NOTICE D'UTILISATION THERMOMETRE

Page 1

Manuel d’utilisation du thermomètre Utilisation du produit

Le product est un thermomètre infrarouge sans contact pour la mesure professionnelle de la température de surface. Il peut détecter la température corporelle accrording à l’environnement. Par conséquent, selon la différence de température ambiante, les résultats de mesure seront différents. (Le produit n’est pas un dispositif médical)

Notice et Avertissement

1.

Veuillez mesurer la température après que le thermomètre a été dans l’environnement pendant 5-15 minutes (lorsque le thermomètre est adapté à l’environnement.)

2.

S’il vous plaît lire le manuel d’insyruction soigneusement avant d’utiliser.

3.

T il produit peut être utilisé pour mesurer la température du front’d’unepersonne. Lorsque les changements de température ambiante affectent la température du front ou la transpiration du front, s’il vous plaît meausre derrière le lobe d’oreille. Assurezvous également qu’il n’y a pas de cheveux, de sueur, de maquillage ou de couvrechapeau. Remarque: La valeur mesurée de la température variera en fonction de la couleur de la peau, de l’épaisseur et de la partie du corps de la personne, et lorsque la température ambiante change considérablement., ce qui est normal. La raison en est que plus les parties du corps humain sont exposées, plus la température ambiante est affectée.

4.

Plocation utiliser ce produit à une température ambiante de 10-40 degrés.

5.

Plocation ne placez pas ce produit près d’un objet chargé.

6.

Do ne pas utiliser ce produit dans une poule de l’environnement humidité relative est supérieure à 85%.

Structure de roduct de P

Jet est principalement composé de la tête de mesure de la température, écran d’affichage et le corps principal.


Spécification du produit

Résolution d’affichage

0.1℃ (0.1 ℉)

Précision de la température corporelle

0.2 ℃

Plage de température corporelle

34 – 42.9℃

Plage de température de surface de

0-100℃

(0.4 ℉) (93 - 109℉)

(32 - 212℉)

l’objet

Mesurer la distance

3-5 cm

Température de travail

16-40℃

Humidité de travail

80 %

Batterie

Batteries DC 1.5V 2-AAA

Puissance automatique éteinte

30 secondes

Taille du produit

167 à 44 à 82 mm (L-W-H)

Poids du produit

110g sans batterie

S’il vous plaît les nettoyer avec une serviette sèche et les mesurer. Dans le cas contraire, la mesure sera affectée. Les mesures doivent être évitées dans les cas où le revêtement froid du front, la transpiration et d’autres mesures de refroidissement peuvent entraîner de faibles résultats chez les patients fiévreux. 9 comparaison des différentes méthodes de mesure de la température.

La température corporelle mesurée par différents modes de mesure de la température sera différente, les différences de température spécifiques voir le tableau ci-dessous. Mposition d’ahurissante

Plagede température ormal N

Unetempérature nale

36.6-38℃

TempératureO ral

36.6-37.5℃


Unetempérature xillaire

34.7-37.3℃

Températurec ochléaire

35.8-38℃

Température dela tête d’oref

35.8-37.8℃

Fonctions et réglage de bouton

Power sur Maintenez le bouton d’alimentation pour allumer le thermomètre, il entrera en mode veille. L’écran LCD s’allume, il affiche l’icône de l’état sonore.

BoutonM ode Boutonde mode P ress une fois pour basculer entre l’essai de température du corps et l’essai de température de l’objet.

Boutond’unction F Press la clé de fonction une fois pour passer entre les degrés Celsius et Fahrenheit sur l’écran, il définira la valeur d’être ℃ /℉

Bouton haut /Bouton Down button Press le bouton haut ou vers le bas, l’écran affichera les 50 ensembles de valeurs de température mesurées récemment. Appuyez sur le bouton haut ou vers le bas pour afficher séquentiellement les valeurs de température de l’ensemble 1-50.

Capteur IR J’ai nfrared méthode de mesure sans contact.


Lcd Dest en jeu les données de mesure, l’état de la batterie, les alarmes à haute et basse température qui signifie différents rétroéclairages dans différentes plages de température. (deux couleurs: vert et rouge.)

Mesure de la température Visez l’objet mesuré, appuyez sur le bouton de mesure pour démarrer la mesure, et l’affichage affichera la température mesurée en courant. Le compteur est situé après "LOG" dans le coin inférieur gauche de l’écran. La valeur du nombre est cycle de 1 à 50. Chaque fois qu’une mesure valide est effectuée, le compteur augmentera 1 ensemble de données de mesure et reviendra à 1 après 50. Si le résultat de mesure est "LO" ou "HI", il est appelé mesure invalide, le résultat de mesure n’est pas entré dans la mémoire, et le compteur n’est pas incrémenté. Rétro-éclairages

avec

des

couleurs

différentes

à des

températures

corporelles

différentes: feux noirs vert vif ci-dessous 37,5 oC; rétro-éclairages rouges vifs au-dessus de 37,5oC (99,5 oF)

Installation et remplacement de la batterie Les utilisateurs de l’appareil 1.5V 2 -AAA batteries, dans des circonstances normales batterie peut être poursuivi plus de 4000 fois en continu. Lorsque le symbole de la batterie apparaît et clignote dans le coin supérieur droit de l’écran, il indique que la batterie est insuffisante et doit être remplacée dès que possible. Lorsque vous ouvrez le couvercle de la batterie pour remplacer la batterie, faites attention à la position des électrodes positives et négatives à placer correctement. Le produit des électrodes positives et négatives à placer correctement. La conception du produit a batterie dispositif de connexion anti-inverse, même si la polarité de la batterie est inversée, il ne causera pas de dommages au produit, mais ne fonctionnera pas. S’il vous plaît ne pas recharger les batteries, devrait utiliser des piles jetables, essayer d’utiliser des piles alcalines. Le courant statique est très faible lorsque l’instrument ne fonctionne pas, mais il est recommandé de sortir la batterie quand il n’est pas utilisé pendant une longue période, afin de ne pas endommager le produit en raison de fuites de batterie. Notes: 1)

Ostylo le couvercle de la batterie pour remplacer la batterie, prêter une attention particulière à la polarité de la batterie, l’égaration peut conduire à des dommages au produit.


2)

Wpoule non utilisée depuis longtemps, s’il vous plaît sortir la batterie pour empêcher le thermomètre d’être endommagé par une fuite de batterie.

3)

Dsur n’utilisent pas de batteries quand ils fuient ou deviennent moisis.

4)

Do ne pas mettre la pâte près de la source ou dans le feu, de peur que l’explosion de la batterie.

5)

Dsur’encodage des batteries dans des conditions chaudes ou humides.

6)

To éviter les courts-circuits, ne pas mettre la batterie dans la même poche ou tout autre conteneur avec des objets métalliques tels que des pièces de monnaie ou des clés qui pourraient court-circuiter la batterie.

View données historiques Après chaque test, l'instrument enregistre automatiquement les données d'essai et peut enregistrer jusqu'à 50 séries de données historiques.Pour afficher ces données,

appuyez

sur

“ +” ou

“-“

pour

afficher

la

température

mesurée

récemment.Appuyez sur “ +” pour enregistrer l 'heure la plus longue.Le cycle est à nouveau basé sur “ +” ou “-“..

Unuto power of Jen l’état de réglage, vous pouvez directement quitter le réglage en déprimant la machine de planche. S’il n’y a pas de fonctionnement pendant 30 secondes, la machine s’arrêtera automatiquement.

Maintenance During l’utilisation du produit, s’il vous plaît suivre les invites lorsque vous trouvez les conditions suivantes. (1) Corps sale : essuyez la saleté avec un chiffon doux propre, ou essuyez avec un coton-tige humidifié avec de l’alcool médical. L’essuyage avec de l’alcool médical peut également avoir la stérilisation et la désinfection. Veillez à ne pas ajouter trop d’eau ou d’alcool pour éviter des dommages à l’intérieur du produit. (2) Jenternal contamination: La lentille de la sonde interne est un dispositif important. Ne le touchez pas ou n’appuyez pas avec votre doigt ou d’autres objets, sinon cela affectera la préparation de la valeur mesurée. Lorsque la surface de la lentille se trouve sale, essuyez la surface de la lentille avec un coton-tige humidifié avec 95% ou plus d’alcool absolu. Conseils: Ne pas utiliser 75% d’alcool désinfectant pour essuyer la lentille (il y aura des traces d’eau résiduelle. ) N’utilisez pas d’autres lingettes chimiques pour essuyer la lentille


(ce qui endommagera la lentille). (3) Storage: Gardez dans un endroit sec et sombre hors de la lumière directe du soleil.

Troubleshooting Si vous rencontrez les problèmes suivants pendant l’utilisation, veuillez consulter le guide suivant pour aider à résoudre le problème. Si le problème n’est toujours pas résolu, veuillez appeler notre service après-vente. 1)

La température de mesure est trop élevée. Ne tenez pas la partie avant du thermomètre à l’or de la sonde, ce qui fera que la température sera trop élevée.

2)

L’écran affiche les informations HI. En mode « température corporelle ». Lorsque la température mesurée dépasse 42,9 degrés, le produit affichera HI. Vérifiez d’abord si la partie mesurée du corps humain est. S’il n’y a pas de source de chaleur externe, veuillez appeler notre service après-vente.

3)

Les informations L0 sont affichées à l’écran. En mode « température corporelle », lorsque la température mesurée est inférieure à 34 degrés, l’instrument affichera L0. Suivez les invites sous la forme ci-dessous pour trouver la cause. S’il est confirmé que ce n’est pas la cause dans le formulaire, vous devez appeler notre service après-vente. L0 causes de problème

Solution

Il y a des cheveux ou des sueurs

Enlever les cheveux ou la sueur

couvrant le front Il y a l’air froid soufflant le front

Assurez-vous que l’air est stable pendant la mesure

Le front a été appliqué à froid

Test 10min après le rhume appliqué

Mesurer la distance est trop loin

La meilleure distance est de 3-5 cm

Explication des graphiques, symboles, abréviations, etc. utilisés dans les dispositifs médicaux.

Unccessories Manuel d’instruction, carte de garantie, certificat de conformité Note: Il n’y a pas de batterie dans l’emballage, ce produit a besoin DC 1.5V batterie AAA x2, s’il vous plaît acheter la batterie et l’installer lors de l’utilisation. Symbols

Description Équipement type BF

Symbols de

Description Unefraid pluie

de

la


Eference R

Refer

No crochets à main

aux

Fragile

instructions

Équipement

Class

Up

II

Fabriqué en Chine


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.