Diplomatic: Letter from the Architectural Enclave

Page 1

Diplomatic: Letter from the Architectural Enclave by Jie Zhang B.A. Architecture & Economics Yale University, 2010 SUBMITTED TO THE DEPARTMENT OF ARCHITECTURE IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARCHITECTURE AT THE MASSACHUSETTS INSTITUTE OF TECHNOLOGY FEBRUARY 2015 Š 2015 Jie Zhang. All rights reserved. The author hereby grants to MIT permission to reproduce and to distribute publicly paper and electronic copies of this thesis document in whole or in part in any medium now known or hereafter created.

Signature of Author: Department of Architecture January 15, 2015

Certified by: Arindam Dutta Associate Professor of the History of Architecture Thesis Advisor

Accepted by: Terry Knight, Professor of Design and Computation Chair of the Department Committee on Graduate Students


Thesis Committee

Arindam Dutta, PhD Associate Professor of the History of Architecture Massachusetts Institute of Technology Miho Mazereeuw, MArch, MLA Ford International Career Development Assistant Professor of Architecture and Urbanism Massachusetts Institute of Technology Ant贸n Garc铆a-Abril, PhD Professor of Architecture Massachusetts Institute of Technology Gediminas Urbonas, MFA (On leave) Associate Professor of Art, Culture and Technology Massachusetts Institute of Technology

2


Diplomatic: Letter from the Architectural Enclave by Jie Zhang

Submitted to the Department of Architecture on January 15, 2015 in partial fulfillment of the requirements for the Degree of Master of Architecture

Abstract

Seeing Architecture as a political art, this thesis concerns itself with boundaries: those of regimes, of culture, of law, and of social strata. In a silent crisis where sustained inscription of physical and social boundaries evacuates urban space into archipelagos of enclaves, Architecture with only ambiguous claims of public space is rendered both an accomplice and a victim, impotent against forces of capital and concerns of security. Exposing the absurdities in urban geopolitics and persistent spatial logics of exclusivity is as important as proposing to hack into them. Critical of the innocence of so-called public space and the underlying architectural impasse, the thesis offers an investigative commentary on the state of urban enclaves, while speculating on alternative strategies by designing an embassy, a bounded pseudo-extraterritory and the epitome of an enclave.

Through absurd couplings and blatant image-making, a seemingly open US embassy is proposed for Beijing as an imploded fragment of a boundary, its incompleteness buttressed by other territories of privilege and its disparate barriers articulated as a mechanism of filtration. Away from popular strategies of conceptual and spatial blurring, the thesis defines an architectural porosity to orchestrate spaces of varying openness, as a nuanced response to both the embassy’s double identities and schizophrenic agendas of city-building. With an architecture that is diplomatic by function and diplomatic by disposition, one experiments with an agency beyond the single pursuit of public-ness and an escape from the ideological enclave of positivism. Ultimately, the goal is to suggest and develop a methodology of designing with oppositions, irony and latency.

Thesis Supervisor: Arindam Dutta, PhD

Associate Professor of the History of Architecture 3


thank yous

Acknowledgement

I would like to offer my deepest gratitude to my advisor, Arindam Dutta, for his rigorous intellectual pursuit, sophisticated imagination and blunt criticism in shaping this thesis into an extremely rich exploration, as well as a great learning experience where my own notion of architecture and design methods were challenged and forever broadened. I am also heavily indebted to Prof. Miho Mazereeuw, for her acute and encouraging feedback on architectural design without whom the amount of final production would not have been possible; to Prof. Anton Garcia Abril, whose enthusiasm propelled me to think and design beyond the status quo; and to Prof. Gediminas Urbonas, who, despite being on sabbatical, generously offered time and energy in critiquing this thesis, whose witty comments kept me excited and inspired even in the most confused moments.

4

My special thanks also go to Nicole Ashurian, Kenny Chan, Christina Chen, Jonathan Fidalgo, Sergio Garcia, Yi Hou, Shaoliang Hua, Li Huang, Olivia Huang, Zain Karsan, Jessica Lee, Dan Li, Rungu Lin, Liang Liu, Tengjia Liu, Zhao Ma, Kun Qian, Alaa Quraishi, Meng Sun, Qiuying Sun, Chenxue Wang, Qinqin Wu, Difei Xu and Xu Zhang, for your generous help during the last days of production To my friends from other schools of Architecture, Zigeng Wang for all the encouragement and thoughtful feedback along the way, and Yong He and Jun Wang for great conversations. To friends and faculty in the department, for inspiration and comaraderie; to Cron, for your patience and technical support. And lastly but most importantly, to my family, for lovingly and unconditionally standing by me in all my endeavors.


note on the format

Foreword

As its title alludes, the thesis straddles between architectural commentary, if not criticism, and design, for which the reliance on imagery and on language is of parallel importance. By operating on the front line of politics and security, it offers an equally investigative and speculative report of what happens within an embassy / enclave, whose mechanism of exclusivity is rarely revealed. The format of this book resembles that of a contemporary journal of critical socio-cultural discourse, caught between aloof cynicism and world-changing earnest. The book is organized into chapters of main articles interrupted by side notes and advertisements. To echo an architectural diplomacy, a language of subtlety and metaphor is employed. The book also intends to present, beyond the straightforwardness of a design project, the many digressions and dead ends during the research and design process, for future rumination.

5


6


Table of Content 4 5

1

2

3

4

Acknowledgement Foreword

advertisement

Positions 10

The Abandoned City

observation

12

Present Day Insights into Diplomacy

research

22

Border Crossing

interpretation

30

Architectural Diplomacy

argument advertisement

Urbanism 36

Jardin Anglo-Chinois par Excellence

site

44

Open 7 Days a Week

announcement

46

A Vast Proxy Network

planning advertisement

Architecture 56

Porosity

concept

64

Ghost in the Machine

technique

80

Shifting Border, Lasting Tie

forecast advertisement

Further Reading 84

Final Presentation

103

Thesisito Presentation

109

Process Archive

127

Thesis Preparation

148

Bibliography

7


IT IS OK TO WALK ON OUR GRASS The American Embassy Park welcomes everyone!

free admission open all year around 8


1 Positions

9


A survey of enclaves that take on different identities and exist at various scales as a wall, architecture, neighborhood, landscape and infrastructure First row (from left to right): Berlin Wall, Berlin, Germany; Place des Vosges, Paris, France Second row: World Financial Center, New York, USA; Metropolitan Museum of Art, New York, USA Third row: Levittown, PA, USA; Bryant Park, New York USA; Fourth row: Neighborhood Escalators, Medellin, Columbia; 9 de Julio Avenue, Buenos Aires, Argentina.

10


observation

The Abandoned City

H

architecture unknowingly becomes both an accomplice and a victim.

A city under forces of capital and concerns of security could be sacked without destruction. In the age of enclaves that abandon the urban fabric, a silent crisis takes place through the accumulative inscription of physical and social barriers. Despite efforts in designing and constructing public spaces, the proliferation of enclaves continues unabatedly through sudden acquisition and gradual gentrification, where

Will contemporary events of global terrorism and environmental hazards further erase the relevance of the city, or demand a new boundary condition between the private and the public? The architectural boundary, traditionally understood as a line on paper, has not only transformed in composition as a combined construction, but is more importantly in dire need of reconsideration as a last realm of architectural agency capable of addressing contemporary urban challenges.

istorically, the role of Architecture has been to demarcate environments and territories. Despite modernist pursuit of openness and transparency that dissolved the building envelope, atmospheric and security concerns have replaced the pursuit of free circulation and flow to structure contemporary material practices. Gated communities, enclosed corporate atria and self-sufficient megastructures prevail today, their insular hierarchy exacerbating the evacuation of urban space into an archipelago of enclaves.

Concerned with the state of spatial enclaves and their social persistence, and the state of architectural effort in making public space, the thesis focuses its attention at the scale of the urban enclave, enclosed by boundaries of perimeter walls, building skins, landscape and auras of exclusivity, as a simultaneously contained and containing space.

11


Two dispositions, architecturally contextualized and urbanistically segregated, simultaneously exist in embassy architecture Top: US Embassy in Beijing, 2008, original photo courtesy of SOM Bottom: US Embassy in London, under construction, original photo courtesy of KieranTimerlake

12


research

Present Day Insights into Diplomacy

em·bas·sy noun

1: The official residence or offices of an ambassador 1.1: The staff working in an embassy 1.2: The position or function of an ambassador 2: chiefly HISTORICAL A deputation or mission sent by one ruler or state to another (Merriam-Webster.com, s.v. “embassy”.)

T

he embassy is the epitome of an enclave, removed from its legal, social and spatial context. While remaining on foreign land and under the jurisdiction of the host country, an embassy enjoys some forms of extraterritoriality. According to Vienna Convention on Diplomatic Relations, diplomats retain full immunity from local laws. In most cases, the premise of an embassy stays inviolable towards representatives from the host country, which are thus often used as a refuge or sanctuary in honoring a different code of conduct, ranging from daily comfort level to political ideologies. The embassy also projects beyond its walls. On a larger scale of the city, the embassy is a masterpiece, in not only delineating a spatial boundary, but also catalysing and cultivating a sense of privilege. Embassies themselves distribute offsite cultural centers, and spur gentrification in its own surroundings into lush, upscale diplomatic districts. “The aura of influence” surrounding

an embassy that is a long-established landmark appeals to businesses and visitors, thus contributing a certain persuasiveness. More concretely, the day-to-day activities at an embassy include facilitating dialogues, publicity, travels, immigrations and import/exports, tying a political entity with a network of commercial, cultural and educational establishments, explicitly through trade negotiations and implicitly through diplomatic impact on public opinion. The aura of influence is realized through an aura of difference, and the display of superiority relies on binary distinctions, this vs. that, domestic vs. imported, us vs. them, previously established in the name of cultural exchange and increasingly necessitated by profit-driven competitions. The desire to simultaneously appeal to a large audience and to pamper elitism produces a spatial schizophrenia, what most precisely characterises today’s public spaces as exclusively benefiting a certain portion of the public.

13


Desire 2015

Embassy as Territory

Embassy as Opacity

Jun 3, 2014 23 British embassies around the world start to offer same-sex marriage ceremonies to British nationals and their partners

Nov, 2013 Indonesian foreign ministry summons Australian ambassador Greg Moriarty to answer allegations that Australia used its Jakarta embassy as a base for political, diplomatic and economic intelligence gathering.

Australia, Azerbaijan, Bolivia, Cambodia, Chile, China, Colombia, Costa Rica, Dominican Republic, Estonia, Hungary, Japan, Kosovo, Mongolia, Montenegro, Nicaragua, Peru, Philippins, San Marino, Serbia, and Vietnam

Embassy as Proxy

Dec, 2013 US Embassy in VManila issues first visa to same sex couple

Oct, 2013 Archive from Edward Snowden lead to the conclusion that the US Embassy in Berlin monitors a large part of cellphone communication in the government center with a shielded special unit of the CIA and NSA.

Jun, 2013 Israel opens a twitter account as a virtual embassy to communicate with Iranians and Syrians in the Gulf

Embassy as Object

Jul 23, 2013 US Virtual Embassy Syria opens and is operated from State Department headquarters in Washington by Arabic-speaking diplomats

September 11th, 2012 US Embassy in Libya was attacked. The ambassador and three other Americans were killed

Embassy as Passage Feb 7, 2012

2010

Dec 6 , 2011 Online opening of the Virtual US Embassy Tehran as a website providing information and the US and its policies and about consular issues like visas, operated from the US Consulate in Dubai by a Persian-speaking US diplomat

Wang Lijun, former police chief of Chongqing, sought refugee in American consulte in Chengdu, “left of his own volition” and taken by central government authorities, sparking the Bo Xilai scandal Apr.27, 2012 Chen Guangcheng, blind civil rights activist, escaped from house arrest and negotiated move to the US with his family Jun 19, 2012 Julian Assange, editor-in-chief of Wikileaks, on-going political asylum in the Ecuadorian Embassy, London

2007 American embassy attacked in Athens, Greece.

2002 Nine people killed by bomb blast near US embassy in Lima - seen as attempt to disrupt forthcoming visit by President George W. Bush.

2000

August 7th, 1998 US embassy bombings: U.S. Kenya Embassy blown up, 214 killed (including 12 Americans); U.S. Tanzania Embassy blown up, 11 killed.

April 14th, 1988 At 8 p.m., a car bomb exploded in front of the USO Club in Naples, Italy. Five people died and fifteen were injured, including four U.S. servicemen who were injured and US Navy Petty Officer Angela Santos, 21, was killed. Junzo Okudaira, a Japanese Red Army (JRA) member, was indicted in the United States on April 9, 1993 for the Naples bombing. Okudaira is also a suspect in the June 1987 car bombing and mortar attack against the U.S. Embassy in Rome

1990

Jun 4, 1989 Fang lizhi, dissident in the Tian’anmen Square protests of 1989, negotiated flight to the US in the American Embassy in Beijing

1987 A car bomb exploded outside the back gate of the U.S. Embassy in Rome and mortars were fired at the compound from across the street. One passerby was injured in the attacks. 1984 1984 - Twenty-two people were killed (two of April 18, 1983 them American) and seventy were wounded when a van loaded with four hundred pounds The bombing at US Embassy in of explosives exploded in front of the U.S. Em- Beirut. 63 people, including 17 bassy annex in Awkar, Lebanon. Islamic Jihad Americans, are killed (code name of Hezbollah) claimed responsibility for the bombing in a call to the media. 1979

1980

1979 As Iranian students take over the US embassy, many documents found in the embassy suggested intelligence operations and lead to the folk name of the embassy “den of espionage”

storming of the countries embassy in Tehran by mob mistakenly blaming the US for radical Islamic faction hostage crisis in Mecca 1970

Vienna Convention on Diplomatic Relations 1961 1960

1960 US ambassador charges Soviet Union of planting listening devices in the US Embassy in Moscow Caracas Convention on Diplomatic Asylum 1954

Apr, 1954 A dramatic Cold War spy incident in Australia in April 1954, concerning Vladimir Petrov, Third Secretary of the Soviet embassy in Canberra.

1950

Harvard Research Draft Convention on Diplomatic Privileges and Immunities 1932

Havana Convention on Diplomatic Officers 1928 1940

League of Nations, 1920s

1930

1920

1906 Act Preserving the Privileges of Ambassadors 1910

1900

Congress of Vienna 1815 1800

British Diplomatic Privileges Act 1708 1700 16th C

Doctrine originated by French jurist Pierre Ayraut 1600

1500

Proxenos - Classical Greece Antiquity

Agency

Many characterizations of the embassy through historical events, as a territory, an object, a proxy, a passage, and a realm of opacity, and a chronology of its transition from an entity of agency to one of desire

14


April 14th, 1988 At 8 p.m., a car bomb exploded in front of the USO Club in Naples, Italy. Five people died and fifteen were injured, including four U.S. servicemen who were injured and US Navy Petty Officer Angela Santos, 21, was killed. Junzo Okudaira, a Japanese Red Army (JRA) member, was indicted in the United States on April 9, 1993 for the Naples bombing. Okudaira is also a suspect in the June 1987 car bombing and mortar attack against the U.S. Embassy in Rome

1990

Jun 4, 1989 Fang lizhi, dissident in the Tian’anmen Square protests of 1989, negotiated flight to the US in the American Embassy in Beijing

1987 A car bomb exploded outside the back gate of the U.S. Embassy in Rome and mortars were fired at the compound from across the street. One passerby was injured in the attacks. 1984 1984 - Twenty-two people were killed (two of April 18, 1983 them American) and seventy were wounded when a van loaded with four hundred pounds The bombing at US Embassy in of explosives exploded in front of the U.S. Em- Beirut. 63 people, including 17 bassy annex in Awkar, Lebanon. Islamic Jihad Americans, are killed (code name of Hezbollah) claimed responsibility for the bombing in a call to the media. 1979

1980

1979 As Iranian students take over the US embassy, many documents found in the embassy suggested intelligence operations and lead to the folk name of the embassy “den of espionage”

storming of the countries embassy in Tehran by mob mistakenly blaming the US for radical Islamic faction hostage crisis in Mecca 1970

Vienna Convention on Diplomatic Relations 1961 1960

1960 US ambassador charges Soviet Union of planting listening devices in the US Embassy in Moscow Caracas Convention on Diplomatic Asylum 1954

Apr, 1954 A dramatic Cold War spy incident in Australia in April 1954, concerning Vladimir Petrov, Third Secretary of the Soviet embassy in Canberra.

1950

Harvard Research Draft Convention on Diplomatic Privileges and Immunities 1932

Havana Convention on Diplomatic Officers 1928 1940

League of Nations, 1920s

1930

1920

1906 Act Preserving the Privileges of Ambassadors 1910

1900

Congress of Vienna 1815 1800

British Diplomatic Privileges Act 1708 1700 16th C

Doctrine originated by French jurist Pierre Ayraut 1600

1500

Proxenos - Classical Greece Antiquity

Agency 15


Desire 2015

Embassy as Territory

Embassy as Opacity

Jun 3, 2014 23 British embassies around the world start to offer same-sex marriage ceremonies to British nationals and their partners

Nov, 2013 Indonesian foreign ministry summons Australian ambassador Greg Moriarty to answer allegations that Australia used its Jakarta embassy as a base for political, diplomatic and economic intelligence gathering.

Australia, Azerbaijan, Bolivia, Cambodia, Chile, China, Colombia, Costa Rica, Dominican Republic, Estonia, Hungary, Japan, Kosovo, Mongolia, Montenegro, Nicaragua, Peru, Philippins, San Marino, Serbia, and Vietnam

Embassy as Proxy

Dec, 2013 US Embassy in VManila issues first visa to same sex couple

Oct, 2013 Archive from Edward Snowden lead to the conclusion that the US Embassy in Berlin monitors a large part of cellphone communication in the government center with a shielded special unit of the CIA and NSA.

Jun, 2013 Israel opens a twitter account as a virtual embassy to communicate with Iranians and Syrians in the Gulf

Embassy as Object

Jul 23, 2013 US Virtual Embassy Syria opens and is operated from State Department headquarters in Washington by Arabic-speaking diplomats

September 11th, 2012 US Embassy in Libya was attacked. The ambassador and three other Americans were killed

Embassy as Passage Feb 7, 2012

2010

Dec 6 , 2011 Online opening of the Virtual US Embassy Tehran as a website providing information and the US and its policies and about consular issues like visas, operated from the US Consulate in Dubai by a Persian-speaking US diplomat

Wang Lijun, former police chief of Chongqing, sought refugee in American consulte in Chengdu, “left of his own volition” and taken by central government authorities, sparking the Bo Xilai scandal Apr.27, 2012 Chen Guangcheng, blind civil rights activist, escaped from house arrest and negotiated move to the US with his family Jun 19, 2012 Julian Assange, editor-in-chief of Wikileaks, on-going political asylum in the Ecuadorian Embassy, London

2007 American embassy attacked in Athens, Greece.

2002 Nine people killed by bomb blast near US embassy in Lima - seen as attempt to disrupt forthcoming visit by President George W. Bush.

2000

August 7th, 1998 US embassy bombings: U.S. Kenya Embassy blown up, 214 killed (including 12 Americans); U.S. Tanzania Embassy blown up, 11 killed.

April 14th, 1988 At 8 p.m., a car bomb exploded in front of the USO Club in Naples, Italy. Five people died and fifteen were injured, including four U.S. servicemen who were injured and US Navy Petty Officer Angela Santos, 21, was killed. Junzo Okudaira, a Japanese Red Army (JRA) member, was indicted in the United States on April 9, 1993 for the Naples bombing. Okudaira is also a suspect in the June 1987 car bombing and mortar attack against the U.S. Embassy in Rome

1990

Jun 4, 1989 Fang lizhi, dissident in the Tian’anmen Square protests of 1989, negotiated flight to the US in the American Embassy in Beijing

1987 A car bomb exploded outside the back gate of the U.S. Embassy in Rome and mortars were fired at the compound from across the street. One passerby was injured in the attacks. 1984 1984 - Twenty-two people were killed (two of April 18, 1983 them American) and seventy were wounded when a van loaded with four hundred pounds The bombing at US Embassy in of explosives exploded in front of the U.S. Em- Beirut. 63 people, including 17 bassy annex in Awkar, Lebanon. Islamic Jihad Americans, are killed (code name of Hezbollah) claimed responsibility for the bombing in a call to the media. 1979

1980

1979 As Iranian students take over the US embassy, many documents found in the embassy suggested intelligence operations and lead to the folk name of the embassy “den of espionage”

storming of the countries embassy in Tehran by mob mistakenly blaming the US for radical Islamic faction hostage crisis in Mecca 1970

16 Vienna Convention on Diplomatic Relations 1961 1960

1960 US ambassador charges Soviet Union


1900 first US embassy in the legation quater 1949 Sino-Us diplomatic relations resumed; the mission moved to Jianwai embassy district 1999 Protest against NATO bombing of Chinese embassy in Yugoslavia 2008 Embassy in Beijing moved to new location in Third Diplomatic Area Feb 2012 Vice Mayor of Chongqing Wang Lijun sought refuge in the US Consulate in Chengdu and caused significant political repercussions

Apr 2012 Chinese civil rights activist Chen Guangcheng escaped house arrest and fleb to the US Embassy in Beijing Sept 2012 Crowd protested around the official car of US ambassador at the height of Japan’s claims over islands in East China Sea 2009 Embassy and consulates started publishing air quality index based on EPA formula 2012 the Embassy becomes a popular stage for general protests for press attention

The embassy, enjoying certain autonomy and serving an important role in Sino-US relationship

As functional diplomacy of secured phone lines and visas becomes gradually obsolete and replaced by digitally enabled long-distance negotiations and private industries, symbolic diplomacy, a competition for influence, increasingly relies on cultural and ideological infiltration. A re-enactment of cold war tactics, diplomatic activities today entertain a programmatic shift towards civic, cultural, public functions while chancery and consular duties are often outsourced to off-site third-party companies and digital technology. As the embassy performs through its peripheral civilian economy, eventually, the embassy could be where there is no embassy. 17


Embassy District US Embassy Distribution Major Embassy Distribution Off-site program Culture Centers Diplomatic Residential Compound

Common Management Service Cultural & Educational Services

5000m

Consulate

Guard structure

“Atrium” Offices

Chancery (main offices)

Economic Service Internal Security Service

Parking

Development Service Diplomatic Chancelry

0

Marine guard quaters

Defense Mission

Affiliated Diplomatic/Int’l Schools

CIA Station

Residential compound

Consular Service

International Investments

US S

Interpretation & Communication Legal Service

RU

Press Service Residences

FR

JP

DE GB

Scientific Services Treasury

Beijing American Center

Embassy District

Ambassador’s residence

US Embassy Distribution Major Embassy Distribution Off-site program Culture Centers Diplomatic Residential Compound

Service

Services

0

Embassy District

Consulate

US Embassy Distribution

stments

US S

ication

Service

RU

Service

idences

5000m

Guard structure

Service

“Atrium” Offices

Service

Chancery (main offices)

Service

ancelry

Marine guard quaters

Parking

Mission

Affiliated Diplomatic/Int’l Schools

CIA Station

Residential compound

Service

FR

Major Embassy Distribution JP

Off-site program

DE

Culture Centers

GB

Services

reasury

Diplomatic Residential Compound Beijing American Center

Affiliated Diplomatic/Int’l Schools

Ambassador’s residence

0

5000m

A distributed phenomenon

US S

distribution of main embassies in Beijing and their associated residences, schools and cultural centers, composing a diplomatic constellation of influence

RU

18

FR

DE GB

JP


Church Starbucks Apple Stores Walmart Golf Courses Bars & Clubs

0

5000m

Embassy District US Embassy Distribution Major Embassy Distribution Off-site program Culture Centers Diplomatic Residential Compound

Common Management Service Cultural & Educational Services

Church

Consulate

Starbucks

International Investments

US S

Interpretation & Communication Legal Service

RU

Press Service Residences

5000m

Guard structure

“Atrium” Offices

Chancery (main offices)

Economic Service Internal Security Service

Parking

Development Service Diplomatic Chancelry

0

Marine guard quaters

Defense Mission

Affiliated Diplomatic/Int’l Schools

CIA Station

Residential compound

Consular Service

FR

Apple Stores JP

Walmart

DE

Golf Courses

GB

Scientific Services

Bars & Clubs

Treasury

Beijing American Center

Ambassador’s residence

0

5000m

Diffusion of cultural influence distribution of spatial products and western cultural output in Beijing, such as golf courses, supermarkets, bars and clubs, apple stores, churches and so on, as a whole peripheral economy of the embassy

19


       

      

   

       

            

          

Different user groups with various social statuses and access level cohabiting the embassy

20


Investigation of embassy programs revealing undocumented project area

21


Stoa of Zeus, Athens

5,000 persons/day co

lo

nn

ad

e

Coloseum, Rome

nn

rs

lo

ai st

co

ad

e

y

rit

cu

se

e

nc

lla

ei

rv

su

r

or ct te de

rie ar

al et m

lb ra he rip pe

ld

or ct

e ag gg ba

te de

he nd ha

al et m

d ke ec ch

d

k or tw ar

er et

ea ar

rim pe

re cu se

om ro

n tio bi hi ex

g

or ct te

e ag gg ba

pe lo ve en

de

tin ke tic

al et m

d ke ec ch

g in ild bu

e u aq op

or do

or do

y

s as gl

n tio rti pa

er ri ar lb tro cn

rit cu se

d

the multiplicity and sequence of barriers at various public spaces

ow

or

The ritual of border crossing

cr

um tri

ct te de

d ar gu

ng

by

i en re sc

al et m

/a d ar ty ur co

d el -h nd ha

y ra x-

n io

n io

pe lo ve en

e ag gg ba

g in ild bu

t ec p ns ti en m

l al lw

t ec sp in

s m ite

t en

d te

m cu do

ra he rip pe

cu do

r ne an sc

i ib oh pr

22

bo

dy

55,000 persons/day

Louvre, Paris

15,000 persons/day

Tian’anmen Square, Beijing

1,500,000 persons/day

US Embassy, Beijing

15 persons/day

1,500 persons/day


interpretation

Border Crossing

Top: Eero Saarinen’s US Embassy (opened in 1960) in London’s Grosvenor Square, original photo courtesy of RIBA Library Photographs Collection Bottom: current security situation at US Embassy in London, original photo courtesy of Los Angeles Times

I

mbued with both protective and projective functions, the embassy performs as the maintaining and transgression of thresholds.

Essentially a walled city, the embassy illustrates an illusion, where a lot of attention is placed on the architecture, the buildings, as the symbolic and functional apparatus of diplomacy; but in actuality, the ensemble of security control is the de facto agent making possible the extraterritoriality of an embassy. In extreme situations of attack or asylum, the crossing of the successive perimeters of the embassy is the critical moment whether one is considered in one political realm or the other regardless of if one enters the building. In situations of peace, the grand staircase in the Saarinen designed London embassy is contradicted and weakened by layers of bollards, security guards, and the 100-feet setback that surround the building.

The embassy, never an end but a means to an end, remains a boundary for something else. On one hand, it produces a binary condition of either in or out; the three great escapes of various Chinese characters into American diplomatic facilities in China illustrate the protective function of embassies, where a stay ranging from several hours to more than a year results in negotiations and transfers that are otherwise impossible. On the other hand, to make possible this protection, security checks and barriers to channel regular visitors form a thickened, inhabitable realm, one that is however rarely inhabited. Unlike conventional binary borders, the embassy as a boundary exists as a multi-layering threshold that delimits locality against exception, going beyond the skin-deep facade to include the surrounding urbanscape as well as the interior zone of comfort. Two main barriers delineate a series of activities and experiences: the

23








 



 



 





   

 



   



 

  

     

    





      

   

Tranformation of the composition of the perimeter of an embassy according to events and policy changes in the past decades

24


6

385

1

Three important cases of political asylums at American diplomatic facilities in China by, from left to right, Lizhi Fang (1989), Guangchen Cheng (2012) and Lijun Wang (2012)

25


Perimeter

Har

London

Canberra

Paris

New Delhi

Acc

Rio

Cairo

Moscow

Istanbul

Hag

Beijing

Stoc

Islamabad

Nairobi

Jark

Baghdad

Lon

100

400m

Various sizes and density of US diplomatic compounds, enclosed by a contiguous security perimeter 26


Hardline

Accra

Rio

Copenhagen

Hague

Beijing

Stockholm

Manila

Jarkata

Santiago

London

Different methods of further controlling access and distinguishing between semi-public and private spaces at existing American embassies 27


   

   

   

             

   

   

 

 

 

     

 

   

 

   

 

   

       

   

   

   

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

       

 

   

     

           

Top: organization of more than 20 different offices at the US embassy in Beijing Bottom: access level of spaces according to function

outer perimeter keeping out uncontrolled public and street life, from which buildings are further setback 100 feet, guarded by local police; and more importantly, the inner hardline, guarded by US marines, further separating semi-public spaces accessible to screened public and locally employed staff, from limited-access core offices and information. Thanks to the opacity and contiguity of these barriers, repressed desires are released, drinks served in the Middle East, gay marriage preceded in Asia, energy sustained in war zones, political asylum entertained in totalitarian regimes. The sequence of boundaries imbues cultural specificity and rituals of border-crossing in the events of espionage, political asylum, defection, extraterritorial immigration, etc and is the most contested entity of the architecture where political, social and climatic differences collide. More importantly, today’s embassies sponsor a 28

collection of bounded territories through the means of imported businesses, goods and education. Symbolic diplomacy is delegated to and consequentially enhanced by a diffused network of commercial and cultural establishments that infiltrate the host city, in this case, golf courses, service apartments, international schools, Starbucks, Apple stores, foreign supermarkets and so on. Whether explicitly or implicitly, these territories through the thickness of their boundaries determine and stage differences, between citizens and non-citizens, protestors and visa seekers, the elite and the ordinary. The thesis seizes the exhilarating opportunity in exploring the architectural potential of this boundary condition, whose depth reflects a logic of filtration as a prevailing spatial mechanism, and whose breadth into the urban realm relate directly to the phenomenon of enclaves. With all strangeness and complexity, it sponsors a series of questions:


Core Embassy Staff Public

PERIMETER

Public

Public Access Screened Public Access Staff & Guest Access

HARDLINE

Limited Staff & Guest Access

VIP

Staff

Very Limited Staff Access

Public (Citizens)

Public

A walled city a hierarchy of layered barriers and differentiated access for the public, staff and VIPs at the embassy and its peripheral organizations, inferred from analysis on the previous page

Could we question the basic qualities of contiguity and inclusivity of a boundary? What is at birth with the implosion of the architectural boundary, if no longer seen as a weightless line but a space, or a gradated thickness? What would the fragmentation of a boundary and its restitching yield? Does the boundary always conform to or subvert the disparate worlds on either side, or could it assume an autonomous identity for transformative agency? The list goes on... 29


argument

Architectural Diplomacy dip·lo·mat noun 1: a person who represents his or her country’s government in a foreign country : someone whose work is diplomacy 2: a person who has skill in dealing with other people dip·lo·mat·ic adjective 1: involving the work of maintaining good relations between the governments of different countries : of or relating to diplomats or their work 2: not causing bad feelings : having or showing an ability to deal with people politely di·plo·ma·cy noun 1: the work of maintaining good relations between the governments of different countries 2: skill in dealing with others without causing bad feelings (Merriam-Webster.com, s.v. “diplomat”, “diplomatic”, “diplomacy”.)

T

he social-spatial persistence of urban enclaves reveals great architectural frustrations of contemporary times.

Manfredo Tafuri’s comments from the 1970s still holding validity, Architecture today is caught in between the acceptance and rejection of a function in the universe of capitalist development; between a nostalgia towards revolutionary expectations, and a pessimism about the prospect of an artistic Avant-Garde truly capable of withdrawing from the various processes and power relations which both determine and undermine its subversive intentions; and between a refusal of productivity, and a desire to extend the dimensions of architectural agency. If back then, according to Tafuri, Architecture will remain hostage of power when still subject to prevailing means of capitalist production, the monopoly of power and capital today voids most, if not all beliefs that Architecture can

30

single-handedly affect underlying capitalist and power relations to determine the urban structure. Without submitting to lofty aspirations that will quickly fall into naivete, this thesis is interested in a conceptual diplomacy. Here the word “diplomacy” runs on three registers: 1.the apparent exercise of designing an embassy, tracing the history of diplomacy from gun power to cultural infiltration; 2.the spatiality of porosity, the neither open or closed, the fulfilling of dual purposes as a nuanced solution; 3.the design approach of a latent refusal to engage with either a positivist claim for publicness, or an attempt of self-preservation from power regimes; of exposing the absurdities in urban geopolitics and inherent spatial politics in


“Here, there is no longer a desire to communicate; the architecture is dissolved into an unstructured system of ephemeral signals. Instead of communication, there is a flux of information; instead of an architecture as language, there is an attempt to reduce it to a mass-medium, without any ideological residue; instead of an anxious effort to restructure the urban system, there is a disenchanted acceptance of reality, becoming an excess of purest cynicism.”

‘[…] The “fall” of modern art is the final testimony of bourgeois ambiguity, torn between “positive” objectives and the pitiless self-exploration of its own objective commercialization. No “salvation” is any longer to be found within it: neither wandering restlessly in labyrinths of images so multivalent they end in muteness, nor enclosed in the stubborn silence of geometry content with its own perfection.’

-- Manfredo Tafuri, “L’Architecture dans le Boudoir: The language of criticism and the criticism of language”, 1974, 309

-- Manfredo Tafuri, Architecture & Utopia: Design and Capitalist Development, 1976, 181

seemingly benign programs and landscapes, and simultaneously suggesting an alternative spatial strategy Different from an escapist approach, the thesis embraces the notion of an architect, rather than as a producer bound to the logic of production, as a diplomat. A diplomat avoids either conflict or ambiguity; his dignity retains an element of unruled, independent criticality; his politeness keeps him as part of market endeavor and thus of relevance, his lack of commitment in honesty and consistency well suited to contemporary cultural turbulences.

cism could coexist with earnest, what commentary with speculation. And with enough nuance in the shrinking space of design, a latency of architectural intention upsets the normative condition without overthrowing it, looking for incremental change. Then we might have Architecture moving towards a projective criticality.

A diplomatic architecture is required to tell two stories and assume two identities - an ability to produce coupled with a refusal of production. With this in mind, the thesis takes on the role of being part investigation, part criticism, and part design. Given the multiple dimensions of architectural thought and representation, cyni-

31


Public

32


Core Embassy Staff Public

PERIMETER

Public Access Screened Public Access Staff & Guest Access

HARDLINE

Limited Staff & Guest Access

VIP

Staff

Very Limited Staff Access

Public (Citizens)

Public

33


EXCLUSIVE REPORT! Subscribe Today Tel: 8610-8000-8888

WORLD WINNING CITIES Global Foresight Series 2013

GRASS. BEIJING’S GOLF PROFILE AND HOW TO BEST LEVERAGE IT

PRE

China’s City Winners

The People’s Republic might seem an unlikely incubator for golf prodigies. Chairman Mao, after all, banned the game in 1949 as so much bourgeois frippery and had the handful of golf courses that predated the Communist revolution plowed under. The taboo lasted 35 years. China’s first golf course built since then is not yet three decades old — younger than Tiger Woods. Even today, the state ostensibly outlaws the construction of new courses in mainland China, lest they gobble up too much scarce land and water — an edict that, though flouted in places, still limits the growth of the game. Then there’s the paucity of role models: though the country churns out Olympic champions in sports from diving to table tennis, China has just four professional golfers — two men,

VIE

&KRQJTLQJ &LW\ 3UR¿OH

two women — ranked in the world’s top 300.

yone!

And yet Chinese wunderkinds are now beginning to infiltrate some of the highest levels of golf. First came 14-year-old Andy Zhang, who played in last year’s U.S. Open. Then, in April, Guan Tianlang, also 14, dazzled at the Masters. The boy in popsicle-colored pants — the youngest ever to tee off at the tournament — made the cut despite a rare slow-play penalty that angered his new fans (the rapper Lil Wayne tweeted: “Shame on the Masters”). With disarming maturity, the eighth-grader never scored worse than a bogey in four rounds and became the toast of the tournament. Gary Player said: “Mark my words: we are witnessing the most historic moment golf has experienced in my lifetime.”

W

And the prodigies keep getting younger. In May, Ye Wocheng — at 12 years old, not even a teenager — became the youngest golfer ever to compete in a European Tour event when he played in the China Open. (The record he broke was set the year before by none other than his Chinese rival, Guan.) Ye has been playing since he was 4 — two-thirds of his life — so he wasn’t kidding when he said, through his braces, “I’ve dreamed of this since I was a boy.”

Qinghe Bay Golf membership fee $62,000/year

Park free

At least 1.3 times value spillover plus new sales opportunities ¥38,223/m2

est Park, 5th Ring Road free admission, open all year around

¥32,070/m2 ¥38,371/m2

¥38,640/m2

¥26,007/m2

¥41,510/m2 ¥40,769/m2

2 ¥33,185/m2 ¥29,618/m

¥32,000/m2

figure 1. Real estate potential in restructuring golf courses, using Qinghe Bay Golf Course as an example

34


2 Urbanism

35


wall

earth

water

tree

Traditional Chinese garden as a spatial and social enclave Chinese traditional character “Yuan”, meaning “garden”, illustrating the concept of a garden as a world closed onto both the disciplinary and natural outside, only successively revealed through contrasting elements of walls, ponds, rock works, trees, winding paths and architecture, allowing completely different codes of conduct from the house, and thus acting as a reserved refuge for the upper class

36


site

Jardin Anglo-Chinois par Excellence

T

he golf course is an ideal partner in crime with a fortress architecture, as its conceptual double.

Much like classic Chinese gardens hidden in the depth of upper-class mansions as a retreat from the outside world, contemporary golf courses enjoy an exclusivity sometimes surpassing that of many other institutional or residential gated communities. Behind perimeter nettings up to 100 feet high and often surrounded by luxurious villas, the golf course on a larger scale fathoms entire urban districts with an 18-hole modular logic for further growth, and on the human scale masks an intricate network of water hazards and sand barriers with a romantic pretension of freedom. A key spatial product in globalized space, golf courses and their proliferation not only document the rise of middle and high class communities in the developing world, but also expose contradictory realities between governmental legal loopholes, real estate maneuvers, and shrinkage of agricultural land, environmental

hazards, etc. Especially in China, the irony of golf as a forbidden game given a 2004 ban on new golf courses only saw the triple growth of nationwide golf facilities, approved and developed under the name of sports training centers, tourist resorts, public parks and greenbelts. In the particular case of the thesis, the embassy meets the golf course, both relentless, self-generating mechanisms for safeguarding elitism. Under the cover of “contextualization” or “landscape”, their nature as iconic symbols of the enclave reveals the lack of innocence of such terms, which through decades of marketing became associated with a benign publicness. Their almost absurd pairing alludes to other tacit coincidence of power and privilege (golf diplomacy, business negotiations during golf, etc), while being rife with possibilities to conceal such mutual reinforcement.

37


“For two centuries of westward(and Western) expansion, the grid served as a durable and generous device of speculation, planning and development. With the passing of modernism in the late 1960s, the grid lost its pervasive power, indicted as an emblem of inhumanity and homogeneity. Now, with the rise of golf space, the grid as a neutral tool of planning has been replaced by organic figures of development such as the sand trap and the water hazard...Golf space offers the perfect petri dish for business transaction, a self-reproducing site where tomorrow’s resorts are conceived and negotiated today. It grants people the power to venture ever inward manifest destiny in reverse.” -- R. E. Somol, Golf Space: Join the Club “Landscape has become junkspace, foliage as spoilage: trees are tortured, lawns cover human manipulations like thick pelts or even toupees, sprinklers water according to mathematical timetables...Seemingly at the opposite end of junkspace, the golf course is in fact its conceptual double; empty, serene, free of commercial debris. The relative evacuation of the golf course is achieved by the further charging of junkspace. The methods of their design and realization are similar: erasure, tabula rasa, reconfiguration. Junkspace turns into biojunk; ecology into ecospace. There is only a 31% difference between ecology and economy; in junkspace they have already merged, it is an ecolomy. The economy has become Faustian; hyperdevelopment depends on artificial underdevelopment; a huge global bureaucracy in the making to settle, in a colossal yin/yang, the balance between junkspace and golf, between the scraped and the spaced, trading the right to despoil for the obligation to create steroid rainforests in Costa Rica. Oxygen banks, Fort Knoxes of chlorophyll, ecoreserves as a blank cheque for further pollution. Junkspace is rewriting the apocalypse; we may die of oxygen poisoning.” -- Rem Koolhaas, Junkspace 38

Previous page: site aerial maps, courtesy of GoogleEarth; and news clippings, see bibliography Top, down: site photos, courtesy of SinaSports at http://sports.sina.com.cn/golf/2007-1219/15503369670.shtml Next page: the golf course as a deceivingly romantic landscape, original photo courtesy of The Château Élan Golf Club, GA, USA


“A hybrid of East and West, suburb and community, ancient and modern, casual living and corporate culture, the golf course is the iconic and consummate symbol of globalism, the contemporary jardin anglo-chinois.� -- Great Leap Forward, 396

39


40°02’19.84” N 116°22’56.08” E elev 124ft eye alt 17499ft

2003/09/12

2006/04/26

2007/02/08

2007/02/16

Beijing Qinghe Bay Golf Country Club named “Best New Golf Course in Asia” in 2008 The club is located at the north 5th ring road in the core of Beijing’s Olympic area, with the Qinghe River winding its way on the south, and the 1,135 hectare National Olympic Park and13,000 mu National Forest Park further south. The two 18-hole international standard championship courses are designed respectively by Australian LCW Golf Design Company and American JMP Golf Design Company.

2009/06/19

Qinghe Bay Golf Country Club Fined 17 million CNY for Illegal Land Grab

2011/05/27 40

2012/09/14


The Ministry of Land and Resources (MLR) imposes a ban on golf course construction.

2004/01/10

2007/04/24

2005/04/13

2008/05/24

2008/07/`18

The Club is an exclusive membership club. Membership fee: 980,000 CNY / 157,000 USD

2010/10/26

The number of golf courses in China has tripled to more than 600, since the 2004 golf-course ban.

2013/01/10

2014/06/29

2014/06/29 41


Site

5th Ring Road

Olympic Forest Park

The embassy turns to Qinghe Bay Golf Country Club as an alternative site from a designated plot within a diplomatic district. Located at 155 Qinghe Road north of Beijing’s 5th ring road, the golf course was a 2008 development out of farmland acquisition and a blatant disregard of the 2004 ban on new golf courses. Currently, in spite of fines and national crackdowns on golf courses, Qinghe Bay Golf Country Club amidst industrial and agricultural plots continues to serve as a local catalyst for high-end leisure and residential developments. As ironic as a plastic landscape aligns itself along Beijing’ central axis with ancient gates, war monuments, Olympic stadia and national forest parks, all public facilities in principle, the golf course sends a sincere nod to the city’s latent, but otherwise increasingly restrictive civic and public realm.

Birds Nest & Water Cute

4th Ring Road

3rd Ring Road

2nd Ring Road

Forbidden City

Right: site map showing central axis of the city Next page: site aerial map, courtesy of maps.baidu.com

42

Tian’anmen Square


0

100m

43


announcement

Open 7 Days a Week

A

t the end of last year, a public competition was held by the US Department of State to study the possible design of a new embassy compound in Beijing, to be equipped for at least 50 years and to continually enhance Sino-US relations through contemporary diplomacy. Aware of a recent history of heavily securitized and standardized embassy architecture and responding to its many critics, the brief calls for a special attention to the embassy’s contribution to the civic and urban fabric of the host city, while stringent security requirements remain a paramount concern. The competition committee released final results in December after heated debates and several rounds of internal reviews involving senior officials. Two US-based firms emerged as winners of the second and third prizes. However, the first prize has not been awarded, reflecting high standards in crafting the next US symbol in the Chinese capital. Last week, we were able to catch partner and lead architect Mr. Z of Open Architecture LLC who garnered the second prize, for a brief interview about the competition. Mr. Z introduces the design task as having an obligation, beyond expanding capacity for an increasingly globally-minded Chinese community, 44

to embody present day insights into the future of diplomacy. As its everyday function is rendered obsolete by digitally enabled long-distance negotiations and the private industry of travel, symbolic diplomacy has been enhanced by US multinational corporations and institutions - a diffused network of commercial and cultural establishments that communicate American values to foreign territories. “Thinking forward for the next 50 years”, he says, “we propose a programmatic shift of the embassy to facilitating such cross-boundary activities and providing prime space for high-caliber events and programs of educational, cultural, scientific and technological significance.” What he calls an enhanced ECST program will include exhibition facilities, a library, a media store, a theater and auditoria - programs that will directly engage with and benefit Chinese citizens. “Our proposal suggests a new type of diplomatic facility that is no longer of secrecy and exclusion, but open and contextualized. Rather than joining with other new embassies at the planned 4th embassy district in the outskirts of Beijing, we chose a distressed property north of the Olympic Forest Park and proposed turning this illegally developed, very exclusive golf


course into a site of public use. The building, usually shielded by bollards, anti-climb walls and security checkpoints, will only occupy a segment of the southern portion of the site, serving as a gate to a rolling landscape dotted with open-air public amenities.” Learning from the harmonious relationship between building and landscape in classic Chinese Architecture, the proposed embassy preserves the picturesque topography of the golf course on which it is situated. While a winding waterway penetrates the main embassy building, affiliating volumes serving ECST programs bridge between the front plaza with the interior of the park.

On Tuesday, an anonymous member of the selection committee revealed to us that many of the submissions, certainly the finalists, provoke a systematic evolution in policy concerning diplomatic missions and their security requirements, which in themselves are not updated for the next 50 years. In a way, the Department of State needs to formally catch up with the designers in order to approve an executable design. We hope that Mr. Z has the patience to wait till then to submit his proposal again.

In commenting on the security risk of such architecture, Mr. Z points out the relative low risk of attack in China but adds that the proposed embassy will be as safe as a standardized compound using a set of advanced technologies. He declined to elaborate on them. While he seems delighted at the jury’s recognition of their proposal as “celebratory of the lasting tie between US and China and infused with American openness and hospitality by eradicating the diplomatic enclave”, he expresses a great amount of curiosity into the unattributed first prize.

45


TECHNOLOGY

CULTURE SCIENCE

EC ON OM

ch

ry ce n a

IC

C

S ON

UL

AR

Thematic coupling between the embassy and civilian programs through official or unofficial sponsor-

46


planning

A Vast Proxy Network

Master plan of a whole “diplomatic district� bounded by a thickened residential border

E

nclaves reject and absorb at the same time. The abolition of an enclave could undermine its integrity or project its influence further beyond. When a singular urban solid grows into a relational urbanism, the enclave persists. Often overlooked as a complication of post-occupancy reality, such turnaround of the enclave exacerbates not only a long-lasting failure in abolishing barriers, but more importantly, a widespread helplessness in designing public space. The thesis highlights such contemporary urban predicament as a design strategy. Just as the embassy delegates public diplomacy to a range of publicly-oriented non-political organizations, the embassy compound attracts spatial proxies by which it is protected. Here, the contiguous perimeter of the embassy is erased, made possible by a closely packed arrangement of civilian programs as off-site pre-screening.

The embassy at an urban scale is a fragment of a boundary, a bracketed line. It is situated at the southern portion of the golf course, and by serving as a gate, claiming the intention of turning the golf course into a public park. And yet, seemingly contextual, the master plan of the embassy extends beyond its own premise, which equals the building footprint, to include gentrified residential communities surrounding the newly created park. Announcement of the arrival of the embassy will inevitably mobilize development of neighboring plots into properties that best exploit the implicit increase of land value. As an influx of capital gentrifies surrounding villages and industrial plants into high-end residential and commercial compounds, the abandoned boundary of the embassy finds its replacement in a combinatory border that consists of the many individual walls and security procedures of resident ID checks, parking permits, security cameras in lobbies and so on - information solicited in 47


0 100 200

500

1km

exchanged for first-row access to the grounds of the embassy. A vast, solid and depoliticized proxy network emerges, extending the normal security setback of the embassy from 100 feet to over 400 feet by exercising new and equally effective means of control through the filters of wealth or merit. 48

Master plan of both the embassy’s immediate surroundings (south of the golf course) and individual residential communities as security buffers and vanguard of the aura of privilege


POLITICAL LAYERING

SPATIAL LAYERING

EMBASSY enclaved

“PRIVATE” PROGRAMS

strengthen

“SEMI-PUBLIC” PROGRAMS “SEMI-PUBLIC” PROGRAMS “SEMI-PUBLIC” PROGRAMS traditionally embedded in city

NON-EMBASSY MEDIATORS traditionally embedded in city

engage

r

ble

Internal hardline by Marine Guards

sponsor

st Security Offset

Compound perimeter by local police

“UNCONTROLLED” PUBLIC & STEET

LOCAL PROXIES scattered in city

A translation from political hierarchy to spatial hierarchy

gradated

porous

segregated

permeable

grad

Beijing Organic Farming grocery

Qian’men No.23 Gallery fine art

LAN Club

entertainment

Oxygen Bar health

Aman Spa health

Oriental Custom Tailor

American International School

fashion

education

Apple Genius Bar technology

Harvard Beijing Center education

Beijing American Club entertainment

Johnnie Walker House food & beverage

Typology of club houses on the borders with the embassy and their programmatic makeup

49


To best take advantage of their proximity to the embassy and the “park�, these gated communities introduce landscape into their walls; club houses are situated on the border, housing businesses as exclusive amenities for western-minded residents and gesturing a passage into the embassy compound, which, of course, only comes after another unseen filter engulfed within. Typical gated communities

50


Embassy location and surroundings

51


No.3 Embassy Lane

2016.10 move-in

2015.6 presale

2015.2 invited registration

与美利坚

20cm

一墙之隔 away from ambassadorial lifestyle

500-800 m2 European Villa & 200-300 m2 High-rise Apartments Top Security, Top Privacy

PRE-SALE STARTS SOON VIP: 010-59298088 52

华合置业


3 Architecture

53


54


55


A stratified society the general public as the largest and yet a seperate entity from political, business and educated elites

56


concept

Porosity

openness, closure, permeability and porosity

N

ormally, porosity suggests the ratio between the volume devoted to flow and the total area. It is differentiated from openness or permeability by a sophisticated control of penetration, concerned with not only the consequence of permeability but also its appearance. For instance, one can have unconnected pores isolated by impermeable tissues, resulting in a high porosity but low permeability or connectivity. To employ POROSITY as an architectural and spatial concept means going beyond material property and surface treatment, and dedicating attention to fractures in space, urban-scale materials, changes towards new flows etc. With a machine-like relentlessness, a porous architecture registers provisional openness through space and time, subtly differentiating levels of access. Its deliberate orchestration of circulation and view goes hand in hand with the double task of the embassy in controlling access while

projecting an open, boundaryless image. The embassy IS a porous boundary. At the building scale, it collapses the distance between its core functions and sponsored peripheral economies. The 250-meter-long wall is punctured by large openings into the park, and by attaching programs that are seemingly public, in this case, a business convention center, a library, a theater, a restaurant as well as the consulate and a golf club. On the ground, programs are laid out almost democratically as scaleless strips along the length of the embassy, within the depth of which the security perimeter is realized as transverse walls and securitized entry points. Similarity in opening sizes on the ground elevation and the repetitive usage of hinge doors delay an easy understanding of the programmatic layout, and instead give an impression of consistent openness. The consulate as the only oblique volume extends toward the bordering

57


a

b

a’

b’

The building as a filtration machine Top: ground floor plan Bottom: third floor plan, lobby of the embassy

58

0

10

20

50m


Exploring porosity through modeling using wax and ice

59


The seduction of transparency frontal(SE) elevation

street, a welcoming gesture by its alignment with Beijing’s central axis. Vertical strips of curtainwall erode the monolithic mass that is 10 stories high, continuing from ground level to varying heights. While large public spaces are located on the ground floor, semi-public offices of American NGOs and agencies reside on the upper levels. Their activities through the transparency of glass are exhibited to surrounding urbanity as a stand-in for a fictively open embassy. What is unnoticable from without is an internal street, a 10-meter wide gap within the building, 60

separating semi-public volumes from embassy offices. It is a void that is almost formidable as it rises up 10 floors and sinks to unknown depth. At very few moments, a connection is allowed, where the selective act of becoming a citizen, the meeting with American companies, the attendance at press conferences or official negotiations are concretized by the breaching of the voided boundary through different types of bridging. As one finds balance on a hanging bridge or swiftly slide into a room straddling upon the gap, the nature of their crossing or non-crossing is fully performed and dramatized.


A formidable entity looking down the gap populated by moments of breaching

61


62


63


Truth be told back (NW) elevation

64


technique

Ghost in the Machine

I

ronically but often, the effort of constructing public space is but one that constructs the perception of public space. For the embassy, the border is engulfed, and unapologetically articulated, multiplied, distributed - the combination of which turns the architecture into a filtration mechanism that further segregates.

and inconvenient public space, interrupted by car ramps and the canopy of the consulate.

Masked by a transparent facade, the embassy spatializes relentless security control. Enclosed in glass, punctures on the facade scream for publicness. In actuality, they exercise their own means of control with body scanners in the depth of their interiors; wall thicknesses are carefully orchestrated to reduce calculated risks of attack; the front plaza steps down from street-level and is interrupted by gated VIP car ramps, on one hand to prevent vehicular ramming, and on the other hand to frame a distant view onto the upper part of the facade without revealing the filtering logic of the ground.

For embassy staff, a separate driveway leads all the way to the basement floor, across the gap, where an infrastructural wall conducts vertical circulation as well as shielding the embassy from behind; from the third floor lobby up, exclusivity increases, where analysts are housed on the lower floors, deputies on the 9th floor, and the ambassador on the 10th floor. Storage and empty rooms occupy the first two floors, acting as a vertical security buffer.

For the majority who visits the embassy, their access stops at ground level within the public spaces unless provided proof of entry. They occupy instead the front plaza as a compromised

For the very few business, cultural and political elites, through their VIP drop-offs and express entrances to meeting the embassy they experience the scale and reality of the gap, with a heightened sense of privilege.

Lastly, for the public in its widest definition, who don’t be able to visit the embassy as there is only one in the capital city of each country, their reliance on the image of the facade only confirms the embassy’s mastery in image-making.

65


8F offices/press auditorium

7F offices/press auditorium

10F ambassador’s office

6F offices

9F deputy offices/VVIP reception room

5F offices 8F offices/press auditorium

7F offices/press auditorium

4F offices

6F offices

5F offices

3F embassy lobby

4F offices

2F offices/storage 3F embassy lobby

2F offices/storage

G VIP dropoff/public entrances

offices, convention hall consulate, library/media store restaurant, theater golf club storage

G VIP dropoff/public entrances

offices, convention hall consulate, library/media store restaurant, theater golf club storage

Conventional Hall & Agency Offices for Commercial Activities Consulate Library & Admin Offices by locally employed staff

Conventional Hall & Agency Offices for Commercial Activities Consulate Library & Admin Offices by locally employed staff Theater & Agency Offices for Cultural Activities VVIP Reception Golf Club

Theater & Agency Offices for Cultural Activities VVIP Reception Golf Club

Food & Beverage Support Facilities Cores Embassy Offices Storage

Food & Beverage Support Facilities Cores Embassy Offices Storage

Composite drawing showing the embassy as a penetrated volume, its programmatic arrangement and bridge typologies

66

B1 embassy dropoff

B1 embassy dropoff


mmercial Activities

lly employed staff

ltural Activities

G VIP drop

offices, co consulate restauran golf club storage

B1 embassy

Conventional Hall & Agency Offices for Commercial Activities Consulate Library & Admin Offices by locally employed staff Theater & Agency Offices for Cultural Activities

10F ambassador’s office

VVIP Reception Golf Club

9F deputy offices/VVIP reception room

Food & Beverage Support Facilities Cores Embassy Offices

8F offices/press auditorium

Storage

7F offices/press auditorium

6F offices

5F offices

4F offices

3F embassy lobby

2F offices/storage

G VIP dropoff/public entrances

offices, convention hall consulate, library/media store restaurant, theater golf club storage

Programmatic arrangement of all floors

B1 embassy dropoff

67


The scale of wall and its short distance from the nearest access road make impossible any panorama but a flattened image, where the reduction of depth collapses and confuses views into the embassy and into semi-public functions. The embassy becomes a ghosted existence, literally as a bar building behind the depth of the facade, and metaphorically as a virtualized, unidentifiable headquarters in the grand mechanism of channeling influence.

68

Third floor plan zoom-in


overall circulation network

public access

connection between agency and staff offices

bypassing of the golf club

public access

access at the consulate

agency access staff access golfer access consulate access

connection between VVIPs and the ambassador’s office

VVIP access ambassador access

Circulation diagram

69


Surveilled publicness on front plaza looking down a canopy leading to the entrance of the consulate section, the only oblique volume penetrating the wall, on axis with ancient monuments of the city

70


Third floor plan zoom-in

71


72


Ground floor plan zoom-in

73


A

B

C

D

E

F

A

B

C

D

E

F

+36.00m

+32.00m

+28.00m

+24.00m

+20.00m

+16.00m

+12.00m

+8.00m

+4.00m

+0.00m

-4.00m

-8.00m

-10.50m

-13.00m

-15.50m

74

+36.00m

+32.00m


On the inside, the two attenuated office towers are constantly reminded of each other and their asymmetry; structurally, one is supported by transverse structural walls, the other by a row of columns and a monolithic wall; materially, one light and soft, and one heavy and hard. NS section aa’, showing the consulate entrance

0

5

10

20m

75


+0.00m

-4.00m

-8.00m

-10.50m

-13.00m

-15.50m

A

+36.00m

+32.00m

+28.00m

+24.00m

+20.00m

+16.00m

+12.00m

+8.00m

+4.00m

+0.00m

-4.00m

-8.00m

-10.50m

-13.00m

-15.50m

76

B

C

D

E

F


The gap in between is decidedly dark, receiving most daylight from punctured openings on the south. It is only from the golf course that the embassy reveals its nature as a fortress, and architecture as its mechanism of masking. NS section bb’, showing the library and ambassador’s reception room above the gap

0

5

10

20m

77


78


79


80


81


forecast

Shifting Border, Lasting Tie

‘As porous as this stone is the architecture. Building and action interpenetrate in the courtyards, arcades, and stairways. In everything they preserve the scope to become a theater of new, unforeseen constellations. The stamp of the definitive is avoided. No situation appears intended forever, no figure asserts its “thus and not otherwise.”’ - Walter Benjamin, Naples, 166

U

rban co-location ties two futures together into a real estate market equilibrium. The strategy of using residential plots as a security buffer comes with the assumption of continued real estate boom. In the same way how the two countries are politically and economically implicated by national debt, the integrity of the embassy perimeter relies on the health of the real estate industry. When it booms, signifying a continual rise of the Chinese middle class and economy, the embassy enjoys strengthened off-site pre-screening. When it busts and developments are left half-finished and squatted by the poor, the embassy, alerted by the social climate of its immediate surroundings, would be forced to install conventional means of security control. The architectural boundary, a voided border, is constantly reminded. Its verticality heightens a sense of division while the density of moments of connection opens up possibilities of the remaking of a border depending on political sit-

82

uations. As bridges are added or subtracted, the status of this void registers either the increasing erosion or persistent solidity of social barriers. By undoing the boundary instead of deconstructing them, the architecture escapes binary dichotomies and achieves a temporality that reflects the constant shifts in political relations as well as never-ending deterritorialization and reterritorialization of culture.


The border undone looking from golf club into the gap

83


Beijing American International School

NEVER CLOSER expert in cross-cultural education

Beijing American International School (BAIS) is an English-language day school, offering an international curriculum for expatriate children in China. BAIS provides education from Pre K (age 3) through grade 12, in three divisions: Elementary School, Middle School, and High school. Each division has its own principal, assistant principal, and support services team. The school year runs from August to mid-June over two semesters. In 2002, BAIS moved into a new facility in Shunyi District, in northeast Beijing. At that time, the School ceased to be a diplomatic entity and became an independent school for expatriate children recognized by the Beijing Municipal Education Commission. In 2015, BAIS will relocate to a brand new campus in close proximity to the American Embassy at 150, Qinghe Road, north of Beijing’s best forest parks. Admission will be open to not only expatriate children but local Chinese children, through the same merit-based application process.

Fall 2015 Application Schedule:

6/8 Application Due 6/20 Parental Interview 7/1 Results Release

campus visit and information interview available by appointment 84


4

Further Readings

85


Final building model

86


Thesis Final Review

Presented on Dec. 18th, 2014 at MIT Media Lab critiqued by Thesis Committee Arindam Dutta Miho Mazereeuw Anton Garcia-Abril (remote) Gediminas Urbonas (remote) Guest Reviewers Amale Andraos Dawn Finley Ed Eigen Mariana Ibanez MIT Reviewers Simon Frommenwiler Nader Tehrani

87


88


89


Thesis presentation

90


Thesis presentation

91


Final building model

92


93


Final building model

94


Final site model

95


Final section model

96


Final section model

97


Concept model

98


Marketing brochures

99


Marketing brochure for a residential complex in the district

100


Ͼʸٝˡ

Ͼʸٝˡ

ᭂ๛ſϙұ

ᭂ๛ſϙұ

20cm away from extraordinary lifestyle 2016.10 move-in

20cm away from extraordinar

Ever Closer

2016.10 m

一墙之隔

2015.6 presale

一墙

2015.2 invited registration

Community 社区

华合置业

Location 地理位置

华合置业

2015.2 invited registration

2015.6 presale

Villa ND has two flo bathrooms, as well flooring is laid thro plenty of covered p (just one step) for a heating throughou

华合置业

Villa ND has two floors, with four bedrooms (2 master suites and 2 guest rooms) and four bathrooms, as well as a 4000 square meter (43,000 sq. ft) garden. Exotic Ipé hardwood flooring is laid throughout the house. The Villa is set behind an automatic wide gate with plenty of covered parking spaces. From the parking area, the house can be easily accessed (just one step) for all types of guests. Villa ND is fully furnished with personalized A/C and heating throughout the entire house and bedrooms.

ELITE BEIJING SUBDIVISION Facility 䞃ྍ䇴᯳

BEIJING AMERICAN CLUB ्Ӣ㗄ളՐᡶ

This outstanding v square metres and only do most of th multiple glass wall residents of this co controlled entranc

ELITE BEIJING SUBDIVISION Facility 䞃ྍ䇴᯳ 6SD 6ZLPPLQJ

)LWQHVV 0DVVDJH

*ROI -DFX]]L

All materials in plagiarized. Any resemblance to actual individuals or events are coincidental.

cClub House 配套会所

*ROI -DFX]]L

华合置业

)LWQHVV 0DVVDJH

All materials in plagiarized. Any resemblance to actual individuals or events are coincidental.

6SD 6ZLPPLQJ

华合置业

This outstanding villa for sale in is located on a plot of 570 square metres, covering 370 square metres and 200 square metres of verandas, including the remarkable roof garden. Not only do most of the areas of the villa have stunning views, but its construction includes multiple glass walls and patio doors giving photographic images from inside. Moreover, the residents of this complex can enjoy a five-star lifestyle with a full concierge service, controlled entrance, security system, multiple use court, gym, relaxing spa, shared pools.

The luxury villa inc spotlights, built-in living area, a music alarm system, and splendor of this ho Villa Highlight 至尊别墅

The luxury villa includes a sizable and fully furnished living room with plaster boards and spotlights, built-in air conditioning, an utterly chic kitchen of German design with its own living area, a music surround system in all the areas, a surveillance system on the exteriors, an alarm system, and state-of-the-art technology which all together add to the luxury and splendor of this house for sale.

101


Marketing brochure for a school in the district

102


Beijing American International School (BAIS) is an English-language day school, offering an international curriculum for expatriate children in China. BAIS provides education from PreK (age 3) through grade 12, in three divisions: Elementary School, Middle School, and High school. Each division has its own principal, assistant principal, and support services team. The school year runs from August to mid-June over two semesters. In 2002, BAIS moved into a new facility in Shunyi District, in northeast Beijing. At that time, the School ceased to be a diplomatic entity and became an independent school for expatriate children recognized by the Beijing Municipal Education Commission.

Curriculum: The school closely follows North American content standards in major subject areas in the Elementary School; in the Middle School a comprehensive model is implemented from the US-based National Middle School Association; and in the High School students progress through the curriculum with credits-to-graduation toward the US-accredited diploma. Basic subject areas include English language arts, mathematics, science, social studies, performing arts, visual arts, physical education and health, information communications technology, and world languages in Chinese, French, and Spanish. As an International Baccalaureate (IB) World School, the IB Diploma Program is offered in grades 11 and 12. Advanced Placement courses are also offered in mathematics, US History, and Mandarin.

一墙之隔 20cm 与美利坚

2016.10 move-in

IT IS OK

2015.6 presale

2015.2 invited registration

Facilities: The School is located on a 32-acre campus close to popular residential compounds. Facilities include 2 libraries with over 82,000 volumes and over 160 magazine subscriptions, 12 science laboratories, auditorium/theater, pool, track, 4 gymnasiums and a separate weight room, 6 playing fields, tennis courts, baseball diamond, 2 cafeterias, and a 10,000 sq. meter outdoor learning environment. The School has 2,350 com华合置业 puters school wide, 1830 of which are accessible to students (400 desktops, 1430 laptops). The school has commenced a 1:1 laptop initiative, with all students receiving a school-issued laptop in the next two years. All classrooms are equipped with a digital projector, SmartBoard, and document viewer. Wireless network and Internet access are available throughout the school.

The

Beijing American International School



expert in cross-cultural education

6/8 Application Due 6/20 Parental Interview 7/1 Results Release

103


1:5000

Organization: A 12-member Board of Trustees, elected by the School’s parents’ association, provides oversight and governance. All parents of ISB students are members of the Parents’ Association.

1:20000

Faculty: In school year 2011-2012, there are 200 full-time and 4 parttime faculty members. Enrollment: At the beginning of the 2011-2012 school year, enrollment was 1,900 (ES: 685, MS: 545, HS: 670).

Embassy

20 mins drive to city center

104

Photo & Info Credits: http://www.cisb.com.cn/UploadFile/Illustration/file/Infant-Toddler%20Program.JPG http://www.goodinschool.com/wp-content/uploads/2013/03/Harrow-International-School.jpg http://www.beijingrelocation.com/blog/wp-content/uploads/2013/02/DSC_0414.jpg http://www.state.gov/m/a/os/1275.htm


Pecha Kucha Presentation

Presented at departmental thesis show-and-tell event “Thesisito� in a Pecha Kucha format (20 slides, each for 20 seconds) on Nov. 5th, 2014 and documented the latest design iterations as of that date

105


>9LQFHQW 0DVVDFKXVHWWV@ , WKRXJKW , ZRXOG H[SORUH WKH ZRUOG DIWHU VFKRRO DQG FDPH KHUH WR ZRUN DV D YLVD RIILFHU /LIH LVQ W WKDW PXFK GLIIHUHQW IURP LQ WKH 6WDWHV , JXHVV 7KH GLVWULFW KDV HYHU\WKLQJ , QHHG VHUYLFHG DSDUWPHQWV EDUV JRRG EXUJHU SODFHV DQG , VWLOO KDYHQ W OHDUQHG PXFK &KLQHVH 6RPHWLPHV , ZLVK DOO WKHVH SODFHV FRXOG EH FRQQHFWHG DQG , ZRQ W KDYH WR EH H[SRVHG WR WKH %HLMLQJ VPRJ EXW RWKHU WLPHV WKLQNLQJ DERXW ZK\ , DP KHUH DW DOO , ZRXOG OLNH WR JHW RXW RI WKH EXEEOH

>=KDQJ 5DQ %HLMLQJ@ , VNLSSHG FODVV WRGD\ LQ RUGHU WR FRPH IRU D YLVD LQWHUYLHZ , KDYH SUDFWLFHG VHYHUDO WLPHV WDONLQJ DERXW P\ SODQ IRU VXPPHU VFKRRO LQ WKH 86 VR , JXHVV , DP QRW UHDOO\ ZRUULHG , GRQ W XQGHUVWDQG ZK\ WKH OLQH LV VR ORQJ DQG VWHSV VR PDQ\ 6LQFH , GRQ W KDYH P\ SKRQH WKHUH LV QRWKLQJ WR ORRN DW ,W LV OLNH D EODQN SHULRG RI WZR KRXUV

>/RXLVD /LX %HLMLQJ@ , DP KHUH IRU WKH ;PDV SDUW\ DW WKH DPEDVVD GRU V ,W LV SUHWW\ DPD] LQJ WKDW ZLWK WKLV SLHFH RI SDSHU DOO GRRUV DUH VXGGHQO\ RSHQ ZKLOH , ZRXOG ZDLW IRU DQ KRXU WR MXVW JHW LQWR WKH EXLOGLQJ IRU YLVDV

>(YHO\Q %HLMLQJ@ 6RPH SHRSOH WKUHZ PH D GLVJXVWHG ORRN DJDLQ , ZDV MXVW WU\LQJ WR OLQH WKHP XS EXW PD\EH P\ WRQH ZDVQ W ULJKW ,W LV VWUDQJH WKDW RQFH , SXW RQ WKH HPEDVV\ XQLIRUP LW IHHOV DV LI , ZHUH RQ WKH RWKHU VLGH IURP DOO WKHVH SHRSOH DOWKRXJK , DP DFWXDOO\ QR GLIIHUHQW

>-HVVH ,OOLQRLV@ , ORVW P\ SDVVSRUW DQG MXVW FDPH LPPHGL DWHO\ :RZ ORRN DW DOO WKHVH SHRSOH LQ OLQH

>:DQJ ;LX]KHQ +HEHL@ , KDYH EHHQ FRPLQJ WR WKH HPEDVV\ VLQFH ODVW VXPPHU HYHU\ GD\ $QG , XVXDOO\ FRPH ZLWK WKLV FDUGERDUG RQ ZKLFK , ZURWH P\ VWRULHV $QG , DP KRSLQJ VRPH RIILFLDO RU MRXUQDOLVW ZLOO QRWLFH PH DQG KHOS PH JHW MXVWLFH EDFN DW KRPH :K\ , FRPH KHUH" , GRQ W NQRZ , DP DIUDLG RI EHLQJ VHQW EDFN LI , JR WR WKH VWDWH EXUHDX %XW KHUH , IHHO WKDW , DP LQ IURQW RI DQRWKHU FRXQWU\ DQG WKH SROLFH FDQ W GR DQ\WKLQJ WR PH LQ IURQW RI LW

1. This thesis concerns itself with boundaries. The boundary of regimes, of culture, of law, of social strata. At a time when enclaves proliferate and architectural claims to break open enclaves also proliferate with so-called, public space, the thesis begins by questioning, can boundaries be re-configured, if not erased? How can Architecture manifest and orchestrate boundaries that exist outside of its territory? And, what is the Architectural agency beyond the pursuit of publicness?

яБвяБ╣яАаяБКяБйяБеяАаяБЪяБияБбяБояБз яББяБдяБ╢яБйяБ│яБпяБ▓яА║яАаяББяБ▓яБйяБояБдяБбяБняАаяБДяБ╡яБ┤яБ┤яБб яБТяБеяБбяБдяБеяБ▓яБ│яА║яАаяББяБояБ┤яБпяБояАаяБЗяБбяБ▓яБгяБйяБбяАаяББяБвяБ▓яБйяБмяАмяАаяБНяБйяБияБпяАаяБНяБбяБ║яБеяБ▓яБ▓яБеяБ╡яБ╖яАмяАаяБЗяБеяБдяБйяБняБйяБояБбяБ│яАаяБХяБ▓яБвяБпяБояБбяБ│

2. To do so, this thesis engages with the program of an embassy.

3. The epitome of an enclave, the embassy is an extraterritorial space where diplomatic immunity protects its personnelles, and inviolability of the premise removes it from its legal, social and spatial context.

яА▒яА╣яА░яА░ яБжяБйяБ▓яБ│яБ┤яАаяБХяБУяАаяБеяБняБвяБбяБ│яБ│яБ╣яАаяБйяБояАаяБ┤яБияБеяАаяБмяБеяБзяБбяБ┤яБйяБпяБояАаяБ▒яБ╡яБбяБ┤яБеяБ▓

яА▒яА╣яА┤яА╣ яБУяБйяБояБпяАняБХяБ│яАаяБдяБйяБ░яБмяБпяБняБбяБ┤яБйяБгяАаяБ▓яБеяБмяБбяБ┤яБйяБпяБояБ│яАаяБ▓яБеяБ│яБ╡яБняБеяБдяА╗яАаяБ┤яБияБеяАаяБняБйяБ│яБ│яБйяБпяБояАаяБняБпяБ╢яБеяБдяАаяБ┤яБпяАаяБКяБйяБбяБояБ╖яБбяБйяАаяБеяБняБвяБбяБ│яБ│яБ╣яАаяБдяБйяБ│яБ┤яБ▓яБйяБгяБ┤ яА▒яА╣яА╣яА╣ яБРяБ▓яБпяБ┤яБеяБ│яБ┤яАаяБбяБзяБбяБйяБояБ│яБ┤яАаяБОяББяБФяБПяАаяБвяБпяБняБвяБйяБояБзяАаяБпяБжяАаяБГяБияБйяБояБеяБ│яБеяАаяБеяБняБвяБбяБ│яБ│яБ╣яАаяБйяБояАаяБЩяБ╡яБзяБпяБ│яБмяБбяБ╢яБйяБб яА▓яА░яА░яА╕ яБЕяБняБвяБбяБ│яБ│яБ╣яАаяБйяБояАаяБВяБеяБйяБкяБйяБояБзяАаяБняБпяБ╢яБеяБдяАаяБ┤яБпяАаяБояБеяБ╖яАаяБмяБпяБгяБбяБ┤яБйяБпяБояАаяБйяБояАаяБФяБияБйяБ▓яБдяАаяБДяБйяБ░яБмяБпяБняБбяБ┤яБйяБгяАаяББяБ▓яБеяБб яБЖяБеяБвяАаяА▓яА░яА▒яА▓ яБЦяБйяБгяБеяАаяБНяБбяБ╣яБпяБ▓яАаяБпяБжяАаяБГяБияБпяБояБзяБ▒яБйяБояБзяАаяБЧяБбяБояБзяАаяБМяБйяБкяБ╡яБояАаяБ│яБпяБ╡яБзяБияБ┤яАаяБ▓яБеяБжяБ╡яБзяБеяАаяБйяБояАаяБ┤яБияБеяАаяБХяБУяАаяБГяБпяБояБ│яБ╡яБмяБбяБ┤яБеяАаяБйяБояАа яБГяБияБеяБояБзяБдяБ╡яАаяБбяБояБдяАаяБгяБбяБ╡яБ│яБеяБдяАаяБ│яБйяБзяБояБйяБжяБйяБгяБбяБояБ┤яАаяБ░яБпяБмяБйяБ┤яБйяБгяБбяБмяАаяБ▓яБеяБ░яБеяБ▓яБгяБ╡яБ│яБ│яБйяБпяБояБ│

яББяБ░яБ▓яАаяА▓яА░яА▒яА▓ яБГяБияБйяБояБеяБ│яБеяАаяБгяБйяБ╢яБйяБмяАаяБ▓яБйяБзяБияБ┤яБ│яАаяБбяБгяБ┤яБйяБ╢яБйяБ│яБ┤яАаяБГяБияБеяБояАаяБЗяБ╡яБбяБояБзяБгяБияБеяБояБзяАаяБеяБ│яБгяБбяБ░яБеяБдяАаяБияБпяБ╡яБ│яБеяАаяБбяБ▓яБ▓яБеяБ│яБ┤яАаяБбяБояБдяАаяБжяБмяБеяБвяАаяБ┤яБпяАаяБ┤яБияБеяАаяБХяБУяАаяБЕяБняБвяБбяБ│яБ│яБ╣яАаяБйяБояАаяБВяБеяБйяБкяБйяБояБз яБУяБеяБ░яБ┤яАаяА▓яА░яА▒яА▓ яБГяБ▓яБпяБ╖яБдяАаяБ░яБ▓яБпяБ┤яБеяБ│яБ┤яБеяБдяАаяБбяБ▓яБпяБ╡яБояБдяАаяБ┤яБияБеяАаяБпяБжяБжяБйяБгяБйяБбяБмяАаяБгяБбяБ▓яАаяБпяБжяАаяБ┤яБияБеяАаяБХяБУяАаяБбяБняБвяБбяБ│яБ│яБбяБдяБпяБ▓яАаяБбяБ┤яАаяБ┤яБияБеяАаяБияБеяБйяБзяБияБ┤яАаяБпяБжяАаяБКяБбяБ░яБбяБояВТяБ│яАаяБгяБмяБбяБйяБняБ│яАаяБпяБ╢яБеяБ▓яАаяБйяБ│яБмяБбяБояБдяБ│яАаяБйяБояАаяБ┤яБияБеяАа яБЕяБбяБ│яБ┤яАаяБГяБияБйяБояБбяАаяБУяБеяБб яА▓яА░яА░яА╣ яБЕяБняБвяБбяБ│яБ│яБ╣яАаяБбяБояБдяАаяБгяБпяБояБ│яБ╡яБмяБбяБ┤яБеяБ│яАаяБ│яБ┤яБбяБ▓яБ┤яБеяБдяАаяБ░яБ╡яБвяБмяБйяБ│яБияБйяБояБзяАаяБбяБйяБ▓яАаяБ▒яБ╡яБбяБмяБйяБ┤яБ╣яАаяБйяБояБдяБеяБ╕яАаяБвяБбяБ│яБеяБдяАаяБпяБояАаяБЕяБРяББяАаяБжяБпяБ▓яБняБ╡яБмяБб яА▓яА░яА▒яА▓ яБ┤яБияБеяАаяБЕяБняБвяБбяБ│яБ│яБ╣яАаяБвяБеяБгяБпяБняБеяБ│яАаяБбяАаяБ░яБпяБ░яБ╡яБмяБбяБ▓яАаяБ│яБ┤яБбяБзяБеяАаяБжяБпяБ▓яАаяБзяБеяБояБеяБ▓яБбяБмяАаяБ░яБ▓яБпяБ┤яБеяБ│яБ┤яБ│яАаяБжяБпяБ▓яАаяБ░яБ▓яБеяБ│яБ│яАаяБбяБ┤яБ┤яБеяБояБ┤яБйяБпяБо

яБЕяБняБвяБбяБ│яБ│яБ╣яАаяБДяБйяБ│яБ┤яБ▓яБйяБгяБ┤ яБХяБУяАаяБЕяБняБвяБбяБ│яБ│яБ╣яАаяБДяБйяБ│яБ┤яБ▓яБйяБвяБ╡яБ┤яБйяБпяБо яБНяБбяБкяБпяБ▓яАаяБЕяБняБвяБбяБ│яБ│яБ╣яАаяБДяБйяБ│яБ┤яБ▓яБйяБвяБ╡яБ┤яБйяБпяБо яБПяБжяБжяАняБ│яБйяБ┤яБеяАаяБ░яБ▓яБпяБзяБ▓яБбяБн яБГяБ╡яБмяБ┤яБ╡яБ▓яБеяАаяБГяБеяБояБ┤яБеяБ▓яБ│ яБДяБйяБ░яБмяБпяБняБбяБ┤яБйяБгяАаяБТяБеяБ│яБйяБдяБеяБояБ┤яБйяБбяБмяАаяБГяБпяБняБ░яБпяБ╡яБояБд яББяБжяБжяБйяБмяБйяБбяБ┤яБеяБдяАаяБДяБйяБ░яБмяБпяБняБбяБ┤яБйяБгяАпяБЙяБояБ┤яВТяБмяАаяБУяБгяБияБпяБпяБмяБ│

яБГяБЙяББяАаяБУяБ┤яБбяБ┤яБйяБпяБо

яБТяБеяБ│яБйяБдяБеяБояБ┤яБйяБбяБмяАаяБгяБпяБняБ░яБпяБ╡яБояБд

яБГяБпяБояБ│яБ╡яБмяБбяБ▓яАаяБУяБеяБ▓яБ╢яБйяБгяБе яБГяБпяБняБняБпяБояАаяБНяБбяБояБбяБзяБеяБняБеяБояБ┤яАаяБУяБеяБ▓яБ╢яБйяБгяБе

яА░

яБГяБпяБояБ│яБ╡яБмяБбяБ┤яБе

яБЗяБ╡яБбяБ▓яБдяАаяБ│яБ┤яБ▓яБ╡яБгяБ┤яБ╡яБ▓яБе

яБЕяБгяБпяБояБпяБняБйяБгяАаяБУяБеяБ▓яБ╢яБйяБгяБе

яВУяББяБ┤яБ▓яБйяБ╡яБняВФяАаяБПяБжяБжяБйяБгяБеяБ│

яБДяБйяБ░яБмяБпяБняБбяБ┤яБйяБгяАаяБГяБияБбяБояБгяБеяБмяБ▓яБ╣

яБГяБияБбяБояБгяБеяБ▓яБ╣яАаяАияБняБбяБйяБояАаяБпяБжяБжяБйяБгяБеяБ│яАй

яБРяБбяБ▓яБляБйяБояБз

яБДяБеяБжяБеяБояБ│яБеяАаяБНяБйяБ│яБ│яБйяБпяБо яБДяБеяБ╢яБеяБмяБпяБ░яБняБеяБояБ┤яАаяБУяБеяБ▓яБ╢яБйяБгяБе

яБНяБбяБ▓яБйяБояБеяАаяБзяБ╡яБбяБ▓яБдяАаяБ▒яБ╡яБбяБ┤яБеяБ▓яБ│

яБГяБ╡яБмяБ┤яБ╡яБ▓яБбяБмяАаяАжяАаяБЕяБдяБ╡яБгяБбяБ┤яБйяБпяБояБбяБмяАаяБУяБеяБ▓яБ╢яБйяБгяБеяБ│

яБЙяБояБ┤яБеяБ▓яБояБбяБмяАаяБУяБеяБгяБ╡яБ▓яБйяБ┤яБ╣яАаяБУяБеяБ▓яБ╢яБйяБгяБе

яБХяБУ

яБЙяБояБ┤яБеяБ▓яБояБбяБ┤яБйяБпяБояБбяБмяАаяБЙяБояБ╢яБеяБ│яБ┤яБняБеяБояБ┤яБ│яАа яБЙяБояБ┤яБеяБ▓яБ░яБ▓яБеяБ┤яБбяБ┤яБйяБпяБояАаяАжяАаяБГяБпяБняБняБ╡яБояБйяБгяБбяБ┤яБйяБпяБо яБМяБеяБзяБбяБмяАаяБУяБеяБ▓яБ╢яБйяБгяБе

яБТяБХ

яБРяБ▓яБеяБ│яБ│яАаяБУяБеяБ▓яБ╢яБйяБгяБе яБТяБеяБ│яБйяБдяБеяБояБгяБеяБ│

яБЖяБТ

яБДяБЕ

яБУяБгяБйяБеяБояБ┤яБйяБжяБйяБгяАаяБУяБеяБ▓яБ╢яБйяБгяБеяБ│

яБЗяБВ

яБФяБ▓яБеяБбяБ│яБ╡яБ▓яБ╣

яБВяБеяБйяБкяБйяБояБзяАаяББяБняБеяБ▓яБйяБгяБбяБояАаяБГяБеяБояБ┤яБеяБ▓яАа

яББяБняБвяБбяБ│яБ│яБбяБдяБпяБ▓яВТяБ│яАаяБ▓яБеяБ│яБйяБдяБеяБояБгяБе

106

яБКяБР

яА╡яА░яА░яА░яБн

4. A call for publicness in Embassy Architecture is almost a battle that canтАЩt be won. An attempt of embedding public programs, thus cultural centers in the fabric of the city becomes a catalyst for gentrification, turning districts into diplomatic enclaves.


яБИяБеяБмяБ│яБйяБояБляБйяАмяАаяБЖяБйяБояБмяБбяБояБд

5. The embassy also illustrates an illusion, where a lot of attention is placed on the architecture, the buildings, as the symbolic and functional apparatus of diplomacy; but in actuality, the perimeter of a diplomatic mission as an ensemble of security control is the de facto agent making possible the extraterritoriality of an embassy.

яБФяБеяБмяАаяББяБ╢яБйяБ╢яАмяАаяБЙяБ│яБ▓яБбяБеяБм

яБВяБеяБ▓яБмяБояАмяАаяБЗяБеяБ▓яБняБбяБояБ╣

яБМяБпяБояБдяБпяБояАмяАаяБХяБЛ

яБИяБбяБ╢яБбяБояБбяАмяАаяБГяБ╡яБвяБб

яБНяБпяБ│яБгяБпяБ╖яАмяАаяБТяБ╡яБ│яБ│яБйяБб

яБПяБ┤яБ┤яБбяБ╖яБбяАмяАаяБГяБбяБояБбяБдяБб

яБПяБ│яБмяБпяАмяАаяБОяБпяБ▓яБ╖яБбяБ╣

яБГяБбяБйяБ▓яБпяАмяАаяБЕяБзяБ╣яБ░яБ┤

яБТяБпяБняБеяАмяАаяБЙяБ┤яБбяБмяБ╣

яБРяБбяБ▓яБйяБ│яАмяАаяБЖяБ▓яБбяБояБгяБе

яББяБ┤яБияБеяБояБ│яАмяАаяБЗяБ▓яБеяБеяБгяБе

яА│яА╕яА╡

яБГяБбяБ▓яБбяБгяБбяБ│яАмяАаяБЦяБеяБояБеяБ║яБ╡яБеяБмяБб

яБОяБбяБйяБ▓яБпяБвяБйяАмяАаяБЛяБеяБояБ╣яБб

яБВяБеяБйяБкяБйяБояБзяАмяАаяБГяБияБйяБояБб

яБОяБеяБ╖яАаяБДяБеяБмяБияБйяАмяАаяБЙяБояБдяБйяБб

яБГяБбяБояБвяБеяБ▓яБ▓яБбяАмяАаяББяБ╡яБ│яБ┤яБ▓яБбяБмяБйяБб

яБЙяБ│яБ┤яБбяБояБвяБ╡яБмяАмяАаяБФяБ╡яБ▓яБляБеяБ╣

яБЙяБ│яБмяБбяБняБбяБвяБбяБдяАмяАаяБРяБбяБляБйяБ│яБ┤яБбяБо

яА▒ яБВяБбяБзяБияБдяБбяБдяАмяАаяБЙяБ▓яБбяБ▒

6WRD RI =HXV $WKHQV

SHUVRQV FR GH

QD ORQ

&RORVHXP 5RPH

1962

GH

QD

LUV

ORQ

VWD

FR

U.S. Guiding Principles for Federal Architecture called for by President Kennedy

SHUVRQV

7LDQ┬╖DQPHQ 6TXDUH %HLMLQJ

1999 bassy Construction and Counterterrorism Act of 1999

FX XU YH LOOD H

FWR

QF

HWH

JH

U

O G

ULH

WD

DU

PH

O E

\ V

UD

ULW

OG

KH

KH

QG

ULS

VH

SH

KD

U

JD

FWR

DJ

HWH

G E

O G

NH

WD

HF

PH

FK

U

SHUVRQV 2010 Embassy Design and Security Act

/RXYUH 3DULV 2011 Federal Building Design Excellence Program r Improvement Concepts & Design Guidelines

SHUVRQV

6. In extreme situations of attack or asylum, the crossing of the successive perimeters of the embassy is the critical moment whether one is in one political realm or the other regardless of if one enters the building. In situations of peace, the grand staircase in SaarinenтАЩs London embassy is contradicted and weakened by layers of bollards, security guards, 100тАЩ setback that surrounds the building.

VH UH

FX G D UWZ RU N

U

U

D

UH

HWH

FWR

Q D

ULP

LWLR

J

HWH

SH

KLE

RP

UR

H[

O G

WLQ

WD

NH

H

JH

ORS

JD

YH

DJ

HQ

G E

LQJ

NH

LOG

HF

WLF

PH

FK

EX

86 (PEDVV\ %HLMLQJ SHUVRQV

GR

XH

DT

RS RU

SHUVRQV

RU U

WLW

ULH

DU

DU

V S

O E

UG

ODV

U

WUR

\ J

FWR

FQ

ULW

HWH

ZG

FX

VH

FUR

O G

XP

HWD

WUL

P

D

UG

LQJ

HQ

Q

XD

\ J

Q E

FUH

\ V

U

QH

HOG

K

W\D

QG

XU

GR

FR

KD

UD

DQ

H [

DJ

VF

JJ

G\

ED

ER

H

WLR

WLR

HF

HF

ORS

VS

YH

LQ

VS

DOO

HQ

QW

O Z

LQJ

UD

PH

LOG

KH

FX

EX

ULS

GR

SH

PV

LQ

LWH

QW

WHG

PH

LEL

FX

RK

GR

SU

LRQ

яБФяБияБеяАаяБРяБпяБ▓яБпяБ╡яБ│яАаяБЕяБняБвяБбяБ│яБ│яБ╣ яБДяБеяБ│яБйяБ▓яБе яА▓яА░яА▒яА╡

яБЕяБняБвяБбяБ│яБ│яБ╣яАаяБбяБ│яАаяБФяБеяБ▓яБ▓яБйяБ┤яБпяБ▓яБ╣

яБЕяБняБвяБбяБ│яБ│яБ╣яАаяБбяБ│яАаяБПяБ░яБбяБгяБйяБ┤яБ╣

яБКяБ╡яБояАаяА│яАмяАаяА▓яА░яА▒яА┤ яА▓яА│яАаяБВяБ▓яБйяБ┤яБйяБ│яБияАаяБеяБняБвяБбяБ│яБ│яБйяБеяБ│яАаяБбяБ▓яБпяБ╡яБояБдяАаяБ┤яБияБеяАаяБ╖яБпяБ▓яБмяБдяАаяБ│яБ┤яБбяБ▓яБ┤яАаяБ┤яБпяАа яБпяБжяБжяБеяБ▓яАаяБ│яБбяБняБеяАняБ│яБеяБ╕яАаяБняБбяБ▓яБ▓яБйяБбяБзяБеяАаяБгяБеяБ▓яБеяБняБпяБояБйяБеяБ│яАаяБ┤яБпяАаяБВяБ▓яБйяБ┤яБйяБ│яБияАа яБояБбяБ┤яБйяБпяБояБбяБмяБ│яАаяБбяБояБдяАаяБ┤яБияБеяБйяБ▓яАаяБ░яБбяБ▓яБ┤яБояБеяБ▓яБ│

яБОяБпяБ╢яАмяАаяА▓яА░яА▒яА│ яБЙяБояБдяБпяБояБеяБ│яБйяБбяБояАаяБжяБпяБ▓яБеяБйяБзяБояАаяБняБйяБояБйяБ│яБ┤яБ▓яБ╣яАаяБ│яБ╡яБняБняБпяБояБ│яАаяББяБ╡яБ│яБ┤яБ▓яБбяБмяБйяБбяБояАаяБбяБняАн яБвяБбяБ│яБ│яБбяБдяБпяБ▓яАаяБЗяБ▓яБеяБзяАаяБНяБпяБ▓яБйяБбяБ▓яБ┤яБ╣яАаяБ┤яБпяАаяБбяБояБ│яБ╖яБеяБ▓яАаяБбяБмяБмяБеяБзяБбяБ┤яБйяБпяБояБ│яАаяБ┤яБияБбяБ┤яАаяББяБ╡яБ│яАн яБ┤яБ▓яБбяБмяБйяБбяАаяБ╡яБ│яБеяБдяАаяБйяБ┤яБ│яАаяБКяБбяБляБбяБ▓яБ┤яБбяАаяБеяБняБвяБбяБ│яБ│яБ╣яАаяБбяБ│яАаяБбяАаяБвяБбяБ│яБеяАаяБжяБпяБ▓яАаяБ░яБпяБмяБйяБ┤яБйяБгяБбяБмяАмяАа яБдяБйяБ░яБмяБпяБняБбяБ┤яБйяБгяАаяБбяБояБдяАаяБеяБгяБпяБояБпяБняБйяБгяАаяБйяБояБ┤яБеяБмяБмяБйяБзяБеяБояБгяБеяАаяБзяБбяБ┤яБияБеяБ▓яБйяБояБзяАо

яББяБ╡яБ│яБ┤яБ▓яБбяБмяБйяБбяАмяАаяББяБ║яБеяБ▓яБвяБбяБйяБкяБбяБояАмяАаяБВяБпяБмяБйяБ╢яБйяБбяАмяАаяБГяБбяБняБвяБпяБдяБйяБбяАмяАаяБГяБияБйяБмяБеяАмяАа яБГяБияБйяБояБбяАмяАаяБГяБпяБмяБпяБняБвяБйяБбяАмяАаяБГяБпяБ│яБ┤яБбяАаяБТяБйяБгяБбяАмяАаяБДяБпяБняБйяБояБйяБгяБбяБояАаяБТяБеяАн яБ░яБ╡яБвяБмяБйяБгяАмяАаяБЕяБ│яБ┤яБпяБояБйяБбяАмяАаяБИяБ╡яБояБзяБбяБ▓яБ╣яАмяАаяБКяБбяБ░яБбяБояАмяАаяБЛяБпяБ│яБпяБ╢яБпяАмяАаяБНяБпяБояАн яБ░яБ╡яБвяБм яБ░яБ╡ яБвяБмяБйяБг яБвяБм яБйяБгяАмяАаяАмяАаяБЕяБ│ яБйяБг яБЕяБ│яБ┤яБп яБЕяБ│ яБ┤яБпяБояБй яБояБйяБбяАм яБояБй яБбяАмяАаяБИ яАаяБИяБ╡яБо яАаяБИ яБ╡яБояБзяБб яБзяБбяБ▓яБ╣ яБ▓яБ╣яАмяАаяАмяАаяБКяБб яБКяБбяБ░яБб яБКяБб яБ░яБбяБояАм яБояАмяАаяБЛ яАаяБЛяБпяБ│ яАаяБЛ яБпяБ│яБпяБ╢ яБпяБ╢яБпяАм яБпяАмяАаяБН яАаяБНяБпяБо яАаяБН яБпяБояАн яБзяБпяБмяБйяБбяАмяАаяБНяБпяБояБ┤яБеяБояБеяБзяБ▓яБпяАмяАаяБОяБйяБгяБбяБ▓яБбяБзяБ╡яБбяАмяАаяБРяБеяБ▓яБ╡яАмяАаяБРяБияБйяБмяБйяБ░яБ░яБйяБояБ│яАмяАа яБзяБпяБмяБйяБбяАмяАаяБНяБпяБояБ┤яБеяБояБеяБзяБ▓ яБзяБп яБзяБ▓яБпяАмяАаяБОяБйяБгяБбяБ▓яБбяБз яБбяБзяБ╡яБбяАмяАаяБРяБеяБ▓яБ╡яАмяАаяБРяБияБйяБмяБйяБ░ яБйяБ░яБ░яБй яБ░яБйяБояБ│яАмяАа яБУяБбяБояАаяБНяБбяБ▓яБйяБояБпяАмяАаяБУяБеяБ▓яБвяБйяБбяАмяАаяБбяБояБдяАаяБЦяБйяБеяБ┤яБояБбяБн яБУяБбяБояАа яБУяБб яБояАаяБНяБб яБНяБбяБ▓яБй яБНяБб яБ▓яБйяБояБп яБ▓яБй яБояБпяАмяАаяАмяАаяБУяБе яБУяБеяБ▓яБв яБУяБе яБ▓яБвяБйяБб яБ▓яБв яБйяБбяАмяАаяАмяАаяБбяБо яБйяБб яБбяБояБдяАа яБдяАаяБЦяБй яБдяАа яБЦяБйяБеяБ┤ яБЦяБй яБеяБ┤яБояБб яБеяБ┤ яБояБбяБн яБн

яБЕяБняБвяБбяБ│яБ│яБ╣яАаяБбяБ│яАаяБРяБ▓яБпяБ╕яБ╣

яБДяБеяБгяАмяАаяА▓яА░яА▒яА│ яБДяБеяБгяАм яБДяБе яБгяАмяАаяА▓ яАаяА▓яА░яА▒ яА░яА▒яА│яА│ яБХяБУяАаяБЕяБняБвяБбяБ│яБ│яБ╣яАаяБйяБояАаяБЦяБНяБбяБояБйяБмяБбяАаяБйяБ│яБ│яБ╡яБеяБ│яАа яБХяБУяАаяБЕ яБХяБУ яАаяБЕяБняБв яБняБвяБбяБ│ яБбяБ│яБ│яБ╣ яБ│яБ╣яАаяБйяАаяБйяБояАа яБояАаяБЦяБН яБЦяБНяБбяБо яБбяБояБйяБмяБйяБмяБбяАа яБбяАаяБйяБ│ яБйяБ│яБ│яБ╡ яБ│яБ╡яБеяБ│ яБеяБ│яАа яБжяБйяБ▓яБ│яБ┤яАаяБ╢яБйяБ│яБбяАаяБ┤яБпяАаяБ│яБбяБняБеяАаяБ│яБеяБ╕яАаяБгяБпяБ╡яБ░яБмяБе яБжяБйяБ▓яБ│ яБжяБй яБ▓яБ│яБ┤яАа яБ┤яАаяБ╢яБй яБ╢яБйяБ│яБб яБ│яБбяАаяБ┤ яАаяБ┤яБпяАа яБпяАаяБ│яБб яБ│яБбяБняБе яБняБеяАаяБ│ яАаяБ│яБеяБ╕ яБеяБ╕яАаяБг яАаяБгяБпяБ╡ яБпяБ╡яБ░яБм яБ░яБмяБеяБе

яБЕяБняБвяБбяБ│яБ│яБ╣яАаяБбяБ│яАаяБПяБвяБкяБеяБгяБ┤ яБУяБеяБ░яБ┤ яБУяБе яБ░яБ┤яБеяБн яБ░яБ┤ яБеяБняБвяБе яБвяБеяБ▓яАа яБ▓яАаяА▒яА▒ яА▒яА▒яБ┤яБи яБ┤яБияАмяАаяАмяАаяА▓яА░ яА▓яА░яА▒яА▓ яА▒яА▓ яБУяБеяБ░яБ┤яБеяБняБвяБеяБ▓яАаяА▒яА▒яБ┤яБияАмяАаяА▓яА░яА▒яА▓ яБХяБУяАаяБЕяБняБвяБбяБ│яБ│яБ╣яАаяБйяБояАаяБМяБйяБвяБ╣яБбяАаяБ╖яБбяБ│яАаяБбяБ┤яБ┤яБбяБгяБляБеяБдяАояАаяБФяБияБеяАаяБбяБняБвяБбяБ│яБ│яБбяБдяБпяБ▓яАа яБХяБУяАаяБЕ яБХяБУ яАаяБЕяБняБв яБняБвяБбяБ│ яБбяБ│яБ│яБ╣ яБ│яБ╣яАаяБйяАаяБйяБояАа яБ│яБ╣ яБояАаяБМяБй яБМяБйяБвяБ╣ яБвяБ╣яБбяАа яБвяБ╣ яБбяАаяБ╖яБб яБ╖яБбяБ│яАа яБ│яАаяБбяБ┤ яБбяБ┤яБ┤яБб яБ┤яБбяБгяБл яБгяБляБеяБд яБеяБдяАояАаяБФяБи яБФяБияБеяАа яБеяАаяБбяБн яБбяБняБвяБб яБвяБбяБ│яБ│ яБ│яБ│яБбяБд яБбяБдяБпяБ▓ яБпяБ▓яАа яБбяБояБдяАаяБ┤яБияБ▓яБеяБеяАаяБпяБ┤яБияБеяБ▓яАаяББяБняБеяБ▓яБйяБгяБбяБояБ│яАаяБ╖яБеяБ▓яБеяАаяБляБйяБмяБмяБеяБд

яБТяБХ

яБДяБЕ яБЕ

7. The embassy in essence is a boundary, rather than an object. Thanks to its opacity and contiguity, repressed desires are released , drinks served in the Middle East, gay marriage preceded in Asia, energy sustained in war zones, political asylum entertained in totalitarian regimes.

яБПяБгяБ┤яАмяАаяА▓яА░яА▒яА│ яБПяБг яБПяБгяБ┤яАм яБ┤яАмяАаяА▓ яАаяА▓яА░яА▒ яА░яА▒яА│яА│ яББяБ▓яБгяБи яББяБ▓ яББяБ▓яБгяБияБйяБ╢яБеяАаяБжяБ▓яБпяБняАаяБЕяБдяБ╖яБбяБ▓яБдяАаяБУяБояБпяБ╖яБдяБеяБояАаяБмяБеяБбяБдяАаяБ┤яБпяАаяБ┤яБияБеяАаяБгяБпяБояБгяБмяБ╡яБ│яБйяБпяБояАа яБгяБияБйяБ╢ яБйяБ╢яБеяАа яБеяАаяБжяБ▓ яБжяБ▓яБпяБн яБпяБняАаяБЕ яАаяБЕяБдяБ╖ яБдяБ╖яБбяБ▓ яБбяБ▓яБдяАа яБдяАаяБУяБо яБУяБояБпяБ╖ яБпяБ╖яБдяБе яБдяБеяБояАа яБояАаяБмяБе яБмяБеяБбяБд яБбяБдяАаяБ┤ яАаяБ┤яБпяАа яБпяАаяБ┤яБи яБ┤яБияБеяАа яБеяАаяБгяБп яБгяБпяБояБг яБояБгяБмяБ╡ яБмяБ╡яБ│яБй яБ│яБйяБпяБо яБпяБояАа яБ┤яБияБбяБ┤яАаяБ┤яБияБеяАаяБХяБУяАаяБЕяБняБвяБбяБ│яБ│яБ╣яАаяБйяБояАаяБВяБеяБ▓яБмяБйяБояАаяБняБпяБояБйяБ┤яБпяБ▓яБ│яАаяБбяАаяБмяБбяБ▓яБзяБеяАаяБ░яБбяБ▓яБ┤яАаяБпяБж яБ┤яБияБбяБ┤яАаяБ┤яБияБеяАаяБХяБУяАаяБЕяБняБвяБбяБ│яБ│яБ╣яАа яБ╣яАаяБйяБояАаяБВяБеяБ▓яБмяБйяБояАаяБняБпяБояБйяБ┤яБпяБ▓яБ│яАаяБбяАаяБмяБбяБ▓яБзяБе яБзяБеяАаяБ░ яАаяБ░яБбяБ▓яБ┤яАаяБпяБж яАа яБгяБеяБмяБм яБгяБе яБмяБмяБмяБмяБ░яБи яБ░яБияБпяБо яБ░яБи яБпяБояБеяАа яБпяБо яБеяАаяБгяБп яБеяАа яБгяБпяБняБн яБгяБп яБняБняБ╡яБо яБняБн яБ╡яБояБйяБг яБ╡яБо яБйяБгяБбяБ┤ яБйяБг яБбяБ┤яБйяБп яБбяБ┤ яБйяБпяБояАа яБйяБп яБояАаяБйяБо яБояАа яБйяБояАаяБ┤ яБйяБо яАаяБ┤яБияБе яАаяБ┤ яБияБеяАаяБз яБияБе яАаяБзяБпяБ╢ яАаяБз яБпяБ╢яБеяБ▓ яБпяБ╢ яБеяБ▓яБояБн яБеяБ▓ яБояБняБеяБо яБояБн яБеяБояБ┤яАа яБеяБо яБ┤яАаяБгяБе яБ┤яАа яБгяБеяБояБ┤ яБгяБе яБояБ┤яБеяБ▓ яБояБ┤ яБеяБ▓яАа яБеяБ▓ яБгяБеяБмяБмяБ░яБияБпяБояБеяАаяБгяБпяБняБняБ╡яБояБйяБгяБбяБ┤яБйяБпяБояАаяБйяБояАаяБ┤яБияБеяАаяБзяБпяБ╢яБеяБ▓яБояБняБеяБояБ┤яАаяБгяБеяБояБ┤яБеяБ▓яАа яБ╖яБйяБ┤яБияАаяБбяАаяБ│яБияБйяБеяБмяБдяБеяБдяАаяБ│яБ░яБеяБгяБйяБбяБмяАаяБ╡яБояБйяБ┤яАаяБпяБж яБ╖яБйяБ┤яБи яБ╖яБй яБ┤яБияАаяБб яАаяБбяАаяБ│ яАаяБ│яБияБй яБияБйяБеяБм яБеяБмяБдяБе яБдяБеяБдяАа яБдяАаяБ│яБ░ яБ│яБ░яБеяБг яБеяБгяБйяБб яБйяБбяБмяАаяБмяАаяБ╡яБо яБ╡яБояБйяБ┤ яБйяБ┤яАаяБп яАаяБпяБжяБж яАаяБ┤яБи яАаяАаяБ┤яБияБеяАаяБГяБЙяББяАаяБбяБояБдяАаяБОяБУяББяАо яБ┤яБияБеяАа яБеяАаяБГяБЙ яБГяБЙяББяАа яББяАаяБбяБо яБбяБояБдяАа яБдяАаяБОяБУ яБОяБУяББяАо яББяАо

яБКяБ╡яБояАмяАаяА▓яА░яА▒яА│ яБКяБ╡яБояАм яБКяБ╡ яБояАмяАаяА▓ яАаяА▓яА░яА▒ яА░яА▒яА│яА│ яБКяАаяБпяБ░яБе яБР яБ░яБеяБояБ│ яБЙяБ│яБ▓яБбяБеяБмяАаяБпяБ░яБеяБояБ│яАаяБбяАаяБ┤яБ╖яБйяБ┤яБ┤яБеяБ▓яАаяБбяБгяБгяБпяБ╡яБояБ┤яАаяБбяБ│яАаяБбяАаяБ╢яБйяБ▓яБ┤яБ╡яБбяБмяАаяБеяБняБвяБбяБ│яБ│яБ╣яАаяБ┤яБпяАа яБЙяБ│яБ▓яБб яБЙяБ│ яБ▓яБбяБеяБм яБеяБмяАаяБп яБояБ│яАаяБб яАаяБбяАаяБ┤ яАаяБ┤яБ╖яБй яБ╖яБйяБ┤яБ┤ яБ┤яБ┤яБеяБ▓ яБеяБ▓яАаяБб яАаяБбяБгяБг яБгяБгяБпяБ╡ яБпяБ╡яБояБ┤ яБояБ┤яАаяБб яАаяБбяБ│яАа яБ│яАаяБбяАа яБбяАаяБ╢яБй яБ╢яБйяБ▓яБ┤ яБ▓яБ┤яБ╡яБб яБ╡яБбяБмяАаяБмяАаяБеяБн яБеяБняБвяБб яБвяБбяБ│яБ│ яБ│яБ│яБ╣яАа яБ╣яАаяБ┤яБп яБ┤яБпяАа яБЖ яБгяБпяБняБняБ╡яБояБйяБгяБбяБ┤яБеяАаяБ╖яБйяБ┤яБияАаяБЙяБ▓яБбяБояБйяБбяБояБ│яАаяБбяБояБдяАаяБУяБ╣яБ▓яБйяБбяБояБ│яАаяБйяБояАаяБ┤яБияБеяАаяБЗяБ╡яБмяБж яБгяБпяБняБняБ╡яБояБйяБг яБйяБгяБбяБ┤яБеяАаяБ╖яБй яБ╖яБйяБ┤яБи яБ┤яБияАаяБЙ яАаяБЙяБ▓яБбяБояБй яБояБйяБбяБояБ│яАаяБбяБояБдяАа яБдяАаяБУяБ╣ яБУяБ╣яБ▓яБй яБУяБ╣ яБ▓яБйяБбяБояБ│яАаяБйяБо яБйяБояАаяБ┤яБияБе яБияБеяАаяБЗ яАаяБЗяБ╡яБм яБ╡яБмяБжяБж яБКяБ╡яБмяАаяБмяАаяА▓яА│ яБКяБ╡ яА▓яА│яАмяАаяАмяАаяА▓яА░ яА▓яА░яА▒яА│ яА▒яА│ яБКяБ╡яБмяАаяА▓яА│яАмяАаяА▓яА░яА▒яА│ яБХяБУяАаяБЦ яБХяБУ яБйяБ▓яБ┤яБ╡ яБ┤яБ╡яБбяБм яБбяБмяАаяБЕ яАаяБЕяБняБв яБняБвяБбяБ│ яБбяБ│яБ│яБ╣ яБ│яБ╣яАаяБУ яАаяБУяБ╣яБ▓ яБ╣яБ▓яБйяБб яБйяБбяАаяБп яАаяБпяБ░яБе яБ░яБеяБояБ│ яБояБ│яАаяБб яАаяБбяБояБд яБояБдяАаяБйяАаяБйяБ│яАа яБ│яАа яБХяБУяАаяБЦяБйяБ▓яБ┤яБ╡яБбяБмяАаяБЕяБняБвяБбяБ│яБ│яБ╣яАаяБУяБ╣яБ▓яБйяБбяАаяБпяБ░яБеяБояБ│яАаяБбяБояБдяАаяБйяБ│яАа яБЗяАаяБЦяБйяБ▓ яБпяБ░яБеяБ▓яБбяБ┤яБеяБд яБеяБдяАаяБж яАаяБжяБ▓яБпяБняАаяБУяБ┤ яБУяБ┤яБбяБ┤яБеяАаяБДяБе яБДяБеяБ░яБбяБ▓яБ┤яБняБеяБояБ┤яАаяБи яАаяБияБеяБбяБдяАн яБдяАн яБпяБ░яБеяБ▓яБбяБ┤яБеяБдяАаяБжяБ▓яБпяБняАаяБУяБ┤яБбяБ┤яБеяАаяБДяБеяБ░яБбяБ▓яБ┤яБняБеяБояБ┤яАаяБияБеяБбяБдяАн яБ▒яБ╡яБбяБ▓ яБ▒яБ╡ яБбяБ▓яБ┤яБе яБбяБ▓ яБ┤яБеяБ▓яБ│ яБ┤яБе яБ▓яБ│яАаяБйяАаяБйяАаяБйяБояАа яБ▓яБ│ яБояАаяБЧяБб яБояАа яБЧяБбяБ│яБи яБЧяБб яБ│яБияБйяБо яБ│яБи яБйяБояБзяБ┤ яБйяБо яБзяБ┤яБпяБо яБзяБ┤ яБпяБояАаяБв яБпяБо яАаяБвяБ╣яАа яАаяБв яБ╣яАаяББяБ▓ яББяБ▓яБбяАн яББяБ▓ яБбяАн яБ▒яБ╡яБбяБ▓яБ┤яБеяБ▓яБ│яАаяБйяБояАаяБЧяБбяБ│яБияБйяБояБзяБ┤яБпяБояАаяБвяБ╣яАаяББяБ▓яБбяАн яБвяБйяБгяАн яБвяБй яБгяАняБ│яБ░ яБгяАн яБ│яБ░яБеяБб яБ│яБ░ яБеяБбяБляБй яБеяБб яБляБйяБояБз яБляБй яБояБзяАаяБд яБояБз яАаяБдяБйяБ░ яАаяБд яБйяБ░яБмяБп яБйяБ░ яБмяБпяБняБб яБмяБп яБняБбяБ┤яБ│ яБняБб яБ┤яБ│ яБвяБйяБгяАняБ│яБ░яБеяБбяБляБйяБояБзяАаяБдяБйяБ░яБмяБпяБняБбяБ┤яБ│

яБЕяБняБвяБбяБ│яБ│яБ╣яАаяБбяБ│яАаяБРяБбяБ│яБ│яБбяБзяБе яБЖяБеяБвяАаяА╖яАмяАаяА▓яА░яА▒яА▓ яБЖяБеяБвяАа яБЖяБе яБвяАаяА╖яАм яБвяАа яА╖яАмяАаяА▓ яА╖яАм яАаяА▓яА░яА▒ яАаяА▓ яА░яА▒яА▓яА▓ яА░яА▒ яБЧяБбяБояБзяАаяБМяБйяБкяБ╡яБояАмяАаяБжяБпяБ▓яБняБеяБ▓яАаяБ░яБпяБмяБйяБгяБеяАаяБгяБияБйяБеяБж яАаяБпяБж яАаяБГяБияБпяБояБзяБ▒яБйяБояБзяАмяАаяБ│яБпяБ╡яБзяБияБ┤яАа яБ▓яБеяБжяБ╡яБзяБеяБеяАаяБйяБояАаяББяБняБеяБ▓яБйяБгяБбяБояАаяБгяБпяБояБ│яБ╡яБмяБ┤яБеяАаяБйяБояАаяБГяБияБеяБояБзяБдяБ╡яАмяАаяАбяБмяБеяБжяБ┤яАаяБпяБж яАаяБияБйяБ│яАа

яБГяБияБ╡яБ▓яБгяБи яБУяБ┤яБбяБ▓яБвяБ╡яБгяБляБ│ яББяБ░яБ░яБмяБеяАаяБУяБ┤яБпяБ▓яБеяБ│ яБЧяБбяБмяБняБбяБ▓яБ┤ яБЗяБпяБмяБжяАаяБГяБпяБ╡яБ▓яБ│яБеяБ│ яБВяБбяБ▓яБ│яАаяАжяАаяБГяБмяБ╡яБвяБ│

яА░

яА╡яА░яА░яА░яБн

8. More importantly, todayтАЩs embassies project beyond its compound. It sponsors a collection of bounded territories through means of importation. Symbolic diplomacy is delegated to and consequentially enhanced by a diffused network of commercial and cultural establishments that infiltrate the host city, in this case, golf courses, service apartments, international schools, starbucks, apple stores, foreign supermarkets and so on.

107


             

         

9. Whether explicitly or implicitly, these territories through the thickness of their boundaries determine and stage differences, between citizens and non-citizens, protestors and visa seekers, the affluent and the poor, the elite and the ordinary.

        

  

       

10. Less interested in designing a better embassy, I look for an architecture that reveals the loss of innocence of these seemingly benign public programs. The idea is to propose a new US embassy in Beijing, as a fragment of the boundary, a thickened, and yet porous line.

11. Urbanistically, the new compound takes over the site of an illegally developed, exclusive golf course north of Beijing; The embassy building, usually shielded by bollards, anti-climb walls and security checkpoints, only occupies a front segment of the site, serving as a gate to a rolling landscape.























12. Here, the erasure of a coherent perimeter is made possible by a closely packed arrangement of civilian programs as off-site pre-screening.





   

















 

























































































 





















































































 



 

 



























 













  



108


13. As an influx of capital gentrifies surrounding villages and industrial plants into high-end residential and commercial compounds, the abandoned perimeter finds its replacement in the mechanism of resident ID checks, parking permits, security cameras in lobbies and so on - information that is solicited in exchanged for first-row access to the grounds of the embassy. They become proxies of the embassy and extend the security setback from 100’ to over 400’.





 













15. Similar to the urban strategy, the embassy outsources security checks to its proxies by sponsoring a library, a theater, a business incubator, and an elite school. Each, according to its exclusiveness, is paired up with a corresponding embassy program.

a ch

y er nc









14. Architecturally, the embassy is a porous line. Here the concept of POROSITY is not employed as a surface condition or confused with permeability, but according to Walter Benjamin, seen as seepage, an orchestrated interpenetration between the inside and outside, where the level of access varies at different points.

 

 

  







16. Enclosed in glass, they scream for publicness, bridging the front plaza with a perceived interior park. In actuality, they exercise their own means of control through filters of wealth or merit, orchestrating access into the embassy, and subsequently, into the golf course.



   

   

109


17. A winding waterway penetrates the building footprint, concentrating access points to a limited number of openings of the proxy programs while the embassy floats above.

18. Open only for a desired few, the golf course lives on with its picturesque topography, with added pathways that communicate between the embassy building and clubhouses in the residential compounds.

19. Territories remain without fences and walls. Roofing over parts the plaza, the embassy projects a panoptic gaze from above, staging protests and encouraging asylums. Maybe a contentious public is the real public.

▁‫׋‬У୫  ЉষӮֲ



 

 ԡ՟঴Ў 



    

   

110

20. The boundary is deconstructed and yet reconstructed; the removal of one enclave is buttressed by the persistence of many others. But architecture, by engaging with such ironic reality, protects an image of safety and openness while exercising control. By &KRQJTLQJ &LW\ 3UR¿OH being diplomatic, Architecture absorbs the tension, and releases its own full potential.


animation “(more than) 100 Years of Diplomacy”

Process Archive

Gunboat Diplomacy / Big Stick Diplomacy diplomacy backed by the use or threat of military force Dollar Diplomacy diplomacy used by a country to promote its financial or commercial interests abroad by the use of financial resources Public Diplomacy the communication with foreign publics to establish a dialogue designed to inform and influence Ping-Pong Diplomacy the exchange of table tennis (ping-pong) players between the United States and People’s Republic of China in the early 1970s. that paved the way to the normalization of Sino-US relations Apple Diplomacy * global fetish and prevalence of iphones as a means of cultural output and indoctrination First Lady Diplomacy * activism and performance of a first lady that affect public opinion and policy as a highly choreographed and mediated practice *invented terms in response to contemporary events Completed as an assignment for 4.562 Advanced Visualisation taught by Professor Andrzej Zarzycki

111


112


113


design iterations

Process Archive

Process renders of the front and back facades, focusing on their differentiation in scale, materiality, transparency and inhabitability

114


Diagram showing the occupation of a border as a thickened, inhabitable space

115


4F

The US patent office consults rising Chinese entrepreneurs

3F

Immigrations officer review petitions

2F

Cultural exchange organization prepare for the next high school application workshop Breach 3: USCIS office conducts investment immigration interviews

G

Health organization hosts new biotech promotion meeting Breach 1: Members of the golf club ascend into the course, at fairway no.1 Breach 2: American tourist seek protection in local dispute

B1

The public surges down the slope to the consulate and amenities provides by the Embassy

B2

Embassy vehicles pull over at the foot of the building

Bn

Unknown

0

0

100m

Plan diagrams from the basement to 5th floor showing distribution of programs and special connections (breaches) for each user group

116

100m


9F

The ambassador and the latest political asylum seeker survey the beautiful Chinese landscape

8F

Deputies of different sectors phone their Chinese counterparts Breach 6: politicians rejoice at bilateral reception directly from ceremonious gate Breach 5: businessman meets Commercial AttachĂŠ

7F

DoS analyst fax daily China report to the White House Breach 4: Jounalists attend press conference by Public Affairs AttachĂŠ

6F

More matchmaking Breach 3: Locally employeed administrator reports head DoS officer

5F

The trade union introduces new business collaboration

4F

The US patent office consults rising Chinese entrepreneurs

3F

Immigrations officer review petitions

2F

Cultural exchange organization prepare for the next high school application workshop Breach 3: USCIS office conducts investment immigration interviews 0

100m

G

Health organization hosts new biotech promotion meeting Breach 1: Members of the golf club ascend into the course, at fairway no.1 Breach 2: American tourist seek protection in local dispute

Plan diagrams from 6th to 11th floor showing distribution of programs and special connections (breaches) for each user group B1

The public surges down the slope to the consulate and amenities provides by the Embassy

117


     

     

   

 

 

 

   

Plan studies of precedents and their design of intersections between public and private realms by Paul Rudolph, Aldo Rossi, Robert Venturi & Dennis Scott Brown, and Rem Koolhaas

118


Helsinki, Finland

Tel Aviv, Israel

Berln, Germany

London, UK

Havana, Cuba

Moscow, Russia

Ottawa, Canada

Oslo, Norway

Cairo, Egypt

Rome, Italy

Paris, France

Athens, Greece

Caracas, Venezuela

Nairobi, Kenya

Beijing, China

New Delhi, India

Canberra, Australia

Istanbul, Turkey

Islamabad, Pakistan

Baghdad, Iraq

150m

Pentagon

The Porous Embassy

300m

0

100

500m

Scale comparison between existing American embassies and the site, showing a distinction between building footprint and compound size

119


Collage exercise to explore characteristics of the embassy-enclave

120


Process models: final design iteration

121


Process models: wall iteration

122


Process models: attachment iteration

123


Process models: circulation

124


Process models: view

125


US Direct-hire LE Staff

1. Consular Affairs

Department of State 498 1038 1536 77.97%

Other 173 261 434 22.03%

US Direct Hire 94

LE Staff 173

2. Commercial, Economic, and Financial Affairs

DS - Economic Reporting* DOC - Bureau of Industry & Security DOC - Import Administration DOC - US Foreign and Commercial Service DOC - Market Access & Compliance DOC - US Patent & Trademark Office DOE DOT - IRS Consumer Products Safety Commission DOT - Federal Aviation Administration 3. Agricultural and Scientific Matters DS - Environment, Science, Tech & Health* DOA - Foreign Agricultural Service DOA - Agricultural Trade Office DOA - Animal Plant Health Inspection Servcie

16 2 3 100 4 5 4 2 1 3

105 6 6 3

30 11 30 3

National Science Foundation

1

2

National Cancer Institute

1

HHS - Nat' Inst. For Allergy & Infectious Diseases HHS - Office of Global Health Affairs HHS - Centers for Disease Control Detail HHS - Food & Drug Administration HHS - Center for Disease Control & Prevention

1 1 1 8 12

269

1 5 42

4. Political, Labor, and Defense Assistance Issues

136

62 31 4 6

16 7

Speculation on the organizational structure of Mission China based on publicly availble information from the US Department of State; none of the numbers, unless noted in official documents, is confirmed

126

267 245

62 2 2 23 3 2 4 2 1 4

DS - Political Reporting * Defense Inteligence Agency DofAir Force - Students Dofthe Army - Students

671 1299


Dofthe Navy - Scholars Peace Corps 5. Administrative Support & Security Functions DS - ICASS DS - Diplomatic Security DS - Bureau of Overseas Bulidings Operations DS - MSG Support DHS - US Secret Service DHS - Transportation Security DHS - US Coastal Guard 6. Public Affairs DS - Public Diplomacy Broadcasting Board of Governors Affiliates 7. Legal & Immigration Matters DOJ - Drug Enforcement Admin DOJ - Criminal Division DOJ - Federal Bureau of Investigation 8. Bureau of Citizenship and Immigration Services DHS - Citizen & Immigration Refugee Asylum DHS - Immigration & Customs Enforcement DHS - Customs & Border Protection International Affairs DHS - Customs & Border Protection Container Security 9. USAID

7 3 839 78 12 24 30 1 2 1

682

29 2

114 2

4 1 4

3

9 6

16 5

2

3

7 2 671

2 3 1299

2 3 3 1 147

12

50

5 1970

None of the numbers, unless noted in official documents, is confirmed

127


Makeup Consular CEF AS PLD AS PA LI I USAID

DS 267 245 269 136 839 147 12 50 5 1970

Disposition* 13.553% P 12.437% F 13.655% F 6.904% B 42.589% B 7.462% P 0.609% B 2.538% F 0.254% F 1

BJ 128.7563452 118.1472081 129.7208122 65.58375635 404.5939086 70.88832487 5.78680203 24.11167513 2.411167513 950

Approx 130 118 130 66 400 71 6 24 5 950

21.015%

interaction with Chinese public

F = Front end

28.883%

B = Back end

50.102%

interaction with selected citizens & Chinese non-gov counterparts interaction with Chinese gov & within mission

P= public

None of the numbers, unless noted in official documents, is confirmed

128


Thesis Preparation Documents

Completed as a research document for 4.189 Preparation for MArch Thesis taught by Professor Mark Goulthorpe, in Spring 2014 Despite a continuation of the overarching exloration of architectural porosity, many key concepts of this proposal have been altered during thesis semester, in Fall 2014

129


130


131


132


133


134


135


136


137


138


139


140


141


142


143


144


145


146


147


148


Bibliography

The American Institute of Architects. Design for Diplomacy: New Embassies for the 21st Century, Jul 1, 2009. http://www.aia.org/aiaucmp/groups/aia/documents/pdf/aiab082719.pdf. The American Institute of Architects. Adapting Standard Embassy Design to Specific Sites. Revised May 2007, http://www.aia.org/aiaucmp/groups/ek_members/documents/pdf/aiap017590.pdf. Asendorf, Olaf, and Wolfgang Voigt. Embassies: 50 Years of Federal German Buildings Abroad. Bonn: Federal Office for Building and Regional Planning, 2000. The Beijing News. “北京占地2700亩清河湾高尔夫球场违法用地被立案调查.” May 27, 2011. http://news. xinhuanet.com/local/2011-05/27/c_121463589_3.htm. Benjamin, Andrew E. Blurred Zones: Investigations of the Interstitial: Eisenman Architects, 1988-1998. New York: Monacelli Press, 2003. Benjamin, Walter, and Gevork Hartoonian. Walter Benjamin and Architecture. London: Routledge, 2010. Benjamin, Walter, Asja Lacis. “Naples.” Reflections Essays, Aphorisms, Autobiographical Writings. New York: Schocken Books, 1986. 163-173 Breuer, Marcel, and Tician Papachristou. Marcel Breuer, New Buildings and Projects. New York: Praeger, 1970. Coles, Alex. The Optic of Walter Benjamin. London: Black Dog Pub., 1999. 149


Chung, Chuihua Judy., and Bernard Chang, eds. Great Leap Forward. Cambridge, Mass.: Harvard Design School, 2001 Curtice, Claire, and David Owen. Designing the Warsaw Embassy. Trieste: Navado Press, 2006. Demkin, Joseph A. Security Planning and Design: A Guide for Architects and Building Design Professionals. Hoboken, NJ: J. Wiley & Sons, 2004. Embassy of the United States Beijing, China. “About Us.” http://beijing.usembassy-china.org.cn/about-us. html. Holl, Steven. Steven Holl - Luminosity, Porosity. Tokyo: Toto Shuppan, 2006. Herausgegeben von Sebastian Redecke, Ralph Stern. Foreign Affairs : neue Botschaftsbauten und das Auswärtige Amt in Berlin. Boston: Birkhäuser, 1997. Koolhaas, Rem, François Chaslin, and Candida Höfer. The Dutch Embassy in Berlin by OMA. Rotterdam: NAi, 2004. Koolhaas, Rem. Junkspace, October, Vol. 100, Obsolescence (Spring, 2002), pp.175-190 Loeffler, Jane C. The Architecture of Diplomacy: Building America’s Embassies. New York: Princeton Architectural Press, 1998. Merriam-Webster Dictionary, 3rd ed. www.merriam-webster.com. Moos, Stanislaus Von. Venturi, Scott Brown & Associates: Buildings and Projects, 1986-1998. New York: Monacelli Press, 1999. Obama, Michelle. “The First Lady’s Travel Journal: Thanking U.S. Embassy Staff and Families in Beijing.” The White House. March 22, 2014. http://www.whitehouse.gov/blog/2014/03/19/first-ladys-travel-journal-us-embassy-beijing. OfficeUS. “And If Everyone Really Believes so Much in This and That….” OfficeUS Blog. August 29, 2014. http://blog.officeus.org/?p=259. Pelkonen, Eeva-Liisa, and Donald Albrecht. Eero Saarinen: Shaping the Future. New Haven, CT: Yale University Press, 2011. Rinaldi, Bianca Maria. The Chinese Garden:. Basel: Birkhäuser, 2011. Robin, Ron Theodore. Enclaves of America: The Rhetoric of American Political Architecture Abroad, 19001965. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1992. Rossi, Aldo, and Paolo Portoghesi. Aldo Rossi, the Sketchbooks 1990-1997. London: Thames & Hudson, 2000. Sina Sports. “北京清河湾高尔夫俱乐部简介.” December 19, 2007. http://sports.sina.com.cn/golf/2007-1219/15503369670.shtml.

150


Shao, Clare Jim and Xiaoyi. “China Drives Home Message That Golf Courses Are Not the Fairway to Heaven.” Reuters.com. June 29, 2014. http://uk.reuters.com/article/2014/06/28/uk-china-golf-idUKKBN0F30VZ20140628. Somol, R.E. “Golf Space: Join the Club.” Wired, June 2003. http://www.wired.com/ wired/archive/11.06. State Department Bureau of Human Resources. HR Fact Sheet as of 6/30/2014. http://www.afsa.org/Portals/0/0614_state_dept_hr_factsheet.pdf. Tafuri, Manfredo. Architecture and Utopia: Design and Capitalist Development. Cambridge, MA: MIT Press, 1980. Tafuri, Manfredo. “L’Architecture dans le boudoir: The Language of Criticism and the Criticism of Language.” Oppositions 3, 1974, pp.37-62. “A U.S. Embassy at Work.” U.S. Department of State. September 14, 2009. http://www.state.gov/r/pa/ei/ rls/dos/129183.htm. United Nations. Vienna Convention on Diplomatic Relations. April 18, 1961. http://legal.un.org/ilc/texts/ instruments/english/conventions/9_1_1961.pdf. US Department of State, The Inman Report - Report of the Secretary of State’s Advisory Panel on Overseas Security. 1985. http://fas.org/irp/threat/inman. US Department of State Bureau of Overseas Buildings Operation. Embassy Perimeter Improvement Concepts & Design Guidelines. http://overseasbuildings.state.gov. US Department of State Bureau of Overseas Buildings Operations. Fact Sheet: Design Standards. http:// overseasbuildings.state.gov/sites/admin-overseasbuildings.state.gov/files/pdfs/design_standards.pdf. US Department of State Bureau of Overseas Buildings Operations. Fact Sheet: Excellence in Diplomatic Facilities. http://overseasbuildings.state.gov/sites/admin-overseasbuildings.state.gov/files/pdfs/excellence.pdf. US Department of State Bureau of Overseas Buildings Operations. Fact Sheet: Project Schedules. http:// overseasbuildings.state.gov/sites/admin-overseasbuildings.state.gov/files/pdfs/project_schedule.pdf. US Department of State Bureau of Overseas Buildings Operations. Fact Sheet: Project Costs. http://overseasbuildings.state.gov/sites/admin-overseasbuildings.state.gov/files/pdfs/cost_0.pdf. US Department of State Bureau of Overseas Buildings Operations. Fact Sheet: Security. http://overseasbuildings.state.gov/sites/admin-overseasbuildings.state.gov/files/pdfs/security.pdf. US Department of State Bureau of Overseas Buildings Operations. Overview: Excellence in Diplomatic Facilities. http://overseasbuildings.state.gov/sites/admin-overseasbuildings.state.gov/files/images/excellence_booklet_web.pdf United States Department of State and the Broadcasting Board of Governors Office of Inspector General. Report of Inspection: Embassy Beijing, China and Constituent Posts. Report Number ISP-I-10-79A, September 2010. http://oig.state.gov/system/files/149567.pdf.

151


Š 2015 Jie Zhang. All rights reserved.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.