TABLE DES MATIÈRES / TABLE OF CONTENTS 1 – INFORMATIONS GÉNÉRALES / GENERAL INFORMATION L’organisation / Organization La permanence / headquarter - Radio Tour Étapes / Stages - Horaire de la journée / Daily Schedule Palmarès / Past Winners Schéma de la Caravane / Caravan Carte globale des trajets / Courses Map Les légendes / Glossary Les locaux des contrôles antidopage / Antidoping sites
1 2 3 4 5 6 7 8
2 – Étape 1– LAC-ETCHEMIN / LAC-ETCHEMIN présentée par HYDRO QUÉBEC ………...…………………………………..9-12 Trajet et informations de course / Itinerary and race information Plan de départ et d’arrivée / Starting staging and arrival area Dénivelé / Course profile - 3 derniers kilomètres / Last 3 kilometers 3 – Étape 2– THETFORD MINES / THETFORD MINES présentée par ROCKY MOUNTAIN ………….……………………….13-16 Trajet et informations de course / Itinerary and race information Plan de départ et d’arrivée / Starting staging and arrival area Dénivelé / Course profile - 3 derniers kilomètres / Last 3 kilometers 4 – Étape 3– SAINT-GEORGES / MONT-MÉGANTIC présentée par LE GEORGESVILLE ..………………………………...17-20 Trajet et informations de course / Itinerary and race information Plan de départ et d’arrivée / Starting staging and arrival area Dénivelé / Course profile - 3 derniers kilomètres / Last 3 kilometers 5 – Étape 4– CLM - SAINT-BENOÎT-LABRE présentée par DESJARDINS Trajet et informations de course / Itinerary and race information Plan de départ et d’arrivée / Starting staging and arrival area Dénivelé / Course profile - 3 derniers kilomètres / Last 3 kilometers
..……..…………………………………………. 21-23
6 – Étape 5– Circuit fermé - QUÉBEC présentée par VILLE DE QUÉBEC ………………….……………………………….. 24-28 Trajet et informations de course / Itinerary and race information Plan de départ et d’arrivée / Starting staging and arrival area Dénivelé / Course profile - 3 derniers kilomètres / Last 3 kilometers 7 – Étape 6– Circuit fermé - SAINT– GEORGES présentée par VILLE DE SAINT-GEORGES …………………………… 29-32 Trajet et informations de course / Itinerary and race information Plan de départ et d’arrivée / Starting staging and arrival area Dénivelé / Course profile - 3 derniers kilomètres / Last 3 kilometers 8 - LES RÈGLEMENTS / REGULATIONS . ..……………………………………………………………………………………. 33-40 Les articles / rules Annexe 1 Annexe 2 Annexes 3 et 4 (Liste des prix / Prizes list) 9– Raccourci pour la zone de ravitaillement / Shortcut to feed zone
GUIDE DU COUREUR 2013
…………………………………………..…………..41-44
2013 RACE GUIDE
1
L’ORGANISATION Le comité organisateur 2013 Directeur du Tour de Beauce Denis Levesque
Promotion et communication:
Animation:
Marie-Eve Poirier
Randy Ferguson
Accueil et protocole:
Ravitaillement:
Vicky Gagnon et Brigitte Busque
Logistique:
Marco Bédard
Sécurité:
Claude Boucher et Nicole Boutin
Service médical:
Gaétan Leclerc
Site internet:
Amélie Roussel Canuel et son équipe
Maryse Rodrigue et Armand Champagne
Responsable antidopage: Camil Chouinard
Permanence: Directrice générale: Directeur exécutif: Directeur technique: Coordonnatrice: Adjointe à la coordination:
Edith Vignola Francis Rancourt Armand Champagne Hélène Lessard Maryse Rodrigue
Technique: Directeur de course: Radio-Tour: Dépannage neutre: Site de départ / Arrivée: Photofinish et résultats: Support technique:
Vincent Jourdain Pascale Quirion SRAM Mario Grenier et son équipe FQSC ___________________________________
Activités connexes: Cyclosportive: Festitour: Caravane publicitaire: Défi Desjardins:
Suzie Roy et son équipe Jean Denis Parent et son équipe Vicky Gagnon et son équipe Maryse Lambert et son équipe
Collège des commissaires 2013 LADEWIG Iverson
Président du collège
COBBAN Anne (ON) HEAD Steve (ON) BINET Johanne (QC) ROY Alain (QC) VILLENEUVE Louise (QC) Juge à l’arrivée GIGUERE Réjéan (QC) Chrono
GUIDE DU COUREUR 2013
2013 RACE GUIDE
2
PERMANENCE
QUARTIER GÉNÉRAL / HEADQUARTER VILLE DE SAINT-GEORGES Hôtel le Georgesville 300, 118e Rue, Ville Saint-Georges G5Y 3E3 11 au 16 juin / June 11th to June 16th Téléphone : 418-227-5894 Télécopieur : 1-866-856-2681 Cellulaires/mobile phones : Logistique: Hélène Lessard 418-215-1692 Direction de course: Francis Rancourt 418-225-1411 info@tourdebeauce.com
ACCRÉDITATION DES ÉQUIPES / TEAM ACCREDITATION Hôtel le Georgesville 300, 118e Rue, Ville Saint-Georges G5Y 3E3 Lundi 10 juin / Monday, June 10th : 9h00 –16h00
RÉUNION DES DIRECTEURS SPORTIFS / TEAM MANAGERS MEETING Présence obligatoire / Attendance compulsory Hôtel le Georgesville 300, 118e Rue, Ville Saint-Georges G5Y 3E3 Lundi 10 juin / Monday, June 10th :
17h00 – 18h00
Radio Tour Fréquence remise à la réunion des directeurs sportifs Frequency available at the D.S. meeting
GUIDE DU COUREUR 2013
2013 RACE GUIDE
3
LES ÉTAPES / STAGES ÉTAPE/STAGE
ITINÉRAIRE/ITINERARY
KILOMÈTRE/ MILEAGE
Mardi 11 juin
1
Lac-Etchemin / Lac-Etchemin
165 km
Mercredi 12 juin
2
Thetford Mines / Thetford Mines
151 km
Jeudi 13 juin
3
Saint-Georges / Mont Mégantic
164 km
Vendredi 14 juin
4
CLM - St-Benoît-Labre
20 km
Samedi 15 juin
5
Circuit urbain—Ville de Québec
126 km
Dimanche 16 juin
6
Circuit urbain —Ville de Saint-Georges
107 km
DATE/DATE
KILOMÉTRAGE TOTAL / TOTAL MILEAGE
733 km
HORAIRE DES JOURNÉES / DAY SCHEDULE
REPAS ET CONVOI / MEALS AND CONVOY DATE / DATE
DÉJEUNER BREAKFAST
Lundi 10 juin
PERMANENCE VERS LE SITE DE COURSE HEADQUATER TO THE RACE SITE
DÎNER LUNCH
SOUPER DINNER 18:00 - 20:30
N/A
Banquet d’ouverture Opening Banquet
Mardi 11 juin
6:30-7:30
7:30
17:30-19:00
Mercredi 12 juin
6:30-7:30
7:45
17:30-19:00
Jeudi 13 juin
7:00-8:00
N/A
18:00-19:30
Vendredi 14 juin
6:30-8:30
N/A
Samedi 15 juin
7:00-8:00
9:15
19:00-20:30
Dimanche 16 juin
7:30-8:30
N/A
Banquet de fermeture Closing Banquet
GUIDE DU COUREUR 2013
12:30 - 14:00
18:00-19:30
17:30-19:30
2013 RACE GUIDE
4
Tour de Beauce PALMARÈS / PAST WINNERS CLASSEMENT GÉNÉRAL INDIVIDUEL 1986 1. JAMES GILLIS - Canada 2. JACQUES GUENETTE - Canada 3. MICHAEL BELCOURT - Canada
1987 1. YVAN WADDELL - Canada 2. CHRIS KOBERSTEIN - Canada 3. ETIENNE LEMIEUX - Canada
1988 1. GERVAIS RIOUX - Canada 2. BRIAN FOWLER - Nouv.-Zélande 3. BRUNO GIANGIOPPI - Canada
1989 1. SEAN WAY - Canada 2. SCOTT GOGUEN - Canada 3. GERVAIS RIOUX - Canada
1990 1. GRAEME MILLER - Nouv.-Zélande 2. ED KZARMACZIK - Pologne 3. DAVID SPEARS - Canada
1991 1. CZESLAW LUKASZEWICH - Canada 2. TIM LEFEBVRE - Canada 3. CHRIS KOBERSTEIN - Canada
1992 1. JEAN-CHRISTOPHE CURRIT - France 2. KIRILL BELJAEV- Russie 3. JACQUES LANDRY- Canada
1993 1. MARTY JEMISON - États-Unis 2. ALEXANDER TORKATCHENKO - Russie 3. ROLAND GREEN - Canada
1994 1. JACQUES LANDRY - Canada 2. JEFF STOBIE - Australie 3. ANTHONY BERGSON - Canada
1995 1. ERIC WOHLBERG - Canada 2. JOSE MANUEL GARCIA - Mexique 3. FABIEN BERGERON - Canada
1996 1. IGOR BONTCHOUKOV - Moldavie 2. MATT WHITE - Australie 3. STEVE BAUER - Canada
1997 1. JONATHAN VAUGHTERS - États-Unis 2. MAT ANAND - Canada 3. TRENT KLASNA - États-Unis
1998 1. LEVI LEIPHEIMER - États-Unis 2. ANDRZEI SYPYTKOWSKI - Pologne 3. ARTHOUR BABAITSEV - Rep. Tchèque
1999 1. LEVI LEIPHEIMER - États-Unis 2. JAN HRUSKA - Rép. Tchèque 3. SCOTT MONINGER - États-Unis
2000 1. TOMAS KONECNY - Rep. Tchèque 2. RENE ANDRLE - Rep. Tchèque 3. SCOTT MONINGER - États-Unis
2001 1. HENK VOGELS - Australie 2. SCOTT MONINGER - États-Unis 3. ZBIGNIEW PIATEK - Pologne
2002 1. MICHAEL ROGERS - Australie 2. MATT DECANIO - États-Unis 3. LUBOR TESAR - Rep. Tchèque
2003 1. JOHN LIESWYN - États-Unis 2. CHRISTOPHER BALDWIN - États-Unis 3. TOMAS KONECNY - Rep. Tchèque
2004 1. TOMASZ BROZYNA - Pologne 2. NATHAN O'NEILL - Australie 3. SCOTT MONINGER - Etats-Unis
2005 1. NATHAN O`NEILL - Australie 2. SVEIN TUFT - Canada 3. JEFF LOUDER - États-Unis
2006 1. VALERIY KOBZARENKO, Ukraine 2. SERGEY LAGUTIN, Ouzbékistan 3. DANNY PATTE, États-Unis
2007 1. BEN DAY - Australie 2. SVEIN TUFT - Canada 3. DANNY PATE - États-Unis
2008 1. SVEIN TUFT - Canada 2. COLEX TEPOZ BERNARDO - Mexique 3. ALDAPE MOISES - Mexique
2009 1. SCOTT ZWIZANSKI - États-Unis 2. SERGIO LUIS HENAO - Colombie 3. DARWIN ATAPUMA - Colombie
2010 1. BEN DAY - Australie 2. DARREN ROLFE - Australie 3. MARC DE MAAR - Hollande
2011 1. FRANCESCO MANCEBO PEREZ - Espagne 2. BERNARDO COLEX - Mexique 3. SVEIN TUFT - Canada
2012 1. SUTHERLAND Rory - Australie 2. HOULE Hugo - Canada 3. MEIER Christian - Canada
GUIDE DU COUREUR 2013
2013 RACE GUIDE
5
SCHÉMA DE LA CARAVANE / CARAVAN
Dé p ne ann utr ag e e
Dépannage neutre
(22)
Dépannage neutre
GUIDE DU COUREUR 2013
2013 RACE GUIDE
6
CARTE GLOBALE DES TRAJETS / COURSE MAP
Étape 1 - Lac-Etchemin
Étape 5 - Circuit Québec
Étape 2 Thetford-Mines
Étape 4 - CLM
Étape 3 Mont-Mégantic Étape 6 - Circuit Saint-Georges
GUIDE DU COUREUR 2013
2013 RACE GUIDE
7
LÉGENDE DES PARCOURS ET DES SITES / SITES AND STAGES GLOSSARY
Légende des parcours
Légende des sites
Direction Direction
Roulotte du TDB, Scène mobile / podium, Tente VIP, Tente des gagnants
Km à parcourir Km left
TDB stage, Stage line / podium, VIP tent, Winners tent
Km parcourus Km ridden
Parking avant / officiels Official / Front vehicule Car Parking Parking Véhicules arrière Rear Vehicule Parking
Départ Start
Tourner à droite Turn right
Tourner à gauche Turn left
Tout droit Straight ahead
Garder la droite Keep right
Garder la gauche Keep left
Parking hors-course Second Itinerary Vehicule Park Accueil, informations Reception, information Desk Point de déviation Deviation point Contrôle antidopage Antidoping Local pour médecin Doctor`s room Toilettes Restrooms
Ravitaillement Feed zone Sprint de bonification Bonus sprint Grand prix de montagne King of the mountain
Danger
Ravitaillement Feed
Vérification des vélos Bike check Rampe de lancement / Start ramp
Ligne d’arrivée Finish line
Montée de ___ KM en moyenne de ___ % ___KM climb ___% grade Côtes de ___ catégorie
Cat __ ___ category climbs
GUIDE DU COUREUR 2013
2013 RACE GUIDE
8
LOCAUX DES CONTRÔLES ANTIDOPAGE
/ ANTIDOPING SITES
Étape 1– LAC-ETCHEMIN / LAC-ETCHEMIN Édifice municipal (Hôtel de ville) 208, 2e avenue, 2e étage Lac-Etchemin (Québec) G0R 1S0 Étape 2– THETFORD MINES / THETFORD MINES Centre Mario-Gosselin 555, rue Saint-Alphose Nord Thetford Mines (Québec) G6G 3X1
MARIO-GOSSELIN Étape 3– SAINT-GEORGES / MONT-MÉGANTIC Pavillon de la Voie-Lactée Environ 300 mètres avant la ligne d’arrivée 300m before the finishing line
Étape 4– CLM - SAINT-BENOÎT-LABRE Chalet de l’O.T.J.
Étape 5– Circuit fermé - QUÉBEC Hôtel Château Laurier Québec 1220, Place George-V Ouest, Québec G1R 5B8 Canada
Étape 6– Circuit fermé - SAINT– GEORGES Hôtel le Georgesville 300, 118e Rue, Ville Saint-Georges G5Y 3E3
GUIDE DU COUREUR 2013
2013 RACE GUIDE
9
Étape 1 / Stage 1 Lac-Etchemin / Lac-Etchemin Mardi le 11 juin / Tuesday, June 11th, 2013 Présentée par: Presented by :
Heure de départ : Start Time :
09:30
Heure d’arrivée : Estimated Finish :
13:30
Distance : 165 km
Départ: Lac-Etchemin
GUIDE DU COUREUR 2013
2013 RACE GUIDE
10
Étape 1 - Lac-Etchemin / Lac-Etchemin - Mardi le 11 juin 2013 KILOMÈTRES
ITINÉRAIRE Lac-Etchemin / Lac-Etchemin
HORAIRE Auto 42 ouvr. km/h 09:20 09:30
0,0
Départ fictif - 1ere Avenue
0,8
Rue Bernard
09:21
Rte 277
09:21
En face du BMR Rte 277 Départ lancé
1,1 1,4 165,3
0,0
161,3
4,0
149,5
15,8
133,5
31,8
130,1
35,2
117,1
48,2
117,0
48,3
114,8
50,5
109,7
55,6
102,8
62,5
101,8
63,5
101,0
64,3
95,3
70,0
87,7
77,6
85,3
80,0
75,7
89,6
73,3
92,0
73,3
92,0
70,3 66,7
INFORMATIONS DE COURSE RACE INFORMATION 40 km/h 09:30
38 km/h 09:30
09:31
09:31
09:31
09:31
09:31
09:31
09:22
09:32
09:32
09:32
09:25
09:35
09:35
09:35
Rte 276
09:30
09:40
09:41
09:41
Rte 275 (route Langevin St-Odilon)
09:47
09:57
09:58
09:59
Voie ferrée (danger)
10:10
10:20
10:22
10:25
Rte 204 (4 chemins St-Prosper)
10:15
10:25
10:27
10:30
<< Sprint - 1 >>
10:33
10:43
10:47
10:51
Rte 204 Ste-Rose
10:34
10:44
10:47
10:51
Rte 204/277
10:37
10:47
10:50
10:54
Rte 204
10:44
10:54
10:58
11:02
Rte 204Ste-Justine
10:54
11:04
11:08
11:13
Rte des Églises
10:55
11:05
11:10
11:15
Rte 204
10:56
11:06
11:11
11:16
Voie ferrée (danger)
11:05
11:15
11:20
11:25
<< Sprint - 2 >> Église de St-Camille
11:15
11:25
11:31
11:37
Rte 281
11:19
11:29
11:35
11:41
Départ Rassemblement de départ : sur la 1e Avenue en face du terrain de balle-molle Signature : 8:30 - 9:15 Appel : 9:20 Départ fictif : 9:30 Départ lancé : 9:35 Déviation générale : Via Rte 277
Arrivée ° les arrivées sont jugées sur la 1e Avenue après une ligne droite de 250 mètres. ° Les temps sont pris sur la ligne d’arrivée
Hôpitaux
Rte 281
11:33
11:43
11:49
11:56
Début du ravitaillement - Beginning of Feed zone
11:36
11:46
11:53
12:00
Rte 281
11:36
11:46
11:53
12:00
° Hôtel-Dieu de Lévis
95,0
Fin du ravitaillement - End of Feed zone
11:40
11:50
11:57
12:05
° Centre Hospitalier Beauce-Etchemin
98,6
<< GPM - 1 >> ( 3,46 km - 5,3%) - Cat 3
11:45
11:55
12:02
12:10
Rte 216 St-Philémon
12:00
12:10
12:18
12:26
Buckland
12:15
12:25
12:33
12:43
56,5
108,8
46,1
119,2
42,8
122,5
32,6
132,7
26,1
139,2
14,9
150,4
13,1
152,2
2,0
163,3
1,0
163,9
1,0
163,9
0,0
165,3
Autres
<< GPM - 2 >> ( 2 ,38 km - 4,1%) - Cat 3
12:20
12:30
12:38
12:48
Rte 216 St-Nazaire Rte 277 (près de St-Malachie)
12:34
12:44
12:54
13:04
° Léger goûter : sur un terrain près de la ligne d’arrivée
12:43
12:53
13:03
13:14
° Permanence : Hôtel le Georgesville
Rte 277 St-Léon
12:59
13:09
13:20
13:32
Rte 277
13:02
13:12
13:23
13:35
° Presse : Hôtel le Georgesville
2e Avenue
13:18
13:28
13:39
13:52
° Toilettes : près de la ligne d’arrivée
Point de déviation (Rte 277)
13:19
13:29
13:40
13:53
1e Avenue
13:19
13:29
13:40
13:53
Ligne d'arrivée (1e Avenue)
13:21
13:31
13:42
13:56
GUIDE DU COUREUR 2013
° Local pour médecin : à l’intérieur de l’hôtel de ville
2013 RACE GUIDE
11
Dénivelé du trajet / Course profile
Dénivelé et trajet des 3 derniers kilomètres / Last 3 kilometers course and profile
2,5
GUIDE DU COUREUR 2013
2,0
1,5
1,0
0,5
0,
2013 RACE GUIDE
12
Plan de départ / Start staging area
Ég
lis e
de ivée nne Arr arava la c
Plan d’arrivée / Arrival area
Ég
Parking avant / officiels Official / Front vehicule Car Parking
Roulotte du TDB, Scène mobile / podium, Tente VIP, Tente des gagnants TDB stage, Stage line / podium, VIP tent, Winners tent
Trajet de déviation Vehicules Deviation
Parking Véhicules arrière Rear Vehicule Parking
Toilettes Restrooms
Trajet de course Race course
Parking hors-course Second Itinerary Vehicule Park
Ravitaillement après la course Feed zone after race
Point de déviation Deviation point
Accueil, informations Reception, information Desk
Contrôle antidopage Antidoping
Local pour médecin Doctor`s room
GUIDE DU COUREUR 2013
lis e
2013 RACE GUIDE
13
Étape 2 / Stage 2 Thetford-Mines / Thetford-Mines Mercredi le 12 juin / Wednesday, June 12th, 2013 Présentée par: Presented by :
Heure de départ : Start Time :
10:00
Heure d’arrivée : Estimated Finish :
14:00
Distance : 152 km
Dénivelé du trajet / Course profile
GUIDE DU COUREUR 2013
2013 RACE GUIDE
14
Étape 2 -Thetford Mines / Thetford Mines - Mercredi le 12 juin 2013 KILOMÈTRES
ITINÉRAIRE Thetford Mines / Thetford Mines
HORAIRE Auto 42 ouvr. km/h 09:50 10:00
40 km/h 10:00
38 km/h 10:00
0,0
Départ fictif - face à l'aréna Mario Gosselin
0,3
Rue Simoneau
09:50
10:00
10:00
10:00
9e Rue
09:52
10:02
10:03
10:03
Fin du départ fictif
09:53
10:03
10:03
10:04
Départ lancé -(Intersection de la 9eRue et Notre-Dame)
09:54
10:04
10:04
10:04
Chemin du Mont Granit E
09:57
10:07
10:07
10:07
QC-267 S
10:03
10:13
10:13
10:14
QC-267 S
10:10
10:20
10:21
10:22
QC-267S (Église de Saint-Daniel)
10:18
10:28
10:29
10:31
<< Sprint - 3 >> En face du CLSC
10:36
10:46
10:48
10:50
Rassemblement de départ: : Face à l’aréna Mario Gosselin sur la rue St-Alphonse
QC-269 ( Adstock - Ste Méthode)
10:36
10:46
10:48
10:51
Signature : de 9:00 - 9:45
QC-269
10:38
10:48
10:50
10:52
QC-108 E (Virage dangereux)
10:52
11:02
11:05
11:08
9e Rang ( Saint-Éphrem-de-Tring )
11:02
11:12
11:15
11:19
Sainte-Clotide-de-Beauce
11:15
11:25
11:29
11:34
Voie ferrée
11:29
11:39
11:44
11:49
QC-112 O
11:30
11:40
11:45
11:50
Thetford Mines ( Secteur Robersonville )
11:46
11:56
12:01
12:07
2,0 2,6 151,6
0,0
149,5
2,1
145,2
6,4
139,9
11,7
134,5
17,1
122,0
29,6
121,8
29,8
120,7
30,9
110,5
41,1
103,9
47,7
94,5
57,1
84,5
67,1
83,9
67,7
73,1
78,5
71,6
80,0
71,1
80,5
69,1
82,5
68,6
83,0
68,4
83,2
61,5
90,1
54,6
97,0
47,6
104,0
47,4
104,2
36,2
115,4
32,2
119,4
29,0
122,6
28,7
122,9
22,2
129,4
18,8
132,8
16,4
135,2
16,0
135,6
12,5
139,1
11,9
139,7
11,4
140,2
10,5
141,1
10,3
141,3
9,8
141,8
8,5
143,1
8,0
143,6
7,1
144,5
6,9
144,7
6,4
145,2
5,1
146,5
4,6
147,0
3,7
147,9
3,5
148,1
3,0
148,6
1,7
149,9
1,2
150,4
0,4
151,2
0,3
151,3
INFORMATIONS DE COURSE RACE INFORMATION
Départ
Appel : 9:50 Départ fictif : 10:00 Départ lancé : 10:03
Arrivée ° Les arrivées sont jugées sur la rue St-Alphonse en face de l’aréna Mario Gosselin après une ligne droite de 400 mètres
QC-269 N / Rue Poirier
11:48
11:58
12:04
12:10
Début du ravitaillement - Beginning of Feed zone
11:49
11:59
12:04
12:11
Fin du ravitaillement - End of Feed zone
11:51
12:01
12:07
12:14
Chemin des Bois-francs Pontbriand
11:52
12:02
12:08
12:15
Église de Pontbriand
11:52
12:02
12:08
12:15
QC-267 N ( Rue St-Alphonse O )
12:02
12:12
12:19
12:26
<< GPM - 3 >> ( Ç7 km - 3,2% ) - Cat 3
12:12
12:22
12:29
12:37
St-Jean-de-Brébeuf
12:22
12:32
12:40
12:48
QC- 216 O ( Chemin Craig ) (virage dangereux)
12:22
12:32
12:40
12:48
QC-165 S ( virage dangereux )
12:38
12:48
12:57
13:06
Autres ° Léger goûter : 50 mètres de la ligne d’arrivée
° Les temps sont pris sur la ligne d’arrivée
Hôpital Hôpital de Thetford Mines
Route Roberge (vers St-Adrien-D'Irlande)
12:44
12:54
13:03
13:12
<< GPM - 4 >> ( 2,8 km - 5,2% ) - Cat 2
12:49
12:59
13:07
13:17
Rue Principale (St-Adrien-D'Irlande)
12:49
12:59
13:08
13:18
° Permanence : Hôtel le Georgesville
Route Christophe Colomb ( 7e Rang)
12:58
13:08
13:18
13:28
° Presse : Hôtel le Georgesville
QC-112 E ( Boul. Frontenac ) Black Lake
13:03
13:13
13:23
13:33
Rue Caouette
13:07
13:17
13:26
13:37
Voie ferrée
13:07
13:17
13:27
13:38
Début du circuit fermé
13:12
13:22
13:32
13:43
Rue Notre-Dame O
13:13
13:23
13:33
13:44
Rue St-Alphonse O
13:14
13:24
13:34
13:45
<< Sprint - 4 >> Premier passage Rue Bédard O
13:15
13:25
13:35
13:46
13:15
13:25
13:35
13:47
Rue Pie-X1
13:16
13:26
13:36
13:47
Rue Notre-Dame O
13:18
13:28
13:38
13:49
Rue St-Alphonse N
13:19
13:29
13:39
13:50
Deuxième passage Rue Bédard O
13:20
13:30
13:40
13:52
13:20
13:30
13:41
13:52
Rue Pie-X1
13:21
13:31
13:41
13:53
Rue Notre-Dame O
13:23
13:33
13:43
13:55
Rue St-Alphonse N
13:24
13:34
13:44
13:56
Troisième passage Rue Bédard O
13:25
13:35
13:45
13:57
13:25
13:35
13:46
13:57
Rue Pie-X1
13:26
13:36
13:46
13:58
Rue Notre-Dame O
13:28
13:38
13:48
14:00
Rue St-Alphonse N
13:28
13:38
13:49
14:01
Point de déviation (Rue Simoneau)
13:30
13:40
13:50
14:02
Ligne d'arrivée (face à l'aréna)
13:30
13:40
13:50
14:02
GUIDE DU COUREUR 2013
° Local pour médecin : à l’intérieur de l’aréna Mario Gosselin près de la ligne d’arrivée ° Toilettes : à l’intérieur de l’aréna Mario Gosselin près de la ligne d’arrivée ° Contrôle antidopage : à l’intérieur de l’aréna Mario Gosselin près de la ligne d’arrivée
2013 RACE GUIDE
15
Dénivelé et trajet des 3 derniers kilomètres / Last 3 kilometers course and profile
2,5
GUIDE DU COUREUR 2013
2,0
1,5
1,0
0,5
0,0
2013 RACE GUIDE
16 t- A a in eS Ru
Plan de départ / Start staging area
se on lp h
Plan de départ / Start staging area
O
Centre Mario Gosselin
t- A a in eS Ru
Plan d’arrivée / Arrival area
se on lp h O
Centre Mario Gosselin
Parking avant / officiels Official / Front vehicule Car Parking
Roulotte du TDB, Scène mobile / podium, Tente VIP, Tente des gagnants TDB stage, Stage line / podium, VIP tent, Winners tent
Trajet de déviation Vehicules Deviation
Parking Véhicules arrière Rear Vehicule Parking
Toilettes Restrooms
Trajet de course Race course
Parking hors-course Second Itinerary Vehicule Park
Ravitaillement après la course Feed zone after race
Point de déviation Deviation point
Accueil, informations Reception, information Desk
Contrôle antidopage Antidoping
Local pour médecin Doctor`s room
GUIDE DU COUREUR 2013
2013 RACE GUIDE
17
Étape 3/ Stage 3 Saint-Georges / Mont-Mégantic Jeudi le 13 juin / Thursday, June 13th, 2013 Présentée par: Presented by :
GUIDE DU COUREUR 2013
Heure de départ : Start Time : 9:30 Heure d’arrivée : Estimated Finish : 14:00
Distance: 164 km
2013 RACE GUIDE
18
E3.1 Informations de course / Race information
Étape 3- Saint-Georges / Mont Mégantic - Jeudi le 13 juin 2013 KILOMÈTRES
ITINÉRAIRE Saint-Georges - Mont-Mégantic
HORAIRE Auto 40 ouvr. km/h 09:10 09:30
0,0
Départ fictif - Le Georgeville
0,0
2e Avenue
09:10
118e Rue
09:10
Boulevard Lacroix (QC-173S) QC-204O
0,1 0,3 3,5 4,8 163,9
0,0
148,8
15,1
136,1
27,8
122,3
41,6
112,0
51,9
104,9
59,0
100,3
63,6
98,1
65,8
95,4
68,5
92,8
71,1
81,4
82,5
79,5
84,4
75,4
88,5
74,9
89,0
64,9
99,0
63,9
100,0
61,4
102,5
50,8
113,1
43,0
120,9
42,6
121,3
36,4
127,5
33,0
130,9
28,3
135,6
16,9
147,0
16,7
147,2
9,4
154,5
5,4
158,5
0,0
163,9
0,0
163,9
INFORMATIONS DE COURSE RACE INFORMATION 38 km/h 09:30
36 km/h 09:30
09:30
09:30
09:30
09:30
09:30
09:30
Rassemblement de départ : Stationnement du Georgesville
09:10
09:30
09:30
09:30
Signature : 8:30 - 9:15
09:15
09:35
09:35
09:35
QC-204O - Face 1ere Avenue Sartigan
09:16
09:37
09:37
09:38
Départ lancé - Pont - Direction de Saint-Martin
09:30
09:40
09:40
09:40
Église de Saint-Martin
09:51
10:02
10:03
10:05
« Sprint - 6», St-Gédéon
10:09
10:21
10:23
10:26
St-Ludger
10:29
10:42
10:45
10:49
Chemin du Lac Drolet - Direction Lac Drolet
10:44
10:57
11:01
11:06
Église de Lac-Drolet
10:54
11:08
11:13
11:18
Continuer sur Rte du Morne
11:00
11:15
11:20
11:26
« GPM - 5 » Mont Morne ( 2,8 km - 4,6%) - Cat 2
11:04
11:18
11:23
11:29
Virage Dangereux QC-263N
11:07
11:22
11:28
11:34
Église de Saint-Sébastien
11:11
11:26
11:32
11:38
QC-108O (Lambton)
11:27
11:43
11:50
11:57
QC-108
11:30
11:46
11:53
12:00
« Sprint - 7», Saint-Romain
11:36
11:52
11:59
12:07
QC-108O (Saint-Roman)
11:37
11:53
12:00
12:08
QC-161S (Stornoway)
11:51
12:08
12:16
12:25
Début du ravitaillement - Beginning of Feed zone
11:52
12:10
12:17
12:26
Fin du ravitaillement - End of Feed zone
11:56
12:13
12:21
12:30
QC-161S
12:11
12:29
12:38
12:48
Voie ferrée (danger) QC-263S ( Baie des Sables ( Lac-Mégantic))
12:22
12:41
12:50
13:01
12:23
12:41
12:51
13:02
Église de Marston
12:32
12:51
13:01
13:12
« GPM - 6 » ( 2,4 km - 4,7%) - Cat 3
12:37
12:56
13:06
13:18
Virage dangereux - Chemin du Bury (Piopolis)
12:43
13:03
13:14
13:26
Pont de bois ( danger )
13:00
13:20
13:32
13:45
Chemin du Chesham ( Val Racine)
13:00
13:20
13:32
13:45
Route du Parc
13:10
13:31
13:43
13:57
Début de la montée du Mont-Mégantic (596,2 mètres)
13:16
13:37
13:50
14:04
« GPM - 7 » (1101,8 mètres) ( 6,8 km - 7,7%) - Cat 1
13:24
13:45
13:58
14:13
Ligne d'arrivée (S du Mont-Mégantic)
13:24
13:45
13:58
14:13
Départ
Appel : 9:20 Départ fictif : 9:30 Départ lancé : 9:40
Arrivée ° Les arrivées sont jugées sur le sommet du Mont-Mégantic au GPM - 7 ° Les temps sont pris sur la ligne d’arrivée
Hôpitaux ° Carrefour Santé du Granit ° Centre Hospitalier Beauce-Etchemin
Autres ° Léger goûter : 50 mètres de la ligne d’arrivée ° Permanence : Hôtel Le Georgesville ° Presse : Hôtel le Georgesville ° Local pour médecin : au Pavillon de la VoieLactée ° Toilettes : près de la ligne d’arrivée
Consignes de sécurité: La route du Mont-Mégantic est asphaltée sur toute sa longueur. Elle comporte de nombreuses pentes très abruptes et des courbes serrées nécessitant toute votre attention. L’importance du dénivelé fait en sorte qu’il est essentiel d’adopter des règles de conduite strictes afin d’éviter une surchauffe des freins en descente. Les conducteurs doivent avoir signé les consignes de sécurité lors de l’accréditation des équipes pour accéder au sommet du MontMégantic.
GUIDE DU COUREUR 2013
2013 RACE GUIDE
19
Dénivelé du trajet / Course profile
Dénivelé et trajet des 3 derniers kilomètres / Last 3 kilometers course and profile
2,5
GUIDE DU COUREUR 2013
2,0
1,5
1,0
0,5
0,0
2013 RACE GUIDE
20
Plan de départ / Start staging area
va rd La cro ix
/Q
C17 3S
11 8e
Ru e
Bo ule
9 11
2e
eR
ue
Av en ue
Plan d’arrivée / Arrival area
Pavillon de la Voie-Lactée
Observatoire du Mont-Mégantic Observatoire populaire du Mont-Mégantic
Parking avant / officiels Official / Front vehicule Car Parking
Roulotte du TDB, Scène mobile / podium, Tente VIP, Tente des gagnants TDB stage, Stage line / podium, VIP tent, Winners tent
Parking Véhicules arrière Rear Vehicule Parking
Toilettes Restrooms
Trajet de course Race course
Parking hors-course Second Itinerary Vehicule Park
Ravitaillement après la course Feed zone after race
Local pour médecin Doctor`s room
Accueil, informations Reception, information Desk
Contrôle antidopage Antidoping
GUIDE DU COUREUR 2013
2013 RACE GUIDE
21
Départ / Start
Étape 4 / Stage 4 Saint-Benoît-Labre Vendredi le 14 juin Friday, June 14th, 2013 Présentée par: Presented by :
Heure de départ : Start Time :
09:00 Heure d’arrivée : Estimated Finish :
12:00 Distance:
20 km Les départs se font toutes les minutes et à toutes les 2 minutes pour les 10 derniers coureurs
GUIDE DU COUREUR 2013
2013 RACE GUIDE
22
Étape 4 - St-Benoît-Labre - Vendredi le 14 juin 2013 (a.m) KILOMÈTRES
20,00
0,00
10,00
10,00
0,00
20,00
ITINÉRAIRE Saint-Benoit
INFORMATIONS DE COURSE RACE INFORMATION
Départ - Face à la Caisse Desjardins
42 km/h 09:00
40 km/h 09:00
38 km/h 09:00
6e Rang N près de la rue Industrielle
09:14
09:15
09:15
Arrivée face à la Caisse Desjardins
09:28
09:30
09:31
20 km
N.B. Les départs se font toutes les minutes et à toutes
Départ Rassemblement de départ: : Stationnement de l’église St-Benoît-Labre Signature : selon le règlement
les 2 minutes pour les 10 derniers coureurs
Appel : selon le règlement 20,00
0,00
Départ - Face à la Caisse Desjardins
11:30
11:30
11:30
10,00
10,00
6e Rang N près de la rue Industrielle
11:44
11:45
11:45
Arrivée
0,00
20,00
Arrivée face à la Caisse Desjardins
11:58
12:00
12:01
° Les temps sont pris sur la ligne d’arrivée
Hôpital ° Centre Hospitalier Beauce-Etchemin
Autres ° Léger goûter : 50 mètres de la ligne d’arrivée sur le site ° Permanence : Hôtel le Georgesville ° Presse : Hôtel le Georgesville
Dénivelé du trajet / Course profile
GUIDE DU COUREUR 2013
2013 RACE GUIDE
23
Plan de départ et d’arrivée / Start and arrival staging area
e Ru
n Sa i
o sa t-R
ire
Zone de réchauffement Warming up zone la F de e u R
iq abr
ue
Ar
Église
riv ée de la dé via tio n
Rue Saint-Jean
Chalet de l’O.T.J.
Espace Défi Desjardins
Tente V
Des
sse Cai jardins
École
Rue de l’église
bier Rue Lou
IP
CONTRE-LA-MONTRE SAINT-BENOÎT-LABRE
Roulotte du TDB, Scène mobile / podium, Tente VIP, Tente des gagnants TDB stage, Stage line / podium, VIP tent, Winners tent
Parking Véhicules arrière Rear Vehicule Parking
Toilettes Restrooms
Parking hors-course Second Itinerary Vehicule Park
Ravitaillement après la course Feed zone after race
Accueil, informations Reception, information Desk
Contrôle antidopage Antidoping
Rampe de lancement Start ramp
Barrière de sécurité Security barrier
Trajet de déviation Vehicules Deviation
Local pour médecin Doctor`s room
Trajet de course Race track
Arche de depart / arrive
Déviation Rue St-Jean Rue Loubier
Arrivée
11 00 m mè tres
Ru e
L a fl amm e
Vérification des vélos
400
è tr
es
Parking avant / officiels Official / Front vehicule Car Parking
GUIDE DU COUREUR 2013
2013 RACE GUIDE
24
Étape 5 / Stage 5 Circuit urbain - Ville de Québec Samedi le 15 juin / Saturday, June 15th, 2013 Présentée par: Presented by:
Heure de départ : Start Time : Heure d’arrivée : Estimated Finish :
12:15 15:15
Distance: 12 tours de 10,5 km = 126 km
Parc de la Francophonie sur Grande Allée Est
GUIDE DU COUREUR 2013
2013 RACE GUIDE
25
Étape 5- Ville de Québec - Samedi le 15 juin 2013 KILOMÈTRES
ITINÉRAIRE Ville de Québec
HORAIRE Auto 42 ouvr. km/h 12:05 12:15
126,00
0,00
Départ - Parc de la Francophonie
125,50
0,50
12:05
0,60
Avenue George VI
12:05
124,80
1,20
Avenue Ontario
123,20
2,80
Avenue George VI
122,70
3,30
122,10
3,90
Avenue Taché
125,40
121,50
4,50
121,10
4,90
117,00
9,00
116,60
9,40
116,50
9,50
115,50 105,00 95,50
10,50 21,00 30,50
94,50
31,50
84,00
42,00
74,50
51,50
73,50
52,50
73,00
53,00
63,00
63,00
52,50
73,50
42,00
84,00
32,50
93,50
31,50
94,50
Informations de course Race information 40 km/h 12:15
38 km/h 12:15
12:15
12:15
12:15
12:15
12:15
12:15
12:06
12:16
12:16
12:16
12:09
12:19
12:19
12:19
Grande Allée O
12:09
12:19
12:19
12:20
Avenue de Laune
12:10
12:20
12:20
12:21
125 km
Côte Gilmor ( virage dangereux )
12:11
12:21
12:21
12:22
Boulevard Champlain ( virage dangereux )
12:12
12:22
12:22
12:22
Côte de la Montagne
12:17
12:27
12:28
12:29
Rue Port Dauphin
12:18
12:28
12:29
12:29
Rue St-Louis
12:18
12:28
12:29
12:30
1er passage 2 ième passage « GPM - 8 » Rue du Fort ( 0,5 km - 10%) - Cat 3
12:20 12:35 12:48
12:30 12:45 12:58
12:30 12:46 13:00
12:31 12:48 13:03
3 ième passage
12:50
13:00
13:02
13:04
4 ième passage
13:05
13:15
13:18
13:21
« GPM - 9 » Rue du Fort ( 0,5 km - 10%) - Cat 3
13:18
13:28
13:32
13:36
5 ième passage
13:20
13:30
13:33
13:37
Début du ravitaillement - Beginning of Feed zone
13:20
13:30
13:34
13:38
6 ième passage
13:35
13:45
13:49
13:54
« Sprint - 7 », 7 ième passage
13:50
14:00
14:05
14:11
8 ième passage
14:05
14:15
14:21
14:27
« GPM - 10 » Rue du Fort ( 0,5 km - 10%) - Cat 3
14:18
14:28
14:35
14:42
9 ième passage
14:20
14:30
14:36
14:44
31,00
95,00
Fin du ravitaillement - End of Feed zone
14:20
14:30
14:37
14:45
21,00
105,00
« Sprint - 8», 10 ième passage
14:35
14:45
14:52
15:00
10,50
115,50
11 ième passage
14:50
15:00
15:08
15:17
0,30
125,70
0,00
126,00
Point de déviation - Rue Honoré Mercier
15:04
15:14
15:23
15:33
Ligne d'arrivée au 12 ième passage
15:05
15:15
15:24
15:33
GUIDE DU COUREUR 2013
Départ Rassemblement de départ: face au Parc de la Francophonie sur Grande Allée Est Signature: 11:15– 12:00 Appel: 12:05 Départ : 12:15
Arrivée ° les arrivées sont jugées sur Grande Allée Est face au Parc de la Francophonie après une ligne droite montante de 400 mètres ° Les temps sont pris sur la ligne d’arrivée
Hôpital ° Hôtel Dieu de Québec 418-525-4444
Autres ° Léger goûter : 50 mètres de la ligne d’arrivée ° Permanence : tente d’information sur le site et l’Hôtel le Georgesville ° Presse : Hôtel le Georgesville
2013 RACE GUIDE
26
Dénivelé d’un tour / Lap Course profile
2e tour = 30,50 4e tour = 51,50 8e tour = 93,50
Début: 5e tour = 53,00 Fin : 9e tour = 95,00
7e tour = 73,50 10e tour = 105,0
Dénivelé et trajet des 3 derniers kilomètres / Last 3 kilometers course and profile
2,5
GUIDE DU COUREUR 2013
2,0
1,5
1,0
0,5
0,0 2013 RACE GUIDE
27
Parking avant / officiels Official / Front vehicule Car Parking
Roulotte du TDB, Scène mobile / podium, Tente VIP, Tente des gagnants TDB stage, Stage line / podium, VIP tent, Winners tent
Trajet de déviation Vehicules Deviation
Parking Véhicules arrière Rear Vehicule Parking
Toilettes Restrooms
Trajet de course Race track
Parking hors-course Second Itinerary Vehicule Park
Ravitaillement après la course Feed zone after race
Arrivée de la caravane Arrival of the caravan
Accueil, informations Reception, information Desk
Contrôle antidopage Antidoping
Rue fermée Street closed
Point de déviation Deviation point
Local pour médecin Doctor`s room
Plan de départ / Start staging area
G
GUIDE DU COUREUR 2013
l eA d n ra
lée
O
2013 RACE GUIDE
28
Parking avant / officiels Official / Front vehicule Car Parking
Roulotte du TDB, Scène mobile / podium, Tente VIP, Tente des gagnants TDB stage, Stage line / podium, VIP tent, Winners tent
Trajet de déviation Vehicules Deviation
Parking Véhicules arrière Rear Vehicule Parking
Toilettes Restrooms
Trajet de course Race track
Parking hors-course Second Itinerary Vehicule Park
Ravitaillement après la course Feed zone after race
Arrivée de la caravane Arrival of the caravan
Accueil, informations Reception, information Desk
Contrôle antidopage Antidoping
Rue fermée Street closed
Point de déviation Deviation point
Local pour médecin Doctor`s room
Plan d’arrivée / Arrival area
é or on eH Ru Me e rci r
G
GUIDE DU COUREUR 2013
l eA d n ra
lée
O
2013 RACE GUIDE
29
Étape 6 / Stage 6 Circuit urbain - Ville de Saint-Georges Dimanche le 16 juin / Sunday, June 16th, 2013 Présentée par: Presented by :
Heure de départ : Start Time :
11:00
Heure d’arrivée : Estimated Finish :
13:45
Distance:
10 tours de 10,7 km = 107 km
GUIDE DU COUREUR 2013
2013 RACE GUIDE
30
Étape 6 -Circuit urbain St-Georges - Dimanche le 16 juin 2013 KILOMÈTRES
ITINÉRAIRE Circuit urbain St-Georges
HORAIRE Auto 42 ouvr. km/h 10:50 11:00
40 km/h 11:00
38 km/h 11:00
11:00
11:00
11:00
10:52
11:02
11:02
11:02
10:52
11:02
11:03
11:03
22e Avenue
10:53
11:03
11:03
11:03
129e Rue
10:53
11:03
11:03
11:03
10e Avenue
10:54
11:04
11:04
11:05
130e Rue
10:54
11:04
11:04
11:05
12eAvenue
10:55
11:05
11:05
11:05
144E Rue
10:56
11:06
11:06
11:06
10e Avenue
10:56
11:06
11:07
11:07
107,00
0,00
Départ réel - Sur le 2e Avenue en face du Bar 4000
106,85
0,15
120e Rue
10:50
105,40
1,60
25e Avenue
105,00
2,00
127e Rue
104,80
2,20
104,60
2,40
103,80
3,20
103,78
3,22
103,50
3,50
102,60
4,40
102,30
4,70
101,40
5,60
100,80
6,20
100,10
6,90
99,40
7,60
99,10
7,90
99,00
8,00
98,90
8,10
96,50
10,50
96,40
10,60
96,30
10,70
∩
85,60
21,40
74,90
32,10
73,50
33,50
64,20
42,80
59,40
47,60
53,50
53,50
52,30
54,70
42,80
64,20
37,40
69,60
32,10
74,90
30,70
76,30
21,40
85,60
10,70
96,30
0,10
106,90
0,00
107,00
158e Rue
10:58
11:08
11:08
11:08
158e Rue devient 159e Rue
10:58
11:08
11:09
11:09
10e Avenue
10:59
11:09
11:10
11:10
6e Avenue
11:00
11:10
11:11
11:12
Boul. Lacroix - Rte 173
11:01
11:11
11:11
11:12
156e Rue
11:01
11:11
11:12
11:12
1e Avenue
11:01
11:11
11:12
11:12
118e Rue
11:05
11:15
11:15
11:16
2e Avenue
11:05
11:15
11:15
11:16
1er Passage
11:05
11:15
11:16
11:16
2e passage << Sprint - 9 >>
11:20
11:30
11:32
11:33
3e passage
11:35
11:45
11:48
11:50
<< GPM - 11 >> ( 1,3 km - 6,0%) - Cat 3
11:37
11:47
11:50
11:52
11:51
12:01
12:04
12:07
D. du ravitaillement - B. of Feed zone (10e Ave. et 146e Rue)
11:58
12:08
12:11
12:15
5e passage
12:06
12:16
12:20
12:24
<< GPM - 12 >> ( 1,3 km - 6,0%) - Cat 3
12:08
12:18
12:22
12:26
4e passage << Sprint - 10 >>
Informations de course Race information
6e passage
12:21
12:31
12:36
12:41
F. du ravitaillement - E. of Feed zone (10e Ave. et 156e Rue)
12:29
12:39
12:44
12:49
7e passage
12:37
12:47
12:52
12:58
<< GPM - 13 >> ( 1,3 km - 6,0%) - Cat 3
12:39
12:49
12:54
13:00
8e passage << Sprint - 11 >>
12:52
13:02
13:08
13:15
9e passage
13:07
13:17
13:24
13:32
Point de déviation (droite sur la 118e Rue)
13:22
13:32
13:40
13:48
Arrivée
13:22
13:32
13:40
13:48
GUIDE DU COUREUR 2013
Départ Rassemblement de départ : Coin de la 119e Rue et de la 2e Avenue en face du Bar 4000 Signature : 10:00 - 10:45 Appel : 10:50 Départ réel : 11:00
Arrivée ° les arrivées sont jugées sur la 2e avenue en face de la 119e Rue après une ligne droite de 100 mètres ° Les temps sont pris sur la ligne d’arrivée
Hôpital ° Centre Hospitalier Beauce-Etchemin
Autres ° Léger goûter : 100 mètres de la ligne d’arrivée sur la 119e Rue
° Permanence : Hôtel le Georgesville ° Local pour médecin : à l’intérieur du Georgesville ° Toilettes : près de la ligne d’arrivée
2013 RACE GUIDE
31
Dénivelé du premier tour / First lap Course profile
3e tour = 33,50 5e tour = 54,70 7e tour = 76,30
2e tour = 21,40 4e tour = 42,80 7e tour = 76,30
Début = 47,60 Fin = 69,60
Dénivelé et trajet des 3 derniers kilomètres / Last 3 kilometers course and profile
2,5
GUIDE DU COUREUR 2013
2,0
1,5
1,0
0,5
0,0
2013 RACE GUIDE
32
E RU BAR 4000
G. H . BROUSEAU
Lave Auto
120 e
118e RUE
À l’intérieur du Georgesville
119e RUE
Plan de départ / Start staging area
E RU BAR 4000
G. H . BROUSEAU
Lave Auto
120 e
118e RUE
À l’intérieur du Georgesville
119e RUE
Plan d’arrivée / Arrival area
Parking avant / officiels Official / Front vehicule Car Parking
Scène mobile / podium, Tente VIP, Tente des gagnants Stage line / podium, VIP tent, Winners tent
Trajet de déviation Vehicules Deviation
Parking Véhicules arrière Rear Vehicule Parking
Toilettes Restrooms
Trajet de course Race course
Parking hors-course Second Itinerary Vehicule Park
Ravitaillement après la course Feed zone after race
Point de déviation Deviation point
Accueil, informations Reception, information Desk
Contrôle antidopage Antidoping
Roulotte du TDB, TDB stage
GUIDE DU COUREUR 2013
2013 RACE GUIDE
LES RÉGLEMENTS / REGULATIONS
33
ARTICLE 1. ORGANISATION
ARTICLE 1. ORGANIZATION
L’épreuve Tour de Beauce est organisée par la corporation du Grand Prix Cycliste de Beauce et est soumise aux règlements de l'Union Cycliste Internationale. Elle se dispute du 11 au 16 juin 2012.
The Tour de Beauce is organized by the Grand Prix Cycliste de Beauce's corporation under the regulations of the International Cycling Union. It is to be held from June 11th to June 16th.
ARTICLE 2. TYPE D’ÉPREUVE
ARTICLE 2. TYPE OF EVENT
L'épreuve est réservée aux athlètes des catégories Hommes Elite et Moins de 23 ans . Elle est inscrite au calendrier UCI America Tour L’épreuve est classée en classe 2.2. Conformément au règlement UCI, elle attribue les points suivants: - 40, 30, 16, 12, 10, 8, 6, et 3 points aux 8 premiers du clas sement général final .
The event is open to athletes of the Men's Elite and U23 categories. The event is entered on the UCI America tour calendar and is registered as a class 2.2 event. In conformity with the UCI rules, points are awarded as follows for the UCI Continental Men Elite and U23 ranking: - 40, 30, 16, 12, 10, 8, 6, and 3 points to the 8 first riders of the final general classification.
- 8, 5 et 2 points aux 3 premiers d`une étape ou demi-étape . - 4 points au leader du classement général
- 8, 5 and 2 points to the 3 first riders of a stage or half-stage. - 4 points to the leader of the general classification.
pour le classement UCI Continental Hommes Elite et Moins de 23 ans . ARTICLE 3. PARTICIPATION ARTICLE 3. PARTICIPATION Conformément à l’article 2.1.005 du règlement UCI, l’épreuve est ouverte aux équipes suivantes: Equipe Continentale Professionnelle UCI, Equipe Continentale UCI, Equipe Nationale, Equipe Régionale ou de Club. Conformément à l’article 2.2.003 du règlement UCI, le nombre de coureurs par équipe est de minimum 5 et de maximum 7 coureurs. ARTICLE 4. PERMANENCE La permanence de départ est ouverte pour l’accréditation des équipes lundi, 10 juin: 9h00 - 16h00 À l`Hôtel le Georgesville 300, 118e rue, Ville Saint-Georges G5Y 3E3 La confirmation des partants et le retrait des dossards par les responsables d'équipes se fait à la permanence de 9h00 à 16h00 le 10 juin . La réunion des directeurs sportifs, organisée suivant l’article 1.2.087 du règlement UCI, en présence des Membres du Collège des Commissaires, est fixée à 17h00 le 10 juin et aura lieu à l’Hôtel Le Georgesville 300, 118e rue, Ville Saint-Georges . ARTICLE 5. ORDRE DE DÉPART POUR LE CONTRE LA MONTRE Pour l’étape 4 à St-BENOÎT-LABRE, disputée contre-la-montre individuellement, les départs sont donnés de minutes en minutes dans l’ordre inverse du classement général établi à l’issue de la 3ème étape : St-Georges/Mont Mégantic . Toutefois, le collège des commissaires peut modifier cet ordre afin d’éviter que deux coureurs d’une même équipe se suivent. N.B. Le départ se fera toutes les deux minutes pour les dix derniers coureurs. Chaque coureur doit se présenter pour le contrôle de sa bicyclette au plus tard 15 minutes avant son heure de départ. Le coureur se présentant après son heure de départ est pénalisé de son retard .
GUIDE DU COUREUR 2013
As per article 2.2.005 of the UCI regulations, the event is open to the following teams: UCI Professional Continental Team, UCI Continental Team, National Team, Regional Team or Club Team. As per article 2.2.003 of the UCI regulations, teams must be formed of minimum 5 and maximum 7 riders.
ARTICLE 4. RACE HEADQUARTERS At the start, the race headquarters shall be open starting on Monday, June 10th: 9:00AM - 4:00PM and located at the following address for team accreditation: Georgesville Hotel, 300, 118th Street, Ville Saint-Georges G5Y 3E3 Team representatives are requested to confirm their starters and collect their race numbers at the race headquarters from 9:00 am to 4:00 pm on the June 10th . The team managers' meeting, organized in accordance with article 1.2.087 of the UCI regulations, in the presence of the Members of the Commissaires’ Panel, is scheduled for 05:00PM, Monday, June 10th at the Georgesville Hotel, 300, 118th Street, Ville Saint-Georges ARTICLE 5. STARTING ORDER FOR TIME TRIALS For the stage 4 at St-BENOIT-LABRE, run off as an individual time trial, riders will start every minute in reverse order of the general classification drawn up at the end of the 3rd stage: St-Georges/Mont Megantic . However, the Commissaires Panel may alter this order to avoid two riders of one team starting in succession. N.B. The last ten riders will start every 2 minutes. All riders must be present at the bicycle check station no later than 15 minutes before their start time. If a rider arrives after his start time , his penalty is that of his delay.
2013 RACE GUIDE
34
LES RÉGLEMENTS / REGULATIONS
ARTICLE 6. RADIO-TOUR
ARTICLE 6. RADIO-TOUR
Les informations de courses sont émises sur la fréquence "radio tour" .
Race information will be broadcast on the " Radio Tour " frequency .
ARTICLE 7. ASSISTANCE TECHNIQUE NEUTRE
ARTICLE 7. NEUTRAL TECHNICAL SUPPORT
Le service d’assistance technique neutre est assuré par SRAM Le service est assuré au moyen de 2 voitures et une motocyclette .
The technical support service is handled by SRAM The neutral support is taken care of by means of: 2 cars and 1 motorcycle
ARTICLE 8. INCIDENTS DE COURSE DANS LES TROIS DERNIERS KILOMÈTRES
ARTICLE 8. RACE INCIDENTS OCCURRING IN THE LAST TREE KILOMETERS
En cas de chute, de crevaison ou d’incident mécanique dûment constaté, après le passage de la borne des trois derniers kilomètres, le ou les coureur(s) accidenté(s) est (sont) crédité(s) du temps du ou des coureur(s) en compagnie du ou desquels ils se trouvaient au moment de l’accident. Son ou leur classement sera celui du franchissement de la ligne d’arrivée. Si à la suite d’une chute après le passage de la borne des trois derniers kilomètres, un coureur est dans l’impossibilité de franchir la ligne d’arrivée, il sera classé à la dernière place de l’étape et crédité du temps du ou des coureur(s) en compagnie du ou desquels il se trouvait au moment de l’accident. Cet article s`applique seulement aux étapes courses sur route.
In the case of a duly noted fall, puncture or mechanical problem after pass the panel indicating the final tree kilometers, the rider(s) involved shall be credited with the time of the rider(s) in whose company they were riding at the moment of the accident. His or their placing shall be determined by the order in which he or they actually cross the finishing line.
ARTICLE 9. ARRIVÉES AU SOMMET
ARTICLE 9. SUMMIT FINISHES
En vue de l`application de l`article 2.6.029 du règlement UCI, l`étape 3 a une arrivée au sommet.
For all purposes concerning the application of the article 2.6.029 of the UCI regulation, stage 3 is a summit finish
If, as the result of a duty noted fall in the last three kilometers, a rider cannot cross the finishing line, he shall be placed last in the stage and credited with the time of the rider or riders in whose company he was riding at the time of the accident. This article is applicable only to a road race stage.
ARTICLE 10. FINISHING TIME LIMITS ARTICLE 10. DÉLAIS D’ARRIVÉE En fonction des caractéristiques des étapes, les délais d’arrivée ont été fixés comme suit * Étapes moyennes difficulté : 18% étapes 1,2 et 6 * Étape contre la montre : 30% étape 4 * Étape de montagne : 23% étape 3 * Étape 5 : 15% * Étapes 6 : Les coureurs rattrapés seront considérés comme hors délai et devront quitter le parcours au passage de la ligne d`arrivée, après avoir été rattrapés.
Taking into account the characteristics of each stage, the finishing time limits have been set as follows: * Moderately hilly stages : 18% Stages 1,2 and 6 * Time trial stage : 30% Stage 4 * Mountain stage : 23% Stage 3 * Stage 5 : 15% * Stage 6 :Lapped riders will be pulled from the race and will leave the course at the finishing line after being lapped As per UCI article 2.6.032. The commissaires panel may extend the finishing time limits after consultation with the organizer.
Conformément à l’article 2.6.032 du règlement UCI, le Collège des Commissaires peut prolonger les délais d’arrivée après consultation de l’organisateur.
GUIDE DU COUREUR 2013
2013 RACE GUIDE
LES RÉGLEMENTS / REGULATIONS
35
ARTICLE 11. CLASSEMENTS - BONIFICATIONS - REPORTS
ARTICLE 11. CLASSIFICATIONS - TIME BONUSES - POSTINGS
Les classements suivants sont établis:
The following classifications will be issued:
La course fait l’objet de cinq (5) classements généraux distincts : 11,1 Classement de la Montagne: ( Maillot à pois - ROCKY MOUNTAIN ) 11,2 Classement des points: ( Maillot blanc - HYDRO-QUÉBEC ) 11,3 Classement par Équipes : 11,4 Classement des Jeunes : ( Maillot rouge - GEORGESVILLE ) 11,5 Classement général individuel: ( Maillot jaune - DESJARDINS )
The race features the following (5) general classification: 11,1 Best climber Individual classification: ( ROCKY MOUNTAIN -
11.1 Classement de la Montagne Un classement de la Montagne est disputé sur l’ensemble des 13 côtes retenues pour ce classement. Les points suivants sont attribués dans chacune des catégories : Côtes de 1ère catégorie : (numéros 7) au 1er : 20 points au 2ème : 16 points au 3ème : 13 points au 4ème ; 10 points au 5ème : 08 points au 6ème : 06 points au 7ème : 04 points au 8ème : 03 points au 9ème : 02 points au 10ème : 01 point Côtes de 2ème catégorie : (numéros 4,5 ) au 1er : 10 points au 2ème : 08 points au 3ème : 06 points au 4ème ; 05 points au 5ème : 04 points au 6ème : 03 points au 7ème : 02 points au 8ème : 01 point Côtes de 3ème catégorie : (numéros 1,2,3,6,8,9,10,11,12,13) au 1er : 07 points au 2ème : 05 points au 3ème : 03 points au 4ème : 02 points au 5ème : 01 point Un classement général est établi par l’addition des points obtenus sur l’ensemble des côtes comptant pour le Classement de la Montagne. Le leader du classement porte un maillot blanc à pois rouges . Conformément à l’article 2.6.017 du règlement UCI, en cas d’ex aequo au classement général individuel de la Montagne, les critères suivants seront appliqués, jusqu’à ce qu’il y ait départage : Nombre de premières places dans les côtes de la catégorie la plus élevée Nombre de premières places dans les côtes de la catégorie suivante et ainsi de suite Classement général individuel au temps Pour bénéficier des prix du classement général final, tout concurrent doit avoir accompli la totalité du parcours de l’épreuve dans les délais réglementaires
GUIDE DU COUREUR 2013
Polka dot
jersey )
11,2 Points classification : ( HYDRO-QUÉBEC - White jersey ) 11,3 Best Team classification: 11,4 Best young rider classification: ( GEORGESVILLE - Red jersey ) 11,5 General individual classification: ( DESJARDINS - Yellow jersey ) 11.1 Best climber Individual classification A Mountains/Climbers’ classification is based on total points awarded at all 13 KOM locations. The following points are allocated for each category: 1st category climbs: ( number 7) 1st place : 20 points 2nd place: 16 points 3rd place: 13 points 4th place: 10 points 5th place: 08 points 6th place: 06 points 7th place: 04 points 8th place: 03 points 9th place: 02 points 10th place: 01 point 2nd category climbs: ( number 4,5) 1st place: 10 points 2nd place: 08 points 3rd place: 06 points 4th place: 05 points 5th place: 04 points 6th place: 03 points 7th place: 02 points 8th place: 01 point 3rd category climbs: ( number 1,2,3,6,9,10,11,12,13) 1st place: 07 points 2nd place: 05 points 3rd place: 03 points 4th place: 02 points 5th place: 01 points A general classification will be drawn up by totalling the points scored on all the climbs counting for the Mountains/Climbers classification. The leader of the classification will wear a red/white polka dot jersey. In accordance with article 2.6.017 of the UCI regulations, in the event of a tie in the individual general classification of the Mountains/ Climbers competition, the following criteria shall be applied until the tie is separated: Number of first places in the highest category KOM Number of first places in the other stage KOM Final individual general classification by time To receive the prize for the final general classification, each competitor must have completed the total distance of the race within the time limits set by these regulations.
2013 RACE GUIDE
36
11.2 Classement des points
LES RÉGLEMENTS / REGULATIONS
11.2 Points classification
Un classement par points est établi par l’addition des points obtenus dans chacune des 6 étapes , ainsi que dans les sprints intermédiaires selon les annexes 1 et 2 page 37.
A points classification is drawn up by totalling the points awarded in each of the 6 stages, and in the intermediate sprints.
Le leader du classement porte un maillot blanc
Points are awarded for each of 3 intermediate sprints during: (see annexe 1 and 2 page 37)
Conformément à l’article 2.6.017 du règlement UCI, en cas d’ex aequo au classement général individuel des points, il est fait application des critères suivants, jusqu’à ce qu’il y ait départage : 1- Nombre de victoires d’étapes 2- Nombre de victoires dans les sprints intermédiaires comptant pour le classement général aux points . 3- Classement général individuel au temps Pour bénéficier du prix du classement général final, tout concurrent doit avoir accompli la totalité du parcours de l’épreuve dans les délais réglementaires.
11.3 Classement par Équipes Conformément à l’article 2.6.016 du règlement UCI, le classement par équipes du jour s’établit par l’addition des trois meilleurs temps individuels de chaque équipe. En cas d’égalité, les équipes sont départagées par l’addition des places obtenues par leurs trois premiers coureurs de l’étape. En cas de nouvelle égalité, les équipes sont départagées par la place de leur meilleur coureur au classement de l’étape. Le classement général par équipes s’établit par l’addition des trois meilleurs temps individuels de chaque équipe dans toutes les étapes courues. En cas d’aequo, il est fait application des critères suivants, jusqu’à ce qu’il y ait départage : 1- Nombre de premières places dans le classement par équipes du jour 2- Nombre de deuxièmes places dans le classement par équipes du jour S’il y a toujours égalité, les équipes sont départagées par la place de leur meilleur coureur au classement général individuel. Toute équipe réduite à moins de trois coureurs est éliminée du classement général par équipes.
:The leader of the classification will wear a white jersey In accordance with article 2.6.017 of the UCI regulations, in the event of a tie in the individual general classification of the points competition, the following criteria shall be applied until the tie is broken: 1- Number of stage wins 2- Number of wins in the intermediate sprints 3- Final individual general classification by time To receive the prize for the general classification, each competitor must have completed the whole course of the race within the time limits set by the regulations. 11.3 Best Team classification In accordance with in article 2.6.016 of the UCI regulations, the team classification for the day shall be calculated on the basis of the sum of the three best individual times from each team. In the event of a tie, the teams are separated by the sum of the places acquired by their three best-placed riders on the stage. In the event that the position is still tied, the teams are separated by the placing of their best-placed rider for the stage. The team general classification shall be calculated on the basis of the sum of the three best individual times from each team in each stage ridden. In the event of a tie, the following criteria shall be applied in order until the teams are separated: 1- Number of first places in the daily team classifications 2- Number of second places in the daily team classifications In the event that the position is still tied, the teams are separated by the placing of their best-placed rider in the individual general classification. Any team reduced to fewer than three riders shall be eliminated from the team general classification. 11.4 Best young riders classification
11.4 Classement des Jeunes Le classement des Jeunes est réservé aux coureurs nés depuis le 1er Janvier 1990. Le leader du classement porte un maillot rouge
GUIDE DU COUREUR 2013
The Young riders’ classification applies to riders born on or after January 1st 1990 . The leader of the classification will wear a red jersey
2013 RACE GUIDE
LES RÉGLEMENTS / REGULATIONS
37
11.5 Classement général individuel, Bonifications Des bonifications en temps ( reportées uniquement au classement général individuel ) sont attribuées dans les étapes suivantes ( art. 2.6.019 ) : DÉTAIL DES ÉTAPES : Étape 1 – 2 Étape 2 – 2 Étape 5 – 2 Étape 6 – 3
sprints intermédiaires sprints intermédiaires sprints intermédiaires sprints intermédiaires
Elles concernent les sprints intermédiaires et à l’arrivée. L’attribution de ces bonifications est la suivante : 1 - A chaque sprint intermédiaire, il est attribué respectivement 3, 2 et 1 secondes aux premiers coureurs classés. 2 - À l’arrivée des étapes, il est attribué respectivement 10, 6 et 4 secondes aux 3 premiers coureurs classés, sauf étape 3 et étape 4
11.5 General individual classification -Time bonuses Time bonuses ( applied only to the individual general classification ) are awarded for the following stages. 2.6.019: STAGES DETAIL: Stage 1 – 2 intermediate sprints Stage 2 – 2 intermediate sprints Stage 5 – 2 intermediate sprints Stage 6 – 3 intermediate sprints Riders are rewarded for intermediate sprints and the stage finishes. The time bonuses awarded are as follows: 1 - For each intermediate sprint, 3,2 and 1 seconds are awarded to the 3 first riders classified respectively. 2 - At the stage finishes, 10, 6 and 4 seconds are awarded to the first 3 rides classified respectively except for stage 3 and stage 4
ARTICLE 12. PRIX
ARTICLE 12. PRIZES
Les prix sont attribués selon l`annexe 3 et 4 aux pages 38 et 39
The following prizes are awarded:See annexe 3 and 4 pages 38 and 39
ARTICLE 13. ANTIDOPAGE
ARTICLE 13. ANTIDOPING
Le règlement antidopage de l’UCI s’applique intégralement à la présente épreuve.
The UCI antidoping regulations are entirely applicable to the event.
ARTICLE 14. PROTOCOLE Conformément à l’article 1.2.112 du règlement UCI, les coureurs suivants doivent se présenter quotidiennement au protocole: La cérémonie protocolaire se déroule dans les 15 minutes suivant l’arrivée des leaders. Doivent se présenter au protocole à l’arrivée de chaque étape : Le trois premiers coureurs de l’étape ; Le leader du classement général au temps qui reçoit le maillot jaune ; Le leader du classement général aux points qui reçoit le maillot blanc; Le leader du classement général du meilleur grimpeur qui reçoit le maillot blanc à pois rouges ; Le leader du classement général du meilleur jeune qui reçoit le maillot rouge . Avant chaque départ d’étape, tous les coureurs doivent se présenter en tenue de course au podium protocolaire pour une présentation des équipes .
ARTICLE 14. AWARDS CEREMONY In accordance with article 1.2.112 of the UCI rules, the following riders must attend the official awards ceremony: The ceremony will commence within 15 minutes after the leaders have cross the finish line. Have to show up on the podium after arrival of each stage: The first three riders of the stage; The leader of the time general classification receives the yellow jersey; The leader of the points classification receives the white jersey; The leader of Mountains/Climbers (KOM) classification receives the red/white polka dot jersey; The best young riders classification receives the red jersey. Before the start of each stage, all riders must show up on the podium in racing gear for signature and team presentation.
ARTICLE 15. PENALTIES Article 15. PÉNALITÉS
The UCI penalty scale is the only one applicable.
Le barème de pénalités de l’UCI est le seul applicable.
GUIDE DU COUREUR 2013
2013 RACE GUIDE
Saint-Georges / Mont-Mégantic Étape 3 3rd Stage Points
Points
Points 3
3
3
3 2
2
2
2
2
2 3
1
1
1
1
1
Lac-Etchemin / Lac-Etchemin Étape 1 1th Stage
Thetford Mines / Thetford Mines Étape 2 2nd Stage
Saint-Georges / Mont-Mégantic Étape 3 3rd Stage
St-Benoît-Labre Contre-la-montre Étape 4 4th Stage
Ville de QUÉBEC Circuit fermé Étape 5 5th Stage
Ville de Saint-Georges Circuit fermé Étape 6 6th Stage
Points
Points
Points
Points
Points
15
15
15
15
15
15
2
14
14
14
14
14
14
3
13
13
13
13
13
13
4
12
12
12
12
12
12
5
11
11
11
11
11
11
6
10
10
10
10
10
10
7
9
9
9
9
9
9
8
8
8
8
8
8
8
Classement des coureurs
Points
1
9
7
7
7
7
7
7
10
6
6
6
6
6
6
11
5
5
5
5
5
5
12
4
4
4
4
4
4
13
3
3
3
3
3
3
14
2
2
2
2
2
2
15
1
1
1
1
1
1
2013 RACE GUIDE
GUIDE DU COUREUR 2013
Ville de Saint-Georges Circuit fermé Étape 6 6th Stage
Thetford Mines / Thetford Mines Étape 2 2nd Stage Points 3
Ville de QUÉBEC Circuit fermé Étape 5 5th Stage
Lac-Etchemin / Lac-Etchemin Étape 1 1st Stage
Points
1
Classement des coureurs
38 LES RÉGLEMENTS / REGULATIONS
Sprints intermédiares Intermediate sprints
Annexe 1
Classement individuel par points Individual points classification
Annexe 2
39
LES RÉGLEMENTS / REGULATIONS
Annexe 3 Article 11 Liste de prix et Primes spéciales en Euros Prizes and special primes (Euros) Lac-Etchemin / Lac-Etchemin Étape 1 1st stage
Thetford Mines / Thetford Mines Étape 2 2nd Stage
Saint-Georges / Mont-Mégantic Étape 3 3rd stage
Contre-la-montre Étape 4 4th stage
Circuit fermé Ville de QUÉBEC Étape 5 5th stage
Circuit fermé ST-GEORGES Étape 6 6th stage
Classement général individuel Individual general classification
Classement par points Points classification
Classement du meilleur grimpeur Best climber classification
Classement du meilleur jeune (U23) Best young rider classification
Classement par équipe Team classification
1
2
3
4
5
6
1
1205
1205
1205
1205
1205
1205
1292
320
750
600
600
2
600
600
600
600
600
600
650
210
450
400
400
3 4 5
300 150 120 90
300 150 120 90
300 150 120 90
300 150 120 90
300 150 120 90
320 160 130 95
180 150 130 105
250
6
300 150 120 90
210 110 65 65
210 110 65 65
7
90
90
90
90
90
90
95
85
8
60
60
60
60
60
60
60
70
9
60
60
60
60
60
60
60
70
10
30
30
30
30
30
30
33
70
11
30
30
30
30
30
30
33
60
12
30
30
30
30
30
30
33
13
30
30
30
30
30
30
33
14
30
30
30
30
30
30
33
15
30
30
30
30
30
30
33
16
30
30
30
30
30
30
33
17
30
30
30
30
30
30
33
18
30
30
30
30
30
30
33
19
30
30
30
30
30
30
33
20
30
30
30
30
30
30
33
Total:
3005
3005
3005
3005
3005
3005
3225
1450
1450
1450
Rang
Prix aux étapes:18030
GUIDE DU COUREUR 2013
Stages prizes : 18030
1450
Total des prix: 27055 Total prizes: 27055
2013 RACE GUIDE
40
LES RÉGLEMENTS / REGULATIONS
Annexe 4 Article 11 Liste des prix spéciaux en (Euros) Special prizes (Euros)
Le total des prix est de : 27055 Euros Total prizes are :
27055 Euros
Procédures de paiement des prix en argent Les prix en argent gagnés au Tour de Beauce seront expédiés directement du bureau du Tour de Beauce. Les prix seront payés dans les délais prescrits suivant l'événement et après réception des résultats officiels de tout test médical de contrôle antidopage . Pour toute question concernant le paiement des prix, contactez directement le Tour de Beauce . Les montants suivants seront déduits des montants gagnés : Taxe UCI Autres
2%
Sur tous les prix Tous les frais non-autorisés encourus par les participants lors de l’événement (hôtel, repas, dommages, etc..).
Prize money payment procedures Prize money for the Tour de Beauce will be mailed directly from the office of the Tour de Beauce. Prize money will be paid according to UCI rule following the event and after receiving the official results of any medical control/anti-doping testing. Should you have any questions regarding payment please contact Tour de Beauce directly. The following items will be deducted from the prize checks : UCI Tax Other
GUIDE DU COUREUR 2013
2%
All prize winners All non-authorized charges incurred while participating in the event ( hotel, meal, damage,etc).
2013 RACE GUIDE
41
Étape 1 / Stage 1 Lac-Etchemin / Lac-Etchemin Mardi le 11 juin / Tuesday, June 11th, 2013 Raccourci pour la zone de Ravitaillement / Shortcut to Feed zone
Départ: Lac-Etchemin
GUIDE DU COUREUR 2013
2013 RACE GUIDE
42
Étape 2 / Stage 2 Thetford-Mines / Thetford-Mines Mercredi le 12 juin / Wednesday, June 12th, 2013
Raccourci pour la zone de Ravitaillement Shortcut to Feed zone Thetford Mines
Route Qc112 vers Secteur Robertsonville jusqu’à la Qc 269 7,5 km
GUIDE DU COUREUR 2013
2013 RACE GUIDE
43
Étape 3/ Stage 3 Saint-Georges / Mont-Mégantic Jeudi le 13 juin / Thursday, June 13th, 2013
Raccourci pour la zone de Ravitaillement Shortcut to Feed zone Mont-Mégantic
QC 269 N QC 108 O
Voir page suivante See next page
GUIDE DU COUREUR 2013
2013 RACE GUIDE
44 Raccourci pour la zone de Ravitaillement Shortcut to Feed zone Mont-Mégantic
Caravane de course
QC 214 ( 7,8 km )
11e Rang ( 1,3 km ) Route de gravier Dirt road
Chemin St-Léon ( 11,8 km ) Route de gravier Dirt road
Caravane de course
Val-Racine
GUIDE DU COUREUR 2013
2013 RACE GUIDE