Portfolio / Joan Carreras

Page 1



Kind of portfolio

Joan Carreras, January 16th of 1993 “My life is an irregular line that defines all my movements as the trace I make by walking through this world� [lahyn] noun A mark or stroke long in proportion to its breadth, made with a pen, pencil, tool, etc, on a surface: _A line down the middle of the page. _Mathematics. a continuous extent of length, straight or curved, without breadth or thickness; the trace of a moving point. _Something arranged along a line, especially a straight line; a row or series: a line of trees.


CV

I am a product design student and I am in the 3rd year of my career. I consider myself a restless and / or curious person, wanting to innovate and discover new or different ways to communicate and make my world and imaginary understood. I am self-demanding and I always try to design with rationality and functionality but also with research. After all, aesthetic is something that is given if these two previous words fulfill their mission.

EDUCATION

Finished elementary school at Vedruna Sabadell

Baccalaureate in Arts at Sagrada Familia Sabadell

1993

2004

2009

WORKING

Baker and pastry chef at Forn de pà Carreras

Baker and pastry chef at Forn de pà Carreras

LANGUAGES

Catalan / High level Native language Spanish / High level. Native language English / Intermidiate-High level

SKILLS

Programs

Personal

Adobe PS (Photo manipulation) Adobe Ai (Vector Drawing) Adobe Id (Maquetación) Adobe Lr (Photography Edition) Adobe Br (Photography Edition) Adobe Pr (Video Edition) Final Cut (Video Editing) Microsoft Office (Word & PP) AutoCAD (Technical drawing) Rhinoceros (representation3D) Freehand

Sketching and analog collage Photographic Revelation Analog and Digital Photo. Photography projects Art Direction and curator Ceramic and cooked Ceramic Lathe Bakery


CAE Cambridge English Level 1 Certificate in ESO Ladell

Started studying Fine Arts at Universitat de Barcelona

Graduated in a degree of Fine Arts at Universitat de Barcelona

Studying 3rd course of Product Design Mention in ELISAVA design and engineering school

2011

2015

2016 - 2018

Baker and pastry chef at Forn de pà Carreras

Workshop on Screenprinting, Tansfer and Collage during Elisava’s Day.

Comissioner of exhibition “Horitzó” at SIS galeria

Collective exhibition at Acadèmia de Belles Arts

Third prize Biennal exhibition Acadèmia de Belles Belles

Baker and pastry chef at Forn de pà Carreras

First prize Llum Festival Barcelona 2018. Instal·lation: LLacuna, ELISAVA

Stage design for l’Òpera de Sarrià. L’ingnano Felicce. Carles Berga

“Implicit” Solo exhibition Acadèmia Belles Arts

Ceramic Course III Escola Illa Sabadell



I move into a fine line between art and design. I focus on how the relationship between space and subject applied to these two worlds is articulated.




Llacuna, Llum Barcelona 2018. First Prize light installation The physical space that nowadays occupies our neighborhood was a humid, marshy area, typical of the areas near the outflows, as is the case of the Besòs. Toponyms like Llacuna or Joncar, remember this fact and these landscapes. That is why we commend its past, and we want Barcelona to feel the mysteries of the lagoon again and be able to enter until we perceive this “small sea” that was solidified between factories. Currently, between “co-works”, intelligent buildings and abandoned ships. We want to reinterpret this existing space in the past, to turn Caminal Passage into a lagoon, reinterpreting the elements of a marshy area in a sensory, sonorous and luminous way. The user is the protagonist of this immersive atmosphere generating a certain movement and dynamism in the own Lagoon, transforming the sensorial space.



Descripció de l’alçat



Descripciรณ de la planta





“Ingnano Felice” Scenography and lighting, Òpera of Sarrià with Carles Berga

Giochino Rossini was an Italian composer of the early nineteenth century. He worked on the aesthetics of “bel canto” in Italian opera, where he ended up as one of the greatest references of opera worldwide. He was born in Pesaro (Papal States). His parents have also belonged to the musical world meaning that, since being a kid, he has beed introduced and inculcated into this. At the early age of six’s he started and formed part on the first band, and obviously won’t be the last one. Since that moment, he studied in numerous schools, such as the Liceo de Bologna. There, he had access in to a wide number of composers from the past who gave him lots references which are clearly reflected in his compositions.

He wrote his first opera at the age eighteen’s. Due to This successful piece he started being commissioned by Milan and Venice opera houses. There he learned the musical genre of “bufo”.He started performing at some of the best italian opera’s and his recognition lead him traveling around the world, visiting capital cities such as Londres or Paris where he passed away at the age of 76. All of his pieces are recognized because of it’s difficulty on vocals which were interpreted by singers with a wide tessitura. Focusing on assignment by “El Teatro de Sarrià” headed with the term “Amics de l’opera de Sarrià”, we were commissioned to do an interactive scenography structure capable to adapt in multiple surfaces.

This project was created and treated the design of the scenography, the illumination of the scenes, costume making and the atrezzo. The final disposition of it allows, in the same space and lighting, the representation of different scenes in different locations such as the interior of a mine, the seashore or a house indoor. This scenery, speaking in opera terms, is innovative because of its mobility and capability to adapt and metamorphose. This produced actors be more confortable while performing.





Bevel. La Casa Gomís La Casa Gomís’s relationship with its exterior is produced by means of different filters: the shades that project the parasol vaults, the empty spaces, or the interstitial spaces that are defined as negative of the different pavilions but in all of them common. Thus these outer spaces, also defined by the modular network, are about to build the house-territory. Each interior space has its counterpart expanded to the outside. The fact that it is a modular construction, does not imply rigidity in your organization, but the composition of the house is asymmetrical and remains in a dynamic balance. Facanes are not only enclosures as can be appreciated, but constitute a set of canvases that are inserted into the empty space of the vaults. They do not constitute an element that supports, nor forms rigid dihedral ones, but rather they transform into kaleidoscopic surfaces with the shadows that produce latticework, and the counterpoint you have give you the glass enclosures, and glistening and gliding on the ceramic tiles, but at At the same time a warm light that comes in contact with the set of elements. Our furniture is a sun, which meets the auxiliary table, stool and storage functions, both in magazines and books. In this sense, we talk about a design that is designed to be placed in one of the common areas of the house, such as the living room. The particularity that the product presents is that of not having any fixed place in the space where it is located. This is because the concept of this design is the versatility, which allows not only to be so in terms of the functionalities that the product presents, but also in its formal disposition. As we will see later, the furniture can be turned into its different formal plans to be able to respond to this criterium.




Bevel. La Casa GomĂ­s Working intensively on the morphology already defined as the piece would be, we wanted to generate a language within the furniture. Because the user understood the dual functionality, we wanted to use another material, in this case the skin, to mark what would be the seat part. In this sense, the particularity of this seat is that in its inner zone it presents foam, which indicates where the user sits. With regard to the outer zone, under the skin, the foam is inextricable; This causes that, along with milled edge, it is understood that it is an area to leave objects.






Torba candle The origin of all types of coal, and so the Torba, it’s the anaerobic decomposition of vegetal remains buried by sediments. At the most superficial layers where these are mostly affected by decomposition, lignin and cellulose which are part of vegetal weave, turn into torba. Torba is considerate the most actual coal. While time passes by, torba itself, through the sinking produced by physiochemical reactions suffered, will evolute and transform into lignite; always depending on geological facts. This lignite is the metaphorical representation of the earth..



Metamorfosis

Understanding earth as the counter-form of the deposited sediments, I have developed a candleholder made out of lignite. The amorphousness of the final piece is a reminiscence of the earth where I live and how evolutions itself. Referencing the piece directly with the land is obvious since we are in and idilic clima. Light is the religion of an entire society which moves because of the sun and makes everything it’s surrounded by, its life-being.



Experimental. Festisava comissioned workshop

Taking reference of “La noche de los jueves� of Sociedad 0, we have created and developed a workshop based on experimentation and the connexion of found materials. The workshop took place during Festisava’s annual event. It lasted four hours where, students, picked unknown materials during the their way from home into university. The workshop also facilitated materials so everyone could work with good conditions and equality. The initial and base materials we used were corrugated cardboard but also plasterboard and leftovers provided by the graphic and prototyping workshops of the school. After the activity, all the resultant pieces where part of the exposition made at the student comunal room of Elisava.





FEEL YOUR FEET

Feel your feet is a different way and point of view for understanding footwear as we are used to. Based on the sensitivity and freshness that espadrilles aport us, we want to rethink this traditional footwear concept. Basing on the utility footwear we usually wear reduces sensitivity, we want to propose, develop and conceive a new way steping and but also human footprint. Feet is the organ in charge of regulating our body, our base. We have lots of nervous terminations

in ours hands but even-more in our feet and the fact of being into a sock at the into the shoe produces further reduction on the main sensitivity of it. From feel your feet, we want to change this paradigm, playing with materials that will potentially increase this sensitivity taking reference of reflexology as a pseudoscientific method for transmitting everything we step on. Earth surrounds us and if we understand where we come from, we can make big steps.





Vasari. Exhibit, Stand and Product

Giorgio Vasari fue considerado uno de los primeros historiadores del arte. Es célebre por sus biografías de artistas italianos. Se le atribuye el haber acuñado el término Renacimiento. Trabajó sobre todo en el campo de la escultura. Por ese motivo éste diseño se concive con su nombre. El ver una obra de arte y preguntarse como se ha hecho, és una cuestión que todo el público fuera del mundo del arte no comprende. Por ejemplo Miguel Àngel veía en las canteras, esculturas ya hechas dentro de los bloques de mármol. Vasari intenta transmitir esta sensación de la creación, que da poder y vida a cosas muertas. Concebido com un souvenir universal para cualquier museo del mundo, funciona como un bloque de màrmol de

Miguel Àngel. Dentro del bloque se esconde una figura a escala, en éste caso de la Venus de Miló, hecha de un material más duro que el contenedor de éste. Normalmente hecho de yeso. El usuario interviene en el bloque usando varias puntas que se encuentran en el “packaging” y se adaptan a qualquier herramienta físicamente parecida al làpiz. Así cualquier persona puede experimentar la sensación de la creación allí donde quiera. Para recojer los desperdicios del bloque esculpido dentro del estuche, las puntas vienen envueltas en un “trapo de escultor” serigrafiado con las instrucciones del souvenir y sus infinitas posibilidades de obras aplicadas a éste.







Roots.litography and Silkscreen-printed pieces and book

Roots / noun 1. the part of a plant which attaches it to the ground or to a support, typically underground, conveying water and nourishment to the rest of the plant via numerous branches and fibres. 2. the basic cause, source, or origin of something. Establish deeply and firmly.

des a casa dels meus familiars, em porten a realitzar peces noves. La re-interpretació de les fotografíes del meu àvi, les ceràmiques de la meva àvia, els collages de la meva tieta, donen peu a peces noves, aquestes han estat concebudes fent servir l’arxiu trobat com a base.

Roots es tracta d’una série de llibres estampats amb litografía en offset. El contingut és una recerca personal basant-me en l’interpretació de l’arxiu familiar que he anat descobrint els últims anys. Es tracta d’un anàlisis estètic propi on les peces troba-

Treballant tant amb peces artístiques com els propis albums familiars he creat un arbre geneològic comparatiu organitzat en diferents llibres. En el marc de la creació d’aquests llibres, amb el material fotogràfic trobat, vaig realitzar una instal·lació on es con-

traposaven visualment les diferents èpoques d’una mateixa família. Les diferències teòricament evidents es van esvaïr amb el tractament expositiu que li vaig donar. Així el color apareixia com una anecdota per remarcar algun fet important però l’estètica principal no variaba. La localització d’aquesta exposició es el nexe per entendre el perquè d’aquesta série. L’habitació on es va realitzar aquesta exposició fou el meu primer espai de treball i és on va neixer el meu avi; el naixement de tot el que porto a dins. Aquesta série serveix per fer evident la crisi existencial que molts artistes pateixen al preguntar-se a si mateixos per les seves praxis artístiques





Wild Goats. Rural Funk Tour graphics.


Foto: @juliagarciabo








joa.nuahn@gmail.com @asjoan


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.