Vroege Vogels

Page 1

VROEGE VOGELS vliegen ELKE DAG OP TIJD NAAR SCHOOL

DIT Boekje IS van:



HALLO LEERLING! Op tijd naar school komen, is belangrijk. Dat staat in dit boekje. In dit boekje kan je tekenen en werken. Dat kan in de klas, maar ook thuis met mama of papa. Bewaar het boekje goed!

DAG BESTE OUDER!

ool.

ooldag op tijd naar sch

e sch ‘Vroege Vogels’ komen elk

ig werken, samen spelen, zelfstand Op school leren kinderen n de wereld ie oplossen. Ze ontdekke vriendjes maken en ruz en. en ze leren nieuwe woord n kunnen ze nog op tijd naar school. Da Kinderen komen graag juf endjes, en praten met de even spelen met hun vri hun dag goed! of meester. Zo starten ze r elk kind belangrijk. Meer tijd op school is voo tijd naar school! : breng het elke dag op Geef je kind alle kansen naar school o over alle dagen op tijd In dit boekje vind je inf len, in de klas lletjes in dit boekje spe gaan. Je kind kan de spe leesplezier. en je kind veel speel- en of thuis. We wensen jou

Sommige passages zijn vertaald. Zo vinden anderstalige ouders met kinderen in het Nederlandstalig onderwijs ook gemakkelijk hun weg in dit boekje.

01


Bonjour, cher parent! ‘Vroege Vogels - Les Lève-tôt’ arrivent tous les jours à l’heure à l’école. À l’école, les enfants apprennent à jouer ensemble, à travailler de façon autonome, à se faire des copains et à résoudre les conflits. Ils découvrent le monde et assimilent de nouveaux mots. Les enfants veulent être à temps à l’école. Cela leur permet de jouer encore un peu avec leurs copains et de bavarder avec leur instituteur/institutrice. Question de bien entamer la journée! Pour tout enfant, il est important de passer plus de temps à l’école. Offrez toutes les chances à votre enfant: amenez-le tous les jours à temps à l’école! Ce livret contient des infos relatives au fait de se rendre tous les jours à l’heure à l’école. Votre enfant peut jouer les jeux inclus dans ce livret soit en classe, soit à la maison. Nous vous souhaitons à vous et à votre enfant bon amusement et une bonne lecture. Dear Parent! ‘Vroege Vogels – Early birds’ come to school on time every school day. In school, children learn to play together, work independently, make friends and resolve conflicts. They discover the world and learn new words. Children want to be at school on time. Then they can play some more with their friends and talk to the teacher. This allows them to start the day on a positive note! Spending more time in school is important for every child. Give your child every possible opportunity: take them to school on time every day! This booklet provides information about going to school on time every day. Your child can play the games in this booklet in the classroom or at home. We wish you and your child lots of fun reading and playing. ¡Estimados padres y madres! Los ‘Vroege Vogels - Madrugadores’ llegan a la escuela puntuales todos los días. En la escuela los niños aprenden a jugar juntos, a trabajar de forma autónoma, a hacer amigos y a resolver riñas. Descubren el mundo y aprenden palabras nuevas. A los niños les gusta llegar puntuales a la escuela. Así tienen tiempo de jugar un rato con sus amigos y hablar con la maestra o el maestro. ¡La forma ideal de empezar el día! Pasar más tiempo en la escuela es importante para cada niño. Dale a tu hijo/a todas las oportunidades: ¡tráelo todos los días puntual a la escuela! En este librillo encontrarás información sobre la puntualidad en la escuela todos los días. Tu hijo/a puede divertirse con los juegos de este librillo en clase o en casa. Esperamos que tú y tu hijo/a os divirtáis con los juegos y con la lectura. Merhaba değerli veli! ‘Vroege Vogels - Erkenciler’ okula her zaman zamanında gelirler. Çocuklar okulda birlikte oynamayı, bağımsız çalışmayı, arkadaş edinmeyi ve kavga çözmeyi öğrenirler. Dünyayı keşfederler ve yeni kelimeler öğrenirler. Çocuklar okula saatinde gelmeyi severler. Bu şekilde arkadaşlarıyla biraz daha oynayabilirler ve öğretmenleriyle konuşabilirler. Böylece güne iyi başlarlar! Her çocuk için okulda daha fazla vakit geçirmek önemlidir. Çocuğunuza tüm imkanları verin: her gün zamanında okula getirin! Bu kitapçık okula her gün zamanında gitmeyle ilgili bilgi içerir. Çocuğunuz bu kitapçıktaki oyunları sınıfta veya evde oynayabilir. Size ve çocuğunuza iyi okumalar ve iyi oyunlar diliyoruz. Buongiorno caro genitore! ‘Vroege Vogels – Gli uccellini mattinieri’ arrivano a scuola in orario tutti i giorni. A scuola i bambini imparano a giocare insieme, essere indipendenti, stringere amicizie e a fare pace dopo i litigi. Scoprono il mondo e imparano parole nuove. Ai bambini piace arrivare a scuola in orario, giocare con i loro compagni e parlare con l’insegnante. Così sì che iniziano bene la giornata! Per tutti i bambini è importante trascorrere più tempo a scuola. Date tutte le opportunità a vostro bambino: portatelo a scuola in orario tutti i giorni! In questo libro troverete tutte le informazioni sulla puntualità quotidiana a scuola. Vostro bambino potrà fare tutti i giochi descritti in questo libro, sia in classe che a casa. Auguriamo a voi e a vostro bambino buona lettura e buon gioco. Guten Tag, liebe Eltern, ‘Vroege Vogels - Frühausfsteher’ kommen jeden Tag pünktlich zur Schule/Kindergarten. In der Schule/Kindergarten lernen Kinder miteinander spielen, selbständig arbeiten, sich anfreunden und Steitigkeiten lösen. Sie entdecken die Welt und lernen neue Wörter. Kinder kommen gern zeitig zur Schule. Dann können sie noch mit ihren Freunden spielen und sich unterhalten mit den Erzieherinnen oder Erziehern. So beginnen sie ihren Tag angenehm! Mehr Zeit in Kindergarten und Schule ist für jedes Kind wichtig. Geben Sie Ihrem Kind alle Chancen: bringen sie es jeden Tag zeitig. In diesem Heft finden sie Infos über Pünktlichkeit. Ihr Kind kann die Spiele in diesem Heft in der Kasse oder zuhause spielen. Wie wünschen Ihnen und Ihrem Kind viel Freude am Lesen und Spielen.

‫ يتعلم األطفال يف املدرسة أن يلعبوا مع‬.‫ العصافري املبكرة» كل صباح إىل املدرسة يف الوقت املحدد‬- Vroege Vogels« ‫َحض‬ ُ ‫األهل األعزاء أهالً بكم! ت‬ .‫ هم يستكشفون العامل من حولهم ويتعلمون كلامت جديدة‬.‫ أن يك ِّونوا الصداقات ويحلّوا الشجارات‬،‫ أن يعملوا بشكل مستقل‬،‫بعضهم البعض‬ ‫ هكذا يبدأ نهارهم‬.‫ وأن يتحدثوا إىل املعلمة أو املعلم‬،‫ بذلك يتمكنوا أن يلعبوا قليالً مع أصدقائهم‬.‫يُفضِّ ل األطفال الوصول إىل املدرسة يف الوقت املحدد‬ ِ .‫بشكل جيد! إن قضاء املزيد من الوقت يف املدرسة مهم لكل طفل‬ !‫ احرضه إىل املدرسة يف الوقت املحدد‬:‫أعط طفلك كافة الفرص‬ ،‫ ميكن لطفلك أن يلعب باأللعاب املوجودة يف هذا الكتيب‬.‫ستجد يف هذا الكتيب معلومات حول كيفية الذهاب كل يوم إىل املدرسة يف الوقت املحدد‬ .‫ نتمنى لك ولطفلك الكثري من املتعة يف اللعب والقراءة‬.‫يف الصف أو يف البيت‬

02


ONTMOET DE VROEGE VOGELS. Je vindt hen ook verderop in dit boekje! Ik ben wakker. Wat dacht je? Ik ga ĂŠlke dag naar school!

Op school leer ik samenwerken en delen.

MO

GERT

ILIAS

Op school leer ik alles wat ik nodig heb.

Mama, papa, opstaan! Veters knopen, jas aan!

NAJAT

KIM

Ik ben vroeg op school. Ik mis niks op de speelplaats.

Ik ga graag naar school omdat ik daar mijn vrienden zie!

SAMIRA

Ik ben er helemaal klaar voor.

VICTOR WESLEY

03


HOE KRIJG JE MA?MA SNEL UIT BED Vink aan!

e of thee voor haar. o Ik maak een kopje koffi met choco voor haar. o Ik smeer een boterham liggen. o Ik ga bij haar in bed nkriebel. o Ik geef haar een tee kusjes. o Ik geef haar wimper !” o Ik zeg: “de zon schijnt itein Winokio. , papa opstaan’ van Kap ma ‘Ma je lied o Ik zing het o Ik dek de ontbijttafel. tien!” o Ik zeg “het is al half lopen. al e o Ik laat de douch l te gaan!” an! Tijd om naar schoo sta o Ik roep keihard: “Op

HOE KRIJG JE PAPA SNEL UIT BED? Vink aan!

o Ik maak een kopje koffie of thee voor hem. o Ik haal een vers gebakken broo dje. o Ik streel zijn gezicht met een nat washandje. o Ik doe “neuze - neuze - neuze”. o Ik doe de gordijnen ineens open . o Ik bel hem op zijn gsm en ik vraa g wat hij wil voor ontbijt. o Ik trek een grijs haar bij hem uit. o Ik roep: “Het bad loopt over!” o Ik trek zijn lekker warme donsdek en van hem af! o Ik zet zijn sloffen naast het bed en ik vraag hem om ze aan te doen . o Ik zeg lief: “Goeiemorgen, papaatj e!”

04


HET VROEGE Opstaan VOGEL opstaan LIED VAN KAPITEIN WINOKIO

Intro

& 44 ..

Strofe

&

B bm

C

œ œ œbœ œœœœ œ œ œ œ

œ œ œ œ œ œ œ œ

∑

œ

1. Op -staan op- staan ik wil naar school gaan 2. Op -staan op- staan ik wil naar school gaan

F

∑

&

œ

B b7

œ

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ

an - ders kom we spe - len en

œ œ œ œ œ

œ

G

Ó.

op - staan

Cm

ma - ma pa - pa

A b7 1.

A b7 2.

F

op - staa

ik we

niet zing

op -

‰. r œ

tijd en

we we

-

n

F

bœ œ œ œ œ œ œ. œ bœ œ œ œ œ Ma - ma pa - pa

& œ b œ Œ Œ œ œ œ œ œ œ œ . œ b œ ‰ . œr œ œ G

Ó.

Cm

kun - nen vroe - ger op - staan ve - ters kno - pen jas aan kun - nen vroe - ger op - staan en al - le da - gen school - gaan

A b7

C

Refrein

A b7

œ

œ œ œbœ œ œ bœ œ œ

œ œ œ œ œ œ œ

Tan - den poet - sen ont - bijt We le - ren wij - ze ding - en

& bœ œ œ œ œ

œ œ œbœ œœœœ œ œ œ œ

C

Bad - je pak - ken ha - ren kam - men daar - na dik - ke bo - ter - ham - men wij - zer per se - con - de wij - zer we wor - den er

œ œ œ œ œ

F

B bm

C

œ œ œbœ œ œ bœ œ œ

C

W. Seresia

G7

op - staa

Cm

œ œ œ bœ œ œ Œ

-

ma - ma pa - pa

A b7 G 7 C m

we gaan naar school in een ka - ra - vaan

A b7

n

œ œ œ œ œbœ œ

œ

..

Œ

& œ œ œ œ œ b œ œ œ œ œ œ œ œ œ . œ b œ œ œ œ œ œ b œ Œ Œ œ œ œ œ œ œ œ . œ b œ ‰ . œr œ G

Cm

F

gaan naar school in een ca-ra-van ma-ma pa-pa op-staa

A b7

&œ œ

G7

Cm

œ œ œ bœ œ œ Œ

gaan naar school in een ka - ra - vaan

&

œ œ œbœ œœœœ œ œ œ œ

-

n ma-ma pa- pa op - staan

..

Œ œ œ œ œ œbœ œ œ C

œ œ œbœ œ œ bœ œ œ

Cm

ma - ma pa - pa

C

œ œ œbœ

œ œ

œœœœ

œ œ

F

op - staa

Outro

A b7 G 7 C m

B bm

G

œ œ œbœ

-

n

we

B bm C

œ œ bœ œ œ

.. 05

© 2015 Kapitein Winokio Bvba


ELKE DAG OP TIJD KOMEN. HOE DOE JE DAT?

1. Dek de ontbijttafel ‘s avonds al. nds al klaar. 2. Leg de kleren van je kind ‘s avo klaar. Doe andere dingen daarna. 3. Maak ’s morgens eerst je kind rdeur. 4. Zet de boekentas klaar bij de voo a. 5. Maak een duidelijk ochtendschem en. 6. Maak ‘s avonds al de boterhamm later. 7. Zet de klok stiekem 5 minuten k opstaan’. 8. Maak beloningsbonnen voor ‘flin 9. Vraag tips aan andere ouders. ie zijn heel belangrijk. 10. De dagen voor en na de vakant Duid ze aan met rood. ng je kind toch naar school. 11. Ben je een keer te laat? Bre schuld van je kind. 12. Kom je te laat? Dat is niet de meester. Ver tel dat ook aan de juf of

Comment faire en sorte d’arriver chaque jour à l’heure? 1. Dressez la table du petit déjeuner la veille. 2. Préparez les vêtements de votre enfant la veille au soir. 3. Le matin, commencez par préparer votre enfant pour l’école. Faites le reste plus tard. 4. Déposez le cartable près de la porte d’entrée. 5. Etablissez un programme clair pour le début de matinée. 6. Préparez les tartines la veille au soir. 7. Avancez secrètement votre montre de 5 minutes. 8. Mettez en place des bons de récompense pour les ‘levez exemplaires’. 9. Demandez des astuces à d’autres parents. 10. Les journées qui précèdent et suivent les vacances sont très importantes. Indiquez-les en rouge. 11. Et s’il vous arrive d’avoir du retard un jour? Amenez quand même votre enfant à l’école. 12. Vous arrivez en retard? Ce n’est pas de la faute de votre enfant. Dites-le bien à l’instituteur/institutrice. Getting to school on time every day. How can we do that? 1. Set the table for breakfast the previous evening. 2. Get/Have your child’s clothes ready in the evening. 3. Get your child ready for school first. Do other things later. 4. Put the schoolbag ready by the front door. 5. Make a clear morning schedule. 6. Prepare the packed lunch the evening before. 7. Secretly set the clock 5 minutes fast. 8. Make reward vouchers for “getting up on time”. 9. Ask other parents for tips. 10. The days before and after the holidays are very important. Mark them in red on the calendar. 11. Running late? Take your child to school anyway. 12. Running late? That is not your child’s fault. Explain that to the teacher as well.

06


MAAK JE BROODDOOS ‘S AVONDS AL. ZO HEB JE MEER TIJD IN DE OCHTEND! Lees de tips en pimp je brooddoos in 5 minuten. De klok start… nu!

1. Smeer een dubbele boterham: aan één kant wit brood en aan de andere kant bruin brood. 2. Snij je gesmeerde boterham in vierkantjes en prik ze op een stokje Prik op elk stokje . ook een druif. 3. Rooster je sneetjes brood en snij ze in drieh oekjes. Neem driehoekjes smeltkaas mee voor erb ij. 4. Leg fruit tussen je boterham: een banaan , aardbeien of gebakke 5. Stop fruit in snoep n appelen. verpakking: een druif als een Napoleonbolletje, twee stengels selder als Twix. 6. Maak een hardgeko okt ei. Teken op de sch aal een gek gezicht. 7. Geen boterham in huis? Vul pitabroodjes of wraps met sla, geras pte wortelen en blokje 8. Stapel 3 boterhamm s kip. en op elkaar. Leg tussen elk laa gje beleg, sla, komkom mer of tomaat. 9. Zin in friet? Snij frie tjes van brood, wortel, komkommer of kaas! 10. Restjes van het avo ndeten? Vul je lunchbo x! 11. Een dessertje is alt ijd leuk! Leg in je brood doos ook een stukje appel, een yoghurtje of af en toe een stukje chocola.

07


WELKE VROEGE VOGEL BEN JIJ?

Doe de test! Duid aan wat bij jou past.

Mama maakt me wakker o Ik grom en draai me nog eens om. (D) o Ik spring uit bed en in mijn kleren. (B) o Ik geeuw. Waarom moet ik in het midden van de nacht opstaan? (C) o Ik merk niks! Ik slaap gewoon verder. (E) o Ik ben al lang op en zeg ‘Boe!’. (A)

Aan de ontbijttafel o Ik leg mijn hoofd op het bord. (E) o Ik vertel wat ik die dag allemaal ga doen! (A) o Ik kijk stil voor me uit en glimlach. (C) o Ik neurie en geef iedereen een kopje thee. Of iets anders. (B) o Ik geeuw. Papa stopt een boterham in mijn open mond. (D)

Op weg naar school o Ik huppel en zing het Vroege Vogel-liedje. (B) o Ik strompel en ik steek mijn handen in mijn zakken. (D) o Ik loop naar vrienden van school en ik bel thuis bij hen aan. (A) o Ik wandel rustig naar school en ik praat met een vriend. (C) o Ik wacht op de stoep tot iemand me vooruit duwt. (E)

Op de speelplaats o Ik loop naar mijn vrienden en ik spring in hun armen. (A) o Ik blijf staan bij de eerste paal, tot de bel gaat. (D) o Ik sta als eerste in de rij. (B) o Ik ga in het midden van de speelplaats staan en ik rek me nog eens goed uit. (C) o Ik zoek een bank en ik ga nog wat liggen. (E)

In de klas o Ik begin direct te vertellen! (A) o Ik verstop me nog even in de gang, onder de jassen aan de kapstok. (C) o Ik leg me stiekem in de boekenhoek op de kussens. (D) o Ik steek mijn kop in de bank en ik schrik wakker van mijn eigen gesnurk. (E) o Ik por mijn buur als die in slaap lijkt te vallen. (B)

08


Meestal letter E? (KIM)

Je bed is je beste vriend. Jij wil al slapend oud worden. Zo mis je wel veel. De leukste klasmomenten zijn vaak in de ochtend. Hop! Uit je nest!

Meestal letter D? (NAJAT)

Je lijkt wat moe. Ga je misschien laat slapen? Heb je soms geen zin in de dag? Hoe kan je vroeger en enthousiaster wakker worden en opstaan? Praat erover met een vriend.

Meestal letter C? (WESLEY)

Heel af en toe is opstaan moeilijk. Ga dan wat vroeger slapen. Op tijd komen lukt ook niet altijd. Maak dan je boekentas ‘s avonds klaar!

Meestal letter B? (SAMIRA)

Vrolijk fluit jij jezelf de dag in. Jij maakt anderen blij. Vlieg zo verder!

Meestal letter A? (GERT)

Jij bent de Vroegste Vogel ĂŠn elke schooldag op school! Jij helpt anderen. Je begrijpt vogels die het in de ochtend een beetje moeilijk hebben.

09


VROEGE VOGELS VERTELLEN Kleuterleidster Nazli Sahbaz:

Een kind dat te laat komt, krijgt het gevoel dat hij of zij er niet bij hoort. Een kind dat elke dag op tijd naar school komt, krijgt een stevige basis.

Schoolhoofd Nadia Berhmoun:

Enkele actieve ouders van de Ouderraad zijn de beste ambassadeurs om de waarde van elke dag op tijd naar school komen te benadrukken. We bellen tijdens de eerste maanden van het schooljaar ouders van laatkomers ook op in de ochtend. We bedanken ouders die hun kinderen op tijd brengen.

Kleuterjuf Hilde d’Haese:

Kleuters leren Nederlands, ze leren hun jas aandoen, naar het toilet gaan, speelgoed delen en regels volgen. Elke dag naar school komen is hiervoor belangrijk. We spreken ouders aan, en we zetten onze uurwerken gelijk. Dat motiveert. Wie op tijd komt, feliciteren we!

10


papa en meester Peter Vercruysse:

De school start als de schoolpoort opengaat. Niet als de bel gaat. De ochtend op de speelplaats is quality time: je kan bijpraten met je vrienden. Als je kind op tijd komt, dan past het beter in de groep. En dan hoort je kind het nieuws van de dag.

Kamiel (8) en Asta (6):

Kamiel: Mijn zusje kan ‘s avonds soms moeilijk slapen. Ze kan dan ‘s ochtends moeilijk uit bed. We lezen ‘s avonds samen in een dierenboek. Dan valt ze sneller in slaap. Asta: Als ik ‘s ochtends op school kom, zeg ik “hallo” tegen al mijn vriendjes. En dan gaan we spelen natuurlijk!

Taouil Nordine, Imam Brussel (Islam vandaag - MaghrebTV): Wat je leert als kind, onthoud je beter. Het wordt als in steen gegraveerd: je vergeet het nooit meer! Wat je later leert, onthoud je moeilijker. Het is alsof je op water schrijft. Breng je kind daarom elke dag naar de kleuterschool, vanaf 2,5 jaar!

11


FR Un enfant qui arrive en retard a le sentiment de ne pas faire partie du groupe. Un enfant qui se rend chaque jour à l’heure à l’école acquiert une base solide. EN A child who arrives late gets the

feeling that he or is not part of the group. A child who arrives at school on time every day will have a firm foundation. ES Un niño que llega tarde, no se siente parte del grupo. Un niño que llega puntual todos los días, tendrá una base sólida. TR Çok geç gelen bir çocuk, o yere ait olmadığı hissine kapılır. Her gün okula zamanında gelen bir çocuk, sağlam bir temele sahip olur. IT Un bambino che arriva in ritardo ha l’impressione di non fare parte del gruppo, mentre un bambino che tutti i giorni arriva a scuola in orario ha una base solida. DE Ein Kind das zu spät kommt, hat das Gefühl nicht dazu gehören. Ein Kind, das jeden Tag zeitig kommt, bekommt eine feste Basis. AR ‫ءامتنإلا مدعب روعشلا ًارخأتم لصي يذلا لفطلا باتني‬. ‫لفطلا لصحي اميف‬

‫نيتم ساسأ ىلع ةسردملا ىلإ ددحملا تقولا يف رضحي يذلا‬.

FR Quelques parents qui participent activement au Conseil des Parents sont les meilleurs ambassadeurs

pour souligner l’importance d’arriver tous les jours à temps à l’école. Au cours des premiers mois de l’année scolaire, nous appelons aussi les parents des retardataires. Nous remercions également les parents qui nous amènent leur enfant à temps. EN A few active parents in the Parent Teacher Association are the best ambassadors to emphasise the importance of getting to school on time every day. During the first months of the school year, we call parents of children who arrive late in the mornings. We thank parents who bring their children to school on time. ES El mejor ejemplo es un grupo de padres activo de la asociación de padres de alumnos para subrayar la importancia de llegar puntuales a la escuela todos los días. Además, durante los primeros meses del curso escolar llamamos por la mañana a los padres de los niños que llegan tarde. A los padres que traen a sus hijos puntuales, se lo agradecemos. TR Veliler Konseyinin (Ouderraad) birkaç aktif ebeveyni, okula her gün zamanında gelmenin önemini vurgulayacak elçileridirler. Dersyılının ilk aylarında sabahları okula geç gelenlerin ebeveynlerini arıyoruz. Çocuklarını zamanında okula getiren velilere teşekkür ediyoruz. IT I migliori ambasciatori sono alcuni genitori attivi nel Consiglio dei Genitori, che pone l’accento sul valore della puntualità quotidiana a scuola. Durante i primi mesi dell’anno scolastico, di primo mattino chiamiamo i genitori dei bambini che arrivano in ritardo. Ringraziamo i genitori che portano i loro figli a scuola in orario. de Einige aktive Eltern im Elternrat sind die besten Botschafter, den Wert der Pünktlichkeit zu betonen. In den ersten Monaten des Schuljahrs rufen wir die Eltern von Kindern, die zu spät kommen, vormittags an. Wir danken den Eltern, die Ihr Kind zeitig bringen. ar ‫يف ءاضعألا نيدلاولل طقف نكمي‬

‫ددحملا تقولا يف ةسردملا ىلإ روضحلا ةيمهأ ىلع زيكرتلا يف ءارفس لضفأ انوكي نأ يلاهألا سلجم‬. ‫لصتن‬ ‫ًاحابص نورخأتي نيذلا يلاهألاب ةيساردلا ةنسلا نم ىلوألا رهشألا لالخ‬. ‫نورِضحُي نيذلا يلاهألا رَّكشَتَن كلذك‬ ‫ددحملا تقولا يف مهلافطأ‬.

FR Les enfants apprennent le néerlandais, s’habituent à mettre leur manteau, à se rendre aux toilettes, à partager des jouets et à respecter des règles. Voilà pourquoi il est tellement important de se rendre chaque jour à l’école. Nous interpellons les parents et mettons nos montres à l’heure. Cela motive. Et nous félicitons ceux qui arrivent à l’heure! EN Infants learn Dutch, they learn to put on their coats, go to the toilet, share toys and follow rules. Coming to school every day is important in this respect. We talk to parents and we synchronise our watches. That motivates them. We congratulate those who come on time! ES Los niños aprenden neerlandés, aprenden a ponerse el abrigo, a ir al servicio, a compartir juguetes y a respetar las normas. Para ello, es importante venir a la escuela todos los días. Hablamos con los padres y sincronizamos los relojes. Eso estimula. Al que llega puntual, ¡le felicitamos! TR Çocuklar, Hollandaca öğrenirler, ceketlerini giymeyi, tuvalete gitmeyi, oyuncak paylaşmayı ve kurallara uymayı da öğrenirler. Bu yüzden okula her gün gelmek önemlidir. Velilerle konuşuyoruz, saatlerimizi eşit saate ayarlıyoruz. Bu onları motive ediyor. Saatinde gelenleri tebrik ediyoruz! IT I bambini imparano il nederlandese, imparano a mettersi la giacca, andare in bagno, condividere i giocattoli e seguire le regole: per questo è importante andare a scuola tutti i giorni. Chiediamo ai genitori di regolare l’orologio. Questo dà motivazione. Ci complimentiamo con chi arriva in orario! de Im Kindergarten lernen die Kleinen Niederländisch, Ihre Jacke anziehen, zur Toilette gehen, Spielsachen mit anderen teilen und Regeln zu befolgen. Darum ist es wichtig, jeden Tag in den Kindergarten zu kommen. Wir sprechen die Eltern an und tauschen uns mit ihnen aus. Das motiviert. Wer pünktlich ist, wird beglückwünscht ! ar ‫ةيدنلوهلا ةغللا لافطألا ملعتي‬، ‫نوملعتي‬

‫مهترتس ءادترا‬، ‫ضاحرملا ىلإ باهذلا‬، ‫دعاوقلا عابتاو باعلألاب كراشتلا‬. ‫تقولا يف ًايموي روضحلا نإف كلذل‬ ‫ًادج مهم ددحملا‬. ‫ةعاسلا سفن ىلع ًاعيمج انتاعاس رّيعنو يلاهألا ىلإ ثدحتن‬. ‫ًازفاح لكشي اذه‬. ‫ةئنهتب موقن‬ ‫ددحملا تقولا يف رضحي نم‬.

12


FR L’école commence dès que ses portes s’ouvrent. Et non pas lorsque retentit la sonnette. Les moments passés

le matin dans la cour de récréation font partie du quality time, qui permet de rattraper du temps perdu en bavardant avec les copains. Si votre enfant arrive à temps, il s’intégrera mieux dans le groupe et apprendra les nouvelles de la journée. EN The school starts when the school gate opens, not when the bell rings. The early hours on the playground are quality time. You can chat to your friends. If your child arrives on time, it fits in the group better and your child will hear all the day’s news. ES La escuela empieza cuando se abre la puerta, y no cuando suena el timbre. El rato de la mañana en el patio es de gran importancia: puedes ponerte al día con tus amigos. Si tu hijo/a llega puntual, se integrará mejor en el grupo. Y se enterará de las novedades del día. tr Okul, zil çaldığında değil, okulun kapısı açıldığı andan itibaren başlar! Okul bahçesindeki sabahlar, hoş vakit geçirme zamanıdır: arkadaşlarınla olup bitenleri konuşabilirsin. Çocuğunuz zamanında gelirse, grubuna daha iyi uyar. Çocuğunuz böylelikle günün haberlerini duyar. IT La scuola comincia quando si apre il cancello e non quando suona la campanella. Il mattino è utile per parlare con i propri amici in cortile. Se vostro bambino arriva in orario si inserisce meglio nel gruppo e ascolta le novità del giorno. de Der Unterricht beginnt, wenn die Schultüre aufgeht, nicht wenn die Glocke läutet. Vorher kann man sich auf dem Schulhof mit Freunden unterhalten. Wenn Ihr Kind zeitig kommt, passt es besser in die Gruppe. Das Kind hört die Neuigkeiten des Tages. ar ‫ةسردملا أدبت‬

‫ةيادبلا سرج عرق دنع سيلو ةباوبلا حتف ةعاس‬. ‫ًايعون ًاتقو ًاحابص بعللا ةحاس لَّكشُت‬: ‫ىلإ ثدحتلا كنكمي‬ ‫كئاقدصأ‬. ‫ددحملا تقولا يف كلفط لصو ام اذإ‬، ‫ةعومجملا ىلإ لضفأ لكشب يمتني‬. ‫رابخأ كلفط عمسي اهنيحو‬

FR Kamiel: Le soir, ma petite sœur a du mal à s’endormir. Du coup, elle a des difficultés à se lever le matin. Le soir, nous lisons ensemble une bande dessinée avec des animaux. Grâce à cela, elle s’endort plus rapidement. Asta: Quand j’arrive à l’école le matin, je dis bonjour à tous mes copains. Ensuite, nous allons bien sûr jouer. EN Kamiel: My sister sometimes finds it hard to fall asleep. Then it is difficult to get her out of bed in the morning. In the evening we read a book about animals together. Then she falls asleep more easily. Asta: When I get to school in the morning, I say ‘hello’ to all my friends and then we go and play of course! ES Kamiel: A mi hermana a veces le cuesta dormirse a la noche. Y a la mañana le cuesta levantarse. Por la noche leemos juntos un libro de animales. Así se duerme más rápido. Asta: Cuando llego a la escuela por la mañana, les digo “hola” a todos mis amigos/ amigas. Y luego, ¡a jugar! TR Kamiel: Kız kardeşim geceleri bazen çok zor uyuyor. Sabahları yataktan zor kalkıyor o zaman. Akşamları birlikte hayvanlarla ilgili kitap okuyoruz. Böylece daha kolay uykuya dalıyor. Asta: Sabahları okula geldiğimde, bütün arkadaşlarıma “merhaba” diyorum. Sonrasında oynamaya gidiyoruz tabiki! IT Kamiel: Mia sorella a volte fa fatica ad addormentarsi la sera e poi al mattino non riesce ad alzarsi dal letto. La sera leggiamo insieme il libro degli animali, così si addormenta più rapidamente. Asta: Quando arrivo a scuola al mattino dico “ciao” a tutti i miei compagni. E poi ovviamente andiamo a giocare! de Kamiel: Meine kleine Schwester kann abends schwer einschlafen und morgens kommt sie nicht aus dem Bett. Wir lesen abends in einem Tierbuch. Dann schläft sie schneller ein. Asta: Wenn ich morgens in die Schule komme, begrüsse ich alle meine Freunde. Und dann spielen wir natürlich ! ar ‫ليماك لوقت‬: «‫ظاقيتسالا يف ةبوعصلا ىلإ يدؤي امم ًاليل مونلا يف ةبوعص يتخأ هجاوت‬

‫ًاحابص‬. ‫تاناويحلا باتك ًاعم أرقن ءاسملا يف‬. ‫ًاعيرس مونلا يف طغت اهلعجي اذه‬.» ‫اتسآ لوقت‬: «‫رضحأ امدنع‬ ‫ةسردملا ىلإ ًاحابص‬، ‫يئاقدصأل »ًابحرم« لوقأ‬، ‫»بعللا ىلإ اهدعب بهذن ًاعبطو‬.

FR Ce que vous apprenez en tant qu’enfant, vous le retenez mieux. C’est comme si on le gravait dans de la pierre:

vous ne l’oublierez plus jamais! Ce que vous apprenez plus tard, vous le retiendrez plus difficilement. Comme si vous l’écriviez sur de l’eau. Emmenez donc votre enfant tous les jours à l’école maternelle, et cela à partir de l’âge de 2,5 ans! EN Things you learn as a child stay with you better. It is almost as if they are etched in stone: you will never forget them! It is more difficult to remember things you learn later in life. It is as though it is written on water. So take your child to school every day from 2.5 years of age! ES Lo que aprendemos de niños, lo recordamos mejor. Se queda como grabado en la piedra: ¡no se nos olvida nunca! Lo que aprendemos más tarde, cuesta más recordarlo. Es como si escribiéramos en el agua. Por ello, trae a tu hijo/a todos los días a la escuela infantil, ¡a partir de 2 años y medio! TR Çocukken öğrenilenler daha iyi hatırlanır. Aynen taşa kazılır gibi: hiç bir zaman unutulmaz! Daha sonradan öğrenilenler, daha zor hatırlanıyor. Sanki suya yazılan yazı gibi. Bu yüzden 2,5 yaşından itibaren çocuğunuzu her gün anaokuluna getirin! IT Ciò che si impara da bambini viene inciso nella roccia e resta impresso nella mente: non ce lo si dimentica più! Invece si fa fatica a ricordare ciò che si impara in età più avanzata: è come scrivere sull’acqua. Perciò, già a partire dai due anni e mezzo, portate tutti i giorni vostro figlio alla scuola dell’infanzia! de Was man als Kind lernt, behält man besser. Es wird wie in Stein gemeisselt. Man vergisst es nie mehr ! Was man später lernt, behält man schwerer. Es ist als ob es in Wasser geschrieben würde. Bringen Sie deshalb Ihr Kind in den Kindergarten ab dem Alter von 2,5 Jahren ! ar ‫ام‬

‫رجح ىلع هتشقن ول امك لضفأ لكشب هظفحت كتلوفط يف هملعتت‬: ‫ًاقحال هملعتت ام امأ !ًادبأ هاسنت نل‬ ‫ءاملا يف هتبتك ول امك بعصأ لكشب هظفحت‬. ‫ ـلا نس نم ةضورلا راد ىلإ كلفط رضحأ‬2.5!

13


SPEEL HET ‘IK KOM ELKE DAG OP TIJD’GANZENBORD

Maak pionnen: kopieer de Vroege Vogels (Heen-en-weerboekje blz. 3) en knip ze uit. Kopieer het ganzenbord van blz. 8 en vergroot naar A3. Verder heb je ook een dobbelsteen nodig.

5 Je vergat je zwemzak. Sla één beurt over. 6 Je komt élke dag op tijd naar school. Super! Ga naar 12! 9 Geen file vandaag, je nam de metro! Zet er nog evenveel sprongetjes bij. 14 Jij en je vrienden zijn het eerst op de speelplaats! Zet er nog evenveel sprongetjes bij. 18 Het is zondagavond en je schooltas staat al klaar. Zet er nog evenveel sprongetjes bij. 19 Je vergat een afspraak met een vriend op de hoek van de straat. Sla één beurt over. 23 Zet er nog evenveel sprongetjes bij. 26 Ga twee sprongetjes terug. 27 Zet er nog evenveel sprongetjes bij. 31 Je loopt verloren. Wacht tot een andere speler je hier verlost. 32 Zet er nog evenveel sprongetjes bij. 36 Zet er nog evenveel sprongetjes bij. 41 Zet er nog evenveel sprongetjes bij. 42 Papa vindt zijn autosleutels niet. Ga drie plaatsen achteruit. 45 Zet er nog evenveel sprongetjes bij. 50 Ga twee sprongetjes terug. 52 Je valt in slaap op de bus. Wacht tot een andere speler je hier wakker maakt. 53 Ga twee sprongetjes terug. 54 Zet er nog evenveel sprongetjes bij. 58 Je bent op je pantoffels naar school gekomen. Vlieg terug naar huis. 59 Zet er nog evenveel sprongetjes bij. 63 Hoera, je bent de eerste op de speelplaats!

14

START


15


ELKE DAG OP TIJD NAAR SCHOOL. Waarom? Daarom!

1. Je kind ontwikkelt zich op school: elke dag heeft de juf of de meester interessante activiteiten en lessen. 2. Routine is belangrijk voor je kind: geef zelf het goede voorbeeld. 3. Gaat je kind zelfstandig naar school? Ook dan kan je het motiveren. 4. Het begin en het einde van de dag zijn heel interessant: je kind hoort in het startmoment wat het die dag zal leren. Het leert zijn boekentas leegmaken en een agenda invullen. 5. Als je kind leerstof mist, dan moet het die achteraf inhalen. De leerstof is de basis voor de activiteiten van de volgende dag. 6. Te laat komen is niet leuk voor je kind: je kind stoort de start van de les, en dat is geen leuk gevoel. 7. Als je kind op tijd komt, dan kan het meer tijd spenderen met zijn vrienden op de speelplaats. Help je kind op tijd komen! Zo krijgt jouw kind alle kansen, en kan het zich met succes ontwikkelen.

Tous les jours à temps à l’école! Pourquoi? Pour ça! 1. Votre enfant se développe à l’école: chaque jour, l’instituteur/institutrice lui propose des activités et des cours intéressants. 2. La routine est importante pour votre enfant. 3. Votre enfant se rend-il de façon autonome à l’école? Même alors, vous pouvez le motiver. 4. Le début et la fin de la journée sont très intéressants: au moment de l’entamer, votre enfant entend ce qu’il apprendra ce jour-là. Il s’habitue à vider son cartable et à remplir un agenda. 5. Si votre enfant rate une partie de la matière, il devra la rattraper par la suite. 6. Arriver en retard n’est pas marrant pour votre enfant. 7. Si votre enfant arrive à temps, il peut consacrer plus de temps à ses copains dans la cour de récréation. Aidez votre enfant à arriver à l’heure! Il bénéficiera ainsi de toutes les chances et pourra se développer avec succès. Go to school on time every day! Why? That’s why! 1. Your child develops at school: every day the teacher will have interesting activities and lessons. 2. Routine is important to your child. 3. Does your child go to school by themselves? You can also motivate them. 4. The start and end of the days are very interesting: your child hears what they will learn that day at the start of the day. They learn to empty their schoolbag and fill in their school diary. 5. If your child misses something, they will have to catch up later. 6. Arriving late is not fun for your child. 7. If your child arrives on time, they can spend more time with their friends on the playground. Help your child get to school on time! That will give your child the best opportunities and allow them to develop successfully.

16


¡Todos los días puntuales a la escuela! ¿Por qué? ¡Por que sí! 1. Tu hijo/a se desarrolla en la escuela: cada día la maestra o el maestro prepara actividades y clases interesantes. 2. La rutina es importante para tu hijo/a. 3. ¿Tu hijo/a va solo a la escuela? En ese caso también puede motivarle. 4. El comienzo y el final del día son muy interesantes: tu hijo/a escucha en el momento inicial lo que va a aprender ese día. Aprende a sacar las cosas de la cartera y anotar en la agenda. 5. Si tu hijo/a se pierde la materia, deberá recuperarla después. 6. Llegar tarde no es agradable para tu hijo/a. 7. Si tu hijo/a llega puntual, puede pasar más tiempo con sus amigos en el patio. ¡Ayuda a tu hijo a llegar puntual! Así tendrá todas las oportunidades y su desarrollo será óptimo. Her okul günü zamanında okula! Neden? Bu yüzden! 1. Çocuğunuz okulda gelişir: her gün öğretmeni ilginç aktiviteler ve dersler hazırlar. 2. Rutin çocuğunuz için önemlidir. 3. Çocuğunuz okula kendi mi gidiyor? O zamanda motive edebilirsiniz. 4. Günün başlangıcı ve sonu oldukça ilginçtir: çocuğunuz hemen başından o gün ne öğreneceğini öğrenir. Çantasını boşaltmayı ve ajandasını doldurmayı öğrenir. 5. Çocuğunuz ders konusunu kaçırırsa, sonradan gözden geçirmesi gerekecek. 6. Geç kalmak çocuğunuz için hoş değildir. 7. Çocuğunuz, zamanında gelirse, oyun alanında arkadaşlarıyla daha fazla vakit geçirme imkânı olur. Çocuğunuzun vaktinde okula gelmesine yardımcı olun! Böylece evladınız bütün imkânları elde eder ve başarılı bir şekilde gelişebilir. Arrivare a scuola in orario tutti i giorni! Perché? Ecco perché! 1. Ostro bambino si sviluppa a scuola: ogni giorno l’insegnante prepara attività e lezioni interessanti. 2. La routine è importante per vostro bambino. 3. Vostro bambino va a scuola di sua iniziativa? Anche in questo caso potete motivarlo. 4. L’inizio e la fine della giornata sono interessantissimi: vostro bambino, a inizio giornata, sentirà cosa imparerà durante la giornata. Imparerà a svuotare la cartella e riempire un diario. 5. Se vostro bambino perde una lezione, dopo dovrà recuperarla. 6. Arrivare in ritardo non fa bene a vostro bambino. 7. Se vostro bambino arriva in orario, può trascorrere più tempo in cortile con i suoi compagni. Aiutate vostro bambino ad arrivare in orario! In questo modo darete tutte le opportunità a vostro bambino, che potrà svilupparsi al meglio. Jeden Schultag pünktlich zur Schule! Warum? Darum! 1. Ihr Kind entwickelt sich dort. Jeden Tag sorgt das Lehrpersonal für interessante Tätigkeiten. 2. Routine ist wichtig für Ihr Kind. 3. Geht Ihr Kind selbständig zur Schule? Auch das kann es motivieren. 4. Anfang und Ende des Schultags sind wichtig: Ihr Kind erfährt am Anfang, was an diesem Tag gelernt wird. Es lernt seine Schultasche auszuräumen und seine “Agenda” auszufüllen. 5. Wenn Ihr Kind Lehrstoff verpasst, muss es den später nachholen. 6. Zu spät sein ist nicht angenehm für Ihr Kind. 7. Wenn Ihr Kind frühzeitig kommt, kann es mehr Zeit mit seinen Freunden auf dem Schulhof verbringen. Helfen sie Ihrem Kind, pünktlich zu sein! So erhält Ihr Kind alle Chancen und kann sich mit Erfolg entwickeln.

،‫ اإلخبار عن تجاربه‬،‫ مراجعة التقويم‬،‫ إفراغ حقيبته‬،‫ فحينها يتعلم طفلك ارتداء وخلع سرتته‬:‫ بداية ونهاية اليوم مثريان جدا ً لالهتامم‬-1 ‫ بذلك يتعلم طفلك مهارات‬-4 .‫ الروتني مهم جدا ً لطفلك‬-3 .‫ التأخر يف الحضور غري ممتع لطفلك‬-2 .‫إنشاد األغاين واختيار النشاطات‬ ‫ بناء‬،‫ القص‬،‫ حل األحجيات‬:‫ ميارس طفلك العديد من املهارات العملية‬.‫ حل املشاجرات‬،‫ التشارك باأللعاب‬،‫ االنتظار يف الدور‬:‫إجتامعية مهمة‬ ‫ أحرض طفلك إىل املدرسة يف‬.‫ يعترب صف الروضة إعدا ٌد مهم للمدرسة اإلبتدائية‬-5 .‫ السقوط والكثري الكثري من ال مهارات األخرى‬،‫األبراج‬ .‫ بذلك يتطور بالشكل األمثل‬.‫الوقت املحدد‬

17


ZO FRIS ALS EEN VOGEL IN 8 MINUTEN Doe de vrolijke vogel 1. Ga flink rechtop staan. 2. Strek je armen langs je lichaam. 3. Spring in de lucht en spreid je benen. Sla op datzelfde moment je handen boven je hoofd tegen elkaar. 4. Sluit je benen met een sprong, gelijk tijdig gaan je armen weer naar beneden. 5. Herhaal. 6. Voer het tempo op. Doe dit 10 keer na elkaar.

Verbrand dat vogel-buik-vet 1. Ga op de grond zitten. 2. Strek je armen voor je uit. 3. Leun zo ver mogelijk achterover, raak de grond niet, houd je benen op de grond. 4. Gebruik je buikspieren en kom weer recht, raak je schoentippen. 5. Herhaal. 6. Voer het tempo op. Doe dit tien keer na elkaar.

Doe de powervleugel 1. Ga gestrekt op je buik op de grond liggen. 2. Plaats je handen ter hoogte van je schouders. 3. Druk jezelf op, let er wel op dat je lichaam zo stijf als een plank blijft. 4. Zak terug door je armen tot je snavel de grond raakt. 5. Herhaal. 6. Voer het tempo op. Doe dit tien keer na elkaar.

Doe de hiphop-huismus 1. Zet met je linkervoet een stap naar voren, blijf met je benen open staan. 2. Breng je rechterknie naar de grond, houd je voeten op dezelfde plaats. 3. Kom langzaam weer rechtop. 4. Spring in de lucht, wissel rechter- en linkervoet van plaats. 5. Breng je linkerknie naar de grond, houd je voeten op dezelfde plaats. 6. Kom langzaam weer rechtop. 7. Herhaal. Versnel het tempo.

18


Doe de vrije val 1. Zet je linkerhand op de grond. 2. Strek je lichaam zijwaarts tot een plank. 3. Veer met je arm op, tol met je lichaam en land op je rechterhand. 4. Behoud of herstel die strakke lijn met je lichaam. 5. Herhaal. 6. Voer het tempo op. Doe dit tien keer na elkaar.

Doe de coole Kaketoe 1. Plaats je linkeronderarm op de grond. 2. Strek je lichaam zijwaarts tot een plank. 3. Praat met een buur over het weer, een tv-programma, een game. 4. Houd deze houding zo lang mogelijk vol. 5. Wissel van onderarm als het niet meer gaat. 6. Praat met een andere buur over sport, je lievelingseten, de muziekles.

Doe het nestkastje 1. Kleef je rug tegen een paal of schoolmuur. 2. Zorg dat je bovenbenen perfect horizontaal staan. 3. Denk na over hoe gek deze houding is. 4. Blijf zo lang mogelijk in deze houding staan. 5. Geef niet op! Fluit een liedje. 6. Denk na over hoe pijnlijk deze houding is.

Doe de nestvlieder 1. Draai je met je rug naar de bank. 2. Plaats je handen achter je op de bank. 3. Hurk, maar houd je armen gestrekt. 4. Zak nu langzaam door je armen, druk jezelf weer op. 5. Herhaal zoveel mogelijk.

19


TATTOO-TIJD! Je krijgt van je juf of meester een blad met tattoos. Het zijn tijdelijke tattoos. Je kunt ze gemakkelijk weer afwassen met een beetje zeep en een washandje.

WAK KER E

MUS

IK VLIEG ERIN

LU CK Y

BIRD

À L’AISE IK BEN ER VROEG BIJ

EERST UIT MIJN NEST EN DAN DE REST

‘s MORG ENS BE N IK

NIET TE PLUIMEN

VROEGE VOGEL

LS GOOE O V E G VROVEE S TT RW IJD ERBA RE TA

Wat heb je nodig? n een schaar n water n een washandje of sponsje (een natte zakdoek werkt ook)

Hoe zet je een tattoo?

1. Denk eerst even na: waar wil je welke tattoo kleven? 2. Knip de tattoo uit. Knip niet te dicht tegen de tekening of de tekst. 3. Leg de tattoo met de kant van de tekening op je huid. 4. Maak het papier nat met een sponsje, een washandje of een natte zakdoek. 5. Tel tot 30. 6. Neem het papier voorzichtig weg, gooi het in een papiermand. 7. Tadaaaahhh! Je bent lid van de Vroege Vogel-club.

Tips: n n n n n

20

Spreek af met je vrienden. Draag dezelfde tattoo op dezelfde plek. Maak een foto van jezelf of laat je door mama of papa fotograferen. Deel de foto’s met je vrienden. Voeg #vroegevogels toe. Brengt je opa je naar school? Laat hem ook een tattoo dragen. Maak een reeks tattoos op je arm of zet elke week 1 nieuwe.


5 tips om op tijd op school te geraken: 1. 2. 3. 4. 5.

Breng je boekentas ‘s avonds al in orde. Zing het lied ‘Opstaan Opstaan’ elke ochtend! Ga samen met je vrienden naar school. Ga eerst nog samen spelen op de speelplaats. De belangrijkste tip: ga op tijd slapen!


Ik moet op tijd opstaan Niet storen dus DANK U

v.u.: Eric Verrept, leidend ambtenaar, Emile Jacqmainlaan 135, 1000 Brussel © 2015 – België

HIER SLAAP IK


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.