Songs of Ophelia for Treble Chorus (SSA), guitar, piano (opt.)
Jonathan Posthuma, 2012
How should I your true love know From another one? By his cockle hat and staff, And his sandal shoon.
They bore him barefaced on the bier; Hey non, nonny, nonny, hey nonny. And his grave rained many a tear: Fare you well, my dove!
He is dead and gone, lady He is dead and gone, At his head a grass-green turf, At his heels a stone.
You must sing a-down a-down, --And you, Call him a-down-a--
White his shroud as the mountain snow--
O, how the wheel becomes it! It is the false Steward, that stole his master's daughter.
Larded with sweet flowers Which bewept to the grave did go With true-love showers. Tomorrow is Saint Valentine's day, All in the morning betime, And I a maid at your window To be your Valentine. Then up he rose, and donn'd his clothes, And duppedthe chamber door; Let in the maid, that out a maid Never departed more. By Gis and by Saint Charity Alack, and fie for shame! Young men will do't, if they come to't; By Cock, they are to blame. Quoth she, "Before you tumbled me, You promised me to wed." He answers, "So would I ha' done, by yonder sun, An thou hadst not come to my bed."
Spoken: There's rosemary, that's for rembrance. Pray you, love, remember. And there is pansies, that's for thoughts. There's fennel for you, a columbines. --There's rue for you, and here's some for me. We may call it "herb of grace" o' Sundays. --Oh, you must wear your rue with a difference. --There's a daisy. I would give you some violets, but they withered all when my father died. They say he made a good end. For bonny sweet Robin is all my joy-And will he not come again? And will he not come again? No, he is dead: Go to thy deathbed. He never will come again. His beard was as white as snow, All flaxen was his poll: He is gone, he is gone, And we cast away moan: God ha' mercy on his soul.-And on all Christian souls, I pray God, God be wiye. -- William Shakespeare, excerpts from Hamlet Act IV, Scene 5
Songs of Ophelia dedicated to Jeni Kenis and April Hubbard William Shakespeare Hamlet, Act IV, Scene 5
Jonathan Posthuma, 2012
° 4 &4
Slow and Mournful; q = 100
SOPRANO 1
SOPRANO 2
∑
4 &4
∑
4 ¢& 4
∑
4 PIANO* & 4 {
∑
ALTO
GUITAR*
4 &4
° œ œ ˙ & 6
∑
A‹
E%™ %% %%
∑ ∑ ∑
A‹
e e E% %% %%
5fr
5fr
p
E
œ œ œ œœ w
∑
U ∑
∑ ∑ ∑
F
E% %%
5fr
E
Poco più mosso; q = 110
œ™ œ œ
U ∑
How mf
should
U ∑
How mf
should
U ∑
How
e™ e™
should
œ™ œ œ œ™ œ œ
C
e e #%% %% u
ee ee
œ œ
I your
œ œ
I your
œ œ ee ee
I your
% n%%%%
f
p
œ™ œ œ œ œ œ œ ˙
œ œ œ œœ
true love know From a - no - ther one? p
By mf
his cock-le hat and staff, And his san - dal
true love know From a - no - ther one? p
By mf
his cock -le hat and staff, And his san - dal
& œ œ ˙ ¢& œ œ ˙
e e {& e e
E E
œ œ œ œœ w œ
œ œ œ w
ee & ee
G
e ee eee
C
EE EEE
œ œ œ œ
C
F
eÓe ee
ee e ee %
ee eee
eee ee e #eee e e
%% %%%
C
A‹ A‹/E E
eee ee
A‹
%%% %%
œ œ œ œœ
œ œ ˙ œ™ œ œ œ œ
By
true love know From a - no - ther one?
D‹
œ™ œ œ œ œ œ œ ˙
e ™ ee ee e ee ee ee E e E e™
eÓe ee ee e ee
his cock -le hat and staff, And his san - dal
D‹
ee ee
F
ee ee ee
E
E #EE EE
EE EE EE
A‹/E E
eee ee ee #eee e e
* The guitar part is an approximation of chords, melodic and accompaniment figures and may be adapted or improvised in fitting with a Renaissance style, or transcribed for lute or mandolin. The piano part provides a reduction of the vocal lines for rehearsal purposes, but may also be used as the basis for a suitable piano accompanient, which may be improvised from the guitar part and the provided chord changes.
For Perusal Only - Do Not Copy
° & w
3
12 Slow and Mournful; q = 100
∑
U ∑
∑
shoon.
p
& w
∑
∑
¢& w
∑
{& %
A‹
E%™ & %%% %
A‹ 5fr
ne e E %% %%
5fr
E
° & œ ™ œj œ œ w 18
He
F
E% %%
p
is dead and gone,
& œ ™ œj œ œ w
p
¢& œ ™ œj œ œ w
p
He
{&
is dead and gone,
∑
U ∑
He
eee ™™™ eej ee e e
He
C/E
E & EEE
is dead and gone,
C/G
ee e e
G
e ee eee
%%
C
%% %%%
F
e e #%% %% u
his head a
his head a
˙
grass -green turf,
œ
˙
grass -green turf,
mf
œ™ œj œ œ œ
At
his head a
e ™ ej e ee
D‹
F
EE EE EE
˙ ˙ EE E
C/E
œ
˙
ee
E
© 2012, Jonathan Posthuma Demodocus Music Publishing www.jonathanposthuma.com
EE
E #EEE EE
la- dy,
œœ œ
la- dy,
œœ œ
la- dy,
eee eee eee
%% %% œ™ œj œ œ
At
his heels a
p
œ™ œj œ œ
At
his heels a
p
grass -green turf,
e e
j ee ee eee e
p
œ
f
is dead and gone,
%% %%
mf
œ™ œj œ œ œ
%% %%
ee ™™
œœ œ
is dead and gone, f
œ™ œj œ œ
E
5fr
mf
At
j œ œ™ œ œ
U ∑
˙
is dead and gone,
mp
∑
œ™ œj œ œ œ
At
He
He mp
shoon.
∑
œ™ œj œ œ
U ∑
shoon.
p
Poco più mosso
œ™ œj œ œ
At
his heels a
D
D
e ™ ej e ee EE ™™ EE ™™
w
stone.
mf
w
stone.
mf
w
stone.
%% E
ee #%%% ee %
For Perusal Only - Do Not Copy
° ˙™ &
24 Slower
œœ ˙
White f
his shroud as the
White f
his shroud as the
& ˙™ ¢& ˙ ™
EE ™™™ & { E
White
C
% % & n%%
œœ ˙
ee ee EE ee E
ee ee e e
G
%% %%
° j & œ™ œ œ
moun - tain
œ œ ˙
his shroud as the
5fr
moun - tain
œ œ œ œ #˙
œœ ˙
mf
31
œ œ œ œ ˙
Faster, Robustly; q = 116
œ ˙
˙
˙
moun - tain
eeE e #EEE
A‹/E
EE EE EE
E
E #EEE EE
Slow and Mournful; q = 100
w
snow mp
w
snow mp
w %
A‹
E%™ %% %%
p
A‹ 5fr
ne e E %% %%
5fr
¢& # œ ™ œj œ
{ & # eee ™™™
œ ˙
A
% & #%%% % f
j eee ee e
eee EE
D‹
%% %%
U ∑
∑
∑
U ∑
∑
∑
U ∑
E
F
E% %%
E
e e #%% %% u
5fr
f
poco rall.
œ™ œj œ # œ ˙ ˙
œ n œ b œ ™ œj œ œ œ œ œ # ˙ j e ee ee bee ee E e ™ e Een e b ee ™™ e e e e e e # EE
Lar -ded with sweet flo - wers
∑
j œ œ œ œ œ œ ˙ œ™
Which be -wept to thegrave did go
f
∑
œ™ œj œ œ ˙ ˙
Lar -ded with sweet flo - wers
˙
U ∑
œ™ œj œ œ œ bœ œ ˙
Which be -wept to thegrave did go
œ ˙
∑
snow
Lar -ded with sweet flo - wers f
& œ ™ œj # œ
∑
Which be -wept to thegrave did go
B¨
b%%%% b%
G‹
bEEE b EEE
© 2012, Jonathan Posthuma Demodocus Music Publishing www.jonathanposthuma.com
A
#EEE EE
With true -love sho - wers. mp
With true -love sho - wers.
mp
œ™ n œj œ œ b ˙ ˙ eee ™™™ ej e e EE n e ee # ee b E
With true -love sho - wers.
D‹
EE EE
F/A
neeee e
A
#eee ee
B¨
b%%%% b% p
EE
4
For Perusal Only - Do Not Copy
° &
5
œ
{&
j œ œ œ
™™ œ™ ™™ œ™
j œ œ œ j œ œ œ
mf happily To - mo - row is Saint mf accusatory (Then) up he rose, and f angrily (By) Gis and by Saint (Quoth) she, "Be - fore you f - p sadly
&
¢&
™™ œ™
Lightly; q = 120
37
œ œ
™™ e ™ ee ™™
C
U E™ & EEEE ™™™™ ° & ˙™ 41
ee eee
F
˙
œ œ œ
˙
Va-len -tine's Day, donn'd his clothes, Cha - ri - ty tumb - led me,
œ œ œ
j ee ee ee
D‹
F/C
C
ee e e
ee ee e
EE EEE
™™ %%%% %%
mf, mf, f, f-p, sotto voce
œ œ œ œ ˙ œ œ œœ œ
time, Am I a maid at your win - dow door; Let in the maid, that out a maid shame! Youngmen will do't, if they come to't; wed." So would I ha' done by yon - der sun,
& ˙™
œ œ œœ œ œ œ œ œ ˙
¢& # ˙ ™ n œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
{ & # EEE ™™™
ne
E™ & #EEE ™™™ E™
neee n ee
A
C
ee ee ee ee ee ee eee e e F
%% %% %%
D‹
ee ee
ee
F/C
ee ee e
˙
eee eee e e
* text applies to all three voice parts
e
œ œ œ
EEE
C
EE EEE
EEE
œ
œ
œ
œ
œ œ œ œ
All in the morn -ing be And dopp'd the cham - ber A - lack, and fie for You pro -mised me to
œ œ œ œ œ œ œ œ
œ
œ
F
G‹
ee e
ee e
ee ee ee ee e
ee ee ee e ee b eee
C
G‹
ee eee
ee ee ee
U œ œ œ œ œ ˙™
last time (molto rall.)
œ œ
œ
To be your Val - len - tine. Then Ne - ver de - par - ted more. By By cock, they are to blame. Quoth And thou hadst not come to my bed.
last time (molto rall.)
œ œ
œ œ œ
œ œ
œ œ bœ
ee eee
D‹/F
EE EE EE
© 2012, Jonathan Posthuma Demodocus Music Publishing www.jonathanposthuma.com
ee ee e e e be C7/G
ee e b eee
U # œ œ ˙™ n œ U œ œ ˙™ œ U # eee eee E ™ n e A
#eee e e
D
U EE ™™ EE ™™
C
™™ ™™ ™™ ™™
neee ™™ n ee
For Perusal Only - Do Not Copy
° & ˙™
46 Slow and Mournful; q = 100
œ œ ˙
˙
œ œ ˙
˙
They mf
bore himbare - faced f
They
bore himbare - faced
& ˙™ ¢& ˙™ mf
œ œ ˙
{& E ™
EE E
They
bore himbare - faced
A‹
A‹
E%™ & %%% % p
° & 52
rit.
E% %%
5fr
∑
∑
f
∑
¢&
{&
∑
∑ ∑
C C/G
e & eee e p
EE EE EE
∑
F/A
ee ee e
C
EEE E E
mf
∑
A‹
EEE EE
p
˙
ee ee #EE ™™ E
œ œ œ œ œ œ œ ˙ e neee eee e e e e C
e e #%% %% u
˙™
e neeee
p
pp
his grave
mf
˙™ ˙™
œœ ˙
E™
ee E
And
his grave
A‹
p
˙
his grave
A‹
5fr
rain'd f
˙ EE E
rain'd
e e E%% E %% % 5fr
˙
E
C/G
ee eee
ee ee
ee e n ee
œ œ #w
F/A
ee eee e
ee ee e
C
A‹
EEE EE
EEE EE
Lightly; q = 120
∑
many_a tear:
rain'd
f
œœ ˙
And mf
E%™ %% %%
˙
œœ ˙
EE
6
Hey non, non - ny, non - ny, hey non - ny;
Slow and Mournful; q = 100
And
&
˙
Hey non, non - ny, non - ny, hey non - ny;
on the bier;
5fr
˙ œ œ œ œ nœ œ œ
on the bier;
œ œ ˙™
F
e e E%% E %% %
5fr
˙
Hey non, non - ny, non - ny, hey non - ny; p
mp
EEE
˙ œ nœ œ œ œ œ œ
on the bier; mp
œ œ #˙ ™
˙
˙
e e E
œ œ #˙ ™
˙ ˙
f
Lightly; q = 120
mp
œ œ #w
˙
many_a tear: mp
˙
ee ee #% %
many_a tear:
F
f
© 2012, Jonathan Posthuma Demodocus Music Publishing www.jonathanposthuma.com
∑
œ œ w
EEE
E% %%
∑
E
5fr
e e #% %% % u p
∑
C
e neee e
pp
C/G F/A
ee ee e
ee ee ee ee ne
ee ee ee
ee ee e
For Perusal Only - Do Not Copy
° &
7
59
Resolutely; q = 100
˙™
∑
¢&
∑
{&
∑ C
EEE & EE
mp
° & œ™
˙
w
well, mf
my
dove!
you
well, mf
˙
my
w
dove!
Fair
œ
you
˙
well,
˙
my
dove!
C
F/A
C
EE E
w
F/C
EE EE E
C
%% %%%
Fair p
you
˙™
∑
&
˙
œ œ
Fair p
˙™ EE ™™™ E
A‹
ee e
EEE ™™™ EE ™™
EEE EE
ee ee e
p
63 Mysterious and Aloof; q = 96
You
p
& Ϫ
j œ œ œ œ œ
must sing
must sing
You
must sing
¢& œ™ {& e ™ F
EE & EE
pp
a - down a - down,
j œ œ œ œ œ
You p
w
mp
w
EEE EE
%% %
very freely
œ œ œ
And you call
pp
œ œ œ
U " œ œ œ œ
him
a - down - a.
U " œ œ œ œ U " œ œ œ œ
And you call pp
him
a - down - a.
a - down a - down,
And you call
him
a - down - a.
w
j e e
%%
EE EE
EE E
a - down a - down, mp
j œ œ œ œ œ
D‹
˙
e
e
e
D‹/E
%% %% %%
œ œ œ e
D5
U %% %
© 2012, Jonathan Posthuma Demodocus Music Publishing www.jonathanposthuma.com
e
e
e
e
U " e e
"
For Perusal Only - Do Not Copy
≈, ≈, ° very freely j j & œ bœ œ œ ™ œ œ nœ ™ œ bœ œ nœ œ œ œ bœ bœ ™ bœj œ œ 66
Confused and Yearning; q = 116
O, how the wheel be comes it!
f
ff
ff , ≈ ≈, j œj ™ & bœ ™ bœj œ œ ™ œ ¢ b œ œ œ œ n œ b œ n œ œ œ œ b œ œ œ O, how the wheel be comes it!
mf
U b˙ b˙
pp
U b˙ b˙
pp
≈ ≈ j j j { & e be e e ™ e e ne ™ e be e ne e e e be be ™ be e e O, how the wheel be comes it!
It is the false Ste ward, that stole his ma -ster's daugh - ter.
A¨
A¨
& bb%%% b %%
mf
6 4
It is the false Ste ward, that stole his ma -ster's daugh - ter.
f
≈ EE EEE
6 4
It is the false Ste ward, that stole his ma -ster's daugh - ter.
≈, ≈, j j & bœ ™ bœj œ œ ™ œ ™ œ b œ œ œ œ n œ b œ n œ œ œ œ b œ œ œ mf
U b˙ b˙
8
, E bbbEEEE
A¨&
≈ ee bnEEE eee n EE
A¨7
,
ee b%%% be %
Spoken Narration (for next page) There's rosemary, that's for rembrance. Pray you, love, remember. And there is pansies, that's for thoughts. There's fennel for you, a columbines. --There's rue for you, and here's some for me. We may call it "herb of grace" o' Sundays. --Oh, you must wear your rue with a difference. --There's a daisy. I would give you some violets, but they withered all when my father died. They say he made a good end.
© 2012, Jonathan Posthuma Demodocus Music Publishing www.jonathanposthuma.com
6 4
U bE bE
6 4
U %% %%
6 4
9
For Perusal Only - Do Not Copy
1st time, Soprano 1 (solo opt.) p and narration, repeat as needed / 2nd time, add all Soprano 1 and Alto, p 3rd time, all parts mp ¾ 4th time, all parts, cresc. to f
° ™6 Œ & ™4 nœ œ #˙ ™ 71
Mysterious and Flowing; q = 110
6 & ™™4 b˙
˙
Ah
™6 ¢& ™4 b ˙
Ah
#˙
Ah
n˙
nœ ˙ ™
™6 { & ™4 bbEE ne nn#Eee #EE ™™nE Ah
A¨
D
6 bEE n#eee ™ ™ & 4 b EE e bE
F‹
bnEE ™™ nEE ™™
3fr
b˙
œ œ ˙
Œ œ œ œ œ œ #˙
˙
˙
#˙ nœ n˙ ™ Ah
n˙
Ah
b˙
D¨
G/B
Ah
C
Ah
¢& n w
#˙
˙
n˙
bœ b œ œ ˙
b˙
˙
Ah
#œ
#e ne E e { & nbE% ne #neE #enbnEeeb e nE E E E bbEE # e ne Ah
A¨
D/A F‹/C
D¨
G
#ee nEE bnee neee E b E & b E #ee bnEE bnbeee n ee b EE n e E e
C
nEE n EEE
Ah
F‹/C
E™ bEEE ™™™™ E
œ
Ah
D¨
B¨/D
f
U #w ™
˙
n˙
f
˙
nœ #˙
œ
˙
D
A‹/C D¨
B¨/D
E/B
p
© 2012, Jonathan Posthuma Demodocus Music Publishing www.jonathanposthuma.com
eee ee
nE e bbnbEEEE bnneee #n%%%% ™™™™ n% ™
™™
Up ™ œ ˙™ ™
U™ % n e ™ E ne nn Ee ##EE E e #%E ™ e E ™ u
#E n EEE
E
nE E bbnbEEEE bnnEEE #nEEEE nE E last time U ™™ w™
EEE ™™™ EE ™™
Ah
˙
n˙
#œ w
Œ œ nœ #˙ ™
œ b˙ ˙
b˙
b˙
˙
D A‹/C
E #e bEEE nn eee E
Ah * spoken text begins, 1st time
& b˙
nœ ˙ ™
F‹/C
E e bbbEEEE nneee nnEEEE ™™™™™ e E
75
#˙
% E e n#Ee eE ™ neE ne b##EEe nE bE E nE e bE n e
bEE n Ee e nnEE #E n e nE ™ Ah
° Œ #œ œ n˙ œ & # œ œ œ pp, p, mp, f sotto voce
Ah
w
™™ ™™
For Perusal Only - Do Not Copy
{&
b%% b%%
A¨7
be
Solo (cont.) f not quite matching pitch, slightly sharp
nY ™
p
¿ ¿
will he
n˙ ™ E™
Mmm...
A¨
œ œ ne e
& bb%%% b %%
not
p
E™
Mmm...
F‹
∏∏∏∏∏∏
% & b%%%% %
E
D
#% n %%%
Y
come
j e
be
U %% %%
a
-
gain?
E
e
e
#%
F
n%% n%%% n%
Y
˙
#% n %%%
¿
E
˙ D
#Y
¿
#w
nœ œ
E
U bE
joy.
œ
come
e
my
œ
not
ne
e
all
˙
he
will
œ
U b˙
˙
Y
n¿ ¿
∏∏∏∏∏∏
¢& n˙ ™
And
˙
Y
∏∏∏∏∏∏
∏∏∏∏∏∏
° & nY ™
{&
Y
Choir (hummed, somewhat nasal)
slow arp.
86
e
is
Sorrowful, with an edge; q = 112
And
¢&
j e be
j œ bœ
E
Y
Y
˙
˙
E
A&
#nn%%%% %
© 2012, Jonathan Posthuma Demodocus Music Publishing www.jonathanposthuma.com
D¨
% bbb%%%%
∏∏∏∏∏∏
° &
e
œ
bon - ny sweet Ro - bin
be
&
œ
be
For
{&
82
bœ
bœ
j œ bœ
∏∏∏∏∏∏
Solo mf
∏∏∏∏∏∏
79
a
E
-
Y
gain?
w %
D¨
% bbb%%%%
∏∏∏∏∏∏
° ¢&
Freely and Sadly; q = 92
10
For Perusal Only - Do Not Copy
° & ˙
11
90 Darkly; q = 116
No, mf
bœ ™
j œ ˙
he
is dead:
& ˙
bœ ™
¢& ˙
he
is dead:
Ϫ
j œ ˙
No, mf
No,
{& E
C‹
j œ ˙
he
is dead:
j ee EE
bee ™™
G
à
à à
œ œ œ
˙™
œ œ nœ
˙™
œ bœ œ œ
˙™
bœ Go
,
to thydeath - bed; f
bœ Go
to thydeath - bed; f
œ
œ
,
He mf
ne - ver
will
,
œ
He mf
œ bœ
ne - ver
œ
will
ne - ver
œ
will
Go
to thydeath - bed;
bœ
F‹
C
F‹
bee bee e n ee e e
œ bœ
He
EEE ™™™
e b ee
œ
ee be e b ee
œ ee e
E e EE e %% % e % e E e bEE be & b%% be e e e e EE e %% e e e e e e b%%% be e e e %e e EEe EEe e %e e %%e e e mf
° & b˙ come
& b˙
come
˙ a
˙ a
¢& ˙
˙
A¨
EE
come
{ & bbEEE
,
˙™
94
-
His
˙™
, ff nœ
gain.
His
f
a
F‹
-
n˙ ™
gain.
EE ™™ E™
G
nœ
, ff nœ
gain.
f
-
Mournfully; q = 108
His
E
ne
˙
œ
œ
beard
was
as
˙
œ
œ
beard
was
as
˙
œ
œ
beard
was
ee
as
EE E
A‹
ee
œ
œ #œ ™
white as snow,
œ
œ #œ ™ œ
white as snow,
ee
F
à j œ All
à j œ™ œ
white as snow,
œ
à j œ
ee #ee ™™ E
All
All
j e
E EE E e E nE % e e E e & bbEEE be be EEE e e e EEE e e e#n EEE #e e %%% e e e eee e eee e EEEE e e #EEE e #e e EEe EEe b Ee %e e e Ee Ee n EEe e f
mf
© 2012, Jonathan Posthuma Demodocus Music Publishing www.jonathanposthuma.com
For Perusal Only - Do Not Copy
° œ™ & 98
flax
& Ϫ flax
¢& œ ™
e™ { & ee ™™
flax
A‹
œ œ J
- en was
œ œ J
- en was
j œ œ j ee ee
- en was
F
œ
Ó
#˙
his
Darkly; q = 116
poll:
œ
Ó
#˙
his
poll:
œ
˙
ee
Ó
#EE
his
poll:
bœ ™
j œ ˙
bœ ™
j œ ˙
à
He is gone, mp cresc.
à
j e nEEE
is gone,
be ™
C/E
à
He is gone, mp cresc.
He
Ó
E
bœ ™
j œ n˙
C‹
EEE e e e EEE e e e EE EE e E ™™ e e e & E # E # e E n e n E e EE ™ E e E b E b e e e ™e E e E E Ee J Ee Ee Ee mp cresc.
° & bœ ™ 102
And f
& bœ ™
And
f
¢& œ ™
And
{ & bbeee ™™™ A¨
j œ œ we cast
j œ œ
we cast
œ œ
a -way moan:
œ œ
˙w
a -way moan:
j ee ee e e
a -way moan:
U bee ee n %%% D¨
ne & bbEEEE ™™™™bebe e e ebbbeeee b Ee ™ mf
˙w
U j œ œ bœ œ n w
we cast
U #˙
upper parts div.
G
ff
U n˙ ff
U n#EE E
,
bœ ™
bœ ™
is gone,
f
mf
on
his soul!
j œ œ œ bœ- œ- ˙-
à
on
, ,
his soul!
j œ œ œ bœ- œ- ˙ -
have mer - cy
j e neee eee
E e EE e #nnEEEE e#e e bnEEE ™™™ be e e e e n EEEe ne E ™ eJ e E n Ee © 2012, Jonathan Posthuma Demodocus Music Publishing www.jonathanposthuma.com
à
j e EEE
j œ nœ œ bœ- œ- ˙-
,
C‹
he
j œ ˙
à
E™ e bEEE ™™™ e be e e e e J
have mer - cy
be ™
is gone,
C‹
God
God
he
j œ ˙
be ™
,
bœ ™
is gone,
bœ ™
have mer - cy
f
he
bœ ™
God f
bœ ™
j œ ˙
12
on
his soul!
be e EEE C‹
E™ e bEEE ™™™ e be e e e e J
,
13
For Perusal Only - Do Not Copy
° & bœ ™ 106
And
& Ϫ And
¢& œ ™
And
{ & beee ™™™ F‹
j œ œ œ œ
˙˙ ™ ˙˙™
U , nœ nœ
on all Chri -stian souls,
j œ bœ œ œ
on all Chri -stian souls,
j œ œ
on all
j ee bee e e
EE ™™ b & EEE ™™™e ebe e Ee ™
U bœ œ ˙™ Chri -stian souls, U bee ee n EEE ™™™ D¨
ebeeee be
Mournfully q = 108 rall.
U , #œ nœ
upper parts div.
G
˙
˙
˙
ff
I f
pray God, God
ff
I f
pray God, God
, nœ
U n#ee e I
E
˙ ˙ EE E
˙ ˙
˙
pray God, God
EEE
EE
A‹
A‹
mf
EE EE
E EE e e#EEEE e#e e %%%E E n EE ne EEe % Ee f
˙
© 2012, Jonathan Posthuma Demodocus Music Publishing www.jonathanposthuma.com
U œ œ #w be wi - ye. p
U œ œ w
be wi - ye. p
U œ œ w
be wi - ye.
6 4 6 4 6 4
U ee ee #%% e e %
6 4
EE EE E
6 4
F/C
E/B
% E #%%% e#e e u %e p
For Perusal Only - Do Not Copy
1st time, all parts, mp ¾ 2nd time, only Soprano 1 and Alto, p 3rd time, Soprano 1 soloist on "Ah..." and Alto humming, pp 4th time, only Soprano 1 soloist on "Ah...", opt. accompaniment, pp
° & 111
Mysterious and Flowing q = 110
™™46 Œ œ œ #˙ ™
6 & ™™4 b˙
n˙
Ah
b˙
™™46 & ¢ b˙
Ah
Ah
˙
nœ ˙ ™
™™46 n#Ee #E ™nE & b E n e { b E n e E™ Ah
A¨
D
6 bEE n#eee ™ ™ & 4b E e b EE
F‹
bnEE ™™ nEE ™™
3fr
˙ œ œ
Œ
n˙
˙
b˙ n˙ Ah
#˙ nœ n˙ ™
& b˙
Ah
b˙
G/B
¢& n w
b˙
n˙
bœ b œ
œ ˙
C
A¨
& bbEEEE bE
D/A F‹/C
D¨
G
#ee nEE bnee neee #ee bnEEE bnbeee n ee ne e
nEE n EEE
˙
œ
#œ
B¨/D
w™
#w ™
˙
˙ ˙
nœ #˙
œ
˙
D
A‹/C D¨
B¨/D
E/B
U œ ˙™
U™ % n e ™ E ne nn Ee ##EE E e #%E ™ e E ™ u
#E n EEE
© 2012, Jonathan Posthuma Demodocus Music Publishing www.jonathanposthuma.com
eee ee
E
nE E bbnbEEEE bnnEEE #nEEEE n EE
EEE ™™™ EE ™™
n˙
Ah
Ah
EE ™™ bEE ™™™ E
b˙ n˙
D¨
Œ œ nœ #˙ ™
b˙
F‹/C
b˙
Ah
Ah
˙
w
#œ w
D A‹/C
E #e bEEE nn eee E
œ b˙
˙
C
nœ ˙ ™
F‹/C
#e ne E e { & nbE% ne #neE #enbnEeeb e nE E E E bbEE # e ne Ah
#˙
#˙
% E e n#Ee eE neE ne b##EEe nE bE E nE e bE n e ™ Ah
E e bbbEEEE nneee nnEEEE ™™™™™ e E
˙
Ah
Ah
bE nE # EE nn Eee n eE ™ n E
° Œ #œ œ n˙ œ & # œ n œ œ mp, p, pp sotto voce
115
Ah
Ah
D¨
œ œ œ œ œ
14
nE e bbnbEEEE bnneee #n%%%% ™™™™ n% ™
™™ ™™ ™™ ™™ ™™