Portfolio Johnny Ramírez Ramírez

Page 1

J O H N N Y

R A M Í R E Z

D O B L E

E R R E

R A M Í R E Z A R Q.

A R C H I T E C T U R E

P O R T F O L I O


CONTENT P R O J E C T S

C A S A

Curriculum vitae & personal information

4

3

DOBLE ERRE

PORTS STARLETTE

GLOW HOUSE

Residential project located in Turrialba, Cartago, Costa Rica

Mixed-use buildings for an international architectural conquest located Starlette, Strasbourg, France

Residential project located in mountainous area of Turrialba, Cartago, Costa Rica

BUILDINGS

IN

FRANCE

PAG. #13 - #15

PAG. #4 - #6

PAG. #3

2

PAG. #10 - #12

1

CV

PAG. #7 - #9

C U R R I C U L U M V I T A E

R E S I D E N C E

BIOSPHERE V E R T I C A L

F A R M

Bio-architecture project based on a vertical crop building for the future Technological City project on Transversal 24, San José, Costa Rica.

P2.


ABOUT

CV

ME

My name is Johnny Ramírez Ramírez and I am a architecture student in my last year of college at the University of Costa Rica. I am a lover of design and spatial sensitivity. In my academic training I have focused a lot on the design of spaces and their graphic representation and the way in which projects should be communicated at the level of rendering, diagrams and architectural plans. E D U C A T I O N

S T A T U S

Architecture student in my last year of college at the University of Costa Rica

P E R S O N A L

S K I L L S

Ability in graphic representation Architectural renderig / diagrams / plans Ability to learn and adapt Ability to work in a team Desire to learn and grow professionally and personally

Responsible Creative/Proactive Hardworking Honesty & Positive

JOHNNY RAMÍREZ RAMÍREZ A R C H I T E C T U R E

S T U D E N T

A C A D E M I C

T R A I N I N G

2016 - Present 2010 - 2015

Bachelor of architecture in University of Costa Rica High School Diploma in Interamerican High School of Environmental Sciences (CATIE)

JOHNNYRAMIREZR3@GMAIL.COM +506 8505 4417 JOHNNYRAMIREZR SAN PEDRO DE MONTES DE OCA, SAN JOSÉ, COSTA RICA

ID

3-0509-0986

LANGUAGES

Spanish (Native language) English (B2)

S K I L L S

100% 80%

Sketchup Autodesk AutoCAD Autodesk Revit Adobe Photoshop Adobe Illustrator Lumion Vray Microsoft Office

P3.


1

P R O J E C T

1

RESIDENTIAL PROJECT T U R R I A L B A, C A R T A G O, C O S T A

RICA

01.

C A S A

DOBLE ERRE The Double R House is a residential project for a family located in the canton of Turrialba, within the province of Cartago in Costa Rica. The project is developed under the parameters of a tropical architecture in the middle of a humid area, under a minimalist aesthetic where the use of wood and steel as main materials stands out. External view of the project entry

P4.


1

01. C A S A

DOBLE ERRE

View of the main entrance to the house

N O R T H

E L E V A T I O N

View of the garden & pool area

S E C T I O N

A-A

Casa Doble Erre is a house that alludes to the openness with green spaces and gardens within the property and generates a relationship between internal and external space. The project responds to an "L" shaped spatial organization which embraces the gardens and the pool area through elements that open and close. The logic of the house is to respond to a tropical architecture allowing the maximum use of passive ventilation strategies through folding architectural elements that allow closing and opening depending on the use and temporality, allowing cross ventilation flows.

P5.


L1.

FLOOR

1

PLAN - LEVEL

L2.

1

FLOOR

SENDERO DE ACCESO PEATONAL

PLAN - LEVEL

C-P.

2

ARCHITECTURAL

PLANS

OF

THE

COMPLEX

ACCESO A LA VIVIENDA POR MEDIO DEL JARDÍN

ACCESO PEATONAL A LA VIVIENDA DESDE LA ACERA

ESCALERAS AL 2DO NIVEL

A PARQUEO VEHICULAR

JARDÍN INTERNO DE RECIBIMIENTO

A

A

1/2 BAÑO DE VISITAS

A

ACCESO VEHICULAR A LA VIVIENDA AL ÁREA DE PARQUEO

ACERA PÚBLICA

JARDÍN PRINCIPAL

ÁREA DE PISCINA PASARELA ENTRE JARDINES

TAPIA YA EXISTENTE

01.

ÁRBOL QUE SE DEBE RESPETAR DENTRO DEL LOTE A CONSTRUIR

ACERA PÚBLICA

Social areas, dining room, living room, kitchen, office, parking, green areas and laundry

Bedrooms and TV room

Roofs and green areas

C A S A

DOBLE ERRE

Internal view (Master bedroom)

Internal view (Kitchen)

P6.


2 P R O J E C T

2

MIXED USE BUILDING

INTERNATIONAL

CONQUEST IN

FRANCE

STARLETTE,FRANCE

02.

PORTS STARLETTE BUILDINGS

IN

FRANCE

Ports Starlette is a project in France that reflects the spirit of the port architecture of the Starlette district, through staggered, sober and brick-covered architectures in the city of Strasbourg; which corresponds to a complex of mixed-use buildings that evoke their terraces not only towards a single direction to promote the social and common areas for the different users of the project, taking advantage of the greatest number of visuals of the site. External view of building “A” , from the central park in common of the building

P7.


2

02.L1. PORTS STARLETTE FRANCE

EST

MEDIO EGRESO #3

Vivienda Social tipo C Vivienda Social tipo C

JARDÍN CENTRAL INTERNO

PASARELA EN RAMPA DE ACCESO SECUNDARIO DESDE EL “SENDERO JARDÍN”

PARQUE LINEAL TRASERO

JARDÍN CENTRAL INTERNO

MEDIO EGRESO #3

EST

SALA #1 DE OFICINAS - COWORKING

EST

EST

ESTACIONAMIENTO DE VEHÍCULOS

SALA #1 DE OFICINAS - COWORKING

Área de reunión

Área de reunión

ESTACIONAMIENTO DE VEHÍCULOS

AVENIDA DEL RHIN

N

N

N

Gastronomic market areas, shops, social areas and parking lots

Office and parking area

3rd level office area and apartments

P8.

ANA ULLOA DORMOND

RAMPA PARA BICICLETAS

PROFESORA GESTORA DEL TALLER

38

ESTUDIANTES

ESCUELA DE ARQUITECTURA UNIVERSIDAD DE COSTA RICA TALLER DE DISEÑO VIII GRUPO 03

4

JOHNNY RAMÍREZ RAMÍREZ - B65753

38

ANA ULLOA DORMOND

ESTACIONAMIENTO DE BICICLETAS

NICOLE CHARRUALDE VARGAS - B72048

ÁREA DE VIVIENDA SOCIAL

PROFESORA GESTORA DEL TALLER

RAMPA PARA BICICLETAS

Vivienda LP tipo B

JARDÍN TRASERO COMÚN

ASC

3

ÁREA DE EXTENSIÓN DEL PROYECTO (PARTE DISEÑADA POR NICOLE CHARRUALDE)

ÁREA DE OFICINAS

ESTUDIANTES

ÁREA DE ESTACIONAMIENTO

ESCUELA DE ARQUITECTURA UNIVERSIDAD DE COSTA RICA TALLER DE DISEÑO VIII GRUPO 03

ANA ULLOA DORMOND

38

PROFESORA GESTORA DEL TALLER

ESTACIONAMIENTO DE BICICLETAS

RAMPA VEHICULAR PARA 2DO NIVEL

JOHNNY RAMÍREZ RAMÍREZ - B65753

ASC

ESCUELA DE ARQUITECTURA UNIVERSIDAD DE COSTA RICA TALLER DE DISEÑO VIII GRUPO 03

ÁREA DE ESTACIONAMIENTO

ÁREA DE OFICINAS

NICOLE CHARRUALDE VARGAS - B72048

Jardín compartido con la otra parte del proyecto

Terraza común con apertura hacia el sur

Terraza común con apertura hacia el sur ESTUDIANTES

RAMPA VEHICULAR PARA 2DO NIVEL

Parque sobre Parqueos de bicicletas

Terraza externa del Mercado gastronómico

Vivienda Social tipo C

Terraza externa con vista a la Cuenca del Vauban

EST

JOHNNY RAMÍREZ RAMÍREZ - B65753

PARQUE LINEAL DE STARLET TE

EST

EST

ESPACIO SOCIAL DE TRABAJO

ESPEJO DE AGUA

NICOLE CHARRUALDE VARGAS - B72048

CUENCA DEL VAUBAN

Nombre del proyecto

Área de reunión

ESPACIO SOCIAL DE TRABAJO

Mercado gastronómico 282 M2

E

Área de reunión

Espacio de lectura

EST

EST

Área de cocina

T

EST

T

EST

Atrio central (Vacío central) EST

EST

Cafetería/ REST. 116 M2

S

EST

A

Área de reunión

EST

E

Atrio central (Vacío central)

Recepción

COMEDOR

EST

EST

EST

L

EST

ASC

SALA #2 DE OFICINAS - COWORKING

TERRAZA DE COMEDOR

EST

EST

T

EST

ASC

ESPACIO SOCIAL

EST

Área de reunión

R

A

S.S (F)

S.S (M) SALA #3 DE OFICINAS - COWORKING

R

EST

MEDIO EGRESO #2

A

A

EST

EST

COMEDOR

Sala de Conferencias

T

E

EST

S

T

SALA #2 DE OFICINAS - COWORKING

EST

EST

CUARTO DE BASURA

P

MC

TERRAZA DE COMEDOR

EST

ESC: 1: 125

MC

T

EST

S

EST

ASC

ASC EST

ASC

MC

E

EST

ESPACIO SOCIAL

Local comercial 48 M2

Vivienda LP tipo B

ESPACIO SOCIAL

ESPACIO SOCIAL MC

EST EST

PLANTA ARQ. 3ER NIVEL EDIFICO“A”

Nombre del proyecto

S.S (F)

SALA #3 DE OFICINAS - COWORKING

EST

Local comercial 48 M2

Vivienda LP tipo B

ESPACIO SOCIAL MC

CUARTO MECÁNICO

L

A

A

MC

T

EST

EST

MEDIO EGRESO #4

MEDIO EGRESO #1

ASC

R

EST

E

EST

S.S (M) Sala de Conferencias

3

R

T

EST

MEDIO EGRESO #2

PLAN - LEVEL

A

T

ASC

ASC EST

ASC

MC

T

S

EST

S

CUARTO DE BASURA

EST

E

Local comercial 48 M2

EST EST

ESPACIO SOCIAL

EST

L

Local comercial 48 M2

S.S (F)

EST

RAMPA VEHICULAR

MC

T

A

S.S (M)

CUARTO DE BASURA EST

MC

ASC

R

Local comercial 48 M2

Local comercial 51 M2

ACCESO PRINCIPAL

MEDIO EGRESO #2

EST

MC

R

Local comercial 48 M2

ASC

CUARTO MECÁNICO

ESPACIO SOCIAL

A

MC

ASC

CUARTO DE BASURA MC

P

SALA DE ESTAR

RAMPA VEHICULAR

T

Local comercial 48 M2

ESC: 1: 125

S

Local comercial 48 M2 MC

FLOOR

MEDIO EGRESO #1

Nombre del proyecto

EST

P

MC

CUARTO DE BASURA

L3.

Las áreas de trabajo son espacios amplios donde la integración se convierte en una herramienta fundamental para las áreas co-working donde el trabajo se genera de manera conjunta, donde a partir de cortinas verdes de cultivos y jardineras internas donde los elementos verdes sub dividen los espacios en ámbitos distintos de trabajo, se logran crear atmósferas distintas a partir del color, mostrando y haciendo entender en que espacio o nivel los usuarios se encuentran en el edificio a partir de la legibilidad del color.

2

PLANTA ARQ. 2DO NIVEL EDIFICO“A”

ESC: 1: 125

PLANTA ARQ. 1ER NIVEL EDIFICO“A”

SENDERO JARDÍN DE STARLETTE

PLAN - LEVEL

Vivienda Social tipo C

FLOOR

MEDIO EGRESO #1 Jardín interno

L2.

1

Propuesta volumétrica donde se aprecian los dos volúmenes que componen el proyecto, y como se integran por medio de la sobriedad y robustez necesaria para armonizar con la arquitectura portuaria de Starlette, así como la noción moderna de ventanales verticales plegables características de la arquitectura contemporánea francesa y a lo interno una sensibilidad espacial por medio de la claridad de espacios así como la noción del color

Vivienda Social tipo C

PLAN - LEVEL

External view of the central park in common of the building

Terraza externa con vista a la Cuenca del Vauban

FLOOR

External view from starlette linear park

MEDIO EGRESO #3

IN

Terraza externa con vista a la Cuenca del Vauban

BUILDINGS

4


2

02.

PORTS STARLETTE BUILDINGS

Internal view of the 3rd level offices

IN

FRANCE

The project at the external level manages to preserve the aesthetics and the constructive logic that is established in the construction regulations of Starlette in Strasbourg, under the notion of a sober port architecture with the predominance of brick as the main material in its facades; however, the project at the external level manages to break with that rigidity and focuses on spatial sensoriality using color as the main axis through its levels, giving the project a different perspective.

P9.


2

02.

PORTS STARLETTE BUILDINGS

Internal view of the social areas inside the offices

IN

FRANCE

The intention with the use of color, is to ensure that users have a reading and an understanding of where they are located, since the intention is that each area or each level has a different color palette, generating reference points within of the project, also achieving a set of different sensations through each space, managing to transmit a logic of sensoriality and interior design, giving a different twist to the concept of an office or an apartment.

P10.


3 P R O J E C T

3

RESIDENTIAL PROJECT T U R R I A L B A, C A R T A G O, C O S T A

RICA

03.

GLOW HOUSE R E S I D E N C E

Panoramic view of the project and the site where is located

Glow house is a single-family house located in the mountainous area within the canton of Turrialba, Cartago, Costa Rica. Through its pure volumes and the use of light colors, the client's intention was to highlight the house and the immediate environment through the color contrast between natural green and radiant white, through a minimalist and elegant architecture through the use of pure and clean volumes.

P11.


03.

3

GLOW HOUSE R E S I D E N C E

C-P.

External view of the project of the main elevation

L1.

FLOOR

PLAN - LEVEL

1

ARCHITECTURAL

PLANS

OF

THE

L2.

External view of the project and its morphological conceptualization

COMPLEX

FLOOR

PLAN - LEVEL

2

SER

VID

UM BR E

SERVIDUMBRE DE ACCESO A LA CASA

A

c

B

D

TECHO VERDE SOLCON INTERNATIONAL (VER DETALLE EN PÁGINA #)

ESTACIONAMIENTO PARA EL PROPIETARIO

EXPLANADA DE RECIBIMIENTO Y ESTACIONAMIENTO PARA VISITAS

ACCESO DE VISITAS

1

1 DIRECCIÓN DE LA CUBIERTA VERDE

PARQUEO VEHICULAR

LÁMINAS CONTINUAS PARA TECHO SIN TRASLAPE O COMPUESTAS MODELO SS3380C SOLCON

DIRECCIÓN DE LA CUBIERTA VERDE

2 ACCESO PROPIETARIO

A

A

A

DIRECCIÓN DE LA CUBIERTA

A

2

TERRAZA 2

BARANDA DE VIDRIO TEMPERADO PARA TERRAZA VERDE

PRINCIPAL

SECUNDARIO

A

A

3

3

DIRECCIÓN DE LA CUBIERTA

BAÑO

BAÑO

DIRECCIÓN DE LA CUBIERTA VERDE

DIRECCIÓN DE LA CUBIERTA VERDE

TRAGALUZ ACRÍLICO SOBRE ÁREA DE BAÑOS DE DORMITORIOS

4

PASILLO

TERRAZA

JARDÍN PRINCIPAL

4

5

5

DIRECCIÓN DE LA CUBIERTA VERDE

DIRECCIÓN DE LA CUBIERTA VERDE

6

6

A

B

c

D

ÁREA DE SIEMBRA Y SENDEROS

YURRO O

QUEBRA

DILLA

YURRO O QUEBRADILLA

Social areas, dining room, living room, kitchen, parking, green areas and laundry

The project and the site

Bedrooms and the green roof (terrace)

P12.


3

03.

GLOW HOUSE R E S I D E N C E

The project is conceived as a house that frames the landscape and manages to connect the social areas together with the terraces through panoramic glass panels that open and close, turning the first level into a single space.

Internal view of the kitchen, the stairs & the panoramic view

P13.


4 P R O J E C T

4

BIO-ARCHITECTURE PROJECT TRANSVERSAL

2 4, S A N

J O S É, C O S T A

RICA

04.

BIOSPHERE V E R T I C A L

F A R M

Biosphere is a Bio-Architecture project that forms an ecological habitat on Transversal 24, in San José. This project corresponds in its main function to a project specifically designed to cultivate vertically in a high-rise building, however the project also corresponds to a site that apart from generating its internal cultivation, becomes a lung in the middle of the city. Internal view of the access to the building in the middle of its Botanical Gardens

P14.


04.

4

BIOSPHERE V E R T I C A L

04. D1.

D2.

BIOSPHERE

PLAN DIAGRAM - LEVEL

FLOOR

1

Conexión Norte - Sur a travez del proyecto hacia la 2da Etapa del Mercado

SENDEROS de Jardines de plantas y arbustos

Despacho de productos para su almacenaje

os nc s Ba illa m Se

as

carg Monta

Montacargas

cargas

Monta

Hierbas

ado

ado

Hidroponía colgante con cultivos verticales de Tomate amarillo

Merc

4

3

Ofi

2 1

4

1

3 2

1 ta r

ía

1

cre

AC

de as y áre ado ción lav iliza e t r es

Tomate Amarillo

Jardín Interno automatizado de Cultivos colgantes de Hiervas y especias

Área Administrativa

Paredes entramadas de recibimiento al proyecto

Recepción del Edificio

3 2

Se

Área de Germinación y cultivo de tejidos

S.S

J2

ras scu c. s o alma a r ma de Cá frías y

Tomate Hidroponía colgante con cultivos verticales de Tomate

ado

Merc

4 3

2

Merc

Merc

J2

Hileras de Cámaras solutas

4

Montacargas

o ad atiz s tom nte au lga ias ral s co spec t n ce ivo y e dín Cult vas Jar de Hier de

a

cin

AC co Áre nt a d ab e ilid ad

Hidroponía colgante con cultivos verticales de Pepino Blanco

Torre Hidropónica Vertical

3-4-5-6

Hilera externa de cultivo con luz natural

co Áre nt a d ab e ilid ad

S.S

PLAN DIAGRAM - LEVEL

Sala 2 de Producción

re nc ia

SENDEROS delimitados que muestran el jardín botánico en premisa de los cultivos y métodos que se realizan en el edificio

Pepino Blanco

Recepción del Edificio

FLOOR

S Re ala un de ion es

Descarga y

Montacargas

2

Montacargas

Descarga y almacenamiento de elementos del Laboratorio

Descarga y almacenamiento de suministros de producción

PLAN DIAGRAM - LEVEL

S.S

Descarga y almacenamiento de suministros de producción

almacenamiento de suministros de producción

D3.

Internal view of the project of the main elevation

Ge

FLOOR

A R C H I T E C T U R A L

External view of the project of the main elevation

F A R M

S.S

V E R T I C A L

F A R M

Jardín central automatizado de Cultivos colgantes de Hiervas y especias

Conector verde aereo

ado

Es

Merc ado

ado Merc

ado

Merc

ado

Merc

Merc

ado

ado

Especias

Hidroponía colgante con cultivos verticales de Pepino Africano

Conexión con el espacio urbano y la T24

Chile Hidroponía colgante con cultivos verticales de Chile

Chile Amarillo

Especias

Especias

Uchúa

Hidroponía colgante con cultivos verticales de Chile Amarillo

Hidroponía colgante con cultivos verticales de Uchúa

Sala de Laboratorio (Área de Investigación)

as/

as

gu ea y sd s lisi trato ntes á An sus iliza t fer

ch Du S.S

as/ ch Du S.S

as/ ch Du S.S

pa

cio

de

Es

tar

(V es

tib

ulo )

1

no

Merc

Pepino Africano

as/ ch Du S.S

as/ ch Du S.S

as/ ch Du S.S

as/ ch Du S.S

tiv oe xt er

de n ea ió Ár rvac n se me ob exá y

ado

2

ul

Merc

ec

ado

1 2

sd

Merc

D I A G R A M S

de as y áre ado ción lav iliza ter es

Hierbas

Ár ea

Co co nce ne pt ct o or de es P ab asil ie lo rto s s

3

Sala 1 de Producción

4

Sala 3 de Producción

3

4

Especias

Áreas complementarias al laboratorio

Diagram of the botanical gardens

Administrative Areas Diagram

Diagram of cultivation areas

P15.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.