CONTEMPORARY JEWELLERY esc 1:1
JOID’ART / 1
JOID’ART / 2
esc 1:1
CONTEMPORARY JEWELLERY WORKBOOK SS14 esc 1:1
JOID’ART / 3
DESDE 1981, JOID’ART FUNDE CREATIVIDAD, CONTEMPORANEIDAD Y ARTESANÍA PARA DAR FORMA A JOYAS CON CARÁCTER. PIEZAS QUE HABLAN EL LENGUAJE DE LA FEMINIDAD, INSPIRADAS EN MUJERES AUTÉNTICAS. FUNDADA POR JAUME JULIÀ, LA EMPRESA HA CRECIDO HASTA CONSOLIDARSE COMO UN REFERENTE EN EL SECTOR DE LA JOYERÍA CONTEMPORÁNEA DE PLATA A ESCALA INTERNACIONAL. UN EJEMPLO DE MARCA QUE TRABAJA CON MÁXIMO RIGOR PARA SEGUIR EVOLUCIONANDO SIN PERDER SU ESPÍRITU ACCESIBLE Y CERCANO. DES DE 1981, JOID’ART FON CREATIVITAT, CONTEMPORANEÏTAT I ARTESANIA PER DONAR FORMA A JOIES AMB CARÀCTER. PECES QUE PARLEN EL LLENGUATGE DE LA FEMINITAT, INSPIRADES EN DONES AUTÈNTIQUES. FUNDADA PER JAUME JULIÀ, L’EMPRESA HA CRESCUT FINS A CONSOLIDAR-SE COM UN REFERENT EN EL SECTOR DE LA JOIERIA CONTEMPORÀNIA DE PLATA A ESCALA INTERNACIONAL. UN EXEMPLE DE MARCA QUE TREBALLA AMB MÀXIM RIGOR PER SEGUIR EVOLUCIONANT SENSE PERDRE EL SEU ESPERIT ACCESSIBLE I PROPER. ESTABLISHED IN 1981, JOID’ART FUSES CREATIVITY, CONTEMPORARINESS AND CRAFTSMANSHIP TO SHAPE JEWELLERY WITH CHARACTER. PIECES THAT SPEAK THE LANGUAGE OF FEMININITY, INSPIRED BY REAL WOMEN. FOUNDED BY JAUME JULIÀ, OVER THE YEARS THE COMPANY HAS BECOME CONSOLIDATED AS AN INTERNATIONAL BENCHMARK IN THE CONTEMPORARY SILVER JEWELLERY SECTOR. THE CONSOLIDATION OF A BRAND THAT MAKES EVERY EFFORT TO CONTINUE TO EVOLVE WHILE REMAINING CLOSE AND APPROACHABLE. DEPUIS 1981, JOID’ART ALLIE CRÉATIVITÉ, CONTEMPORANÉITÉ ET ARTISANAT POUR CRÉER DES BIJOUX DE CARACTÈRE. DES PIÈCES QUI EXPRIMENT LA FÉMINITÉ ET S’INSPIRENT DE FEMMES AUTHENTIQUES. FONDÉE PAR JAUME JULIÀ, L’ENTREPRISE S’EST DÉVELOPPÉE AU FIL DU TEMPS ET S’EST IMPOSÉE COMME UNE RÉFÉRENCE AU NIVEAU INTERNATIONAL DANS LE SECTEUR DE LA JOAILLERIE CONTEMPORAINE EN ARGENT. TELS SONT LES GRANDS TRAITS DE LA CONSOLIDATION D’UNE MARQUE QUI TRAVAILLE AVEC UNE TRÈS GRANDE RIGUEUR POUR POURSUIVRE SON ÉVOLUTION SANS RIEN PERDRE DE SON ESPRIT À LA FOIS ACCESSIBLE ET PROCHE.
JOID’ART / 4
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 5
SUNNY DAYS Aromas de brisa mediterránea. Gotas de luz brillante. Dibujos de formas vegetales. Llegan los días cálidos a Joid’art. Empieza la felicidad.
Aromes de brisa mediterrània. Gotes de llum brillant. Dibuixos de formes vegetals. Arriben els dies càlids a Joid’art. Comença la felicitat.
Las nuevas colecciones SS14 son frescas y ligeras. Rotundamente optimistas. Cargadas de color y de positividad. Tan estéticas como cómodas de llevar. Tan vanguardistas como espontáneas. Sus diseños cuidan, más que nunca, los detalles: cadenas de diferentes materiales a juego con cada creación, texturas moldeadas a mano, esmaltes elaborados con precisión.
Les noves col·leccions SS14 són fresques i lleugeres. Rotundament optimistes. Carregades de color i de positivitat. Tan estètiques com còmodes de portar. Tan avantguardistes com espontànies. Els seus dissenys tenen cura, més que mai, dels detalls: cadenes de diferents materials a joc amb cada creació, textures modelades a mà, esmalts elaborats amb precisió.
Se inspiran en el minimalismo y en las corrientes abstractas. Nacen de trazos libres que evolucionan en composiciones geométricas. Se construyen a partir de pequeñas estructuras de plata de ley o de metal bañado en oro. Expresan conceptos y evocan tendencias. Se crean artesanalmente utilizando técnicas que se remontan a la joyería mediterránea primitiva, quizás por eso son piezas tan vitales. Delicadas y al mismo tiempo impulsivas, tienen el encanto de las cosas más simples.
JOID’ART / 6
S’inspiren en el minimalisme i en els corrents abstractes. Neixen de traços lliures que evolucionen en composicions geomètriques. Es construeixen a partir de petites estructures de plata de llei o de metall banyat en or. Expressen conceptes i evoquen tendències. Es creen artesanalment utilitzant tècniques que es remunten a la joieria mediterrània primitiva, potser per això són peces tan vitals. Delicades i al mateix temps impulsives, tenen l’encant de les coses més simples.
The scents on a Mediterranean breeze. Brilliant drops of light. Organic shapes and outlines. Summer days are coming to Joid’art. Happy times are here again.
Des parfums de brise méditerranéenne. Des gouttes brillantes de lumière. Des dessins de formes végétales. Les jours heureux arrivent chez Joid’art. C’est le début du bonheur.
The new SS14 collections are fresh and ethereal. Powerfully optimistic. Bursting with colour and positivity. As beautiful to look at as they are to wear. As avant-garde as they are spontaneous. Their designs, more than ever, highlight the details: necklaces with different materials in play with each creation, hand-moulded textures, precisely crafted enamelling.
Les nouvelles collections SS14 sont fraîches et légères. Résolument optimistes. Positives et pleines de couleurs. À la fois esthétiques et faciles à porter. À l’avant-garde et en même temps spontanées. Plus que jamais, leur design met les détails en valeur : des chaînes de différents matériaux assortis à chaque création, des textures fabriquées à la main, des émaux élaborés avec précision.
The inspirations are minimalism and abstract movements. They are born from free-hand outlines that evolve to geometric compositions. They are built from tiny sterling silver or gold-plated metal structures. They express concepts and evoke trends. They are created by artisans using techniques that go back to primitive Mediterranean jewellery, which is perhaps the clue to their immense vitality. Both delicate and impulsive, they embody all the charm of the simple things in life.
Elles tirent leur inspiration du minimalisme et des courants abstraits. Elles sont le résultat de tracés libres qui créent des compositions géométriques. Elles sont formées de petites structures d’argent véritable ou de métal au bain d’or. Elles expriment des concepts et évoquent des tendances. Elles sont fabriquées de manière artisanale à l’aide de techniques remontant aux bijoux méditerranéens primitifs. C’est probablement pour cela qu’elles sont aussi vitales. Délicates et impulsives à la fois, elles ont tout le charme des choses simples.
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 7
JOID’ART CRAFT THECNIQUES
ENAMELS
JOID’ART / 8
ESMALT AL FOC
ESMALTE AL FUEGO
Aquest és el procés d’elaboració artesanal de l’esmalt al foc que hi ha al darrere de les creacions Joid’art i que converteix cada peça en una joia única.
Este es el proceso de elaboración artesanal del esmalte al fuego que hay detrás de las creaciones Joid’art y que convierte cada pieza en una joya única.
Després de netejar la peça que cal esmaltar, s’aplica la pols de cristall amb el pinzell o ploma i aigua destil·lada; a continuació, es fa evaporar l’aigua utilitzada per a l’aplicació de l’esmalt. Un cop l’aigua s’ha eixugat del tot, s’introdueix la peça al forn a la temperatura adequada perquè es fongui la pols de cristall i es converteixi en l’esmalt al foc que contindrà la peça final. Finalment, s’extreu la peça perquè es refredi i així poder procedir a l’acabat final de la joia.
Después de limpiar la pieza a esmaltar, se aplica el polvo de cristal con el pincel o pluma y agua destilada; a continuación, se hace evaporar el agua utilizada para la aplicación del esmalte. Una vez el agua se ha secado completamente, se introduce la pieza en el horno a la temperatura adecuada para que se funda el polvo de cristal y se convierta en el esmalte al fuego que contendrá la pieza final. Por último, se extrae la pieza para dejarla enfriar y poder proceder al acabado final de la joya.
FIRED ENAMEL
ÉMAIL À LA FLAMME
This is the artisan fired enamel process behind the Joid’art creations which transforms each item into a unique piece of jewellery.
Voici le processus d’élaboration artisanale de l’émail à la flamme qui se cache derrière les créations Joid’art et qui fait de chaque pièce un bijou unique.
After cleaning the piece to be enamelled, the finelyground glass is applied with a brush or pen and distilled water; the water is then evaporated by applying the enamel. When the water has completely dried out, the piece is put in the kiln at the necessary temperature for the ground glass particles to melt and turn into the fired enamel decorating the final piece. Lastly, the piece is removed from the kiln to cool before proceeding to the final finishing process.
Après avoir nettoyé la pièce, cette dernière doit être émaillée en appliquant de la poussière de verre avec un pinceau et de l’eau distillée ; puis on fait évaporer l’eau utilisée pour l’application de l’émail. Une fois la pièce complètement sèche, elle passe au four à une température permettant de faire fondre la poussière de verre et d’obtenir l’émail à la flamme de la pièce finale. La pièce est enfin retirée du four pour la laisser refroidir et procéder à la finition du bijou.
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 9
JOID’ART SS14 NASTYA / 3101 P. 60
JOID’ART CREATIONS
P. 12
ANGELIKA / 3020 P. 104
DELLE / 3070 P. 146
FEUILLES / 3048 P. 112
ZALA / 3040 P. 156
KUBO / 3049 P. 118
JAYNE / 2944 P. 162
POINT / 3066 P. 126
DANIELA / 3017 P. 170
LORA / 3053 P. 130
NABERE / 3006 P. 174
DRAG / 3064 P. 134
ELSA / 2912 P. 178
NADE / 3050 P. 140
ALEA / 2920 P. 180
NEW
ALINA / 3106 P. 14 NEW
MARGO / 3099 P. 24 NEW
FAYE / 3043 P. 32 NEW
SÈNIA / 3105 P. 40 NEW
ZITA / 3095 P. 48 NEW
TELLE / 3041 P. 54
BROM / 3056 P. 66 NEW
DÈLIA / 3098 P. 76 NEW
LORA BLUES / 3113 P. 82 NEW
BARBORA / 3091 P. 86 NEW
GONNA / 3102 P. 92 NEW
DANIELA BLUE / 3114 P. 100
NEW NEW
JOID’ART / 10
esc 1:1
OUMY / 2859 P. 190
ENKAI / 2941 P. 196
ESTER / 2843 P. 234
FLORENCE / 2928 P. 216
LOUISE / 2875 P. 186
VENETTA / 3068 P. 236
BASIC P. 222
LILLA / 3104 P. 224
EVA / 2958 P. 240
NEW
OBIT BS / 2709 P. 200
LISA / 3025 P. 226
CAROLA BS / 2856 2707
MALENA BS / 3121 P. 228
P. 202
esc 1:1
DELICE / 3058 P. 206
SFERA BS / 2615 P. 230
MATCA / 3016 P. 212
MONIQUE / 2894 P. 232
ROBERTA / 2956 P. 242
GAUDÍ INSPIRATION P. 248
EXTRAS P. 264
JOID’ART / 11
JOID’ART CREATIONS JOID’ART Y DISEÑADORAS DE DIFERENTES ÁMBITOS FUSIONAN SU CREATIVIDAD Y FORJAN UNA JOYERÍA CONTEMPORÁNEA CON PERSONALIDAD. JOID’ART I DISSENYADORES DE DIFERENTS ÀMBITS FUSIONEN LA SEVA CREATIVITAT I FORGEN UNA JOIERIA CONTEMPORÀNIA AMB PERSONALITAT. JOID’ART AND DESIGNERS FROM DIFFERENT AREAS BRING THEIR CREATIVE GENIUS TOGETHER TO FORGE CONTEMPORARY JEWELLERY WITH A PERSONALITY ALL ITS OWN. JOID’ART ET DES CRÉATEURS DE DIVERS HORIZONS FUSIONNENT LEUR CRÉATIVITÉ POUR DONNER NAISSANCE À DES BIJOUX CONTEMPORAINS DE CARACTÈRE.
JOID’ART / 12
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 13
JOID’ART CREATIONS
ALINA
CRISTINA JULIÀ Santa Coloma de Farners Girona, 1976 Inspiración Tangram Geometría Juegos construcción Inspiració Tangram Geometria Jocs construcció Inspiration Tangram Geometry Building games Inspiration Tangram Géométrie Jeux de construction
RHOD IUM
NEW
DISTINTAS FORMAS GEOMÉTRICAS IMPERFECTAS YUXTAPUESTAS Y DE DISTINTOS COLORES
DIFERENTS FORMES GEOMÈTRIQUES IMPERFECTES JUXTAPOSADES I DE DIFERENTS COLORS
2 acabados: plata mate rodiada con gama de turquesas; metal mate dorado con baño de oro multicolor
2 acabats: plata mat rodiada amb gamma de turqueses; metall mat daurat amb bany d’or multicolor
Técnica: fundición a la cera perdida y esmalte verde
Tècnica: fosa a la cera perduda i esmalt fred
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.
Esmalte frío: superficie coloreada químicamente. Evita los golpes y los arañazos en la pieza. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Esmalt fred: superfície acolorida químicament. Evita els cops i les ratllades a la peça. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
DIFFERENT IRREGULAR GEOMETRIC SHAPES IN DIFFERENT COLOURS JUXTAPOSED UPON EACH OTHER
FORMES GÉOMÉTRIQUES IMPARFAITES JUXTAPOSÉES ET DE DIFFÉRENTES COULEURS
2 finishes: matt rhodium-plated silver with a palette of turquoises; matt gold-plated gold metal with multicolours
2 finitions : argentée mate au rhodium avec gamme de turquoises ; métal mate doré au bain d’or multicolore.
Technique: lost wax smelting and green enamelling
Technique : moulage à la cire perdue et émail vert
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
CARE
ENTRETIEN
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
Cold enamel: chemically coloured surface. Avoid knocks and scrapes. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Émail à froid : surface à coloration chimique. Évitez les chocs et les rayures. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra. Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another. Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre. JOID’ART / 14
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 15
J3106AR049900
J3106AN0199*
J3106CO119900 Chain 42 cm
JOID’ART / 16
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
J3106AR029900
J3106AN0399*
J3106AR059900
J3106CO109900 Chain 45 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3106PO129900 19 cm
JOID’ART / 17
J3106CO039900 Rayon cord 45 cm
J3106AN0299*
J3106CO099900 Chain 75 cm
JOID’ART / 18
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3106AR069900
esc 1:1
J3106CO079900 Rayon cord 45 cm
J3106AR019900
J3106CO089900 Chain 45 cm esc 1:1
J3106PO019900 Chain 19 cm JOID’ART / 19
J3106AR041000
J3106AN0110*
J3106CO111000 Chain 42 cm
JOID’ART / 20
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
J3106AR021000
J3106AN0310*
J3106AR051000
J3106CO101000 Chain 45 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3106PO121000 19 cm
JOID’ART / 21
J3106CO031000 Rayon cord 45 cm
J3106AN0210*
J3106CO091000 Chain 75 cm
JOID’ART / 22
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3106AR061000
esc 1:1
J3106CO071000 Rayon cord 45 cm J3106AR011000
J3106CO081000 Chain 45 cm esc 1:1
J3106PO011000 Chain 19 cm JOID’ART / 23
JOID’ART CREATIONS
MARGO
RHOD IUM
NEW
TRAMADO DE PLATA DE FORMAS ORGÁNICAS QUE SE DOBLA SOBRE SÍ MISMO
TRAMAT DE PLATA DE FORMES ORGÀNIQUES QUE ES DOBLEGA SOBRE SI MATEIX
2 acabados: plata mate rodiada rayada manualmente; metal mate dorado con baño de oro rayado manualmente
2 acabats: plata mat rodiada ratllada manualment; metall mat daurat amb bany d’or ratllat manualment
Técnica: fundición a la cera perdida
Tècnica: fosa a la cera perduda
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.
Gaudí Forja de Barcelona Estructures microscòpiques
SILVER MESHWORK IN ORGANIC SHAPES, FOLDED OVER ON ITSELF
ENTRELACS EN ARGENT DE FORMES ORGANIQUES SE REPLIANT SUR SOI-MÊME
Inspiration
2 finishes: matt rhodium-plated silver, engraved by hand; goldplated matt gold metal, engraved by hand
2 finitions : argentée mate au rhodium, rayée à la main ; métal mate doré au bain d’or rayé à la main.
Technique: lost wax smelting
Technique : moulage à la cire perdue
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
CARE
ENTRETIEN
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
EMILIE BLIGUET Nantes France, 1978
Inspiración Gaudí Forja de Barcelona Estructuras microscópicas Inspiració
Gaudí Barcelona wrought-iron work Microscopic structures Inspiration Antoni Gaudí Forge de Barcelone Structures microscopiques
JOID’ART / 24
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 25
J3099AR043200
J3099AR013200
J3099AN0632*
J3099CO053200 Leather cord 95 cm
JOID’ART / 26
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
J3099AR023200
J3099CO093200 Chain 45 cm esc 1:1
J3099CO023200 Leather cord 45 cm
J3099PO073200
JOID’ART / 27
J3099CO083200 Chain 45 cm
J3099AN0432*
JOID’ART / 28
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3099AR033200
J3099CO43200 Leather cord 45 cm
esc 1:1
J3099AR019000
J3099AR049000
J3099AN0690*
J3099CO059000 Leather cord 95 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 29
J3099CO29000 Leather cord 45 cm
J3099PO079000
JOID’ART / 30
J3099AR029000
J3099CO099000 Chain 45 cm
esc 1:1
J3099CO089000 Chain 45 cm
J3099CO049000 Leather cord 45 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3099AR039000
J3099AN0490*
JOID’ART / 31
JOID’ART CREATIONS
FAYE
SARA DOMÈNECH Amposta Tarragona, 1972
Inspiración Hojas de olivo Naturaleza Mediterráneo Movimiento
RHOD IUM
NEW
DISTINTAS FORMAS OVALADAS YUXTAPUESTAS Y CON UNA CIERTA CONCAVIDAD
DIFERENTS FORMES OVALADES JUXTAPOSADES I AMB UNA CERTA CONCAVITAT
2 acabados: plata mate rodiada rayada manualmente; metal mate dorado con baño de oro rayado manualmente
2 acabats: plata mat rodiada ratllada manualment; metall mat daurat amb bany d’or ratllat manualment
Técnica: corte de plancha y soldadura
Tècnica: tall de planxa i soldatge
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.
VARIOUS OVAL, SLIGHTLY CONCAVE, SHAPES JUXTAPOSED UPON ONE ANOTHER
FORMES OVALES JUXTAPOSÉES ET LÉGÈREMENT CONCAVES
2 finishes: matt rhodium-plated silver, engraved by hand; matt gold-plated gold metal, engraved by hand
2 finitions : argentée mate au rhodium, rayée à la main ; métal mate doré au bain d’or rayé à la main.
Technique: plate cutting and soldering
Technique : découpe de plaques et soudure
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
CARE
ENTRETIEN
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
Inspiració Fulles d’olivera Natura Mediterrani Moviment Inspiration Olive leaves Nature Mediterranean Movement Inspiration Feuilles d’olivier Nature Méditerranée Mouvement
JOID’ART / 32
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 33
J3043AN0132*
J3043AR053200
J3043CO063200 Chain 45 cm
JOID’ART / 34
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
J3043AR033200
J3043CO083200 Chain 50 cm esc 1:1
J3043AR023200
J3043AR013200
J3043PO073200 16 cm
JOID’ART / 35
J3043CO033200 Chain 45 cm
J3043AR043200
JOID’ART / 36
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3043AN0332*
J3043CO043200 Chain 45 cm
esc 1:1
J3043AR019000
J3043CO069000 Chain 45 cm
esc 1:1
J3043AR059000
J3043AN0190*
JOID’ART / 37
J3043AR039000
J3043AR029000
J3043PO079000 16 cm
JOID’ART / 38
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3043CO089000 Rayon cord 50 cm
esc 1:1
J3043CO039000 Rayon cord 45 cm
J3043CO049000 Rayon cord 45 cm
esc 1:1
J3043AN0390*
J3043AR049000
JOID’ART / 39
JOID’ART CREATIONS
SÈNIA JOID’ART LAB
Inspiración Charles Rennie Mackintosh, diseñador Arts and Crafts Estructuras arquitectónicas Inspiració Charles Rennie Mackintosh, dissenyador Arts and Crafts Estructures arquitectòniques Inspiration The designer Charles Rennie Mackintosh Arts and Crafts Architectural structures
RHOD IUM
NEW
RECTÁNGULOS FORMADOS POR UNA ESTRUCTURA INTERIOR DE PALITOS ENTRAMADOS
RECTANGLES FORMATS PER UNA ESTRUCTURA INTERIOR DE PALETS ENTRAMATS
2 acabados: plata mate rodiada; metal con baño negro y dorado en las puntas
2 acabats: plata mat rodiada; metall amb bany negre i daurat a les puntes
Técnica: fundición a la cera perdida
Tècnica: fosa a la cera perduda
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Metal mate dorado con baño negro: superficie coloreada químicamente. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.
Metall mat daurat amb bany negre: superfície acolorida químicament. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.
RECTANGLES FORMED BY AN INTERIOR STRUCTURE OF LITTLE INTERWOVEN RODS
RECTANGLES FORMÉS PAR UNE STRUCTURE INTÉRIEURE D’UNE TRAME DE SEGMENTS
2 finishes: matt rhodium-plated silver; black-plated metal with gold metal on the tips
2 finitions : argentée mate au rhodium ; métallisée au bain noir et dorée sur les pointes.
Technique: lost wax smelting
Technique : moulage à la cire perdue
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
CARE
ENTRETIEN
Rhodium-plated matt silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Matt black-plated golden metal: chemically coloured surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Métal mate doré avec bain noir : surface à coloration chimique. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
Inspiration Charles Rennie Mackintosh, designer Arts and Crafts Structures architecturales
JOID’ART / 40
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 41
J3105CO039000 Leather cord 45 cm
J3105AR029000
J3105AN0190*
J3105CO069000 Chain 90 cm JOID’ART / 42
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
J3105AR039000
J3105CO079000 45 cm
esc 1:1
J3105PO089000 19 cm
JOID’ART / 43
J3105AR049000
J3105PO099000 19 cm
J3105CO059000 Leather cord 45 cm JOID’ART / 44
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
J3105CO033200 Leather cord 45 cm
J3105AR023200
J3105CO063200 Chain 90 cm
esc 1:1
J3105AN0132*
JOID’ART / 45
J3105AR033200
J3105PO083200 19 cm
JOID’ART / 46
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3105CO073200 45 cm
esc 1:1
J3105AR043200
J3105PO093200 19 cm J3105CO053200 Leather cord 45 cm esc 1:1
JOID’ART / 47
JOID’ART CREATIONS
ZITA
RHOD IUM
NEW
ESTRUCTURAS DE PLANCHA CREADAS A PARTIR DE LA MANIPULACIÓN DE LOS CORTES HECHOS SOBRE UNA FORMA CIRCULAR
ESTRUCTURES DE PLANXA CREADES A PARTIR DE LA MANIPULACIÓ DELS TALLS FETS SOBRE UNA FORMA CIRCULAR
2 acabados: plata mate rodiada rayada manualmente; metal mate dorado con baño de oro rayado manualmente
2 acabats: plata mat rodiada ratllada manualment; metall mat daurat amb bany d’or ratllat manualment
Técnica: retal de plancha
Tècnica: retall de planxa
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.
Futurisme Cubisme Avantguardes artístiques Cinètica Papiroflèxia
PLATE METAL STRUCTURES CREATED BY MANIPULATING THE CUTS INTO A CIRCULAR SHAPE
STRUCTURES DE MÉTAL OBTENUES À PARTIR DE LA MANIPULATION DE DÉCOUPES D’UNE FORME CIRCULAIRE
2 finishes: matt rhodium-plated silver, engraved by hand; matt gold-plated gold metal, engraved by hand
2 finitions : argentée mate au rhodium, rayée à la main ; métal mate doré au bain d’or rayé à la main.
Inspiration
Technique: sheet metal offcuts
Technique : découpe de métal
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
CARE
ENTRETIEN
Inspiration
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Futurisme Cubisme Avant-gardes artistiques Cinétique Papiroflexie
Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
SARA DOMÈNECH Amposta Tarragona, 1972 Inspiración Futurismo Cubismo Vanguardias artísticas Cinética Papiroflexia Inspiració
Futurism Cubism Avant-garde art Kinetics Origami
JOID’ART / 48
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 49
J3095AR033200
J3043AR053200 J3095AN0132*
J3095AR013200
J3095AR023200
J3095CO083200 45 cm
JOID’ART / 50
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
J3095CO053200 Steel wire 45 cm
J3095CO073200 Steel wire 45 cm
J3095PO103200 19 cm
esc 1:1
J3095AR043200
JOID’ART / 51
J3095AR039000
J3095AR019000
J3095AR029000 J3095AN0190*
J3095CO089000 45 cm
JOID’ART / 52
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
J3095CO005900 Steel wire 45 cm
J3095CO079000 Steel wire 45 cm
J3095PO109000 19 cm
esc 1:1
J3095AR049000
JOID’ART / 53
JOID’ART CREATIONS
TELLE
RHOD IUM
NEW
DOS FORMAS DE SEMICÍRCULOS, SOLAPADAS Y UNIDAS POR EL EXTREMO LARGO CON UN HILO REDONDO
DUES FORMES DE SEMICERCLES, SOLAPADES I UNIDES PER L’EXTREM LLARG AMB UN FIL RODÓ
2 acabados: plata mate rodiada rayada manualmente; metal mate dorado con baño de oro rayado manualmente y pintado con esmalte frío de color turquesa/coral
2 acabats: plata mat rodiada ratllada manualment; metall mat daurat amb bany d’or ratllat manualment i pintat amb esmalt fred de color turquesa/corall
Técnica: corte de plancha y soldadura
Tècnica: tall de planxa i soldatge
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
INDRA KARP Vilnius Lithuania, 1986
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Inspiración
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.
Esmalte frío: superficie coloreada químicamente. Evita los golpes y los arañazos en la pieza. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Esmalt fred: superfície acolorida químicament. Evita els cops i les ratllades a la peça. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
TWO SEMI-CIRCULAR SHAPES OVERLAPPING AND JOINED ALONG THEIR STRAIGHT SIDE BY A CURVED THREAD
FORMES SEMI-CIRCULAIRES, REPLIÉES ET UNIES DU CÔTÉ LE PLUS LARGE PAR UN FIL ROND
2 finishes: matt rhodium-plated silver, engraved by hand; matt gold-plated gold metal, engraved by hand and cold-enamelled in turquoise/coral
2 finitions : argentée mate au rhodium rayée à la main ; métal mate doré au bain d’or rayé à la main et peint avec émail à froid de couleur turquoise/corail.
Fiesta Banderola Pasamanería textil Inspiració Festa Banderola Passamaneria tèxtil Inspiration Fiesta Pennants Textile trimmings
Technique: plate-cutting and soldering
Inspiration
Sizes: 10-20
Fête Banderole Passementerie textile
CARE Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution. Cold enamel: chemically coloured surface. Avoid knocks and scrapes. Clean with water, pHneutral soap and a 100%-cotton cloth.
Technique : découpe de plaques et soudure Tailles : 10-20 ENTRETIEN Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art. Émail à froid : surface à coloration chimique. Évitez les chocs et les rayures. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra. Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another. Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre. JOID’ART / 54
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 55
J3041CO059000 Rayon cord 50 cm
J3041AR039000
J3041AR029000
J3041AR019000
J3041CO079000 45 cm
JOID’ART / 56
esc 1:1
J3041CO049000 Rayon cord 45 cm
J3041AN0190
J3041AR049000
J3041CO069000 Rayon cord 45 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3041PO079000 19 cm
JOID’ART / 57
J3041CO050000 Chain 50 cm
J3041AR012000
J3041AR032000
JOID’ART / 58
J3041AR022000
J3041CO070000 45 cm
esc 1:1
J3041CO042000 Chain 45 cm
J3041AN0120
J3041AR042000
J3041CO060000 Chain 45 cm J3041PO070000 19 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 59
JOID’ART CREATIONS
NASTYA JOID’ART LAB
Inspiración Tótems de madera Joyería ancestral Arte minimalista Daniel Buren, artista Inspiració Tòtems de fusta Joieria ancestral Art minimalista Daniel Buren, artista
RHOD IUM
NEW
DISTINTOS CUERPOS RECTANGULARES DE MADERA DE COLORES, METAL O PLATA YUXTAPUESTOS
DIFERENTS COSSOS RECTANGULARS DE FUSTA DE COLORS, METALL O PLATA JUXTAPOSATS
2 acabados: plata mate rodiada y maderas de color azul/marrón/ mostaza; metal mate dorado con baño de oro y maderas de color blanco/gris/negro
2 acabats: plata mat rodiada i fustes de color blau/marró/ mostassa; metall mat daurat amb bany d’or i fustes de color blanc/gris/negre
Técnica: madera tropical teñida/retal de plancha y soldadura
Tècnica: fusta tropical tenyida/retall de planxa i soldatge
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Madera: evita los golpes, los arañazos y el contacto con el agua.
Fusta: evita els cops, les ratllades i el contacte amb l’aigua.
SLIM RECTANGULAR STICKS IN COLOURED WOOD, METAL OR SILVER, JUXTAPOSED UPON EACH OTHER
TIGES RECTANGULAIRES EN BOIS COLORÉ, EN MÉTAL OU ARGENTÉES ET JUXTAPOSÉES
2 finishes: matt rhodium-plated silver with blue/brown/mustard coloured wood; matt gold-plated gold metal with white/grey/ black coloured wood
2 finitions : argentée mate au rhodium et bois bleu/marron/ moutarde ; métal mate doré au bain d’or et bois blanc/gris/noir.
Inspiration Wooden totem poles Ancestral jewellery Minimalist art The artist Daniel Buren Inspiration Totems en bois Bijoux ancestraux Art minimaliste Daniel Buren, artiste
Technique: tinted tropical wood/soldered sheet metal offcuts Sizes: 10-20 CARE
Technique : bois tropical teint / découpe de métal et soudure Tailles : 10-20 ENTRETIEN
Rhodium-plated matt silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Wood: avoid knocks, scrapes and contact with water.
Bois : évitez les chocs, les rayures et le contact avec l’eau.
La madera es un material natural, por lo que cada cuenta puede adoptar una apariencia ligeramente diferente. La fusta és un material natural, per la qual cosa cada dena pot adoptar una aparença lleugerament diferent. Wood is a natural material and beads may vary slightly from one another. Le bois étant un matériau naturel, chaque perle peut prendre une apparence légèrement différente. JOID’ART / 60
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 61
J3101AR011500
J3101AR019000
J3101AR010800
J3101CO020000 Cotton cord 45 cm JOID’ART / 62
esc 1:1
J3101AR050800
J3101CO060000 Cotton cord 45 cm esc 1:1
J3101AR051500
J3101PO020000 Cotton cord 16 cm JOID’ART / 63
J3101AR010100
J3101AR011800
J3101AR013200
J3101CO040000 Cotton cord 45 cm JOID’ART / 64
esc 1:1
J3101AR051800
J3101CO070000 Cotton cord 45 cm
esc 1:1
J3101AR0050100
J3101PO040000 Cotton cord 16 cm
JOID’ART / 65
JOID’ART CREATIONS
BROM
RHOD IUM
NEW
PIEZAS CIRCULARES DE PLANCHA CON ORIFICIO CENTRAL DESCENTRADO, CÓNCAVAS, SOLDADAS UNA CONTRA LA OTRA DE ESPALDAS
PECES CIRCULARS DE PLANXA AMB ORIFICI CENTRAL DESCENTRAT, CÒNCAVES, SOLDADES UNA CONTRA L’ALTRA D’ESQUENA
2 acabados: plata mate rodiada; metal mate dorado con baño de oro
2 acabats: plata mat rodiada; metall mat daurat amb bany d’or
Técnica: corte de plancha embutida Tallas: 10-20 ANNA CODINA La Garriga Barcelona, 1986
MANTENIMIENTO
Inspiración
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.
Antigua joyería mediterránea Pueblos de mar Fenicios Romanos
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Tècnica: tall de planxa embotida Talles: 10-20 MANTENIMENT Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.
Inspiració Antiga joieria mediterrània Pobles de mar Fenicis Romans Inspiration Ancient Mediterranean jewellery Seaside villages Phoenicians Romans Inspiration Anciens bijoux méditerranéens Villages maritimes Phéniciens Romains
JOID’ART / 66
CONCAVE CIRCULAR PIECES OF BEATEN METAL WITH AN OFF-CENTRE HOLE IN THE MIDDLE, THEIR BACKS SOLDERED TO EACH OTHER
PIÈCES CIRCULAIRES APLATIES AVEC OUVERTURE CENTRALE DÉCENTRÉE, CONCAVES, SOUDÉES L’UNE À L’AUTRE
2 finishes: matt rhodium-plated silver; matt gold-plated gold metal
2 finitions : argentée mate au rhodium ; métal mate doré au bain d’or
Technique: moulded plate cutting
Technique : découpe de plaques embouties
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
CARE
ENTRETIEN
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 67
J3056AR043200
J3056AN1032*
J3056CO053200 45 cm
JOID’ART / 68
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
J3056AR013200
J3056CO073200 Leather cord 90 cm
esc 1:1
J3056PO093200
JOID’ART / 69
J3056CO023200 Leather cord 45 cm
J3056AR033200
JOID’ART / 70
J3056CO083200 Leather cord 90 cm esc 1:1
J3056AR023200
J3056CO063200 Leather cord 80 cm esc 1:1
J3056PO083200 JOID’ART / 71
J3056AR049000
J3056AR019000
J3056AN1090*
J3056CO059000 45 cm
JOID’ART / 72
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
J3056AR029000
J3056CO079000 Leather cord 90 cm J3056PO089000
esc 1:1
JOID’ART / 73
J3056CO029000 Leather cord 45 cm
J3056AR039000
JOID’ART / 74
J3056CO069000 Leather cord 80 cm esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 75
JOID’ART CREATIONS
DELIA
RHOD IUM
NEW
ESTRUCTURAS CIRCULARES CÓNCAVAS TEXTURADAS EN TODA SU SUPERFICIE Y RIBETEADAS DE PEQUEÑAS BOLITAS IRREGULARES
ESTRUCTURES CIRCULARS CÒNCAVES TEXTURADES EN TOTA LA SEVA SUPERFÍCIE I RIBETEJADES DE PETITES BOLETES IRREGULARS
2 acabados: plata mate y brillante en las puntas, rodiada; metal con baño negro y dorado en las puntas
2 acabats: plata mat i brillant a les puntes, rodiada; metall amb bany negre i daurat a les puntes
Técnica: fundición a la cera perdida
Tècnica: fosa a la cera perduda
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Metal mate dorado con baño negro: superficie coloreada químicamente. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.
Metall mat daurat amb bany negre: superfície acolorida químicament. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.
Inspiration
CONCAVE CIRCULAR STRUCTURES WITH A DIMPLED TEXTURE BORDERED BY FLAT, IRREGULARLY-SHAPED LITTLE CIRCLES
STRUCTURES CIRCULAIRES CONCAVES TEXTURÉES SUR TOUTE LA SURFACE ET ENTOURÉES DE PETITES BOULES IRRÉGULIÈRES
Volcanoes Mineral formations Cubiles
2 finishes: matt silver with shiny silver on the border, rhodiumplated; black-plated metal with gold metal on the border
2 finitions : argentée mate et brillante sur le pourtour, au rhodium ; métallisée au bain noir et dorée sur le pourtour.
Inspiration
Technique: lost wax smelting
Technique : moulage à la cire perdue
Volcans Formations minérales Tanières
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
CARE
ENTRETIEN
Rhodium-plated matt silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Matt black-plated golden metal: chemically coloured surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Métal mate doré avec bain noir : surface à coloration chimique. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
CONXITA GISBERT Reus Tarragona, 1986 Inspiración Volcanes Formaciones minerales Cubiles Inspiració Volcans Formacions minerals Caus
JOID’ART / 76
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 77
J3098CO013200 Steel wire 45 cm
J3098AN0132*
J3098AR053200
J3098AR043200
J3098CO063200 Steel wire 45 cm JOID’ART / 78
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
J3098CO023200 Steel wire 45 cm
J3098AR023200
J3098CO073200 Steel wire 45 cm esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3098AR033200
J3098AN0232*
JOID’ART / 79
J3098CO019000 Steel wire 45 cm
J3098AR059000
J3098AR049000
J3098AN0190*
J3098CO069000 Steel wire 45 cm JOID’ART / 80
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
J3098CO029000 Steel wire 45 cm
J3098AR029000
J3098AR039000
J3098AN0290*
J3098CO079000 Steel wire 45 cm esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 81
JOID’ART CREATIONS
LORA BLUES
RHOD IUM
NEW
PLANCHA OVALADA IRREGULAR CON COMPOSICIÓN ABSTRACTA DE ESMALTE AL FUEGO, SUSPENDIDA SOBRE UN MARCO DE PLATA DE SECCIÓN RECTANGULAR
PLANXA OVALADA IRREGULAR AMB COMPOSICIÓ ABSTRACTE D’ESMALT AL FOC, SOSPESA SOBRE UN MARC DE PLATA DE SECCIÓ RECTANGULAR
2 acabados: plata mate rodiada y gama turquesa/amarillo; plata mate rodiada y gama azul/rojo
2 acabats: plata mat rodiada i gamma turquesa/groc; plata mat rodiada i gamma blau/vermell
Técnica: fundición a la cera perdida y esmalte al fuego
Tècnica: fosa a la cera perduda i esmalt al foc
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
Pintura abstracta Ashley Goldberg, il·lustradora Marc Rothko, pintor
IRREGULAR PRESSED OVALS WITH AN ABSTRACT COMPOSITION IN FIRED ENAMEL SUSPENDED OVER A RECTANGULAR SILVER FRAME
PLAQUE OVALE IRRÉGULIÈRE AVEC COMPOSITION ABSTRAITE EN ÉMAIL À LA FLAMME, FIXÉE SUR UN CADRE EN ARGENT DE SECTION RECTANGULAIRE
Inspiration
2 finishes: matt rhodium-plated silver with a turquoise/yellow palette; matt rhodium-plated silver with a blue/red palette
2 finitions : argentée mate au rhodium et gamme turquoise/ jaune ; argentée mate au rhodium et gamme bleu/rouge.
Technique: lost wax smelting and fired enamelling
Technique : moulage à la cire perdue et émail à la flamme
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
CARE
ENTRETIEN
Rhodium-plated matt silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
CRISTINA JULIÀ Santa Coloma de Farners Girona, 1976 Inspiración Pintura abstracta Ashley Goldberg, ilustradora Marc Rothko, pintor Inspiració
Abstract painting The illustrator Ashley Goldberg The painter Marc Rothko Inspiration Peinture abstraite Ashley Goldberg, illustratrice Marc Rothko, peintre
Fire enamel: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Émail à chaud : évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra. Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another. Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre. JOID’ART / 82
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 83
J3113CO051100 Steel wire 45 cm
J3113AR041100
J3113AR021100
J3113CO071100 Steel wire 45 cm
JOID’ART / 84
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
J3113CO021100 Steel wire 45 cm
J3113AR031100
J3113AR051100
J3113CO061100 Steel wire 45 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3113AR0111
JOID’ART / 85
JOID’ART CREATIONS
BARBORA
ANNA CODINA La Garriga Barcelona, 1986 Inspiración Joyería étnica Joyería mediterránea primitiva Media luna
NEW
FORMAS DE SEMICÍRCULOS IRREGULARES TRATADAS INDIVIDUALMENTE O YUXTAPUESTAS
FORMES DE SEMICERCLES IRREGULARS TRACTADES INDIVIDUALMENT O JUXTAPOSADES
2 acabados: plata con baño negro rayada manualmente; metal mate dorado con baño de oro rayado manualmente
2 acabats: plata amb bany negre ratllada manualment; metall mat daurat amb bany d’or ratllat manualment
Técnica: corte de plancha y soldadura
Tècnica: tall de planxa i soldatge
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata con baño negro: superficie coloreada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Plata amb bany negre: superfície acolorida químicament. Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. Neteja amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.
Inspiració
IRREGULAR SEMI-CIRCULAR SHAPES EITHER SINGLY OR JUXTAPOSED ON EACH OTHER
FORMES DE SEMI-CIRCULAIRES ET IRRÉGULIÈRES, TRAITÉES INDIVIDUELLEMENT OU JUXTAPOSÉES
2 finishes: black-plated silver, engraved by hand; matt goldplated gold metal, engraved by hand
2 finitions : argentée mate au bain noir, rayée à la main ; métal mate doré au bain d’or rayé à la main.
Ethnic jewellery Early Mediterranean jewellery Half moon
Technique: plate-cutting and soldering
Technique : découpe de plaques et soudure
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
Inspiration
CARE
ENTRETIEN
Bijoux ethniques Bijoux méditerranéens primitifs Demi-lune
Black-plated silver: chemically coloured surface. Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Argent avec bain noir : surface à coloration chimique. Évitez les rayures étant donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
Joieria ètnica Joieria mediterrània primitiva Mitja lluna Inspiration
JOID’ART / 86
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 87
J3091AR033200
J3091AN0732*
J3091CO053200 Leather cord 95 cm
JOID’ART / 88
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
J3091CO023200 Leather cord 50 cm
J3091AR013200
J3091CO033200 Leather cord 55 cm
J3091AR023200
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3091PO063200
JOID’ART / 89
J3091AR033900
J3091AR013900
J3091AN0739*
JOID’ART / 90
J3091CO053900 Leather cord 95 cm
esc 1:1
J3091CO023900 Leather cord 50 cm J3091AR023900
J3091CO033900 Leather cord 55 cm
J3091PO063900
esc 1:1
JOID’ART / 91
JOID’ART CREATIONS
GONNA
NEW
REPRESENTACIÓN DE DISTINTOS ANIMALES DE LA SABANA O TROPICALES SOBRE SUPERFICIE DE METAL ILUSTRADA
REPRESENTACIÓ DE DIFERENTS ANIMALS DE LA SABANA O TROPICALS SOBRE SUPERFÍCIE DE METALL IL·LUSTRADA
Acabado: metal mate dorado con baño de oro
Acabat: metall mat daurat amb bany d’or
Técnica: fundición a la cera perdida
Tècnica: fosa a la cera perduda
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.
Savannah animals The 1980s Safaris
REPRESENTATION OF DIFFERENT TROPICAL SAVANNAH ANIMALS FEATURING ENGRAVING ON A METAL SURFACE
Inspiration
Finish: matt gold-plated gold metal
REPRÉSENTATION DE DIFFÉRENTS ANIMAUX TROPICAUX OU DE LA SAVANE, SUR UNE SURFACE MÉTALLIQUE ILLUSTRÉE
Animaux de la savane Années 1980 Safari
Technique: lost wax smelting
JOID’ART LAB
Inspiración Animales sabana Años 80 Safari Inspiració Animals sabana Anys 80 Safari Inspiration
Sizes: 10-20 CARE Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Finition : métal mat doré au bain d’or Technique : moulage à la cire perdue Tailles : 10-20 ENTRETIEN Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra. Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another. Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre. JOID’ART / 92
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 93
J3102CO170000 Synthetic leather cord 45 cm
J3102PO060000 Synthetic leather cord 19 cm
J3102AR060000
J3102CO070000 Synthetic leather cord 85 cm
JOID’ART / 94
esc 1:1
J3102CO130000 Synthetic leather cord 45 cm
J3102CO100000 Synthetic leather cord 85 cm esc 1:1
J3102PO010000 Synthetic leather cord 19 cm
J3102AR010000
JOID’ART / 95
J3102CO140000 Synthetic leather cord 45 cm
J3102AR020000
JOID’ART / 96
J3102PO020000 Synthetic leather cord 19 cm
J3102CO120000 Synthetic leather cord 85 cm
esc 1:1
J3102CO160000 Synthetic leather cord 45 cm
J3102CO090000 Synthetic leather cord 85 cm
esc 1:1
J3102PO030000 Synthetic leather cord 19 cm
J3102AR030000
JOID’ART / 97
J3102CO150000 Synthetic leather cord 45 cm
J3102AR040000
JOID’ART / 98
J3102PO040000 Synthetic leather cord 19 cm
J3102CO080000 Synthetic leather cord 85 cm
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 99
JOID’ART CREATIONS
DANIELA BLUES
CARME FÀBREGAS Lloret de Mar Girona, 1976 Inspiración Flores vestidas de polen Radios irregulares Composiciones libres Ligereza contundente Inspiració Flors vestides de pol·len Radis irregulars Composicions lliures Lleugeresa contundent Inspiration Flowers full of pollen Irregular radii Free compositions Lightweight yet strong Inspiration Fleurs recouvertes de pollen Rayons irréguliers Compositions libres Grande légèreté
RHOD IUM
NEW
ESTRUCTURAS CIRCULARES CON RADIOS INTERIORES QUE CONVERGEN EN EL CENTRO, RODEADOS DE PEQUEÑOS CÍRCULOS DE COLORES
ESTRUCTURES CIRCULARS AMB RADIS INTERIORS QUE CONVERGEIXEN AL CENTRE, ENVOLTATS DE PETITS CERCLES DE COLORS
Acabado: plata mate rodiada y esmalte turquesa
Acabat: plata mat rodiada i esmalt turquesa
Técnica: fundición a la cera perdida y esmalte frío
Tècnica: fosa a la cera perduda i esmalt fred
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Esmalte frío: superficie coloreada químicamente. Evita los golpes y los arañazos en la pieza. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Esmalt fred: superfície acolorida químicament. Evita els cops i les ratllades a la peça. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
CIRCULAR WHEEL-LIKE STRUCTURES WITH AN INNER RADIUS CONVERGING IN A CENTRE OF TINY COLOURED DOTS
STRUCTURES CIRCULAIRES AVEC DES RAYONS INTÉRIEURS CONVERGEANT AU CENTRE, ENTOURÉS DE PETITS CERCLES DE COULEUR
Finish: matt rhodium-plated silver and turquoise enamelling Technique: lost wax smelting and cold enamelling Sizes: 10-20 CARE Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Cold enamel: chemically coloured surface. Avoid knocks and scrapes. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Finition : argentée mate au rhodium et émail turquoise Technique : moulage à la cire perdue et émail à froid Tailles : 10-20 ENTRETIEN Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Émail à froid : surface à coloration chimique. Évitez les chocs et les rayures. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra. Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another. Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.
JOID’ART / 100
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 101
J3114CO011000 Leather cord 45 cm
J3114AR011000
J3114AN0210*
J3114CO071000 Leather cord 45 cm
JOID’ART / 102
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
J3114CO051000 Leather cord 45 cm J3114CO061000 Leather cord 45 cm
J3114AR031000
J3114PO071000 16 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3114AN0110*
J3114AR041000
JOID’ART / 103
JOID’ART CREATIONS
ANGELIKA
CRISTINA JULIÀ Santa Coloma de Farners Girona, 1976
Inspiración Fusiones orgánicas Conchas de playa Pétalos de esmalte Organismos naturales Movimiento continuo Inspiració Fusions orgàniques Petxines de platja Pètals d’esmalt Organismes naturals Moviment continu Inspiration Organic fusions Beach shells Enamelled petals Natural organisms Continuous movement Inspiration Fusions organiques Coquillages Pétales d’émail Organismes naturels Mouvement continu
RHOD IUM
PEQUEÑAS PIEZAS APLANADAS Y YUXTAPUESTAS DE DIFERENTES DIÁMETROS COLOREADAS EN EL INTERIOR.
PETITES PECES CIRCULARS APLANADES I JUXTAPOSADES DE DIFERENTS DIÀMETRES ACOLORIDES A L’INTERIOR.
Dos acabados: plata mate con baño de rodio y esmalte al fuego; metal mate dorado con baño de oro y esmalte frío.
Dos acabats: plata mat amb bany de rodi i esmalt al foc; metall mat daurat amb bany d’or i esmalt fred.
Técnica: esmalte al fuego / esmalte frío
Tècnica: esmalt al foc / esmalt fred
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.
Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
JUXTAPOSED TINY FLAT BOWLS OF VARYING DIAMETERS WITH BRIGHTLY COLOURED INTERIORS.
PETITES COUPELLES APLANIES JUXTAPOSÉES DE DIFFÉRENTS DIAMÈTRES ET COLORÉES À L’INTÉRIEUR.
Two finishes: rhodium-plated matte silver and fire enamel; goldplated matte gold metal and cold enamel.
Deux finitions : argent mat avec bain de rhodium et émail à chaud ; métal mat doré avec bain d’or et émail à froid.
Technique: hot enamel / cold enamel
Technique : émail à chaud / émail à froid
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
CARE
ENTRETIEN
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
Fire enamel: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Émail à chaud : évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra. Els esmalts es fan de manera artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another. Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre. JOID’ART / 104
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 105
J3020AR069000
J3020AN0190*
J3020CO129000 Chain 45 cm
JOID’ART / 106
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
J3020CO059000 Steel wire 45 cm
J3020AR059000
J3020CO109000 Steel wire 45 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3020AN0390*
J3020PO149000 Silk cord 19 cm
JOID’ART / 107
J3020AN0290*
J3020AR049000
J3020CO119000 Steel wire JOID’ART / 108
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
45 cm
J3020AR079000
J3020PO139000 19 cm esc 1:1
J3020AR063200
J3020AN0132*
J3020CO123200 Leather cord J3020PO133200
45 cm
19 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 109
J3020CO053200 Leather cord
J3020AR053200
J3020CO103200 Leather cord 45 cm JOID’ART / 110
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
45 cm
J3020AN0332*
J3020PO143200 Leather cord 19 cm esc 1:1
J3020AR043200
J3020AR073200
J3020AN0232*
J3020CO113200 Leather cord 85 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 111
JOID’ART CREATIONS
FEUILLES
RHOD IUM
SILUETAS DE PLANCHA IRREGULAR YUXTAPUESTAS EN FORMA DE HUSO, QUE CREAN UN ESPACIO INTERIOR, TAMBIÉN EN FORMA DE HUSO Y EN COLOR.
SILUETES DE PLANXA IRREGULAR JUXTAPOSADES EN FORMA DE FUS, QUE CREEN UN ESPAI INTERIOR, TAMBÉ EN FORMA DE FUS I EN COLOR.
Dos acabados: plata con baño negro y pintura dorada en el interior; plata mate con baño de rodio y pintura esmáltica roja en el interior.
Dos acabats: plata amb bany negre i pintura daurada a l’interior; plata mat amb bany de rodi i pintura esmàltica vermella a l’interior.
Técnica: esmalte frío Tallas: 10-20 CRISTINA JULIÀ Santa Coloma de Farners Girona, 1976
Inspiración Naturaleza exuberante Hojas de sauce llorón y de sauce Formas orgánicas Sobreposiciones espontáneas Fuerza cromática Inspiració Natura exuberant Fulles de desmai i de salze Formes orgàniques Sobreposicions espontànies Força cromàtica
MANTENIMIENTO Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo. Plata con baño negro: superficie coloreada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Esmalte frío: superficie coloreada químicamente. Evita los golpes y los arañazos en la pieza. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
MANTENIMENT Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Plata amb bany negre: superfície acolorida químicament. Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. Neteja amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%. Esmalt fred: superfície acolorida químicament. Evita els cops i les ratllades a la peça. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
DES SILHOUETTES APLATIES IRRÉGULIÈRES JUXTAPOSÉES EN FORME DE FUSEAUX, CRÉANT UN ESPACE INTÉRIEUR COLORÉ ÉGALEMENT EN FORME DE FUSEAU.
Two finishes: black-plated silver with golden paint inside; matt rhodium-plated silver with red enamel paint inside.
Deux finitions : argent avec bain noir et peinture dorée à l’intérieur ; métal mate avec bain au rhodium et intérieur avec peinture émaillée rouge.
Technique: cold enamel
Exuberant nature Weeping or white willow leaves Organic shapes Spontaneous overlapping Chromatic power
Sizes: 10-20
Nature exubérante Feuilles de saule pleureur Formes organiques Superpositions spontanées Force chromatique
Talles: 10-20
SILHOUETTES OF IRREGULAR SHEET METAL JUXTAPOSED IN THE FORM OF LEAVES, CREATING AN INTERIOR SPACE FULL OF COLOUR, ALSO IN THE SHAPE OF A LEAF.
Inspiration
Inspiration
Tècnica: esmalt fred
CARE Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Black-plated silver: chemically coloured surface. Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. Cold enamel: chemically coloured surface. Avoid knocks and scrapes. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Technique : émail à froid Tailles : 10-20 ENTRETIEN Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Argent avec bain noir : surface à coloration chimique. Évitez les rayures étant donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. Émail à froid : surface à coloration chimique. Évitez les chocs et les rayures. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra. Els esmalts es fan de manera artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another. Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre. JOID’ART / 112
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 113
J3048AR043900
J3048AR023900
J3048CO053900 Steel wire 45 cm
JOID’ART / 114
esc 1:1
J3048CO023900 Steel wire 45 cm
J3048CO043900 Steel wire 45 cm
J3048PO073972 7,2 cm
J3048AR033900
J3048AR013900
J3048PO073976 7,6 cm
esc 1:1
JOID’ART / 115
J3048AR049000
J3048AR029000 J3048CO059000 Steel wire 45 cm
JOID’ART / 116
esc 1:1
J3048CO029000 Steel wire 45 cm
J3048CO049000 Steel wire 45 cm
J3048PO079072 7,2 cm
J3048PO079076
J3048AR039000
J3048AR019000
7,6 cm
esc 1:1
JOID’ART / 117
JOID’ART CREATIONS
KUBO
SARA DOMÈNECH Amposta Tarragona, 1972
Inspiración Escultura Creaciones de hierro corten La obra de Richard Serra Arquitecturas irregulares Geometría personal Inspiració Escultura Creacions de ferro corten L’obra de Richard Serra Arquitectures irregulars Geometria personal Inspiration
ESTRUCTURAS CÚBICAS IRREGULARES, CON BORDES DESTAPADOS Y TRATADOS CON DISTINTOS COLORES DE BAÑO O ESMALTE.
ESTRUCTURES CÚBIQUES IRREGULARS, AMB VORES DESTAPADES I TRACTADES AMB DIFERENTS COLORS DE BANY O ESMALT.
Dos acabados: plata con baño negro y pintura dorada en el interior; metal mate dorado con baño de oro y pintura esmáltica negra en el interior.
Dos acabats: plata amb bany negre i pintura daurada a l’interior; metall mat daurat amb bany d’or i pintura esmàltica negra a l’interior.
Técnica: corte de plancha y soldadura
Tècnica: tall de planxa i soldatge
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata con baño negro: superficie coloreada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Plata amb bany negre: superfície acolorida químicament. Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. Neteja amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.
Esmalte frío: superficie coloreada químicamente. Evita los golpes y los arañazos en la pieza. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Esmalt fred: superfície acolorida químicament. Evita els cops i les ratllades a la peça. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
IRREGULAR CUBIC STRUCTURES WITH OPEN EDGES, TREATED WITH DIFFERENT COLOURED PLATING OR ENAMEL.
STRUCTURES CUBIQUES IRRÉGULIÈRES AUX CÔTÉS CREUX, TRAITÉES DANS DES BAINS DE DIFFÉRENTES COULEURS OU ÉMAILLEES.
Two finishes: black-plated silver and golden paint inside; matt goldplated golden metal with black enamel paint inside. Technique: plate cutting and soldering
Sculpture Corten iron creations The work of Richard Serra Irregular architectures Personal geometry
Sizes: 10-20
Inspiration
Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Sculpture Créations de fer Corten Œuvres de Richard Serra Architectures irrégulières Géométrie personnelle
Deux finitions : argent avec bain noir et peinture dorée à l’intérieur ; métal mate doré avec bain à l’or et peinture émaillée noire à l’intérieur. Technique : découpe de plaque et soudure Tailles : 10-20
CARE Black-plated silver: chemically coloured surface. Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Cold enamel: chemically coloured surface. Avoid knocks and scrapes. Clean with water, pHneutral soap and a 100%-cotton cloth.
ENTRETIEN Argent avec bain noir : surface à coloration chimique. Évitez les rayures étant donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art. Émail à froid : surface à coloration chimique. Évitez les chocs et les rayures. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra. Els esmalts es fan de manera artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another. Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre. JOID’ART / 118
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 119
J3049AR073200
J3049AN0232*
J3049AR043200
J3049CO133200 Steel wire 45 cm
JOID’ART / 120
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
J3049CO083200 Steel wire 45 cm
J3049PO143200 7 cm
J3049AN0332*
J3049CO123200 Steel wire 85 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 121
J3049CO063200 Steel wire 45 cm
J3049AR053200
J3049PO133200 19 cm
J3049CO103200 Steel wire 45 cm JOID’ART / 122
esc 1:1
J3049AR079300
J3049AR049300
J3049AN0293*
J3049CO139300 Steel wire 45 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 123
J3049CO069300 Steel wire 45 cm
J3049AR059300
J3049PO139300 19 cm
J3049CO109300 Steel wire 45 cm
JOID’ART / 124
esc 1:1
J3049CO089300 Steel wire 45 cm
J3049PO149300 7 cm
J3049AN0393*
J3049CO129300 Steel wire 85 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 125
JOID’ART CREATIONS
POINT
RHOD IUM
DISTINTAS FORMAS CIRCULARES Y OVALADAS DE HILO DE PLATA CON SECCIÓN RECTANGULAR, COMBINADAS CON PEQUEÑOS PUNTOS DORADOS DE DISTINTOS TAMAÑOS EN LA PARED INTERIOR. Acabado: plata brillante con baño de rodio y metal mate dorado con baño de oro. Técnica: fundición a la cera perdida CRISTINA JULIÀ Santa Coloma de Farners Girona, 1976
Inspiración Organismos simbióticos Planetas en órbita Movimientos circulares Harmonía Abstracciones
Tallas: 10-20 MANTENIMIENTO Plata brillante rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo. Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.
DIFERENTS FORMES CIRCULARS I OVALADES DE FIL DE PLATA AMB SECCIÓ RECTANGULAR, COMBINADES AMB PETITS PUNTS DAURATS DE DIFERENTS MIDES A LA PARET INTERIOR. Acabat: plata brillant amb bany de rodi i metall mat daurat amb bany d’or. Tècnica: fosa a la cera perduda Talles: 10-20 MANTENIMENT Plata brillant rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.
Inspiració Organismes simbiòtics Planetes en òrbita Moviments circulars Harmonia Abstraccions Inspiration Symbiotic organisms Orbiting planets Circular movements Harmony Abstracts Inspiration Organismes symbiotiques Planètes en orbite Mouvements circulaires Harmonie Abstractions
JOID’ART / 126
DIFFERENT CIRCULAR AND OVAL SHAPES IN SILVER THREAD WITH A RECTANGULAR SECTION, COMBINED WITH LITTLE GOLDEN DOTS IN DIFFERENT SIZES ON THE INNER RIM. Finish: glossy rhodium-plated silver and matt gold-plated golden metal. Technique: lost wax smelting Sizes: 10-20 CARE Polished rhodium-plated silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
DIFFÉRENTES FORMES CIRCULAIRES ET OVALES EN FIL D’ARGENT À LA SÉCTION RECTANGULAIRE, COMBINÉES AVEC DES PETITS POINTS DORÉS ET DIFFÉRENTS DIAMÈTRES CONTRE LA FACE INTÉRIEURE. Finition : argent brillant avec bain au rhodium et métal mate doré avec bain à l’or. Technique : moulage à la cire perdue Tailles : 10-20 ENTRETIEN Argent brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 127
J3066CO019100 Steel wire 45 cm
J3066AR089100
J3066AN0191*
J3066AR039000
J3066CO119100 Leather cord 45 cm
JOID’ART / 128
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
J3066CO089100 Steel wire 45 cm
J3066CO099100 Steel wire 50 cm
J3066AR049100
J3066AR079100
J3066AN0291*
J3066PO129100 19 cm
J3066PO089100 Leather cord 19 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 129
JOID’ART CREATIONS
LORA
RHOD IUM
PLANCHAS OVALADAS CON ESMALTE AL FUEGO CON COMPOSICIÓN ABSTRACTA, SUSPENDIDO SOBRE UN MARCO DE PLATA DE SECCIÓN RECTANGULAR.
PLANXES OVALADES AMB ESMALT AL FOC AMB COMPOSICIÓ ABSTRACTA, SUSPÈS SOBRE UN MARC DE PLATA DE SECCIÓ RECTANGULAR.
Acabado: plata mate con baño de rodio y esmalte al fuego de color malva.
Acabat: plata mat amb bany de rodi i esmalt al foc de color malva.
Técnica: esmalte al fuego
Tècnica: esmalt al foc
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
CRISTINA JULIÀ Santa Coloma de Farners Girona, 1976
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Inspiración
Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
BEATEN OVALS CONTAINING FIRED ENAMEL IN AN ABSTRACT COMPOSITION SUSPENDED OVER A RECTANGULAR SILVER FRAME.
PLAQUES OVALES AVEC ÉMAIL À LA FLAMME AU FEU ET COMPOSITION ABSTRAITE REPOSANT SUR UNE BASE EN ARGENT DE SECTION RECTANGULAIRE.
Finish: matt rhodium-plated silver and mauve fired enamel.
Finition : argent mate avec bain au rhodium et émail au feu couleur mauve.
Abstracciones Obra pictórica de Helen Frankenthaler Fuerza expresada en gradaciones de color Emociones profundas Composiciones artísticas Inspiració Abstraccions Obra pictòrica de Helen Frankenthaler Força expressada en gradacions de color Emocions profundes Composicions artístiques Inspiration Abstracts The pictorial work of Helen Frankenthaler Strength expressed through colour gradations Deep emotions Artistic compositions Inspiration Abstractions Œuvre picturale d’Helen Frankenthaler Force s’exprimant par des dégradés de couleurs Émotions profondes Compositions artistiques
Technique: hot enamel Sizes: 10-20 CARE Rhodium-plated matt silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Fire enamel: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Technique : émail à chaud Tailles : 10-20 ENTRETIEN Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Émail à chaud : évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra. Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another. Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre. JOID’ART / 130
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 131
J3053AR022100
J3053AR032100
J3053AR012100
J3053CO062100 Steel wire 45 cm JOID’ART / 132
esc 1:1
J3053CO012100 Steel wire
J3053AR042100
45 cm
J3053CO052100 Steel wire 45 cm
J3053AN0121*
J3053PO012100 Leather cord 19 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 133
JOID’ART CREATIONS
DRAG
RHOD IUM
PIEZAS CIRCULARES FRUTO DE LA YUXTAPOSICIÓN DE PEQUEÑAS FORMAS CUADRADAS Y CÓNCAVAS.
PECES CIRCULARS FRUIT DE LA JUXTAPOSICIÓ DE PETITES FORMES QUADRADES I CÒNCAVES.
Dos acabados: plata mate con baño de rodio y puntas brillantes; metal mate dorado con baño negro y puntas doradas.
Dos acabats: plata mat amb bany de rodi i puntes brillants; metall mat daurat amb bany negre i puntes daurades.
Técnica: fundición a la cera perdida Tallas: 10-20 EMILIE BLIGUET Nantes France, 1978
MANTENIMIENTO
Inspiración
Metal mate dorado con baño negro: superficie coloreada químicamente. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.
Fauna mediterránea Texturas de reptiles Porosidades de animales marinos Concavidades sobrepuestas Fuerza interior Inspiració Fauna mediterrània Textures de rèptils Porositats d’animals marins Concavitats sobreposades Força interior Inspiration Mediterranean wildlife Snakeskin textures Pores of sea creatures Superimposed concavities Inner power Inspiration Faune méditerranéenne Textures de reptiles Porosités d’animaux marins Concavités superposées Force intérieure
JOID’ART / 134
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Tècnica: fosa a la cera perduda Talles: 10-20 MANTENIMENT Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Metall mat daurat amb bany negre: superfície acolorida químicament. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.
CIRCULAR PIECES RESULTING FROM THE JUXTAPOSITION OF SMALL CONCAVE AND SQUARE SHAPES.
PIÈCES CIRCULAIRES OBTENUES PAR JUXTAPOSITIONS DE PETITES FORMES CARRÉES ET CONCAVES.
Two finishes: matt rhodium-plated silver with shiny dots; matt black-plated golden metal with golden dots.
Deux finitions : argent mate avec bain au rhodium et points brillants ; métal mate doré avec bain noir et points dorés.
Technique: lost wax smelting
Technique : moulage à la cire perdue
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
CARE
ENTRETIEN
Rhodium-plated matt silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Matt black-plated golden metal: chemically coloured surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Métal mate doré avec bain noir : surface à coloration chimique. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 135
J3064AG079000
J3064AR019000
J3064AR049000
J3064AN0690*
J3064CO089000 Steel wire 50 cm
JOID’ART / 136
esc 1:1
J3064CO029000 Steel wire 45 cm
J3064AR039000
J3064AR059000
J3064PO099000 J3064CO069000 Steel wire esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
19 cm
45 cm JOID’ART / 137
J3064AG073900
J3064AR013900
J3064AR043900
J3064AN0639*
J3064CO083900 Leather cord 50 cm
JOID’ART / 138
esc 1:1
J3064CO023900 Leather cord 45 cm
J3064AR033900
J3064AR053900
J3064PO093900 19 cm
J3064CO063900 Leather cord 45 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 139
JOID’ART CREATIONS
NADE
RHOD IUM
CÍRCULO IRREGULAR A MODO DE MARCO CONVEXO Y ANCHO, CON UN TRABAJO DE SUAVE MARTILLADO EN TODA SU SUPERFICIE.
CERCLE IRREGULAR A MANERA DE MARC CONVEX I AMPLE, AMB UN TREBALL DE SUAU MARTELLEJAT EN TOTA LA SEVA SUPERFÍCIE.
Dos acabados: plata mate con baño de rodio; metal mate dorado con baño de oro.
Dos acabats: plata mat amb bany de rodi; metall mat daurat amb bany d’or.
Técnica: martillado
Tècnica: martellejat
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
ANNA CODINA La Garriga Barcelona, 1986
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Inspiración
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.
AN IRREGULAR CIRCLE WITH A WIDE, CONVEX FRAME FEATURING A GENTLY BEATEN EFFECT ACROSS THE WHOLE SURFACE.
CERCLE IRRÉGULIER SOUS LA FORME D’UN LARGE DISQUE CONVEXE, AVEC UN LÉGER MARTELAGE SUR TOUTE LA SURFACE.
Two finishes: matt rhodium-plated silver; matt gold-plated golden metal.
Deux finitions : argent mate avec bain au rhodium ; métal mate doré avec bain à l’or.
Technique: hammered
Technique : martelage
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
CARE
ENTRETIEN
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
Orfebrería primitiva Trabajos de forja y martillado Huella personal Formas contundentes Carácter mediterráneo Inspiració Orfebreria primitiva Treballs de forja i martellejat Empremta personal Formes contundents Caràcter mediterrani Inspiration Primitive silverwork Forged and beaten metalwork A personal imprint Solid shapes Mediterranean character Inspiration Orfèvrerie primitive Travail de fer forgé et de martelage Style personnel Formes contondantes Caractère méditerranéen
JOID’ART / 140
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 141
F3050AR013200
F3050CO063200 Leather cord 45 cm
JOID’ART / 142
esc 1:1
F3050CO043200 Leather cord 45 cm
F3050AR043200
esc 1:1
F3050AR033200
F3050CO053200 Leather cord 80 cm
JOID’ART / 143
F3050AR039000
F3050AR049000
F3050CO069000 Leather cord 45 cm
JOID’ART / 144
esc 1:1
F3050CO049000 Leather cord 45 cm
F3050AR019000
F3050CO059000 Leather cord 80 cm
esc 1:1
JOID’ART / 145
JOID’ART CREATIONS
DELLE Inspiración Antigua joyería mediterránea Grecia Roma Pueblos del mar Argollas trenadas Pasado hecho presente Inspiració Antiga joieria mediterrània Grècia Roma Pobles del mar Argolles trenades Passat fet present Inspiration Ancient Mediterranean jewellery Greece Rome Seaside villages Intertwined rings The past made present Inspiration Vieux bijoux méditerranéens Grèce antique Rome antique Villages de bord de mer Anneaux tressés Le passé devenu présent
JOID’ART / 146
RHOD IUM
ARGOLLAS CIRCULARES Y TRENADAS ENTRELAZADAS ENTRE SÍ CON ACABADO BRILLANTE Y MATE.
ARGOLLES CIRCULARS I TRENADES ENTRELLAÇADES ENTRE SI AMB ACABAT BRILLANT I MAT.
Dos acabados: plata brillante con baño de rodio; metal mate dorado con baño de oro.
Dos acabats: plata brillant amb bany de rodi; metall mat daurat amb bany d’or.
Técnica: fundición a la cera perdida
Tècnica: fosa a la cera perduda
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata brillante rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata brillante rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Metal mate dorado con baño de oro: Superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.
Metall mat daurat amb bany d’or: Superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.
CIRCULAR INTERTWINED AND INTERLINKING RINGS IN MATT AND GLOSSY FINISHES.
ANNEAUX CIRCULAIRES ET TRESSÉS, ENTRELACÉS DANS UNE FINITION BRILLANTE ET MATE.
Two finishes: glossy rhodium-plated silver; matt gold-plated golden metal.
Deux finitions : argent brillant avec bain au rhodium ; métal mate doré avec bain à l’or.
Technique: lost wax smelting
Technique : moulage à la cire perdue
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
CARE
ENTRETIEN
Polished rhodium-plated silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Argent brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 147
F3070AR043200
F3070PO123265 6,5 cm
F3070PO123275 7,5 cm
F3070CO093200 Cotton cord 80 cm
JOID’ART / 148
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
F3070AR053200
F3070CO113200 50 cm
F3070PO063200 Cotton cord 19 cm
esc 1:1
JOID’ART / 149
F3070AR063200
F3070CO103200 Cotton cord 80 cm
JOID’ART / 150
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
F3070CO083200 Cotton cord
F3070PO133200 19 cm
50 cm
esc 1:1
JOID’ART / 151
F3070AR049000
F3070PO129065 6,5 cm
F3070PO129075 7,5 cm
F3070CO099000 Cotton cord 80 cm
JOID’ART / 152
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
F3070AR059000
F3070CO119000 50 cm
F3070PO069000 Cotton cord 19 cm
esc 1:1
JOID’ART / 153
F3070AR069000
F3070CO109000 Cotton cord 80 cm
JOID’ART / 154
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
F3070CO089000 Cotton cord
F3070PO139000 19 cm
50 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 155
JOID’ART CREATIONS
ZALA Inspiración Finos caparazones de moluscos Envolturas orgánicas Estructuras en equilibrio Delicadeza Pureza natural Inspiració Fines closques de mol·luscs Embolcalls orgànics Estructures en equilibri Delicadesa Puresa natural Inspiration Thin mollusc shells Organic envelopes Balanced structures Delicacy Natural purity Inspiration Fines coques de mollusques Enveloppes organiques Structures en équilibre Délicatesse Pureté naturelle
JOID’ART / 156
RHOD IUM
PIEZAS OVALADAS CÓNCAVAS CON PERFIL EN LA SUPERFICIE IRREGULAR.
PECES OVALADES CÒNCAVES AMB PERFIL A LA SUPERFÍCIE IRREGULAR.
Dos acabados: plata mate con baño de rodio; metal mate dorado con baño de oro.
Dos acabats: plata mat amb bany de rodi; metall mat daurat amb bany d’or.
Técnica: corte de plancha embutida
Tècnica: tall de planxa embotida
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.
CONCAVE OVAL PIECES WITH AN IRREGULAR PROFILE ROUND THE EDGE.
PIÈCES OVALES ET CONCAVES AU PROFIL ET À LA SURFACE IRRÉGULIERE.
Two finishes: matt rhodium-plated silver; matt gold-plated golden metal.
Deux finitions : argent mate avec bain au rhodium ; métal mate doré avec bain à l’or.
Technique: embedded cut plate
Technique : découpe de plaque emboutie
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
CARE
ENTRETIEN
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 157
F3040AR003900
F3040AR049000
F3040CO069000 Leather cord
F3040AN0190*
85 cm
JOID’ART / 158
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
F3040AR029000
F3040AR019000
F3040CO049000 Leather cord 45 cm
F3040CO089000 Leather cord
F3040PO019000 19 cm
45 cm esc 1:1
JOID’ART / 159
F3040AR033200
F3040AR043200
F3040AN0132
F3040CO063200 Leather cord 85 cm JOID’ART / 160
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
F3040AR023200
F3040AR013200
F3040CO043200 Leather cord 45 cm
F3040CO083200 Leather cord
F3040PO013200 19 cm
45 cm
esc 1:1
JOID’ART / 161
JOID’ART CREATIONS
JAYNE
RHOD IUM
YUXTAPOSICIÓN DE CÍRCULOS DE DISTINTOS COLORES Y MATERIALES.
JUXTAPOSICIÓ DE CERCLES DE DIFERENTS COLORS I MATERIALS.
Dos acabados: plata mate con baño de rodio y madera azul y gris; metal mate dorado con baño de oro y madera blanca y verde caqui.
Dos acabats: plata mat amb bany de rodi i fusta blava i grisa; metall mat daurat amb bany d’or i fusta blanca i verd caqui.
Técnica: corte de plancha y soldadura
Tècnica: tall de planxa i soldatge
Inspiració
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Tòtems de fusta Formes ancestrals Constel·lacions llunyanes Moviment continu Gestualitat
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.
Madera: evita los golpes, los arañazos y el contacto con el agua.
Fusta: evita els cops, les ratllades i el contacte amb l’aigua.
JUXTAPOSED CIRCLES OF DIFFERENT COLOURS AND MATERIALS.
JUXTAPOSITION DE CERCLES DE COULEURS ET MATÉRIAUX DIFFÉRENTS.
Two finishes: rhodium-plated matte silver and blue and grey wood; gold-plated matte gold metal and white and khaki wood.
Deux finitions : argent mat avec bain de rhodium et bois bleu et gris ; métal mat doré avec bain d’or et bois blanc et vert kaki.
Technique: plate cutting and soldering
Technique : découpe de plaque et soudure
CARE
ENTRETIEN :
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
Inspiración Tótems de madera Formas ancestrales Constelaciones lejanas Movimiento continuo Gestualidad
Inspiration Wooden totems Ancestral shapes Lunar constellations Continuous movement Body language Inspiration Totems en bois Formes ancestrales Constellations lointaines Mouvement continu Gestualité
Wood: avoid knocks, scrapes and contact with water.
Bois : évitez les chocs, les rayures et le contact avec l’eau.
JOID’ART / 162
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 163
F2944PO169000 Steel wire 19 cm
F2944AR069000
F2944CO129000 Steel wire 45 cm JOID’ART / 164
esc 1:1
F2944CO089000 Steel wire 45 cm
F2944AN1590*
F2944AR019000 F2944CO109000 Steel wire 45 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 165
F2944AR079000
F2944AN1690*
F2944CO099000 Steel wire 45 cm
F2944PO159000 Steel wire 19 cm
JOID’ART / 166
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
F2944AR063200
F2944PO153200 Steel wire 19 cm
F2944CO123200 Steel wire 45 cm
esc 1:1
JOID’ART / 167
F2944CO093200 Steel wire 45 cm
F2944CO103200 Steel wire JOID’ART / 168
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
F2944AR013200
F2944AN1632*
45 cm esc 1:1
F2944AR073200
F2944AN1532*
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
F2944PO163200 Steel wire
F2944CO083200 Steel wire
19 cm
45 cm
JOID’ART / 169
JOID’ART CREATIONS
DANIELA
RHOD IUM
ESTRUCTURAS CIRCULARES CON RADIOS INTERIORES QUE CONVERGEN EN EL CENTRO CON PUNTITOS QUE LO RODEAN. Dos acabados: plata mate rodiada; metal mate dorado con baño de oro y esmalte frío. Técnica: fundición a la cera perdida Tallas: 10-20 CARME FÀBREGAS Lloret de Mar Girona, 1976
Inspiración Flores vestidas de polen Radios irregulares Composiciones libres Ligereza contundente
MANTENIMIENTO Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo. Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art. Esmalte frío: superficie coloreada químicamente. Evita los golpes y los arañazos en la pieza. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
ESTRUCTURES CIRCULARS AMB RADIS INTE-RIORS QUE CONVERGEIXEN EN EL CENTRE ON HI HA PETITS PUNTETS QUE L’ENVOLTEN. Dos acabats: plata mat rodiada; metall mat daurat amb bany d’or i esmalt fred. Tècnica: fosa a la cera perduda Talles: 10-20 MANTENIMENT Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art. Esmalt fred: superfície acolorida químicament. Evita els cops i les ratllades a la peça. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
Inspiració Flors vestides de pol·len Radis irregulars Composicions lliures Lleugeresa contundent Inspiration Flowers dusted with pollen Irregular radii Free compositions Emphatic airiness Inspiration Fleurs recouvertes de pollen Rayons irréguliers Compositions libres Grande légèreté
CIRCLES WITH INNER SPOKES THAT CONVERGE IN THE CENTRE INTERSPERSED WITH DOTS OF METAL.
STRUCTURES CIRCULAIRES DONT LES RAYONS CONVERGENT VERS LE CENTRE OÙ ILS SE TERMINENT PAR DE PETITS POINTS.
Two finishes: rhodium-plated matte silver; gold-plated matte gold metal and cold enamel.
Deux finitions : argent mat rhodié ; métal mat doré avec bain d’or et émail à froid.
Technique: lost wax smelting
Technique : moulage à la cire perdue
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
CARE
ENTRETIEN
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
Cold enamel: chemically coloured surface. Avoid knocks and scrapes. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Émail à froid : surface à coloration chimique. Évitez les chocs et les rayures. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra. Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another. Les émaux étant fabriqués de matière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre. JOID’ART / 170
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 171
J3017CO011300 Leather cord 45 cm
J3017AR031300
J3017AR041300
J3017CO071300 Leather cord 45 cm
JOID’ART / 172
esc 1:1
J3017CO051300 Leather cord 45 cm
J3017AR011300
J3017AN0113*
J3017PO081300
J3017AN0213*
19 cm
J3017CO061300 Leather cord 45 cm esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 173
JOID’ART CREATIONS
NABERE Inspiración Joyas tribales Cerámica primitiva Huella personal Gestualidad Retorno a los orígenes Inspiració
YUXTAPOSICIÓN DE LÁMINAS CIRCULARES IRREGULARES DE CERÁMICA Y METAL.
JUXTAPOSICIÓ DE LÀMINES CIRCULARS IRREGULARS DE CERÀMICA I METALL.
Acabado: cerámica gris y metal mate dorado con baño de oro.
Acabat: ceràmica grisa i metall mat daurat amb bany d’or. Tècnica: ceràmica
Técnica: cerámica MANTENIMIENT MANTENIMIENTO
Joies tribals Ceràmica primitiva Empremta personal Gestualitat Retorn als orígens
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.
Inspiration
Cerámica: evita los golpes. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Ceràmica: evita els cops. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
STRING OF IRREGULAR CERAMIC AND METAL DISCS.
JUXTAPOSITION DE DISQUES DE FORMES IRRÉGULIÈRES EN CÉRAMIQUE ET EN MÉTAL.
Tribal jewellery Primitive ceramics Personal imprint Body language A return to origins Inspiration Bijoux tribaux Céramique primitive Touche personnelle Gestualité Retour aux origines
Finish: grey ceramic and gold-plated matte gold metal. Technique: ceramic
Finition : céramique grise et métal mat doré avec bain d’or. Technique : céramique
CARE Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
ENTRETIEN :
Ceramic: avoid knocks. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Céramique : évitez les chocs. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
Las piezas de cerámica se elaboran de forma artesanal, por lo que la apariencia de las diferentes cuentas puede variar de una a otra. Les peces de ceràmica es fan de manera artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament entre les diferents denes. Ceramic pieces are handmade and therefore may vary slightly from one to another. Les pièces en céramique étant fabriquées de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement entre les différentes perles.
JOID’ART / 174
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 175
F3006AR033200
F3006AR013200
F3006AR053200
F3006CO083200 45 cm
JOID’ART / 176
esc 1:1
F3006CO063200 Steel wire 45 cm
F3006CO073200 Cotton cord 85 cm
F3006AR043200 esc 1:1
F3006AR023200 JOID’ART / 177
JOID’ART CREATIONS
ELSA
CRISTINA JULIÀ Santa Coloma de Farners Girona, 1976
Inspiración Marcos de agua Lagos profundos Pintura abstracta Construcciones elementales Intensidad Inspiració Marcs d’aigua Estanys profunds Pintura abstracta Construccions elementals Intensitat Inspiration Water marks Deep lakes Abstract painting Elemental constructions Intensity Inspiration Carrés d’eau Étangs profonds Peinture abstraite Constructions élémentaires Intensité
RHOD IUM
PEQUEÑOS RECUADROS YUXTAPUESTOS DE DISTINTOS TAMAÑOS COLOREADOS EN UN ESTILO DE COMPOSICIÓN PICTÓRICA ABSTRACTA.
PETITS REQUADRES JUXTAPOSATS DE DIFERENTS MIDES ACOLORITS EN UN ESTIL DE COMPOSICIÓ PICTÒRICA ABSTRACTA.
Acabado: plata mate con baño de rodio y esmalte al fuego.
Acabat: plata mat amb bany de rodi i esmalt al foc.
Técnica: esmalte al fuego
Tècnica: esmalt al foc
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
TINY COLOURED SQUARES OF VARYING SIZES JUXTAPOSED IN AN ABSTRACT COMPOSITION. Finish: rhodium-plated matte silver and fire enamel. Technique: hot enamel Sizes: 10-20 CARE Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Fire enamel: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
PETITS CARRÉS JUXTAPOSÉS DE DIFFÉRENTES DIMENSIONS ET COLORÉS DANS UN STYLE DE COMPOSITION PICTURALE ABSTRAITE. Finition : argent mat avec bain de rhodium et émail à chaud. Technique : émail à chaud Tailles : 10-20 ENTRETIEN Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Émail à chaud : évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra. Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another. Les émaux étant fabriqués de matière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.
JOID’ART / 178
esc 1:1
J2912AR070700
J2912AR040700
J2912AR020700
J2912AN0207*
J2912CO100700 Steel wire 45 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 179
JOID’ART CREATIONS
ALEA
RHOD IUM
CONSTRUCCIÓN ABSTRACTA FORMADA POR EL ENTRECRUZAMIENTO DE DOS O TRES SUPERFICIES LAMINADAS DE METAL TRATADAS DE MANERA QUE RECUERDAN A DETERMINADOS TRABAJOS DE ORFEBRERÍA PRIMITIVOS.
CONSTRUCCIÓ ABSTRACTA FORMADA PER L’ENCREUAMENT DE DUES O TRES SUPERFÍ-CIES LAMINADES DE METALL TRACTADES DE MANERA QUE PODEN RECORDAR DETERMINATS TREBALLS D’ORFEBRERIA PRIMITIUS.
Dos acabados: plata mate rayada y rodiada y metal mate dorado con baño de oro.
Dos acabats: plata mat ratllada i rodiada i metall mat ratllat daurat amb bany d’or.
Técnica: corte de plancha y soldadura
Tècnica: tall de planxa i soldatge
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.
Abstraccions Formes escultòriques Orfebreria primitiva Superfícies ratllades espontàniament Expressivitat
AN ABSTRACT CONSTRUCTION FEATURING THE INTERTWINING OF TWO OR THREE LAMINATED METAL SURFACES, TREATED IN A WAY THAT IS REMINISCENT OF PRIMITIVE SILVER WORK.
Inspiration
Two finishes: rhodium-plated scratched matte silver and gold-plated matte gold metal.
CONSTRUCTION ABSTRAITE FORMÉE PAR LE CROISEMENT DE DEUX OU TROIS SURFACES LAMINÉES EN MÉTAL ET TRAITÉES DE MANIÈRE À SUGGÉRER CERTAINS OUVRAGES D’ORFÈVRERIE PRIMITIFS.
SARA DOMÈNECH Amposta Tarragona, 1972
Inspiración Abstracciones Formas escultóricas Orfebrería primitiva Superficies rayadas espontáneamente Expresividad Inspiració
Abstracts Sculptural shapes Primitive silverwork Spontaneously scratched surfaces Expressiveness Inspiration Abstractions Formes sculptées Orfèvrerie primitive Surfaces naturellement rayées Expressivité
JOID’ART / 180
Technique: plate cutting and soldering Sizes: 10-20 CARE
Deux finitions : argent mat brossé rhodié et métal mat doré avec bain d’or. Technique : découpe de plaque et soudure Tailles : 10-20
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
ENTRETIEN
Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 181
J2920AR049000
J2920AR059000
J2920CO079000 Steel wire 45 cm
JOID’ART / 182
esc 1:1
J2920AR019000
J2920AR029000
J2920AR119000
J2920AN0290*
J2920CO039000 Steel wire 45 cm
J2920PO019000 Leather cord 19 cm esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 183
J2920AR043200
J2920AR053200
J2920AR113200
J2920CO073200 Steel wire 45 cm
JOID’ART / 184
esc 1:1
J2920AR013200
J2920CO033200 Steel wire 45 cm
J2920AR023200
J2920AN0232*
J2920PO013200 Leather cord 19 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 185
JOID’ART CREATIONS
LOUISE
RHOD IUM
PEQUEÑAS PLANCHAS DOBLADAS CON FORMA DE LÁGRIMA.
PETITES PLANXES DOBLEGADES AMB FORMA DE LLÀGRIMA.
Acabado: plata mate rodiada y metal mate dorado con baño de oro.
Acabat: plata mat rodiada i metall mat daurat amb bany d’or.
Técnica: corte de plancha y soldadura
Tècnica: tall de planxa i soldatge Talles: 10-20
Tallas: 10-20 MANTENIMENT
ANNA CODINA La Garriga Barcelona, 1986
MANTENIMIENTO
Inspiración
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.
Lágrimas escultóricas Formas serpenteantes Superficies con carácter Vitalidad
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.
Inspiració Llàgrimes escultòriques Formes serpentejants Superfícies amb caràcter Vitalitat Inspiration Sculptural tears Serpentine shapes Surfaces with character Vitality Inspiration Larmes sculptées Formes serpentantes Surfaces de caractère Vitalité
JOID’ART / 186
LITTLE PLATES FOLDED INTO A TEARDROP.
PETITES PLAQUES PLIÉES EN FORME DE LARME.
Finish: rhodium-plated matte silver and gold-plated matte gold metal.
Finition : argent mat rhodié et métal mat doré avec bain d’or.
Technique: plate cutting and soldering
Technique : découpe de plaque et soudure Tailles : 10-20
Sizes: 10-20 ENTRETIEN CARE Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 187
J2875AR033600
J2875AR033800
J2875CO053800 Steel wire 45 cm
J2875CO063800 Steel wire
J2875AR013600
J2875AR013800
45 cm
JOID’ART / 188
esc 1:1
esc 1:1
J2875CO043600 Steel wire
J2875CO043800 Steel wire
45 cm
45 cm
J2875PO073800
J2875PO073600
6,5 cm
6,5 cm
J2875AR023600
J2875AR043600
J2875AR023800
J2875AR043800
JOID’ART / 189
JOID’ART CREATIONS
OUMY COMBINACIÓN DE AROS CIRCULARES IRREGULARES DE TAMAÑOS Y METALES DIFERENTES.
COMBINACIÓ D’ARGOLLES CIRCULARS IRREGULARS DE MIDES I METALLS DIFERENTS.
Acabado: plata brillante combinada con latón y cobre mate.
Acabat: plata brillant combinada amb llautó i coure mat.
Técnica: martillado
Tècnica: martellejat
Inspiració
MANTENIMIENTO
Joies tribals Treballs de forja i martellejat Composicions rotundes Retorn als orígens
MANTENIMENT
Plata brillante: Limpieza básica: agua y jabón neutro. Limpieza superficial: toallita limpiaplata Joid’art. Limpieza intensa: líquido limpiaplata Joid’art.
Plata brillant: Neteja bàsica: aigua i sabó neutre. Neteja superficial: tovalloleta netejaplata Joid’art. Neteja intensa: líquid netejaplata Joid’art.
Latón: Superficie tratada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Llautó: Superfície tractada químicament. Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. S’ha de netejar amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%.
Cobre: Superficie tratada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Coure: Superfície tractada químicament. Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. S’ha de netejar amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%.
COMBINATION OF IRREGULAR CIRCULAR HOOPS OF DIFFERENT SHAPES AND METALS.
ASSOCIATION DE GRANDS ANNEAUX CIRCULAIRES IRRÉGULIERS DE TAIL-LES ET DE MÉTAUX DIFFÉRENTS.
Finish: polished silver with brass and matte copper.
Finition : argent brillant associé à du laiton et du cuivre mat.
Technique: hammered
Technique : martelage
CARE
ENTRETIEN :
Polished silver: Basic cleaning: water and pH-neutral soap. Surface cleaning: Joid’art silver cleaning towelette. Deep cleaning: Joid’art silver cleaning solution.
Argent brillant : Nettoyage basique : eau et savon neutre. Nettoyage superficiel : lingette nettoyante spécial argent Joid’art. Nettoyage intensif : liquide spécial argent Joid’art.
Brass: Chemically treated surface. Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Laiton : Surface à traitement chimique. Évitez les rayures étant donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Copper: Chemically treated surface. Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Cuivre : Surface à traitement chimique. Évitez les rayures étant donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Inspiración Joyas tribales Trabajos de forja y martillado Composiciones rotundas Retorno a los orígenes
Inspiration Tribal jewellery Forged and hammered work Robust compositions A return to origins Inspiration Bijoux tribaux Travaux de fer forgé et martelé Compositions de caractère Retour aux origines
JOID’ART / 190
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 191
F2859AR040000
F2859CO050000 Synthetic leather cord 80 cm
JOID’ART / 192
esc 1:1
F2859AR023300
F2859AR033300
F2859AR013300 F2859CO033300 Synthetic leather cord 80 cm
esc 1:1
JOID’ART / 193
F2859AR023600
F2859CO033600 F2859AR033600
F2859AR013600
Synthetic leather cord 80 cm
JOID’ART / 194
esc 1:1
F2859PO073665 65 mm
F2859PO073670 70 mm
F2859CO023600 Synthetic leather cord 50 cm
F2859CO023300 Synthetic leather cord 50 cm
F2859PO073365 65 mm
F2859PO073370 70 mm
esc 1:1
JOID’ART / 195
JOID’ART CREATIONS
ENKAI Inspiración Trabajos de orfebrería primitivos Volcanes que nacen Pieles de tambor Sabanas de África Calidez Inspiració Treballs d’orfebreria primitius Volcans que neixen Pells de tambor Sabanes d’Àfrica Calidesa Inspiration Primitive metalwork Emerging volcanos Drum-skins African savannahs Warmth
RHOD IUM
CÍRCULOS IRREGULARES DE INSPIRACIÓN TRIBAL CON UN ORIFICIO CENTRAL QUE PRESENTA UNAS PEQUEÑAS ESTRÍAS. Dos acabados: plata mate rayada y rodiada y metal mate dorado rayado con baño de oro. Técnica: corte de plancha
CERCLES IRREGULARS D’INSPIRACIÓ TRIBAL AMB UN ORIFICI CENTRAL QUE PRESENTA UNES PETITES ESTRIES. Dos acabats: plata mat ratllada i rodiada i metall mat daurat ratllat amb bany d’or. Tècnica: tall de planxa MANTENIMENT
MANTENIMIENTO Plata mate rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo. Metal mate dorado con baño de oro: Superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.
Plata mat rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Metall mat daurat amb bany d’or: Superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.
Inspiration Travaux d’orfèvrerie primitifs Jeunes volcans Tambour Draps africains Chaleur
TRIBAL-INSPIRED IRREGULAR CIRCLES WITH A HOLE IN THE CENTRE EDGED WITH LITTLE GROOVES.
CERCLES IRRÉGULIERS D’INSPIRATION TRIBALE AVEC UN ORIFICE CENTRAL PRÉSENTANT DE PETITES STRIES.
Two finishes: rhodium-plated scratched matte silver and goldplated matte gold metal.
Deux finitions : argent mat brossé rhodié et métal mat doré avec bain d’or.
Technique: plate cutting
Technique : découpe de plaque
CARE
ENTRETIEN :
Rhodium-plated matte silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Argent mat rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure.Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Gold-plated matte metal: Gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Métal mat doré avec bain d’or : Surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
JOID’ART / 196
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 197
F2941AR053200
F2941CO103200 Cotton cord 45 cm
F2941AN0632*
F2941AR033200
JOID’ART / 198
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
F2941AR023200
esc 1:1
F2941CO063200 Cotton cord
F2941PO033200 Cotton cord
45 cm
19 cm
JOID’ART / 199
JOID’ART CREATIONS
OBIT BS
CRISTINA JULIÀ Santa Coloma de Farners Girona, 1976 Inspiración Abstracciones Cráteres llenos de color Oasis profundos Fuerza interior Expresividad Inspiració Abstraccions Cràters plens de color Oasis profunds Força interior Expressivitat Inspiration Abstracts Craters full of colour Deep oases Inner strength Expressiveness
RHOD IUM
FORMAS ESFÉRICAS PERFORADAS CUYO INTERIOR ESTÁ PINTADO CON PINTURA ESMÁLTICA Y ESMALTE BICOMPONENTE.
FORMES ESFÈRIQUES FORADADES L’INTERIOR DE LES QUALS ESTÀ PINTAT AMB PINTURA ESMÀLTICA I ESMALT BICOMPONENT.
Dos acabados: plata brillante rodiada en la versión negra y plata mate rodiada en la versión dorada.
Dos acabats: plata brillant rodiada en la versió negra i plata mat rodiada en la versió daurada.
Técnica: corte de planxa embutida
Tècnica: tall de planxa embotida
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata mate y brillante rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata mate i brillant rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
SPHERICAL, HOLLOWED-OUT SHAPES, THE INTERIOR OF WHICH IS PAINTED WITH ENAMEL PAINT AND BICOMPONENT ENAMEL.
FORMES SPHÉRIQUES PERCÉES DONT L’INTÉRIEUR EST DÉCORÉ AVEC UNE PEINTURE ÉMAILLÉE ET DE L’ÉMAIL À DEUX COMPOSANTS.
Two finishes: rhodium-plated polished silver in the black version and rhodium-plated matte silver in the gold.
Deux finitions : argent brillant rhodié pour la version noire ; argent mat rhodié pour la version dorée.
Technique: embedded cut plate
Technique : découpe de plaque emboutie
CARE
ENTRETIEN
Rhodium-plated matte and polished silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Argent mat et brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Inspiration Abstractions Cratères de couleur Oasis profondes Force intérieure Expressivité
JOID’ART / 200
esc 1:1
B2709CO113200 Steel wire 45 cm
B2709AR073200
3
B2709AR093200
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
B2709AR083200
B2709AN0632*
B2709CO103200 Steel wire 45 cm
JOID’ART / 201
JOID’ART CREATIONS
CAROLA
RHOD IUM
DOS CÍRCULOS CÓNCAVOS SUPERPUESTOS: EL INFERIOR ES DE PLATA Y EL SUPERIOR ESTÁ ELABORADO CON ESMALTE AL FUEGO.
DOS CERCLES CÒNCAUS SOBREPOSATS: L’INFERIOR ÉS DE PLATA I EL SUPERIOR ESTÀ FET AMB ESMALT AL FOC.
Acabado: plata mate rodiada con esmalte al fuego.
Acabat: plata mat rodiada amb esmalt al foc.
Técnica: esmalte al fuego
Tècnica: esmalt al foc
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata mate rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata mate rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Esmalte al fuego: Evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Se debe limpiar con agua y jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Esmalt al foc: Evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. S’ha de netejar amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
TWO CONCAVE, SUPERIMPOSED CIRCLES, THE LOWER ONE IN SILVER AND THE UPPER ONE MADE OF FIRE ENAMEL.
DEUX PIÈCES CIRCULAIRES CONCAVES SUPERPOSÉES : LA PIÈCE INFÉRIEURE EN ARGENT EN RENFERME UNE AUTRE EN ÉMAIL À CHAUD.
Finish: rhodium-plated matte silver with fire enamel.
Finition : argent mat rhodié et émail à chaud.
Technique: hot enamel
Technique : émail à chaud
Inspiration
CARE
ENTRETIEN
Mediterranean islands Sunsets Organic circles Vibrant colours Energy
Rhodium-plated matte silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Inspiration
Fire enamel: Avoid knocks and sudden changes in tempera-ture. Water and pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Argent mat rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
SARA DOMÈNECH Amposta Tarragona, 1972
Inspiración Islas mediterráneas Puestas de sol Círculos orgánicos Colores vitales Energía Inspiració Illes mediterrànies Postes de sol Cercles orgànics Colors vitals Energia
Îles méditerranéennes Coucher de soleil Cercles organiques Couleurs vitales Énergie
Émaillage à chaud : Évitez les chocs et changements brusques de température. Eau tiède avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra. Els esmalts es fan de manera artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another. Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.
JOID’ART / 202
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 203
B2856AR023800
B2856AN0438*
B2856AR053800
B2856AR013800
B2856CP073800 Leather cord 45 cm
JOID’ART / 204
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
B2707AR013800
B2707AR023800
B2707AR033800
B2707AN0138*
B2707CP013800 Leather cord 45 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 205
JOID’ART CREATIONS
DELICE Inspiración Rugosidades minerales Caminos de lava Noches estrelladas Caminos de luz Círculos infinitos Inspiració Rugositats minerals Camins de lava Nits estrellades Camins de llum Cercles infinits Inspiration The roughness of minerals Lava flows Starry nights Illuminated paths Infinite circles Inspiration Rugosités minérales Coulées de lave Nuits étoilées Faisceaux de lumière Cercles infinis
PIEZAS EN FORMA DE CÍRCULO, TEXTURADAS EN LA PARTE SUPERIOR, CON UNAS PEQUEÑAS BOCAS QUE CONTIENEN UN CRISTAL.
PECES EN FORMA DE CERCLE, TEXTURADES A LA PART SUPERIOR, AMB UNES PETITES BOQUES QUE CONTENEN UN CRISTALL.
Dos acabados: plata con baño negro y cristal transparente; metal mate dorado con baño de oro y cristal gris.
Dos acabats: plata amb bany negre i cristall transparent; metall mat daurat amb bany d’or i cristall gris.
Técnica: fundición a la cera perdida
Tècnica: fosa a la cera perduda
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata con baño negro: superficie coloreada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Plata amb bany negre: superfície acolorida químicament. Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. Neteja amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.
Piedras: evita los golpes. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Pedres: evita els cops. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
CIRCULAR PIECES, TEXTURED ON THE UPPER FACE, WITH LITTLE HOLLOWS CONTAINING CRYSTALS.
PIÈCES EN FORME DE CERCLE AVEC UNE TEXTURE SUR LA PARTIE SUPÉRIEURE ET DES PETITS CREUX CONTENANT UN CRISTAL.
Two finishes: black-plated silver and transparent crystal; gold-plated golden metal with grey crystal. Technique: lost wax smelting Sizes: 10-20 CARE Black-plated silver: chemically coloured surface. Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution. Stones: avoid knocks. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Deux finitions : argent avec bain noir et cristal transparent ; métal mate doré avec bain à l’or et cristal gris. Technique : moulage à la cire perdue Tailles : 10-20 ENTRETIEN : Argent avec bain noir : surface à coloration chimique. Évitez les rayures étant donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art. Pierres : évitez les chocs. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
La piedra es un material natural, por lo que el color de las diferentes cuentas puede variar ligeramente de una a otra. La pedra és un material natural, per la qual cosa el seu color pot variar lleugerament entre les diferents denes. Stone is a natural material and colour may vary slightly from one bead to another. La pierre étant un matériau naturel, sa couleur peut varier légèrement entre les différentes perles.
JOID’ART / 206
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 207
P3058AR023900
P3058AR339000
P3058AN139*
P3058CO939000 Silk cord 50 cm
JOID’ART / 208
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
P3058CO073900 Silk cord
P3058AR063900
45 cm
P3058CO083900 Silk cord
P3058AR073900
P3058PO063900 Silk cord 19 cm
50 cm esc 1:1
JOID’ART / 209
P3058AR073200
P3058AR033200
P3058AR023200
P3058AN0132*
P3058CO093200 Silk cord 50 cm
JOID’ART / 210
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
P3058AR063200
P3058CO073200 Silk cord 45 cm
esc 1:1
P3058CO083200 Silk cord
P3058PO063200 Silk cord
50 cm
19 cm
JOID’ART / 211
JOID’ART CREATIONS
MATCA Inspiración Mallas escultóricas Caminos de lava Gotas de luz Noches estrelladas Abstracciones Inspiració Malles escultòriques Camins de lava Gotes de llum Nits estrellades Abstraccions Inspiration Sculptural mesh Lava flows Drops of light Starry nights Abstracts Inspiration Filets sculptés Coulées de lave Gouttes de lumière Nuits étoilées Abstractions
ESTRUCTURAS IRREGULARES Y TEXTURIZADAS QUE FORMAN TEJIDO O TIRA SEGÚN LA PIEZA, CON INCRUSTACIONES DE CRISTALES.
ESTRUCTURES IRREGULARS I TEXTURADES QUE FORMEN TEIXIT O TIRA SEGONS LA PEÇA, AMB INCRUSTACIONS DE CRISTALLS.
Dos acabados: plata con baño negro y cristal transparente; metal mate dorado con baño de oro y cristal transparente.
Dos acabats: plata amb bany negre i cristall transparent; metall mat daurat amb bany d’or i cristall transparent.
Técnica: fundición a la cera perdida
Tècnica: fosa a la cera perduda
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata con baño negro: superficie coloreada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Plata amb bany negre: superfície acolorida químicament. Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. Neteja amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.
Piedras: evita los golpes. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Pedres: evita els cops. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
IRREGULAR TEXTURED STRUCTURES FORMING A LOOSE WEAVE OR STRIP DEPENDING ON THE PART, SET WITH CRYSTALS.
STRUCTURES IRRÉGULIÈRES ET TEXTURÉES QUI FORMENT SOIT UN TISSAGE SOIT UNE LIGNE, AVEC INCRUSTATION DE CRISTAUX.
Two finishes: black-plated silver and clear crystal; gold-plated matte gold metal and clear crystal.
Deux finitions : argent avec bain noir et cristal transparent ; métal mat doré avec bain d’or et cristal transparent.
Technique: lost wax smelting
Technique : moulage à la cire perdue
CARE
ENTRETIEN :
Black-plated silver: chemically coloured surface. Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Argent avec bain noir : surface à coloration chimique. Évitez les rayures étant donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
Stones: avoid knocks. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Pierres : évitez les chocs. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
La piedra es un material natural, por lo que el color de las diferentes cuentas puede variar ligeramente de una a otra. La pedra és un material natural, per la qual cosa el seu color pot variar lleugerament entre les diferents denes. Stone is a natural material and colour may vary slightly from one bead to another. La pierre étant un matériau naturel, sa couleur peut varier légèrement entre les différentes perles.
JOID’ART / 212
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 213
P3016AR043200
P3016PO093200 Silk cord
P3016AR033200
P3016AR023200
19 cm
P3016CO103200 45 cm
JOID’ART / 214
esc 1:1
P3016CO093200 Silk cord 45 cm
P3016CO073200 Silk cord 45 cm
P3016AR053200
P3016CO083200 Silk cord
P3016AN0132*
P3016PO113200
85 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 215
JOID’ART CREATIONS
FLORENCE
RHOD IUM
PERLAS NATURALES ENMARCADAS Y REALZADAS POR UN ARO OVALADO DE SECCIÓN RECTANGULAR.
PERLES NATURALS EMMARCADES I REALÇADES PER UN FILET OVALAT DE SECCIÓ RECTANGULAR.
Dos acabados: plata mate rodiada con perla natural y metal mate dorado con baño de oro con perla natural de color negro.
Dos acabats: plata mat rodiada amb perla natural i metall mat daurat amb bany d’or amb perla natural de color negre.
Técnica: fundición a la cera perdida
Tècnica: fosa a la cera perduda
Tresors del mar Àuries de nacre Cercles elementals Composicions orgàniques
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Inspiration
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.
Inspiración Tesoros del mar Áureas de nácar Círculos elementales Composiciones orgánicas Inspiració
Treasures from the sea Mother-of-pearl aureoles Elemental circles Organic compositions
Perla: evita los golpes. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Evita sumergir la pieza en el líquido limpiaplata porque la podría alterar.
Inspiration Trésors de la mer Perles de nacre Cercles élémentaires Compositions organiques
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art. Perla: evita els cops. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%. Evita submergir la peça al líquid netejaplata perquè la pot alterar.
NATURAL PEARLS FRAMED AND SET OFF WITH A RECTANGULAR-SECTION OVAL RING.
PERLES NATURELLES ENCADRÉES ET REHAUSSÉES PAR UN FILET OVALE DE SECTION RECTANGULAIRE.
Two finishes: rhodium-plated matte silver with natural pearl and gold-plated matte gold metal with natural black pearl.
Deux finitions : argent mat rhodié avec perle naturelle et métal mat doré avec bain d’or avec perle naturelle de couleur noire.
Technique: lost wax smelting
Technique : moulage à la cire perdue
CARE
ENTRETIEN :
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution. Pearl: avoid knocks. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. Avoid immersing the piece in silver cleaning solution as it could alter it.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art. Perle : évitez les chocs. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. Évitez de tremper la pièce dans un nettoyant liquide pour argent, car vous risquez de l’abimer.
La perla es un material natural, por lo que el color de las diferentes cuentas puede variar ligeramente de una a otra. La perla és un material natural, per la qual cosa el seu color pot variar lleugerament entre les diferents denes. Pearl is a natural material and colour may vary slightly from one to another. La perle étant un matériau naturel, sa couleur peut varier légèrement entre les différentes perles.
JOID’ART / 216
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 217
P2928CO033200 Silk cord 45 cm
P2928AR013200 P2928CO053200 Silk cord 45 cm
P2928PO013200 Silk cord 19 cm
JOID’ART / 218
esc 1:1
P2928AR033200
P2928AN0332*
P2928CO073200 45 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 219
P2928CO039000 Silk cord 45 cm
P2928CO059000 Silk cord 45 cm
P2928AR019000
P2928PO019000 Silk cord 19 cm
JOID’ART / 220
esc 1:1
P2928AR039000
P2928AN0390*
P2928CO079000 45 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 221
BASIC LAS COLECCIONES IMPRESCINDIBLES DE JOID’ART LES COL·LECCIONS IMPRESCINDIBLES DE JOID’ART
JOID’ART MUST-HAVE COLLECTIONS LES COLLECTIONS INDISPENSABLES DE JOID’ART
JOID’ART / 222
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 223
JOID’ART CREATIONS
LILLA JOID’ART LAB
Inspiración Geometría Juegos infantiles Minimalismo
RHOD IUM
NEW
SET DE PEQUEÑOS PENDIENTES DE DISTINTAS FORMAS GEOMÉTRICAS BÁSICAS COMO EL CÍRCULO, EL CUADRADO, EL TRIÁNGULO Y OTROS
SET DE PETITES ARRACADES DE DIFERENTS FORMES GEOMÈTRIQUES BÀSIQUES COM EL CERCLE, EL QUADRAT, EL TRIANGLE I ALTRES
2 acabados: plata brillante rodiada; metal mate dorado con baño de oro
2 acabats: plata brillant rodiada; metall mat daurat amb bany d’or
Técnica: fundición a la cera perdida
Tècnica: fosa a la cera perduda
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
Inspiració
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Geometria Jocs infantils Minimalisme
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Inspiration
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.
A SET OF TINY EARRINGS IN DIFFERENT BASIC GEOMETRICAL SHAPES SUCH AS CIRCLES, SQUARES, TRIANGLES, ETC.
ENSEMBLE DE PETITES BOUCLES D’OREILLES DE DIFFÉRENTES FORMES GÉOMÉTRIQUES BASIQUES COMME LE CERCLE, LE CARRÉ, LE TRIANGLE ET AUTRES
2 finishes: shiny rhodium-plated silver; matt gold-plated gold metal
2 finitions : argentée brillante au rhodium ; métal mate doré avec bain d’or.
Technique: lost wax smelting
Technique : moulage à la cire perdue
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
CARE
ENTRETIEN
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
Geometry Children’s games Minimalism Inspiration Géométrie Jeux pour enfants Minimalisme
JOID’ART / 224
esc 1:1
J3104AR013200
J3104AR019100
J3104AR023200
J3104AR029100
J3104AR033200
J3104AR039100
J3104AR053200
J3104AR059100
J3104AR043200
J3104AR049100
J3104AR063200
J3104AR069100
J3104AR073200
esc 1:1
J3104AR079100
J3104LT020000 Includes: Display 12 x 24 cm + 7 model x 2
J3104LT010000 Includes: Display 12 x 24 cm + 7 model x 2
JOID’ART / 225
BASIC
LISA CONJUNTO DE PIEZAS CIRCULARES DE DISTINTOS COLORES CON SOPORTE EXPOSITIVO ESPECIAL.
CONJUNT DE PECES CIRCULARS DE DIVERSOS COLORS AMB SUPORT EXPOSITIU ESPECIAL.
Acabado: plata mate con esmalte frío de diferentes colores.
Acabat: plata mat amb esmalt fred de diferents colors.
Técnica: esmalte frío
Tècnica: esmalt fred
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata brillante: Producto limpiaplata Joid’art. Bicarbonato con agua y un cepillo.
Plata brillant: Producte netejaplata Joid’art. Bicarbonat amb aigua i un raspallet.
Esmalte frío: Evita los golpes y los arañazos en la pieza. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Esmalt fred: Evita els cops i les ratllades a la peça. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
SET OF CIRCLES IN VARIOUS COLOURS ON SPECIAL DISPLAY BOARD.
ENSEMBLE DE RONDS DE DIFFÉRENTES COULEURS AVEC SUPPORT D’EXPOSITION SPÉCIAL.
Finish: matte silver with cold enamel in various colours. Technique: cold enamel
Finition : argent mat avec émail à froid de différentes couleurs. Technique : émail à froid
CARE Polished silver: Joid’art silver cleaner. Bicarbonate of soda with water and a small brush. Cold enamel: Avoid knocks and scrapes. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
ENTRETIEN : Argent brillant : Nettoyant spécial argent Joid’art. Bicarbonate dilué à l’eau et brosse. Émail à froid : Évitez les chocs et les rayures. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra. Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another. Les émaux étant fabriqués de matière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.
JOID’ART / 226
esc 1:1
B3025AR011400
B3025AR012100
B3025AR011000
B3025AR010600
B3025AR011600
B3025AR011300
B3025AR010800
esc 1:1
B3025LT010000 Includes: Display 12 x 24 cm + 7 model x 2
JOID’ART / 227
JOID’ART CREATIONS
MALENA BS
RHOD IUM
TALLOS DE PLATA CON CÍRCULOS DE DIFERENTES TAMAÑOS CON ESMALTE AL FUEGO MULTICOLOR.
TIGES DE PLATA AMB CERCLES DE MIDES DIFERENTS AMB ESMALT AL FOC MULTICOLOR.
Acabado: plata mate rodiada con esmalte al fuego de colores.
Acabat: plata mat rodiada amb esmalt al foc de colors.
Técnica: esmalte al fuego
Tècnica: esmalt al foc Talles: 10-20
Tallas: 10-20 MANTENIMENT
CRISTINA JULIÀ Santa Coloma de Farners Girona, 1976
MANTENIMIENTO
Inspiración
Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Se debe limpiar con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Treballs d’orfebreria primitius Textura de ferro treballat al foc Relleus lunars Rugositats essencials Inspiració Treballs d’orfebreria primitius Textura de ferro treballat al foc Relleus lunars Rugositats essencials Inspiration Treballs d’orfebreria primitius Textura de ferro treballat al foc Relleus lunars Rugositats essencials Inspiration Treballs d’orfebreria primitius Textura de ferro treballat al foc Relleus lunars Rugositats essencials
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. S’ha de netejar amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
SILVER STEMS WITH DIFFERENTLY SIZED CIRCLES WITH MULTICOLOURED FIRE ENAMEL.
TIGES D’ARGENT FLORISSANT EN CERCLES DE DIFFÉRENTES TAILLES AVEC ÉMAIL À CHAUD MULTICOLORE.
Finish: rhodium-plated matte silver with coloured fire enamel.
Finition : argent mat rhodié avec émail à chaud en couleurs.
Technique: hot enamel
Technique : émail à chaud Tailles : 10-20
Sizes: 10-20 ENTRETIEN CARE Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Fire enamel: Avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Émaillage à chaud : évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra. Els esmalts es fan de manera artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another. Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.
JOID’ART / 228
esc 1:1
J2903AR213800
J2903AR033800
J2903AR043800
J2903AR223800
esc 1:1
J2903LT010000 Includes: Display 12 x 24 cm + J2903AR213800 x 3 J2903AR033800 x 3 J2903AR043800 x 3 J2903AR223800 x 2
JOID’ART / 229
JOID’ART CREATIONS
SFERA BS Inspiración Geometría esencial Esferas vitales Gotas de metal Superficies trabajadas con carácter Inspiració Geometria essencial Esferes vitals Gotes de metall Superfícies treballades amb caràcter Inspiration Essential geometry Vital spheres Drops of metal Beaten surfaces with character Inspiration Géométrie essentielle Sphères vitales Gouttes de métal Surfaces travaillées avec caractère
JOID’ART / 230
RHOD IUM
PIEZAS DE PLATA MATE CON FORMAS ESFÉRICAS IRREGULARES.
PECES DE PLATA MAT AMB FORMES ESFÈRIQUES IRREGULARS.
Dos acabados: plata brillante rodiada y plata mate rodiada.
Dos acabats: plata brillant i plata mat rodiada.
Técnica: corte de plancha embutida
Tècnica: tall de planxa embotida
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata mate y brillante rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata mate i brillant rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
MATTE SILVER PIECES WITH IRREGULAR SPHERICAL SHAPES.
PIÈCES EN ARGENT MAT AVEC DES FORMES SPHÉRIQUES IRRÉGULIÈRES.
Two finishes: rhodium-plated polished silver and rhodiumplated matte silver.
Deux finitions : argent brillant rhodié et argent mat rhodié.
Technique: embedded cut plate
Technique : découpe de plaque emboutie
CARE
ENTRETIEN
Rhodium-plated matte and polished silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Argent mat et brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
esc 1:1
esc 1:1
B2615AR033800
B2615AR043800
B2615AR063800
B2615AR133800
B2615AR143800
B2615AR163800
JOID’ART / 231
BASIC
MONIQUE
RHOD IUM
AROS DE HILO CON SECCIÓN CIRCULAR.
ARGOLLES FETES DE FIL AMB SECCIÓ RODONA.
Dos acabados: plata mate rodiada y metal mate dorado con baño de oro.
Dos acabats: plata mat rodiada i metall mat daurat amb bany d’or.
Técnica: fundición a la cera perdida
Tècnica: fosa a la cera perduda
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata mate rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata mat rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet
Metal mate dorado con baño de oro: Superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.
Metall mat daurat amb bany d’or: Superfície banyada amb or. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. S’ha de netejar amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%.
TUBULAR WIRE HOOPS.
GRAND ANNEAUX DE FIL À SECTION RONDE.
Two finishes: rhodium-plated matte silver and gold-plated matte gold metal. Technique: lost wax smelting
Deux finitions : argent mat rhodié et métal mat doré avec bain d’or. Technique : moulage à la cire perdue
CARE Rhodium-plated matte silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Gold-plated matte gold metal: Gold-plated surface. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
JOID’ART / 232
ENTRETIEN : Argent mat rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Métal mat doré avec bain d’or : Surface trempée dans un bain d’or. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
esc 1:1
B2894AR013200 B2894AR023200
B2894AR033200
B2894AR023800
B2894AR033800
B2894AR013800
B2894LT010000 Includes: Display 24 x 18,5 x 5,5 cm + 3u. x model
esc 1:1
JOID’ART / 233
BASIC
ESTER
RHOD IUM
CRIOLLAS DE PLATA DE DISTINTAS MEDIDAS CON UNA TEXTURA SIMILAR A LA DE LA PLASTILINA TRABAJADA MANUALMENTE.
CRIOLLES DE PLATA DE DIFERENTS MIDES AMB UNA TEXTURA SIMILAR A LA DE LA PLASTILINA TREBALLADA MANUALMENT.
Acabado: plata mate rodiada.
Acabat: plata mat rodiada.
Técnica: fundición a la cera perdida
Tècnica: fosa a la cera perduda
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata mate rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata mat rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
HAND-MOULDED SILVER HOOPS OF DIFFERENT SIZES WITH A TEXTURE SIMILAR TO THAT OF PLASTICINE.
CRÉOLES EN ARGENT DE DIFFÉRENTES TAILLES AVEC TEXTURE RAPPELANT LA PÂTE À MODELER TRAVAIL-LÉE À LA MAIN.
Finish: rhodium-plated matte silver. Technique: lost wax smelting
Finition : argent mat rhodié. Technique : moulage à la cire perdue
CARE Rhodium-plated matte silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
JOID’ART / 234
ENTRETIEN Argent mat rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
esc 1:1
B2843AR033800
B2843AR013800
B2843AR023800
B2843AR063800
B2843AR053800 B2843AR043800
B2843LT010000 Includes: Display 24 x 18,5 x 5,5 cm + 2u. x model
esc 1:1
JOID’ART / 235
JOID’ART BASIC
VENETA
JOID’ART / 236
NEW
PULSERAS DE ACERO DE DISTINTOS COLORES METÁLICOS, PENSADOS PARA COMBINARSE ENTRE ELLOS.
POLSERES D’ACER DE DIFERENTS COLORS METÀL·LICS, PENSATS PER COMBINAR-SE ENTRE ELLS.
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
STEEL BRACELETS IN DIFFERENT METALLIC COLOURS DESIGNED TO BE COMBINED TOGETHER.
BRACELETS EN ACIER AUX DIFFERENTES COULEURS METALLIQUÉS À ASSORTIR ENTRE EUX.
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
CARE
ENTRETIEN :
Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 237
JOID’ART / 238
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
SHINY B3068PO010165
MATTE B3068PO030165
DIAMOND CUT B3068PO020165
6,5 cm
6,5 cm
6,5 cm
B3068PO010175
B3068PO030175
B3068PO020175
7,5 cm
7,5 cm
7,5 cm
SHINY B3068PO013265
MATTE B3068PO033265
DIAMOND CUT B3068PO023265
6,5 cm
6,5 cm
6,5 cm
B3068PO013275
B3068PO033275
B3068PO023275
7,5 cm
7,5 cm
7,5 cm
esc 1:1
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
SHINY B3068PO013365
MATTE B3068PO033365
DIAMOND CUT B3068PO023365
6,5 cm
6,5 cm
6,5 cm
B3068PO013375
B3068PO033375
B3068PO023375
7,5 cm
7,5 cm
7,5 cm
SHINY B3068PO013165
MATTE B3068PO033165
DIAMOND CUT B3068PO023165
6,5 cm
6,5 cm
6,5 cm
B3068PO013175
B3068PO033175
B3068PO023175
7,5 cm
7,5 cm
7,5 cm
JOID’ART / 239
BASIC
EVA ANILLOS DE ACERO DE DIFERENTES COLORES METÁLICOS PENSADOS PARA COMBINARSE ENTRE SÍ.
ANELLS D’ACER DE DIFERENTS COLORS METÀL·LICS QUE ESTAN PENSATS PER COMBINAR-SE ENTRE ELLS.
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
STEEL RINGS IN DIFFERENT METALLIC COLOURS, DESIGNED TO BE MIXED AND MATCHED.
BAGUES EN ACIER DE DIFFÉRENTES COULEURS MÉTALLIQUES, CONÇUES POUR ÊTRE ASSOCIÉES ENTRE ELLES.
CARE
ENTRETIEN :
Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
13
JOID’ART / 240
esc 1:1
SHINY
B2958AN0201*
B2958AN0231*
B2958AN0232*
B2958AN0233*
B2958AN0101*
B2958AN0131*
B2958AN0132*
B2958AN0133*
B2958AN0301*
B2958AN0331*
B2958AN0332*
B2958AN0333*
DIAMOND CUT
MATTE
YOU CREATE BY JOID’ART B2958LT010000 Includes: Display 30 x 38 cm + 12 model x 2
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 241
BASIC
ROBERTA PULSERAS CONSTRUIDAS A PARTIR DE MALLA DE ACERO QUE CONTIENEN CRISTALES DE DIFERENTES COLORES EN SU INTERIOR Y CON CIERRE DE IMÁN.
POLSERES CONSTRUÏDES A PARTIR DE MALLA D’ACER QUE CONTENEN CRISTALLS DE DIFERENTS COLORS A L’INTERIOR I AMB TANCA D’IMANT.
Acabado: malla de acero con cristales.
Acabat: malla d’acer amb cristalls.
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Malla de acero: Evita los golpes.
Malla d’acer: Evita els cops.
Cristales: Evita los golpes. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Cristalls: Evita els cops. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
BRACELETS MADE OF STEEL MESH ENCASING DIFFERENT COLOURED CRYSTALS WITH A MAGNETIC CATCH.
BRACELETS ÉLABORÉS À PARTIR D’UNE MAILLE EN ACIER CONTENANT DES CRISTAUX DE DIFFÉRENTES COULEURS, AVEC FERMOIR AIMANTÉ.
Finish: steel mesh with crystals.
Finition : maille en acier avec cristaux. CARE Steel mesh: Avoid knocks. Crystals: Avoid knocks. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
JOID’ART / 242
ENTRETIEN : Maille en acier : Évitez les chocs. Cristaux : Évitez les chocs. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
esc 1:1
B2956CO010200 45 cm
B2956CO020200 45 cm
esc 1:1
B2956PO010200
B2956PO020200
19 cm
19 cm
JOID’ART / 243
B2956CO010100 45 cm
B2956PO020100 19 cm JOID’ART / 244
B2956PO010100
B2956CO020100
19 cm
45 cm esc 1:1
B2956CO013300 45 cm
B2956CO023300 45 cm
esc 1:1
B2956PO013300
B2956PO023300
19 cm
19 cm
JOID’ART / 245
B2956CO013100 45 cm
B2956PO023100 19 cm
JOID’ART / 246
B2956PO013100
B2956CO023100
19 cm
45 cm
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 247
GAUDÍ INSPIRATION LAS COLECCIONES IMPRESCINDIBLES DE JOID’ART LES COL·LECCIONS IMPRESCINDIBLES DE JOID’ART JOID’ART MUST-HAVE COLLECTIONS LES COLLECTIONS INDISPENSABLES DE JOID’ART
JOID’ART / 248
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 249
GAUDÍ INSPIRATION
RHOD IUM
Inspirat en les escales interiors de la Sagrada Família. Inspirado en las escaleras interiores de la Sagrada Familia. Inspired by the staircases inside the Sagrada Familia Inspiré des escaliers en colimaçon de la basilique de la Sagrada Família.
FORMAS CIRCULARES CON UNA ESPIRAL EN BAJO RELIEVE EN LA PARTE CENTRAL.
FORMES CIRCULARS AMB UN ESPIRAL EN BAIX RELLEU A LA PART CENTRAL.
Dos acabados: plata mate con baño de rodio y perfil brillante; metal mate dorado con baño negro y perfil dorado.
Dos acabats: plata mat amb bany de rodi i perfil brillant; metall mat daurat amb bany negre i perfil daurat.
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Metal mate dorado con baño negro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.
Metall mat daurat amb bany negre: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.
CIRCULAR SHAPES WITH A SPIRAL IN BAS RELIEF IN THE CENTRE.
FORMES CIRCULAIRES AVEC SPIRALE TAILLÉE AU CENTRE.
Two finishes: matt rhodium-plated silver with a glossy edge; matt black-plated golden metal with a glossy edge.
Deux finitions : argent mate avec bain au rhodium et profil brillant ; métal mate doré avec bain noir et profil doré.
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
CARE
ENTRETIEN
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Matt black-plated golden metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
JOID’ART / 250
Métal mate doré avec bain noir : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art. esc 1:1
J3065AN0190*
esc 1:1
J3065CO029000 Leather cord
J3065CO023900 Leather cord
45 cm
45 cm
J3065AR049000
J3065AN0139*
J3065AR043900
JOID’ART / 251
GAUDÍ INSPIRATION
RHOD IUM
Interpretación de los rosetones de vitrales que Gaudí ideó para la cripta de la Colònia Güell en Santa Coloma de Cervelló. Interpretació dels rosetons de vitralls que Gaudí va idear per a la cripta de la Colònia Güell a Santa Coloma de Cervelló. An interpretation of the rose windows that Gaudí designed for the Crypt of the Colònia Güell in Santa Coloma de Cervelló. Interprétation des rosaces créées par Gaudí pour la crypte de la ville ouvrière Colònia Güell à Santa Coloma de Cervelló.
INTERPRETACIÓN DE LOS ROSETONES DE VIDRIERA QUE GAUDÍ IDEÓ PARA LA CRIPTA DE LA COLONIA GÜELL EN SANTA COLOMA DE CERVELLÓ.
INTERPRETACIÓ DELS ROSETONS DE VITRALL QUE GAUDÍ VA IDEAR PER A LA CRIPTA DE LA COLÒNIA GÜELL A SANTA COLOMA DE CERVELLÓ.
Acabado: plata mate y brillante rodiada con vidrieras de diferentes colores.
Acabat: plata mat i brillant rodiada amb vitralls de diferents colors.
Técnica: vitral
Tècnica: vitrall
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata brillante y mate rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata brillante y mate rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
INTERPRETATION OF THE STAINED-GLASS ROSE WINDOWS THAT GAUDÍ DESIGNED FOR THE CRYPT AT THE GÜELL COLONY IN SANTA COLOMA DE CERVELLÓ.
INTERPRÉTATION DES ROSACES EN VITRAUX QUE GAUDÍ A CONÇUES POUR LA CRYPTE DE LA COLONIE GÜELL DE SANTA COLOMA DE CERVELLÓ.
Finish: matte and polished rhodium-plated silver with differently coloured stained-glass pieces.
Finition : argent mat et brillant rhodié avec vitraux de différentes couleurs.
Technique: stained
Technique : vitrail
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
CARE
ENTRETIEN
Matte and polished rhodium-plated silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Argent mat et brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Fire enamel: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Émail à chaud : évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyer à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
JOID’ART / 252
esc 1:1
I3002AG093800
esc 1:1
I3002AR123800
I3002CO053800
I3002CP163800
Chain
Leather cord
45 cm
45 cm
I3002AR133800
I3002AN2038*
I3002AN1938
I3002AN2238*
I3002AR293800
I3002AN1738*
JOID’ART / 253
GAUDÍ INSPIRATION
RHOD IUM
Sintetización del recubrimiento de trencadís que Gaudí utilizaba en sus obras. Sintetització del recobriment de trencadís que Gaudí utilitzava en les seves obres. An amalgamation of the trencadís ceramic tile embellishment that Gaudí used in his works. Synthétisation du revêtement en trencadís que Gaudí utilisait dans ses œuvres.
SINTETIZACIÓN DEL RECUBRIMIENTO DE TRENCADÍS QUE GAUDÍ UTILIZABA EN SUS DIFERENTES OBRAS.
SINTETITZACIÓ DEL RECOBRIMENT DE TRENCADÍS QUE GAUDÍ UTILITZAVA EN LES SEVES DIFERENTS OBRES.
Acabado: plata brillante rodiada con vidrieras de tonos azules y verdes.
Acabat: plata brillant rodiada amb vitralls amb blaus i verds.
Técnica: vitral
Tècnica: vitrall
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata brillante rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata brillante rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Vidrieras: Evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Vitralls: Evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
COMBINATION OF THE TRENCADÍS MOSAIC COVERING THAT GAUDÍ USED IN VARIOUS WORKS.
SYNTHÈSE DU REVÊTEMENT DE TRENCADÍS QUE GAUDÍ UTILISAIT DANS SES DIFFÉRENTES ŒUVRES.
Finish: polished rhodium-plated silver with stained-glass pieces in blue and green.
Finition : argent brillant rhodié avec vitraux bleus et verts.
Technique: stained
Technique : vitrail
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
CARE
ENTRETIEN
Polished rhodium-plated silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Argent brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Stained-glass pieces: Avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
JOID’ART / 254
Vitraux : Évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyer à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
esc 1:1
I3001CP033800 Leather cord 45 cm
I3001AR013800
I3001CP043800 Leather cord 45 cm
I3001AN0538*
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
I3001AR023800
JOID’ART / 255
GAUDÍ INSPIRATION
RHOD IUM
Interpretación de los emplomados de los vitrales de las puertas y ventanas de Gaudí en la Casa Batlló. Interpretació dels emplomats dels vitralls de les portes i finestres de Gaudí a la Casa Batlló. An interpretation of the leaded stained glass of Gaudí’s doors and windows in Casa Batlló. Interprétation des sertissages de plomb des vitraux des portes et fenêtres créés par Gaudí pour la Maison Batlló.
INTERPRETACIÓN DE LOS EMPLOMADOS DE LAS VIDRIERAS DE LAS PUERTAS Y VENTANAS DE GAUDÍ EN LA CASA BATLLÓ.
INTERPRETACIÓ DELS EMPLOMATS DELS VITRALLS DE LES PORTES I FINESTRES DE GAUDÍ A LA CASA BATLLÓ.
Acabado: plata brillante rodiada con esmaltes al fuego de diferentes colores.
Acabat: plata brillant rodiada amb esmalts al foc de diferents colors.
Técnica: esmalte al fuego
Tècnica: esmalt al foc
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata brillante rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata brillante rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
INTERPRETATION OF THE LEADED STAINEDGLASS WINDOWS AND DOORS OF GAUDÍ’S CASA BATLLÓ.
INTERPRÉTATION DES RÉSILLES DE PLOMB DES VITRAUX DES PORTES ET FENÊTRES DE GAUDÍ DANS LA CASA BATTLÓ.
Finish: polished rhodium-plated silver with fire enamel in different colours.
Finition : argent brillant rhodié avec émaux à chaud de différentes couleurs.
Technique: hot enamel
Technique : émail à chaud
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
CARE
ENTRETIEN
Polished rhodium-plated silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Argent brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Fire enamel: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Émail à chaud : évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyer à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
JOID’ART / 256
esc 1:1
I2996AG033800
I2996AR023800
I2996AR013800
I2996AN0438*
Leather cord
I2996PO023800 Leather
45 cm
45 cm
I2996CP033800
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 257
GAUDÍ INSPIRATION
RHOD IUM
Sintetización de los colores azul del mediterráneo que Gaudí utilizó en sus vitrales. Sintetització dels colors blaus del mediterrani que Gaudí va fer servir en els seus vitralls. A fusion of the Mediterranean blues that Gaudí used in his stained glass work. Synthétisation des couleurs bleues de la Méditerranée utilisées par Gaudí dans ses vitraux.
SINTETIZACIÓN DE LOS COLORES AZULES DEL MEDITERRÁNEO QUE UTILIZÓ GAUDÍ EN SUS VIDRIERAS.
SINTETITZACIÓ DELS COLORS BLAUS DEL MEDITERRANI QUE GAUDÍ VA FER SERVIR EN ELS SEUS VITRALLS.
Acabado: plata brillante rodiada con esmaltes al fuego de tonos azules.
Acabat: plata brillant rodiada amb esmalts al foc de tons blaus.
Técnica: esmalte al fuego
Tècnica: esmalt al foc
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata brillante rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata brillante rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Esmalte al fuego: Evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Esmalt al foc: Evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
COMBINATION OF THE BLUES OF THE MEDITERRANEAN THAT GAUDÍ USED FOR HIS STAINED GLASS.
SYNTHÈSE DES COULEURS BLEUES DE LA MÉDITERRANÉE QUE GAUDÍ A UTILISÉES DANS SES VITRAUX.
Finish: polished rhodium-plated silver with fire enamel in shades of blue.
Finition : argent brillant rhodié avec émaux à chaud aux tons bleus.
Technique: hot enamel
Technique : émail à chaud
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
CARE
ENTRETIEN
Polished rhodium-plated silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Argent brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Fire enamel: Avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Émail à chaud : Évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyer à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
JOID’ART / 258
esc 1:1
I2997AR113800
I2997AR063800
I2997AR083800
I2997AR073800
I2997AN0138*
I2997CP163800 Leather cord 45 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 259
GAUDÍ INSPIRATION
RHOD IUM
Inspiración en los trabajos de forja que realizó Gaudí a lo largo de su carrera. Inspiració en els treballs de forja que va realitzar Gaudí al llarg de la seva carrera. Inspired by the wrought ironwork used by Gaudí throughout his career. Inspiration dans les travaux de fer forgé effectués par Gaudí pensant sa carrière.
INSPIRADO EN LOS TRABAJOS DE FORJA QUE REALIZÓ GAUDÍ A LO LARGO DE SU CARRERA.
INSPIRAT EN ELS TREBALLS DE FORJA QUE VA REALITZAR GAUDÍ AL LLARG DE LA SEVA CARRERA.
Acabado: plata brillante rodiada y plata brillante rodiada con vidrieras de tonos azules.
Acabat: plata brillant rodiada i plata brillant rodiada amb vitralls de tons blaus.
Técnica: fundición a la cera perdida
Tècnica: fosa a la cera perduda
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata brillante rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata brillante rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Vidrieras: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Pintura esmàltica: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
INSPIRED BY THE WROUGHT IRONWORK GAUDÍ FORGED THROUGHOUT HIS CAREER.
INSPIRÉ DES OUVRAGES EN FER FORGÉ QUE GAUDÍ A RÉALISÉS TOUT AU LONG DE SA CARRIÈRE.
Finish: polished rhodium-plated silver and polished rhodium-plated silver with stained-glass pieces in shades of blue.
Finition: argent brillant rhodié et argent brillant rhodié avec vitraux aux tons bleus.
Technique: lost wax smelting
Technique : moulage à la cire perdue
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
CARE
ENTRETIEN
Polished rhodium-plated silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Argent brillant rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Stained-glass pieces: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
JOID’ART / 260
Vitraux : évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyer à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
esc 1:1
I2995PO153800
I2995AR083800
I2995AN0238*
I2995AN0738*
19 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 261
GAUDÍ INSPIRATION
RHOD IUM
Sintetización de los colores azules y verdes de las paredes y vitrales de la Casa Batlló. Sintetització dels colors blaus i verds de les parets i vitralls de la Casa Batlló. A fusion of the blues and greens in the walls and stained glass windows of Casa Batlló. Synthétisation des couleurs bleues et vertes des murs et vitraux de la maison Batlló.
SINTETIZACIÓN DE LOS COLORES AZULES Y VERDES DE LAS PAREDES Y VIDRIERAS DE LA CASA BATLLÓ.
SINTETITZACIÓ DELS COLORS BLAUS I VERDS DE LES PARETS I VITRALLS DE LA CASA BATLLÓ.
Acabado: plata brillante rodiada con vidrieras de tonos azules y verdes.
Acabat: plata brillant rodiada amb vitralls de tons blaus i verds.
Técnica: vitral
Tècnica: vitrall
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata brillante rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata brillante rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Vidrieras: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Vitralls: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
COMBINATION OF THE BLUES AND GREENS FROM THE WALLS AND STAINED-GLASS WINDOWS OF CASA BATLLÓ.
SYNTHÈSE DES COULEURS BLEUES ET VERTES DES MURS ET VITRAUX DE LA CASA BATLLÓ.
Finish: polished rhodium-plated silver with stained-glass pieces in shades of blue and green.
Finition : argent brillant rhodié avec vitraux aux tons bleus et verts.
Technique: stained
Technique : vitrail
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
CARE
ENTRETIEN
Polished rhodium-plated silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Argent brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Stained-glass pieces: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Vitraux : évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyer à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
JOID’ART / 262
esc 1:1
I2998AR013800
I2998CP023800 Leather cord 45 cm
I2998AR023800
I2998CP033800 Leather cord
I2998AN0438*
I2998PO023800 19 cm
45 cm esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 263
JOID’ART EXTRAS LOS ELEMENTOS DE EXPOSICIÓN DE JOID’ART ELS ELEMENTS D’EXPOSICIÓ DE JOID’ART JOID’ART DISPLAY ITEMS LES ÉLÉMENTS D’EXPOSITION DE JOID’ART
JOID’ART / 264
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 265
EXTRAS
SOPORTES GRÁFICOS / SUPORTS GRÀFICS GRAPHIC MEDIA / SUPPORTS GRAPHIQUES
EMBALAJE / EMBALATGE / PACKAGING / EMBALLAGE BOLSAS / BOSSES / BAGS / SACS
PÓSTERES / PÒSTERS / POSTERS / AFFICHES
28 x 28 x 14 cm / 5BOSS03 50 x 50 cm 5POS3106 / 5POS3099 FOLLETO / FULLET LEAFLETS / BROCHURES
31 x 14 x 10 cm / 5BOSS04
PACKS
NEW
DISPLAYS
18 x 18 x 6 cm / 5PAC39
10,5 x 21 cm 5FUL31
14 x 14 x 10 cm / 5BOSS05
18 x 18 x 6 cm 5DIS3106 / 5DIS3099
6 x 6 x 6 cm / 5PAC37
12 x 12 x 6 cm / 5PAC38
MANTENIMIENTO / MANTENIMENT CARE / ENTRETIEN
GARANTÍA / GARANTIA WARRANTY / GARANTIE 5GAR02
VITRINA / VITRINA / SHOWCASE / VITRINE NEW
NEW NEW
VITRINA / VITRINA / SHOWCASE / VITRINE 8EXP36 JOID’ART / 266
Imagen SS14 / Imatge SS14 Image SS14 / Image SS14 5POS04
LÍQUIDO LIMPIAPLATA LÍQUID NETEJAPLATA SILVER CLEANING SOLUTION NETTOYANT LIQUIDE SPÉCIAL ARGENT 8 x 7 cm / 5LIQ01
PAÑO LIMPIAPLATA DRAP NETEJAPLATA SILVER CLEANING TOWELETTE CHIFFON NETTOYANT SPÉCIAL ARGENT 20 x 20 cm / 5DRA01
PRESIÓN SILICONA PRESSIÓ SILICONA SILICON EARRING BACK PRESSION EN SILICONE 7 x 5 x 3 mm / 3TOP03
EXTENSIÓN / EXTENCIÓ EXTENSION / EXTENSION 8 cm Shine J3117CD010000 Matt J3117CD020000 Gold matt J3117CD030000
esc 1:1
MERCHANDISING / MARXANDATGE MERCHANDISING / MERCHANDISING
EXPOSITOR DISPLAY / PRÉSENTOIR Madera / fusta / wood / bois 48 x 12 x 12 cm / 8EXP01
EXPOSITOR DISPLAY / PRÉSENTOIR Madera / fusta / wood / bois 24 x 12 x 12 cm / 8EXP05
EXPOSITOR PULSERAS EXPOSITOR POLSERAS BRACELET DISPLAY PRÉSENTOIR BRACELETS Madera / fusta / wood / bois 24 x 5 cm / 8EXP08
EXPOSITOR PENDIENTES EXPOSITOR ARRACADES EARRING DISPLAY PRÉSENTOIR BOUCLES D’OREILLES Madera / fusta / wood / bois 24 x 18,5 x 5,5 cm / 8EXP09
EXPOSITOR PENDIENTES EXPOSITOR ARRACADES EARRING DISPLAY PRÉSENTOIR BOUCLES D’OREILLES Papel / paper / paper / papier 12 x 24 x 8 cm / 8EXP19
EXPOSITOR CLASSIC EXPOSITOR CLASSIC CLASSIC DISPLAY PRÉSENTOIR DE CLASSIC Madera / fusta / wood / bois 38 x 30 x 4 cm / 8EXP11
DESIGNER’S DISPLAYS
EXPOSITOR ANILLOS EXPOSITOR ANELLS RING DISPLAY PRÉSENTOIR DE BAGUES Madera / fusta / wood / bois 38 x 30 x 4 cm / 8EXP18
esc 1:1
TACO CORPORATIVO TAC CORPORATIU CORPORATE BLOCK BLOC JOID’ART Madera / fusta / wood / bois 9 x 3,5 x 2 cm / 8EXP07
TACO SILVER 925 TAC SILVER 925 SILVER BLOCK 925 BLOC SILVER 925 Madera / fusta / wood / bois 6,5 x 2 x 1,5 cm / 8EXP10
BANDEJA SAFATA TRAY MARMOTTE Aluminio y fieltro / alumini i feltre / aluminum with felt / aluminum avec feutre 34 x 24,5 x 1 cm / 8EXP20
Cristina Julià 8 x 5,5 cm / 8EXP21
Anna Codina 8 x 5,5 cm / 8EXP22
Sara Domènech 8 x 5,5 cm / 8EXP23
Carme Fàbregas 8 x 5,5 cm / 8EXP24
Conxita Gisbert 8 x 5,5 cm / 8EXP27
Émilie Bliguet 8 x 5,5 cm / 8EXP25
JOID’ART / 267
JOID’ART PROFESSIONAL ONLINE UNA NUEVA HERRAMIENTA EN LÍNEA QUE PERMITIRÁ QUE TU ESTABLECIMIENTO Y JOID’ART ESTEMOS CONECTADOS LAS 24 H, 365 DÍAS AL AÑO. Joid’art pone a tu disposición un catálogo en línea para que puedas consultar stocks, precios y hacer pedidos de todos tus artículos.
UNA NOVA EINA EN LÍNIA QUE PERMETRÀ QUE EL TEU ESTABLIMENT I JOID’ART ESTIGUEM CONNECTATS LES 24 H, 365 DIES L’ANY. Joid’art posa a la teva disposició un catàleg en línia perquè puguis consultar estocs, preus i fer comandes de tots els teus articles.
A NEW ONLINE TOOL TO KEEP YOUR BUSINESS AND JOID’ART CONNECTED 24/7, 365 DAYS A YEAR. Joid’art provides you with an online catalogue to consult stocks, prices and place orders for all its pieces.
UN NOUVEL OUTIL EN LIGNE POUR QUE VOTRE ENTREPRISE ET JOID’ART SOIENT CONNECTÉS 24 H/24, 365 JOURS PAR AN. Joid’art met à votre disposition un catalogue en ligne afin que vous puissez consulter les stocks, les prix et commander tous vos articles.
www.joidart.com/professional Para darte de alta ponte en contacto con joidart@joidart.com. Per donar-te d’alta contacta amb joidart@joidart.com. To subscribe contact us at joidart@joidart.com. Pour vous inscrire, contactez joidart@joidart.com
JOID’ART / 268
esc 1:1
JOID’ART SL C. Dr. Robert 3, baixos 17430 - Santa Coloma de Farners - Girona - Spain T. +34 972 840 340 joidart@joidart.com www.joidart.com www.joidartblog.com www.facebook.com/joidart www.joidart.com/professional