Tehilim

Page 1

Téhilim 70 : En temps de guerre (70:1) LamnatsêaH ledâvid lehazkir (70:2) Elohim lehatsilêni Adonaï le`ezrâti Houshâ (70:3) Yêvoshou veyaHperou mevaqshê nafshi issogou âHor veyikâlemou Hafêtsê râ`âti (70:4) yâshouvou `al-`êqev boshtâm hâ'omerim he'âH he'âH (70:5) yâssissou veyismeHou beHa kol-mevaqsheyHa veyo'mrou tâmid yigdal 'elo-him 'ohavê yeshou`âteHa (70:6) va'ani `âni ve'evyon 'elohim Hushâ-li `ezri oumefalti 'attâ Adonay 'al-te'aHar

.‫ ְמל ָדוִ ד ְמל ַלה ְמז ִכיר‬,‫ַלס ַלח‬ ‫א ַלל ְממנ ֵּצ‬ ‫ ְמל ֶע ְמז ָר ִתי‬,‫ילנִ י; יְמ הוָה‬ ‫ב ֱאל ִֹהים ְמל ַלה ִס ֵּצ‬ .‫חּושה‬ ָ :‫ַלפ ִשי‬ ‫ ְממ ַלב ְמק ֵּצשי נ ְמ‬,‫ַלח ְמנרּו‬ ‫ג ֵּציבֹשּו וְמ י ְמ‬ .‫ ָר ָע ִתי‬,‫ וְמ יִ ָכ ְמלמּו; ֲח ֵּצפ ֵּצצי‬,‫יִ ןֹגּו ָאחֹור‬ --‫ ֵּצע ֶקב ָב ְמש ָתם‬-‫ ַלעל‬,‫ד יָשּובּו‬ .‫ ֶהָאח ֶהָאח‬,‫ָהא ְמֹמ ִרים‬ -‫ ָכל‬--‫ ְמב ָך‬,‫ָשישּו וְמ יִ ְמש ְממחּו‬ ִ‫הי‬ ‫ יִ גְמ ַלדל‬,‫ֹאמרּו ָת ִמיד‬ ‫וְמ י ְמ‬:‫יך‬ ָ ‫ְממ ַלב ְמק ֶש‬ .‫שּוע ֶת ָך‬ ָ ‫ יְמ‬,‫ֹה ֵּצבי‬ ֲ ‫ א‬--‫ֱאל ִֹהים‬ ‫ ֱאל ִֹהים‬--‫ ָענִ י וְמ ֶא ְמביֹון‬,‫ַלאנִ י‬ ֲ‫ו ו‬ ;‫ַאתה‬ ָ ‫ּומ ַלפ ְמל ִטי‬ ‫ ֶע ְמז ִרי ְמ‬:‫ ִלי‬-‫חּושה‬ ָ .‫ַאחר‬ ‫ ְמת ַל‬-‫ ַאל‬,‫יְמ הוָה‬

(70:1) Au chef des chantres. De David. Pour souvenir. (70:2) O Dieu, hâte-toi de me délivrer! Éternel, hâte-toi de me secourir! (70:3) Qu'ils soient honteux et confus, ceux qui en veulent à ma vie! Qu'ils reculent et rougissent, ceux qui désirent ma perte! (70:4) Qu'ils retournent en arrière par l'effet de leur honte, Ceux qui disent: Ah! ah! (70:5) Que tous ceux qui te cherchent Soient dans l'allégresse et se réjouissent en toi! Que ceux qui aiment ton salut Disent sans cesse: Exalté soit Dieu! (70:6) Moi, je suis pauvre et indigent: O Dieu, hâte-toi en ma faveur! Tu es mon aide et mon libérateur: Éternel, ne tarde pas!


Téhilim 13 : Pour échapper à une mort violente. (13:1) lamnatsêaH mizmor ledâvid (13:2) `ad-'ânâ Adonay tishkâHêni netsaH `ad-'ânâ tastir 'et-pânéHa miméni (13:3) `ad-'ânâ 'âshit `êtsot benafshi yâgonn bilvâvi yomâm `ad-'ânâ yâroum 'oyevi `âlây (13:4) habitâ `anêni Adonay 'elohây hâ'iyrâ `ênay pen-'iyshann hamâvet (13:5) pen-yo'mar 'oyevi yeHâletiv tsâray yâgilou ki 'emot -(13:6) va'ani beHasdeHa bâtaHti yâgêl libi bishou`âteHa 'âshirâ ladonay ki gâmal `âlây

.‫ ִמ ְמזמֹור ְמל ָדוִ ד‬,‫ַלס ַלח‬ ‫א ַלל ְממנ ֵּצ‬ ;‫ֶצח‬ ‫ ִת ְמש ָכ ֵּצחנִ י נ ַל‬,‫ָאנָה יְמ הוָה‬-‫ב ַלעד‬ .‫ֶיך ִמ ֶםמִ י‬ ָ ‫ ָננ‬-‫ ַלת ְמס ִתיר ֶאת‬,‫ָאנָה‬-‫ַלעד‬ --‫ַלפ ִשי‬ ‫ ְמבנ ְמ‬,‫ָאשית ֵּצעצֹות‬ ִ ‫ָאנָה‬-‫ג ַלעד‬ ‫ יָרּום‬,‫ָאנָה‬-‫יֹומם; ַלעד‬ ָ ‫יָגֹון ִב ְמל ָב ִבי‬ .‫אֹיְמ ִבי ָע ָלי‬ ;‫ יְמ הוָה ֱאל ָֹהי‬,‫יטה עֲנֵּצנִ י‬ ָ ‫ד ַלה ִב‬ .‫ישן ַלה ָםוֶת‬ ‫ ִא ַל‬-‫ ֶנן‬,‫ירה ֵּצעינַלי‬ ָ ‫ָה ִא‬ ‫ֹאמר אֹיְמ ִבי יְמ ָכ ְמל ִתיו; ָצ ַלרי‬ ‫י ַל‬-‫ה ֶנן‬ .‫ ִכי ֶאםֹוט‬,‫יָגִ ילּו‬ ,‫ יָגֵּצל ִל ִבי‬--‫ ְמב ַלח ְמס ְמד ָך ָב ַלט ְמח ִתי‬,‫ַלאנִ י‬ ֲ‫ו ו‬ ‫ָמל‬ ‫ ִכי ג ַל‬,‫ירה ַלליהוָה‬ ָ ‫ָאש‬ ִ :‫ישּוע ֶת ָך‬ ָ ‫ִב‬ .‫ָע ָלי‬

(13:1) Au chef des chantres. Psaume de David. (13:2) Jusqu’à quand ô Seigneur, m’oublieras-tu avec persistance? Jusqu’à quand me déroberas-tu ta face? (13:3) Jusqu’à quand agiterai-je des projets en mon âme? La douleur étreindra-t-elle mon cœur chaque jour? Jusqu’à quand mon ennemi triomphera-t-il de moi? (13:4) Regarde de grâce, exauce-moi, Eternel, mon Dieu. Eclaire mes yeux, pour que je ne m’endorme pas dans la mort, (13:5) pour que mon ennemi ne puisse dire: "J’en suis venu à bout!" Et que mes adversaires ne se réjouissent en me voyant tomber! (13:6) Or moi, j’ai confiance en ta bonté, mon cœur est joyeux de ton secours: je veux chanter l’Eternel, car il me comble de bienfaits.


Téhilim 125 : Contre les ennemis (125:1) Shir hama`alot haboteHim badonay kehar-tsiyon lo'-yimot le`olâm yêshêv (125:2) Yeroushâlaïm hârim sâviv lâh vadonay sâviv le`amo mê`attâ ve`ad-`olâm (125:3) Ki lo' yânouaH shêvet hâresha` `al goral hatsadiqim lema`an lo'-yishleHou hatsadiqim be`avlâtâh yedêhem (125:4) hêtivâh Adonay latovim velishârim belibotâm (125:5) Vehamatim `aqalqallotâm yoliHêm Adonay eth-po`alê hâ'âven shâlom `al-Israël

‫א ִשיר ַלה ַלֽםֽעֲלֹות ַלהב ְמֹט ִחים ַלביהֹוָה‬ : ‫ֵּצשֽב‬ ‫עֹולם י ֵּצ‬ ָ ‫ר־צּיֹון לֹא־יִ םֹוט ְמל‬ ִ ‫ְמכ ַלֽה‬ ‫ֽרּוש ַללם ָה ִרים ָס ִביב ָלּה וַליהֹוָה‬ ָ ‫ב יְמ‬ : ‫ד־עֹולֽם‬ ָ ‫ָס ִביב ְמל ַלעםֹו ֵּצמ ַלע ָתה וְמ ַלע‬ ‫ּגֹורל‬ ‫ָנּוח ֵּצש ֶבט ָה ֶר ַלשע ַלעל ַל‬ ‫ג ִכי לֹא י ַל‬ ‫יקים ְמל ַלמ ַלען לֹא־יִ ְמש ְמלחּו‬ ִ ‫ַלה ַלס ִד‬ : ‫יהֽם‬ ֶ ‫יקים ְמב ַלעוְמ ָל ָתה יְמ ֵּצד‬ ִ ‫ַלה ַלס ִד‬ ‫ֽיש ִרים‬ ָ ‫ּטֹובים וְמ ִל‬ ִ ‫יבה יְמ הֹוָה ַלל‬ ָ ‫יט‬ ִ ‫ד ֵּצה‬ : ‫בֹותֽם‬ ָ ‫ְמב ִל‬ ‫יכם‬ ‫יֹול ֵּצ‬ ִ ‫לֹותם‬ ָ ‫ה וְמ ַלה ַלם ִּטים ַלע ַלֽק ְמל ַלק‬ ‫ֲלי ָהָאוֶן ָשלֹום‬ ‫יְמ הֹוָה ֶאת־נֹֽע ֵּצ‬ :‫ַלעל־יִ ְמש ָר ֵּצאֽל‬

(125.1) Cantique des degrés. Ceux qui se confient en l'Éternel Sont comme la montagne de Sion: elle ne chancelle point, Elle est affermie pour toujours. (125.2) Des montagnes entourent Jérusalem; Ainsi l'Éternel entoure son peuple, Dès maintenant et à jamais. (125.3) Car le sceptre de la méchanceté ne restera pas sur le lot des justes, Afin que les justes ne tendent pas les mains vers l'iniquité. (125.4) Éternel, répands tes bienfaits sur les bons Et sur ceux dont le coeur est droit! (125.5) Mais ceux qui s'engagent dans des voies détournées, Que l'Éternel les détruise avec ceux qui font le mal! Que la paix soit sur Israël!


Téhilim 128 : Pour la délivrance (128:1) Shir hama`alot 'ashrê kolyerê' Adonay haholêH bidrâHâv (128:2) Yegiya` kappeHa ki to'Hêl 'ashreHa vetov lâH (128:3) 'EshteHa kegefèn poriyâ beyarketê beteHa bâneHa kishtilê zêytim sâviv leshoulHâneHa (128:4) hinê ki-Hên yevoraH gâver yerê' Adonay (128:5) YevâreHéHa Adonay mitsiyôn our'êh betouv yeroushâlâïm kol yemê HayeHa (128:6) Our'ê-vânim levâneHa shâlom`al-Israël

‫ַאש ֵּצרי ָכל־יְמ ֵּצרא‬ ‫א ִשיר ַלה ַלֽםֽעֲלֹות ְמ‬ : ‫יְמ הֹוָה ַלהה ֵּצֹל ְמך ִב ְמד ָר ָכֽיו‬ ‫יך‬ ָ ‫ַאש ֶר‬ ‫ֹאכל ְמ‬ ‫יך ִכי ת ֵּצ‬ ָ ‫יע ַלכ ֶנ‬ ‫ב יְמ גִ ַל‬ : ‫וְמ טֹוב ָל ְמֽך‬ ‫ַלר ְמכ ֵּצתי‬ ‫ֶפן נ ִֹרּיָה ְמבי ְמ‬ ֶ ‫ג ֶא ְמש ְמת ָך | ְמכג‬ ‫ֵּציתים ָס ִביב‬ ִ ‫ֶיך ִכ ְמש ִת ֵּצלי ז‬ ָ ‫ית ָך ָבנ‬ ֶ ‫ֵּצב‬ : ‫ְמל ֺש ְמל ָח ֶנ ָֽך‬ : ‫ָבר יְמ ֵּצרא יְמ הֹ ָוֽה‬ ֶ ‫י־כן יְמ ב ַלֹר ְמך ּג‬ ‫ד ִהמֵּצה ִכ ֵּצ‬ ‫ּור ֵּצאה ְמבטּוב‬ ‫ה יְמ ָב ֶר ְמכ ָך יְמ הֹוָה ִמ ִסּיֹון ְמ‬ : ‫ֶֽיך‬ ָ ‫ּוש ָלם כֹל יְמ ֵּצמי ַלחּי‬ ָ ‫יְמ ֽר‬ ‫ֶיך ָשלֹום‬ ָ ‫ֽה־בנִ ים ְמל ָבנ‬ ָ ‫ּור ֵּצא‬ ‫ו ְמ‬ :‫ַלעל־יִ ְמש ָר ֵּצאֽל‬

(128.1) Cantique des degrés. Heureux tout homme qui craint l'Éternel, Qui marche dans ses voies! (128.2) Tu jouis alors du travail de tes mains, Tu es heureux, tu prospères. (128.3) Ta femme est comme une vigne féconde Dans l'intérieur de ta maison; Tes fils sont comme des plants d'olivier, Autour de ta table. (128.4) C'est ainsi qu'est béni L'homme qui craint l'Éternel. (128.5) L'Éternel te bénira de Sion, Et tu verras le bonheur de Jérusalem Tous les jours de ta vie; (128.6) Tu verras les fils de tes fils. Que la paix soit sur Israël!


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.