DICCIONARIO HUAMBISA
1
ACERCA DE MÍ
Mi nombre es Jorge Carlos Chero Soto, nací un 27 de mayo del 2000, en la provincia de Chiclayo mis padres son: Jorge Chero y Isabel Soto, culminé mis estudios en el 2017 e ingrese al instituto internacional Elim donde futuramente estudiare la carrera educación física con esfuerzo y mucha dedicación gracias a mis padres que son los que me guían y me protegen en cada momento y en cada paso que doy en mis estudios.
2
INDICE
Quien soy…………………………………………………… 2 Dedicatoria……………………………………………………………………….. 4 Introducciòn……………………………………………………………………… 5 Letra A………………………………………………………………………………. 6 Letra C…………………………………………………………………………..….. 7 Letra E………………………………………………………………………………. 8 Letra I……………………………………………………………………………….. 9 Letra J………………………………………………………………………….….. 10 Letra K…………………………………………………………………………….. 11 Letra M……………………………………………………………………….….. 12 Letra N………………………………………………………………………..….. 13 Letra P…………………………………………………………………………….. 14 Letra S…………………………………………………………………………….. 15 Letra T…………………………………………………………………………….. 16 Letra U……………………………………………………………………..…….. 17 Letra W……………………………………………………………………….….. 18 Letra Y…………………………………………………………………………….. 19
3
Dedicatoria
Dedico este diccionario con mucho amor a Dios por haberme dado la vida y permitirme el haber llegado a culminar mi diccionario tan importante para mi carrera profesional.
A mis padres, por ser los pilares más importantes para seguir estudiando y les doy gracias por demostrarme su apoyo y su cariño que me brindan cada día.
Igualmente, a mi hermana Lucia quien la quiero mucho, gracias hermanita por compartir momentos significativos conmigo y por siempre estar dispuesta a escucharme y ayudarme en los momentos más difíciles que he pasado.
4
INTRODUCCIÓN
La idea de elaborar este diccionario etnolingüístico es conocer sobre los significados de las palabras de la lengua huambisa al español por ello he elaborado este diccionario con mucha responsabilidad y cuidado mi objetivo es conocer más sobre la lengua mencionada. La lengua huambisa es la lengua originaria del pueblo huambisa, es una lengua muy importante asentado en el extremo norte del Perú, entre las provincias de Condorcanqui en Amazonas y del Daten del Marañón en Loreto. Pertenece a la familia jíbara, donde está estrechamente relacionado al achuar-shiwiar y existe relativa inteligibilidad con el aguaruna. Es hablado por cerca de 9 300 personas hacia el año 2000. Nuestro señor Jesucristo también nos dice sobre las lenguas e idiomas como la siguiente cita: La muerte y la vida están en poder de la lengua, Y el que la ama comerá de sus frutos. Proverbios 18:21. En aquella cita mencionada nos detalla como cristo nos inculca a como tener orgullo de nuestra lengua y no avergonzando de hablarla.
5
DICCIONARIO: HUAMBISA- ESPAร OL.
A aa :afuera. achikmau :agarrado. Aet: verde Aagku: tarde. Aatai: lรกpiz. Acbiktasa: agarrar. Achu: aguaje. Achuratsa: asar.
Aatai: lรกpiz.
Agkan: independiente. Agkantu: espacio. Agkaru : libre. Agkaru: desierto. Akajmattsa: adulterar. Akikaiti : costoso. Akikchau: barato. Akitai: arete. Anunmiu: esclavitud. Anuntai: remo.
Anuntin: piloto.
6
DICCIONARIO: HUAMBISA- ESPAÑOL
C Chartasa: gritar Chartin : ruidoso. Chiachia: cigarra, Chichachu: mudo. Chigki: ave de caza Chigkim: codo. Chirap: cucaracha Chirimu: rana
Chiachia: cigarra
Chiu: piña. Cbuag: gallinazo. Chukuijatsar :chorrear. Churnpiatsa: llenar Chumpii kutag: asiento Chupitin : mojado Cburuin : ácido. Churuwen : águila Cbuu: mono. Churuwen : águila
CHUURAM: DERECHO
Chuuram: derecho 7
DICCIONARIO: HUAMBISA- ESPAÑOL
E Eakmaktasa: cazar Eakmu: paperas. Eaktasa: buscar. Earmau: hinchazón. Eat: verde. Ee: sí. Egkemaatsa: entrar.
Ejarntin: embarazada
Egkemtairi: jaula. Egketatsa: meter. Ejarntin: embarazada Ejapetsa: destripar. Ejemaru: satisfecho. Ejet: sombra. Eke: todavía. Ememau: orgulloso. Emenaku: estrecho. Emenkatsa: disminuir. Emesratsa: arruinar Esanti: altura. 8
DICCIONARIO: HUAMBISA- ESPAร OL
I iimchau : ciego. Iirntasa: abrir los ojos. Iimti: parecido. Iimti: imagen. iinitia : adentro. Iinu: nuestro. Iisip: gavilรกn.
Imuk: vรณmito.
Iisip: gavilรกn.
Inagkaktasa: hacer pasar. Inagnaktasa: terminar. Inai: lengua. Inaisamu: dejado. Inaisatsa: cesar Inakmastasa: demostrar Inampuartasa: agrandar. Inanaktasa: flotar. Inankitsa: levantar. Inai: lengua.
9
DICCIONARIO: HUAMBISA- ESPAĂ‘OL
J Jaacba: hacha. Jaacbau: salud. jaachu: sano. jaaktasa: romper. Jaamancb: enfermizo. Jaamu: muerte. Jaancb: ropa. jaanch : mono jaancb nijatai: bandeja. Jaanigkau: muerto. Jagkau : roto. Jagke: mandĂbula. Jagki: espina. Jaipratasa: limpiar. Jachitkatsa: estornudar Jake: caliente. Jachitkatsa: estornudar
10
DICCIONARIO: HUAMBISA- ESPAÑOL
K kaap: mosca kaapin: liana. kaara nukuchri: dormilón. kaaranum :visión. kaari: costra. kaaru: seco. Kajui: café. Kakaicbu: flojo. Kakakchau: débil. Kakannairatsa: discutir. kakaram: fuerza. kakau :cacao. Kánartasa: dormir. Kanawe: rama kitamu : gota kita: guitarra. kita: guitarra.
11
DICCIONARIO: HUAMBISA- ESPAĂ‘OL
M Maa: gusano. maakchau: defectuoso. maake : basta maake ati : nada maake tau: regular maatratsa: revolcar maatsa: matar.
Maa: gusano
Machit: machete. Magkartamu: homicidio.
Magkartasa: engordar.
Majai: gaviota.
Magkartin: asesino. Markartuatsa: asesinar. Magkaru: gordo.
Mait: ave. Maitasa: baĂąarse Majik: charco Mete: lleno
Majai: gaviota
12
DICCIONARIO: HUAMBISA- ESPAÑOL
N Naaru : inmaduro Naek:bejuco. Nagkaikitsa :sobrepasa Nagkamsa : tontería. Nagkanat :límite. Nagkankatsa: limitar. Nagkanmanum: finalmente. Nagkanmau: Último.
Nakumkartin: fotografo.
Nagkanmau: límite. nagkanmaunum : limitación.
Nagkatkau: fin Nakumkartutai : foto. Nakumkatsa: dibujar Nakumkit: imitador Nakunkut: contento. Nakunkut: alegría, Nakunkut: feliz
13
DICCIONARIO: HUAMBISA- ESPAร OL
P Paaka: barro. paan : transparente. Paanchau: opaco Paatmas: hierba luisa. Pachiakcbau: paciencia. pachimar : mezclado. Papi auj in: alumno.
papi kuit: billete.
papi aujut: lectura. papi avematai: correo. papi kuit: billete. Papi tsentsatai: regla . peem: relรกmpago. Peemkatsa: atracar. Peerkartasa: marcar. Peerkartin: fotรณgrafo. Papi tsentsatai: regla .
14
Pinakumratsa: ponerse .
DICCIONARIO: HUAMBISA- ESPAÑOL
S saatak: claro. Saawin: saliva. Saepe: cubierta. Sagkan: palmera Sagkani: talón. Sagkaniatsa: patear.
Saka: árbol
Sagku: pituca Sagkut: corazón Sair: cunado. Saka: de árbol Sakat: brea. sakat: olvidar samek: fresco. Sapir: bayuca. Saput: zapote. Saput: zapote
Sarampia: sarampión. Saratu: llovizna.
15
DICCIONARIO: HUAMBISA- ESPAÑOL
T Taanta: garza. Taarau: picante. Taaru: faltoso. Taatag: tabla Taatsa: llegar. Tachatsa: ausentarse.
Tagkajak: ratón.
Tagkaana: especie Tagkajak: ratón. Tagkamash: cama Tagkan: cana brava. Tagku: animal domesticado. Tagkumatsa: amansar. Tagkun kuitamin: pastor. Taig: batidor Taikua: tortuga Taincb: luciérnaga. Takacbu : ocioso. Taikua: tortuga
16
DICCIONARIO: HUAMBISA- ESPAÑOL
U Uchaw: olla. Uchi: muchacho. Uchi nawe: dedo Uchich: cría. Uchirrnaktasa: dar a luz. Uchupiamu: empapado.
Uchaw: olla.
Uimat: gorgojo. Ujajmatsa: cantar Ujaktasa: avisar Ujuakatasa: sobrar. Ujuig: caza. Ujuijmartasa: silbar. Ujujatsa: secar. Ujuk tsuak: jarabe Ujukam: mono Ujuke: cola.
Ujuk tsuak: jarabe
17
DICCIONARIO: HUAMBISA- ESPAĂ‘OL
W Waa: hueco. waakmau : desorientado. Waaktasa: perderse. Waampiak: semilla. Wachi : flor.
wachi : flor.
wagka eep: hoja wagka napi: culebra wagkakatsa: perder. Wagkanim: lobo. Wagkanti: anchura Waincbatai : extraĂąo. Waincbi: remolino. Wainkatasa: cuidar. Wainkatsa: ver. Wainrnacbu : ciego. Wainmaincbu : invisible Waincbi: remolino
18
Wainmaktasa: conocer
DICCIONARIO: HUAMBISA- ESPAĂ‘OL
Y yaa: estrella. yaa tsutsaku: constelaciĂłn yaa tsutsakun: varias yaakat: pueblo. yaap: nervio. Yaas: caimito. yacha : sabio. Yachamartasa: saber.
Yaa: estrella.
Yaikim: arena. Yainiktasa: cooperar. Yair: mediano. Yairach: chico. Yairach: pedazo. yairach maastasa: achicar. Yaitamtaik: despacito.
Yutai: comida.
19
yaroa nagkamui: nuevamente.
Texto bĂblico Shuar pegker enentaimkauka jea pegkeran jeamnaiti tura shugkuncha shir ajinnaiti. Gracias a la sabidurĂa se construye una casa, merced a la experiencia se la consolida. Proverbios: 24-3.
20