JOSÉ ANTA RODRÍGUEZ
Curriculum vitae + Portfolio 2010-2017
>> Curriculum Vitae
José Anta Rodríguez 17 de marzo de 1992 O Barco de Valdeorras (Ourense) Castiñeiras de Abaixo 2, 3ºC Catro Camiños A Coruña 15006 [A Coruña] O Bolo, 22 Urb. A Cerámica O Barco de Valdeorras 32300 [Ourense] Tel: +34 680 23 54 04 jose.anta.rodriguez@gmail.com
Formación académica 2017 2016-2017 2016
Trabajo Final de Máster (premiado con Matrícula de Honor) USC | UDC | Fundación Juana de Vega Máster en Arquitectura del Paisaje USC | UDC | Fundación Juana de Vega Proyecto Fin de Carrera Escola Técnica Superior de Arquitectura de A Coruña [ETSAC]
2010-2016
Grado en Arquitectura Escola Técnica Superior de Arquitectura de A Coruña [ETSAC]
Cursos 2017
Curso Básico de Interpretación del Patrimonio Centro de Extensión Universitaria e Divulgación Ambiental
2017
Curso Oficial Presto 2010 - Presto 2017 Easy System Informática
2016
Curso Oficial Autodesk 3ds Max 2016 3D Cube Animation Professional Institute
2016
Curso de Corte Láser Obradoiro de Fabricación Dixital da ETSAC
2015
Curso Oficial Autodesk Revit MEP 2015 Samicro Centro de Formación
2015
Examen Autodesk Certified Professional Revit Architecture 2015 Samicro Centro de Formación
2015
Curso Oficial Autodesk Revit Architecture 2015 Samicro Centro de Formación
2014
Curso Oficial Artlantis Studio v5 Atinne Formación y Consultoría
Seminarios 2017
As Paisaxes Culturais da Montaña Galega Universidade de Santiago de Compostela | Fundación Juana de Vega
2017
National Landscapes in the Global World Universidade de Santiago de Compostela
2014
A vivenda en Galicia ante o cambio climático Instituto Galego de Vivenda e Solo
Experiencia laboral Actualmente 2015
as-built ARQUITECTURA Colaboración en proyectos de arquitectura, interiorismo y visita a obra. Colaboración en proyecto de reforma de joyería O Barco de Valdeorras [Ourense]
Concursos 2017
Festival Internacional de Xardíns de Allariz 2018 [Seleccionado] En construcción [febrero - mayo 2018]
2015
Pool Promenade Open Ideas Competition [Porto] Ctrl+Space | Architecture Competitions for Young Architects
Conocimientos informáticos |||||||||| |||||||||| |||||||||| |||||||||| |||||||||| |||||||||| |||||||||| |||||||||| |||||||||| |||||||||| |||||||||| ||||||||||
Microsoft Office AutoCAD BIM Revit Architecture | Revit MEP Adobe Illustrator Adobe Photoshop Adobe InDesign 3ds Max Sketchup + V-Ray Artlantis Studio ArcGIS Presto CYPE
Idiomas Actualmente 2010 2009
Inglés Preparación Nivel B2 First Certificate in English (Cambridge) Inglés Nivel B1 Escuela Oficial de Idiomas Francés Nivel A2 Gallego Lengua materna. Certificado CELGA 4 Español Lengua materna
Otros datos de interés 2011
Permiso de conducir B
>> Portfolio
2018
Na procura do íntimo Allariz [Ourense] Festival Internacional de Xardíns de Allariz 2018 [en construcción]
2017
Recuperación de O Cano do Cura. Parroquia de Lérez Lérez [Pontevedra] Trabajo Fin de Máster [USC-UDC-Juana de Vega]
2016
Reactivación da Punta da Ínsua Caión [A Coruña] Proyecto Fin de Carrera [ETSAC]
2015
Colaboración en proyecto de reforma de joyería O Barco de Valdeorras [Ourense] Proyecto realizado
2015
Stingray | Pool Promenade Open Ideas Competition Porto [Portugal] Ctrl+Space Architecture Competitions for Young Architects
2013
Vivienda colectiva en el barrio de Recimil Barrio de Recimil [Ferrol] Grado en Arquitectura [ETSAC]
>>
Dibujos 2017 | Recuperación de O Cano do Cura. Parroquia de Lérez [Pontevedra] Trabajo Fin de Máster [USC-UDC-Juana de Vega]
>>
Infografías 2016 | Club de remo en As Xubias [A Coruña] Grado en Arquitectura [ETSAC]
>>
Maquetas de trabajo 2016 | Reactivación da Punta da Ínsua. Caión [A Coruña] Proyecto Fin de Carrera [ETSAC]
>>
Fotografia 2013 | Rockefeller Center, New York [Estados Unidos] 2011 | Casa Rozes, Roses [Girona]
01
2017 - 2018 Na procura do Ăntimo [en construcciĂłn] Allariz [Ourense] Festival Internacional de Allariz 2018
02
Todo amor ten un espacio. Todo espacio un baleiro. E nós enchímonos de nós, baleirándonos de nós. Claudio Rodríguez Fer
El camino del erotismo busca aquí su lugar, un espacio de introspección, sugerente y sutil. Se trata de un jardín que invita a gozar del color, a saborear la dulce caricia de sus texturas. La seda, las flores, los frutos... comparten el rojo intenso, y se erigen como telón de fondo de un lugar donde los instintos también encuentran su espacio, en lo más íntimo de nosotros mismos. El erotismo se aborda como un viaje en búsqueda del placer, en el encuentro con el entorno, en un fuerte despertar de los sentidos. La sensibilidad de la transparencia, expresada a través de una suave geometría de cintas. La sutileza de sugerir el camino, de intuir la siguiente estancia, frente a la habitual dureza de la exposición directa. Tras el recorrido, entre sugestivas flores y combinaciones ornamentales, se alcanza el final del trazado, un espacio íntimo, afable, con una palpable conexión con el exterior. La homogeneidad de la vegetación, las paredes de tela, la seguridad de estar lejos de cualquier mirada ajena... le confieren al lugar una gran tranquilidad, una privilegiada posición de descanso escondida tras un cerco vegetal rojo. La intensidad de los llenos, el sosiego de los vacíos.
03
04
Begonia × semperflorens-cultorum
Astilbe × arendsii
Rhododendron japonicum [Azalea japonica]
Allium ornamental
Rhododendron ‘Rabatz’
Rubus idaeus [Frambuesas]
Callistemon citrinus
Ribes rubrum [Grosellas]
Lagerstroemia indica ‘Dynamite’
05
2017 Recuperación de O Cano do Cura. Parroquia de Lérez Lérez [Pontevedra] Trabajo Fin de Máster [USC-UDC-Juana de Vega]
En las vertientes de los dos montes de la Parroquia de Lérez, Monte Castelo y Monte das Pías, surge un curso de agua subterráneo que recorre los campos entre Casal Novo y O Castelo en el margen oeste, y A Piolla en el este, desembocando finalmente en los salones más altos del Lérez, en el conocido Muíño das Cachadas ou da Morte. Este arroyo sale a superficie en tres ocasiones, en A Regueira, en A Fonte dos Tornos y en el propio molino, marcando fuertemente la microtoponimia de las zonas por las que discurre. En las dos primeras, el curso de agua es vital para la producción y la fertilidad de las parcelas agrícolas que allí se asientan, aprovechándose en el último la fuerte pendiente con la que confluye en el río. Sin embargo, lo más relevante de este arroyo sucede en su aparición como manantial en A Regueira, donde siglos atrás, además de levantar una pequeña fuente, se construye un acueducto con el que abastecer el Monasterio de San Bieito de Lérez. El trazado de este canal se cuida extremadamente, siguiendo un mínimo desnivel durante casi todo su recorrido y situándose a media ladera con orientación sureste. No obstante, la localización de la iglesia y del edificio monacal en una pequeña colina, obligó a la creación de un arco de cierta altitud con el que poder salvar las diferencias de topografía, alzándose como el elemento más representativo y reconocible de O Cano do Cura. En la primera década del siglo XIX, la construcción de la carretera que comunica con Xeve provoca el desmantelamiento del acueducto y el abandono definitivo de su uso, derribando la pieza más compleja de su trazado, el arco. En los años posteriores, O Cano do Cura se corta en varios puntos más a causa de la creación de nuevos caminos, especialmente en la nueva plantación de eucaliptos, o por el asfaltado de otros, interrumpiendo no solo el paso de agua, sino también el posible itinerario peatonal paralelo al mismo. El estado actual de este elemento patrimonial se reduce a grandes trazos inconexos, adaptados a los diferentes paisajes que lo rodean y que, en algunos casos, se esconden tras nuevas funciones adquiridas, ya sea como muros de contención o de división del parcelario. La oportunidad de recuperar este acueducto, no solo supondría la valoración de una pieza histórica e identitaria de la parroquia, sino también la atracción de la población de Pontevedra más allá de la Iglesia de San Bieito, la posibilidad de reutilización de terrenos abandonados y, sobre todo, el restablecimiento de la relación entre distintas partes del territorio, A Piolla-Casal Novo-O Arco.
07
8 iรณ n cc Se Se
cc
iรณ n
3
Se
cc iรณ n
6
Se
cc
iรณ n
7
Se
cc
iรณ n
9
Fonte do Cano do Cura
O Cano do Cura 08
0
1:4000
20
40
100
s1
s2
s3
s4
s5
s6
s7
s8
s1
s9
s2
Se
s3
i贸 n
cc
s4
2
s5
s6
s7
s8
s9
Igrexa e Mosteiro de San Bieito
09
Se
i贸 n
cc
1
Se cc i贸 n 5
Se
cc
i贸 n
4
Elementos de relevancia Cruceiros, fontes, museos, cumios, etc...
Zona de actuación Área de aplicación da proposta
Fonte d Cano d
Contorna do Cano do Cura Superficie vencellada ao acueduto e sobre a que incidirían os resultados do proxecto. 0
50
100
1:5000
Cruceiro de Casal Novo
Cruceiro de Benigno
Museo da Auga
Cruceiro de Chenlo
O
Cruceiro do Santo
10
Igrexa e Mosteiro de San Bieito
Monte das Pías
A REGUEIRA
do do Cura
Monte das Pías
Fonte do Cano do Cura
O CASTELO
Cruceiro de Casal Novo
CASAL NOVO
A PIOLLA
A Veiguiña
Camiño ao Couso
Camiño ao Couso O CRUCEIRO
Cruceiro do Cemiterio
Cruceiro de Chenlo O ARCO
O CRUCEIRO
A PORTA DA COXA
Igrexa e Mosteiro de San Bieito
Ponte da Palabra MontePorreiro
O Cano do Cura Traxecto do acueduto na parroquia de Lérez.
Sendas de enlace A FONTAÍÑA
Camiños existentes e transversais ao trazado do Cano do Cura, postos en valor co fin de recuperar as conexións entre as dúas marxes da veiga.
11
O Cano do Cura Traxecto do acueduto na zona 02.
Ámbito de protección do Cano do Cura Área libre de construcións e actuacións que prexudiquen ao elemento patrimonial, así como de conservación dos emparrados existentes e restauración dos antigos.
s13 s12
Superficie de expropiación Adxudicación dunha pequena superficie de distintas parcelas privadas co fin de crear un acceso peonil paralelo ao Cano do Cura.
s11
Camiño existente Uso de parte do trazado actual como percorrido paralelo ao acueduto na zona onde o contacto co mesmo supón un maior problema.
s13 s10
Emparrados
s9
Superficie dedicada ao cultivo tradicional de Vitis vinifera mediante emparrados. 0
25
s12
s8
50
s11
s7
Planta 1:2500
s6
s10
s9 s8 s5 s7
s6
s4
s3 s5
s2
s1 s4
s3
s1
12
s2
13
Secciรณn 05 Cota do Cano do Cura: +84m
Secciรณn 04 Cota do Cano do Cura: +83m
Secciรณn 03 Cota do Cano do Cura: +83m
Secciรณn 02 Cota do Cano do Cura: +82m
Secciรณn 01 Cota do Cano do Cura: +80m
14
Secciรณn 08 Cota do Cano do Cura: +78m
Secciรณn 07 Cota do Cano do Cura: +77m
Secciรณn 06 Cota do Cano do Cura: +76m
Secciรณn 05 Cota do Cano do Cura: +75m
Secciรณn 04 Cota do Cano do Cura: +70m
15
Secciรณn 13 Cota do Cano do Cura: +80m
Secciรณn 12 Cota do Cano do Cura: +80m
Secciรณn 11 Cota do Cano do Cura: +79m
Secciรณn 10 Cota do Cano do Cura: +79m
Secciรณn 09 Cota do Cano do Cura: +78m
s0
s8 s7
s6
s5
s4 s3
s2 s7
s1
s6
s5
s0
s4
Estado actual
Secciรณn 0
16
s1
s2
s3
Previsiรณn a 5 anos
C B A B C s8
A B C
A
B C A C
O Cano do Cura Traxecto do acueduto na zona 03.
Aberturas no Cano do Cura Ocos de acceso ao interior do acueduto, para manutención ou recollida de auga.
Ámbito de protección do Cano do Cura Área libre de construcións e actuacións que prexudiquen ao elemento patrimonial, así como de eliminación da plantación de eucaliptos existente.
Superficie de expropiación Adxudicación dunha pequena superficie de distintas parcelas privadas co fin de crear un acceso peonil paralelo ao Cano do Cura.
Camiño existente
B
Uso de parte do trazado actual como percorrido paralelo ao acueduto na zona onde o contacto co mesmo supón un maior problema.
A
Plantación ornamental
Fonte
Bordo de vexetación autóctona modulada segundo planos de plantación e disposta conforme ao diagrama.
Plantación actual de eucaliptos Superficie dedicada arestora á plantación forestal de Eucalyptus globulus e proposta para recuperar o bosque autóctono.
Previsión a 20 anos
Previsión a 40 anos
17
Especies empregadas no deseño da plantación
18
Especies a recuperar propias do bosque autóctono
A01. Laurus nobilis Total plantación: 10 uds | A: 0 B: 1 C: 1
B01. Castanea sativa
A02. Corylus avellana Total plantación: 15 uds | A: 1 B: 1 C: 1
B02. Pinus pinaster subsp. Atlantica
A03. Crataegus monogyna Total plantación: 15 uds | A: 1 B: 1 C: 1
B03. Quercus robur
A04. Ilex aquifolium Total plantación: 10 uds | A: 1 B: 1 C: 0
B04. Erica sp.
A05. Lonicera periclymenum Total plantación: 40 uds | A: 3 B: 2 C: 3
B05. Rubus sp.
A06. Prunus spinosa Total plantación: 30 uds | A: 3 B: 1 C: 2
B06. Ulex sp.
A07. Rosa canina Total plantación: 40 uds | A: 5 B: 1 C: 2
B07. Pteridium aquilinum
Primavera | Mรณdulo A
Verรกn | Mรณdulo A
Outono | Mรณdulo A
Inverno | Mรณdulo A 19
20
A06 A03 A07
Rosa canina
Ilex aquifolium
Lonicera periclymenum
Rosa canina
Prunus spinosa
Rosa canina
Rosa canina
Lonicera periclymenum
Corylus avellana
Rosa canina
Crataegus monogyna
Rosa canina
Ilex aquifolium
Lonicera periclymenum
Rosa canina
Prunus spinosa
Rosa canina
Rosa canina
Lonicera periclymenum
A02 A05 A07 A07 A06 A07 A05 A04 A07
Prunus spinosa
A06 A03 A07
Corylus avellana
Rosa canina
Crataegus monogyna
Prunus spinosa
Estado no momento da plantaciรณn Estado da plantaciรณn tras 5 anos
A02 A05 A07 A07 A06 A07 A05 A04 A07
A06 A03 A07
Rosa canina
Ilex aquifolium
Lonicera periclymenum
Rosa canina
Prunus spinosa
Rosa canina
Rosa canina
Lonicera periclymenum
Corylus avellana
Rosa canina
Crataegus monogyna
Rosa canina
Ilex aquifolium
Lonicera periclymenum
Rosa canina
Prunus spinosa
Rosa canina
Rosa canina
Lonicera periclymenum
A02 A05 A07 A07 A06 A07 A05 A04 A07
Prunus spinosa
A06 A03 A07
Corylus avellana
Rosa canina
Crataegus monogyna
Prunus spinosa
Estado da plantaciรณn tras 20 anos Estado da plantaciรณn tras 40 anos
A02 A05 A07 A07 A06 A07 A05 A04 A07
21
2016 Reactivación da Punta da Ínsua Caión [A Coruña] Proyecto Fin de Carrera [ETSAC]
La insistente necesidad de colonizar y domesticar el espacio limítrofe entre mar y tierra, ha llegado a suponer una presión desmesurada para las costas de pequeños núcleos rurales. Pueblos de larga tradición marinera, muy consolidados en una determinada forma de urbanizar, que ven como su paisaje homogéneo y equilibrado se trunca por uno puramente especulativo y banal. En Caión no sucede nada distinto a esto, frente a un barrio muy arraigado y estable, como San Roque o una parte de la manzana productiva de huertas, se ha elevado en los últimos años una serie de construcciones muy alejadas de la escala natural del núcleo primigenio. Es posible pensar cómo afecta esto a una zona de litoral, muy frágil e indudablemente vulnerable, en la que esa frontera marítimo-terrestre parece desvirtuarse y empobrecer. Desaparición de especies vegetales, animales, cambios orográficos en casi toda la península y, en definitiva, un daño difícilmente reparable para su paisaje. La materialidad del proyecto y su interacción con el entorno resulta de la proposición de dos tipos de fachada claramente opuestos. Frente a la adversidad del medio marítimo se sitúa un límite rígido y sólido, producto de una gradación de muros, que mediante sus propiedades es capaz de crear espacios de transición entre la dureza de una orientación y la protección y cobijo de otra. Un muro permeable exterior, que protege del viento, pero dejando pequeños espacios de visualización hacia el mar, junto a un muro sólido e impracticable que será el gran contenedor del programa funcional. Todo ello, siempre situándose claramente en la zona externa, en contraposición a un límite difuso interno, moldeable, dócil y transparente, intentando integrar la naturaleza en el interior del edificio. Éste será el contorno de relación entre un proyecto masivo y el espacio creado por el mismo en su centro, siempre aceptando una característica propia de los pueblos costeros, la forma de habitar de espaldas al mar, dejando al frente sus fachadas traseras.
23
EL CAMINO | EL PAISAJE
O CAMIÑO DOS FAROS | UNHA PAISAXE A CAD
Los caminos son bienes de dominio público, de aprovechamiento común, reconocidos desde la antigüedad y que poseen la cualidad de ser imprescriptibles, pues nunca pierden su validez. Con las nuevas formas de transporte y las modernas vías de comunicación que éstas generan, se ha perdido una capacidad de correlación y correspondencia entre núcleos de población que sí originaban los caminos históricos. Esa idoneidad de estos recorridos para coser el territorio, relacionaba también sus diferentes culturas, sirviendo como principal elemento de colaboración y comunicación entre un mismo colectivo.
Illas Sisargas Punta Nariga Camiño dos Faros
Estuario do Río Anllóns A Coruña
Galicia tiene más de 30.000 núcleos de población, la mitad del conjunto de España, y ante esta excepcional dispersión, el camino se descubre como el elemento fundamental de relación entre sus comunidades. Ante esta particularidad, es necesaria la puesta en valor de estas rutas, velar por su conservación, y consolidarlas como ejes vertebradores del territorio.
Lugo Santiago de Compostela
En Caión, la vida se ha desarrollado constantemente en un marco muy definido, con unos límites entre las Illas Sisargas y Punta Langosteira, donde sus habitantes se relacionaban por medio marítimo pero también de manera terrestre. Es ahí donde surge un recorrido muy claro de unión y articulación de todo este ámbito. Si bien, la principal potencia de este lugar es la dureza de su entorno, su orografía, su climatología, la realidad de un ambiente adverso, creando un paisaje propio e inconfundible, característico de A Costa da Morte. De esta manera, surgen espacios naturales únicos, de enorme valor ecológico y visual. Desde Praia de Sabón, pasando por A Punta de Alba, A Punta da Corveira, Praia de Barrañán, O Monte A Atalaia, a propia península de Caión, A Curviña, A Enseada do Xunco, A Lagoa de Baldaio, A Punta de Chan de Razo, A Punta da Falcoeira, a península de Malpica, A Punta da Cuada, A Praia de Seaia, para acabar en Cabo Santo Hadrián y sus vistas a Illas Sisargas. Todos ellos forman parte de un conjunto, denominado Arco Bergantiñán, cuyo valor paisajístico es, en definitiva, su esencia, aquello que le da entereza y carácter a una zona muy ligada a su medio físico. “Nun entrar do home na paisaxe e da paisaxe no home creouse a vida eterna de Galicia”
Praia e Lagoa de Traba Punta do Boi Cabo Vilán Punta do Castelo Punta da Barca Cabo Touriñán
Pontevedra
O Barco
Ourense
Praia de Nemiña
Vigo Cabo Fisterra
O Camiño dos Faros es una ruta de senderismo que recorre toda la Costa da Morte, siempre bordeando el mar y manteniendo un contacto directo con la naturaleza. Tiene como guías y puntos de referencia los distintos faros que resguardan el litoral, pero su verdadero interés está en el itinerario paisajístico, una secuencia deslumbrante de distintos espacios ecológicos. Desde dunas como la de Monte Branco, playas de casi 3 km como la de Traba, con su laguna interior, o acantilados como los de
Alfonso Daniel Manuel Rodríguez “Castelao” 250 m 200 m 150 m 100 m 50 m 0m
En un momento de la historia en el que estos elementos caen en el desuso por falta de utilidad, que no de validez, cabe buscar alternativas para su consolidación, siendo sus cualidades paisajísticas su principal virtud y atributo. Así, surgen gran cantidad de propuestas vinculadas al senderismo, pero que en realidad sobrepasan la cuestión deportiva, para afianzarse como rutas visuales cuyo valor reside en el entorno y en la realidad física del lugar. “As culturas modelaron de xeito diferenciado o seu territorio en continua dialéctica cos procesos naturais. O froito deste proceso, que cada un de nós herdamos das xeracións pretéritas e legamos ás futuras, é o que chamamos paisaxe. E sobre ela construímos a nosa identidade persoal e colectiva.” Estratexia da Paisaxe Galega
0
25 km
50 km
75 km
100 km
125 km
150 km
175 km 189 km
Altimetría del recorrido completo. En su mayoría caminando a nivel del mar y superando puntualmente los 250 metros.
Recorridos históricos. Relación de las distintas tipologías geográficas a través de los trazados consolidados, acentuándose en la actualidad estos itinerarios como rutas paisajísticas de carácter turístico.
Illas Sisargas
24
Santo Hadrián
Malpica de Bergantiños
Punta do chan de Razo
Lagoa de Baldaio
A Curviña
DA PASO Etapa 1
Beo
Camelle
Muxía
Etapa 2
Corme Laxe
Etapa 3
¿Etapa 0?
Etapa 4 Etapa 5
Camariñas
Etapa 6 Etapa 7
Touriñán Lires Etapa 8 Fisterra
Cabo Vilán o Fisterra. Además, esta senda une todos los núcleos de población que se sitúan a lo largo de la costa, Corme, Laxe, Camelle, Camariñas, Muxía... pueblos muy vinculados al mar y a sus artes y oficios. A lo largo de sus ocho etapas, se transita eventualmente por caminos estrechos elaborados para la ocasión [color verde], pero en gran medida, se fundamenta en senderos históricos [color rojo], legados de generaciones anteriores como vías frecuentes de comunicación y relación de
este territorio. Con ello, se consigue custodiar y continuar con unas trazas de unión y articulación que, de no haber alargado su utilidad, quedarían desdibujadas en el paisaje. Cabe pensar, vistos los antecedentes y el análisis geográfico del lugar, que Caión y, en general, el Arco Bergantiñán, pueden ser una pieza clave de este recorrido, como preámbulo de la parte más dura de la ruta, y conexión con la gran urbe contigua.
250 m 200 m 150 m 100 m 50 m 0m
250 m 200 m 150 m 100 m 50 m 0m
0
2.5 km
5 km
7.5 km
10 km
12.5 km
15 km
17.5 km
20 km
22.5 km 24.4 km
0
Altimetría de la etapa 7. Se considera la etapa más dura de toda la ruta, sobrepasando varias veces los 150 metros.
Punta da Ínsua
Caión
2.5 km
5 km
7.5 km
10 km
12.5 km
15 km
17.5 km
20 km
22.5 km
25 km
27.5 km
Altimetría de una posible etapa 0. Con salida en la Praia de Sabón y meta en Malpica, recorriendo todo el Arco Bergantiñán.
A Atalaia
Praia de Sabón
Punta Langosteira
25
LIC ES1110005 | REACTIVACIÓN DE A PUNTA DA ÍNSUA A. RECUPERACIÓN DEL SISTEMA NATURAL DE FRENTE MARÍTIMO.
A1. Eliminación del exceso de paseo marítimo en la costa norte de Caión.
A2. Recuperación de las zonas naturales en el Campo da Ínsua según el hábitat característico LIC Costa da Morte.
A3. Protección de las especies de valor catalogadas, tanto vegetales como animales.
A4. Repoblación de la fauna y la flora autóctona.
A5. Puesta en valor de las tipologías paisajísticas situadas en el LIC Costa da Morte.
Punta da Ínsua
O Can Doente
Punta das Ondas
B. REACTIVACIÓN DE LA PRODUCCIÓN AGRÍCOLA, LA PESCA “AUTÓCTONA” Y EL USO DE SU ARTESANÍA.
B1. Reconexión de las huertas mediante nuevos accesos.
B2. Rehabilitación de valados y reordenación de parcelas agrícolas.
B3. Mayor fomento de la producción agrícola mediante el alquiler, venta o sustitución del parcelario más alejado del núcleo urbano.
B4. Promoción de talleres de oficios y artesanía, creando aulas destinadas a tal fin.
B5. Creación de un mercado semanal para comercializar los productos autóctonos.
Mariscos do Noroeste
Restaurante Asteria Bar A Serea
C. RECONEXIÓN DE CAIÓN DENTRO DEL MARCO ARCO BERGANTIÑÁN | COSTA DA MORTE.
Taberna Paladar Tenda naútica Golfiño
C1. Creación de sendas peatonales en detrimento del actual paseo marítimo.
C2. Rehabilitación de los caminos históricos que unen los distintos asentamientos poblacionales.
C3. Promoción de los itinerarios peatonales y visuales situados a lo largo de la costa.
C4. Puesta en valor de los recorridos culturales a Os Miragres y Santo Hadrián.
C5. Consolidación de las rutas como recepción y antesala de O Camiño dos Faros.
Nuevo acceso a parcelación agraria
Praia de Arnelas
Etapa 0 Arco Bergantiñán
Acceso actual a parcelación agraria
Restaurante Furna Atlántica Nuevo acceso a parcelación agraria
D. ACTUACIONES CONSTRUCTIVAS.
D1. Protección del medio natural frente a la sobreexplotación de actividades turísticas.
D2. Consideración y reconocimiento de la arquitectura popular marinera y sus materiales.
Acceso actual a parcelación agraria
D3. Puesta en valor de las construcciones de relevancia histórica.
D4. Recuperación del paisaje urbano propio de un núcleo rural costero.
D5. Coexistencia en el proyecto de la función social y cultural para los residentes, y la turística para los visitantes.
Praia de A Ría
Bar Finisterre Museo do Mar Cofradía Entidad bancaria Ultramarinos
E. CREACIÓN DE UN NUEVO ESPACIO PÚBLICO Y LÚDICO.
E1. Espacio cultural y expositivo.
E2. Nuevo espacio docente destinado a distintos talleres artesanales.
E3. Nuevo espacio educativo propio para las diferentes asociaciones culturales.
E4. Espacio de ampliación del cuidado de niños en relación al colegio infantil.
E5. Nuevo espacio gastronómico vinculado a la cetárea.
Igrexa de Santa María do Socorro
Farmacia Labrador Centro sociocultural Oficina de turismo
26
Furna das Escaleiras
CEIP de Caión Centro de Salud Punta Senreira Cementerio
Nuevo acceso a parcelación agraria Restaurante Porta Caeli
Porto de Caión
Nuevo acceso a parcelación agraria
Lonxa Restaurante Zarra
Almacenes portuarios
Carnicería Cachadesa Pazo dos Condes de Graxal Antiguo puerto ballenero Restaurante O Muíño Praia de Ribeira
Alimentación | Estanco
eje secundario como continuación nuevo itinerario hasta A Punta da Ínsua
eje principal recorrido histórico y cultural a Os miragres
Cafetería Plaza
27
LA MANZANA AGRÍCOLA | LA OS VALADOS | EL MURO COMO LÍMITE
LA MANZANA AGRÍCOLA | LA R
La arquitectura popular en Galicia se ha caracterizado a lo largo de los años por la creación de paisajes en los que la piedra es la principal protagonista. Con una forma de construir sencilla e intuitiva, se dejaba de lado cualquier material adhesivo o aglutinante, respetando el valor de la materia prima autóctona. Pero en los últimos años, esta cultura cambió considerablemente, dada la inclusión de nuevas técnicas constructivas, ocultando la verdadera valía de una experiencia constructiva colectiva y heredada. El paisaje de zonas como Caión y sus análogas en A Costa da Morte, es la representación de un modo de vida muy ligado al medio rural, a un territorio en continua explotación, alterado bajo fines productivos y económicos. No hay más propósito y pretensión que la puramente funcional, sin la existencia de intenciones estéticas o decorativas, utilizando como consecuencia los materiales más cercanos, rentables y convenientes. Esto definirá la mayor virtud de la arquitectura popular, su extraordinaria adaptación al medio, dada por una construcción realizada con elementos del mismo. Sin embargo, este tipo de arquitectura no deja de ser un fenómeno global a cualquier población que se asiente en un terreno muy marcado por la presencia de rocas. El territorio exhibe un material y sus posibilidades, y la necesidad del ser humano lleva a su aprovechamiento. Por ello, encontramos esta técnica en muchos lugares del mundo, además de Galicia, Galway [Irlanda], Derbyshire [Inglaterra], Menorca [Islas Baleares], Apulia [sur de Italia] y otras zonas del mediterráneo como Peloponeso [Grecia]; siempre como resultado de una tradición y de una memoria colectiva, transmitida a lo largo de los años. De un modo u otro, la piedra se ha apoderado de paisajes de distintos territorios, siempre con el fin de obtener provecho del medio que se ocupa y en el que se asienta el ser humano. Para ello no importaba el tipo de roca, en Galicia destaca el granito y la pizarra, y pese a las características tan opuestas, su fin y utilidad es el mismo, cambiando solo y en ciertos casos la manera en que se construye. Simplemente el uso de los recursos autóctonos, el logro de la máxima eficacia y eficiencia, y la economía de esfuerzos rigen estas arquitecturas.
Manzana “agrícola” en sus inicios
Idea de proyecto basada en la forma de urbanizar la manzana agrícola
Nuevo acceso a parcelación agraria s
Fillos da terra, 1995-2000 Juan Rodríguez
Fillos da terra, 1995-2000 Juan Rodríguez
Plaza principal en sus inicios
Fillos da terra, 1995-2000 Juan Rodríguez
Idea de proyecto basada en la forma de urbanizar de la plaza
La idea surge del análisis del lugar, y de sus espacios más agradables y apetecibles a la estancia, a la permanencia en el mismo. Esa sensación de recogimiento frente a un medioAncoradoiro, muy hostil, impide suScully control. Frente Carnota, 2013.duro MecCanony en ocasiones violento queStone wall, 1945. Sean a él, la arquitectura popular crea espacios de protección, de cobijo, que da la “En 1935, en un texto titulado Topografía sentimental, Dimitris Pikionis relataba un breve e intenso encuentro con una piedra, recogida del suelo, forjada por el fuego, esculpida por el agua. La piedra “habla” por sus poros, por la sombra que arrojan sus entrantes y salientes, crece en la imaginación del arquitecto hasta convertirse en metáfora del paisaje espalda a ese entorno “salvaje” para crear en su interior un espacio totalmente mismo: doméstico y convierten favorable. De esaenforman crean la yplaza, en un primer momento, “Los bordes de tu perfil se en laderas de una colina, crestas de unase montaña, en declives precipicios abisales, tus huecos son grutas, y de las grietas de layroca rosácea fluye silente el agua. En la Parte se esconde el Todo. Y el Todo es la Parte. Tú, piedra, trazas el diagrama de un paisaje. Eres el paisaje mismo. Aún más, eres el Templo que posteriormente, como un ejemplo de gran agrupación social, la manzana principal coronará los peñascos de tu Acrópolis”. “agrícola”. De esta manera comienza a formular, con suficiente antelación, su sinécdoque Pikionis. La piedra se convierte en protagonista absoluta del paisaje, en su razón de ser e identidad, atendiendo a los deseos de la misma como materia principal de proyecto.” paisaje como obradel de artenúcleo total. Dimitris Pikionis de la Acrópolis | Darío Álvarez Álvarez La plaza es el mayor espacio de Elreunión rural,y el entorno antesala además del equipamiento más utilizado durante años, la iglesia, así como las construcciones de mayor poder adquisitivo del lugar, los pazos. En la plaza se produce la vida cotidiana de sus habitantes, como espacio de relación, de comercio, y que compite incluso con la supremacía de un puerto en una población marinera como Caión.
Por su parte, lo que en sus inicios se planteó como simple parcelación productiva en la península marítima, la zona de mayor desprotección y debilidad, poco a poco con la evolución y crecimiento del núcleo rural se convierte en una fortificación residencial, basada en pequeñas viviendas entre medianeras que conforman un interior apetecible y 2013. mucho otro lugar deWrayla localidad. Galway, Irlanda, Inis Oír más atractivo que cualquier Galway, Irlanda, 2016. Gareth Esos “valados” y marcos que se utilizaban para delimitar parcelas, servían también en un entorno tan hostil para preservar la producción, transformándose con el paso de los años en medianeras, fachadas traseras que intentaban ignorar lo que sucedía en el mar, y finalmente, en grandes bloques edificatorios que fracturaron en parte la homogeneidad de la agrupación. 28
Reparación y limpieza de acceso actual a parcelación agraria
Reordenación de parcelas y aprovechamiento de terrenos en desuso e
A REHABILITACIÓN
REHABILITACIÓN
Urbanización de espacio desocupado entre edificios y parcelación agraria Nuevo acceso a parcelación agraria
Reapertura de antigua entrada
s´
en detrimento de parcelario más alejado
Rehabilitación de valados y adecuación y limpieza del camino
Reparación y limpieza de acceso actual a parcelación agraria
Rehabilitación muros exteriores
29
4.00 m
0.00 m
30
31
32
1. Sustrato rocoso granodiorítico compuesto por cuarzo, feldespato y biotita, meteorización de moderada a sana. Tensión admisible aproximada 7 kp/cm2. 2. Capa de hormigón de limpieza HL-15/B/20, fabricado en central y vertido desde camión, de 10 cm de espesor. 3. Zapata corrida de dimensiones variables [100x40/90x40/80x40] de hormigón armado HA-25/B/40/IIIb fabricado en central, vertido desde camión, y acero UNE-EN 10080 B 500 S. 4. Muro de hormigón armado HA-25/B/40/IIIb y armadura de acero B-500 S, de 30/40/50 cm. 5. Lámina impermeabilizante autoadherida no auto protegida, de betún plastomérico APP, con doble armadura [fieltro de poliéster y polietileno] acabado en film termo fusible por ambas caras. 6. Fieltro separador geotextil formado por láminas de polipropileno de 110 g/m2 de gramaje con resistencia al punzonamiento y permeabilidad 103.45 l/m2/s. 7. Aislamiento térmico formado por panel de polietileno extruido, en dos capas de 10 y 6 cm de espesor, densidad 60 kg/m2, y conductividad térmica 0.035 W/ m2K. 8. Lámina de polietileno de alta densidad [HDPE] en forma de nódulos, color negro, con espesor de nódulos 8 mm, resistencia a compresión 200 kN/m2 y volumen de aire entre nódulos 5.7 l/m2. 9. Tubo de drenaje circular doble capa de polietileno de Ø100 mm, rigidez anular SN4 con perforaciones en todo su perímetro. 10. Grava de cantera de piedra granítica, Ø30/50 mm, compactación mediante equipo mecánico con rodillo vibratorio tándem articulado. 11. Relleno a cielo abierto con zahorra natural caliza y compactación del terreno mediante ensayo Proctor 90%. 12. Perfil de remate de polietileno de alta densidad [HDPE] para sujeción del panel de nódulos, de espesor 2 mm. 13. Solera de hormigón armado HA-25/B/20/IIIb y espesor 15cm. 14. Sumidero lineal de acero inoxidable, incluida rejilla entramada, 100x110x2000 mm. 15. Canaleta prefabricada de hormigón polímero con rejilla entramada de acero inoxidable y dimensiones 2000x200x200 mm y 1200x200x200 mm. 16. Recrecido de mortero de cemento M-10 de 50 mm de espesor, dosificación 1:6. 17. Pavimento a base de lajas de granito de acabado escafilado, con rugosidades salientes <1 cm y espesor 6 cm. 18. Capa de arena compactada de espesor 15 cm, mediante ensayo Proctor 90%. 19. Mortero de arena de espesor 5 cm. 20. Pavimento de losas de granito Gris Nevada acabado escafilado, 500x500x60 mm. 21. Pavimento de baldosa elástica de seguridad y protección frente a caídas, de caucho reciclado, con el borde machiembrado, color gris, de 500x500x30 mm, colocado engarzando cada baldosa con la contigua. 22. Forjado sanitario formado por hormigón HA-25/B/20/IIIa fabricado en central, vertido desde camión, y acero UNE-EN 10080 B500S, sobre estructura de viguetas autoportantes T-11 [100x110 mm] intereje 70 cm y bovedillas prefabricadas de hormigón de espesor 20 cm. Canto total 30 cm [25+5]. 23. Tubo de PVC Ø110 mm para ventilación de forjado sanitario con malla antiinsectos en ranuras. 24. Chapa de acero laminado en caliente S 275-JR, de ancho 250 mm, largo variable [12002000 mm] y espesor 5 mm para soporte de prefabricado de hormigón. 25. Prefabricados de hormigón como remate de pavimento, 1200x450 y 2000x450 mm. 26. Placa base de acero laminado en caliente S 275-JR, 220x220 mm, espesor 5 mm. 27. Pilar formado por un perfil tubular de acero laminado en caliente S275 JR, 100x120x4 mm. Con protección de pintura de curado químico tipo Comex Amercoar-385 recubrimiento epóxico de alta resistencia a la corrosión, pintura intumescente tipo Maperfire monocomponente y acabado con esmalte ignífugo. 28. Perfil en L de acero laminado en caliente S 275-JR, para sujeción de carpintería, 120x50x3 mm. 29. Pernos de anclaje de acero UNE-EN 10080 B500S de Ø 8mm y longitud 100mm, atornillados con arandelas, tuerca y contratuerca. 30. Pintura asfáltica impermeabilizante y altamente anticorrosiva, tipo Igol Denso Sika. 31. Perfil tubular de acero laminado en caliente S 275-JR, con alma de lana de roca, de dimensiones 60x60 mm, espesor 5 mm. 32. Tornillo autorroscante de acero inoxidable de 6.5x130 mm con arandela. 33. Perfil de acero inoxidable de espesor 2 mm y acabado en goterón para formación de vierteaguas. 34. Recrecido de mortero autonivelante monocomponente tipo Sika MonoTop-632, a base de cemento mejorado con resinas sintéticas, color gris, 80 mm de espesor y dosificación 1:6. 35. Junta de movimiento de poliestireno extruido. 36. Pavimento continuo de microcemento, de espesor 3mm con acabado mediante imprimación tapaporos y dos capas de sellador, acabado gris mate. Resbaladicidad Clase 3. 37. Carpintería abatible de acero tipo Jansen, formado por perfiles de acero S235JRG2 laminados en frío de 1.5 mm de espesor y 80 mm de profundidad, y tratado Sendzimir [zincado en caliente]. Rotura de puente térmico de 60 mm entre elementos de perfil mediante almas continuas en material poliamida con fibra de vidrio, junquillos clipados sobre tornillos ocultos autoperforantes y estanqueidad del sistema mediante junta central EPDM. Con vidrios 4+4/14/6/12/3+3 mm. Resistencia a la lluvia batiente: hasta E750. Resistencia a la carga de viento: Clase C5. Permeabilidad al aire: Clase 4. Coeficiente de transmisión térmica: >0.69 W/m2K [fijos]. Coeficiente de transmisión térmica: >0.80 W/m2K (ventanas). Aislamiento acústico: hasta Rw 46 dB. 38. Carpintería fija de acero tipo Jansen, de mismas características. 39. Carpintería fija curvada de acero tipo Jansen, de mismas características. 40. Carpintería abatible de lamas para ventilación, con marco y bastidor de acero galvanizado, alma de hoja llena de lana de roca y manilla de acero inoxidable acabado mate. 41. Chapa de acero en L para remate de esquina en carpinterías, dimensiones 100x100x3 mm. 42. Muro de hormigón armado HA-25/B/20/IIIa y armadura de acero B-500 S, de espesor 40 cm. 43. Chapa de acero laminado en caliente S 275-JR, de ancho 300 mm y espesor 5 mm a modo de bandejas para sujeción de revestimiento. 44. Junta de neopreno para rotura de puente térmico. 45. Aislamiento térmico-acústico formado por dos paneles de lana de roca, de 6 cm de espesor, 12 cm de espesor total, tipo Knauf [manta Reforzada TM 415] con conductividad térmica 0.036 W/m2K, densidad 70 kg/m2 y resistencia a la difusión de vapor de agua 1.10 m2K/W. 46. Revestimiento de fachada a base de piezas de granito Gris Nevada, con acabado liso en caras y escafilado en cantos. 47. Chapa de acero laminado en caliente S 275-JR, espesor 3 mm y dimensiones variables, para remate perimetral de carpinterías. 48. Muro de gaviones compuesto por caja de malla electrosoldada de dimensiones 1500x500x500 mm, de acero galvanizado con reforzado Galfan, de 50x50 mm de escuadría con varilla de Ø4 mm. Rellena de piedra granítica Gris Nevada de aportación colocada con retroexcavadora sobre neumáticos, granulometría >150 mm. 49. Perfil HEB 100 de acero laminado en caliente S 275J-R para arriostramiento de muro de gaviones, sobre placa base de acero laminado en caliente S 275-JR, 220x220x4 mm. 50. Perfil en U de acero laminado en caliente S 275-JR, para sujeción de carpintería, de dimensión variable [80x100x200] [100x100x160] [80x80x200] [160x100x200] mm, y espesor 3 mm. 51. Perfil en L de acero laminado en caliente S 275-JR, sujeción de carpintería, 130x100x3 mm. 52. Perfil tubular de acero laminado en caliente S 275-JR, sujeción de carpintería, 80x40x3 mm. 53. Tabique sencillo de partición interior [19+60+19], [19+100+19] o doble [19+70+19+70+19] formado por 2 o 3 placas de yeso laminado tipo Pladur N-19 atornilladas directamente a estructura simple autoportante de perfiles metálicos de acero galvanizado M-46. Separación entre montantes de 500 mm y disposición con junta estanca en canaletas y montantes de arranque. Alma de lana mineral y un espesor total de 100, 140 o 200 mm. 54. Junta de espuma de polietileno reticulado como rotura puente acústico. 55. Aplacado de baldosas de gres porcelánico compacto tipo Ston-ker, recibidas con mortero cola y rejuntadas con mortero de juntas cementosa con absorción de agua reducida, para junta mínima. Dimensiones 330x1000x20 mm. 56. Falso techo continuo liso suspendido mediante subestructura metálica, formado por una placa de yeso laminado de espesor 20 mm, y anclaje mediante subestructura de varillas y omegas de acero galvanizado. 57. Pintura en base acuosa microporosa, permeable al agua y al vapor de agua. Sd=0.04 m, color blanco, acabado liso, aplicada mediante brocha o rodillo liso. 58. Cortina acústica tipo Clivia Eco compuesta por 7 capas, las exteriores realizadas en terciopelo inflamable, lavable y fonoabsorbente; cara visible en lana y las capas interiores de Calmuc y PVC. Factor de reducción acústica de 18 dB. 59. Losa maciza de hormigón armado HA-25/B/20/IIIa, fabricado en central y vertido en bomba, de espesor 30cm con acero UNE-EN 10080, B500S, encofrado en madera. 60. Junta de dilatación para forjado de losa de hormigón armado con pasador deslizante tipo Goujon Cret fabricado en acero inoxidable de alta resistencia a la corrosión, dúctil, trabajado en frío y límite elástico de 750 N/mm2. 61. Sistema de fachada de paneles tipo composite de Cortizo de dimensiones variables 1000x5000 mm, compuestos por dos láminas de aluminio lacado con pintura de polivinilo, soportados mediante un sistema de cuelgue con anclajes de aluminio, y fijación mediante atornillado. 62. Cámara de aire e=5cm. 63. Hormigón de pendiente de espesor 5/15 cm, con pendiente del 1.5% hacia sumidero. 64. Berenjeno de mortero de cemento M-10, dosificación 1:6. 65. Rebosadero de acero inoxidable, 100x50 mm, recibido con masilla de silicona neutra. 66. Grava de cantera de piedra granítica, Ø30/50 mm, como acabado de cubierta. 67. Sumidero de PVC rígido de Ø110 mm con tapa antigrava metálica para evacuación de agua de la cubierta. 68. Albardilla de aluminio de espesor 2 mm, con anclaje mediante subestructura oculta, remate en goterón y con continuación en fachada. 69. Albardilla de aluminio de espesor 2 mm, con anclaje mediante subestructura oculta y remate en goterón.
33
2015 Pool Promenade Open Ideas Competition Porto [Portugal] Ctrl+Space | Architecture Competitions for Young Architects
Caminos, lazos y áreas de flujo La naturaleza y el carácter de esta ubicación recogen las líneas principales para la relación con el lugar. El borde histórico del río y la fluidez del viario entre puentes serán, del mismo modo, relevantes. Hay dos formas principales de comunicación. La primera, y principal, para el tráfico rodado, y la segunda, en la cual el papel principal reside en la gente. Éste es el que se pretende recrear aquí. Genera una oferta de bienvenida para actividades urbanas y acuáticas. La pieza del proyecto surge de esos motivos entrelazados y promueve el deporte, el relax y la natación como una actividad divertida y saludable en un entorno natural. La conexión con la ciudad se realiza por medio de dos brazos que se extienden desde el propio cuerpo hasta el paseo y las ruinas. Ambos bordes de este “mega muelle” poseen una naturaleza diferente. Por un lado, la piscina está cerrada y protegida, con el fin de disfrutar de un baño tranquilo. Por otro, la natación y el buceo se abren a la corriente.
Way, ties and streams areas The nature of the location gives the principal lines for the relationship with the place. The historical edge of river and roads fluency between bridges are also important. There are two main communication ways. One, the principal, for rolled traffic, and the second one, in which people have the leading role. This is the one that we want to recreate here. It generates a welcoming offer for urban and water activities. The project piece arises from those interlaced motives and promotes sports, relax and swimming as a fun and healthy activity in a natural environment. The connection with the city takes place by means of two arms that extend from the body up to the walk and the ruins. Both edges of the “mega pier” have different nature. On the one hand the pool is enclosed and protected, in order to enjoy a calm bath. On the other hand, the swimming and diving is open to the stream.
35
36
37
2015 ColaboraciĂłn en proyecto de reforma de joyerĂa O Barco de Valdeorras [Ourense] Proyecto realizado
Dado un antiguo local destinado anteriormente a joyería, se pretende por parte de los propietarios realizar las debidas obras de reforma necesarias para su reapertura al público. Puesto que la actividad económica que se desarrollará en este espacio es la misma que en sus inicios, se busca el aprovechamiento y reciclaje de todos aquellos elementos que aún pudiesen ser útiles. Por el contrario, las partes más relevantes, especialmente las que están en contacto con el público, serán eliminadas, colocándose nuevamente según el diseño propuesto y acordado con el propietario. Estas tareas incluirán la colocación de un nuevo pavimento en su interior, un nuevo revestimiento de fachada en piedra de granito y unos nuevos escaparates y carpinterías exteriores de acero inoxidable. Además, se dispondrá un nuevo falso techo de pladur con foso en los puntos de contacto con los paramentos verticales, los cuales precisarán de un nuevo guarnecido y enlucido y, por supuesto, un posterior proceso de pintado. El local, de pequeñas dimensiones en planta con una superficie de 36,04 m2, posee un volumen muy holgado ocasionado por los 3,30 m de altura libre de todos sus espacios. Además, dispone de una debida iluminación y ventilación natural, superior a la de los parámetros exigidos. De igual manera, se realizan las justificaciones necesarias para el cumplimiento de la normativa vigente en cuanto a seguridad en caso de incendio, de utilización y accesibilidad, calidad del aire interior, protección frente al ruido, etc...
39
40
41
2013 Vivienda colectiva en el barrio de Recimil Barrio de Recimil [Ferrol] Grado en Arquitectura [ETSAC]
En uno de los enclaves más significativos y reconocibles de la ciudad de Ferrol, se plantea un proyecto de vivienda colectiva que no sólo pretende resolver su propia función, sino también dar respuesta a la problemática urbanística sufrida en el lugar. Se trata un barrio casi marginal, de escaso desarrollo y que, además, por su situación invita al rechazo y al aislamiento. Un barrio encerrado en sí mismo, que no deja contacto alguno con la ciudad, siendo casi impermeable a ella. Dado este elemento casi exiliado del propio núcleo urbano, se intenta romper con esos límites que marcan el territorio, derribando los bloques de dirección esteoeste, para permitir así el libre movimiento y circulación de los habitantes por el barrio, y dándole razones reales e interesantes para que accedan a él. De esta manera, se empieza a plantear la rehabilitación de estos dos viejos bloques, entendidos como una posible puerta al barrio, una ruta de acceso o un itinerario que lo recorra en el que quizás sea su alzado más importante. Todo ello renovando por completo sus espacios públicos, intentando buscar una relación entre las distintas zonas de esparcimiento y los propios edificios.
43
estado actual
Secciรณn transversal
planta baja
reordenaciรณn
Vivienda tipo 1
planta alta
0
2
1:200 N
vivienda tipo_e1
Planta tipo
Secciรณn longitudinal
vivienda tipo_e2
44
Vivienda tipo 2
2
Vivienda tipo 3
Vivienda tipo 4
45
>> Dibujos
47
Recuperación de O Cano do Cura. Parroquia de Lérez Lérez [Pontevedra] Trabajo Fin de Máster [USC-UDC-Juana de Vega] 2017
48
Recuperación de O Cano do Cura. Parroquia de Lérez Lérez [Pontevedra] Trabajo Fin de Máster [USC-UDC-Juana de Vega] 2017
49
>> InfografĂas
51
Club de remo en As Xubias As Xubias [A CoruĂąa] Proyecto Fin de Carrera [ETSAC] 2016
52
Club de remo en As Xubias As Xubias [A CoruĂąa] Proyecto Fin de Carrera [ETSAC] 2016
53
>> Maquetas de trabajo
55
Reactivación da Punta da Ínsua Escala 1:2000 Caión [A Coruña] Proyecto Fin de Carrera [ETSAC] 2016
56
Arteixo PuntaLangosteira
Praia de Sabón Caión Baldaio Razo Malpica Illas Sisargas Cabo Santo Hadrián
Maqueta de trabajo del Arco Bergantiñán Escala 1:50000 [A Coruña] Proyecto Fin de Carrera [ETSAC] 2016
57
>> FotografĂa
59
Rockefeller Center New York [Estados Unidos] 2013
60
Casa Rozes Roses, Alt EmpordĂ [Girona] 2011
61
Curriculum vitae + Portfolio 2010-2017
jose.anta.rodriguez@gmail.com +34 680235404