Grauvell P r e s e r v e
n a t u r e
Cañas Cannes Rods Canne Ruten Hilos Fils Lines Fili Schnüre Anzuelos Hameçons Hooks Ami Haken Bajos de Linea Bas de Ligne Leaders & Rigs Finali Meeresvorfächer Emerillones Emerillons Swivels Girelle Wirbel
Catalogo
Moscas Mouches Flies Mosche Fliegen Montaje Moscas Mntage Mouches Fly Tying Montaggio Mosche Bindematerial
CAÑAS.TEKLON-2012OK 4a9:CAÑAS.TEKLON-2011 20/11/11 09:58 Página 1
Grauvell P r e s e r v e
Cañas / Cannes / Rods / Canne / Ruten 4
n a t u r e
Cañas fabricadas con carbonos de altísimo módulo de hasta 72 Ton, montadas con anillados y portacarretes FUJI (made in Japan).
Cannes fabriquées en carbone de très haut module jusqu’ aux 72 tons, montées avec anneaux et porte-moulinet FUJI (made in Japan).
Presentadas en funda rígida de PVC/Cordura con cremallera.
Présentées en housse rigide de PVC avec fermeture à éclaire.
Made with ultra high modulus carbon (72 Ton). Features with FUJI guides and reel seat (Made in Japan).
Canne in carbonio alto modulo (72 tonnellate). Montaggi con anelli FUJI e portamulinello.
Supplied in hard PVC/Cordura tube.
Fornite in tubo di PVC/Cordura hard Spinning.
Hergestellt aus Ultrahochverdichtetem Kohlefaser ( 72 tons), ausgestattet mit FUJI-Ringen und FUJI Rollenhalter ( Made in Japan). Wird im Cordura/PVCRohr geliefert.
SURFCASTING ENCHUFABLES / SURFCASTING À EMMANCHEMENTS / SURFCASTING / SURFCASTING AD INNESTO / BRANDUNGSRUTEN
TEKLON SURF ADVANTAGE I UP GRAD E JAPA NESE HI GH MODUL US CARBON
TEKLON SURF ADVANTAGE II
TEKLON SURF ADVANTAGE I, II - TEKLON SURF ADVANTAGE I - Porta-carretes FUJI de cremallera.
- TEKLON SURF ADVANTAGE I - Porte-moulinet FUJI à crémaillère.
- TEKLON SURF ADVANTAGE I - FUJI plate reelseat.
- TEKLON SURF ADVANTAGE I - Porta-mulinello FUJI a placca.
- TEKLON SURF ADVANTAGE I - FUJI-Klapprollenhalter.
- TEKLON SURF ADVANTAGE II - Porta-carretes FUJI a rosca.
- TEKLON SURF ADVANTAGE II - Porte-moulinet FUJI à vis.
- TEKLON SURF ADVANTAGE II - Screw reelseat FUJI.
- TEKLON SURF ADVANTAGE II - Porta-mulinello a vite FUJI.
- TEKLON SURF ADVANTAGE II - FUJI-Schraubrollenhalter.
-
- Anneaux FUJI SIC KW. - Poignée caoutchouc ergonomique. - Contrepoids dans le talon démontables. - Housse rigide en pvc/nylon avec fermeture eclair. - 5 ans de garantie du scion carbone.
- FUJI SIC KW guides. - Ergonomic neoprene handle. - Counterpoise in the butt section for extreme casting. - Cordura/nylon hard case. - 5 Years guarantee of graphite tip.
- Anelli FUJI SIC KW. - Contrappeso sulla base per il casting estremo. - Sono corredate di un contenitore per la canna in PVC rigido e cordura. - 5 anni di garanzia sulle cime originali in grafite.
- FUJI SIC KW Ringe. - Ergonomischer neoprengriff. - Transportfutteral aus Cordura Nylon. - 5 Jahre Garantie auf die Kohlefaserspitze.
Anillas FUJI SIC KW. Empuñadura caucho ergonómica. Contrapesos en talón desmontables. Funda rigida de cordura/nylon. 5 años de garantía de la puntera original de grafito.
4
CAÑAS.TEKLON-2012OK 4a9:CAÑAS.TEKLON-2011 20/11/11 09:59 Página 2
Grauvell P r e s e r v e
Cañas / Cannes / Rods / Canne / Ruten 5
n a t u r e
SURF ADVANTAGE II
ERGONOMIC GRIP
SURF ADVANTAGE I
MODELO
SIC KW
MODELO
Contrapesos Contrepoids Counterpoise Contrappeso MODELO
REFERENCIA
GRIP
REFERENCIA
MODELO
REFERENCIA
REFERENCIA
EUROS
EUROS
SURF ADVANTAGE I MODELO
REFERENCIA
MODELO MODELO
SURF ADVANTAGE I 4005
REFERENCIA REFERENCIA
202850
EUROS
MODELO
REFERENCIA
3
SURF ADVANTAGE I 4250
202851
3
SURF ADVANTAGE I 4500
202852
3
SURF ADVANTAGE II MODELO
EUROS
4,05 mt. 13’ 4,25 mt. 14’ 4,50 mt. 15’ EUROS EUROS
REFERENCIA
MODELO MODELO
REFERENCIA REFERENCIA
SURF ADVANTAGE II 4005
100-250 gr. 3 1/2 -8 3/4 oz. 100-250 gr. 3 1/2 -8 3/4 oz. 100-250 gr. 3 1/2 -8 3/4 oz. EUROS
MODELO
202855
REFERENCIA
3
EUROS
EUROS
4,05 mt. 13’ 4,25 mt. 14’ 4,50 mt. 15’
100-250 gr. 3 1/2 -8 3/4 oz. 100-250 gr. 3 1/2 -8 3/4 oz. 100-250 gr. 3 1/2 -8 3/4 oz.
EUROS EUROS
EUROS
MODELO
SURF ADVANTAGE II 4250
202856
3
SURF ADVANTAGE II 4500
202857
3
MODELO
REFERENCIA
MODELO
TEKLON SURF ADVANTAGE
EUROS
REFERENCIA
SURF ADVANTAGE I/II 4005 SURF ADVANTAGE I/II 4250 SURF ADVANTAGE I/II 4500
CM-202850 CM-202851 CM-202852
CIMAS MIXTAS/ SCIONS MIXTES / MIXED TIPS / CIMINI / SPITZEN
REFERENCIA
EUROS
MODELO
EUROS
REFERENCIA
EUROS
MODELO
MODELO
REFERENCIA REFERENCIA
TEKLON SURF ADVANTAGE Puntera de carbono con 3 cimas de fibra enchufables de acción light, medium y strong. Anillas FUJI SIC KW. Jeux de scions en carbone avec 3 scions en fibre à emmanchement action light, medium et strong. Anneaux FUJI SIC KW. Carbon tip with 3 sections (light, medium and strong). FUJI SIC KW guides. Cime in carbonio 3 azioni (leggera media e dura). Anelli FUJI SIC KW. Carbon-Spitzen in 3 verschiedenen Härten (weich, mittelweich, hart). FUJI SIC KW Ringe.
C13-202850 C13-202851 C13-202852
SET 1+3 TEKLON SURF ADVANTAGE I/II 4005 SET 1+3 TEKLON SURF ADVANTAGE I/II 4250 SET 1+3 TEKLON SURF ADVANTAGE I/II 4500 Para el surfcasting pesado. / Pour le surf casting “Lourd”. / For heavy surf-casting. Per il surf casting pesante / Für schwerstes Brandungsfischen. EUROS
EUROS
MODELO
REFERENCIA
EUROS
LEDGERING TIPS TEKLON SURF ADVANTAGE MODELO
Para la pesca Ledgering en corto. Adaptables a la 4,05 mt , 4.20 mt. y 4.50 mt. Acción ligera y media. Pour la pêche Ledgering lancer court. Adaptables sur la 4005 , 4200 et la 4500. Action light et medium. For ledgering fishing. For 4005, 4200 and 4500 lenght. (light and medium). Per pesca a Ledgeringa 4005 4250 e 4500. Azioni leggera e media. Beachfeederspitzen. Für 4005, 4200 und 4500 Längen. (weich und mittelweich).
REFERENCIA
CC-202850
MODELO
REFERENCIA
SET 2 TIPS LEDGERING SURF ADVANTAGE I/II EUROS
EUROS
CAÑAS.TEKLON-2012OK 4a9:CAÑAS.TEKLON-2011 20/11/11 10:00 Página 3
Grauvell P r e s e r v e
Cañas / Cannes / Rods / Canne / Ruten 6
n a t u r e
SURFCASTING ENCHUFABLES / SURFCASTING À EMMANCHEMENTS / SURFCASTING / SURFCASTING AD INNESTO / BRANDUNGSRUTEN
- Anillas FUJI SIC LC. - Porta-carretes FUJI de cremallera inverso montado sobre neopreno extrafino antideslizante. - Contrapesos en base para lances extremos. - 5 años de garantía de la puntera original de grafito.
- Anneaux FUJI SIC LC. - Porte-moulinet FUJI à crémaillère inversé monté sur néoprène extrafin antidérapant. - Contrepoids dans le talon pour les lancers extrêmes. - 5 ans de garantie du scion original en graphite.
- FUJI SIC guides LC. - Adjustable FUJI inversed plate reel seat on anti grip EVA handle. - Counterpoise in the butt section for extreme casting. - 5 Year warranty on original graphite tip section.
- Anelli FUJI SIC LC. - Porta-mulinello FUJI a placca regolabile rovesciato anti grip. Manico in EVA. - Contrappeso sulla base per il casting estremo. - 5 anni di garanzia sulle cime originali in grafite.
- FUJI-Klapp- Rollenhalter auf antigrip- beschichtetem Handteil. - FUJI-LC SIC Ringe. - Kontergewicht im Handteil für extrem weite Würfe. - 5 Jahre Garantie auf das original Kohlefaser Spitzenteil.
- Anillas FUJI SIC LC. - Porta-carretes FUJI a rosca montado sobre neopreno extrafino antideslizante. - Contrapesos en base para lances extremos. - 5 años de garantía de la puntera original de grafito.
- Anneaux FUJI SIC LC. - Porte-moulinet FUJI à vis monté sur néoprène extrafin antidérapant. - Contrepoids dans le talon pour les lancers extrêmes. - 5 ans de garantie du scion original en graphite.
- FUJI SIC guides LC. - FUJI screw reel seat on anti grip EVA handle. - Counterpoise in the butt section for extreme casting. - 5 Year warranty on original graphite tip section.
- Anelli FUJI SIC LC. - Porta-mulinello a vite FUJI anti grip. Manico in EVA. - Contrappeso sulla base per il casting estremo. - 5 anni di garanzia sulle cime originali in grafite.
- FUJI-Rollenhalter auf antigripbeschichtetem Handteil. - FUJI-LC SIC Ringe. - Kontergewicht im Handteil für extrem weite Würfe. - 5 Jahre Garantie auf das original Kohlefaser Spitzenteil.
6
CAÑAS.TEKLON-2012OK 4a9:CAÑAS.TEKLON-2011 20/11/11 10:01 Página 4
Grauvell P r e s e r v e
Cañas / Cannes / Rods / Canne / Ruten 7
n a t u r e
SURF COMPETITION II SURF COMPETITION I
MODELO
Contrapesos / Contrepoids Counterpoise / Contrappeso MODELO
REFERENCIA
SIC LC
GRIP MODELO
MODELO
REFERENCIA
ERGONOMIC GRIP
REFERENCIA
REFERENCIA
EUROS
EUROS
SURF COMPETITION I MODELO
REFERENCIA
MODELO MODELO
REFERENCIA REFERENCIA
COMPETITION I 4250
202742
COMPETITION I 4500
202745
MODELO
REFERENCIA
EUROS
3 3
SURF COMPETITION II EUROS
4,25 mt. 14’ 4,50 mt. 15’ EUROS EUROS
MODELO MODELO
REFERENCIA REFERENCIA
COMPETITION II 4250
202842
COMPETITION II 4500
202845
MODELO
100-250 gr. 3 1/2 -8 3/4 oz. 100-250 gr. 3 1/2 -8 3/4 oz. EUROS
REFERENCIA
MODELO
REFERENCIA
EUROS
3 3
EUROS
4,25 mt. 14’ 4,50 mt. 15’
100-250 gr. 3 1/2 -8 3/4 oz. 100-250 gr 3 1/2 -8 3/4 oz.
EUROS EUROS
EUROS
MODELO
REFERENCIA
EUROS
MODELO
Puntera de carbono con 3 cimas de fibra enchufables de acción light, medium y strong. Anillas FUJI SIC LC. Jeux de scions en carbone avec 3 scions en fibre à emmanchement action light, medium et strong. Anneaux FUJI SIC LC. Carbon tip with 3 sections (light, medium and strong). FUJI SIC LC guides. Cime in carbonio 3 azioni (leggera media e dura). Anelli FUJI SIC LC. Carbon-Spitzen in 3 verschiedenen Härten (weich, mittelweich, hart). FUJI SIC LC Ringe.
MODELO
C31-202742
C31-202745
REFERENCIA REFERENCIA
1+3 SURF 4250 Para el surfcasting pesado. / Pour le surf casting “Lourd”. / For heavy surf-casting. Per il surf casting pesante / Für schwerstes Brandungsfischen. 1+3 SURF 4500 Para el surfcasting pesado. / Pour le surf casting “Lourd”. / For heavy surf-casting. Per il surf casting pesante / Für schwerstes Brandungsfischen. EUROS
EUROS
MODELO
REFERENCIA
EUROS
MODELO
Para la pesca Ledgering en corto. Adaptables a la 4.20 mt. y 4.50 mt. Acción ligera y media. Pour la pêche Ledgering lancer court. Adaptables sur la 420 et la 450. Action light et medium. For ledgering fishing. For 420 and 450 lenght. (light and medium). Per pesca a Ledgeringa 420 e 450. Azioni leggera e media. Beachfeederspitzen. Für 420 und 450 Längen. (weich und mittelweich).
REFERENCIA
CC-202742
MODELO
REFERENCIA
LEDGERING (TIPS 2) EUROS
EUROS
CAÑAS.TEKLON-2012OK 4a9:CAÑAS.TEKLON-2011 20/11/11 10:03 Página 5
Grauvell P r e s e r v e
Cañas / Cannes / Rods / Canne / Ruten 8
n a t u r e
SURFCASTING ENCHUFABLES / SURFCASTING À EMMANCHEMENTS / SURFCASTING / SURFCASTING AD INNESTO / BRANDUNGSRUTEN
JAPAN ESE HI GH PERF ORMAN CE GRAPHI TE
KW
- Porte moulinet à vis. - Anneaux FUJI Alconite KW.
- Porta-carretes a rosca. - Anillas FUJI Alconite KW.
MODELO
MODELO
REFERENCIA
- Screw reel seat. - FUJI Alconite KW guides.
REFERENCIA
REFERENCIA
- Schraubrollenhalter, - FUJI-KW Alconite Ringe.
- Portamulinello a vite. - Anelli FUJI KW in Alconite.
MODELO
EUROS
EUROS
MODELO
REFERENCIA
MODELO MODELO
REFERENCIA REFERENCIA
MODELO
REFERENCIA
EUROS
MODELO
SURF TEAM 4005
202860
3
SURF TEAM 4250
202861
3
SURF TEAM 4500
202862
3
EUROS
4,05 mt. 13’ 4,25 mt. 14’ 4,50 mt. 15’ EUROS EUROS
100 - 225 gr. 3 1/2 - 7 3/4 oz. 100 - 225 gr. 3 1/2 - 7 3/4 oz. 100 - 225 gr. 3 1/2 - 7 3/4 oz.
MODELO
REFERENCIA REFERENCIA
EUROS
C13-202860 C13-202861 C13-202862
SET 1+3 TEKLON SURF TEAM 4005 SET 1+3 TEKLON SURF TEAM 4250 SET 1+3 TEKLON SURF TEAM 4500 Para el surfcasting pesado. / Pour le surf casting “Lourd”. / For heavy surf-casting. Per il surf casting pesante / Für schwerstes Brandungsfischen. EUROS
EUROS
SURFCASTING ENCHUFABLES / SURFCASTING À EMMANCHEMENTS / SURFCASTING / SURFCASTING AD INNESTO / BRANDUNGSRUTEN
MODELO
MODELO
REFERENCIA
REFERENCIA
MODELO
REFERENCIA
EUROS
ERGONOMIC GRIP
TEKLON TELESURF I
MODELO
MODELO MODELO
TELESURF I 4250
REFERENCIA
REFERENCIA REFERENCIA
203142
MODELO
5
REFERENCIA
1,55 mt. 5’1’’
EUROS
EUROS EUROS
EUROS
4,25 mt. 14’
EUROS
100 - 200 gr. 3 1/2 - 7 oz. EUROS
CAÑAS.TEKLON-2012OK 4a9:CAÑAS.TEKLON-2011 20/11/11 10:05 Página 6
Grauvell P r e s e r v e
Cañas / Cannes / Rods / Canne / Ruten 9
n a t u r e
BARCA TELESCOPICAS / BATEAU TELESCOPIQUES / TELESCOPIC BOAT / TELESCOPICHE DA BARCA / TELE-BOOTSRUTEN
- Porta-carretes FUJI de cremallera inverso montado sobre neopreno extrafino antideslizante. - Anillas FUJI Alconite. - 3 Cimas macizas enchufables.
- Porte-moulinet FUJI à crémaillère inversé monté sur néoprène extrafin antidérapant. - Anneaux FUJI Alconite. - 3 Scions fibre pleine à emmanchement.
- FUJI inversed plate reel seat on anti grip EVA handle. - FUJI Alconite guides. - 3 Tip sections. MODELO
MODELO
REFERENCIA
MODELO
REFERENCIA
- FUJI Schraubrollenhalter auf antigrip-beschichtetem Handteil. - FUJI-LC Alconite Ringe. - 3 Wechselspitzen.
- Porta-mulinello FUJI a placca regolabile rovesciato anti grip. Manico in EVA. - Anelli FUJI in Alconite. - Fornito con 3 cime. REFERENCIA
EUROS
MODELO MODELO MODELO
REFERENCIA REFERENCIA REFERENCIA
MODELO
3000
203303
6
4000
203304
7
5000
203305
8
1,14 mt. 3’ 1/2 1,45 mt. 4’ 8’’ 1,48 mt. 4’ 8’’
EUROS EUROS EUROS
EUROS
EUROS
REFERENCIA
3 mt. 10’ 4 mt. 13’ 5 mt. 16’5’’
20 - 200 gr. 2/3 - 7 oz. 20 - 200 gr. 2/3 - 7 oz. 20 - 200 gr. 2/3 - 7 oz. EUROS
CARPA ENCHUFABLES / CARPE A EMMANCHEMENTS / CARP / AD INNESTO DA CARPA / KARPFENRUTEN
- Empuñadura de espuma/caucho. - Porta-carretes a rosca ADW aluminio anodizado. - Anillas FUJI Alconite.
- 5 años de garantía de la puntera original de grafito.
- Poignée en néoprène/caoutchouc. - Porte moulinet à vis ADW aluminium anodisé. - Anneaux FUJI Alconite. - 5 ans de garantie du scion original en graphite.
- EVA handle/rubber. - ADW Screw aluminium reel seat. - FUJI Alconite guides. - 5 Year warranty on original graphite tip section.
MODELO
- Impugnatura in neoprene / sughero. - Portamulinello a vite ADW alluminio. - Anelli FUJI ALCONITE.
- EVA Griff, ADW Aluminium Schraubrollenhalter, - FUJI-Alconite -Ringe.
- 5 anni di garanzia sulle cime originali in grafite.
- 5 Jahre Garantie auf das original Kohlefaser Spitzenteil.
REFERENCIA
MODELO
REFERENCIA
EUROS
MODELO
MODELO MODELO
REFERENCIA REFERENCIA REFERENCIA MODELO
EUROS
REFERENCIA
CARP 360-3
202636
2
CARP 390-3,5
202639
2
EUROS EUROS
3,60 mt. 12’ 3,90 mt. 13’ EUROS
3 Lbs.
EUROS
3,5 Lbs.
CAÑAS.TEKLON. CONCEPT.2012 OK 10a12:CAÑAS.TEKLON-2011 20/11/11 09:25 Página 1
Grauvell
P r e s e r v e
Cañas / Cannes / Rods / Canne / Ruten 10
n a t u r e
LANZADO ENCHUFABLES / SPINNING À EMMANCHEMENT / SPINNING / AD INNESTO DA LANCIO / SPINNRUTEN
JAPANESE HIGH PERFORMANCE GRAPHITE
562
LL
202156
2
602
LL
202159
2
602
L
202160
2
632
ML
202163
2
702
L
202170
2
702
ML
202171
2
732
ML
202173
2
732
M
202175
2
802
ML
202180
2
832
M
202183
2
902
L
202185
2
902
M
202187
2
1002 L
202189
2
1002 M
202191
2
1102 M
202193
2
1,65 mt. 5’6’’ 1,80 mt. 6’ 1,80 mt. 6’ 1,90 mt. 6’3’’ 2,10 mt. 7’ 2,10 mt. 7’ 2,20 mt. 7’3’’ 2,20 mt. 7’3’’ 2,40 mt. 8’ 2,50 mt. 8’3’’ 2,70 mt. 9’ 2,70 mt. 9’ 3 mt. 10’ 3 mt. 10’ 3,30 mt. 11’
3 - 12 gr. 1/8 - 3/8 oz. 3 - 12 gr. 1/8 - 3/8 oz. 5 - 20 gr. 3/16 - 2/3 oz. 10 - 30 gr. 1/3 - 1 oz. 7 - 25 gr. 1/4- 7/8 oz. 10 - 35 gr. 1/3 - 11/4 oz. 10 - 35 gr. 1/3 - 11/4 oz. 10 - 50 gr. .1/3 - 1 2/3 oz. 10 - 40 gr. 1/3 - 1 1/2 oz. 15 - 50 gr. 1/2-1 2/3 oz. 7 - 28 gr. 1/4 - 1 oz. 15 - 60 gr. 1/2 - 2 oz. 7 - 28 gr. 1/4 - 1 oz. 15 - 60 gr. 1/2 - 2 oz. 15 - 60 gr. 1/2 - 2 oz.
LANZADO ENCHUFABLES / SPINNING À EMMANCHEMENT / SPINNING / AD INNESTO DA LANCIO / SPINNRUTEN
104 gr. 3 1/2 oz. 110 gr. 3 7/8 oz. 125 gr. 4 oz. 130 gr. 4 1/2 oz. 135 gr. 4 3/4 oz. 140 gr. 4 3/4 oz. 140 gr. 4 3/4 oz. 150 gr. 5 1/2 oz. 155 gr. 5 1/2 oz. 160 gr. 5 5/8 oz. 210 gr. 7 1/2 oz. 240 gr. 8 3/8 oz. 235 gr. 7 oz. 268 gr. 9 2/3 oz. 325 gr. 10 oz.
632 M / 662 H / 702 H
631 M / 661 H
JAPANESE HIGH PERFORMANCE GRAPHITE 631 M
202262
1
632 M
202263
2
662 MH
202266
2
661 H
202265
1
702 H
202270
2
1,90 mt. 6’3’’ 1,90 mt. 6’3’’ 2 mt. 6’6’’ 2 mt. 6’6’’ 2,1 mt. 7’
7 - 28 gr. 1/4 - 1 oz. 7 - 28 gr. 1/4 - 1 oz. 7 - 35 gr. 1/4 - 11/4 oz. 14 - 70 gr. 1/2 - 2.5 oz. 28 - 84 gr. 1 - 3 oz.
CAÑAS.TEKLON. CONCEPT.2012 OK 10a12:CAÑAS.TEKLON-2011 20/11/11 09:27 Página 2
Grauvell
P r e s e r v e
Cañas / Cannes / Rods / Canne / Ruten 11
n a t u r e
JIGGING
JAPANESE HIGH PERFORMANCE GRAPHITE
6325
2023250
2
6330
2023300
2
1,90 mt. 6’3’’ 1,90 mt. 6’3’’
5 - 25 gr. 3/16 - 7/8 oz. 7 - 30 gr. 1/4 - 1 oz.
VERTICAL JIGGING
JAPANESE HIGH PERFORMANCE GRAPHITE
JIGG
6360
202290
2
63110
202292
2 6’3’’
1,90 mt. 6’3’’ 1,90 mt. 6 1/3 oz.
160 gr. 5 5/8 oz. 180 gr. 1/3 - 1 3/4 oz.
7 - 30 gr. 1/4 - 1 oz. 10 - 50 gr. 2/3 - 3 oz.
10 - 60 gr. 1/3- 2 oz. 20 - 110 gr.
BIG BAIT
TEKLON CONCEPT BIG BAIT JAPANESE HIGH PERFORMANCE GRAPHITE JIGG
662
202280
2
722
202283
2
2,00 mt. 6’6’’ 2,10 mt. 7’
245 gr. 8 3/8 oz. 270 gr. 8 1/4 oz.
14 - 90 gr. 50 - 150 gr. 1/2 - 2 2/3 oz. 1 2/3 - 5 1/4 oz. 20 - 110 gr. 50 - 200 gr. 2/3 - 3 7/8 oz. 1 2/3 - 7 oz.
CAÑAS.TEKLON. CONCEPT.2012 OK 10a12:CAÑAS.TEKLON-2011 20/11/11 09:29 Página 3
Grauvell
P r e s e r v e
Cañas / Cannes / Rods / Canne / Ruten 12
n a t u r e
DROP SHOT
JAPANESE HIGH PERFORMANCE GRAPHITE
702
202600
2
2,10 mt. 7’
5 - 20 gr. 3/16 - 2/3 oz.
135 gr. 4 3/4 oz.
FLY
JAPANESE HIGH PERFORMANCE GRAPHITE 8645-3
202205
3
9045-3
202210
3
10045-3
202215
3
9006-3
202217
3
9678-3
202220
3
9008-3
202219
3
2,40 mt. 8’ 2,70 mt. 9’ 3 mt. 10’ 2,70 mt. 9’ 2,85 mt. 9’6’’ 2,70 mt. 9’
4-5 4-5 4-5 6 7-8 8
88 gr. 3 oz. 90 gr. 3 1/8 oz. 107 gr. 4 oz. 95 gr. 3 3/8 oz. 122 gr. 4 1/4 oz. 120 gr. 4 1/4 oz.
5 Years warranty 9678-3 9008-3
8645-3 9045-3 10045-3 9006-3
HILOS-TEKLON.2012 13a20 OK:CARRETS-2011 20/11/11 12:15 Página 1
GOLD
n a t u r e
Diám. mm. 8 10 12 14 16 18 20 22 25 30 35 40 45 50 55
150 Mts.
100 Mts. Kgs. 1,2 1,6 2,25 2,75 3,3 4,1 5,1 6,2 7,8 10,6 14,4 18,4 22,5 26,9 31,5
Lbs.
Ref.
2,64 3,52 4,96 6,06 7,27 9,03 11,23 13,66 17,18 23,35 31,72 40,53 49,56 59,25 69,38
421208 421210 421212 421214 421216 421218 421220 421222 421225 421230 421235 421240 421245 421250 421255
Euro/1
Ref. 421310 421312 421314 421316 421318 421320 421322 421325 421330 421335 -
300 Mts.
1500 Mts.
Euro/1
Ref.
Euro/1
Ref.
Euro/1
-
421416 421418 421420 421422 421425 421430 421435 421440 421445 421450 421455
-
421516 421518 421520 421522 421525 421530 421535 421540 -
-
-
13
150 Mts. / 165 Yds.
100 Mts. / 110 Yds.
P r e s e r v e
Hilos / Fils / Lines / Fili / Schnüre
Hilo de nylon ¨Made in Japan¨, notablemente más suave (sin memoria) que además supera ligeramente la resistencia del TEKLON clàsico.
Fil de nylon “Made in Japan”, c’est un fil nettement plus souple (sans mémoire) qui dépasse légèrement la résistance du classique.
The very nylon exclusively manufactured in Japan. With high abrasion resistance, exceptional suppleness and no memory.
Bobinas de 100 mts. Cajas de 12 bobinas.
Bobines de 100 mts. en boite de 12 bobines.
100 mts / 110 Yds spools, standard of 12 spools.
Bobinas de 150, 300 mts. Presentadas en envase individual de cartón. Cajas de 6 bobinas.
Bobines de 150, 300 mts. Présentées individuellement en boite carton. Boite de 6 cartons.
150 mts /165 Yds. , 300 mts/ 330 Yds spools, individual carton pack. Standard of 6 cartons.
Bobinas de 1500 mts. Standard de venta 1 bobina.
Bobines de 1500 mts. Standard 1 bobine.
1500 mts. spools. Standard 1 spool.
-
Filo di nylon “Made in japan”, di eccellente qualità. È un filo notevolmente morbido (senza memoria) che ha un carico di rottura eccezionale.
Die absolut neueste Generation monofiler Schnüre.
Bobine da 100 mt. in scatola da 12 bobine.
12 x 100 m Spulen (verbunden).
Bobine da 150, 300 mt. Presentato in scatola di cartone singola. Conf. da 6 bobina. Bobine da 1500 mt. Standard di vendita 1 bobina.
Hergestellt in Japan. Abriebfest und geschmeidig. No Memory. 6 x 150 m Spulen (kartoniert). 6 x 300 m Spulen (kartoniert). 1 x 1500 m Spulen.
300 Mts. / 330 Yds.
Grauvell
HILOS-TEKLON.2012 13a20 OK:CARRETS-2011 20/11/11 12:15 Página 2
Grauvell
14
300 Mts. / 330 Yds.
150 Mts. / 165 Yds.
100 Mts. / 110 Yds.
n a t u r e
25 Mts. / 27,5 Yds.
P r e s e r v e
Hilos / Fils / Lines / Fili / Schnüre
“ Classic ”
Bobinas de 25 Mts. Cajas de 6 bobinas.
Fil de nylon soumis a un TRAITEMENT CERAMIQUE qui apporte à ses molécules les caractéristiques suivantes: Une extraordinaire résistance a l’abrasion optimisée par un traitement de surface spécifique. Pas de mémoire donc pas de perruques.Insensibilité totale aux rayons ultra violets. Complètement invisible et imperméable à l’eau, ne vieillit pas, une résistance accrue aux noeuds.
Bobinas de 100 mts. Cajas de 12 bobinas.
Bobines de 25 mts. Boites de 6 bobines.
Bobinas de 150, 300 mts. presentadas en envase individual de PVC. Cajas de 6 bobinas.
Bobines de 100 mts. Boites de 12 bobines.
Hilo de nylon sometido a TRATAMIENTO CERAMICO que le aporta a sus moléculas: Una extraordinaria resistencia a la abrasión, eliminación de rizos, total insensibilidad a los rayos ultravioletas, aumento de la “frescura del hilo”: No envejece, alta resistencia en el nudo, totalmente hidrofugo.
The top grade line made in Japan. CERAMIC COATED TREATMENT who provides high abrasion resistance, suppleness and virtually invisible in water, U.V. resistant, excellent knot strength and water repellent.
Filo sottoposto a TRATTAMENTO CERAMICO della superficie che apporta alle molecole le seguenti caratteristiche: una straordinaria resistenza all’abrasione grazie ad uno speciale processo di fabbricazione, una alta resistenza al nodo, una totale insensibilità ai raggi ultravioletti. E` invisibile nell’acqua, non si deteriora col tempo ed è assolutamente impermeabile.
25 mts. / 27,5 Yds spool, standard of 6 spools. 100 mts. / 110 Yds spools, standard of 12 spools.
Bobine da 25 mt. in scatole da 6.
Kgs.
Lbs.
Ref.
6 8 10 12 14 16 18 20 22 25 30 35 40 45 50 55
0,75 1,1 1,5 2,1 2,5 2,85 3,9 4,6 5,3 6,5 8,5 12 15 19 23,5 27,5
1,6 2,4 3,3 4,6 5,5 6,2 8,5 10 11,6 14,3 18,7 26,4 33 43,5 51,7 60,5
420106 420108 420110 420112 420114 420116 420118 420120 -
Euro/1
-
6 x 25 m Spulen
Dos hilos en uno: una anima central de poliester forrada de Copolymero de nylon y lubricada con silicona. En bobinas de 100 Mts. Cajas de 12. Deux fils en un: un noyau central en polyester enrobé de copolymère de nylon et lubrifié au silicone. Bobines de 100 Mts. Boites de 12.
12 x 100 m Spulen (verbunden). 6 x 150 m Spulen (kartoniert).
Two lines in one: copolymer coated polyester lubricated with silicone. 100 mts spool. Standard of 12 spools.
2 fili in uno: un’anima centrale in poliestere rivestita in copolimeri di nylon e lubrificata al silicone. Bobine da 100 mt. Conf. da 12 bobine.
100 Mts.
25 Mts.
UV resistent, wasserabweisend und unglaublich knotenfest.
Bobine da 150, 300 mt. in scatola di PVC singola. Conf. da 6 bobine.
spools, individual PVC pack. Standard of 6 cartons.
Bobines de 150, 300 mts. présentées individuellement en boite PVC. Boite de 6 cartons.
Diám. mm.
Keramisch behandelt es und beschichtetes Monofilament, welches dadurch sehr abriebfest, geschmeidig und unter Wasser nahezu unsichtbar ist.
6 x 300 m Spulen (kartoniert).
Bobine da 100 mt. scatole da 12 bobine.
150 mts /165 Yds. , 300 mts/ 330 Yds
Die High-End Schnur aus Japan.
Ref. 420006 420008 420010 420012 420014 420016 420018 420020 420022 420025 420030 420035 420040 420045 420050 420055
Euro/1
300 Mts.
150 Mts. Ref. 4201012 4201014 4201016 4201018 4201020 4201022 4201025 4201030 4201035 -
Euro/1 -
-
Ref.
Euro/1
4202016 4202018 4202020 4202022 4202025 4202030 4202035 4202040 4202045 4202050 -
-
-
Zwei Schnüre in einer: Copolymer beschichtetes Silikon mit Polyester ummanteit. 12 x 100 m Spulen (verbunden).
Ref. 414110 414112 414114 414116 414118 414120 414122 414124 414128 414130 414135 414145
Diám. mm. 10 12 14 16 18 20 22 24 28 30 35 45
Kgs. 1,5 2,15 2,3 2,6 3,6 4,2 4,8 5,6 6,5 7,1 10,4 18,2
Lbs. 3,3 4,7 5 5,7 7,9 9,2 10,6 12,3 14,3 15,6 22,9 40,0
Euro/1
HILOS-TEKLON.2012 13a20 OK:CARRETS-2011 20/11/11 12:15 Página 3
Grauvell P r e s e r v e
Hilos / Fils / Lines / Fili / Schnüre 15
n a t u r e
En plus des caractéristiques propres au fil GRAUVELL TEKLON, cette série possède des propriétés spécifiques et des couleurs parfaitement adaptées au type de pêche concernée.
Poseen además de las características propias del hilo GRAUVELL TEKLON, una serie de propiedades específicas y color adecuado según el tipo de pesca para el que están indicados.
Suavidad y máxima resistencia al nudo. Color verde claro. Bobinas 150 mts. Presentadas en envase individual de cartón. Cajas de 6 envases. Exceptionnelle souplesse et résistance au noeud. Couleur verte compétition. Bobines de 150 mts. Présenté en étui carton individuel par boites de 6. Ultra smooth very high wet knot strength. Colour: light green. 150 mts / 165 Yds spools, individual carton pack. Standard of 6 cartons. Morbidezza e alta resistenza al nodo. Colore verde chiaro. Bobine da 150 mt. In scatola di cartone singola, conf. da 6. Ultra glatt, sehr hohe Na ßknotenfestigkeit. Farbe. Hellgrün. 6 x 150 m Spulen ( Kartoniert).
Ref. 420308 420310 420312 420314 420316 420318
Diám. mm. 8 10 12 14 16 18
Kgs. 1,1 1,5 2,1 2,6 3,1 3,9
Lbs. 2,4 3,3 4,6 5,7 6,8 8,58
Euro/1
The highest grade GRAUVELL TEKLON line that have been adapted and enhanced with specialist properties to suit different types of fishing.
Stesse caratteristiche del filo GRAUVELL TEKLON con specifiche proprietà e colore a seconda del tipo di pesca per il quale sono indicati.
Die hochwertige TEKLON Schnur, angepasst und optimiert auf die verschiedenen. Arten des Fischens.
Resistencia a la abrasión, alta visibilidad fuera del agua e invisible para la carpa. Color negro. Bobinas 300 mts. Presentadas en envase individual de cartón. Cajas de 6 envases.
Mayor ratio de hundimiento. Alta resistencia al nudo. Ausencia de memoria. Color negro. Bobinas 150 mts. Presentadas en envase individual de cartón. Cajas de 6 envases.
Alto rátio de elongación, especial para lances frecuentes. Color gris. Bobinas de 250 mts. Presentadas en envase individual de cartón. Cajas de 6 envases.
Très grande résistance à l´abrasion, peu d´élasticité pour la pêche à longue distance. Grande visibilité hors de l´eau mais invisible pour la carpe. Bobines de 300 mts. Présentées en étui carton individuel par boites de 6.
Bon coefficient de plongée. Grande résistance au noeud. Absence de mémoire. Couleur noire. Bobines de 150 m. Présentées en boîte individuelle carton. Paquets de 6 boîtes.
Ratio d´élongation permettant des lancers frequents. Couleur grise très discrète. Bobines de 250 mts. Présenté en étui carton individuel par boites de 6.
Highly abrasion resistant, can withstand high sudden impact, very supple Colour: black. 300 mts / 330 Yds spools, individual carton pack. Standard of 6 cartons.
Fast sinking. Enhanced wet knot strength, Very low spool memory. Colour: black. 150 mts / 165 Yds spools, individual carton pack. Standard of 6 cartons.
Alta resistenza all’abrasione, visibile fuori dall’acqua ma assolutamente invisibile al pesce. Colore nero. Bobine da 300 mt. In scatola di cartone singola, conf. da 6.
Maggior capacità di affondamento, con alta resistenza al nodo. Colore nero. Bobine da 150 mt. In scatola di cartone singola, conf. da 6.
Sehr widerstandsfähig gegen Abrieb, schockfest und geschmeidig. Farbe: Schwarzbraun. 6 x 300 m Spulen ( Kartoniert).
Schnell sinkend, verbesserte Nassknotenfestigkeit, low memory. Farbe: Schwarz. 6 x 150 m Spulen ( Kartoniert).
Ref. 420425 420430 420435 420440
Diám. mm.
Kgs.
25 30 35 40
6,7 8,8 13,3 16,2
Lbs. 14 18 28 36
Euro/1
Ref. 4207125 420715 4207175 420720 4207225
Controlled elongation ratio, extremely durable. Colour: grey. 250 mts / 275 Yds spools, individual carton pack. Standard of 6 cartons. Alto grado di elasticità per lanci frequenti. Colore grigio. Bobine da 250 mt. In scatola di cartone singola, conf. da 6. Drallarm und sehr robust. Farbe: Grau. 6 x 250 m Spulen ( Kartoniert).
Ref.
Diám. mm.
Kgs.
Lbs.
12,5 15 17,5 20 22,5
2,05 2,5 3,15 4,25 5,5
4,5 5,5 6,9 9,3 12
Euro/1
420216 420218 420220 420222 420225 420230
Diám. mm.
Kgs.
Lbs.
16 18 20 22,5 25 30
3 3,9 4,6 5,6 6,6 8,8
6,6 8,5 10 12,3 14,5 19,3
Euro/1
HILOS-TEKLON.2012 13a20 OK:CARRETS-2011 20/11/11 12:15 Página 4
Grauvell P r e s e r v e
Hilos / Fils / Lines / Fili / Schnüre 16
n a t u r e
Con tratamiento especialmente resistente a los rayos Ultravioleta y a la abrasión. Color azul. Bobinas 300 mts. Presentadas en envase individual de cartón. Cajas de 6 envases. Traité spécialement contre l´effet des U.V. Très grande résistance à l´abrasion. Couleur bleue. Bobines de 300 mts. Présentées en étui carton individuel livré par boite de 6. Special treatment to protect against UV rays and enhanced abrasion resistance. Colour: blue. 300 mts / 330 Yds spools, individual carton pack. Standard of 6 cartons. Con trattamento resistente ai raggi U.V. e all’abrasione. Colore blu. Bobine da 300 mt. In scatola di cartone singola, conf. da 6. Wederstandfähig gegen UV-Strahlung, salzwasserfest, verbesserte Abriebsfestigkeit. Farbe: Blau. 6 x 300m Spulen ( Kartoniert).
Ref. 420518 420520 420525 420530 420535 420540 420545 420550
Diám. mm.
Kgs.
Lbs.
18 20 25 30 35 40 45 50
3,9 4,6 6,7 8,9 13,5 16,5 20,6 24,8
8 10 14 18 28 36 45 55
Euro/1
Su caracteristica diferencial es su color de altísima visibilidad en cualquier situación de luminosidad. Color amarillo “Hi Vision”. Bobinas 150, 250 mts. Presentadas en envase individual de cartón. Cajas de 6 envases.
Especial currican IGFA CLASS. Con tratamiento especialmente resistente a los rayos Ultravioleta y a la abrasión. Alta visibilidad fuera del agua. Color rojo. Bobinas 1.000 mts. Presentadas en caja de cartón. 1 Bobina.
Sa caractéristique principale est sa couleur de très grande visibilité dans toutes les condition de luminosité. Couleur Jaune “Hi Vision” Bobines de 150, 250 mts. Présentées en étui carton individuel par boites de 6.
Spécial traine IGFA Class.Traité spécialement pour être résistant aux rayons Ultra Violet et à l´abrasion.Très grande visibilité hors l´eau. Couleur rouge. Bobines de 1000 mts. Proposées en boite carton de 1 bobine.
High Vision color visible at any climatic situation. Yellow “High Vision” color. 150 mts / 165 Yds , 250 mts / 275 Yds spools, individual carton pack. Standard of 6 cartons.
Special Trolling IGFA CLASS. Treatment against ultraviolet ray and abrasion. Colour: red. 1000 mts / 1100 Yds, individual carton box. Standard of 1 carton.
La caratteristica principale è il colore ad alta visibilità anche nelle situazioni de grande luminosità. Color giallo “Hi Vision”. Bobine da 150, 250 mt. In scatola di cartone singola, conf. da 6.
Speciale traina Classe IGFA. Con un trattamento resistente ai raggi U.V. e all’abrasione. Alta visibilità fuori dall’acqua. Colore rosso. Bobine da 1000 mt. Conf. singola.
Hohe Sichtbarkeit bei jedem Wetter. Farbe: Leuchtgelb. 6 x 150 m. Spulen ( Kartoniert). 6 x 250 m. Spulen ( Kartoniert).
BIG GAME Monofilament mit IGFA Zulassung. Abrieb-und UV-Beständig. Farbe: Rot. 1000 m ( Kartoniert).
Diám. mm. Kgs.
12 14 16 18 20 22 25 30 35
2 2,4 2,9 3,9 4,6 5,4 6,6 8,8 13,1
250 Mts.
150 Mts. Lbs.
4,5 5,4 6,2 8,5 10 11,9 14,5 19,4 28,8
Ref.
4212012 4212014 4212016 4212018 4212020 4212022 4212025 4212030 -
Euro/1
Ref.
-
421118 421120 421122 421125 421130 421135
Euro/1
-
Ref.
Lbs.
Diám. mm.
420650 420680 4206130
50 80 130
60 75 90
Euro/1
Fluorocarbon 100%, es decir, invisibilidad total en el agua dado su bajísimo indice de refracción de la luz, además de que no sufre degradación alguna al estar sumergido por lo que su resistencia no queda reducida en el agua. Inmejorable para confeccionar bajos de línea. Color natural. Bobinas de 50 mts. Presentadas en envase individual de cartón. Cajas de 6 envases. Fluorocarbone à 100%, c’est à dire, invisibilité totale dans l ‘ eau par son indice de réfraction de la lumiére très bas. En plus, il ne se dégrade pas dans l’ eau et garde ses qualités de résistance. Incontournable pour la confection de bas de ligne. C’ est un fil qui coule. Couleur naturelle. Bobines de 50 mts. Présentées en étui carton individuel par boites de 6. Made in 100% Fluorocarbon. That means total invisibility in the water due to its very low refractive index. Will not absorb water therefore maintaining density and fast sinking properties. Ideal for tipped and leaders. Color: Natural. 50 mts / 55 Yds spools, individual plastic pack. Standard of 6 cartons. Fluorocarbon 100%, cioè la massima invisibilità in acqua visto il bassissimo indice di rifrazione della luce. Può resistere a lungo in acqua senza subire alterazioni. Ineguagliabile nella preparazione di finali. Colore naturale. Bobine da 50 mt. In confenzione singola, Scatola da 6 conf. Hergestellt aus 100 % Fluorocarbon. Das garantiert absolute Unsichtbarkeit unter Wasser ( Material absorbiert jeglichen Lichteinfall). Absorbiert kein Wasser. Somit super haltbar und schnelle Sinkeigenschaften. Ideal für Vorfächer jeglicher Art. Farbe: Klar. 50 m Spulen einzeln verpackt. VE 6 Spulen.
Ref. 4211008 4211010 4211012 4211015 4211017 4211020 4211022 4211025 4211030 4211035 4211040 4211050
Diám. mm.
Size
Kgs.
Lbs.
8 10 12,5 15 17,5 20 22 25 30 35 40 50
8X 7X 6X 5X 4X 3X 2X 1X -
0,6 0,85 1,25 1,8 2,3 2,75 3,35 4,35 5,9 7,25 10,5 15,5
1,3 1,9 2,8 4 5 5,9 7,4 9,6 13 16 23 34
Euro/1
HILOS-TEKLON.2012 13a20 OK:CARRETS-2011 20/11/11 12:16 Página 5
Grauvell
17
300 Mts. / 330 Yds.
150 Mts. / 165 Yds.
n a t u r e
100 Mts. / 110 Yds.
P r e s e r v e
Hilos / Fils / Lines / Fili / Schnüre
Copolímero “Made in Japan”. Nueva fórmula de gran resistencia y dureza, excelente elongación y resistencia al nudo y a la abrasión. Bobinado en paralelo.
Copolymère “made in Japan”. Nouvelle formule de grande résistance et dureté, excellente élongation et résistance au noeud et à l’ abrasion. Spires jointives.
Presentado en bobinas de 100 mts colgables y envase individual bobinas de 150 y 300 mts.
Présenté en Bobines de 100 mts suspendables et carton individuel. Bobines de 150 et 300 mts. Standard de vente 100 mts: 10 bobines connectées. 150 et 300 mts: 6 Bobines en carton individuel.
Standard de venta 100 mts: 10 bobinas conectadas. 150 y 300 mts. cajas de 6 bobinas.
Kgs.
Lbs.
12 14 16 18 20 22 25 30 35 40 45 50
2,00 2,40 2,75 3,50 4,40 5,30 6,30 8,50 11,00 14,20 17,90 21,90
4,40 5,28 5,90 7,48 9,90 11,90 13,70 18,92 24 31,46 39,50 48,40
Made in Japan copolymer. New formule high resistance, excellents elongation ratio, abrasion and knot resistance. Paralel winding. Presented in 100 mt hanging spools and 150 & 300 mt individual case spools. Standard: 10 connected spools. 150 & 300 mts 6 spools.
Ref.
300 Mts.
150 Mts.
100 Mts.
Diám. mm.
Ref.
Euro/1
422312 422314 422316 422318 422320 422322 422325 422330 422335 422340 422345 422350
Euro/1
422412 422414 422416 422418 422420 422422 422425 422430 -
Ref.
Euro/1
422514 422516 422518 422520 422522 422525 422530 422535 422540 422545 422550
-
-
Copolimero “ Made in Japan”. Nuova formula de grande resistenza e durezza. Alto grado di elasticità, antiabrasione e molto esistente al nodo. Avvolgimenti in parallelo.
Copolymer “ Made in Japan”. Neue Hochleistungsschnur mit extremer Tragkraft, geringer Dehnung. Abriebfest und sehr hohe Knotenfestigkeit.
Bobine suspendabile da 100 mt. Scatola da 10 collegate.
Aufmachung: 100 m Spulen werden als verbundene “ Hängspulen” geliefert.
Bobine da 150 e 300 mt in scatola individuale. Scatola da 6 bobine.
150 m und 300 m Spulen - Einzeln kartoniert a 6 spulen.
100 Mts.
Copolímero “Made in Japan”. Nueva fórmula testado en laboratorio, con máxima exactitud en la resistencia indicada en etiqueta. Bobinado en paralelo.
Copolymère “ made in japan” Nouvelle formule testée en laboratoire, avec une exactitude dans la résistance indiquée sur l’ étiquette. Spires jointives.
Presentado en cajas de 10 bobinas conectadas de 100 mts colgables.
Présenté en boites de 10 Bobines connectées de 100 mts suspendables.
Made in Japan copolymer. New formule laboratory tested, exact label resistance. Paralel winding.
Kgs.
Lbs.
2 3 4 5 6 8 10 12 15
4,40 6,60 9,00 11,23 13,42 17,60 22,00 26,40 33,00
Ref.
Euro/1
423002 423003 423004 423005 423006 423008 423010 423012 423015
Copolimero “Made in Japan”. Nuova formula, testato in laboratorio. Con la massima essatitudine da la resistenza indicata in etichetta. Avvolgimenti in parallelo.
Copolymer “ Made in Japan”. Neue laborgetestete Schnur mit 100 % ehrlicher Tragkraft. ACHTUNG: Es sind keine Durchmesser angegeben. Parallel-Winding.
Bobine suspendabile da 100 mt. Scatola da 10 collegate.
VE: 100 m Spulen-verbunden.
Standard: 10 connected hanging spools.
HILOS-TEKLON.2012 13a20 OK:CARRETS-2011 20/11/11 12:16 Página 6
Grauvell
18
250 Mts. / 275 Yds.
n a t u r e
100 Mts. / 110 Yds.
P r e s e r v e
Líneas trenzadas / lignes tressés / Braided lines / Finali intrecciati / Geflöchtene Schnüre
Línea trenzada compuesta de fibras de polietileno SPECTRA® . Es la fibra con mayor resistencia a los rayos Ultravioleta manteniendo además una altísima dureza con un peso mínimo. Color verde oliva.
Ligne tressée composée des fibres de polyéthylène SPECTRA ® . C’est la fibre la plus résistance aux rayons UV en gardant une grande dureté avec un poids minimum. Couleur vert olive.
Bobinas de 100 mts. colgables. Standard de bobinas 10 conectadas.
Bobines de 100 mts suspendables. Standard de bobines 10 connectées.
Bobinas de 250 mts. presentadas en envase individual. Standard de 6 bobinas.
Bobines de 250 mts présentées en carton individuel. Standard de 6 bobines.
SPECTRA ® Braided line made with polyetilene fibers. This is the most resistant UV rays fiber existing, high resistant for minimum weight. Color olive green.
Filo intrecciato da fibre in polietileno SPECTRA ®. Da la massima resistenza a i raggi UV, da grande durezza ma con peso minimo. Colore verde oliva.
100 mts hanging spools. Standard 10 connected spools.
Bobine suspendabile da 100 mt. Scatola da 10 collegate.
250 mts individual case. Standard 6 spools.
Diám. mm. 15 18 20 25 30 35
Bobine da 250 mt. in scatola individuale. Scatole da 6 bobine.
250 Mts.
100 Mts. Kgs.
Lbs.
Ref.
13 17 20 24 28 35
29,40 37,40 43,50 55,00 61,00 76,00
426615 426618 426620 426625 426630 426635
Euro/1
Ref. 426715 426718 426720 426725 426730 426735
Euro/1
SPECTRA ® -Flechtschnur! Aus Polyetylen-Fasern! Dieses Material ist UV- beständig, hochfest und sehr leicht. Farbe-Olive grün. VE: 100 m- 10 Spulen verbunden. 250 m - Einzeln kartoniert a 6 Spulen.
HILOS-TEKLON.2012 13a20 OK:CARRETS-2011 20/11/11 12:16 Página 7
Grauvell P r e s e r v e
Bajos de línea / Bas de ligne / Shock and tapered leaders / Finali / Geflochtene Schnüre 19
n a t u r e
Multicolor. Bobinas de 220 mts. Los 200 primeros metros son del diámetro 20 ó 22.5 mm. los últimos 20 mts. son cónicos hasta alcanzar el diámetro 0.50 mm.Presentado en caja individual. Cajas de 6 bobinas.
Color natural. Bobinas con 10 bajos de línea cónicos de 15 mts. Cajas de 6 bobinas.
Multicouleur. Bobines de 220 mts. Les 200 premièrs mètres sont du diamètre 20 ou 22,5 mm. ; les dernièrs 20 mts sont coniques jusqu’ au diamètre 50 mm. Présenté en étui de carton individuel par boites de 6.
Couleur naturel. Bobines avec 10 bas de lignes coniques de 15 mts. Boites de 6 bobines.
Multicolour. Spools of 220 mts. The diameter of the first 200 meters is 20 or 22,5 mm. The last 20 mts are coniques until the diameter 0,50 mm. Individual carton pack. Standard of 6 spools.
Colour natural. Spools with 10 conique tapered line of 15 mts. Standard of 6 spools.
Multicolore. Bobine da 220 mt. I primi 200 metri misurano un diametro di 20 o 22.5 mm, gli ultimi 20 mt. sono conici fino a raggiungere il diametro di 0.50 mm. Presentato in scatola di cartone singola. Conf. da 6 bobine.
Colore naturale. Bobine con 10 finali conici di 15 mt. Conf. da 6 bobine.
Sehr feine und speziell für weite Würfe entwickelte Multicolor Brandungsschnur. Diese Schnur ist trotz ihres geringen Durchmmessers von 0,20 mm bzw. 0,225 mm bei allen Veranstaltungen (DMV) zugelassen. Grund: Die hohe Tragkraft von über 6,2 Kg! 6 x 220 m (kartoniert).
Ø2
Ø1 Ø1 mm.
Ref. 803492 803494
Ø2 mm.
0,20 0,23
Euro/1
Ref.
Ø1 mm.
Ø2 mm.
803496 803498
0,20 0,23
0,57 0,57
Euro/1
Copolímero Japones de poca elongación y gran resistencia a la abrasión especial para bajos de línea. Color natural. Bobinas dispensadoras de 50 mts.
Standard de 6 bobinas. Copolimère Japonais à faible élongation et à grande résistance à l’ abrasion, spécial pour les bas de ligne. Couleur naturel. Bobines distributrices de 50 mts. Standard de 6 bobines.
Bas de ligne Fluorocarbone Japonais à élongation faible. Bobines distributrices de 25 mts. Standard de 6 bobines.
Japanese Copolymere. Controlled elongation and highly abrasion resistant. 50 Mts spools. Natural color. Standard: 6 spools.
Japanese Fluorocarbon tapered leader. Controlled elongation. 25 Mts spools. Standard: 6 Spools.
Japanisches getapertes ShockVorfachmaterial speziell entwickelt für die Brandungs-und Trollingfischerei. Farbe: Klar 6 x 25 m.
Farbe: Klar. 6 x 10 konisch zulaufende Spitzen a 15 m.
0,57 0,57
Bajos de línea de fluorocarbon japonés de poca elongación. Bobinas dispensadoras de 25 mts. Standard de 6 bobinas.
Finali giapponesi in fluorocarbon con poca elasticità. Bobine da 25 mts. Standard 6 bobine.
Ø2
Ø1
Copolimero giapponese con poca elasticità e grande resistenza alla abrasione, speciale per finali. Bobine da 50 mt.
Colore naturale. Standard 6 bobine. Ref. 4219020 4219025 4219030 4219040
Diám. mm.
Kgs.
Lbs.
40 45 50 60
9,09 11,36 13,63 18,18
20 25 30 40
Euro/1
Japanisches Copolymer. Hoch abriebfest und sehr geschmeidig. Farbe: Klar. 6 x 50 m.
Ref. 4218012 4218016 4218020 4218025 4218030 4218040
Diám. mm.
Kgs.
Lbs.
25 30 35 40 45 50
5,50 7,30 9,00 11,50 13,70 18,50
12 16 20 25 30 40
Euro/1
HILOS-TEKLON.2012 13a20 OK:CARRETS-2011 20/11/11 12:16 Página 8
Grauvell P r e s e r v e
Bajos de línea / Bas de ligne / Shock and tapered leaders / Finali / Geflochtene Schnüre 20
n a t u r e
Bajos de línea de fluorocarbon japonés de poca elongación. Bobinas dispensadoras de 25 mts. Standard de 6 bobinas.
Copolímero Japones de poca elongación y gran resistencia a la abrasión especial para bajos de línea. Color natural. Bobinas dispensadoras de 50 mts. Standard de 6 bobinas.
Bas de ligne Fluorocarbone Japonais à élongation faible. Bobines distributrices de 25 mts. Standard de 6 bobines.
Copolimère Japonais à faible élongation et à grande résistance à l’ abrasion, spécial pour les bas de ligne. Couleur naturel. Bobines distributrices de 50 mts. Standard de 6 bobines.
Japanese Fluorocarbon tapered leader. Controlled elongation. 25 Mts spools. Standard: 6 Spools. Finali giapponesi in fluorocarbon con poca elasticità. Bobine da 25 mts. Standard 6 bobine. Japanisches getapertes ShockVorfachmaterial. Farbe: Klar. 6 x 25 m.
Ref.
Lbs.
Diám. mm.
4219050 4219065 4219080 4219100 4219130 4219150 4219200
50 65 80 100 130 150 200
70 80 90 100 110 120 140
Euro/1
Japanese Copolymere. Controlled elongation and highly abrasion resistant. 50 Mts spools. Natural color. Standard: 6 spools. Copolimero giapponese con poca elasticità e grande resistenza alla abrasione, speciale per finali. Bobine da 50 mt. Colore naturale. Standard 6 bobine. Japanisches Copolymer. Hoch abriebfest und sehr geschmeidig. Farbe: Klar. 6 x 50 m.
Ref.
Lbs.
Diám. mm.
4218050 4218065 4218080 4218100 4218130 4218150 4218200
50 65 80 100 130 150 200
60 70 75 85 100 110 130
Euro/1
Bajos de línea mosca. Longitud 9’ / 2.75 mts. Presentados en bolsa individual. Standard de 5. Bas de ligne mouche. Longueur 9’ / 2,75 mts. Présenté en sachet individuel. Standard de 5. Fly leaders. Length 9’ / 2,75 mts. Individual bag. Standard of 5. Finali da mosca. Lunghezza 9’/ 2.75 mt. Busta singola. Standard di vendita 5 buste. Fliegenvorfach. Länge: 9’ / 2,75 mts. VE: 5 x 1 Coil.
Ref. 804202 804203 804204 804205 804206 804207
Modelo 2X 3X 4X 5X 6X 7X
Ø mm. 0.20 0.18 0.16 0.14 0.12 0.10
Euro/1
ANZUELOS TEKLON 2012 OK 21a23:CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 15:01 Página 1
Grauvell P r e s e r v e
Anzuelos / Hameçons / Loose hooks / Ami / Lose Haken
TEKLON
n a t u r e
14
12
Triple, forjado, con anilla. Negro-niquel.
10
Anzuelos de carbono japoneses de máxima calidad afilados químicamente. Standard de venta 5 bolsas.
Hameçons carbone Japonais avec affûtage chimique ¨”High Tech”. Standard de vente 5 sachets.
Series: 3000: TRIPLE, 4000: MOSCA, 5000: WORM, 6000: FINO, 7000: NORMAL, 8000: GRUESO, 9000: EXTRA GRUESO.
Series : 3000: TRIPLES, 4000: MOUCHE, 5000: WORM, 6000: CONCOURS, 7000: NORMAL, 8000: FORT, 9000: EXTRA FORT.
8
Triple, forgé, avec anneau. Noir-nickel.
4
6
Treble, forged, ringed. Black-nickel.
A unique tempering process and high-carbon construction ensures superior strength and highly durable points. Standard of 5 bags. Series: 3000: TREBLE, 4000: FLY, 5000: WORM, 6000: FINE, 7000: STANDARD, 8000: STRONG, 9000: EXTRA STRONG.
2
Geschmiedeter Drilling. Schwarz-Nickel.
Ancoretta tripla, forgiata, con occhiello. Nero-nichel.
Ami giapponesi in carbonio di massima qualità affilati chimicamente. Standard di vendita 5 confezioni. Series 3000: TRIPL0, 4000: MOSCA; 5000: VERMI; 6000: SOTTILE; 7000: NORMALE; 8000: ROBUSTO; 9000: EXTRA ROBUSTO.
Ref.
Nº
Pcs. Blister
593100BN02 593100BN04 593100BN06 593100BN08 593100BN10 593100BN12 593100BN14
2 4 6 8 10 12 14
5 5 5 5 5 5 5
21
Ein einzigartiger Härtungsprozess unter der Verwendung von High Carbon garantiert eine superscharfe und trotz allem bruchfeste Spitze. VE: 5 Pck. Series 3000: Drillinge 4000: Fliegenhaken 5000: Wurmhaken 6000: Sehr feine Haken 7000: Standard 8000: Strong 9000: Extra Strong
Blister Euro
10
8
6
4
2
Triple, forjado, con anilla. Rojo.
6
4
2
1
1/0
2/0
3/0
Triple, forgé, avec anneau. Rouge.
4/0
Treble, forged, ringed. Red. Ancoretta tripla, forgiata, con occhiello. Rosso.
Ref.
Triple, extrafuerte, forjado, con anilla. Permasteel.
Triple, extrafort, forgé, avec anneau. Permasteel.
Treble, extra strong, forged, ringed. Permasteel.
Ancoretta tripla, extraforte, forgiata, con occhiello. Permasteel.
Geschmiedeter Drilling. Permasteel. Extra stark.
593200PS06 593200PS04 593200PS02 593200PS01 593200PS001 593200PS002 593200PS003 593200PS004
Nº
Pcs. Blister
6 4 2 1 1/0 2/0 3/0 4/0
5 5 5 5 4 4 4 4
Blister Euro
Geschmiedeter Drilling. Farbe: rot.
Ref.
Nº
Pcs. Blister
593100R02 593100R04 593100R06 593100R08 593100R10
2 4 6 8 10
5 5 5 5 5
Blister Euro
ANZUELOS TEKLON 2012 OK 21a23:CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 15:01 Página 2
Grauvell P r e s e r v e
Anzuelos a tamaño real. Hameçon en taille réelle Real size hooks. Ami a dimensione reale. Alle Abb. Originalgröße
Anzuelos / Hameçons / Loose hooks / Ami / Lose Haken
n a t u r e
20
18
16
14
20
12
Para mosca seca. Recto, con anilla, bronceado. Pour mouche sèche, droit à anneau, bronzé. Dry fly. Ringed, bronzed. Per mosca dry. Dritto, bronzato, con occhiello.
18
16
14
TEKLON
12
14
12
10
8
Para mosca seca. Sin muerte, recto, con anilla. Bronceado.
Para mosca ahogada y ninfa. Recto, con anilla, bronceado.
Pour mouche sèche, avec palette. Sans ardillon, droit,avec anneau, bronzé.
Pour mouche noyée et nymphe, droit, lourd, avec anneau et bronzé.
Dry fly.Barbless, ringed, bronzed.
Nymph and wets. Ringed, bronzed.
Per mosca seca. Dritto, sensa ardiglione con occhiello, bronzato.
Per mosca sommersa e ninfa. Dritto, bronzato, con occhiello.
Trockenfliegenhaken. Ohne Widerhaken. Mit Öhr. Farbe: brüniert.
Nymphen-und Streamerhaken. Mit Öhr. Farbe: brüniert.
Trockenfliegenhaken. Mit Öhr. Farbe: brüniert
Ref.
Nº
Pcs. Bag
594100B12 594100B14 594100B16 594100B18 594100B20
12 14 16 18 20
20 20 20 20 20
Bag Euro
Ref.
Nº
Pcs. Bag
594110B12 594110B14 594110B16 594110B18 594110B20
12 14 16 18 20
20 20 20 20 20
Bag Euro
Ref.
Nº
Pcs. Bag
594200B08 594200B10 594200B12 594200B14
8 10 12 14
20 20 20 20
Para streamers. Forjado, pata larga, pesado, recto, con anilla, bronceado.
Para tricóptero y ninfa. Forjado, torcido, pata corta, con anilla, bronceado.
16
Pour tricoptère et nymphe, forgé, renversé, tige courte, avec anneau et bronzé.
14
12
10
Pour streamers, forgé, tige longue,lourd, droit à anneau et bronzé.
12 Caddis and nymph.Forged, reversed, short shank, ringed, bronzed. Per tricoptero e ninfa.Forgiato, storto, gambo corto, bronzato, con occhiello. Caddis-und Nymphenhaken. Geschmiedet, kurzer gebogener Schenkel, mit Öhr. Farbe: brüniert.
Bag Euro
Ref.
Nº
Pcs. Bag
594300B10 594300B12 594300B14 594300B16
10 12 14 16
20 20 20 20
Bag Euro
10
8
6
Streamers. Forged, long shank, heavy, ringed, bronzed. Per streamers.Forgiato, dritto, pesante, gambo lungo, bronzato, con occhiello. Streamerhaken. Geschmiedet, langer Schenkel. Mit Öhr. Farbe: brüniert.
Ref.
Nº
Pcs. Bag
594400B06 594400B08 594400B10 594400B12
6 8 10 12
20 20 20 20
Bag Euro
22
ANZUELOS TEKLON 2012 OK 21a23:CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 15:01 Página 3
Grauvell P r e s e r v e
Anzuelos a tamaño real. Hameçon en taille réelle Real size hooks. Ami a dimensione reale. Alle Abb. Originalgröße
Anzuelos / Hameçons / Loose hooks / Ami / Lose Haken
n a t u r e
22 20 18 16 14
12
10
8
TEKLON
20
6
18
16
Fino, recto, niquelado.
Fino, recto, rojo.
Fin, droit et nickelé. Au coup, anglaise, truite appât vivant.
Fin, droit, rouge.
14
23
12
Fine, red. Fine, nickel-plated. Sottile, dritto, rosso. Sottile, dritto, nichelato.
1/0
2/0
4/0
5/0
Recto, con anilla, bronceado. Droit, avec anneau et bronzé. Montage texan, black-bass, leurre souple. Ringed, bronzed. Dritto, bronzato, con occhiello. Ring. Farbe: brüniert.
16
14
12
Ref.
Nº
Pcs. Bag
595100B001 595100B002 595100B004 595100B005
1/0 2/0 4/0 5/0
10 10 5 5
6
Fine, bronzed. Sottile, dritto, bronzato. Sehr feiner Haken. Platte. Farbe: brüniert.
Bag Euro
Ref.
Nº
Pcs. Bag
596100N06 596100N08 596100N10 596100N12 596100N14 596100N16 596100N18 596100N20 596100N22
6 8 10 12 14 16 18 20 22
20 20 20 20 20 20 20 20 20
Bag Euro
Ref.
Nº
Pcs. Bag
596100R12 596100R14 596100R16 596100R18 596100R20
12 14 16 18 20
20 20 20 20 20
4 18
Ref.
Nº
Pcs. Bag
596110B04 596110B06 596110B12 596110B14 596110B16
4 6 12 14 16
20 20 20 20 20
Fino, recto, bronceado. Fin, droit. Bronzé
Sehr feiner Haken. Platte. Farbe: rot.
Sehr feiner Haken. Platte. Farbe: nickel.
Bag Euro
16
14
12
10
Fino, recto niquelado. Fin, droit et nickelé. Au coup, truite. Fine, nickel-plated. Sottile, dritto, nichelato. Feine Spitze. dünndrahtig. Farbe: nickel.
8
6
1
2
4
Bag Euro
Ref.
Nº
Pcs. Bag
596200N01 596200N02 596200N04 596200N06 596200N08 596200N10 596200N12 596200N14 596200N16 596200N18
1 2 4 6 8 10 12 14 16 18
20 20 20 20 20 20 20 20 20 20
Bag Euro
ANZUELOS TEKLON (Pag.24)2012:CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 17:25 Página 1
Grauvell P r e s e r v e
Anzuelos a tamaño real. Hameçon en taille réelle Real size hooks. Ami a dimensione reale. Alle Abb. Originalgröße
Anzuelos / Hameçons / Loose hooks / Ami / Lose Haken
n a t u r e
TEKLON
10
12 8
6
4
2
1
8
4
24
2
1/0 6
4
2
1
1/0
2/0
3/0
4/0 Forjado, torcido, negro
Recto, pata larga, niquelado. Forgé, renversé et noir. Truite, mer, buscle. Droit, tige longue, nickelé. Forged, reversed, black. Long shank, nickel-plated. Forgiato, storto, nero.
Recto, pata larga, con anilla, negro.
Dritto, gambo lungo, nichelato.
Geschmiedeter und gebogener Haken. Farbe: schwarz
Langer Schenkel. Platte. Farbe: nickel. Droit, tige longue, avec anneau et noir. Mer-surfcasting, anguille. Ref. 597050N001 597050N01 597050N02 597050N04 597050N06 597050N08
Nº
Pcs. Bag
1/0 1 2 4 6 8
15 20 20 20 20 20
Bag Euro
Long shank, ringed, black.
Dritto, gambo lungo, nero, con occhiello.
Langer Schenkel. Mit Öhr. Farbe: schwarz
Nº
Pcs. Bag
4/0 3/0 2/0 1/0 1 2 4 6
10 10 10 10 20 20 20 20
Ref. 597100BL004 597100BL003 597100BL002 597100BL001 597100BL01 597100BL02 597100BL04 597100BL06
Bag Euro
10 10
Forjado, recto, bronceado.
4
6
Forjado, torcido, negro-niquel. Forgé, renversé et noir nickelé. Truite.
Forgé, droit, bronzé, micro-ardilon. Forged, bronzed, micro barb.
Ref.
Nº
Pcs. Bag
Forgiato, dritto, micro ardiglione. Bronzato.
597250B04 597250B06 597250B10
4 6 10
20 20 20
Geschmiedeter Bronzehaken mit sehr feinem Widerhaken.
Bag Euro
Forged, reversed, black-nickel. Forgiato, storto, nero-nichel. Geschmiedet, gebogen. Farbe: schwarz.
9
8
Ref.
Nº
Pcs. Bag
597200BL02 597200BL04 597200BL08 597200BL10 597200BL12
2 4 8 10 12
20 20 20 20 20
7
6
5
Ref.
Nº
Pcs. Bag
597300BN03 597300BN04 597300BN05 597300BN06 597300BN07 597300BN08 597300BN09 597300BN10
3 4 5 6 7 8 9 10
15 15 20 20 20 20 20 20
4 Bag Euro
Bag Euro
3
ANZUELOS TEKLON 2012 OK 25a29:CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 14:25 Página 1
Grauvell P r e s e r v e
Anzuelos a tamaño real. Hameçon en taille réelle Real size hooks. Ami a dimensione reale. Alle Abb. Originalgröße
Anzuelos / Hameçons / Loose hooks / Ami / Lose Haken
n a t u r e
10
9
Forjado, torcido, Niquel. Forgé, renversé et nickelé. Truite. Forged, reversed, nickel. Forgiato, storto, nichel. Geschmiedet, gebogen. Farbe: nickel.
8
4
6
6
5
Ref.
Nº
Pcs. Bag
597300N003 597300N004 597300N005 597300N006 597300N007 597300N008 597300N009 597300N010
3 4 5 6 7 8 9 10
15 15 20 20 20 20 20 20
8
7
4
TEKLON
3
Bag Euro
10
8
6
4
2
Ref.
Nº
Pcs. Bag
597700BN01 597700BN02 597700BN04 597700BN06 597700BN08 597700BN10
1 2 4 6 8 10
20 20 20 20 20 20
1
Bag Euro
Forjado. Negro-niquel. Forgé. Noir nickelé. Forged. Black-nickel. Forgiato. Nero-nichel. Geschmiedet Farbe: schwarz-nickel.
2
Forjado, recto, Niquel.
6
4
2
1
1/0
2/0
3/0
4/0
Forgé, droit et nickelé. Forged, nickel-plated
Forjado, torcido, pata larga, con muescas, con anilla, niquelado.
Forgiato, dritto, nichel. Forgé, renversé, tige longue avec entailles, à anneau et nickelé. Mer.
Geschmiedet, stark. Farbe: Nickel.
Ref. 597800N002 597800N004 597800N006 597800N008
Nº
Pcs. Bag
2 4 6 8
20 20 20 20
Bag Euro
Forged, reversed, long shank, barbs on the shank, ringed, nickel-plated. Forgiato, storto, gambo lungo, con ardiglioni, occhiello, nichelato. Geschmiedeter, gebogener. Wurmhaken. Langer Schenkel, 2 Widerhaken am Schenkel, mit Öhr. Farbe: nickel.
Ref. 598100N004 598100N003 598100N002 598100N001 598100N01 598100N02 598100N04 598100N06
Nº
Pcs. Bag
4/0 3/0 2/0 1/0 1 2 4 6
10 10 15 15 20 20 20 20
Bag Euro
25
ANZUELOS TEKLON 2012 OK 25a29:CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 14:25 Página 2
Grauvell P r e s e r v e
Anzuelos a tamaño real. Hameçon en taille réelle Real size hooks. Ami a dimensione reale. Alle Abb. Originalgröße
Anzuelos / Hameçons / Loose hooks / Ami / Lose Haken
n a t u r e
Forjado, torcido, con anilla, negro-niquel. Forgé, renversé, à anneau et noir nickelé. Octopus. Forged, reversed, ringed, black-nickel.
TEKLON Ref.
Nº
Pcs. Bag
598200BN004 598200BN002 598200BN001 598200BN01 598200BN02 598200BN04 598200BN06
4/0 2/0 1/0 1 2 4 6
5 10 10 10 10 10 10
26
Bag Euro
Forgiato, storto, con occhiello, nero-nichel.
4
6
Geschmiedet, gebogen, mit Öhr. Farbe: schwarz-nickel.
2
1/0
1
4/0
2/0
6
Forjado, recto, negro-niquel.
Ref.
Nº
Pcs. Bag
Forgé, droit et noir nickelé. Universel.
598300BN002 598300BN001 598300BN01 598300BN02 598300BN03 598300BN04 598300BN05 598300BN06 598300BN07 598300BN08 598300BN10
2/0 1/0 1 2 3 4 5 6 7 8 10
10 10 10 10 15 15 20 20 20 20 20
Forged, black-nickel. Forgiato, dritto, nero-nichel. Geschmiedet. Farbe: schwarz-nickel.
4
2
1
Bag Euro
10
8
6
7
5
4
1/0
1
2
3
1/0
2/0
3/0
Forjado, torcido, con anilla, negro.
2/0
Forgé, renversé, à anneau et noir. Carpe. Forged, reversed, ringed, black.
Forjado, torcido. Negro-niquel.
Ref.
Nº
Pcs. Bag
Forgé, renversé, avec palette. Noir-nickelé.
598310BN002 598310BN001 598310BN01 598310BN02 598310BN03 598310BN04 598310BN05 598310BN06 598310BN07 598310BN08 598310BN10
2/0 1/0 1 2 3 4 5 6 7 8 10
10 10 10 10 15 15 20 20 20 20 20
Forged, kirbed, black-nickel. Forgiato, storto. Nero-nichel. Geschmiedet, geschränkt. Farbe: schwarz-nickel.
Forgiato, storto, con occhiello, nero.
Bag Euro
Geschmiedet, gebogen, mit Öhr. Farbe: schwarz-nickel.
10
8
2
7
6
1
5
1/0
4
3
2/0
Ref.
Nº
Pcs. Bag
598400BL003 598400BL002 598400BL001 598400BL01 598400BL02 598400BL04 598400BL06
3/0 2/0 1/0 1 2 4 6
10 10 10 15 15 20 20
Bag Euro
ANZUELOS TEKLON 2012 OK 25a29:CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 14:25 Página 3
Grauvell P r e s e r v e
Anzuelos a tamaño real. Hameçon en taille réelle Real size hooks. Ami a dimensione reale. Alle Abb. Originalgröße
Anzuelos / Hameçons / Loose hooks / Ami / Lose Haken
n a t u r e
Forjado, torcido, con anilla, negro.
Ref.
Forgé, renversé, à anneau et droit. Mer, Silure.
599100BL010 599100BL008 599100BL006 599100BL004 599100BL002
Forged, reversed, ringed, black. Forgiato, storto, con occhiello, nero.
Nº
Pcs. Bag
10/0 8/0 6/0 4/0 2/0
5 5 5 10 10
TEKLON
Bag Euro
Geschmiedet, gebogen, mit Öhr. Farbe: schwarz.
2/0
Forjado, con anilla, negro-niquel. Forgé, avec anneau. Noir nickelé. Forged,ringed, black-nickel. Forgiato, con occhiello, nero-nichel.
Ref. 599400BN0010 599400BN009 599400BN008 599400BN007 599400BN006 599400BN005
Nº
Pcs. Bag
10/0 9/0 8/0 7/0 6/0 5/0
3 4 4 4 5 5
6/0
4/0
10/0
8/0
Bag Euro
5/0
8/0
7/0
6/0
10/0
9/0
Geschmiedet, mit Öhr. Farbe: schwarz-nickel.
Forjado. Con anilla. Acero inox. Forgé, avec anneau. Acier inox. Forged. Ringed. Stainless steel. Forgiato, con anello. Stainless steel. Geschmiedet. Öhr. Edelstahl.
Ref. 599500SS006 599500SS007 599500SS008 599500SS009 599500SS010
Nº 6/0 7/0 8/0 9/0 10/0
Pcs. Bag
Bag Euro
5 4 3 3 2
6/0
7/0
8/0
9/0
10/0
27
ANZUELOS TEKLON 2012 OK 25a29:CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 14:25 Página 4
Grauvell P r e s e r v e
Anzuelos a tamaño real. Hameçon en taille réelle Real size hooks. Ami a dimensione reale. Alle Abb. Originalgröße
Anzuelos / Hameçons / Loose hooks / Ami / Lose Haken
n a t u r e
TEKLON
28
Los anzuelos CIRCLE cubiertos por el cebo se introducen con toda naturalidad en la boca del pez y si intenta escapar queda enganchado por los lados de la boca, o los bordes de las agallas. Las especies de la familia del atún muestran un comportamiento muy precavido, y son presas ideales para los anzuelos CIRCLE. En resumen, los anzuelos CIRCLE son los apropiados y los màs eficientes para los peces caracterizados por ser de los que ni engullen ni expulsan el cebo, sino que lo olfatean, o lo tocan rozando con sus agallas. Standard de venta 5 bolsas. Au moment de l’attaque, l’hameçon “CIRCLE” ou “AUTOFERRANT”, esché avec un appât, va se retourner dans la bouche du poisson et le piquer lorsqui’il va amorcer sa fuit. Le thon ayant le même comportement est l’autre espèce recerchée. Ceci se fera évidemment avec des hameçons plus grands. Autrement dit, l’hameçon “CIRCLE” ou “AUTOFERRANT” est d’autant plus efficace que le poisson ne recrache pas l’appât mais “s’autoferre” lui mêmedans sa fuite. Standard de vente 5 sachets. Circular hooks CIRCLE. As the fish takes the bait, this hook is especially designed to penetrate both sides of the mouth as the fish tries to escape. When fishing for tuna and other similar species these type of hooks are ideal. Standard of 5 bags. Gli ami CIRCLE celati dall’esca si agganciano con facilità anche ai lati della bocca del pesce. In particolare la specie della famiglia dei tunnidi sono le prede ideali per questo tipo di ami. Sono quindi i più appropriati per quei pesci che non ingoiano l’esca ma che la odorano e la scalfiscono con denti. Standard di vendita 5 bustine. Der Kreishaken “ CIRCLE”. Diese Haken sitzen immer. Der Fisch ist immer im Maulbereich gehakt. Durch seine teilw. Kreisrunde Form dreht sich dieser Haken in jedes Fischmaul. Ideal für Thunfische, aber auch ein Geheimtipp für viele andere Fischarten. VE: 5 Pck.
Circle, forjado torcido, con anilla. Niquelado.
1/0
Circle, forgé, renversé, avec anneau. Nickelé.
2/0
8/0
10/0
14/0
12/0
Circle, forged, reversed,ringed, nickel-plated. Circle, Forgiato, storto, con occhiello, nichelato. Circle, geschmiedet, gebogen, mit Öhr. Farbe: Nickel.
Circle, extra fort, avec anneau. Noir-nickelé.
4/0
3/0
Ref. 598500N004 598500N003 598500N002 598500N001
Circle, extragrueso, torcido, con anilla. Negro-niquel.
Nº
Pcs. Bag
4/0 3/0 2/0 1/0
5 5 10 10
Bag Euro
Circle, extra-strong, reversed, ringed, black-nickel. Ref. Circle, Extra-robusto, storto, con occhiello, nero-nichel. Circle, extra stark, gebogen, mit Öhr. Farbe: Schwarz-Nickel.
599200BN014 599200BN012 599200BN010 599200BN008
Nº
Pcs. Bag
14/0 12/0 10/0 8/0
2 3 5 5
Bag Euro
ANZUELOS TEKLON 2012 OK 25a29:CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 14:26 Página 5
Grauvell P r e s e r v e
Anzuelos / Hameçons / Loose hooks / Ami / Lose Haken
n a t u r e
Anzuelos a tamaño real. Hameçon en taille réelle Real size hooks. Ami a dimensione reale. Alle Abb. Originalgröße
TEKLON
29
Gracias a su forma revolucionaria, su exclusivo “codo”, los anzuelos SICkLE clavan con más seguridad incluso ante los bruscos movimientos del pez. Algunos peces intentan escupir el cebo al notar el anzuelo dentro del cebo. Al escupir, movimiento típico del pez es dar media vuelta mientras se desprenden del cebo y del anzuelo convencional. Los anzuelos SICkLE, al igual que los CIRCLE van a impedir que el pez escape gracias a su forma. Además retienen mejor la clavada y el cebo que cualquier otro anzuelo especialmente en el momento del lanzado. Standard de venta 5 bolsas. Du fait de sa forme, l´hameçon pique mieux et il est beaucoup plus difficile pour le poisson de se décrocher malgré son agitation. Les poissons très méfiants vont essayer de régurgiter dés qu´ils vont se rendre compte qu´il y a un corps étranger (l´hameçon) dans l´appât. Dans leur mouvement de rejet ils vont également se retourner de 180 degrés dans le but de fuir. L ´hameçon “SICkLE”, de la même façon que l´hameçon “CIRCLE”, va piquer le poisson sur le côté de la bouche. Grâce encore à sa forme l´hameçon “SICkLE” va mieux tenir l´appât qu´un hameçon rond spécialement en action de lancer. Standard de vente 5 sachets. Due to specific shape, the hook sits better and is not easily dislodged by the movement of the fish. Shy and cautious fishes will try to spit out the bait as soon as they feel that there is a foreign matter (the hook) inside the bait. While spitting out the hook they will also make a 180 degree turn in order to flee. The SICkLE hook, in the same manner as the circle hook, will catch the fish in the side of the mouth. Due to its shape the SICkE hook retains the bait much better than a round hook, especially when casting. Especially designed for a more secur hook hold. The CIRCLE shape of the paint ensures that as soon as the fish feels resistance and tries to eject the hook, it is automatically hooked. Another key advantage of this shape is the hook will hold the bait more securely especially when distance casting. Sales standard 5 bags. Grazie alla loro forma rivoluzionaria, la loro esclusiva “coda”, gli ami SICkLE resistono anche ai più bruschi movimenti del pece. Alcuni tipi di pesci tendono a mordere l´esca e con un amo convenzionale riescono soltanto a strapparla. Gli ami SICkLE, al pari dei CIRCLE, impediscono che il pesce riesca a scappare grazie alla sua particolare forma. Inoltre trattengono l´esca molto più saldamente di qualunque altro amo, in particolare al momento del lancio. Standard di vendita 5 bustine. Durch seine spezielle Form sitzt dieser Haken besser und ein Abschütteln im Drill ist sehr selten. Wenn scheue Fische merken, dass sie einen Fremdkörper in ihrem Maul haben, spucken diese den Köder sehr schnell wieder aus und machen i.d.R. eine 180 Grad Kehrtwende. Der SICKLE- Haken kippt in diesem Moment im Fischmaul und setzt sich im Maulwinkel des Fisches fest. Beim Fischen mit Gummiködern, halten diese, Dank seiner Form, bombenfest am Haken. Beim Angeln mit Naturködern lässt sich der Wurm oder die Fischfetzen sehr gut auf weite Distanzen werfen. VE: 5 Pck.
3/0
1/0
2/0
1/0
2/0
3/0
4/0
Recto, con muescas,con anilla, cromado. Recto, con anilla, cromado.
Droit, avec entailles,avec anneau, chromé.
Droit, avec anneau, chromé.
Barbs on the shank, ringed, chromed.
Ringed, chromed.
Dritto, con ardiglioni, occhiello, cromato.
Dritto, con occhiello, nero-cromato. Mit Öhr. Farbe: chrom.
Ref. 595200BC004 595200BC003 595200BC002 595200BC001
Nº 4/0 3/0 2/0 1/0
Pcs. Bag 5 5 5 5
2 entgegengesetzte Winderhaken am Schenkel, mit Öhr. Farbe: chrom.
Bag Euro Ref.
Nº
Pcs. Bag
597600BC003 597600BC002 597600BC001
3/0 2/0 1/0
10 10 10
Bag Euro
ANZUELOS TEKLON (Pag.30)2012:CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 18:22 Página 1
Grauvell P r e s e r v e
Anzuelos montados / Hameçons montés / Booklets Ami montati / Gebundene haken
30
n a t u r e
TEKLON
MAD E IN JAPA N
CE RA MI C TR EA TM EN T
61 00 N 12 0
Carteras de 10 anzuelos montados con FLUOROCARBON y anzuelos TEKLON. Standard 10 carteras.
Carnets de 10 hameçons montés avec FLUOROCARBON et hameçons TEKLON. Standard de vente 10 carnets.
Booklets of 10 hooks. Tied TEKLON FLUOROCARBON and hooks. Packs of 10 booklets.
Bustine di 10 ami montati con FLUOROCARBON e ami TEKLON. Standard di vendita 10 bustine.
Nº Dia m. Cm . Pcs . 6 0,2 5 120 10
R
An bester TEKLON Fluorocarbon Schnur gebundene Qualitätshaken.
Fino, recto, niquelado. Long.Línea: 120 cms.
Grueso, forjado, torcido, negro-níquel. Long.Línea: 120 cms.
Fin, droit, nickelé. Long. fil: 120 cms.
Gros, forgé, renversé, noir-nickelé. Long. fil: 120 cms.
Fine, nickel-plated. Line: 120 cms. / 48 In.
Strong, forged, kirbed, black-nickel. Line: 120 cms. / 48 In.
Sottile, dritto, nichelato. Lungh. finale: 120 cm.
Robusto, forgiato, storto, neronichel. Lungh. finale: 120 cm.
Feindrahtig, nickel. Länge: 120 cm.
Starkdrahtig, geschmiedet, geschränkt, schwarz-nickel. Länge: 120 cm.
Ref. 49000106-25 49000108-22 49000110-20 49000112-17 49000114-17 49000116-15 49000118-12 49000120-12
Nº 6 8 10 12 14 16 18 20
Ø mm. 0,25 0,22 0,20 0,175 0,175 0,15 0,12 0,12
Euro Bag
Ref. 490002001-40 49000201-35 49000202-35 49000204-35 49000206-30 49000208-30 49000210-25
Nº
Ø mm.
1/0 (*) 1 (**) 2 4 6 8 10
0,40 0,35 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25
Euro Bag
(*) 6 hameçons / hameçons / hooks / ami (**) 8 hameçons / hameçons / hooks / ami
ANZUELOS TEKLON 2012 OK 31a38:CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 12:50 Página 1
Grauvell
P r e s e r v e
Anzuelos montados / Hameçons montés / Booklets Ami montati / Gebundene haken
31
n a t u r e
Carnets de 10 hameçons montés avec nylon TEKLON et hameçons Teklon. Standard de vente 10 carnets.
Carteras de 10 anzuelos montados con nylon y anzuelos TEKLON. Standard 10 carteras.
Booklets of 10 hooks. Tied TEKLON hooks and nylon. Packs of 10 booklets.
Bustines di 10 ami montati con nylon e ami TEKLON. Standard di vendita 10 bustine.
Hakenbriefchen mit 10 an TEKLON-Schnur gebundenen Haken. VE: 10 Pck.
AN MA DE IN JAP
Fino, recto, niquelado.Long. Línea: 50 cms.Con lazada.
Fino, recto, niquelado. Long.Línea: 120 cms.
Fino, recto, azul. Long. Línea: 50cms. Con lazada.
Fin, droit, nickelé. Long. fil: 50 cms. Avec boucle.
Fin, droit, nickelé. Long. fil: 120 cms.
Fin, droit, bleu. Long. fil: 50 cms. Avec boucle.
62 00 B 60
Fine, nickel-plated. Line: 50 cms./ 20 In.Loop.
Fine, nickel-plated. Line: 120 cms. / 48 In.
Fine, blue Line: 50 cms. / 20 In. Loop.
. Pc s. Nº Di am . Cm 10 4 0,2 5 60
Sottile, dritto, nichelato. Lungh. finale: 50 cm. Con cappio.
Sottile, dritto, nichelato. Lungh. finale: 120 cm.
Sottile, dritto, azzurro. Lungh. finale: 50 cm. Con cappio.
Feindrahtig, nickel. Länge: 50 cm.
Feindrahtig, nickel. Länge: 120 cm.
Feindrahtig, blau. Länge: 50 cm.
Ref.
Nº
Ø mm.
491310-18 491310-20 491312-16 491312-14 491314-14 491314-12 491316-12 491316-10 491318-10 491318-08 491320-08 491322-08
10 10 12 12 14 14 16 16 18 18 20 22
0,18 0,20 0,16 0,14 0,14 0,12 0,12 0,10 0,10 0,08 0,08 0,08
Euro Bag
Nº
Ref. 49009006-25 49009008-22 49009010-20 49009012-18 49009014-16 49009016-14 49009018-12 49009020-10
6 8 10 12 14 16 18 20
Euro Bag
Ref.
0,25 0,22 0,20 0,18 0,16 0,14 0,12 0,10
491116-12 491118-10 491118-08 491120-08
Nº 16 18 18 20
Ø mm.
T TR EATM EN
R
Euro Bag
0,12 0,10 0,08 0,08
Fino, recto, rojo. Long.Línea: 50 cms. Con lazada. Fin, droit, rouge. Long. fil: 50 cms. Avec boucle. Fine, red. Line: 50 cms. / 20 In. Loop. Sottile, dritto, rosso. Lungh. finale: 50 cm. Con cappio.
Ref. Forjado, recto, bronceado. Long.Línea: 120 cms.
Forgiato, dritto, bronzato. Lungh. finale: 120 cm.
Forgé, droit, bronzé. Long. fil: 120 cms.
Feindrahtig, brüniert. Länge: 120 cm.
Forged, bronzed. Line: 120 cms./ 48 In.
Ø mm.
CE RA M IC
490301-35 490302-35 490302-30 490303-35 490304-35 490304-30 490305-30 490306-30 490306-28
Nº 1 2 2 3 4 4 5 6 6
Ø mm. 0,35 0,35 0,30 0,35 0,35 0,30 0,30 0,30 0,28
Euro Bag
Ref. 490307-28 490308-25 490309-25 490310-25 490312-22 490314-20
Nº 7 8 9 10 12 14
Ø mm. 0,28 0,25 0,25 0,25 0,22 0,20
Euro Bag
Feindrahtig, rot. Länge: 50 cm.
Ref.
Nº
Ø mm.
491216-12 491218-10 491218-08 491220-10 491220-08 491222-08
16 18 18 20 20 22
0,12 0,10 0,08 0,10 0,08 0,08
Euro Bag
ANZUELOS TEKLON 2012 OK 31a38:CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 12:50 Página 2
Grauvell
P r e s e r v e
Anzuelos montados / Hameçons montés / Booklets Ami montati / Gebundene haken
32
n a t u r e
Forjado, recto, bronceado. Long.Línea: 60 cms. Con lazada.
Forjado, recto, broncedo. Long. Línea: 120 cms. Montaje Mar.
Forjado, recto, niquelado. Long.Línea: 120 cms.
Forjado, recto, niquelado.Long.Línea: 120 cms. Montaje Mar.
Forgé, droit, bronzé.Long. fil: 60 cms. Avec boucle.
Forgé, droit, bronzé. Long. fil: 120 cms. Montage Mer.
Forgé, droit, nickelé. Long. fil: 120 cms.
Forgé, droit, nickelé. Long. fil: 120 cms. Montage Mer.
Forged, bronzed. Line: 60 cms. / 24 In. Loop.
Forged, bronzed.Line: 120 cms. / 48 In. Sea snelling.
Forged, nickel-plated Line: 120 cms. / 48 In.
Forged, nickel-plated Line: 120 cms. / 48 In. Sea snelling.
Forgiato, dritto, bronzato.Lungh. finale: 60 cm. Con cappio.
Forgiato, dritto, bronzato. Lungh. finale: 120 cm. Montaggio Mare.
Forgiato, dritto, nichelato. Lungh. finale: 120 cm.
Forgiato, dritto, nichelato. Lungh. finale: 120 cm. Montaggio Mare.
Feindrahtig, brüniert. Länge: 60 cm.
Geschmiedet, brüniert. Länge: 120 cm. Speziell gebunden für Meeresangler.
Geschmiedet, nickel. Länge: 120 cm.
Geschmiedet, nickel. Länge: 120 cm. Speziell für Meeresangler gebunden.
Ref. 490104-25 490104-22 490105-25 490105-22 490106-22 490106-20 490106-18 490107-20 490107-18 490108-20 490108-18 490108-16 490109-20 490109-18 490110-20 490110-18 490110-16 490112-18 490112-16 490112-14 490114-16 490114-14 490114-12 490116-14 490116-12 490116-10 490118-12 490118-10 490118-08 490120-10 490120-08 490122-08
Nº 4 4 5 5 6 6 6 7 7 8 8 8 9 9 10 10 10 12 12 12 14 14 14 16 16 16 18 18 18 20 20 22
Ø mm. 0,25 0,22 0,25 0,22 0,22 0,20 0,18 0,20 0,18 0,20 0,18 0,16 0,20 0,18 0,20 0,18 0,16 0,18 0,16 0,14 0,16 0,14 0,12 0,14 0,12 0,10 0,12 0,10 0,08 0,10 0,08 0,08
Euro Bag
Ref. 490201-35 490202-35 490203-35 490204-35 490204-30 490205-30 490206-30 490206-28 490207-28 490208-28 490208-25 490209-25 490210-25 490210-22 490212-22 490214-20
Nº 1 2 3 4 4 5 6 6 7 8 8 9 10 10 12 14
Ø mm.
Euro Bag
0,35 0,35 0,35 0,35 0,30 0,30 0,30 0,28 0,28 0,28 0,25 0,25 0,25 0,22 0,22 0,20
Ref. 490501-35 490502-35 490502-30 490503-35 490504-35 490504-30 490505-30 490506-30 490506-28 490507-28 490508-28 490508-25 490509-25 490510-25 490510-22 490512-22 490514-20
Nº 1 2 2 3 4 4 5 6 6 7 8 8 9 10 10 12 14
Ø mm.
Euro Bag
0,35 0,35 0,30 0,35 0,35 0,30 0,30 0,30 0,28 0,28 0,28 0,25 0,25 0,25 0,22 0,22 0,20
Ø mm.
Nº
Ref.
1 2 2 3 4 4 5 6 6 7 8 8 9 10 12 14
490401-35 490402-35 490402-30 490403-35 490404-35 490404-30 490405-30 490406-30 490406-28 490407-28 490408-28 490408-25 490409-25 490410-22 490412-22 490414-20
Euro Bag
0,35 0,35 0,30 0,35 0,35 0,30 0,30 0,30 0,28 0,28 0,28 0,25 0,25 0,22 0,22 0,20
AN MA DE IN JAP
Fino, forjado.Niquelado.Long.Línea: 120 cms. Fin, forgé. Nickelé. Long. fil: 120 cms. Fine, forged, nickel-plated.Line: 120 cms./48 In. Sottile, forgiato.Nichelato. Lungh. finale: 120 cm. Feindrahtig, Geschmiedet. Nickel. Länge: 120 cm.
Ref. 4905504-28 4905506-25 4905508-22 4905510-20 4905512-18 4905514-16 4905516-14 4905518-12
Nº 4 6 8 10 12 14 16 18
Ø mm. 0,28 0,25 0,22 0,20 0,18 0,16 0,14 0,12
Euro Bag
CE RA M IC
TR EATM EN
62 00 B 60 . Pc s. Nº Di am . Cm 10 4 0,2 5 60
R
T
ANZUELOS TEKLON 2012 OK 31a38:CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 12:50 Página 3
Grauvell
P r e s e r v e
Anzuelos montados / Hameçons montés / Booklets Ami montati / Gebundene haken
Forjado, torcido, bronceado. Long.Línea: 60 cms. Con lazada. Forgé, renversé, bronzé. Long. fil: 60 cms. Avec boucle. Forged, reversed, bronzed. Line: 60 cms. / 24 In. Loop. Forgiato, storto, bronzato. Lungh. finale: 60 cm. Con cappio. Geschmiedet, gebogen, brüniert. Länge: 60 cm.
Ref. 490604-25 490604-22 490605-25 490605-22 490606-22 490606-20 490606-18 490607-20 490607-18 490608-20 490608-18 490608-16 490609-20 490609-18 490610-20 490610-18 490610-16 490612-18 490612-16 490612-14 490614-16 490614-14 490614-12 490616-14 490616-12 490616-10
33
n a t u r e
Nº 4 4 5 5 6 6 6 7 7 8 8 8 9 9 10 10 10 12 12 12 14 14 14 16 16 16
Ø mm. 0,25 0,22 0,25 0,22 0,22 0,20 0,18 0,20 0,18 0,20 0,18 0,16 0,20 0,18 0,20 0,18 0,16 0,18 0,16 0,14 0,16 0,14 0,12 0,14 0,12 0,10
Forjado, torcido, bronceado. Long.Línea: 120 cms. Montaje Mar.
Forjado, torcido, bronceado. Long.Línea: 120 cms.
Forgé, renversé, bronzé. Long. fil: 120 cms. Montage Mer
Forgé, renversé, bronzé. Long. fil: 120 cms.
Forged, reversed, bronzed. Line: 120 cms. / 48 In. Sea snelling.
Forged, reversed, bronzed. Line: 120 cms. / 48 In.
Forgiato, storto, bronzato. Lungh. finale: 120 cm. Montaggio Mare.
Forgiato, storto, bronzato. Lungh. finale: 120 cm.
Geschmiedet, gebogen, brüniert. Länge: 120 cm. Speziell für Meeresangler gebunden.
Geschmiedet, gebogen, brüniert. Länge: 120 cm.
Euro Bag Ref. 490701-35 490702-30 490703-35 490704-35 490704-30 490705-30 490706-30 490706-28 490707-28 490708-28 490708-25 490709-25 490710-25 490710-22 490712-22 490714-20
Nº 1 2 3 4 4 5 6 6 7 8 8 9 10 10 12 14
Ø mm. 0,35 0,30 0,35 0,35 0,30 0,30 0,30 0,28 0,28 0,28 0,25 0,25 0,25 0,22 0,22 0,20
Euro Bag
Nº
Ref. 490801-35 490802-35 490802-30 490803-35 490804-35 490804-30 490805-30 490806-30 490806-28 490807-28 490808-28 490808-25 490809-25 490810-25 490810-22 490812-22 490814-20
1 2 2 3 4 4 5 6 6 7 8 8 9 10 10 12 14
Ref.
Grueso, forjado, torcido, negroníquel. Long.Línea: 120 cms.
Strong, forged, kirbed, black-nickel. Line: 120 cms. / 48 In.
Gros, forgé, renversé, noir-nickelé. Long. fil: 120 cms.
Robusto, forgiato, storto, Antracite. Finale: 120 cm.
Starkdrahtig, geschränkt, schwarz-nickel. Länge: 120 cm.
49110001-50 4910001-40 4911001-50 491001-35 491002-40 491002-35 491002-30 491004-40
Grueso, forjado, torcido, bronceado. Long.Línea: 60 cms. Con lazada. Gros, forgé, renversé,bronzé. Long. fil: 60 cms. Avec boucle.
Ø mm.
Strong, forged, kirbed, bronzed. Line: 60 cms. / 24 In. Loop. Euro Bag
Robusto, forgiato, storto, bronzato. Lungh. finale: 60 cm. Con cappio.
0,35 0,35 0,30 0,35 0,35 0,30 0,30 0,30 0,28 0,28 0,28 0,25 0,25 0,25 0,22 0,22 0,20
Starkdrahtig, geschränkt, brüniert. Länge: 60 cm.
Ref. 490902-35 490902-30 490904-30 490906-30 490908-25 490910-25 490910-22 490912-22 490914-20
Nº
Ø mm.
1/0 (*) 1/0 (*) 1 (**) 1 (**) 2 2 2 4
0,50 0,40 0,50 0,35 0,40 0,35 0,30 0,40
Euro Bag
(*) 6 anzuelos / hameçons / hooks / ami (**) 8 anzuelos / hameçons / hooks / ami
Ø mm.
Nº 2 2 4 6 8 10 10 12 14
Euro Bag
0,35 0,30 0,30 0,30 0,25 0,25 0,22 0,22 0,20
Ref.
Nº
Ø mm.
491004-35 491004-30 491006-35 491006-30 491006-28 491008-28 491008-25 491010-25 491010-22 491012-22
4 4 6 6 6 8 8 10 10 12
0,35 0,30 0,35 0,30 0,28 0,28 0,25 0,25 0,22 0,22
Euro Bag
ANZUELOS TEKLON 2012 OK 31a38:CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 12:51 Página 4
Grauvell
P r e s e r v e
Anzuelos montados / Hameçons montés / Booklets Ami montati / Gebundene haken
34
n a t u r e
Diam. Cm. Pcs. Nº Diam. Cm. Pcs. 4 0,22 60 10
Nº Kgs. Cm. Pcs. 1/0 12 60 2
Nº Diam. Cm. Pcs. Pcs. 10 0,20 60 10 R
Nº Diam. Cm. Pcs. 16 Pcs.0,12 40 10
Cm. Pcs.
R
R
R
Especial Trucha. Cristal, recto, niquelado. Long.Línea: 60 cms. Con Lazada. Montaje Pyreneen. 10 anzuelos por cartera.
Especial Carpa. Grueso, forjado, torcido, con anilla, negro-niquel. Long.Línea: 60 cms. 2 anzuelos por cartera.
m
m
TEKLON
Spezial Forellenhaken, gebogen, blau. Länge: 60 cm.
Ref. 491504-22 491504-20 491504-18 491505-20 491505-18 491506-20 491506-18 491506-16 491507-18 491507-16 491508-18 491508-16 491508-14 491509-18 491509-16 491510-18 491510-16 491510-14 491512-16 491512-14 491512-12
Nº 4 4 4 5 5 6 6 6 7 7 8 8 8 9 9 10 10 10 12 12 12
Ø mm. 0,22 0,20 0,18 0,20 0,18 0,20 0,18 0,16 0,18 0,16 0,18 0,16 0,14 0,18 0,16 0,18 0,16 0,14 0,16 0,14 0,12
Euro Bag
Cristal, droit, nickelé. Long. fil: 60 cms. Avec boucle. Montage Pyrénéen. 10 hameçons par carnet.
Gros, forgé, renversé, avec anneau, noir-nickelé. Long. fil: 60 cms. 2 hameçons par carnet.
Fin, droit, tige extra longue, bronzé Long. fil: 40 cms. Avec boucle. 10 hameçons par carnet.
Special trout. Crystal, nickel-plated. Line: 60 cms. / 24 In. Loop. Pyreneen snelling. 10 hooks per booklet.
Special Carp. Strong, forged, reversed, ringed, black-nickel. Line: 60 cms. / 24 In. 2 hooks per booklet.
Fine, extra long shank, bronzed. Line: 40 cms. / 16 In. Loop. 10 hooks per booklet.
Speciale trota. Cristal, dritto, nichelato. Lungh. finale: 60 cm. Con cappio. Montaggio Pirenei. 10 ami per bustina.
Speciale Carpa. Robusto, forgiato, storto, con occhiello, nero-nichel. Lungh. finale: 60 cm. 2 ami per bustina.
Sottile, dritto, gambo extra lungo, bronzato. Lungh. finale: 40 cm. Con cappio. 10 ami per bustina.
Spezial Forellenhaken, crystal, nickel. Länge: 60 cm.
Spezial Karpfenhaken, starkdrahtig, geschmiedet, gebogen, mit Öhr, Gebunden an Dacron! schwarz-nickel. Länge: 60 cm. 2 haken per Brief.
Wettkampfhaken, feindrahtig, langer Schenkel, brüniert. Länge: 40 cm.
Ref. 491610-20 491610-18 491612-16 491612-14 491614-14 491614-12 491616-12 491616-10 491618-10 491618-08
Nº 10 10 12 12 14 14 16 16 18 18
Ø mm.
Euro Bag
0,20 0,18 0,16 0,14 0,14 0,12 0,12 0,10 0,10 0,08
Ref. 4918001 491802 491804 491806 491808
Nº
Dacron Kg.
1/0 2 4 6 8
8 8 8 5 5
Nº
Euro Bag
# 10 # 12 # 12 # 12 # 12
Ref.
+
Speciale trota. Storto, azzurro. Lungh. finale: 60 cm. Con cappio. Montaggio Pirenei. 10 ami per bustina.
de alta calidad
Special trout. Reversed, blue. Line: 60 cms. / 24 In. Loop. Pyreneen snelling. 10 hooks per booklet.
de alta calidad
Renversé, bleu. Long. fil: 60 cms. Avec boucle. Montage Pyrénéen. 10 hameçons par carnet.
Fino, recto, pata extra larga, bronceado. Long.Línea: 40 cms. Con Lazada. 10 anzuelos por cartera. m
Especial Trucha. Torcido, azul. Long.Línea: 60 cms.Con Lazada. Montaje Pyreneen. 10 anzuelos por cartera.
492416-12 492416-10 492418-10 492418-08 492420-08 492422-08
Ø mm.
Nº 16 16 18 18 20 22
Euro Bag
0,12 0,10 0,10 0,08 0,08 0,08
MADE IN JAPAN
Fino, recto, niquelado. Long.Línea: 200 cms. Con Lazada. Montaje Pyreneen. 10 anzuelos por cartera. Fin, droit, nickelé. Long. fil: 200 cms. Avec boucle. Montage Pyrénéen. 10 hameçons par carnet.
Fine, nickel-plated. Line: 200 cms. / 48 In. Loop. Pyreneen snelling. 10 hooks per booklet. Sottile, dritto, nichelato. Lungh. finale: 200 cm. Con cappio. Montaggio Pirenei. 10 ami per bustina. Feiner Spirolino-Haken, nickel. Länge: 200 cm.
CERAMIC TREATMENT
Ref. Nº Diam. Cm. Pcs. 200 10 4 0,18 120
R
491704-18 491706-16 491708-16 491710-14 491712-12
Nº 4 6 8 10 12
Ø mm. 0,18 0,16 0,16 0,14 0,12
Diam. Cm. Pcs.
Euro Bag
ANZUELOS TEKLON 2012 OK 31a38:CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 12:52 Página 5
Grauvell
P r e s e r v e
Anzuelos montados / Hameçons montés / Booklets Ami montati / Gebundene haken
35
n a t u r e
Pcs.
Nº Kgs. Cm. Pcs. 1/0 8 60 2
Nº Kgs. Cm. Pcs. 4 8 60 2
R
R
R
R
Nº Diam. Cm. Pcs. 16 0,12 40 10
Nº Kgs. Cm. Pcs. Cm. Pcs. 1 8 60 2
Especial Lucio. Triple, forjado, con anilla, niquelado. Long.Línea: 60 cms. 2 anzuelos por cartera.
Especial Lucio-Perca. Ryder, bronceado. Long.Línea: 60 cms. Con lazada. 2 anzuelos por cartera.
Especial Anguila. Forjado, torcido, pata larga, con muescas, rojo. Long.Línea: 60 cms. 2 anzuelos por cartera.
Triple, forgé, avec anneau, nickelé. Long. fil: 60 cms. 2 hameçons par carnet.
Ryder, bronzé. Long. fil: 60 cms. Avec boucle. 2 hameçons par carnet.
Forgé, renversé, tige longue, avec entailles, rouge. Long. fil: 60 cms. 2 hameçons par carnet.
Fin, micro-ardillon, nickelé. Long. fil: 40 cms. Avec boucle. 10 hameçons par carnet.
Special pike. Treble, forged, ringed, nickel-plated. Line: 60 cms. / 24 In. 2 hooks per booklet.
Special sander. Ryder, bronzed. Line: 60 cms. / 24 In. Loop. 2 hooks per booklet.
Special eel. Forged, reversed, long shank, red. Line: 60 cms / 24 In. 2 hooks per booklet.
Fine, micro harpoon, nickel-plated. Line: 40 cms. / 16 In. Loop 10 hooks per booklet.
Speciale Luccio. Triplo, forgiato, con occhiello, nichelato. Lungh. finale: 60 cm. 2 ami per bustina.
Speciale Luccioperca. Ryder, bronzato. Lungh. finale: 60 cm. Con cappio. 2 ami per bustina.
Speciale Anguilla. Forgiato, storto, gambo lungo, ardiglioni, rosso. Lungh. finale: 60 cm. 2 ami per bustina.
Sottile, micro-ardiglione, nichelato. Lungh. finale: 40 cm. Con cappio. 10 ami per bustina.
Spezial Hechthaken, Drilling, geschmiedet, mit Öhr, nickel. Gebunden an Kevlar! Länge: 60 cm. 2 Haken per Brief.
Spezial Zanderhaken, “Ryder” Haken, brüniert. Gebunden an Kevlar! Länge: 60 cm. 2 Haken per Brief.
Spezial Aalhaken, geschmiedet, gebogen, langer Schenkel, rot. Gebunden an Kevlar! Länge: 60 cm. 2 Haken per Brief.
Speziell für vorsichtige Fische wie Meeräsche etc. nickel. Länge: 40 cm.
m de alta calidad
m . Pc s. N º D ia m . C 10 60 22 0, 4
8 8 8
Nº
Ref. 4920001 492001 492002 492004
1/0 1 2 4
de alta calidad
4 6 8
Euro Bag
de alta calidad m
491904 491906 491908
Kevlar Kg.
Kevlar Kg.
Euro Bag
8 6 6 6
Fino, recto, niquelado. Sin muerte. Long.Línea: 20 cms.
Fin, droit, nickelé. Sans ardillon. Long. fil: 20 cms.
Sottile, dritto, nichelato. Senza ardiglioni. Lungh. finale: 20 cm.
Superfeiner Nickelhaken. Ultra leicht, ohne. Widerhaken. Länge: 60 cm.
Ref. 492101 492102 492104 492108
Fine, nickel-plated, Barbless. Line: 20 cms./ 8 In.
m
Nº
Ref.
Nº 1 2 4 8
Fino, micro-arpón, niquelado. Long.Línea: 40 cms. Con Lazada. 10 anzuelos por cartera.
Kevlar Kg.
Ref.
Euro Bag
492216-12 492216-10 492218-10 492218-08 492220-08 492222-08
8 8 5 5
Ref. 492516 492518 492520 492522
Nº 16 18 20 22
Ø mm. 0,12 0,10 0,10 0,08
Euro Bag
Nº 16 16 18 18 20 22
Ø mm. 0,12 0,10 0,10 0,08 0,08 0,08
Euro Bag
ANZUELOS TEKLON 2012 OK 31a38:CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 12:52 Pรกgina 6
Grauvell
P r e s e r v e
Rigs 36
n a t u r e
Ref.
Lbs
497718 497724 497730
18 24 30
Euro Bag
Ref.
Nยบ
Lbs.
497804 497806 497808
4 6 8
30 30 24
Ref.
Nยบ
Lbs.
497904 497906 497908
4 6 8
30 30 24
Euro Bag
Euro Bag
Bajos con cable de acero: 45 cm. Bas de ligne acier: 45 cm. Rig steel leader: 45 cm. Finali con cavetto in acciaio: 45 cm. Stahlvorfach: 45 cm. Ref.
Nยบ
Lbs.
498004 498006 498008
4 6 8
30 30 24
Euro Bag
Ref.
Nยบ
Lbs.
498104 498106 498108
4 6 8
30 30 24
Euro Bag
ANZUELOS TEKLON 2012 OK 31a38:CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 12:52 Página 7
Grauvell
P r e s e r v e
Bajos de línea / Bas de ligne / Leaders / Finali / Meeresvorfächer 37
n a t u r e
6
Diseñados por nuestros campeones, para la alta competición. Montados con hilo y anzuelos TEKLON. Presentados en plegador de neopreno en blister individual. Standard 5.
Dessinés par nos champions GRAUVELL, pour la pêche de haute compétition. Montés avec nylon et hameçons TEKLON. Présentés sur plioir néoprène en blister individuel. Standard 5.
Designed by GRAUVELL TEAM for competition. With nylon and TEKLON hooks. Displayed in neoprene line winder in individual blister. Standard: 5.
Studiato dal TEAM GRAUVELL per la competizione, con monofilo ed ami TEKLON, confezionati singolarmente su assicella in neoprene. Standard de 5. Entwickelt vom GRAUVELL Meeresteam speziell für Wettkämpfe. Gebunden an Nylon und TEKLON-Haken. Aufgewickelt auf Neoprenröllchen. Einzeln geblistert. VE: 5 Stck.
Ref.
Mod.
4557104 4557106 4557108 4557204 4557206 4557306 4557308 4557406 4557408 4557506 4557508 4557604 4557606 4557608
BOAT 1
7300 BN
BOAT 2
7300 BN
BOAT 3
7300 BN
BOAT 4
7300 BN
BOAT 5
7300 BN
BOAT 6
7300 BN
Nº
Pcs.
4 6 8 4 6 6 8 6 8 6 8 4 6 8
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Line mt.
Ø mm.
1.50 1.50 1.50 1.60 1.60 2 2 2 2 1.30 1.30 1 1 1
35 30 25 30 25 28 25 28 25 30 25 50 40 30
Euro/1
ANZUELOS TEKLON 2012 OK 31a38:CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 12:53 Página 8
Grauvell
P r e s e r v e
Bajos de línea / Bas de ligne / Leaders / Finali / Meeresvorfächer 38
n a t u r e
Ref. 4558106 4558108 4558110 4558112 4558206 4558208 4558210 4558212 4558306 4558308 4558310 4558312 4558406 4558408 4558410 4558412
Mod.
Nº
SURF 1
8310 BN
SURF 2
8310 BN
SURF 3
8310 BN
SURF 4
8310 BN
6 8 10 12 6 8 10 12 6 8 10 12 6 8 10 12
Pcs. 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 2 2 3 3 3 3
Line mt. 1.80 1.80 1.80 1.80 1.80 1.80 1.80 1.80 1.80 1.80 1.80 1.80 1.80 1.80 1.80 1.80
Ø mm. 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
Euro/1
Ref.
Mod.
4559106 4559108 4559110 4559112 4559206 4559208 4559210 4559212 4559306 4559308 4559310 4559312 4559406 4559408 4559410 4559412
LEDGERING 1
6100 N
Nº
LEDGERING 2
6100 N
LEDGERING 3
6100 N
LEDGERING 4
6100 N
6 8 10 12 6 8 10 12 6 8 10 12 6 8 10 12
Pcs. 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 2 2 3 3 3 3
Line mt.
Ø mm.
1.80 1.80 1.80 1.80 1.80 1.80 1.80 1.80 1.80 1.80 1.80 1.80 1.80 1.80 1.80 1.80
35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35
Euro/1
EMERILLONES TEKLON 2012 OK 39 a 40:CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 14:57 Página 1
Emerillones / Émerillons / Swivels / Girelle / Wirbel
Grauvell P r e s e r v e
TEKLON
n a t u r e
Emerillones made in Japan de altísima calidad y resistencia inigualable. En color niquel. Presentados en blister. Standard 5 bolsas.
Émerillons de très haute qualité et résistance unique. Nickelés (made in Japan). Présentés en blister. Standard 5 blisters.
1 4/0
3/0
High quality swivels made in Japan. Nickel colour. In blister. Standard: 5 blisters.
4
2
6
Hochwertigste Qualitätswirbel “made in Japan”. Nickel. Geblistert. VE: 5 Blister.
Girelle di alta qualità made in Japan, Nickel. Presentate in blister. Standard de 5 blisters.
8 2
1
4
1/0
2/0
39
6
5/0 8 Ref. 801800005 801800004 801800003 801800002 801800001 80180001 80180002 80180004 80180006 80180008
Emerillones a tamaño real. Émerillons en taille réelle. Real size swivels. Girelle a dimensioni reali. Abb. Originalgröße.
Nº
Kgs. / Lbs.
Pcs.Blister
5/0 4/0 3/0 2/0 1/0 1 2 4 6 8
540 / 1188 430 / 946 360 / 792 316 / 695 212 / 466 189 / 416 133 / 293 89 / 196 45 / 100 27 / 60
4 4 4 6 6 8 8 8 8 8
Euro/Blister
10 Ref.
Nº
Kgs. / Lbs.
Pcs.Blister
80180201 80180202 80180204 80180206 80180208 80180210
1 2 4 6 8 10
27 / 60 31 / 68 69 / 152 135 / 297 250 / 550 370 / 814
4 4 4 3 3 2
Euro/Blister
8 6 4
2 1
5/0
4/0
3/0
2/0
1/0
Ref. 801801005 801801004 801801003 801801002 801801001 80180101 80180102 80180104 80180106 80180108
Nº
Kgs. / Lbs.
Pcs.Blister
5/0 4/0 3/0 2/0 1/0 1 2 4 6 8
32 / 70 32 / 70 32 / 70 32 / 70 28 / 62 23 / 51 23 / 51 14 / 31 8 / 18 6 / 13
4 4 4 6 6 8 8 8 8 8
Euro/Blister
EMERILLONES TEKLON 2012 OK 39 a 40:CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 14:57 Pรกgina 2
Emerillones / ร merillons / Swivels / Girelle / Wirbel
Grauvell P r e s e r v e
TEKLON
n a t u r e
1
12 x 16
2 10 x 12 7 x 9 5 x 7
4
6
Ref. 80180301 80180302 80180304 80180306
Nยบ
Kgs. / Lbs.
Pcs.Blister
1 2 4 6
5.9 / 13 14 / 31 23 / 51 32 / 70
4 4 4 3
Euro/Blister
Ref. 8018041216 8018041012 80180479 80180457
Nยบ 12 10 7 5
x x x x
Kgs. / Lbs. 16 12 9 7
21 26 34 34
/ / / /
46 57 75 75
Pcs.Blister 4 4 4 4
Euro/Blister
40
MOSCAS TEKLON.2012 OK 41a55:CANYES.TEKNOS-2011 19/11/11 13:36 Página 1
Grauvell P r e s e r v e
Moscas / Mouches / Flies / Mosche / Fliegen 41
n a t u r e
Moscas montadas con anzuelos TEKLON sin muerte y materiales de primera calidad. Presentadas en blister de 2 moscas o caja de 12 moscas. Standard 5 blisters o 1 caja.
Mouches montées avec hameçons TEKLON sans ardillon et matériel de première qualité. Présentés en blister de 2 mouches ou boite de 12 mouches. Standard 5 blisters ou 1 boite.
Tied on TEKLON barbless hooks with high quality materials. 2 flies in a blister or 12 flies in a box. Standard 5 blisters or 1 box.
Mosche montate con ami TEKLON senza ardiglioni e materiali di prima qualità. In blister da 2 mosche o scatola de 12 mosche. Standard 5 blisters o 1 scatola.
Gebunden auf TEKLON Schonhaken unter Verwendung der besten Materialien. Je 2 Qualitätsfliegen geblistert oder 12 Fliegen per Pack. VE 5 Blister a 2 Stck. oder 1 DZ.
Box 12 pcs.
1
3
2
7
8
4
9
10
Blister 2 pcs.
14
6
5
11
Ref.
Mod.
1
801500
RHODANI
16
2
801502
CINNAMON
18
3
801504
DANICA
4
801506
5
801508
6
801510
12
Nº
Blister 2 pcs. Euro / Blister
Box 12 pcs. Euro / 1 pc.
Ref.
Mod.
7
801512
BROWN
8
801514
CINNAMON
18
10
9
801516
OLIVE
16
OLIVE
18
10
801518
PALE
18
PALE
18
11
801520
DANICA
10
RITROGENA
16
13
Nº
Blister 2 pcs. Euro / Blister
15
Box 12 pcs. Euro / 1 pc.
16
16
Blister 2 pcs. Euro / Blister
Box 12 pcs. Euro / 1 pc.
Ref.
Mod.
Nº
Ref.
Mod.
14
801526 ADAMS
16
12
801522
AMBER
16
15
801528 LIGHT OLIVE
18
13
801524
YELLOW
16
16
801530 OLIVE
16
Nº
Blister 2 pcs. Box 12 pcs. Euro / Blister Euro / 1 pc.
MOSCAS TEKLON.2012 OK 41a55:CANYES.TEKNOS-2011 19/11/11 13:36 Pรกgina 2
Grauvell P r e s e r v e
Moscas / Mouches / Flies / Mosche / Fliegen 42
n a t u r e
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Nยบ
Blister 2 pcs. Euro / Blister
Box 12 pcs. Euro / 1 pc.
Ref.
Mod.
Nยบ
Ref.
Mod.
24
801546
BLACK
17
801532
BEIGE
16
25
801548
RED
16
18
801534
BROWN
18
26
801550
WINGED
18
19
801536
DARK BROW
18
20
801538
EMERGER PALE
16
21
801540
GREY
16
22
801542
OLIVE
16
23
801544
PALE
16
27
Blister 2 pcs. Euro / Blister
Box 12 pcs. Euro / 1 pc.
16
28
29
Box 12 pcs.
Blister 2 pcs.
Ref.
Mod.
Nยบ
27
801552
BLACK FLY
18
28
801554
BROWN FLY
20
29
801556
WASP
14
Blister 2 pcs. Euro / Blister
Box 12 pcs. Euro / 1 pc.
MOSCAS TEKLON.2012 OK 41a55:CANYES.TEKNOS-2011 19/11/11 13:37 Página 3
Grauvell P r e s e r v e
Moscas / Mouches / Flies / Mosche / Fliegen 43
n a t u r e
Moscas montadas con anzuelos TEKLON y materiales de primera calidad. Presentadas en blister de 2 moscas o caja de 12 moscas. Standard 5 blisters o 1 caja.
Mouches montées avec hameçons TEKLON et matériel de première qualité. Présentés en blister de 2 mouches ou boite de 12 mouches. Standard 5 blisters ou 1 boite.
1
5
Box 12 pcs.
Blister 2 pcs.
Tied on TEKLON hooks with high quality materials. 2 flies in a blister or 12 flies a box. Standard 5 blisters or 1 box.
Mosche montate con ami TEKLON e materiali di prima qualità. In blister da 2 mosche o scatola de 12 mosche. Standard 5 blisters o 1 scatola.
2
3
4
6
7
8
9 10
Ref.
Blister 2 pcs. Box 12 pcs. Euro / Blister Euro / 1 pc.
Mod.
Nº
12
801613 DEMOISELLE
12
13
801614 DRAGON OLIVE 12
14
801615 R WALKER MAYFLY 12
15
801616 EM BLACK WHITE 16
16
801617 EM SULPHER
12
Gebunden auf TEKLON Qualitätshaken unter Verwendung der besten Materialien. Je 2 Qualitätsfliegen geblistert oder 12 Fliegen per Pack. VE 5 Blister a 2 Stck. oder 1 DZ.
11
Ref.
Mod.
1
801601
B HEAD HARE’S EAR
1
801602
B HEAD HARE’S EAR
12
2
801603
B HEAD YELLOW
12
3
801604
B HEAD PHEASANT TAIL
12
4
801605
B HEAD BROWN
12
5
801606
B HEAD GREEN
12
6
801607
B HEAD MAYFLY
10
7
801608
B HEAD MONTANA
10
8
801609
B HEAD OLIVE
14
14
15
10
9
801610
B HEAD SILVER SPIDER
10
10
801611
B HEAD BLACK
10
11
801612
B HEAD SHRIMP
14
16
13
Nº
16
Blister 2 pcs. Box 12 pcs. Euro / Blister Euro / 1 pc.
MOSCAS TEKLON.2012 OK 41a55:CANYES.TEKNOS-2011 19/11/11 13:37 Página 4
Grauvell P r e s e r v e
Moscas / Mouches / Flies / Mosche / Fliegen 44
n a t u r e
17
18
22
23
19
24
Ref.
Mod.
Nº
17
801631
CDC BLACK GNAT
16
18
801632
CDC HARE’S EAR
16
19
801633
CDC BROWN SPINNER
20
801634
21
801635
Blister 2 pcs. Box 12 pcs. Euro / Blister Euro / 1 pc.
20
21
25
26
Ref.
Mod.
Nº
22
801636
CDC BLACK SEDGE
23
801637
CDC GREY DUSTY
16
16
24
801638
CDC SPENT OLIVE
16
CDC OLIVE SPINNER
16
25
801639
CDC PARAC OLIVE
14
CDC OLIVE
16
26
801640
CDC CADDIS OLIVE
14
16
60
61
62
63
64
65
66
67
Ref.
Mod.
Nº
60
801751
PARACH. ADAMS
12
60
801752
PARACH. ADAMS
16
61
801753
PARACH. WING OLIVE
62
801754
63
801755
PARACH. BLACK GNAT
Blister 2 pcs. Box 12 pcs. Euro / Blister Euro / 1 pc.
Ref.
Mod.
64
801756
PARACH. STROMSLAND
12
65
801757
PARACH. KLINK OLIVE
12
16
66
801758
PARACH. KLINK BLACK
12
PARACH. MYRDOGNFLUE 12
67
801759
PARACH. KLINK SPECIAL
12
16
Blister 2 pcs. Box 12 pcs. Euro / Blister Euro / 1 pc.
Nº
Blister 2 pcs. Box 12 pcs. Euro / Blister Euro / 1 pc.
MOSCAS TEKLON.2012 OK 41a55:CANYES.TEKNOS-2011 19/11/11 14:45 Página 5
Grauvell P r e s e r v e
Moscas / Mouches / Flies / Mosche / Fliegen 45
n a t u r e
27
28
29
30
31
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Ref.
Mod.
Nº
27
801701
BLUE QUILL
16
28
801702
BLUE WING OLIVE
16
29
801703
GORDON QUILL
30
801704
GREENWELL’S
31
801705
32
Blister 2 pcs. Box 12 pcs. Euro / Blister Euro / 1 pc.
32
Ref.
Mod.
Nº
39
801714
BAETIS NIGER
18
40
801715
IGNITA
18
16
41
801716
IGNITA SPENT
18
16
42
801717
RHITROGENA AUREA
18
HENDRICKSON
16
43
801718
CAENIS
18
801706
MOSQUITO
16
44
801719
ROYAL COACHMAN
12
32
801707
MOSQUITO
20
44
801720
ROYAL COACHMAN
14
33
801708
RED QUILL
16
45
801721
ADAMS
20
34
801709
WICKHAM’S
16
46
801722
BLACK
20
35
801710
DARK OLIVE
16
47
801723
BLUE DUN
20
36
801711
IRRES BLACK
16
48
801724
BROWN
20
37
801712
IRRES NATURAL
16
49
801725
CREAM
20
38
801713
BAETIS RODANI
18
50
801726
PONT AUDEMER
16
Blister 2 pcs. Box 12 pcs. Euro / Blister Euro / 1 pc.
MOSCAS TEKLON.2012 OK 41a55:CANYES.TEKNOS-2011 19/11/11 14:46 Pรกgina 6
Grauvell P r e s e r v e
Moscas / Mouches / Flies / Mosche / Fliegen 46
n a t u r e
51
57
52
69
73
74
78
59
58
68
55
54
70
75
56
Ref.
Mod.
Nยบ
51
801727
OLIVE
52
801728
RED TAG
14
54
801730
WHITE MOTH
12
55
801731
TRICOLOR
14
56
801732
GRIFFITHS GNAT
14
57
801733
BLACK ANT
12
58
801734
COWDUNG
12
59
801735
IRON BLUE DUN
12
20
71
72
76
77
Blister 2 pcs. Box 12 pcs. Euro / Blister Euro / 1 pc.
Ref.
Mod.
74
801657
WING BLACK
14
75
801658
WING RED
14
18
76
801659
BLACK / BLACK
14
BROWN
18
77
801660
BLACK / RED
14
801655
BLACK BROWN
12
78
801661
HASTMYRAN
14
801656
RED
14
Ref.
Mod.
Nยบ
68
801651
EPOXY RED BLACK
14
69
801652
EPOXY RED
12
70
801653
BLACK
71
801654
72 73
Blister 2 pcs. Box 12 pcs. Euro / Blister Euro / 1 pc.
Nยบ
Blister 2 pcs. Box 12 pcs. Euro / Blister Euro / 1 pc.
MOSCAS TEKLON.2012 OK 41a55:CANYES.TEKNOS-2011 19/11/11 17:19 Pรกgina 7
Grauvell P r e s e r v e
Moscas / Mouches / Flies / Mosche / Fliegen 47
n a t u r e
79
80
84
85
81
86
89
90
82
83
87
88
Blister 2 pcs. Box 12 pcs. Euro / Blister Euro / 1 pc.
Ref.
Mod.
85
801777
TRICO CHUCK
86
801778
TRICO ELK HAIR
14
14
87
801779
TRICO EUROPE
14
TRICO CINNAMON
14
88
801780
TRICO OLIVE
14
TRICO GINGER
14
89
801781
TRICO EUROPA 9
12
TRICO SILVER
14
Ref.
Mod.
Nยบ
79
801771
TRICO SEDGE
14
80
801772
TRICO BLACK
14
81
801773
TRICO BROWN
82
801774
83
801775
84
801776
Nยบ
Blister 2 pcs. Box 12 pcs. Euro / Blister Euro / 1 pc.
14
91
94 92
93
Ref.
Ref.
Mod.
Nยบ
90
801791
MAY GREEN
91
801792
MAY YELLOW
10
92
801793
MAY PARTRIDGE
10
93
801794
MAY BROWN
10
10
Blister 2 pcs. Box 12 pcs. Euro / Blister Euro / 1 pc.
94
801799
Mod.
Nยบ
TERRESTRIAL TEKLON J HOPPER
12
Blister 2 pcs Box 12 pcs. Euro / Blister Euro / 1 pc.
MOSCAS TEKLON.2012 OK 41a55:CANYES.TEKNOS-2011 19/11/11 17:19 Página 8
Grauvell P r e s e r v e
Moscas / Mouches / Flies / Mosche / Fliegen 48
n a t u r e
95
Blister 2 pcs.
Montées avec plume de León et hameçons TEKLON Nº12. Présentés en blister de 6 unités.
Montate con piume di gallo León e ami TEKLON Nº 12. In blister da 6 unità.
Gebunden mit “LEON”- Federn. Hakengröße: 12. VE: 6 Stck. geblistert.
96
Tied with feathers from Leon. TEKLON hook Nº 12. Blister de 6 pcs.
97
98
99
100
101
102
103
104
Box 12 pcs.
Montadas con pluma de León y anzuelos TEKLON del Nº12. Presentadas en blister de 6 unidades.
Ref.
Mod.
95
802990
AHOGADA LEON 1
96
802991
AHOGADA LEON 2
97
802992
AHOGADA LEON 3
98
802993
AHOGADA LEON 4
99
802994
AHOGADA LEON 5
100
802995
AHOGADA LEON 6
101
802996
AHOGADA LEON 7
102
802997
AHOGADA LEON 8
103
802998
AHOGADA LEON 9
104
802999
AHOGADA LEON 10
Blister 6 pcs. Euro / Blister
MOSCAS TEKLON.2012 OK 41a55:CANYES.TEKNOS-2011 19/11/11 17:19 Página 9
Grauvell P r e s e r v e
Moscas / Mouches / Flies / Mosche / Fliegen 49
n a t u r e
BUBBLES MONTÉS AVEC MOUCHES NOYES. Montés avec mouches noyées TEKLON et un flotteur bubble sphérique sur plioir en néoprène. Presenté en blister individuel. Standard de 6 blisters.
APAREJOS MOSCAS AHOGADAS. Montados con moscas ahogadas TEKLON, sobre aparejo de neopreno y flotador Bubble esférico. Presentadas en blister individual. Standard 6 blisters.
Ref. 803007 803008 803009 803001 803002 803003
Mod. 3 A 3 B 3 C 4 A 4 B 4 C
WET FLIES ON LINE Tied with TEKLON wet flies rigged on neoprene round winder and bubble float. Displayed in individual blister. Standard: 6 blisters.
Composición / Composition / Features Ahogada / Noyée / Wet / sommerse / Naßfliegen Ahogada / Noyée / Wet / sommerse / Naßfliegen Ahogada / Noyée / Wet / sommerse / Naßfliegen Ahogada / Noyée / Wet / sommerse / Naßfliegen Ahogada / Noyée / Wet / sommerse / Naßfliegen Ahogada / Noyée / Wet / sommerse / Naßfliegen
WET FLIES ON LINE Wet flyes legate con fili TEKLON montate su support galleggiante rotondo. Confezionate in blister individuale. Confezioni da 6 blister.
NAßFLIEGEN FORELLENVORFACH Spezial Forellenseevorfach mit Wasserkugel. Gebunden mit 3 TEKLON Naßfliegen auf Neoprenschaum gewickelt. VE: 6 Blister.
Euro /1 TEKLON TEKLON TEKLON TEKLON TEKLON TEKLON
Nº Nº Nº Nº Nº Nº
1, 2, 2, 1, 2, 2,
Mod. 3
3, 4, 8, 3, 4, 6,
5 5 10 5, 6 5, 7 8, 10
Mod. 4
BUBBLE
Mod. 4A
Mod. 3A
1
3
5
Mod. 3B
2
1
3
5
6
4
5
7
Mod. 4B
4
5
Mod. 3C
2
BUBBLE
2 Mod. 4C
8
10
2
6
8
10
MOSCAS TEKLON.2012 OK 41a55:CANYES.TEKNOS-2011 19/11/11 17:20 Página 10
Grauvell P r e s e r v e
Moscas / Mouches / Flies / Mosche / Fliegen 50
n a t u r e
BUBBLES MONTÉS AVEC MOUCHES SÈCHES.
APAREJOS MOSCAS SECAS. Aparejos montados de 3 moscas secas TEKLON en aparejo de neopreno y flotador bubble. Presentados en blister individual. Standard 6 blisters.
Ref. 803015 803017
Plioirs en néoprène montés de 3 mouches sèches TEKLON avec flotteur bulle. Hameçon nª 20. Presenté en blister individuel. Standard de 6 blisters.
Mod. 1 2
DRY FLIES ON LINE
DRY FLIES ON LINE
FLIEGEN FORELLENVORFACH
3 TEKLON flies rigged on TEKLON line. Neoprene winder and Bubble float. Displayed in individual blister. Standard: 6 blisters.
Dry flies on line. 3 mosche montate su galleggiante rotondo. Confezionate in blister individuale. Confezioni da 6 blister.
3 TEKLON Fliegen gebunden an TEKLON schnur. Aufgewickelt auf einem Neoprenrad mit Wasserkugel. Einzeln geblistert. VE: 6 Blister.
Composición / Composition / Features Secas / Séches / Dry / Fliegen TEKLON Nº 45 / 46 / 47 Secas / Séches / Dry / Fliegen TEKLON Nº 32 / 48 / 49
Mod. 1
Euro /1
Mod. 2
BUBBLE
Mod. 1
45
46
Mod. 2
47
32
48
49
MOSCAS TEKLON.2012 OK 41a55:CANYES.TEKNOS-2011 19/11/11 17:20 Página 11
Grauvell P r e s e r v e
Moscas / Mouches / Flies / Mosche / Fliegen 51
n a t u r e
Surtidos compuestos de varias moscas TEKLON de la serie CLASSIC. Presentados en blister. Standard 4 blisters.
Assortiment composé de différentes mouches TEKLON de la série CLASSIC. Présentées en blister. Standard 4 blister.
Assortments flies TEKLON CLASSIC. Packed in blister. Standard 4 blister.
Assortimenti composti da varie mosche TEKLON della serie CLASSIC. Presentati in blister. Standard 4 blister.
Ref.
Mod.
8016000 8016001 8016002 8016003 8016004 8016005 8016006 8016007 8016008 8016009
EFEMERAS / EPHEMERES / EPHEMERAL / EFFIMERE MICRO EFEMERAS / MICRO EPHEMERES / MICRO EPHEMERAL / MICRO EFFIMERE CDC / CUL DE CANARD / CDC / CDC MOSCAS DE MAYO / MOUCHES DE MAI / MAY EPHEMERAL / MOSCHE DI MAGGIO PARACHUTES TRICOPTEROS / TRICOPTERES / CADDIS / TRICOPTERI HORMIGAS / FOURMIS / ANTS / FORMICHE NINFAS CABEZA DORADA / NYMPHES A TETES DOREES / BEAD HEAD NYMPHS / NINFE TESTINA DORATA NYNFAS CLASICAS / NYMPHES CLASSIQUES / NYMPHS / NINFE CLASSICHE MOSCAS DE LEON / MOUCHES DE LEON / LEON FLIES / MOSCHE LEON
Pcs. 6 6 6 4 6 6 6 6 4 6
Euro / Blister
TEKLON CLASSIC Fliegenset. Geblistert. VE: 4 Blister.
MOSCAS TEKLON.2012 OK 41a55:CANYES.TEKNOS-2011 19/11/11 17:20 Página 12
Grauvell P r e s e r v e
Moscas / Mouches / Flies / Mosche / Fliegen 52
n a t u r e
Montadas con anzuelos TEKLON y materiales de primera calidad. Presentadas en blister de 2. (excepto Pike Tandem en blister de 1). Standard 5 blisters.
1
Montés avec hameçons TEKLON et des composants de première qualité. Présentés en blister de 2. (Excepté Pike Tandem en blister de 1). Standard 5 blisters.
2
Mosche montate con ami TEKLON e materiali di prima qualità. In blister da 2 mosche. (eccetto Pike Tandem in blister singolo). Standard 5 blisters.
Gebunden auf TEKLON Qualitätshaken unter der Verwendung der besten Materialien. 2 Fliegen geblistert. (Pike”Tandem” 1 Stck. geblistert). VE: 5 Blister.
7
8
9
10
11
12
3
5
4
Tied on TEKLON hooks with high quality materials. 2 flies in a blister, except Pike Tandem in 1 pcs blister.) Standard 5 blisters.
6
Ref.
Mod.
Long. Cm.
1
803101
RED-WHITE
7
1
803107
RED-WHITE
12
2
803102
CLARET-RED
7
2
803108
CLARET-RED
12
3
803103
RED-CHARTREUSSE
7
3
803109
RED-CHARTREUSSE
12
4
803104
WHITE-BLACK
7
4
803110
WHITE-BLACK
12
5
803105
BLACK-WHITE
5
803111
BLACK-WHITE
6
803106
6
803112
Blister 2 pcs. Euro / Blister
Ref.
Mod.
7
803130
ALL BLACK
8
803131
YELLOW
7
9
803132
TEXAS ROSE
12
10
803133
BLACK MARABOU
BLACK-ORANGE
7
11
803134
WHITE MARABOU
BLACK-ORANGE
12
12
803135
SILVER MARABOU
Blister 2 pcs. Euro / Blister
MOSCAS TEKLON.2012 OK 41a55:CANYES.TEKNOS-2011 19/11/11 17:21 Página 13
Grauvell P r e s e r v e
Moscas / Mouches / Flies / Mosche / Fliegen 53
n a t u r e
13
14
21 15
16
20
19
17
18 Ref.
Mod.
Nº
13
803120
Nº 1
6
14
803121
Nº 2
6
15
803122
Nº 3
6
16
803124
Nº 5
1/0
17
803125
Nº 6
6
18
803126
Nº 7
4
Ref.
Mod.
22
803140
BLACK-RED
23
803141
WHITE-RED
24
803142
BLACK
25
803143
YELLOW
26
803144
OLIVE
Blister 2 pcs. Euro / Blister
Blister 2 pcs. Euro / Blister
22
Ref.
Mod.
Nº
19
803127
Nº 8
2
20
803128
Nº 9
4
21
803129
Nº 10
6
23
25
24
26
Blister 2 pcs. Euro / Blister
MOSCAS TEKLON.2012 OK 41a55:CANYES.TEKNOS-2011 19/11/11 17:21 Página 14
Grauvell P r e s e r v e
Moscas / Mouches / Flies / Mosche / Fliegen 54
n a t u r e
39 27
28
29
30
31
33
34
35
36
37
38
40
41
32 Blister 2 pcs. Euro / Blister
Ref.
Mod.
Nº
Ref.
Mod.
33
803285
WHITE-RED
4/0
27
803145
BLACK-ORANGE
33
803291
WHITE-RED
1/0
28
803146
RED-RED
34
803286
CHARTREUSSE-RED
4/0
29
803147
WHITE-RED
34
803292
CHARTREUSSE-RED
1/0
803287
BLACK-WHITE
4/0
30
803148
CHARTREUSSE-CHARTREUSSE
35
31
803149
OLIVE-CHARTREUSSE
35
803293
BLACK-WHITE
1/0
BROWN-ORANGE
36
803288
BLACK-ORANGE
4/0
36
803294
BLACK-ORANGE
1/0
37
803289
WHITE-BLACK
4/0
37
803295
WHITE-BLACK
1/0
38
803290
CHARTREUSSE-BLACK
4/0
38
803296
CHARTREUSSE-BLACK
1/0
32
803150
56
Blister 2 pcs. Euro / Blister
42
57 43 Presentados en caja de 12 Streamers. / Présentées en boite de 12 Streamers. 12 Streamers in a box. / 12 mosche a confezione. / 12 Streamer per box.
58
59
Ref.
Mod.
Nº
56
803591
GREY
2, 4, 6, 8
57 58
803592 803593
BROWN GOLDEN GREY
2, 4, 6, 8 2, 4, 6, 8
Cabeza dorada / Bead head
59
803594
GOLDEN BROWN Cabeza dorada / Bead head
2, 4, 6, 8
Ref.
Mod.
39
803410
RED/YELLOW
40
803411
BLACK/RED
41
803412
HOT PINK/PINK
42
803413
GREEN/YELLOW
43
803414
BLUE/PINK
Euro / 1
Blister 2 pcs. Euro / Blister
MOSCAS TEKLON.2012 OK 41a55:CANYES.TEKNOS-2011 19/11/11 17:21 Pรกgina 15
Grauvell P r e s e r v e
Moscas / Mouches / Flies / Mosche / Fliegen 55
n a t u r e
48
47
49
51
50
Blister 1 pcs. Euro / Blister
Ref.
Mod.
47
803418
HOT PINK
48
803419
BLACK/FLUO YELLOW
49
803420
BLACK/ORANGE
50
803421
WHITE
51
803422
BLACK/BLUE
44 54
52
45 53 55
46
Ref.
Mod.
44
803415
GREEN
45
803416
RED
46
803417
BLUE
Blister 2 pcs. Euro / Blister
Ref.
Mod.
52
803445
OLIVE PEARL
53
803446
GREEN PEARL
Blister 2 pcs. Euro / Blister
Ref.
Mod.
54
803443
BEIGE/WHITE
55
803444
BLUE/WHITE
Blister 2 pcs. Euro / Blister
MATERIALES MOSCAS TEKLON.2012 OK 56a60 :CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 10:49 Página 1
Material para montaje de moscas / Materiel pour montage de mouches / Fly tying material Materiale per montaggio mosche / Bindematerial
Grauvell P r e s e r v e
56
n a t u r e
Serie de materiales de primera calidad cuidadosamente seleccionados, presentados en bolsas individuales para colgar. Standard 5 bolsas
Série de matériel de montage qualité supérieure, spécialement sélectionnés et présentés en sachets individuels pour broches. Standard 5 sachets.
A collection of high quality materials pre packed and presented in individual packaging. Standard 5 bags.
Para cuerpos de secas. Fino, ya encerado para facilitar la aplicación del dubbing u otros materiales. En bobinas.Colores:Blanco, amarillo, negro, canela, café, tabaco, amarillo fluo, naranja fluo, verde fluo, rojo fluo, burdeos, rojo, oliva. Pour corps de mouche sèches. Fin et déjà enduit de ciré pour faciliter l’ application du dubbing ou autres matériaux. Présenté en bobines. Couleurs: Blanc, jaune, noir, cannelle, café, tabac, jaune fluo, orange fluo, vert fluo, rouge fluo, bordeaux, rouge, olive. For bodies of dries. Waxed. In spools. Colours: White, yellow, black, cinnamon, tobacco, yellow fluo, orange fluo, green fluo, red fluo, wine, red, olive.
Für Trockenfliegenkörper Gewachst, auf Spulen. Farbe: Weiß, Gelb, Schwarz, Zimt, Tabak, Gelb Fluo, Orange fluo, Grün fluo, Rot fluo, Weinrot, rot, Olive.
Para cuerpos de ahogadas y ninfas. En bobinas. Colores: Blanco, naranja, amarillo, negro, gris, beige,chartreusse, rojo, oliva. Pour corps de mouche noyés et nymphes. Présenté en bobines. Couleurs: Blanc,orange, jaune, noir, gris, beige, chartreuse, rouge, olive. For bodies of wets and nymphs. In spools. Colours: White, orange, yellow, black, grey, beige, chartreusse, red, olive. Per il corpi di mosche sommerse e ninfe. In bobine. Colori: Bianco,arancio, giallo, nero, grigio, beige, chartreuse, rosso, oliva.
Per il corpo delle mosche secche. Sottile, già cerato per facilitare l’ applicazione del dubbing o di altri materiali. In bobine. Colori: Bianco, giallo, nero, cannella, caffé, tabacco, giallo fluo, arancio fluo, verde fluo, rosso fluo, bordeaux, rosso, verde oliva. Für Trockenfliegenkörper. Gewachst, auf Spulen. Farbe: Weiß, Gelb, Schwarz, Zimt, Tabak, Gelb fluo, Orange fluo, Grün fluo, Rot fluo, Weinrot, rot, Olive. Ref.
Materiali di prima qualità accuratamente selezionati, in confezione singola. Standard 5 confezioni.
Für Nympfen-und Nassfliegenkörper. Auf Spulen. Farbe: Weiß, Orange, Gelb, Schwarz, Grau, Beige, Chartreuse, Rot, Olive. Ref.
Euro/1
80452
Euro/1
80450
Para cuerpos de secas y ninfas. Colores: Blanco, amarillo, marrón, oliva, verde, beige, negro. Para cuerpos de ninfas. Colores: Transparentes, rojo, oliva, negro, marrón.
Pour corps de mouche sèches et nymphes. Couleurs: Blanc, jaune, marron, olive, vert, beige, noir.
Pour corps de nymphes. Couleurs: Transparente, rouge, olive, noir, marron.
For bodies of dries and nymphs. Colours: Clear, red, olive, black, brown.
For nymph bodies. Colours: Transparent, red, olive, black, brown.
Per corpi di mosche sommerse e ninfe. Colori: Bianco, giallo, marrone, oliva, verde, beige, nero.
Per corpi di ninfe. Colori: Trasparente, rosso, oliva, nero, marrone.
Für Trocken-und Nassfliegenkörper. Farbe: Klar, Rot, Olive, Schwarz, Braun.
Für Nymphenkörper Farbe: Transparent, Rot, Olive, Schwarz, Braun.
Ref. 80454
Euro/1
Ref. 80453
Euro/1
MATERIALES MOSCAS TEKLON.2012 OK 56a60 :CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 10:49 Página 2
Material para montaje de moscas / Materiel pour montage de mouches / Fly tying material Materiale per montaggio mosche / Bindematerial
Grauvell P r e s e r v e
57
n a t u r e
Plano. Fino. Para brincas. En bobinas. Plat. Fin. Pour cercler. En bobine. Flat. In spools. Piatto e sottile. In bobine. Fino. Para cuerpos de ninfas. Colores: Verde fluo, oliva, negro, gris, óxido, blanco, amarillo, naranja.
Flach, auf Spulen.
Ref.
Mod.
Euro/1
804561 804562 804566 804567
Oro medium / Or medium / Gold medium / Oro medio Oro fino / Or fin / Gold fine / Oro sottile Plata medium / Argent medium / Silver medium / Arg.Medio Plata fino / Argent fin / Silver fine / Arg. Sottile
Fin. Pour corps de nymphes. Couleurs: Vert fluo, olive, noir, gris, óxide, blanc, jaune, orange. Fine. For nymph bodies. Colours: Green fluo, olive, black, grey, rust, white, yellow, orange. Sottile. Per corpi di ninfe. Colori: Verde fluo, oliva, nero, grigio, ossido, bianco, giallo, arancio. Für Nymphenkörper. Farbe: Grün fluo, Olive, Schwarz, Grau, Rost, Weiß, Gelb, Orange.
Para cuerpos de secas o ninfas de superficie. Colores: Pálido, oliva, beige, gris. Pour corps de mouches sèches ou nymphes de surface. Couleurs: Pâle, olive, beige, gris. For making. For bodied flies. Colours: Pálido, olive, beige, grey. Per mosche secche o ninfe di superficie. Colori: Pallido, oliva, beige, grigio. Zum Selbstarbeiten für Fliegenkörper. Farbe: Weiß, Olive, Beige, Grau. Ref. 804601
Euro/1
Ref.
Euro/1
80455
Finisimo dubbing sintetico para cuerpos de secas o ninfas de superficie. Colores: Oreja liebre, negro, rosa, naranja, burdeos, amarillo, óxido, marrón, marrón claro, oliva oscuro, verde. Extra fin, dubbing synthétique pour corps de mouches sèches ou nymphes de surface. Couleurs: Oreille de lièvre, noir, rose, orange, bordeaux, jaune, oxyde, marron, marron clair, olive foncé, vert. Extrafine. For bodies. Colours: Oreja liebre, black, pink, orange, burdeos, yellow, oxide,brown, brown claro, oliva dark, green. Finissimo dubbing sintetico per mosche secche o ninfe di superficie. Colori: Orecchio di lepre, nero, rosa, giallo, bordeaux, arancio, ossido, marrone, marrone chiaro, oliva scuro, verde. Sehr fein. Für körper. Farbe: Hellgelb, Rot, Grün, Dunkel Olive, Grau, Schwarz, Weiß, Hellbraun, Braun, Pink, Orange, Beige.
Ref. 80458
Euro/1
MATERIALES MOSCAS TEKLON.2012 OK 56a60 :CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 10:49 Página 3
Material para montaje de moscas / Materiel pour montage de mouches / Fly tying material Materiale per montaggio mosche / Bindematerial
Grauvell P r e s e r v e
58
n a t u r e
Bolsas de plumas de primera calidad ideal para emergentes y subimagos, tricopteros, dipteros y spents. Colores: Blanco, negro, blue wing olive, natural, medium dun, amarillo, beige.
Plumas de cuello de faisán dorado: para colas, moscas de salmón y para las tradicionales como la Royal Coachman.
Sachets de plumes de qualité supérieure idéalement conçut pour émergentes, subimagos, trichoptères, diptères et spents. Couleurs: Blanc, noir, bleu wing olive, nature, medium dun, jaune, beige.
Plumes de cou de faisan dorés: pour queues, mouches de saumon et traditionnelles Royal Coachman.
Perfect for emergers, duns, sedges, dipters and spents. Colours: White, black, blue wing olive, natural, medium dun, yellow, beige.
For tails. Salmon. Flies and traditional patterns Royal Coachman. Piume di collo di fagiano dorato: per code, mosche di salmone e per le mosche tradizionali come le Royal Coachman. Zum Bliden von klassischen Lachsfliegen (Royal Coachman).
Ref.
Euro/1
Confezione di piume di prima qualità per mosche emergenti, tricotteri e ditteri. Colori: Bianco, nero, blu, oliva, naturale, marrone medio, giallo, beige. Ref.
Euro/1
80461
Ideal zur Herstellung von Duns, Sedges, Dipters und Spents. Farbe: Weiß, Schwarz, Olive/BLau, Natur, Medium dun, Gelb, Beige.
804641
Para cercos. Colores: Blanco, negro, gris, marrón, óxido, oliva.
Bolsas de plumas de primera calidad tratado con aceite de pato para mayor flotabilidad. Colores: Blanco, negro, gris, natural, medium dun, amarillo, beige.
Pour queues. Couleurs: Blanc, noir, gris, marron, rouille, olive.
Sachets de plumes de qualité supérieure avec traitement d’ huile de canard pour meilleure flottabilité. Couleurs: Blanc, noir, gris, nature, medium dun, jaune, beige.
For tails. Colours: White, black, grey, brown, rust, olive.
Finest cul de canard oil puff feathers. Colours: White, black, grey, natural, medium dun, yellow, beige.
Per rotolini. Colori: Bianco, nero, grigio, marrone, ossido, oliva.
Confezione di piume di prima qualità trattato con olio di anatra per una maggiore galleggiabilità. Colori: Bianco, nero, grigio, naturale, marrone medio, giallo, beige.
Farbe: Weiß, Schwarz, Grau, Braun, Rost, Olive.
Ref. 80466
Ref. Euro/1
80462
Euro/1 Feinste CDC “OP” Federn. Farbe: Weiß, Schwarz, Grau, Natur, Medium dun, Gelb, Beige.
MATERIALES MOSCAS TEKLON.2012 OK 56a60 :CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 10:49 Página 4
Material para montaje de moscas / Materiel pour montage de mouches / Fly tying material Materiale per montaggio mosche / Bindematerial
Grauvell P r e s e r v e
59
n a t u r e
Plumas de cuellos de gallo METZ de primera calidad escogidas para montaje de secas. Colores disponibles: Brown, dun, médium dun, ginger, grizzly. Bolsa de seis plumas. Standard 5 bolas. Plumes de cous de coq METZ de première qualité récoltées pour le montage des sèches. Couleurs disponibles: Brown, dun, medium dun, ginger, grizzly. Sachet de six plumes. Standard 5 sachets. Cock hackles from METZ necks class 1s. Colors: Brown, dun, médium dun, ginger, grizzly. 6 Feather bags. Standard 5 bags.
Ref. 8046300 8046301 8046302
Nº
Euro/1
12/14 16/18 20/22
Piume di collo di gallo METZ di prima qualità speciali per montaggio di mosche secche. Colori disponibili: Marrone, bruno, medio-scuro, ginger, grizzly. Conf. da 6 piume. Standard 5 conf. METZ Hechel erster Klasse. Farbe: Braun, Dun, Medium dun, Ingwer, Grizzly. 6 Federn per Pck. VE: 5 Pck.
Plumas de cola de faisán para cuerpos de ninfas y moscas en general. Colores: Marrón, natural, oliva, amarillo. Plumes de queue de faisan pour corps de nymphes et mouches en général. Couleurs: Marron, nature, olive, jaune. Nymph and flies bodies. Colours: Brown, natural, olive, yellow.
Para streamers. Colores: Blanco, naranja, amarillo, negro, chartreusse, rojo, morado.
Piume di collo di fagiano per copi di ninfe e mosche in generale. Colori: Marrone, naturale, oliva, giallo.
Pour streamers. Couleurs: Blanc, orange, jaune, noir, chartreuse, rouge, prune.
Zum Binden von Nymphen und anderen Fliegenkörpern. Farbe: Braun, Natur, Olive, Gelb.
For streamers. Colours: White, orange, yellow, black, chartreusse, red, morado.
Ref.
Euro/1
80464
Per streamers. Colori: Bianco, arancio, giallo, nero, chartreuse, rosso, brunito. Für Streamer. Farbe: Weiß, Orange, Gelb, Schwarz, Chartreuse, Rot, Lila.
Ojos para streamers y bugs. Yeux pour streamers et bugs. Streamers and bugs eyes.
Ref.
Euro/1
Occhi per streamers e bugs.
80465 Messingaugen, flach.
Ref.
Mod.
804701 804702 804703
NICKEL 1/8” NICKEL 3/32” NICKEL 5/32”
Euro/1
MATERIALES MOSCAS TEKLON.2012 OK 56a60 :CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 10:50 Página 5
Material para montaje de moscas / Materiel pour montage de mouches / Fly tying material Materiale per montaggio mosche / Bindematerial
Grauvell P r e s e r v e
60
n a t u r e
Herl de pavo real. Para cuerpos de quironómidos, tórax de ninfas y montajes tradicionales (Red tag, Royal Coachman) Plume de paon. Pour corps de chironomes, thorax de nymphes et montages traditionnels (Red Tag, Royal Coachman). Quironomid, nymph and traditional bodies ( Red Tag, Royal Coachman).
Herl di pavone reale. Per corpi di chironomidi, corpo di ninfa e montaggi tradizionali ( Red Tag, Royal Coachman). Zum Binden der “ Red Tag” und “Royal Coachman” etc.
Ref.
Euro/1
804671
Para streamers. Colores: Blanco, negro, gris, oliva, amarillo, rojo, chartreusse.
For streamers. Colours: White, black, grey, olive, yellow, red, chartreusse.
Pour streamers. Couleurs: Blanc, noir, gris, olive, jaune, rouge, chartreuse.
Per streamers. Colori: Bianco, nero, grigio, oliva, giallo, rosso, chartreuse.
Streamermaterial. Farbe: Weiß, Schwarz, Grau, Olive, Gelb, Rot, Chartreuse.
Ref.
Euro/1
804691
Para cuerpos de ninfas, streamers y alas de tricopteros. olores: Amarillo, negro, natural, dun, oliva, marrón. Pour corps de nymphes, streamers et ailes de trichoptères. Couleurs: Jaune, noir, nature, dun, olive, marron. Bodies and wings of streamers and sedges. Colours: Yellow, black, natural, dun, olive, brown.
Cabezas plomeadas para ninfas y streamers.
Nymph and streamer bead heads.
Têtes plombées pour nymphes et streamers.
Testine piombate per ninfe e streamers.
Nymphen-und Streamerköpfe.
Ref.
Mod.
804711 804712 804713
ORO/ GOLD 1/8” ORO/ GOLD 3/32” ORO/ GOLD 5/32”
Euro/1
Per corpi di ninfe, streamers e ali di tricopteri. Colori: Giallo, nero, naturale, scuro, oliva, marrone. Für Körper und Flügel von Streamern und Sedges. Farbe; Gelb, Schwarz, Natur, Dun, Olive, Braun.
Ojos para streamers y bugs. Yeux pour streamers et bugs.
Ref.
Mod.
Streamers and bugs eyes.
804721 804722 804723
ORO/GOLD MEDIUM ORO/GOLD X-LARGE ORO/GOLD X-SMALL
Occhi per streamers e bugs. Ref. 804681
Euro/1 Verbundene Streamer-und Bugeyes.
Euro/1