20 m2

dule

ch 9m ambr e 2 T. 20 m2

Ch. 9 m2

Ch. 9 m2

Principe d’évolution des maisons T1 à T4

T3

Ch. 9 m2


T1T1

Terrain : 248 m2 Surface : 42 m2

2

Terrain : 248 m

2

Surface : 71.5 m

T2T2

Terrain : 248 m2 Surface : 61.5 m2

2

Terrain : 248 m

2

Surface : 96.5 m

Cuisine 6 m2

Salon 12 m2

T. 10 m2

SDB + WC 5.5 m2

Ch. 9 m2

Cuisine 6 m2

Ch. 9 m2 Salon 12 m2

T. 20 m2

SDB + WC 5.5 m2

Ch. 9 m2


T3T3

Terrain : 248 m2 Surface : 70.5 m2

2

Terrain : 248 m

2

Surface : 108.5 m

Cuisine 6 m2

Salon 12 m2

T. 20 m2

SDB + WC 5.5 m2

Ch. 9 m2

Evolution d’une maison T1 vers T3

Ch. 9 m2


T1T1 T1 T3 T3

T3

T2

T2T2T4

T4 T4


T4 T4

Ces maisons s’adressent aux familles de Sundi c’est-à-dire à des familles nombreuses, à celle aussi qui souhaitent leur maison en plusieurs phases, en fonction de l’évolution de leur famille. Le respect de leur mode de vie, de leurs traditions, et de leurs hiérarchie à été l’axe principal de construction de notre étude.

Tableau d’évolution des maisons

T3 T3


Ressources constructives et respect de l’environnement

Détails constructifs Détails constructifs Bardade bois : L = 15 cm

Section bois : 10 x 4 cm Section bois : 10 x 10 cm Tasseau bois : 8 x 2 cm Blocs de terre : 40 x 10 x 8 cm

Base : Dalle beton armé 15 cm Plastique Sable hérissonnage 25 cm


Ventilation basse

et respect de l’environement Ventilation naturelle haute et basse

Cimenterie / fabrication deparpaing parpaing Cimenterie / fabrication de Même si la majorité des constructions aujourd'hui sont Même s i la men ajorité aujourd'hui s ontde réalisées bois , des il estconstructions possible de trouver des blocs réalisées en bois , il est sur possible parpaing fabriqués place.de trouver des blocs de parpaing fabriqués sur place. Ils seront ultilisés pour la fabrication des espaces Ils s sanitaires eront u ltilisés l a fabrication des e spaces et des pour cuisines. sanitaires et des cuisines.

Atelier menuiserie Atelier menuiserie

Détail ouverture + ventilation

Il existe beaucoup de petits ateliers de menuiserie dans l'île. beaucoup Economique et enateliers abondance, le bois dans est la Il existe de petits de menuiserie ressources utilisée dans l'île pour l'île. première Economique e t en abondance, le construire. bois est la première ressources utilisée dans l'île pour construire. Il est et sera utilisé pour la fabrication de l'ossature, des et dupour bardage extérieur . de l'ossature, des Il estplanchers et sera utilisé la fabrication planchers et du bardage extérieur .

La terre La La terre terre est une ressource gratuite,inépuisable et renouvlable. Nous avons peu faire éxecuter des tests pour voir La terre est ci une ressource gratuite,inépuisable et renou si celle était exploitable pour la construction de nos vlable. Nous avons peuse faire des tests pour et voir bâtiments. Les tests sontéxecuter révélés très prométeurs ont si celle c i était pour ldes a construction de nosde données lieuexploitable à la production premières briques bâtiments. Les lîle tests se sont révélés très prométeurs et ont terre dans . Nous l'utiliseront en gage d'isolation pour ses propriétées données lieu à la production des premièresacoustique briques deet régidifier les façades. terrepermettra dans lîle .de Nous l'utiliseront en gage d'isolation pour ses propriétées acoustique et permettra de régidifier les façades.

Hérissonage

Ventilation haute

Cette technique nous permettra d'isoler nos batiments Hérissonage

au niveau du sol. Elle permettra d'éviter toute remontée d'humidité, servira de base de construction aux Cette t echniqueetnous p ermettra d 'isoler nos batiments édifices. au niveau du sol. Elle permettra d'éviter toute remontée d'humidité, et s ervira d e base de construction aux édifices.

e

Ventilation haute Tôle ondulée Détail ventilation toiture

Détail ventilation toiture

La tôle reste aujourd'hui le moyen le plus économique et Tôle ondulée pérène pour recouvrir les toitures des bâtiments sur l'île. Nous reprendrons celle-ci , mais ajouterons une peinture brune dans le but de le la moyen rendre plus discrète au sein de La tôle reste aujourd'hui le plus économique etla végétation . pérène pour recouvrir les toitures des bâtiments sur l'île. Nous reprendrons celle-ci , mais ajouterons une peinture brune dans le but de la rendre plus discrète au sein de la végétation .


Composition de la maison

Composition de la maison

Aération haute toiture Taule ondulée Chevron 6 x 8 Faux plafond bardage bois Panne 8 x 15 Arbalétrier 10 x 15 Mur parpaing : 20 Section bois 10 x 10 Section bois 10 x 4 Tasseau 8 x 2 Poutre 10 x 15

Terrasse bois

Blocs de terre 40 x 10 x 8 Bardage bois : L = 15 Solives (8x15)

Plot

Répartition des différents matériaux

Poteau (20x20)

Bois

Briques de

terre Parpaing

48%

33%

19%

Répartiton des différents matériaux


Ouvertures + terrasse

Base

1

4 Structure / Ossature bois

Murs parpaings

2

5 Bardage bois + couverture t么le

Framing bois / Remplissage briques de terre compress茅es

3

6


T2.

Surface : 44.5 m2 Terrain : 256 m2

La maison comprend un séjour, un coin repas, deux chambres, une cuisine, une douche, un WC, deux terrasses. Sa surface est de 44.5 m2 et son emprise au sol est de 83.5 m2 (terrasses comprises). Elle est construite en maçonnerie et briques de terre. En effet, les pièces d’eau (cuisine/ SDB) sont en parpaings ciment d’une épaisseur de15 cm, le reste est construit à la manière d’un freming grâce à des briques de terre réalisées sur place et recouvert d’un bardage bois en extérieur pour protéger des intempéries.

Chambre 9m2

Une base en béton est conçue pour protéger la maisons du sol et de l’humidité. Les ouvertures en partie haute et basse ont une influence certaine sur les mouvements d‘air à travers et autour de la maison. Le but est de créer un courant d’air optimum. Pour ce faire, des ventelles (ou jalousies) sont placées au niveau des ouvertures en partie basse ce qui permet de tamiser la lumière et laisse passer l’air frais. L’ouverture en partie haute permet un renouvellement constant de l’air. Ce système permet de laisser les portes et fenetres ouvertes par temps de pluie laissant ainsi

Terrasse 20 m2

la maison respirer.

Salon 15m2

Cuisine 6 m2

Chambre 9m2 SBD 5.5 m2



Chambre

Salon

Salon

Chambre Cuisine

Cuisine Chambre

SBD

SBD

T1

T2

Chambre

Chambre

Chambre

Salon Salon

Chambre Chambre

Cuisine

Chambre

Chambre

Cuisine

SBD

SBD

T3

T4



2 1

8

3

9 4

7 6

Sundi nouveau village

5


T1 x 43 1

Maison de retraite

2

Espace religieux

3

Sundi - T1

x 43

Sundi - T2

x 55

Sundi - T3

x 19

Administration du village T2 x 55

4

Centre premiers soins

5

Ecole 1er cycle ( maternelle + primaire )

6

Ecole 2nd cycle ( collège ) T3 x 19

7

Atelier bois

8

Centre social : market, poste, coiffeur, salle polyvalente, centre internet, bar / restaurant.

9

MarchĂŠ couvert T4 x 2


Maison de retraite Surface : 1200 m2

Chambre x 16 : 15 m2



Education Surface : 2200 m2 2nd cycle Classe x 9 : 40 m2 Cantine : 120 m2 Administration: 35 m2

1er cycle Classe x 3 : 30 m2 Dortoir x 3: 40 m2 Cantine : 65 m2 Administration: 35 m2


Classe Classe

Cantine Cantine collège collège Classe Classe

Dortoir Dortoir

Classe Classe Cuisine Cuisine

Classe Classe Cantine Cantine maternelle maternelle

Ch. Ch. froide froide

Classe Classe WC WC

WC WC

Classe Classe

Dortoir Dortoir

Classe Classe

Admin Admin

Admin Admin Dortoir Dortoir

Classe Classe

Classe Classe

Classe Classe

Classe Classe

Classe Classe


Espace social Surface : 560 m2

Commerces : 120 m2 Salle polyvalente : 150 m2 Restaurant bar internet : 200 m2



Administration Surface : 500 m2

Bureau x 4 : 20 m2 Bibliothèque : 45 m2



Salle religieuse Surface : 230 m2


Capacité moyenne

Espace célébration

Sacristie

Sacristie

Capacité étendue

Espace célébration

Sacristie

Sacristie


Centre premiers soins Surface : 116 m2

Cabinet de consultations : 15 m2 Salle d’examen x 2 : 12 m2 Pharmacie : 10 m2


WC

Pharmacie

Salle d'examen Cabinet de consultation

Salle d'attente

SDB

Salle d'examen

Ch.




EVOLUTION

Selon les estimaitons on prévoit la construciton d’environ 45 nouveaux foyers tous les 10 ans sans compter les familles provenant d’autres villages qui viendront s’y installer. ( 4 % / an )

Evolution actuelle : 4 % / an

Dans 10 ans : 3 % / an

Actuellement : 418 personnes

Dans 10 ans : 590 personnes


Dans 20 ans : 2 % / an

Dans 30 ans : 2 % / an

Dans 20 ans : 755 personnes

Dans 30 ans : 910 personnes


ANALYSE

INTENTIONS

La réalité d’aujourd’hui prend ses racines dans la période que nous avons

Le mémoire nous a permis de nous interesser à l’histoire d’un pays et d’un

retenue (1850-1975). L’ archipel est le reflet de ce qu’il fut hier. Cet « hier » a

peuple afin de comprendre leur manière de vivre aujourd’hui et anticiper sur

été fortement influencé par le problème de l’arrivée massive de travailleurs.

l’avenir. Il s’appuie entre autre sur notre expérience sur place où nous avons étudié l’habitat, l’habitant, son mode de vie, ce qui nous a permis de fournir une

L’exploitation des colonies pour les uns ou leur mise en valeur pour d’autres posa

étude détaillée du fonctionnement de l’île (aucun document graphique n’existait,

en son temps un certain nombre des problèmes dont l’un des plus délicats et

nous avons donc du produire la totalité des documents). A partir de cette

des plus complexes fut assurément celui de la gestion de la main d’œuvre. Cette

étude détaillée de l’habitat rural traditionnel de ses conditions technologiques,

nécessité, cumulée aux divers mouvements abolitionnistes du 19ème siècle,

économiques et socio culturelles, notre intention a été de proposer un

abouti d’abord au système des libertos, puis, des serviçaes à partir du mois de

recasement «juste» d’une population.

novembre 1875 (date de l’abolition officielle de l’esclavage à STP). L’architecte ne doit pas déraciner le villageois de ses coutumes et de Sao Tomé et Principe est désormais un micro état dont l’indépendance et l’arrêt de

son mode de vie. Certes celui-ci peut vouloir calquer son habitat sur celui

ce travail sous contrat n’a pas quarante ans. Force est de constater que depuis

des villes mais l’architecte peut lui montrer que les méthodes traditionnelles de

l’indépendance le niveau de vie n’a pas augmenté et que les conditions de

construction ne sont pas à rejeter entièrement. Il peut par exemple mettre en

vie ne se sont pas améliorées. Aujourd’hui, les Santoméens «traine les pieds»,

évidence les qualités de tel ou tel matériau tout en apportant des améliorations

ils sont essoufflés, fatigués, par toutes ces années de colonialisme dont elle

dans sa mise en œuvre, en le combinant avec des matériaux modernes ou

n’arrive pas à sortir.

avec des matériaux de récupération. Par une analyse approfondie de l’habitat traditionnel et un recensement des matériaux utilisables (aussi bien traditionnels

Malgré les conditions climatique et environnementale propices au développement

que modernes), par une étude poussée de l’environnement, du mode de

agricole, les Santoméens ont recours à l’importation. Cette dépendance au

vie, des besoins locaux, nous aboutissons à la conception d’un habitat

Portugal souligne bien le fait que cette population n’est pas autonome et qu’elle

auquel le villageois pourra s’attacher et apporter sans arrêt de nouvelles

reste d’une certaine façon tributaire de l’aide internationale. Sans impulsion

améliorations qui feront de lui un habitat porteur d’un vécu, résistant à

quelconque, il leur est difficile de tendre vers un avenir meilleur. Quand bien

l’acculturation qui s’insinue dans le monde rural par le biais du modernisme. On

même auraient-ils la volonté rien n’est fait pour les y aider. Alors comment en

entend par acculturation l’adaptation sociale et psychologique d’un groupe de

sont-ils arrivés là étant donné le potentiel de ces iles ? S’intéresser à leur

gens aux conditions d’une autre communauté.

histoire c’est s’intéresser à leur avenir. Personne ne souhaite réellement tourner le dos au développement économique, aux apports du modernisme, à un certain confort et à certaines facilitées. Nous souhaitons juste faire ressortir les qualités d’un village pour tenter de faire une synthèse entre modernisme et tradition. « on ne peut recevoir sans exister d’abord » Jean-Baptiste OBAMA, historien camerounais.


BUT

LE PROJET

Le projet sur lequel nous travaillons a une réelle dimension humaine et sert les

L’important est de tenir compte des besoins des santoméen concernés dans

intérêts des habitants. Améliorer le cadre de vie de l’habitant était notre but

les plans proposés pour la zone de recasement. Les maisons sont crées en

principal. Nous devions nous rapprocher au maximum des habitudes de vie des

fonction des besoins des habitants. Elles se rapproche au maximum de leur

intéressés, en tenant compte du fait qu’ils subissent le choc des civilisations en

mode de vie et de leur manière d’habiter traditionnel. Sur la base d’un plan type,

plus d’un développement économique qui relègue leurs activités traditionnelles

la cellule (maison) T1 donne naissance aux maisons T2, T3, et T4.

au rang d’occupation futile car insuffisamment productives pour les exigences

Le but est de leur donner la possibilité de choisir le plan type qui s’adapte le

de la société actuelle.

mieux à la composition de leur famille. Pour satisfaire les besoins de chacune d’entre elle, les maisons sont évolutives.

Il s’agit, en plus d’une reconstruction au niveau de l’architecture, d’introduire de nouvelles activités, de reconstituer de nouveaux centres

En effet, l’étude préalable des ressources constructives sur l’île nous a permis

d’intérêt, de recréer un certain vécu, de retrouver ce autour de quoi les

d’imaginer un système de construction permettant d’accueillir une extension

gens se rejoignaient pour former une communauté.

simple et économique si la famille s’agrandit. Ces maisons s’adressent aux familles de Sundi c’est-à-dire à des familles nombreuses, à celle aussi qui

Ainsi nos analyses et nos constatations nous ont permis maintenant de mieux

souhaitent leur maison en plusieurs phases, en fonction de l’évolution de leur

discerner l’aboutissement de notre travail. Celui-ci s’est basé sur plusieurs

famille. Le respect de leur mode de vie, de leurs traditions, et de leurs hiérarchie

grandes lignes :

à été l’axe principal de construction de notre étude.

. Rester réaliste dans toutes nos propositions. Il etait nécessaire que ce projet soit presqu’entièrement réalisable par la population elle même dans une

Le projet démontre une réalité clair et simple selon laquelle l’architecture n’use

perspective de responsabilisation sociale. Faire comprendre l’importance de leur

que d’elle-même pour s’intégrer au climat et ainsi satisfaire à son rôle

investissement personel dans la reussite du projet.

d’abri humain.

. Promouvoir l’auto construction pour ne pas rompre l’habitude ancestrale qu’ont les villageois de construire eux - même leur maison. Pour cela, les

Elle est l’exemple de ce qu’une conception climatique peut offrir comme

matériaux et leur mise en œuvre doivent leur être accessibles et faciles.

possibilités. Ce projet a un réel objectif de développement durable.

. Ne pas « déraciner » et « dépayser » le villageois en le plongeant dans un monde de béton ou de formes qui lui sont totalement étranger. Faire un compromis entre modernisme et tradition, entre ville et village. . Ne pas reproduire ce qui existe déjà par respect de la tradition ( «c’est pourquoi il faut instituer la tradition et non vivre de la tradition» Franc Marc, peintre ). C’està-dire qu’il faut créer en fonction des coutumes sans pour autant s’endormir dessus et s’en servir comme prétexte pour ne pas essayer d’aller plus loin, ne pas tenter de chercher mieux ; ne pas évoluer avec le monde actuel.


Jenna Queralt * 6, rue ch창tillon 75014 Paris

jennaqueralt@gmail.com T: 06.17.33.66.44


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.