Gestión preventiva INTRODUCCIÓN Si se parte de la premisa de que todo accidente de trabajo, como cualquier incidente con potenciales daños, es un fallo de gestión y, por ello, es evitable si se realizan las acciones oportunas, se estará en condiciones de desarrollar un plan preventivo en el que la dirección asuma el compromiso que tiene en materia de Salud Laboral. La dirección es quien debe priorizar las actuaciones y transmitir a la línea jerárquica la importancia de prevenir daños, no sólo para cumplir lo legislado, sino también por las repercusiones que para la rentabilidad de la empresa suponen unas buenas condiciones de trabajo. El interés de la dirección debe traducirse en hechos. Las buenas intenciones servirán de muy poco si todo el personal con mando, en contacto con las situaciones de riesgo, no se preocupa lo necesario para evitarlas y lograr que el trabajo se realice de forma correcta. Por ello, es necesario determinar funciones y responsabilidades en este campo, elaborar un programa de trabajo y disponer de una organización que esté implicada en su desarrollo. La realización de auditorías periódicas sobre la gestión y el desarrollo del programa es algo necesario para la validación o corrección del sistema preventivo existente en la empresa. ELEMENTOS CLAVE DE LA GESTIÓN PREVENTIVA El compromiso de la dirección Además de definir las funciones y responsabilidades de toda la línea jerárquica, el empresario debería efectuar una declaración de principios para que todos los miembros de la empresa conocieran su decidida voluntad para el desarrollo de una política preventiva de riesgos laborales. El empresario debe desarrollar una acción permanente de seguimiento de la actividad preventiva. La visita periódica a los lugares de trabajo y el tratamiento sistemático del tema en las reuniones son dos buenas maneras de mostrar el susodicho interés por las condiciones de trabajo del personal, que habría de traducirse en una mejora generalizada de actitudes. Mediante el Plan de Prevención de Riesgos Laborales se deben regular los cometidos de las personas implicadas en los diferentes ámbitos de la actividad preventiva. Es a través de la implantación del Plan como se integra la prevención de riesgos laborales (PRL)en el sistema general de gestión de la empresa. La organización preventiva Si bien la integración de la prevención de riesgos implica el compromiso de todos, es necesario disponer, en la propia organización, de personas involucradas en las tareas de promoción, de evaluación y de control de la prevención. En empresas muy pequeñas (menos de seis trabajadores), el empresario podrá asumir personalmente la actividad preventiva. Para empresas mayores, y de acuerdo con lo establecido legalmente, designará a uno o varios trabajadores para ocuparse de la actividad preventiva, constituirá un Servicio de Prevención propio o recurrirá a un Servicio de Prevención externo. El empresario deberá garantizar a los trabajadores un servicio de vigilancia periódica de su estado de salud, en función de los riesgos inherentes al trabajo. También legalmente se establece la existencia, en representación de los trabajadores, de Delegados de Prevención o Comités de Seguridad y Salud en el Trabajo, éstos últimos como órganos paritarios de participación. Plan de Prevención de Riesgos Laborales El Plan de PRL debe incluir la estructura organizativa, las responsabilidades, las funciones, las prácticas, los procedimientos, los procesos y los recursos necesarios para llevar a buen término la acción de la prevención. Los instrumentos para llevarlo a cabo son la evaluación de riesgos laborales, la planificación de la actividad preventiva, y una serie de actuaciones básicas.
1
La evaluación de riesgos y la planificación preventiva La evaluación de riesgos inicial y cuando se generen cambios de las condiciones de trabajo es necesaria para poder planificar la acción preventiva y la adopción de las adecuadas medidas de control. Cuando el resultado de la evaluación lo hiciera necesario, se efectuarán los correspondientes controles periódicos, tanto en instalaciones, equipos y lugares de trabajo, como en la propia actividad de los trabajadores, en especial en aquellas actividades que entrañan riesgos de importancia y para cuya realización se requiere de personal autorizado. Tanto las evaluaciones de riesgos como la planificación preventiva y demás acciones de seguimiento y control habrán de estar documentadas, para facilitar su seguimiento por quien corresponda. Actuaciones preventivas básicas Los trabajadores deben recibir información sobre los riesgos a los que están expuestos y sobre las medidas y actividades de protección y prevención aplicables. El empresario deberá consultar a los trabajadores y permitir su participación en el marco de todas las cuestiones que afecten a la seguridad y salud en el trabajo. Por su parte, los trabajadores tendrán derecho a efectuar propuestas para la mejora de los niveles de protección. Más allá de lo fijado legalmente, la participación de los trabajadores en actividades preventivas es requisito imprescindible para lograr comportamientos positivos. Es necesaria la realización de actividades preventivas básicas en toda la línea jerárquica, tales como la investigación de accidentes-incidentes, las inspecciones u observaciones periódicas de las áreas de trabajo y la elaboración de procedimientos de trabajo en tareas críticas. Tales actividades generan un significativo valor didáctico y de compromiso personal, requiriendo el debido adiestramiento para su correcta implantación. Junto a las actividades dirigidas al debido control de los riesgos propios de la actividad, hay que tener en cuenta las actividades preventivas para controlar los procesos de cambio, tales como la adquisición de equipos, modificación de áreas de trabajo, selección de personal y la coordinación empresarial cuando en un mismo ámbito de trabajo puedan coexistir trabajadores de diferentes empresas. Sería recomendable también que existieran mecanismos que facilitaran la participación de los trabajadores en el aporte de ideas y propuestas de mejora, ya sea de forma individual o colectiva. La constitución de grupos o equipos de mejora en las diferentes áreas de trabajo, que se reúnan periódicamente para estudiar la implantación de mejoras concretas en los lugares de trabajo, tanto en materia de calidad como de seguridad, suele ser un sistema de probada eficacia, si cuenta con el apoyo necesario de la dirección. Resultan de vital importancia las reuniones periódicas y frecuentes de mandos y trabajadores para analizar lo acontecido y planificar el trabajo a realizar, considerando los aspectos esenciales de prevención. Se deberá garantizar que todo trabajador reciba una formación suficiente en materia preventiva dentro de su jornada laboral, tanto en el momento de su contratación, como cuando se produzcan cambios en las funciones que desempeñe o se introduzcan nuevas tecnologías o cambios en los equipos de trabajo. La formación debería cumplir una serie de requisitos, como que: • Sea fruto de una evaluación de necesidades y de una planificación. • Sea activa y basada preferentemente en los procedimientos de trabajo establecidos. • Sea continuada e impartida en lo posible con medios propios, en especial por el personal con mando directo, o concertada con servicios ajenos cuando sea necesario. NORMATIVA BÁSICA Se cita tan solo el marco normativo que regula, con carácter general, las obligaciones empresariales en materia de gestión de prevención de riesgos laborales. Estatuto de los trabajadores. Ley General de la Seguridad Social. Código Civil. Código Penal. Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales. Modificada por la ley 54/2003. RD 171/2004, por el que se desarrolla el art. 24 de la Ley 31/1995 en materia de coordinación de actividades empresariales. Real Decreto 39/1997. Reglamento de los Servicios de Prevención.
2
GESTIÓN PREVENTIVA Personas afectadas Fecha
Fecha próxima revisión
Cumplimentado por
1. La dirección de la empresa muestra con su comportamiento cotidiano, su preocupación por las condiciones de trabajo del personal.
SI
2. Están definidas las funciones y responsabilidades del personal con mando para prevenir riesgos laborales.
SI
NO
Es necesario que toda la estructura de la empresa ejerza funciones preventivas y que se exija su cumplimiento.
3. Se efectúan evaluaciones de los riesgos y de las condiciones de trabajo existentes en la empresa para aplicar las mejoras más convenientes.
SI
NO
Evaluar los factores de riesgo, las causas y los daños previsibles, aplicando las técnicas de diagnóstico más idóneas a cada caso.
4. Se fijan y controlan periódicamente objetivos concretos para mejorar las condiciones de trabajo.
SI
5. Los trabajadores reciben formación y adiestramiento para realizar su trabajo de forma correcta y segura.
SI
NO
La formación debe realizarse de acuerdo a las exigencias de cada puesto y los mandos deben participar en un plan de acción continuada.
6. Los trabajadores son informados de los riesgos existentes en los puestos de trabajo y de la manera de prevenirlos.
SI
NO
Los trabajadores serán debidamente informados verbalmente y, cuando sea necesario, también con instrucciones escritas.
7. Se consulta a los trabajadores afectados sobre modificaciones y cambios en sus puestos de trabajo.
SI
8. Los trabajadores o sus representantes participan o son consultados sobre acciones que puedan tener efectos sustanciales sobre su seguridad.
SI
9. Existe un sistema interno de comunicaciones de riesgos o deficiencias para su eliminación.
SI
NO
Establecer un sistema ágil para la identificación y comunicación de deficiencias que implique a los mandos en su eliminación.
10.Hay establecido algún sistema de participación de los trabajadores en la mejora de la forma de realizar su trabajo.
SI
NO
Debería incentivarse el aporte de ideas de mejora y su estudio y aplicación, preferentemente mediante trabajo en grupo.
11.Están formalmente establecidos los órganos de prevención legalmente exigibles en la empresa; aportándoles los medios necesarios.
SI
NO
En función del tamaño de la empresa, se exige la creación de servicios de prevención, comités y delegados de prevención.
12.Existen procedimientos escritos de trabajo en aquellas tareas que pueden ser críticas por sus consecuencias.
SI
NO
Cuidar que se elaboren procedimientos de trabajo y velar para que el personal afectado los cumpla. Actualizarlos periódicamente.
13.Están programadas las revisiones de instalaciones, máquinas y equipos para controlar su funcionamiento seguro.
SI
14.Se investigan los accidentes de trabajo para eliminar las causas que los han generado.
SI
NO
NO
NO
NO
Fijar objetivos. Aportar los medios necesarios para alcanzarlos y controlar los resultados. Elaborar un programa al respecto.
Es necesario hacerlo, ya que el trabajador es quien mejor conoce lo que sucede en su lugar de trabajo.
Es totalmente necesario establecer los criterios para que la participación de los trabajadores sea posible y efectiva.
NO
NO
Es importante mostrar interés, visitando los lugares de trabajo, analizando accidentes y tratando estos temas en las reuniones.
Todos los elementos clave con funciones de seguridad deben ser revisados periódicamente para asegurar su fiabilidad.
Es necesario investigar el mayor número posible, con la participación de los mandos implicados. Registrar la siniestralidad.
3
15.Se efectúan observaciones planeadas en los lugares de trabajo para velar por la correcta realización de las tareas.
SI
16.Se facilitan equipos de protección individual certificados a los trabajadores que los requieren, exigiéndoles su uso.
SI
NO
Asignar de forma personalizada, cuidando que los trabajadores participen en su selección. Elaborar norma al respecto.
17.Se vigila el cumplimiento de las especificaciones de seguridad en la adquisición de máquinas, equipos y productos químicos peligrosos.
SI
NO
Velar para que las compras se efectúen con los estándares de calidad y seguridad exigibles.
18.Se controla que los trabajos a subcontrata se realicen en condiciones seguras.
SI
NO
Cuidar que en los contratos figuren especificaciones para que los trabajos se realicen de forma segura. Vigilar su cumplimiento.
19.Se aplica de forma generalizada la legislación vigente sobre señalización en los lugares de trabajo.
SI
NO
Cumplir lo legislado, utilizando señales de prohibición, advertencia de peligro o informaciones de uso obligatorio u otras.
20.Existe personal adiestrado en primeros auxilios e intervenciones ante posibles emergencias, existiendo procedimiento al respecto.
SI
NO
Debe haber personal adiestrado para actuar con celeridad en accidentes y emergencias. Elaborar planes de emergencia.
21.Las actividades preventivas que se realizan están recogidas documentalmente.
SI
NO
Toda la información generada debería estar documentada y a disposición de la autoridad laboral.
22.Los trabajadores con relaciones de trabajo temporales tienen el mismo nivel de protección que los restante trabajadores.
SI
NO
Deben recibir atención especial respecto a la información y formación para la realización segura de sus tareas.
23.Se garantiza la vigilancia periódica de la salud de los trabajadores.
SI
NO
NO
Establecer un sistema para que los mandos intermedios efectúen periódicamente observaciones de las tareas del personal a su cargo.
Se realizará en función de los riesgos inherentes al trabajo, y con el consentimiento y respetando la intimidad de los trabajadores.
CRITERIOS DE VALORACIÓN MUY DEFICIENTE Seis o más deficientes.
DEFICIENTE
MEJORABLE
2, 3, 5, 6, 8, 11, 12, 14, 16, 17, 18, 21, 22.
1, 4, 7, 9, 10, 13, 15, 19, 20, 23.
RESULTADO DE LA VALORACIÓN Muy deficiente
Deficiente
Mejorable
Correcta
OBJETIVA SUBJETIVA ACCIONES A TOMAR PARA CORREGIR LAS DEFICIENCIAS DETECTADAS
4
Lugares de trabajo
1
INTRODUCCIÓN Al diseñar un área de trabajo hay que tener en cuenta que se deben distribuir adecuadamente los distintos espacios, según la secuencia lógica del proceso de producción, y prever las vías de circulación de materiales y personas, incluidas las que sean a distinto nivel, de tal manera que los peatones y los vehículos puedan utilizarlas fácilmente, con la mayor seguridad y conforme al uso al que se les haya destinado. Deben evitarse los cuellos de botella y los máximos entrecruzamientos en las zonas de paso para conseguir un aceptable nivel de seguridad donde el trabajador no debe sufrir la exposición a riesgos debidos a espacios reducidos, separaciones insuficientes, condiciones de iluminación deficientes, mala distribución de máquinas y equipos, falta de orden y limpieza y atropellos por vehículos. Para ello, es importante establecer criterios de racionalidad en la distribución de los espacios de trabajo, vigilando el cumplimiento de lo normalizado. Los accidentes registrados en las superficies de tránsito y espacios de trabajo representan unos niveles altos de siniestra lidad por caídas de personas a distinto nivel, caídas al mismo nivel, pisadas sobre objetos, choques contra objetos móviles e inmóviles, atropellos o golpes con vehículos; que se concretan, referido al último trienio, aproximadamente en: • El 32,6 % de los accidentes leves. • El 48,6 % de los accidentes graves. • El 44,6 % de los accidentes mortales. Al mismo tiempo, la siniestralidad laboral para ese mismo periodo en las escaleras y andamios viene a representar: • El 6,1% de los accidentes leves. • El 11,4% de los accidentes graves. • El 3,5% de los accidentes mortales. CRITERIOS PREVENTIVOS BÁSICOS Pasillos y superficies de tránsito La organización de flujos de personas, vehículos y materias puede ser el origen de riesgos, por lo que es preciso asegurarse de que el diseño de los pasillos y superficies de tránsito es el adecuado y tiene dimensiones correctas. Habrá que tener en cuenta: • El número de trabajadores, el tamaño de los elementos de transporte y las cargas que circulan, evitando al máximo las interferencias. • Que las áreas por donde deben desplazarse los trabajadores para realizar su actividad sean seguras (suelo regular, no resbaladizo, limpio y libre de obstáculos, sin desniveles importantes, correctamente iluminado, zonas peligrosas y pasos elevados protegidos, etc.). • Que las zonas de depósito de materiales o vehículos queda fuera de zonas de paso. • A efectos de evacuación, la previsión de la disposición de la maquinaria, la situación de las puertas de entrada y salida, etc. Las vías y salidas de emergencia deberán permanecer expeditas y desembocar lo más directamente posible en el exterior o en una zona de seguridad.
1
Espacios de trabajo La organización y diseño de los espacios de trabajo deberá tener en cuenta las características y exigencias del propio puesto de trabajo y la interrelación necesaria entre los diversos puestos. Las materias primas deben llegar al puesto de trabajo fácilmente y por el camino más corto posible y los productos acabados y los materiales de desecho han de poder ser retirados sin estorbar los movimientos de los operarios. Es importante prever espacio suficiente para ubicar los almacenamientos intermedios u otros materiales que pueden llegar a acumularse en el entorno del puesto. La colocación de las máquinas debe permitir a los trabajadores realizar su labor cómodamente, con accesibilidad fácil a las diferentes partes de la maquinaria y equipos, evitando movimientos forzosos o innecesarios, de acuerdo con criterios ergonómicos. Deben tenerse en cuenta los elementos móviles de las máquinas, puesto que en su desplazamiento pueden invadir zonas de paso. Cuando los trabajos se realicen en altura, las plataformas serán amplias y estarán protegidas. Cuando no pueda garantizarse que la plataforma de trabajo sea completamente segura, se empleará cinturón de seguridad. Es preciso considerar también los trabajos ocasionales que puedan realizarse (mantenimiento, montajes, etc.), para que se disponga del espacio necesario y de los medios adecuados. En las áreas de trabajo con riesgo, se evitará el acceso de personal ajeno a las mismas. Escaleras Las escaleras son de por sí fuentes de peligro. Es necesario que reúnan las características constructivas y dimensiones mínimas necesarias. Para accesos normales se utilizarán siempre escaleras fijas. Sólo se permitirán escaleras de servicio de medidas menos estrictas (anchura mínima de 55 cm y huella mínima de peldaño 15 cm)para accesos ocasionales y preferiblemente para desplazamientos sin carga. Las escaleras manuales sólo se utilizarán para accesos muy esporádicos, evitándose trabajar sobre las mismas. Antes de utilizarlas deben revisarse para poder detectar posibles defectos (peldaños o largueros astillados, clavos o tornillos sueltos, topes de retención rotos, etc.). Las escaleras de madera no deben pintarse, salvo con barniz transparente, para que no puedan ocultarse los defectos. Los largueros deben ser de una sola pieza y los peldaños deben estar bien ensamblados y no solamente clavados. El ascenso y descenso se hará siempre de frente a las mismas, sujetándose con ambas manos y cuidando de que el calzado esté limpio de barro, grasas o cualquier otra sustancia resbaladiza. Dada la inestabilidad de las escaleras manuales, es importante vigilar el ángulo de inclinación que cumplirá la relación 1 a 4 entre la altura del suelo al punto de apoyo superior y la distancia horizontal de separación. Deberán extremarse las precauciones de conservación y uso. NORMATIVA BÁSICA Real Decreto 486/1997 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo. Guía Técnica para la evaluación y prevención de los riesgos relativos a la utilización de lugares de trabajo. INSHT.
2
CONDICIONES DE SEGURIDAD 1. LUGARES DE TRABAJO
Personas afectadas
Área de trabajo
Fecha
Fecha próxima revisión
Cumplimentado por
1. Son correctas las características del suelo y se mantiene limpio.
SI
NO
El pavimento será consistente no resbaladizo y de fácil limpieza. Constituirá un conjunto homogéneo llano y liso y se mantendrá limpio.
2. Están delimitadas y libres de obstáculos las zonas de paso.
SI
NO
Determinar lugares de disposición de materiales fuera de las zonas de paso y señalizar.
3. Se garantiza totalmente la visibilidad de los vehículos en las zonas de paso.
SI
NO
Colocar espejos reflectores y señalizar o cambiar rutas, cuando sea necesario.
4. La anchura de las vías de circulación de personas o materiales es suficiente.
SI
NO
Respetar las medidas mínimas necesarias. Como mínimo un pasillo peatonal tendrá una anchura de un metro.
5. Los pasillos por los que circulan vehículos permiten el paso de personas sin interferencias.
SI
NO
Diferenciar en lo posible tales zonas. En todo caso, aumentar la anchura y señalizar.
6. Los portones destinados a la circulación de vehículos son usados por los peatones sin riesgos para su seguridad.
SI
NO
Disponer en su proximidad inmediata de puertas destinadas a tal fin, expeditas y totalmente identificadas.
7. Están protegidas las aberturas en el suelo, los pasos y las plataformas de trabajo elevadas.
SI
NO
Instalar barandillas de 90 cm de altura y rodapiés seguros y señalizados.
8. Están protegidas las zonas de paso junto a instalaciones peligrosas.
SI
NO
Proteger hasta una altura mínima de 2,5 m.
9. Se respetan las medidas mínimas del área de trabajo: 3 m de altura (en oficinas 2,5 m.), 2 m2 de superficie libre y 10 m3 de volumen.
SI
NO
Ampliar el ámbito físico
10.Las dimensiones adoptadas permiten realizar movimientos seguros.
SI
NO
La movilidad del personal se efectuará en condiciones seguras.
11.El espacio de trabajo está limpio y ordenado, libre de obstáculos y con el equipamiento necesario.
SI
NO
Disponer de lugares de almacenamiento y disposición de materiales y equipos. Mejorar los hábitos y la organización del trabajo.
12.Los espacios de trabajo están suficientemente protegidos de posibles riesgos externos a cada puesto (caídas, salpicaduras, etc.).
SI
NO
Proteger adecuadamente el espacio de trabajo frente a interferencias o agentes externos.
SI
NO
Implantar procedimientos redactados de autorizaciones a trabajadores para estos lugares de trabajo.
SI
NO
Instalar barandillas normalizadas.
13.El acceso, permanencia y salida de trabajadores a espacios confinados y a zonas con riesgo de caída, caída de objetos y contacto o exposición a agentes agresivos está controlado. 14.Las escaleras fijas de cuatro peldaños o más disponen de barandillas de 90 cm de altura, rodapiés y barras verticales o listón intermedio.
3
Corregir, instalando en su defecto bandas antideslizantes.
15.Los peldaños son uniformes y antideslizantes.
SI
16.Están bien construidas y concebidas para los fines que se utilizan.
SI
NO
Deben resistir una carga móvil de 500 kg/cm2. y con un coeficiente de seguridad de cuatro.
17.Las escalas fijas y medios de acceso metálicos (plataformas, barandillas…), sometidos a la intemperie, se encuentran en buenas condiciones de uso.
SI
NO
Repararlas y establecer un programa de mantenimiento.
18.Se utilizan escaleras de mano solo para accesos ocasionales y en condiciones de uso aceptables.
SI
19.Están bien calzadas en su base o llevan ganchos de sujeción en el extremo superior de apoyo.
SI
NO
Evitar su uso en trabajos y accesos sistematizados y vigilar las características constructivas y el plan de revisiones.
20.Tienen longitud menor de 5 m, salvo que tengan resistencia garantizada.
SI
NO
Utilizar escaleras de resistencia garantizada cuando sean de más de cinco metros.
21.Se observan hábitos correctos de trabajo en el uso de escaleras manuales.
SI
NO
Adiestrar en su utilización. Tanto el ascenso como el descenso se hará siempre de frente a las mismas.
22.Las cargas trasladadas por las escaleras son de pequeño peso y permiten las manos libres.
SI
NO
Las manos estarán libres para sujetarse a las escaleras.
23.Disponen las escaleras de tijera de tirante de enlace en perfecto estado.
SI
24.Es adecuada la iluminación de cada zona (pasillos, espacios de trabajo, escaleras), a su cometido específico.
SI
NO
NO
NO
Vigilar sus características constructivas y establecer un plan de revisiones.
Colocar tirante.
NO
Iluminar respetando los mínimos establecidos. Mínimo en zonas de paso de uso habitual = 50 lux.
CRITERIOS DE VALORACIÓN MUY DEFICIENTE Cinco o más deficientes.
DEFICIENTE
MEJORABLE
5, 6, 7, 8, 12, 13, 14, 15, 18, 23.
1, 2, 3, 4, 9, 10, 11, 16, 17, 19, 20, 21, 22, 24.
RESULTADO DE LA VALORACIÓN Muy deficiente
Deficiente
Mejorable
Correcta
OBJETIVA SUBJETIVA ACCIONES A TOMAR PARA CORREGIR LAS DEFICIENCIAS DETECTADAS
4
Máquinas
2
INTRODUCCIÓN Las máquinas tienen una elevada incidencia en los accidentes de trabajo con baja ocurridos en los centros de trabajo de los distintos sectores de actividad en el ámbito nacional. Éstos representan aproximadamente un 14% del total de accidentes, un 17% de los graves y un 6% de los mortales. CRITERIOS PREVENTIVOS BÁSICOS En lo concerniente al control del riesgo en máquinas, el empresario debe exigir y comprobar que las máquinas que adquiere son “intrínsecamente seguras” (su adecuación a las exigencias legales se constata por el marcado CE) y que en el Manual de Instrucciones, que obligatoriamente acompaña a la máquina, se le informa para que pueda efectuar sin riesgo todas y cada una de las operaciones usuales u ocasionales que en la máquina se deben realizar: reglaje, utilización, limpieza, mantenimiento etc. Así mismo adecuará, cuando sea necesario, las máquinas ya instaladas y en uso en sus talleres; redactando, en su caso, las normas de trabajo que permitan incrementar u optimizar las medidas de seguridad que se han de tomar en las distintas operaciones. En el cuadro 1 se resume el procedimiento para seleccionar los sistemas de protección frente a los riesgos mecánicos (atrapamientos, cortes, proyecciones, etc.) Para el conocimiento y valoración de otros riesgos en máquinas deberían aplicarse otros cuestionarios sobre riesgos específicos: riesgo eléctrico, ruido, radiaciones, etc. Así mismo, asegurar unas condiciones seguras de trabajo con las máquinas requiere no sólo velar para que ellas lo sean, sino que también es fundamental que su entorno sea correcto, que los trabajadores estén adiestrados y, finalmente, que la organización de todo trabajo conjugue una adecuada interrelación hombre-máquina. NORMATIVA BÁSICA Normativa que afecta al fabricante de máquinas: RD 1435/1992, de 27 de noviembre, por el que se dictan las disposiciones de aplicación de la Directiva del Consejo 89/392/CEE, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre máquinas y su posterior modificación realizada por RD 56/1995. Resolución de 1 de marzo de 1995, por la que se publica la relación de organismos notificados por los Estados miembros de la Unión Europea para la aplicación de la Directiva 89/392/CEE sobre máquinas. Normas UNE-EN, cuya observancia y aplicación comporta la presunción de conformidad con los requisitos esenciales de seguridad y salud recogidos en el Anexo I del RD 1435/1992. Normativa que afecta al usuario de máquinas: Es obligación del empresario que sus máquinas en uso se ajusten a los requisitos de la normativa vigente y es, a su vez, derecho y deber de los trabajadores exigir el cumplimiento de tales requisitos. Real Decreto 1215/1997 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, y RD 2177/2004 que modifica al anterior. Guía Técnica para la evaluación y prevención de los riesgos relativos a la utilización de los equipos de trabajo. INSHT.
1
PROTECCIÓN FRENTE A RIESGOS MECÁNICOS
PELIGROS GENERADOS POR ELEMENTOS MÓVILES QUE INTERVIENEN EN EL TRABAJO Ej.: herramientas, cilindros,etc.
El operario trabaja continuamente en la proximidad inmediata de los elementos móviles
El operario acude al campo de influencia de los órganos móviles al final de cada ciclo
El operario tan sólo realiza tareas de vigilancia y/o control al tratarse de máquinas totalmente automáticas
Ej.: máquinas, madera, tornos, etc.
Ej.: prensas con introducción manual de piezas, guillotinas de papel, etc.
Ej.: máquinas de producción en serie programadas, inyectoras de plástico, etc.
¿Pueden los elementos móviles hacerse totalmente inaccesibles durante el trabajo?
Resguardos fijos en las zonas que no se utilizan para efectuar el trabajo.
Resguardos móviles con enclavamiento o enclavamiento y bloqueo que impidan acceder al órgano móvil durante el ciclo de trabajo.
SI
NO
Resguardos móviles con enclavamiento o enclavamiento y bloqueo que impidan acceder al órgano móvil durante el ciclo de trabajo. Dispositivos de protección que eviten el acceso al órgano móvil en su fase de peligro.
Resguardos fijos en las zonas que no se utilizan para efectuar el trabajo.
Dispositivos de protección que eviten el acceso al órgano móvil en fase de peligro.
Uso de dispositivos de alimentación de piezas. Resguardos fijos.
Resguardos regulables de restricción del acceso a los órganos móviles.
Resguardos móviles con enclavamiento o enclavamiento y bloqueo.
Uso de empujadores, dispositivos que incrementan la sujección de las piezas, etc. Dispositivos de protección que eviten el acceso al órgano móvil en su fase de peligro.
PELIGROS GENERADOS POR ELEMENTOS MÓVILES DURANTE LAS OPERACIONES DE LIMPIEZA, MANTENIMIENTO, REGLAJE ETC.
PELIGROS GENERADOS POR ELEMENTOS MÓVILES DE TRANSMISIÓN
¿Se debe acceder frecuentemente a los mismos?
NO Resguardos fijos.
2
SI Resguardos móviles con enclavamiento o enclavamiento y bloqueo.
¿Pueden hacerse estas operaciones con los órganos o mecanismos peligrosos completamente parados?
NO
SI
Selectores de mando enclavables que permitan limitar al máximo el riesgo para las fases de intervención en marcha. Ej.: pulsadores sensitivos, marcha a impulsos, velocidad lenta por acción mantenida, etc. El modo seleccionado prevalecerá sobre el resto de órganos de accionamiento, excepto sobre el Paro de Emergencia.
Máquina consignada
CONDICIONES DE SEGURIDAD 2. MÁQUINAS
Personas afectadas
Área de trabajo
Fecha
Fecha próxima revisión
Cumplimentado por
1. Los elementos móviles de las máquinas (de transmisión que intervienen en el trabajo), son inaccesibles por diseño, fabricación y/o ubicación.
SI
NO
Es necesario protegerlas mediante resguardos y/o dispositivos de seguridad.
2. Existen resguardos fijos que impiden el acceso a órganos móviles a los que se debe acceder ocasionalmente.
SI
NO
Es preferible su empleo frente a otro tipo de resguardos cuando no es necesario el acceso al punto de peligro. Pasar a la cuestión 7.
3. Son de construcción robusta y están sólidamente sujetos.
SI
NO
A ser posible, no podrán permanecer en su puesto si carecen de sus medios de fijación.
4. Están situados a suficiente distancia de la zona peligrosa.
SI
NO
Deben garantizar la inaccesibilidad a la zona peligrosa.
5. Su fijación está garantizada por sistemas que requieren el empleo de una herramienta para que puedan ser retirados o abiertos.
SI
NO
No deben poderse retirar mediante la sola acción manual.
6 Su implantación garantiza que no se ocasionen nuevos peligros.
SI
NO
No deben tener ángulos vivos, vértices afilados, superficie abrasiva o cortante, etc.
7. Existen resguardos móviles asociados a enclavamientos que ordenan la parada cuando aquéllos se abren e impiden la puesta en marcha.
SI
8. Si es posible, cuando se abren, permanecen unidos a la máquina.
SI
9. Existen resguardos regulables que limitan el acceso a la zona de operación en trabajos que exijan la intervención del operario en su proximidad.
SI
10.Los resguardos regulables son, preferentemente autorregulables.
SI
NO
Si es posible, no debe dejarse a la voluntad del operario su correcta ubicación.
11.Los de regulación manual se pueden regular fácilmente y sin necesidad de herramientas.
SI
NO
Deben cumplir esta condición.
12.Existen dispositivos de protección que imposibilitan el funcionamiento de los elementos móviles, mientras el operario puede acceder a ellos.
SI
NO
Estos dispositivos complementarán a los resguardos si éstos son insuficientes, o los sustituirán en caso necesario. Pasar a cuestión 16.
13.Garantizan la inaccesibilidad a los elementos móviles a otras personas expuestas.
SI
NO
La condición debe cumplirse para todos los operarios y/o ayudantes que trabajan en la máquina.
14.Para regularlos, se precisa una acción voluntaria.
SI
NO
No debe poderse variar su funcionalidad de manera involuntaria o accidental.
NO
Estos resguardos son necesarios cuando se deba acceder con frecuencia al punto de peligro. Pasar a la cuestión 9.
NO
NO
Debieran poder cumplir esta condición.
Estos resguardos son necesarios en determinadas situaciones, cuando se deba acceder al punto de operación. Pasar a la cuestión 12.
3
15.La ausencia o el fallo de uno de sus órganos impide la puesta en marcha o provoca la parada de los elementos móviles.
SI
NO
Deben autocontrolar su correcto estado y funcionamiento.
16.En operaciones con riesgo de proyecciones, no eliminado por los resguardos existentes, se usan equipos de protección individual.
SI
NO
Deben usarse con carácter complementario.
17.Los órganos de accionamiento son visibles, están colocados fuera de zonas peligrosas y su maniobra sólo es posible de manera intencionada.
SI
NO
Deben cumplir todas estas condiciones.
18.Desde el puesto de mando, el operador ve todas las zonas peligrosas o en su defecto existe una señal acústica de puesta en marcha.
SI
NO
La puesta en marcha no debe poner en peligro a otros operarios o ayudantes de la máquina ni a terceras personas.
19.La interrupción o el restablecimiento, tras una interrupción de la alimentación de energía, deja la máquina en situación segura.
SI
NO
Se ha de cumplir este requisito.
20.Existen uno o varios dispositivos de parada de emergencia accesibles rápidamente.
SI
NO
Queda excluido cuando dicho dispositivo no puede reducir el riesgo, así como las máquinas portátiles y las guiadas a mano.
21.Existen dispositivos para la consignación en intervenciones peligrosas (ej.: reparación, mantenimiento, limpieza, etc.).
SI
NO
Toda máquina debe poder separarse de cada una de sus fuentes de energía y, en su caso, estar bloqueada en esa posición.
22.Existen medios para reducir la exposición a los riesgos en operaciones de mantenimiento, limpieza o reglaje con la máquina en marcha.
SI
NO
Deben adoptarse.
23.El operario ha sido formado y adiestrado en el manejo de la máquina.
SI
NO
Debe instruirse al operario en el correcto manejo de la máquina, en particular, si se trata de máquinas peligrosas.
24.Existe un Manual de Instrucciones donde se especifica cómo realizar de manera segura las operaciones normales u ocasionales en la máquina.
SI
NO
Debe redactarse y, en caso de adquirir la máquina con posterioridad al 21/1/87, exigirlo al fabricante de la misma.
CRITERIOS DE VALORACIÓN MUY DEFICIENTE
DEFICIENTE
MEJORABLE
1 conjuntamente con 2, 7, 9 ó 12, en función del tipo de resguardo o dispositivo de seguridad requerido y no debidamente cubierto o reemplazado por otro. Más de 7 respuestas deficientes.
3, 4, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24.
5, 6, 8, 10, 11.
RESULTADO DE LA VALORACIÓN Muy deficiente
Deficiente
Mejorable
Correcta
OBJETIVA SUBJETIVA ACCIONES A TOMAR PARA CORREGIR LAS DEFICIENCIAS DETECTADAS
4
Elevación y transporte
3
INTRODUCCIÓN Los medios de elevación y transporte utilizados mayoritariamente en operaciones de manutención mecánica de materiales causan aproximadamente un 9% del total de accidentes leves con baja, un 22% de los graves y un 38,2% del total de accidentes mortales, por lo que su incidencia en la siniestralidad grave y mortal en los centros de trabajo de los distintos sectores de actividad en el ámbito nacional es alarmante. CRITERIOS PREVENTIVOS BÁSICOS La evaluación de riesgos específicos de los equipos de elevación y transporte implica considerar riesgos tales como los debidos a la movilidad de equipos, a la elevación de cargas y a la elevación y/o desplazamiento de personas. El control de estos riesgos pasa por considerar una triple vertiente o enfoque del problema: • Adquirir equipos correctamente equipados frente a los riesgos previsibles en este tipo de operaciones y, en particular, con una respuesta adecuada a los riesgos que con mayor incidencia dan lugar a accidentes: vuelco y caída de objetos. El empresario debe exigir y comprobar que los equipos que adquiere son “intrínsecamente seguros” (su adecuación a las exigencias legales se constata por el marcado CE) y que en el Manual de Instrucciones, que obligatoriamente acompaña al equipo, se le informa para que pueda efectuar sin riesgo todas y cada una de las operaciones usuales u ocasionales que en el mismo se deben realizar: reglaje, utilización, limpieza, mantenimiento, etc. Asimismo adecuará, cuando sea necesario, estos equipos ya en uso en sus talleres; redactando, en su caso, las normas de trabajo que permitan incrementar u optimizar las medidas de seguridad que se han de tomar en las distintas operaciones. • Definir y delimitar en los locales de trabajo áreas de movimiento de equipos y de barrido de cargas suspendidas, a fin de evitar interferencias y/u obstrucciones entre ellos, con otras máquinas o equipos instalados de forma fija y/o con zonas destinadas al tránsito de operarios o con puestos fijos de trabajo. • Establecer un programa de mantenimiento preventivo para limitar que los riesgos se agraven por el uso y deterioro de los equipos y sus componentes, siguiendo las instrucciones del fabricante. Dicho programa debe ser estricto y existir un control escrito de que tales operaciones se realizan dentro de los plazos previstos. Dada la peligrosidad de estos equipos, como demuestran los datos de siniestralidad reseñados, y la necesidad de mantenerlos en todo momento en correcto estado de uso, siempre que sea posible se realizará, además del mantenimiento preventivo, un “mantenimiento predictivo” en todos aquellos componentes o elementos clave de seguridad, que pueden dar información de un nivel de deterioro, a fin de permitir su sustitución o reparación previamente a que se averíen o fallen. NORMATIVA BÁSICA Normativa que afecta al fabricante de equipos de elevación y transporte: Es aplicable la misma legislación que al fabricante de máquinas, referenciada en el cuestionario de máquinas.
1
Normativa que afecta al usuario de equipos de elevación y transporte: Real Decreto 1215/1997 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, y RD 2177/2004 que modifica al anterior. Guía Técnica para la evaluación y prevención de los riesgos relativos a la utilización de los equipos de trabajo. INSHT. Real Decreto 1314/1997, por el que se modifica el Reglamento de aparatos de Elevación y Manutención e Instrucciones Técnicas de desarrollo que hasta el momento han aparecido (ITC - MIE- AEM 1, sobre ascensores electromecánicos; ITC – MIE – AEM 2, sobre grúas torre para obras; ITC – MIE – AEM 3, sobre carretillas automotoras de manutención y la ITC – MIE – AEM 4, sobre grúas torre móviles autopropulsadas) en aspectos concernientes al funcionamiento, mantenimiento, revisiones e inspecciones periódicas de los equipos.
CONDICIONES DE SEGURIDAD 3. ELEVACIÓN Y TRANSPORTE
Personas afectadas
Área de trabajo
Fecha
Fecha próxima revisión
Cumplimentado por
1. El acceso al puesto de conducción se realiza de manera segura.
SI
2. La visibilidad desde el puesto de conducción permite al conductor maniobrar con toda seguridad para sí mismo y para las personas expuestas.
SI
NO
El diseño del puesto de conducción de la máquina y el entorno por el que ésta se desplaza deben garantizar una buena visibilidad.
3. Existen dispositivos adecuados que remedien los riesgos derivados de la insuficiencia de visibilidad directa.
SI
NO
Se dispondrá de dispositivos al efecto: señalización óptica y/o acústica, arranque temporizado, etc.
4. En caso de utilización en lugares oscuros, el vehículo dispone de alumbrado satisfactorio.
SI
NO
Se debe garantizar que el conductor distinga con nitidez el entorno de trabajo y que terceras personas distingan la máquina.
5. Si el vehículo precisa de cabina, está diseñada y fabricada para proteger de los peligros de vuelco y caída de objetos.
SI
NO
La cabina debe certificar la resistencia adecuada frente a estos riesgos.
6. Las vías de circulación están bien señalizadas, son de anchura suficiente y con el pavimento en correcto estado.
SI
NO
Las superficies de tránsito deben reunir estas condiciones.
7. Está limitada la velocidad de circulación en función de la zona.
SI
NO
Se adecuará la velocidad a cada situación.
8. Si el desplazamiento se realiza sobre guías o pistas de rodadura, existen dispositivos para evitar descarrilamientos.
SI
NO
Deben preverse.
9. Existen dispositivos de alarma sonora y/o luminosa.
SI
NO
Son preceptivos.
10.Está señalizada la carga máxima de utilización.
SI
NO
Debe señalizarse de manera visible y fácilmente perceptible.
11.Los cables, cadenas y demás accesorios de eslingado utilizados, se ajustan a los coeficientes de utilización previstos por el fabricante.
SI
NO
Debe garantizarse esta condición.
12.Todo accesorio de sujeción y elevación en mal estado (deformado, deshilachado, con corrosión, etc.), es sustituido inmediatamente y desechado.
SI
NO
Debe garantizarse esta condición.
13.Está equipada la máquina de dispositivos que mantienen la amplitud de movimientos dentro de los límites previstos.
SI
NO
Es preceptivo. En su caso, la acción de estos dispositivos irá precedida de una advertencia.
14.En caso de fallo total o parcial de la alimentación de energía, está garantizada la sujeción y estabilidad de la carga.
SI
NO
Debe garantizarse.
NO
Deben existir medios de sujeción y de apoyo que permitan un acceso fácil, cómodo y seguro.
3
15.Los medios de prensión y/o sujeción son adecuados para evitar una caída intempestiva de la carga.
SI
16.Existen montacargas y/o plataformas elevadoras.
SI
17.Su recorrido está completamente cerrado.
SI
NO
Debe estar delimitado y cerrado.
18.Las puertas de acceso disponen de enclavamiento.
SI
NO
Deben disponer del mismo.
19.Está señalizada la carga máxima y la prohibición de uso a personas.
SI
NO
Debe señalizarse en lugar visible y fácilmente perceptible.
20.Los órganos de accionamiento están ubicados en el exterior de la cabina y son inaccesibles desde la misma.
SI
NO
Han de cumplir esta condición.
21.En caso de desplazarse personas, está fijada por el fabricante la carga y ocupación máxima.
SI
NO
Estos datos, que deben respetarse, deben indicarse en el habitáculo a través de señalización visible.
22.Está equipada la máquina con dispositivos que adviertan en caso de sobrecarga e impidan el movimiento del habitáculo.
SI
NO
Es preceptivo.
23.Los órganos de accionamiento del movimiento del habitáculo, están ubicados de forma que sean fácilmente accesibles por sus ocupantes.
SI NO
Deben estar en el habitáculo y ser de accionamiento mantenido, salvo en el caso de máquinas para niveles definidos.
24.Estos órganos, prevalecen sobre los demás órganos de accionamiento de los mismos movimientos, salvo sobre los de parada de emergencia.
SI NO
Es preceptivo.
NO
Deben impedir caídas intempestivas o repentinas.
NO
Pasar al cuestionario siguiente.
CRITERIOS DE VALORACIÓN MUY DEFICIENTE Ocho o más deficientes.
DEFICIENTE
MEJORABLE
2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24.
1, 6, 7.
RESULTADO DE LA VALORACIÓN Muy deficiente
Deficiente
Mejorable
Correcta
OBJETIVA SUBJETIVA ACCIONES A TOMAR PARA CORREGIR LAS DEFICIENCIAS DETECTADAS
4
Herramientas manuales
4
INTRODUCCIÓN Las herramientas manuales se pueden definir como utensilios de trabajo utilizados generalmente de forma individual y que únicamente requieren para su accionamiento la fuerza motriz humana. Existe multiplicidad de herramientas manuales, las más corrientes podemos subdividirlas en: • Herramientas de golpe (martillos, cinceles, etc.). • Herramientas con bordes filosos (cuchillos, hachas, etc.). • Herramientas de corte (tenazas, alicates, tijeras, etc.). • Herramientas de torsión (destornilladores, llaves, etc.). La siniestralidad originada por la utilización de las herramientas manuales es cuantitativamente alta. Si bien los accidentes no acostumbran a ser de extremada gravedad, representan aproximadamente: • El 9,1 % de los accidentes leves. • El 4,4 % de los accidentes graves. • El 0,6 % de los accidentes mortales. Los riesgos más importantes consisten, sobre todo, en golpes y cortes en las manos u otras partes del cuerpo, lesiones oculares por proyecciones y esguinces por gestos violentos; siendo causas principales de los accidentes: • Inadecuada utilización de las herramientas. • Utilización de herramientas defectuosas o de baja calidad. • Mantenimiento incorrecto. • Almacenamiento y transporte deficiente. CRITERIOS PREVENTIVOS BÁSICOS Con el objeto de eliminar o reducir al mínimo los riesgos derivados de la utilización de herramientas manuales, debe realizarse un programa de prevención que contemple los diversos aspectos que inciden en el proceso Adquisición La persona encargada de la adquisición de herramientas manuales debe conocer el trabajo que han de realizar las herramientas, poseer ideas básicas sobre los distintos tipos de herramientas para adquirir las más acordes a las necesidades de su uso y buscar suministradores que garanticen su buena calidad. Adiestramiento-Utilización Al iniciar cualquier tarea, se debe escoger siempre la herramienta apropiada y revisar que está en buen estado. El adiestramiento de los trabajadores por parte de los mandos intermedios en el uso correcto de las herramientas es fundamental. Además, entre otras cosas, deberían tomarse las siguientes precauciones: • Elegir la herramienta idónea al trabajo que se vaya a realizar, considerando la forma, el peso y las dimensiones adecuadas desde el punto de vista ergonómico. • Las herramientas no deben utilizarse para fines distintos de los previstos, ni deben sobrepasarse las prestaciones para las que están diseñadas.
1
• Comprobar que los mangos no estén astillados o rajados y que estén perfectamente acoplados y sólidamente fijados a la herramienta (martillos, destornilladores, sierras, limas, etc.). • Verificar que las mordazas, bocas y brazos de las herramientas de apriete estén sin deformar (llaves, alicates, tenazas, destornilladores, etc.). • Cuidar que las herramientas de corte y de bordes filosos estén perfectamente afiladas (cuchillos, tijeras, cinceles, etc.). • Tener en cuenta que las cabezas metálicas no deben tener rebabas. • Vigilar el estado del dentado en limas, sierras, etc. • Cuando deban emplearse equipos de protección individual, velar por que sean certificados. • Cuando sea necesario se utilizarán herramientas con protecciones aislantes si existe el riesgo de contactos eléctricos y herramientas antichispa en ambientes inflamables. • Todos los equipos de protección individual deben ser adecuados al riesgo , certificados y de uso personal. Almacenamiento: • Guardar las herramientas perfectamente ordenadas, en cajas, paneles o estantes adecuados, donde cada herramienta tenga su lugar. • No deben colocarse en pasillos, escaleras u otros lugares elevados desde los que puedan caer sobre los trabajadores. • La mejor solución es llevar el control centralizado en un solo almacén, pero, de no ser posible, se deben realizar inspecciones periódicas sobre su localización y estado. Si las herramientas son personales, se facilitará una mejor conservación de las mismas. Mantenimiento y reparación: • Revisar periódicamente el estado de las herramientas (mangos, recubrimientos aislantes, afilado, etc.). • Reparar las que estén defectuosas, si es posible, o desecharlas. • Nunca deben hacerse reparaciones provisionales que puedan comportar riesgos en el trabajo. • Las reparaciones deben hacerse, siempre que sea preciso, por personal especializado. Transporte: Para el transporte de las herramientas se observarán diversas precauciones, como son: • Utilizar cajas, bolsas y cinturones especialmente diseñados. • Para las herramientas cortantes o punzantes, utilizar fundas adecuadas. • No llevarlas nunca en el bolsillo. • Al subir o bajar por una escalera manual deben transportarse en bolsas colgadas de manera que ambas manos queden libres. NORMATIVA BÁSICA Real Decreto 773/1997 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual. Guía Técnica para la utilización por los trabajadores en el trabajo de los equipos de protección individual. INSHT. Real Decreto 1215/1997 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo. Guía Técnica para la evaluación y prevención de los riesgos relativos a la utilización de los equipos de trabajo. INSHT. Real Decreto 1627/1997 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción. Guía Técnica para la evaluación y prevención de los riesgos relativos a las obras de construcción. INSHT.
2
CONDICIONES DE SEGURIDAD 4. HERRAMIENTAS MANUALES
Personas afectadas
Área de trabajo
Fecha
Fecha próxima revisión
Cumplimentado por
1. Las herramientas que se usan están concebidas y son específicas para el trabajo que hay que realizar.
SI
2. Las herramientas que se utilizan son de diseño ergonómico.
SI
NO
Procurar que las herramientas sean fáciles de manejar y sean adecuadas a los trabajadores.
3. Las herramientas son de buena calidad.
SI
NO
Adquirir herramientas de calidad.
4. Las herramientas se encuentran en buen estado de limpieza y conservación.
SI
NO
Limpiar, reparar o desechar las herramientas en mal estado.
5. Es suficiente la cantidad de herramientas disponibles, en función del proceso productivo y del número de operarios.
SI
NO
Disponer de más herramientas.
6. Existen lugares y/o medios idóneos para la ubicación ordenada de las herramientas.
SI
NO
Habilitar espacios y elementos donde ubicar las herramientas.
7. Las herramientas cortantes o punzantes se protegen con los protectores adecuados cuando no se utilizan.
SI
8. Se observan hábitos correctos de trabajo.
SI
NO
Corregir hábitos incorrectos y formar adecuadamente a los trabajadores.
9. Los trabajos se realizan de manera segura, sin sobreesfuerzos o movimientos bruscos.
SI
NO
Mejorar los métodos de trabajo, evitando posturas forzadas y sobreesfuerzos.
10. Los trabajadores están adiestrados en el manejo de las herramientas.
SI
NO
Instruir adecuadamente a los trabajadores para el empleo de cada tipo de herramienta.
11. Se usan equipos de protección personal cuando se pueden producir riesgos de proyecciones o de cortes.
SI
NO
Utilizar gafas y/o guantes cuando sea necesario.
NO
NO
Incorporar herramientas adecuadas.
Utilizar fundas protectoras adecuadas.
3
CRITERIOS DE VALORACIÓN MUY DEFICIENTE Tres o más deficientes.
DEFICIENTE
MEJORABLE
1, 7, 10, 11.
2, 3, 4, 5, 6, 8, 9.
RESULTADO DE LA VALORACIÓN Muy deficiente
Deficiente
Mejorable
Correcta
OBJETIVA SUBJETIVA ACCIONES A TOMAR PARA CORREGIR LAS DEFICIENCIAS DETECTADAS
4
Manipulación de objetos
5
INTRODUCCIÓN Pese a la creciente automatización, hoy todavía es necesaria la realización de múltiples tareas que requieren la manipulación manual de objetos. Por otra parte, la mecanización y automatización en los procesos de fabricación disminuye los tiempos de los ciclos, aumentando la frecuencia de las operaciones manuales de carga y evacuación. La manipulación manual comporta riesgos de diversa naturaleza, según el tamaño, forma y peso de los objetos; riesgos que pueden traducirse en cortes, golpes por atrapamiento o caída de objetos, etc. Por otro lado, el esfuerzo muscular provoca un aumento del ritmo cardíaco y del ritmo respiratorio. Las articulaciones pueden, a la larga, resultar gravemente dañadas, especialmente las de la columna vertebral (desgaste de los discos intervertebrales, lumbago, hernia discal y algunas veces compresión de la médula espinal y de los nervios de las piernas). Estos factores es más fácil que aparezcan cuando: • Los objetos son de difícil agarre por su forma o tamaño. • Las cargas son muy pesadas. • Las diferencias entre la altura de agarre y de colocación de la carga son grandes. • El transporte manual se hace a distancias largas. • Se realizan movimientos y posturas inadecuadas (pecho excesivamente inclinado, posición del eje del cuerpo desplazado, tronco en tensión, etc.). Las lesiones de espalda, particularmente en la región lumbar, tienen lugar con frecuencia alarmante. Aproximadamente un 19 % de los accidentes comunicados afectan a la columna y al tronco y, de ellos, el 60 % procede de sobreesfuerzos. Estudios recientes demuestran que las lesiones de espalda en la industria constituyen todavía una fuente principal de pérdida de tiempo de trabajo y de reclamación de indemnizaciones. Por otra parte, más del 30 % de los accidentes de trabajo se producen durante las operaciones de traslado o desplazamiento de los productos, realizados durante los procesos productivos, así como en su fase posterior de almacenamiento. CRITERIOS PREVENTIVOS BÁSICOS Es necesario, siempre que sea posible, evitar la manipulación manual desde la concepción y el acondicionamiento de los lugares de trabajo, considerando la propia organización del trabajo, así como las modificaciones que se estimen convenientes en la misma. Se emplearán, en lo posible, sistemas mecanizados para la manutención de cargas. Deben concebirse los puestos de trabajo de forma que faciliten las operaciones de manipulación manual. Además, la seguridad debe reforzarse por medio de políticas de prevención que: • Evalúen los riesgos que las operaciones de manipulación manual suponen para la seguridad y la salud de los trabajadores. • Busquen soluciones que puedan facilitar el trabajo: útiles de agarre, ingenios ligeros de manipulación y otros medios suplementarios. • Organicen las operaciones con los efectivos suficientes (particularmente en los momentos punta de la producción) y con la suficiente formación.
1
• Aporten a los puestos de trabajo los recursos necesarios. • Prevean los espacios necesarios para los almacenamientos tanto fijos como eventuales. • Adecuen los lugares de almacenamiento y las vías de circulación. • Apliquen en el almacén sistemas de sujeción que garanticen la estabilidad de las cargas y su correcta disposición. • Impartan a los trabajadores una formación específica para evitar esfuerzos excesivos o posturas forzadas. Se deben, además, proporcionar a los operarios los equipos de protección individual adecuados al riesgo y certificados (guantes, calzado de seguridad, etc.). Cuando se utilicen palets en el almacenamiento, se tendrá en cuenta que la carga no deberá exceder los 700 kg de peso, una altura aproximadamente de 1 metro y en ningún caso rebasará los límites perimetrales. Debe, además, vigilarse el correcto estado de los palets. Para evitar la caída de la carga, ésta deberá inmovilizarse con la ayuda de dispositivos de retención (fundas de material plástico retráctil, redes, cintas, flejes, etc.). Los materiales rígidos lineales (perfiles, barras y tubos) deben almacenarse debidamente estibados y sujetos con soportes que faciliten la estabilidad del conjunto. Cuando se depositen horizontalmente, deben situarse distanciados de zonas de paso y con sus extremos protegidos. Cuando se apilen sacos, deberán disponerse en capas transversales con la boca del saco mirando hacia el centro de la pila. Si la altura llega a 1,5 m se deberá escalonar, y cada 0,5 m se debería reducir la anchura en una pila de sacos. Cuando se realice el almacenamiento en estanterías, debe asegurarse la estabilidad mediante arriostramientos y sujeción a elementos estructurales rígidos como paredes. Los bidones y recipientes cilíndricos, para almacenarse en altura, deben estar depositados preferiblemente sobre palets y flejados. Las pequeñas piezas es recomendable almacenarlas siempre en contenedores o cestones. Las áreas de almacenamiento deben mantenerse bien ordenadas, iluminadas y con sistemas claros para la clasificación e identificación de los materiales u objetos allí depositados. Sus vías de acceso serán amplias, en función del tamaño de los propios materiales o contenedores, de los vehículos que circulen y también del flujo de personas. Para el traslado de objetos, se debería disponer de carretillas manuales o mecánicas, adecuadas a la función requerida y accesibles a todos los que lo necesiten. Debe tenerse en cuenta que las sustancias y preparados peligrosos deberían almacenarse en lugares separados y debidamente protegidos. NORMATIVA BÁSICA Real Decreto 485/1997 sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo. Guía Técnica de señalización de seguridad y salud en el trabajo. INSHT. Real Decreto 486/1997 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo. Guía Técnica para la evaluación y prevención de los riesgos relativos a la utilización de lugares de trabajo. INSHT. Real Decreto 487/1997 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipulación manual de cargas que entrañen riesgos, en particular dorsolumbares para los trabajadores. Guía Técnica para la evaluación y prevención de los riesgos relativos a la manipulación manual de cargas. INSHT. Real Decreto 1215/1997 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo. Guía Técnica para la evaluación y prevención de los riesgos relativos a la utilización de los equipos de trabajo. INSHT.
2
CONDICIONES DE SEGURIDAD 5. MANIPULACIÓN DE OBJETOS
Personas afectadas
Área de trabajo
Fecha
Fecha próxima revisión
Cumplimentado por
Pasar a la cuestión 9.
1. Se utilizan objetos cuya manipulación entraña riesgo de cortes, caída de objetos o sobreesfuerzos.
SI
2. Los objetos están limpios de sustancias resbaladizas.
SI
3. La forma y dimensiones de los objetos facilitan su manipulación.
SI
NO
Utilizar medios y métodos seguros de manipulación. Adoptar el utillaje adecuado que permita su manejo y estabilidad.
4. El personal usa calzado de seguridad normalizado cuando la caída de objetos puede generar daño.
SI
NO
Usar calzado certificado.
5. Los objetos o residuos están libres de partes o elementos cortantes.
SI
6. El personal expuesto a cortes usa guantes normalizados.
SI
7. Se efectúa de manera segura la eliminación de residuos o elementos cortantes o punzantes procedentes del trabajo con objetos
SI
8. El personal está adiestrado en la manipulación correcta de objetos.
SI
9. El nivel de iluminación es el adecuado en la manipulación y almacenamiento.
SI
NO
Adecuar el nivel de iluminación a los mínimos recomendados.
10.El almacenamiento de materiales se realiza en lugares específicos para tal fin.
SI
NO
Prever los espacios necesarios tanto para almacenamientos fijos como eventuales del proceso productivo.
11.Los materiales se depositan en contenedores de características y demandas adecuadas.
SI
NO
Cuando sea necesario el uso de cestones o contenedores éstos serán idoneos en capacidad y forma y serán manejables.
12.Los espacios previstos para almacenamiento tienen amplitud suficiente y están delimitados y señalizados.
SI
NO
Ampliar o adecuar el almacenamiento en altura. Delimitar el perímetro ocupado.
13.El almacenamiento de materiales o sus contenedores se realiza por apilamiento.
SI
14.El suelo es resistente y homogéneo y la altura de apilamiento ofrece estabilidad.
SI
NO
NO
NO
NO
Eliminar si es posible, o usar guantes de seguridad.
Usar guantes certificados.
NO
NO
Evitarlas o adecuar útiles que eviten el contacto directo.
Utilizar sistemas de recogida mecanizada, sistemas de barrido, etc.
Mejorar sistemas de formación e información.
NO
NO
Pasar a la cuestión 16.
Limitar la altura máxima de apilamiento, adaptar una configuración estable, o apilar en estanterías. Cuidar el suelo.
3
15.La forma y resistencia de los materiales o sus contenedores permiten su apilamiento estable.
SI
16.Los materiales se depositan sobre palets.
SI
17.Los palets se encuentra en buen estado.
SI
NO
Reemplazar los palets viejos y deteriorados.
18.La carga está bien sujeta entre sí, y se adoptan medidas para controlar el apilamiento directo de palets cargados.
SI
NO
Aplicar sistemas de sujeción y contención (flejes, film retráctil, contenedores, etc.). Evitar el apilamiento directo o limitarlo.
19.Existe almacenamiento de elementos lineales (barras, botellas de gases, etc.) apoyados en el suelo.
SI
20.Se dispone de los medios de estabilidad y sujeción adecuados (separadores, cadenas, calzos, etc.).
SI
21.Los extremos de elementos lineales almacenados horizontalmente se mantienen protegidos.
SI
22.El almacenamiento de materiales se realiza en estanterías.
SI
23.Está garantizada la estabilidad de las estanterías mediante arriostramiento.
SI
NO
Mejorar el arriostramiento y su sujeción a elementos estructurales del edificio.
24.La estructura de la estantería está protegida frente a choques y ofrece suficiente resistencia.
SI
NO
Proteger aquellos puntos sometidos a choques y señalizar. Limitar la carga máxima y señalizar.
NO
Adoptar otro tipo de almacenamiento más seguro.
NO
NO
NO
NO
Pasar a la cuestión 19.
Pasar a la cuestión 22.
Entibar y sujetar con soportes adecuados.
Colocar protectores y señalizar.
NO
Pasar al siguiente cuestionario.
CRITERIOS DE VALORACIÓN MUY DEFICIENTE Cinco o más deficiente.
DEFICIENTE
MEJORABLE
3, 4, 6, 8, 14, 15, 21, 23, 24.
2, 5, 7, 9, 10, 11, 12, 17, 18, 20.
RESULTADO DE LA VALORACIÓN Muy deficiente
Deficiente
Mejorable
Correcta
OBJETIVA SUBJETIVA ACCIONES A TOMAR PARA CORREGIR LAS DEFICIENCIAS DETECTADAS
4
Instalación eléctrica
6
INTRODUCCIÓN En nuestra sociedad, la electricidad es la forma energética más utilizada; esto, unido al hecho de que no es perceptible por la vista ni por el oído, hace que sea una fuente importante de accidentes, causando lesiones de gravedad variable, desde un leve cosquilleo inocuo hasta la muerte por paro cardíaco, asfixia o grandes quemaduras. Aproximadamente, el 8% de los accidentes de trabajo mortales son de origen eléctrico. El riesgo eléctrico referido a personas supone la posibilidad de circulación de una corriente por el cuerpo humano; siendo para esto necesario que concurran simultáneamente los siguientes fenómenos: • Que exista un circuito eléctrico cerrado. • Que el cuerpo humano pertenezca a éste. • Que en el circuito eléctrico exista una diferencia de potencial o tensión. La gravedad de las lesiones aumenta con la intensidad de la corriente y con la duración del contacto eléctrico. La intensidad de la corriente (I) que circula por el cuerpo humano es mayor cuando aumenta la tensión (U) a la que está sometida el accidentado y menor cuando aumenta la resistencia (R) de paso por el cuerpo, según se deriva de la ley de Ohm I = U/R. CRITERIOS PREVENTIVOS BÁSICOS Los contactos eléctricos pueden ser de dos tipos: • Contactos eléctricos directos: Aquellos en los que la persona entra en contacto con una parte activa de la instalación, que en condiciones normales puede tener tensión (conductores, bobinados, etc.). • Contactos eléctricos indirectos: Aquellos en los que la persona entra en contacto con algún elemento que no forma parte del circuito eléctrico y que, en condiciones normales no debería tener tensión, pero que la ha adquirido accidentalmente (envolvente, órganos de mando, etc.). Todo equipo o instalación eléctrica debe estar dotado de un sistema de protección contra contactos eléctricos directos y de otro para contactos eléctricos indirectos. Existen tres sistemas de protección contra contactos eléctricos directos. SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CONTACTOS ELÉCTRICOS DIRECTOS Alejamiento de las partes activas de la instalación a una distancia tal que sea imposible un contacto fortuito con las manos o por la manipulación de objetos conductores.
Interposición de obstáculos que impidan todo contacto accidental con las partes activas de la instalación. Empleo de Indices de Protección IP ABC. La primera cifra (A) indica el grado de protección contra la penetración de sólidos, la segunda (B) es el grado de protección contra la penetración de líquidos y la tercera (C) indica la protección contra daños mecánicos.
Recubrimiento de las partes activas por medio de un aislamiento apropiado, capaz de conservar sus propiedades con el tiempo.
Figura 1. Los sistemas de protección contra contactos eléctricos indirectos estaban clasificados por el RD 2413/ 1973 en clase A o clase B. Mientras los primeros están basados en impedir la aparición de defectos o hacer que el contacto resulte inocuo (usando tensiones no peligrosas), los segundos están basados en la limita-
1
ción de la duración del contacto mediante dispositivos automáticos de corte (diferenciales, etc.). En general, se debe adoptar un sistema de protección de clase B, siendo los de clase A apropiados para ciertos equipos, materiales o partes de una instalación, pero no como sistema de protección general. El nuevo REBT (RD 842/2002)no realiza la citada clasificación sino que enumera los distintos sistemas de protección posibles. SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CONTACTOS ELÉCTRICOS INDIRECTOS CLASE A
CLASE B
1. Separación de circuitos, mediante un transformador.
1. Puesta a tierra de las masas y dispositivos de corte por intensidad de defecto. Diferenciales. (Esquema TT). La aparición de un primer defecto de aislamiento provoca una tensión e intensidad de defecto de duración limitada, ya que se produce el disparo del dispositivo automático de corte. La sensibilidad del diferencial que se ha de instalar está en función del valor de la resistencia de tierra. Es el sistema más generalizado.
2. Empleo de pequeñas tensiones de seguridad, mediante un transformador de seguridad, 50 V en emplazamientos secos y 24 V en emplazamientos mojados. 3. Separación entre las partes activas y las masas accesibles por medio de aislamientos de protección. 4. Inaccesibilidad simultánea de elementos de protección. 5. Recubrimiento de las masas con aislamientos de protección. 6. Conexiones equipotenciales.
2. Neutro aislado de tierra y dispositivos de corte automático. (Esquema IT). La aparición de un primer defecto de aislamiento provoca una corriente de defecto pequeña que no es capaz de generar tensiones de defecto peligrosas. Si el primer defecto no ha sido subsanado y aparece simultáneamente un segundo defecto, se produce un cortocircuito que provoca la intervención de los dispositivos de corte y la desconexión automática. Es preceptiva la conexión equipotencial del conductor de protección a todas las masas metálicas importantes, estructuras, tuberías, etc. Este sistema es apropiado para proteger cualquier instalación, siempre que se disponga de transformador propio y tiene la ventaja de que no detiene el proceso al primer defecto. 3. Puesta a neutro de las masas y dispositivos de corte por intensidad de defecto. (Esquema TN). Los defectos de aislamiento se transforman en cortocircuitos entre fase y neutro, provocando el funcionamiento rápido de los dispositivos de corte. Es preceptiva la conexión equipotencial del conductor de protección a todas las masas metálicas importantes, estructuras, tuberías, etc. Es un sistema adecuado para proteger cualquier instalación, siempre que se disponga de transformador propio y no importe excesivamente que dispare al primer defecto.
Figura 2. Los trabajos en instalaciones eléctricas deberán ajustarse a lo establecido en la reglamentación vigente. El personal habilitado para la realización de estos trabajos deberá estar suficientemente informado y formado en los riesgos existentes, así como en las medidas de seguridad necesarias, procedimientos de trabajo específicos, equipos de protección y herramientas normalizadas. NORMATIVA BÁSICA Real Decreto 614/2001 sobre disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico. Guía Técnica para la evaluación y prevención del riesgo eléctrico. Real Decreto 842/2002, Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión, y sus Instrucciones Técnicas Complementarias. Real Decreto 3275/1982 de 12 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en centrales eléctricas, subestaciones y centros de transformación. Completado por la Orden de 6-7-1984, por la que se aprueban las Instrucciones Técnicas Complementarias, con posteriores modificaciones. Real Decreto 486/1997 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo. Guía Técnica para la evaluación y prevención de los riesgos relativos a la utilización de lugares de trabajo. INSHT. Real Decreto 1627/1997 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción. Guía Técnica para la evaluación y prevención de los riesgos relativos a las obras de construcción. INSHT. Normas UNE referenciadas en las disposiciones anteriores.
2
CONDICIONES DE SEGURIDAD 6. INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Personas afectadas
Área de trabajo
Fecha
Fecha próxima revisión
Cumplimentado por
1. En los trabajos en instalaciones eléctricas se verifica el cumplimiento de las “5 reglas de oro” (Art. 62 y 67 de la OGSHT).
SI
NO
Es obligatorio su cumplimiento excepto si se realizan por personal especializado ajeno a la empresa.
2. El personal que realiza trabajos en alta tensión está cualificado y autorizado para su realización
SI
NO
Contratar personal especializado y ajeno a la empresa o establecer un plan de formación y cualificación para el personal propio.
3. En trabajos en proximidad de líneas eléctricas de alta tensión se adoptan medidas antes del trabajo para evitar el posible contacto accidental.
SI
NO
Señalizar y delimitar de la zona peligrosa. Si subsiste el peligro cumplir las normas de trabajos en alta tensión.
4. Los cuadros eléctricos y los receptores confieren un grado de protección igual o superior a IP 2x (no pueden tocarse con los dedos partes en tensión).
SI
NO
Aislar o resguardar las partes bajo tensión.
5. Las clavijas y bases de enchufes son correctas y sus partes en tensión son inaccesibles cuando la clavija está parcial o totalmente introducida.
SI
NO
Sustituirlas por otras normalizadas.
6. Los conductores eléctricos mantienen su aislamiento en todo el recorrido y los empalmes y conexiones se realizan de manera adecuada.
SI
NO
Eliminar empalmes y clavijas inadecuadas. Usar conductores de doble aislamiento, regletas, cajas o dispositivos equivalentes.
7. Los trabajos de mantenimiento se realizan por personal formado y con experiencia y se dispone de los elementos de protección exigibles.
SI
NO
Realizarlos con personal especializado ajeno a la empresa o establecer un plan de formación y calificación para personal propio.
8. Se carece de puesta a neutro de las masas (TN) y dispositivos de corte por intensidad de defecto (magnetotérmicos, interruptores diferenciales).
SI
NO
Pasar a la cuestión 11.
9. Se carece del sistema de neutro aislado (IT) y dispositivos de corte automático (fusibles o magneto térmicos, interruptor diferencial).
SI
NO
Pasar a la cuestión 11.
10.La instalación general dispone de puesta a tierra (TT) revisado anualmente e interruptores diferenciales dispuestos por sectores.
SI
NO
Revisar la instalación por un especialista y adaptarla al Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión MIBT. 021. (ITC-BT-24 del nuevo Reglamento).
11.Los receptores que no dispongan de alguno de los tres sistemas anteriores, disponen de doble aislamiento, separación de circuitos o uso de tensiones de seguridad
SI
NO
Adoptar uno de los mencionados sistemas de protección.
12.El emplazamiento está mojado (impregnado de humedad, duchas, cámaras frigoríficas, lavanderías, e instalaciones a la intemperie).
SI
13.Los equipos eléctricos, receptores fijos y tomas de corriente están protegidos contra “proyecciones de agua” (IP x 4).
SI
14.Las canalizaciones son estancas.
SI
NO
NO
Pasar a la cuestión 15.
Sustituirlos o instalarlos en local no mojado.
NO
Sustituirlas.
3
Instalar uno de los dos sistemas.
15.Las lámparas portátiles y otros receptores móviles utilizan protección por “pequeñas tensiones de seguridad” o “separación de circuitos” .
SI
16.El local presenta riesgo de incendio y explosión al existir sustancias susceptibles de inflamarse o explosionar.
SI
17.La instalación eléctrica dispone del dictamen favorable de la entidad competente y Boletín de Reconocimiento de las revisiones anuales de instalador.
SI
NO
Cumplir estrictamente lo reglamentado.
18.La instalación o los receptores se ajustan a MIBT. 026 ( ITC-BT- 29 del nuevo Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión ).
SI
NO
Sustituir por las protecciones correctas normalizadas.
19.Es adecuado el mantenimiento (cajas cerradas, sin roturas, todos los tornillos puestos, canalizaciones bien montadas, etc.)
SI
20.Se trata de una obra de construcción.
SI
21.Las canalizaciones fijas por el suelo disponen de protección mecánica
SI
NO
Dotar de la suficiente protección mecánica.
22.Las tomas de corriente, clavijas, etc. disponen de una protección adecuada para las condiciones de utilización.
SI
NO
Cambiarlos por otros adecuados ( Ej.: Intemperie y mojado IPx4)
23.Las lámparas portátiles son de doble aislamiento y protección contra agua o se usa transformador de seguridad o separación de circuitos.
SI
NO
Instalar uno de los 3 sistemas.
24.Todas las máquinas portátiles están alimentadas por transformadores de seguridad o tienen doble aislamiento.
SI
NO
Dotarlas de uno de los dos sistemas.
NO
NO
NO
Pasar a la cuestión 20.
Establecer un programa de mantenimiento preventivo estricto.
NO
Pasar a otro cuestionario.
CRITERIOS DE VALORACIÓN MUY DEFICIENTE
DEFICIENTE
MEJORABLE
2, 10, 11, o más de seis deficientes.
1, 3, 4, 5, 6, 7, 13, 15, 17, 18, 21, 22, 23, 24.
14, 19.
RESULTADO DE LA VALORACIÓN Muy deficiente
Deficiente
Mejorable
Correcta
OBJETIVA SUBJETIVA ACCIONES A TOMAR PARA CORREGIR LAS DEFICIENCIAS DETECTADAS
4
Aparatos a presión y gases
7
INTRODUCCIÓN Se entiende por aparatos a presión aquellos equipos destinados a la producción, almacenamiento, transporte y utilización de fluidos a presión. El principal riesgo de estos equipos es el de explosión debido a las elevadas presiones y también a las temperaturas con que suelen trabajar los mismos. Estas explosiones pueden ser debidas a diversas causas que conviene conocer y eliminar, como son los defectos constructivos del aparato; fallo de los sistemas de regulación; fallo, ausencia o mal dimensionado de los dispositivos de seguridad (válvulas de seguridad, etc.); inadecuado o inexistente mantenimiento; pérdidas de agua dentro de calderas; impurezas en el agua de alimentación; defectuosa limpieza en la caldera y fallo de la regulación de llama o de combustión en caldera. Los riesgos derivados de la presencia de gases en las instalaciones son debidos a sus características físicas de almacenamiento (pueden estar a alta presión, bajas temperaturas, etc.) y a las características químicas de cada una de las sustancias, es decir, riesgo de incendio y explosión, si se trata de gases inflamables, de intoxicación para los gases tóxicos, asfixia en gases inertes y quemaduras, si se trata de sustancias corrosivas.
CRITERIOS PREVENTIVOS BÁSICOS El riesgo principal de los aparatos a presión es la liberación brusca de presión. Para poder ser utilizados deben reunir una serie de características técnicas y de seguridad requeridas en las disposiciones legales que les son de aplicación, lo que permitirá su homologación, con la acreditación y sellado pertinente. Al margen de las características constructivas de los equipos, los usuarios de los aparatos a presión, para los que es de aplicación el reglamento de aparatos a presión, deberán llevar un libro registro, visado y sellado por la correspondiente autoridad competente, en el que deben figurar todos los aparatos instalados, indicándose en el mismo: características, procedencia, suministrador, instalador, fecha en la que se autorizó la instalación y fecha de la primera prueba y de las pruebas periódicas, así como las inspecciones no oficiales y reparaciones efectuadas con detalle de las mismas. No se incluyen en el libro las botellas y botellones de GLP u otros gases, sifones, extintores y aparatos análogos, de venta normal en el comercio. Los operadores encargados de vigilar, supervisar, conducir y mantener los aparatos a presión deben estar adecuadamente instruidos en el manejo de los equipos y ser conscientes de los riesgos que puede ocasionar una falsa maniobra o un mal mantenimiento. En el caso de calderas de PxV>50 (siendo P la presión en kg/cm2 y V el volumen en m3, que correspondan según el tipo de caldera), el Reglamento de aparatos a presión exige que los operadores dispongan de acreditación que garantice un adecuado nivel de conocimientos. El Reglamento de aparatos a presión, mediante sus ITC determina, para cada aparato, las prescripciones de seguridad que deberán cumplir, así como las características de los emplazamientos o salas donde estén instalados, en función de su categoría. Para la manipulación o almacenamiento seguro de gases, es necesario identificar sus propiedades fisicoquímicas, toxicológicas y sus efectos sobre la salud de las personas. Las condiciones de utilización de estos gases deben ser adecuadas a la naturaleza de los riesgos que pueden derivarse (inflamables, tóxicos, corrosivos, etc.). Los gases pueden estar almacenados en recipientes fijos (tanques y depósitos) o en recipientes móviles (botellas y botellones), existiendo además, frecuentemente, conducciones que transportan estas sustancias. Los almacenes de botellas y botellones de gases se clasifican en cinco categorías, definidas en la ITCMIE APQ-5 en función de las cantidades de producto de cada clase. Cada almacén debe cumplir con unos
1
requisitos de seguridad generales y con otros específicos para cada una de las categorías y tipos de gases almacenados, especificados en la mencionada ITC. NORMATIVA BÁSICA Real Decreto 1244/1979 de 4 de abril, por el que se aprueba el Reglamento de aparatos a presión. Modificado: por el Real Decreto 507/1982 de 15 de enero, por el Real Decreto 473/1988 de 30 de marzo, por el Real Decreto 1504/1990 de 23 de noviembre y por el Real Decreto 769/1999 de 7 de mayo y completado mediante las siguientes Instrucciones Técnicas Complementarias. (Ver figura).
INSTRUCCIONES TÉCNICAS COMPLEMENTARIAS DEL REGLAMENTO DE APARATOS A PRESIÓN ITC-MIE-AP1
Calderas, economizadores, precalentadores de agua. Sobrecalentadores y recalentadores de vapor
ITC-MIE-AP2
Tuberías para fluidos relativos a calderas
ITC-MIE-AP3
Generadores de Aerosoles
ITC-MIE-AP4
Cartuchos de GLP
ITC-MIE-AP5
Extintores de Incendios
ITC-MIE-AP6
Refinerías de Petróleos y Plantas Petroquímicas
ITC-MIE-AP7
Botellas y Botellones de Gases Comprimidos, Licuados y Disueltos a Presión
ITC-MIE-AP8
Calderas de Recuperación de Lejías Negras
ITC-MIE-AP9
Recipientes Frigoríficos
ITC-MIE-AP10
Depósitos Criogénicos
ITC-MIE-AP11
Aparatos destinados a calentar o acumular agua caliente fabricados en serie
ITC-MIE-AP12
Calderas de agua caliente
ITC-MIE-AP13
Intercambiadores de calor de placas de nueva fabricación
ITC-MIE-AP14
Aparatos para la preparación rápida de café
ITC-MIE-AP15
Instalaciones de gas natural licuado en depósitos criogénicos a presión
ITC-MIE-AP16
Centrales térmicas generadoras de energía eléctrica
ITC-MIE-AP17
Instalaciones de tratamiento y almacenamiento de aire comprimido
Figura 1 Real Decreto 1751/98 por el que se aprueba el Reglamento de Instalaciones Térmicas en Edificios (RITE) y sus Instrucciones Técnicas Complementarias (ITE), modificado por el Real Decreto 1218/2002. Real Decreto 473/1988 de 30 de marzo, por el que se dictan disposiciones de aplicación de la Directiva del Consejo 76/767/CEE sobre aparatos a presión. Real Decreto 1495/1991 de 11 de octubre, por el se dictan las disposiciones de aplicación de la Directiva del Consejo 87/404/CEE, sobre recipientes a presión simples. Modificado por el Real Decreto 2486/1994 de 23 de diciembre. Real Decreto 379/2001 de 10 de mayo, por el que se aprueba el Reglamento de almacenamiento de productos químicos. Completado por siete Instrucciones Técnicas Complementarias, en particular la ITCMIE-APQ-5 de ‘Almacenamiento y utilización de botellas y botellones de gases comprimidos, licuados y disueltos a presión ´. Orden de 19-1-1986, por el que se aprueba el Reglamento sobre instalaciones de almacenamiento de gases licuados del petróleo en depósitos fijos. Real Decreto 1853/1993 de 27 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento de instalaciones de gas en locales destinados a usos domésticos, colectivos o comerciales.
2
CONDICIONES DE SEGURIDAD 7. APARATOS A PRESIÓN Y GASES
Personas afectadas
Área de trabajo
Fecha
Fecha próxima revisión
Cumplimentado por
1. Se llevan a cabo las formalidades administrativas que requieren estos equipos (autorización de puesta en marcha, revisiones periódicas, etc.).
SI
NO
Cumplir de acuerdo con el Reglamento de Aparatos a Presión.
2. Existe un registro interno de los controles y revisiones efectuados tanto por la empresa como por una entidad autorizada.
SI
NO
Implantar un sistema documental de registro a disposición de quien lo precise.
3. Su emplazamiento está alejado de fuentes de calor.
SI
NO
Alejar o aislar de cualquier foco calorífico y de materiales combustibles no controlados.
4. Disponen de válvulas de seguridad y/o discos de ruptura en adecuadas condiciones de uso.
SI
NO
Revisar y corregir. Tales dispositivos estarán sujetos a control.
5. Se llevan a cabo las operaciones de mantenimiento, de acuerdo con un plan preestablecido.
SI
NO
Implantar un programa de mantenimiento de todos los elementos clave.
6. Los operarios están instruidos en el manejo seguro del equipo. En el caso de calderas hay una persona encargada de las mismas.
SI
NO
Mejorar la formación.
7. Si se emplea caldera de vapor, existe doble sistema de seguridad y control de las variables físicas de la misma (control, nivel, presión, etc.).
SI
8. Si VxP > 10 ( Vm3 nivel medio agua, P Kg/cm2 presión efectiva máxima), se dispone de una sala de calderas sectorizada de uso exclusivo.
SI
NO
Corregir con una RF 240 minutos y 2 puertas cortafuegos.
9. La sala de calderas dispone de ventilación natural o forzada y su ubicación es adecuada ( no sótano).
SI
NO
Asegurar una buena ventilación y/o adecuar su ubicación según RAP 1214/79, ITC-MIE AP1.
10.En la sala de calderas existe instalación fija de detección y alarma de incendio.
SI
11.Se utiliza compresor.
SI
12.Está situado al aire libre o en un local con aislamiento acústico, ventilado, resistente al fuego y que evite la proximidad a áreas de trabajo.
SI
NO
Disponer de abertura de ventilación, dotar de aislamiento acústico o ubicar en exterior en cobertizo sin paredes.
13.Se dispone de válvulas de bloqueo y parada para emergencias, dispositivos de purga (agua, aceite), así como de válvula de retención.
SI
NO
Aplicar las medidas correctoras pertinentes.
14.Las tuberías auxiliares están bien sujetas para evitar vibraciones y desprendimientos.
SI
NO
Sujetar debidamente todas las tuberías y elementos expuestos a vibraciones.
NO
NO
Verificar y corregir por el fabricante. Si no se utiliza caldera pasar a la cuestión 11.
Instalar tal sistema de detección y comprobar periódicamente su estado.
NO
Pasar a la cuestión 15.
3
15.Se realiza almacenamiento, manipulación o utilización de gases
SI
16.Los recipientes de gases en uso están bien sujetos y alejados de focos caloríficos y en áreas delimitadas y protegidas.
SI
NO
Sujetar debidamente y ubicarle en lugares protegidos bien ventilados.
17.El personal que trabaja con gases tóxicos y corrosivos dispone de máscaras de gas adecuadas y/o equipos autónomos de respiración accesibles.
SI
NO
Suministrar los equipos de protección individual normalizados adecuados a los gases utilizados.
18.Las zonas de uso de gases tóxicos y corrosivos están ventiladas, con dispositivos de detección y alarma y sistemas de contención de fugas.
SI
NO
Instalar esos medios de protección y comprobar periódicamente su estado y funcionamiento.
19 Se evita la existencia de bridas y conexiones en las tuberías en áreas desprotegidas, con personal expuesto a fugas tóxicas.
SI
NO
En caso de no poderse evitar, proteger las bridas o las zonas de trabajo ante posibles fugas.
20.Las canalizaciones de gases se mantienen en buen estado (sin corrosión, buena sujeción, vainas pasamuros, etc).
SI
NO
Reparar la conducciones y controlar periódicamente su estado.
21.Las botellas de gases almacenados, incluso las vacías, están provistas de caperuza o protector y tienen la válvula cerrada.
SI
NO
Establecer la normativa pertinente para proteger las válvulas y prevenir fugas.
22.Las botellas de gases se transportan en carretillas adecuadas.
SI
NO
Utilizar carretillas especiales para esta función.
23.Los equipos de soldadura oxi-acetilénica disponen de válvulas antirretroceso de llama.
SI
24.Existe un programa de mantenimiento preventivo y de formación sobre los peligros que se pueden producir en la manipulación , uso y almacenamiento de gases.
NO
NO
SI
Pasar al siguiente cuestionario.
Instalar válvulas antirretroceso de llama en manoreductores, sopletes y/o en línea.
NO
Implantarlo.
CRITERIOS DE VALORACIÓN MUY DEFICIENTE 1, 4 o más de 5 deficientes.
DEFICIENTE
MEJORABLE
2, 3, 5, 6, 8, 9, 16, 17, 18, 23.
7, 10, 12, 13, 14, 19, 20, 21, 22, 24.
RESULTADO DE LA VALORACIÓN Muy deficiente
Deficiente
Mejorable
Correcta
OBJETIVA SUBJETIVA ACCIONES A TOMAR PARA CORREGIR LAS DEFICIENCIAS DETECTADAS
4
Incendios y explosiones
8
INTRODUCCIÓN Los incendios y explosiones, aunque representan un porcentaje bajo del conjunto de accidentes con lesiones, generan pérdidas económicas cuantiosas. El incendio es una reacción química de combustión que necesita tres componentes (Triángulo del Fuego) para su inicio, desarrollándose, luego, una propagación en cadena: • Combustible (madera, gasolina, propano, magnesio, etc.). • Comburente (normalmente el oxígeno del aire). • Fuente de ignición (cigarrillos, instalación eléctrica, chispas, soplete, electricidad estática, reacciones exotérmicas, etc.). Una explosión química también es una reacción de combustión, pero que ocurre a una velocidad muy rápida, con lo que se genera un desprendimiento muy grande de energía en muy poco tiempo. Normalmente, se da por generación e inflamación de gases o vapores inflamables en recintos cerrados (túneles de secado, cabinas de pintura, etc.). Los materiales utilizados en la construcción, según su reacción ante el fuego, se clasifican en cinco clases: M0 (no combustibles), M1, M2, M3 y M4 (inflamabilidad alta). El comportamiento ante el fuego exigido a los elementos estructurales o delimitadores se definen respectivamente por su Estabilidad al Fuego (EF) y por su Resistencia al Fuego (RF) expresada en minutos, que representa el tiempo mínimo que un elemento estructural o de compartimentación expuesto a la llama podría soportar el calor sin perder sus características portantes ni propagar el incendio. CRITERIOS PREVENTIVOS BÁSICOS Mediante la aplicación de medidas de PREVENCIÓN que actúan sobre uno o más de los componentes del triángulo del fuego se evita el inicio del incendio o la explosión. La actuación sobre el combustible se podrá hacer por: • Sustitución o dilución del combustible para reducir su peligrosidad, siempre que pueda cumplir la misma función. • Limpieza de derrames y restos de combustibles, almacenamiento en lugar aislado y protegido, utilización de recipientes seguros y herméticamente cerrados, realización de trasvases en condiciones de seguridad, empleo de permisos para trabajos especiales en instalaciones o equipos que han contenido productos inflamables, extracción localizada y ventilación general ante focos generadores de atmósferas peligrosas, tratamiento o recubrimiento ignífugo de elementos estructurales o decorativos para evitar la propagación, señalización adecuada de recipientes y conducciones, etc. La actuación sobre el comburente (oxígeno del aire) a través de la inertización sólo se puede hacer en casos determinados. Por ejemplo: la soldadura de un recipiente o conducción que haya contenido un líquido inflamable, mediante una inertización con nitrógeno o un llenado con agua. La actuación sobre los focos de ignición se puede conseguir mediante la prohibición de fumar, el emplazamiento externo de instalaciones generadoras de calor, la instalación eléctrica protegida y particularmente en atmósferas explosivas, el uso de herramientas antichispa, el control automático de la temperatura en procesos exotérmicos, etc. La PROTECCIÓN es el conjunto de acciones destinadas a complementar la acción preventiva para limitar la propagación y reducir las consecuencias en caso de iniciarse el incendio. La protección pasiva se debe prever en la fase de proyecto y está destinada a evitar el desplome del edificio y/o a aislar un posible incendio en un sector de incendio controlado. Dentro de esta protección se contempla la compartimentación en sectores de incendio, por ejemplo, las escaleras y vías de evacuación, los muros y puertas cortafuego, los cubetos para contener derrames de líquidos inflamables, etc.
1
La detección y alarma tienen por objetivo descubrir lo antes posible la existencia de un incendio y avisar para iniciar su extinción y la evacuación del personal en caso necesario. La detección automática se puede realizar mediante detectores distribuidos convenientemente en las dependencias que se han de proteger, en función del tipo de fuego previsible y que se conectan a una central de control situada en un servicio de vigilancia continuada. Mediante un sistema de alarma, preferiblemente por megafonía, se dan las señales de actuación al personal, fundamentalmente, para evacuar el edificio o centro de trabajo. También se recomienda la instalación de pulsadores manuales para ser accionados por la persona que descubra un incendio. La detección automática es necesaria en locales o en áreas de especial peligrosidad en donde no esté garantizada la presencia humana continuada o en locales de pública concurrencia. La evacuación es una forma de protección para las personas y consiste en desalojar un local o edificio en que se ha declarado un incendio u otro tipo de emergencia. Debe estar prevista en un Plan de Emergencia, divulgado a los trabajadores, realizándose simulacros de forma periódica. El objetivo fundamental del Plan de Emergencia es optimizar los medios de extinción disponibles y garantizar comportamientos seguros del personal. Las vías de evacuación y las puertas de salida deben ser amplias, estar señalizadas y libres de obstáculos. La extinción es el conjunto de operaciones encaminadas a apagar un incendio mediante la utilización de unas instalaciones y equipos de extinción, entre las que se incluyen los extintores portátiles, las bocas de incendio equipadas, los hidrantes, los equipos de espuma, etc. Los extintores de incendios, que estarán ubicados en lugares accesibles y bien señalizados, deberían poder ser utilizados por cualquier persona del centro de trabajo que deba actuar en una primera intervención para apagar el conato de incendio. El agua es ideal para la extinción de sólidos con brasa, el polvo BC (convencional) es idóneo para líquidos y gases, y el polvo polivalente (ABC) también lo es para sólidos. El anhídrido carbónico es ideal para fuegos de tipo eléctrico, en especial en ambientes interiores. Un aspecto complementario a la evacuación y extinción es la señalización e iluminación normal y de emergencia para que estas operaciones se puedan hacer en condiciones adecuadas y en el menor tiempo posible. NORMATIVA BÁSICA Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Orden de 9 de marzo de 1971. Norma Básica de la Edificación NBE CPI-82. Real Decreto 1587/1982 de 25 de junio. Norma Básica de la Edificación NBE CPI-91. Condiciones de protección contra incendios en los edificios. Real Decreto 279/1991 de 1 de marzo. Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo. En el Apéndice 4 de la NBE-PCI-91 se incluye un índice de disposiciones legales relacionadas con la protección contra incendios en los edificios. Norma Básica de la Edificación NBE CPI-96. Real Decreto 2177/1996 de 4 de octubre. Manual de autoprotección para el desarrollo del plan de emergencia contra incendios y de evacuación en locales y edificios. Orden de 29-11-1984. Ministerio de Interior. Orden de 13-11-1984 del Ministerio de Educación y Ciencia. Ejercicios de Evacuación en centros docentes de EGB, Bachillerato y Formación Profesional. Instrucciones para la realización de simulacros de evacuación de emergencia. Real Decreto 486/1997 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo. Reglamento de instalaciones de protección contra incendios. Real Decreto 1942/1993 de 5 de noviembre. Ministerio de Industria y Energía. Modificada por la Orden de 16 de abril de 1998. Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión. Instrucción Complementaria MIBT 026 (ITC-BT-29 del nuevo R.D. 842/2002). Prescripciones para locales con riesgo de incendio o explosión. RD 374/2001 sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con los agentes químicos durante el trabajo RD 379/2001 Reglamento de almacenamiento de productos químicos, y su ITC-MIE-APQ 1 de ‘Almacenamiento de líquidos inflamables y combustibles.´ RD 1254/1999 por el que se aprueban las medidas de control de los riesgos inherentes a los accidentes graves en los que intervengan sustancias peligrosas.
2
CONDICIONES DE SEGURIDAD 8. INCENDIOS Y EXPLOSIONES
Personas afectadas
Área de trabajo
Fecha
Fecha próxima revisión
Cumplimentado por
1. Se conocen las cantidades de materias y productos inflamables presentes actualmente en la empresa.
SI
2. El almacenamiento de materias y productos inflamables se realiza en armarios o en locales protegidos.
SI
3. Los residuos combustibles (retales, trapos de limpieza, virutas, serrín, etc.) se limpian periódicamente y se depositan en lugares seguros.
SI
NO
Clasificar los residuos en contenedores cerrados. Eliminarlos diariamente.
4. Están identificados los posibles focos de ignición.
SI
NO
Los focos de ignición de cualquier tipo (mecánicos, térmicos, eléctricos, químicos) deben estar totalmente controlados.
5. Las operaciones de trasvase y manipulación de líquidos inflamables se realizan en condiciones de seguridad.
SI
NO
Trasvasar en lugares específicos y con los medios necesarios. Usar equipos de bombeo protegidos y controlar posibles derrames.
6. Las tareas de encolado o limpieza con disolventes se realizan de forma segura.
SI
NO
La limpieza o encolado se realizará con productos no inflamables, y bajo métodos seguros en ambientes bien ventilados.
7. Está prohibido fumar en zonas donde se almacenan o manejan productos combustibles e inflamables.
SI
NO
Deben dictarse normas escritas de prohibición y señalizarlo en las áreas afectadas.
8. Las materias y productos inflamables están separados de equipos con llama o al rojo vivo (estufas, hornos, calderas, etc.).
SI
NO
Alejar y separar las materias peligrosas de tales focos caloríficos.
9. Está garantizado que un incendio producido en cualquier zona del local no se propagará libremente al resto de la planta o edificio.
SI
NO
Los elementos estructurales o delimitadores de las áreas de riesgo deben garantizar una RF preferiblemente superior a 120 minutos.
10.Un incendio producido en cualquier zona del local se detectaría con prontitud a cualquier hora y se transmitiría a los equipos de intervención.
SI
NO
Debe garantizarse una detección rápida y su transmisión eficaz, sea a través de medios humanos o técnicos.
11.Existen extintores en número suficiente, distribución correcta y de la eficacia requerida.
SI
NO
Vigilar que los extintores, además de ser adecuados, estén en correcto estado y revisados periódicamente, según normativa.
12.Existen BIE’s (Bocas de Incendio Equipadas) en número y distribución suficientes para garantizar la cobertura de toda el área del local.
SI
NO
Vigilar que estén en condiciones de uso y se realice periódicamente su desplegado y verificación de su correcto estado.
13.Hay trabajadores formados y adiestrados en el manejo de los medios de lucha contra incendios.
SI
NO
Deben seleccionarse, formarse y adiestrarse trabajadores, a fin de optimizar la eficacia de los medios de extinción.
14.Los centros de trabajo con riesgo de incendio disponen al menos de dos salidas al exterior de anchura suficiente.
SI
NO
Las vías de evacuación y salidas serán conocidas y estarán libres de obstáculos y señalizadas. Anchura mínima 0,80 m.
NO
NO
Minimizar las cantidades en los lugares de trabajo. La Norma Básica NBE-CPI-96 establece cómo clasificar el nivel de riesgo intrínseco.
Prever áreas de almacenamiento aisladas, ventiladas y con medios de extinción.
3
15.Existen cuando se precisa rótulos de señalización y alumbrado de emergencia para facilitar el acceso al exterior.
SI
16.La empresa tiene un Plan de Emergencia contra Incendios y de Evacuación.
SI
17.Se utilizan permisos de trabajo en operaciones ocasionales con riesgo de incendio.
SI
18.Se mantienen los accesos a los bomberos libres de obstáculos de forma permanente.
SI
NO
La iluminación de emergencia estará garantizada. Utilizar señalización normalizada.
NO
NO
Elaborar un plan de emergencia y evacuación. Formar al personal y realizar simulacros periódicos.
Implementar un sistema de autorizaciones escritas para asegurar un control de las operaciones peligrosas.
NO
Cualquier edificio debe disponer de un espacio exterior, para facilitar el acceso de los vehículos del Servicio de Extinción de Incendios.
CRITERIOS DE VALORACIÓN MUY DEFICIENTE Cuatro o más deficientes.
DEFICIENTE
MEJORABLE
2, 5, 6, 7, 8, 15, 17.
1, 3, 4, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 16, 18.
RESULTADO DE LA VALORACIÓN Muy deficiente
Deficiente
Mejorable
Correcta
OBJETIVA SUBJETIVA ACCIONES A TOMAR PARA CORREGIR LAS DEFICIENCIAS DETECTADAS
4
Agentes químicos. Seguridad
9
INTRODUCCIÓN El uso de agentes químicos se ha generalizado en todas las actividades económicas, incluso en la vida doméstica. Muchas de ellas pueden entrañar, sin la adopción de determinadas precauciones, riesgos para la salud y el medio ambiente. Los riesgos químicos pueden ser debidos, bien a factores intrínsecos a los propios productos, bien a factores externos relacionados fundamentalmente con la inseguridad con la que se manipulan. CRITERIOS PREVENTIVOS BÁSICOS Etiquetado y fichas de seguridad Los envases contenedores de sustancias peligrosas deben ir etiquetados por el fabricante o proveedor. Las etiquetas deben indicar el nombre, la concentración y las propiedades de las sustancias, así como información correspondiente al fabricante o entidad comercializadora, y pictogramas, con indicación del tipo de peligro, además de los riesgos específicos (frases R) y consejos de prudencia (frases S). Además, estas sustancias deben ir acompañadas de sus correspondientes fichas de datos de seguridad. Almacenamiento Un principio básico de seguridad es limitar las cantidades de sustancias peligrosas en los lugares de trabajo a las estrictamente necesarias. Las sustancias deberán ser almacenadas agrupándolas por comunidades de riesgo, depositándolas en recipientes seguros y herméticamente cerrados. Los recipientes metálicos son los más seguros, los de vidrio son frágiles y por ello deben protegerse. Los de plástico, por otra parte, se deterioran por envejecimiento. Las áreas de almacenamiento deben estar protegidas, ventiladas y con control de derrames, aparte de las exigencias propias en función de su peligrosidad y de acuerdo con las prescripciones legales. Manipulación La mayoría de la siniestralidad con sustancias químicas se presenta en su manipulación, especialmente en las operaciones de trasvase. Esta operación debería efectuarse, en instalaciones fijas, en lugares bien ventilados, preferentemente con extracción localizada y bajo control de derrames, evitando el vertido libre. Debe ser igualmente objeto de consideración la idoneidad de los sistemas mecánicos de bombeo. En este sentido, los motores eléctricos deberán estar protegidos siempre que se manipulen inflamables. Con este tipo de productos deben así mismo adoptarse medidas preventivas ante las descargas electrostáticas. Es necesario el empleo de equipos de protección individual, especialmente de cara y manos, cuando se trasvasen sustancias corrosivas. Los derrames deben eliminarse con medios adecuados como, por ejemplo, neutralizar el vertido de una sustancia corrosiva. Las operaciones de limpieza de sustancias inflamables o corrosivas deben realizarse con la debida precaución: ventilación, control de posibles focos de ignición, disponibilidad de medios materiales idóneos, etc. Procedimientos escritos de trabajo En todas las operaciones en las que intervengan sustancias peligrosas deberían establecerse procedimientos escritos de trabajo en los que se indiquen, junto a la secuencia de operaciones que se han de realizar, las debidas medidas preventivas.
1
Plan de emergencia Es muy importante, al tiempo que se cumple con la normativa establecida, en previsión de situaciones que puedan revestir trascendencia y especial peligrosidad, rebasando incluso los límites de la propia instalación. A tal fin, se dispondrá de los medios precisos, tanto humanos como materiales, para hacer frente a este tipo de contingencias. NORMATIVA BÁSICA Legislación general: RD 374/2001. Protección de la seguridad y salud de los trabajadores contra los riesgos relacionados con los agentes químicos durante el trabajo. Guía Técnica para la evaluación y prevención de los riesgos relacionados con los agentes químicos presentes en los lugares de trabajo. INSHT RD 379/2001. Almacenamiento de Productos Químicos y sus Instrucciones Técnicas Complementarias: MIE APQ-1, Almacenamiento de líquidos inflamables y combustibles; MIE APQ-2, Almacenamiento de óxido de etileno; MIE APQ-3, Almacenamiento de cloro; MIE APQ-4, Almacenamiento de amoníaco anhidro; MIE APQ-5, Almacenamiento y utilización de botellas y botellones de gases comprimidos, licuados y disueltos a presión; MIE APQ-6, Almacenamiento de líquidos corrosivos; MIE APQ-7, Almacenamiento de líquidos tóxicos. Orden de Presidencia 2414/1961. Reglamento de Industrias Molestas, Insalubres, Nocivas y Peligrosas. RD 363 /1995. Reglamento sobre notificación de sustancias nuevas y clasificación, envasado y etiquetado de sustancias peligrosas, y sus posteriores modificaciones y adaptaciones al progreso técnico. RD 255/2003 que aprueba el Reglamento sobre clasificación, envasado y etiquetado de preparados peligrosos. Ley 10/1998 de Residuos. RD 1254/1999, por el que se aprueban las medidas de control de riesgos inherentes a los accidentes graves en los que intervengan sustancias peligrosas. RD 1196/2003, por el que se aprueba la Directriz Básica de protección civil para el control y planificación ante el riesgo de accidentes graves en los que intervienen sustancias peligrosas. RD 485/1997 sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo. Guía Técnica de señalización de seguridad y salud en el trabajo. INSHT. RD 486/1997 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo. Guía Técnica para la evaluación y prevención de los riesgos relativos a la utilización de lugares de trabajo. INSHT. RD 665/1997 sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo, modificado por el RD1124/2000 y por el RD 349/2003 por el que se amplía su ámbito de aplicación a los agentes mutágenos. RD 773/1997 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual. Guía Técnica para la utilización por los trabajadores en el trabajo de los equipos de protección individual. INSHT.
2
CONDICIONES DE SEGURIDAD 9. AGENTES QUÍMICOS. SEGURIDAD
Personas afectadas
Área de trabajo
Fecha
Fecha próxima revisión
Cumplimentado por Verificar si los agentes se pueden ver afectados por el RD 363/1995, el RD 255/2003 o el RD 374/2001. De no ser así, pasar a otro cuestionario.
1. Se almacenan, usan o manipulan en la empresa agentes que pueden generar accidentes o afectar a la salud.
SI
2. Están correcta y permanentemente identificados y señalizados todos los agentes químicos peligrosos y se dispone de sus fichas de seguridad (FDS).
SI
NO
SI
NO
Debe realizarse la evaluación de riesgos, atendiendo a todos estos efectos si existen agentes químicos peligrosos.
SI
NO
Debe informarse de los riesgos a las personas afectadas y adiestrarlas en las operaciones que han de realizar.
3. Se evalúan los riesgos basándose en FDS, valores límite, cantidades usadas y almacenadas, exposición, efecto de las medidas preventivas y resultados de la vigilancia de la salud. 4. Están informadas las personas expuestas de los resultados de la evaluación, tienen acceso a las FDS y están formadas en el uso de los métodos de trabajo aplicables en la empresa.
NO
5. Se almacenan los agentes químicos peligrosos agrupando los que tienen riesgos comunes y evitando la proximidad de los incompatibles.
SI
6. Se almacenan los productos inflamables en armarios protegidos o en recintos especiales.
SI
7. Está correctamente ventilada el área de almacenamiento, sea por tiro natural o forzado.
SI
8. Ofrecen suficiente resistencia física o química los envases de almacenamiento de sustancias peligrosas.
SI
9. Son totalmente seguros los envases de sustancias peligrosas que se usan.
SI
10.Está asegurada la retención en la zona de almacenamiento, en caso de fugas o derrames masivos de líquidos corrosivos o inflamables.
SI
11.Se evita trasvasar productos por vertido libre.
SI
12.Se controla la formación y/o acumulación de cargas electrostáticas en el trasvase de líquidos inflamables.
SI
NO
13.Es antiexplosiva la instalación eléctrica, al tiempo que están controlados los focos de ignición, en las zonas de atmósferas inflamables.
SI
NO
14.Se realizan en áreas bien ventiladas o con aspiración forzada las operaciones que emiten vapores o gases tóxicos.
SI
NO
Tal identificación es exigible al fabricante o proveedor al adquirir el producto, y el empresario/usuario debe mantener la garantía de esta identificación permanentemente.
NO
NO
Los productos inflamables deben almacenarse según la instrucción MIE-APQ 1 del RD 379/ 2001.
NO
NO
Debe estarlo y, en especial, si en ella se realizan trasvases.
Debe garantizarse la idoneidad de los envases frente a las agresiones físicas o químicas a que puedan verse sometidos.
NO
NO
Tener en cuenta: riesgos comunes y productos incompatibles.
Usar preferentemente recipientes metálicos y controlar todo tipo de envases, manteniéndolos herméticamente cerrados.
Deberán establecerse sistemas de contención controlada.
NO
Se deberá hacer uso de equipos de bombeo, medios mecánicos de pipeteo, etc.
Se debe evitar su formación y complementariamente facilitar su descarga mediante conexiones equipotenciales y puesta a tierra. La instalación eléctrica en zonas clasificadas debe ajustarse a la MIBT-026 ( ITC-BT-29 del nuevo REBT, RD 842/2002), debiendo controlarse todos los posibles focos de ignición. Se deben evitar concentraciones ambientales peligrosas, aislando las fuentes de emisión.
3
15.Se dispone y se usan equipos de protección individual en la realización de operaciones con productos peligrosos.
SI
NO
Deben adquirirse y utilizarse equipos certificados adecuados a los diferentes riesgos.
16.Se precisa de autorización para la realización de operaciones con riesgo en recipientes que contienen o han contenido productos peligrosos.
SI
NO
Deben normalizarse estas operaciones y redactarse por escrito las autorizaciones y los procedimientos de trabajo.
17.Se dispone de procedimientos escritos para la realización de actividades que pueden ocasionar accidentes graves.
SI
NO
Elaborar procedimientos por escrito. Asegurar que los trabajadores los conozcan y los tengan a su disposición
18.Se dispone de medios específicos para la neutralización y limpieza de derrames y/o control de fugas.
SI
19.Se sigue la legislación vigente en la eliminación de residuos peligrosos y sus envases.
SI
NO
La eliminación se debe realizar siguiendo las exigencias legales. Todo material no útil es considerado legalmente como residuo.
20.Los residuos de las operaciones de limpieza y la recogida de derrames se tratan también según lo legislado.
SI
NO
La gestión de residuos se debe realizar de acuerdo a lo legislado.
21.Se realizan de forma segura las operaciones de limpieza.
SI
NO
Usar productos lo más inocuos posibles y métodos de trabajo seguros en ambientes bien ventilados.
22.Existen duchas descontaminadoras y fuentes lavaojos próximas a los lugares donde es factible la proyección de líquidos peligrosos.
SI
NO
Deben instalarse.
23.Están suficientemente controlados los procesos químicos peligrosos.
SI
NO
Debería disponerse de sistemas redundantes de actuación y alarma que evitasen situaciones descontroladas.
24.Se dispone de un Plan de Emergencia acorde a la normativa aplicable específicamente a la empresa (RD 1254/1999, 374/2001, 379/2001) .
SI
NO
Elaborar un Plan de Emergencia que se ajuste a los requisitos exigidos por la normativa aplicable a la empresa y asegurar su implantación.
NO
Deben existir y se deberá formar y adiestrar a los trabajadores en su uso, a fin de optimizar su eficacia.
CRITERIOS DE VALORACIÓN MUY DEFICIENTE Ocho deficientes o más.
DEFICIENTE
MEJORABLE
2, 3, 4, 6, 8, 10, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 19, 20, 23, 24.
5, 7, 9, 11, 18, 21, 22.
RESULTADO DE LA VALORACIÓN Muy deficiente
Deficiente
Mejorable
Correcta
OBJETIVA SUBJETIVA ACCIONES A TOMAR PARA CORREGIR LAS DEFICIENCIAS DETECTADAS
4
Agentes químicos. Exposición
10
INTRODUCCIÓN De acuerdo con el RD 374/2001, un agente químico es un elemento o compuesto químico, por sí solo o mezclado, tal como se presenta en estado normal o es producido, utilizado o vertido, incluido el vertido como residuo, en una actividad laboral, se haya elaborado o no de modo intencional y se haya comercializado o no. Sus vías principales de penetración son la inhalatoria, la dérmica y la digestiva. Los agentes químicos pueden provocar un daño de forma inmediata o a corto plazo (intoxicación aguda), o generar una enfermedad profesional al cabo de los años (intoxicación crónica). Para que la inhalación de un agente químico no produzca efectos irreversibles a largo plazo, su concentración en el aire debe ser inferior a un cierto valor límite previamente establecido. El valor de la concentración ambiental de un agente químico se puede conocer midiendo adecuadamente dicho parámetro, para lo que se precisan instrumentos de lectura directa o toma de muestras del contaminante y posterior análisis químico que cuantifique su presencia. La evaluación del riesgo para las personas expuestas a agentes químicos supone, además de la comparación de la concentración ambiental existente con el valor límite de exposición, la ponderación con el tiempo que dura la exposición al mismo. En nuestro país existen valores límite de exposición diaria (VLA- ED) y de corta duración (VLA- EC). Los primeros limitan la concentración media del agente químico durante una jornada de trabajo. Los segundos se aplican a un periodo de 15 minutos. La mayoría de agentes químicos producen efectos perjudiciales a partir de cierta dosis (“cantidad”), por lo que se puede trabajar en contacto con ellos por debajo de esa dosis sin que aparezcan efectos irreversibles en la mayor parte de los casos, pero ciertos contaminantes de reconocido potencial carcinógenico pueden provocar la aparición de la enfermedad a muy bajas concentraciones. Por ello el contacto con estos agentes debe evitarse y las medidas preventivas exigibles son más estrictas. Los agentes “sensibilizantes” pueden provocar, así mismo, sensibilizaciones en ciertos individuos, incluso trabajando en ambientes cuya concentración ambiental pueda estar por debajo de los valores límite de exposición. CRITERIOS PREVENTIVOS BÁSICOS La prevención de posibles riesgos originados por la exposición a agentes químicos se basa en la actuación, según un esquema clásico, sobre el foco de contaminación, sobre el medio y sobre el receptor (individuos expuestos). Como medidas generales de actuación en el foco destacan las siguientes: • Selección de equipos adecuados. • Sustitución de productos, cuando las características toxicológicas del agente en cuestión (cancerígenos, sensibilizantes) justifiquen la búsqueda de alternativas a las sustancias químicas utilizadas. • Modificación del proceso, cuando técnicamente sea posible, de forma que se eliminen operaciones especialmente contaminantes. • Encerramiento de procesos, cuando son generadores de agentes químicos y puede prescindirse de la presencia continuada de personas en sus cercanías. • Extracción localizada, que implica la instalación de un sistema de ventilación que elimine el contaminante en el momento de su generación en el foco.
1
• Mantenimiento preventivo de las instalaciones y equipos de trabajo. El envejecimiento de la maquinaria en general aumenta el riesgo de fugas y deficiencias en los materiales que pueden favorecer la presencia de agentes químicos en el ambiente de trabajo. La actuación preventiva en el medio supone casi siempre una serie de medidas correctoras de apoyo que por sí solas no suelen solucionar los problemas de contaminación, pero que unidas a aquéllas aplicadas en el foco o receptor reducen el riesgo. Como ejemplo pueden citarse los siguientes: • Limpieza de los locales y puestos de trabajo, de forma periódica, puesto que la existencia de vertidos o derrames genera nuevos focos de contaminación adicionales y dispersos. • Señalización de riesgos, que advierte de los peligros y las precauciones a adoptar. • Ventilación general, cuya filosofía es diferente de la extracción localizada, ya que lo que intenta es diluir la concentración del contaminante en el ambiente, pero no lo elimina al generarse. Por ello sólo es de utilidad como medida preventiva complementaria, o en aquellos casos de lejanía de los operarios del foco y cuando los agentes químicos presentan poca toxicidad. • Sistemas de alarma, que avisan óptica o acústicamente de la superación de un cierto nivel de concentración ambiental de un compuesto químico, a través de sistemas de detección en continuo. • Muestreos periódicos, cuya finalidad es conocer la concentración ambiental de forma periódica en aquellas situaciones en las que el muestreo inicial no permite afirmar que la concentración ambiental está claramente por debajo de los límites establecidos. Las medidas preventivas sobre las personas expuestas son fundamentalmente: • Formación e información acerca de los riesgos posibles que genera la manipulación de ciertas sustancias químicas. Implica organizar las actuaciones necesarias para que los operarios reciban una formación previa a la incorporación al puesto de trabajo, así como la temática de la información toxicológica básica acerca de las sustancias que se manipulan, mediante el etiquetado y señalización de las mismas, según se regula en la legislación española. • Equipos de protección individual (EPI), que deben ser certificados y de uso solo complementario. • Aislamiento del trabajador. Se emplea en procesos que no requieren la presencia próxima continua del operario, sino que éste se limita a controlar el proceso, y esto puede realizarlo a distancia, lo que se aprovecha para aislar del ambiente al individuo, creándole un microclima en su área de permanencia. NORMATIVA BÁSICA Ley 10/1998 de residuos y reglamentación equivalente de vigencia en las diferentes Comunidades Autónomas. Reales Decretos 363/1995 y 255/2003,sobre clasificación, envasado y etiquetado de sustancias y preparados peligrosos, respectivamente. RD 665/1997 sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo, modificado por el RD1124/2000 y por el RD 349/2003 por el que se amplía su ámbito de aplicación a los agentes mutágenos. RD 773/1997 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual. RD 374/2001 Sobre la protección de la salud y seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes químicos durante el trabajo. Guía Técnica para la evaluación y prevención de los riesgos relacionados con los agentes químicos presentes en los lugares de trabajo. INSHT Directiva 2000/39/CE. Sobre valores límite de exposición profesional. Documento sobre límites de exposición Profesional para Agentes Químicos en España 2004. INSHT.
2
CONDICIONES MEDIOAMBIENTALES 10. AGENTES QUÍMICOS. EXPOSICIÓN
Personas afectadas
Área de trabajo
Fecha
Fecha próxima revisión
Cumplimentado por
1. Existen en la empresa Agentes Químicos Peligrosos (AQP), tal como los define el RD 374/2001.
SI
2. Si están contenidos en recipientes, éstos están debidamente etiquetados y se conserva esa señalización durante su uso.
SI
NO
3. Se informa a los trabajadores sobre los riesgos que comporta el trabajo con AQP.
SI
NO
4. Se han aplicado los principios de prevención para la reducción de los riesgos .
SI
NO
5. Teniendo en cuenta la peligrosidad del AQP, la cantidad de éste y las condiciones de trabajo, se puede considerar el riesgo leve.
SI
NO
6. Alguno de los AQP es tóxico o nocivo por inhalación.
SI
NO
7. Se han iniciado gestiones para sustituir el AQP, o se trabaja en proceso cerrado o de forma que no existe contacto con él, o se reduce lo máximo posible.
NO
Pasar a otro cuestionario
Deben clasificarse y señalizarse según se establece en la reglamentación vigente.
Los trabajadores deben recibir formación e información adecuada respecto a los riesgos derivados de la presencia de AQP en su trabajo. Deben, necesariamente, aplicarse los principios generales de prevención que se exponen en el artículo 4 del RD 374/2001. Si la información disponible sobre los riesgos del AQP lleva a la conclusión de riesgo no leve, pase a la cuestión siguiente, si es leve, pase a la cuestión 20. Pase a la cuestión 11
Son prioritarias las acciones encaminadas a la eliminación o reducción en lo posible del riesgo por AQP, tal como indica el artículo 5 del RD 374/2001
SI
NO
SI
NO
SI
NO
10.Se han realizado mediciones de la concentración ambiental del AQP.
SI
NO
11. Alguna de las sustancias es tóxica o nociva por contacto con la piel.
SI
12.Se utilizan guantes y ropas impermeables a las sustancias con las que puede haber contacto dérmico.
SI
NO
Debe proveerse a las personas expuestas de este tipo de protección individual debidamente certificada.
13.Se sustituye la ropa de trabajo y se procede a la limpieza de la piel afectada cuando se impregna de este tipo de sustancias contaminantes.
SI
NO
Debe sustituirse la ropa y limpiar de forma inmediata la piel impregnada.
14.Se procede a la recogida de derrames, de sustancias tóxicas o nocivas cuando se producen, y con la protección individual adecuada.
SI
NO
Deben eliminarse lo antes posible utilizando medios adecuados para ello y protección individual dérmica y respiratoria en su caso.
8. Se dispone de sistemas eficaces de extracción localizada y ventilación general forzada.
9. Se utilizan EPI respiratoria, en exposiciones ocasionales o en operaciones de corta duración, o cuando son insuficientes otro tipo de medidas colectivas.
Se debe disponer de sistemas de extracción localizada y de ventilación general forzada, que reduzcan eficazmente la concentración ambiental de AQP. La utilización de EPI está permitida en las condiciones mencionadas y con los requisitos que establecen el RD 1407/1992 y el RD 773/ 1997. Deben realizarse dichas mediciones ambientales; previa o posteriormente, según sea su finalidad
NO
Pasar a la cuestión 14
3
15.Se procede a la limpieza de los puestos de trabajo después de cada turno y periodicamente de los locales.
SI
NO
Es necesario realizar este tipo de limpieza.
16.Se procede al mantenimiento de las instalaciones de ventilación.
SI
NO
Debe organizarse y llevarse a cabo este mantenimiento preventivo.
17.Se lleva a cabo la vigilancia de la salud sobre los trabajadores expuestos, cuando ésta es obligatoria.
SI
NO
SI
NO
19.Los residuos producidos en la limpieza y recogida de derrames de productos nocivos y tóxicos se tratan y eliminan de forma controlada.
SI
NO
Los residuos deben clasificarse y eliminarse de acuerdo con la legislación sobre residuos.
20.Se ha previsto la frecuencia y alcance, con los que se procederá a la revisión de la evaluación de los riesgos debidos a AQP.
SI
NO
Debe establecerse dicha periodicidad tal como se indica en el RD 374/2001.
18.Si alguno de losAQ que se manipulan es cancerígeno, mutágeno o tóxico para la reproducción, se incrementan los controles y las medidas de prevención.
La vigilancia de la salud es un requisito obligatorio, cuando así se presente en una normativa específica o cuando lo disponga en el RD 374/ 2001. En estos casos, además de respetar los preceptos anunciados en las anteriores cuestiones, debe cumplirse lo dispuesto en el RD 665/ 1997 y modificaciones.
CRITERIOS DE VALORACIÓN MUY DEFICIENTE Más de 6 consideraciones deficientes.
DEFICIENTE
MEJORABLE
2, 3, 4, 17, 18, 19, 20
5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 14, 15, 16.
RESULTADO DE LA VALORACIÓN Muy deficiente
Deficiente
Mejorable
Correcta
OBJETIVA SUBJETIVA ACCIONES A TOMAR PARA CORREGIR LAS DEFICIENCIAS DETECTADAS
4
Agentes biológicos
11
INTRODUCCIÓN Los agentes biológicos son seres vivos, con un determinado ciclo de vida que, al penetrar en el ser humano, ocasionan enfermedades de tipo infeccioso o parasitario. La exposición laboral a estos contaminantes se puede considerar bajo dos puntos de vista definidos por el tipo de actividad; en primer lugar, se distinguen las actividades en las que existe la intención deliberada de manipular agentes biológicos, por ejemplo: los laboratorios microbiológicos o las industrias en cuyos procesos se utilizan estos agentes. En segundo lugar, las actividades en las que no existe la intención deliberada de manipular agentes biológicos, pero sí puede existir la exposición debido a la naturaleza del trabajo, por ejemplo: los trabajos en centros de producción de alimentos, los trabajos agrarios o en los que exista contacto con animales y/o sus productos, los trabajos sanitarios o los trabajos en unidades de eliminación de residuos y de tratamiento de aguas residuales. Agente biológico Son los microorganismos con inclusión de los genéticamente modificados, los cultivos celulares y los endoparásitos humanos susceptibles de originar cualquier tipo de infección, alergia o toxicidad. Grupo de riesgo Los agentes biológicos se clasifican en cuatro grupos, según su diferente índice de riesgo de infección. El grupo 1 incluye los agentes biológicos que resulta poco probable que causen enfermedad en el ser humano. El grupo 2 incluye los agentes biológicos patógenos que puedan causar una enfermedad en el ser humano; es poco probable que se propaguen a la colectividad y, generalmente, existe para ellos una profilaxis o tratamiento eficaces. Pertenecen a este grupo las bacterias causantes de la Legionelosis o el tétanos y los virus de la gripe o del herpes, entre otros. El grupo 3 comprende los agentes biológicos patógenos que puedan causar una enfermedad grave en el ser humano; existe el riesgo de que se propaguen a la colectividad, pero generalmente existe una profilaxis o tratamiento eficaces. Las bacterias causantes de la tuberculosis o el ántrax y los virus de la hepatitis o el SIDA pertenecen, entre otros a este grupo. El grupo 4 comprende los agentes biológicos patógenos que causen enfermedades graves en el ser humano; existen muchas probabilidades de que se propaguen a la colectividad y no existe, generalmente, una profilaxis o tratamiento eficaces. Ejemplos de este grupo son los virus de Ébola y de Marburg. Nivel de contención Son el conjunto de medidas de contención física que imposibilitan el paso del agente biológico al ambiente y, por tanto, puede llegar a afectar a los trabajadores y/o a la colectividad. Existen tres niveles de contención: el 2, el 3 y el 4, que corresponden a los niveles de bioseguridad que se deben alcanzar en locales e instalaciones en las que se trabaje con agentes biológicos de los grupos de riesgo 2, 3 y 4, respectivamente. Las diferencias entre un nivele de contención y el siguiente radican en el grado de exigencia en el cumplimiento de las medidas propuestas. CRITERIOS PREVENTIVOS BÁSICOS Sustitución de los agentes biológicos peligrosos por otros que no lo sean o lo sean en menor grado. Reducción al mínimo posible del número de trabajadores expuestos o que puedan estar expuestos. Establecimiento de procedimientos de trabajo y medidas técnicas adecuadas, de gestión de residuos, de manipulación y transporte de agentes biológicos en el lugar de trabajo y de planes de emergencia frente a los accidentes que incluyan agentes biológicos. Utilización de la señal de peligro biológico y otras señales de aviso pertinentes.
1
Utilización de medidas de protección colectivas y/o medidas de protección individual cuando la exposición no pueda evitarse por otros medios. Existencia de servicios sanitarios apropiados, en los que se incluyan productos para lavarse los ojos y/o antisépticos para lavarse la piel. Formación e información a los trabajadores y/o a sus representantes en relación con: los riesgos potenciales para la salud, las disposiciones en materia de seguridad e higiene, la utilización de los equipos de protección, las medidas que se han de adoptar en caso de incidente y para su prevención. Establecimiento de un control sanitario previo y continuado. Medidas para los laboratorios, los locales de animales y los trabajos sanitarios Aislamiento de los locales en los que se manipulen agentes de los grupos 3 y 4, con acceso restringido y vestíbulos aislantes, si fuera necesario. Control de la ventilación, mantenimiento de presiones del aire negativas respecto a la presión atmosférica, utilización de filtros de alta eficacia para la salida del aire (agentes del grupo 3) y para la entrada y la salida del aire (agentes del grupo 4). Manipulación de material infectado, en armarios de seguridad biológica o aisladores. Procedimientos de desinfección especificados. Utilización de materiales impermeables al agua, de fácil limpieza y resistentes a los ácidos, los álcalis, los disolventes y los desinfectantes. Control eficiente de los vectores, por ejemplo: roedores e insectos. Existencia de incineradores para la destrucción de los animales muertos. Existencia de equipo propio en los laboratorios en los que se manipulen agentes del grupo 4 y del grupo 3. Medidas para los procesos industriales en los que se manipulen agentes biológicos Manipulación de los microorganismos en sistemas cerrados. Tratamientos que minimicen o impidan la liberación de los gases de los sistemas cerrados. Procedimientos que minimicen o impidan la liberación de agentes biológicos durante la toma de muestras, la adición de materiales y la transferencia de organismos viables. Procedimientos de inactivación, físicos o químicos, de probada eficacia, para la retirada de los fluidos de grandes cultivos en sistemas cerrados. Utilización de precintos diseñados para minimizar o impedir la liberación de agentes biológicos. Ubicación de los sistemas cerrados en zonas controladas y expresamente construidos para los agentes del grupo 4 y facultativo para el resto. Características de la zona controlada: • Colocación de la señal de peligro biológico para los grupos 3 y 4. • Accesos restringidos al personal designado y con vestíbulos aislantes para los agentes del grupo 4. • Instalaciones de descontaminación y lavado. • Inactivación de los efluentes de los fregaderos y de las duchas para los agentes del grupo 4 y facultativo para el resto. • Control de la ventilación, mantenimiento de presiones del aire negativas respecto de la atmosférica y tratamiento del aire mediante filtros HEPA para la entrada y la salida del aire (grupo 4). • Diseño de la zona controlada de modo que pueda precintarse para su fumigación cuando se manipulan agentes del grupo 4 y facultativo para el resto. NORMATIVA BÁSICA RD 664/1997 sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo (12/5/1997). Guía técnica para la evaluación y prevención de los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos. INSHT Directiva 2000/54/CE sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo. (DOCE L262, 17/10/2000)
2
CONDICIONES MEDIOAMBIENTALES 11. AGENTES BIOLÓGICOS
Personas afectadas
Área de trabajo
Fecha
Fecha próxima revisión
Cumplimentado por
1. El trabajo implica la manipulación de contaminantes biológicos o el contacto con personas, animales o productos que pueden estar infectados.
SI
2. Los trabajadores conocen el grado de peligrosidad de los contaminantes biológicos que “están o pueden estar” presentes en el lugar de trabajo.
SI
3. Existen zonas de trabajo diferenciadas que reúnan los requisitos recomendables para manipular los distintos contaminantes biológicos.
SI
4. Los procedimientos de trabajo, evitan o minimizan la liberación de agentes biológicos en el lugar de trabajo.
SI
NO
Toda medida aplicable al foco de emisión del contaminante tiene una incidencia significativa en la reducción del riesgo.
5. Se evita la posibilidad de que los trabajadores puedan sufrir cortes, pinchazos, arañazos, mordeduras, etc.
SI
NO
Extremar las medidas de seguridad. Establecer programas de control de plagas.
6. Está establecido y se cumple un programa de gestión de todos los residuos generados en el lugar de trabajo.
SI
NO
Todo programa de gestión de residuos peligrosos debe contemplar la clasificación, señalización, y tratamiento de los mismos.
7. Está establecido y se cumple un programa para la limpieza, desinfección y desinsectación de los locales.
SI
NO
Se debe establecer. La utilización de materiales lisos, impermeables y resistentes a los productos empleados, facilita esta tarea.
8. Los trabajadores reciben vacunación específica expuestos a estos riesgos o los animales.
SI
NO
Siempre que se disponga de vacunas eficaces y los trabajadores lo deseen, se debe contemplar la aplicación de las mismas.
9. Los trabajadores tienen, usan y conocen las características de los equipos de protección individual en las operaciones que las requieran.
SI
NO
El empresario es el responsable de proporcionar las prendas y equipos de protección individual y controlar su correcta utilización.
10.Todos los trabajadores expuestos reciben formación adecuada a sus responsabilidades, que les permita desarrollar sus tareas correctamente.
SI
NO
Para la prevención de riesgos es fundamental conocerlos. Planifique acciones formativas a todos los niveles.
11.Se dispone de suficientes instalaciones sanitarias (lavabos, duchas, vestuarios, etc.) y de áreas de descanso (comedor, zona de fumadores, etc.).
SI
NO
Debe mejorar esta situación.
12.Está definido un protocolo de primeros auxilios y disponen de medios para llevarlo a cabo.
SI
13.Está establecido un plan de emergencia que haga frente a accidentes en los que están implicados los agentes biológicos.
SI
NO
NO
La normativa española clasifica los contaminantes biológicos en cuatro grupos según su peligrosidad y el riesgo de infección.
NO
NO
NO
Pasar al siguiente cuestionario.
La normativa española establece tres niveles de contención que llevan asociadas una serie de medidas preventivas aplicables.
Contemple esta posibilidad y cuide de su mantenimiento.
Contemple esta posibilidad. Según la peligrosidad del agente biológico, se puede generar un grave peligro para la comunidad.
3
CRITERIOS DE VALORACIÓN MUY DEFICIENTE Cuatro o más respuestas consideradas deficientes.
DEFICIENTE
MEJORABLE
2, 4, 5, 9, 10, 11, 13.
3, 6, 7, 8, 12.
RESULTADO DE LA VALORACIÓN Muy deficiente
Deficiente
Mejorable
Correcta
OBJETIVA SUBJETIVA ACCIONES A TOMAR PARA CORREGIR LAS DEFICIENCIAS DETECTADAS
4
Ventilación y climatización
12
INTRODUCCIÓN La renovación del aire en cualquier local es necesaria para reponer el oxígeno y evacuar los subproductos generados por la actividad humana o por el proceso productivo, tales como el anhídrido carbónico, el exceso de vapor de agua, los olores desagradables u otros agentes contaminantes. El término “ventilación” es sinónimo de renovación del aire, es decir, del cambio de aire viciado o contaminado por aire limpio que procede generalmente del exterior. Para medir o especificar la ventilación de un recinto hay que indicar el volumen de aire que se renueva por unidad de tiempo en m3/s, m3/h o l/s. Lo más común es referir el volumen de aire de renovación por ocupante y unidad de tiempo (cociente entre el caudal de aire exterior y el número de ocupantes del local) o por unidad de superficie y unidad de tiempo (cociente entre el caudal de aire exterior y los metros cuadrados de superficie del local). La ventilación de un local puede ser natural o forzada. Se habla de ventilación natural cuando no hay aporte de energía artificial para lograr la renovación del aire. Comúnmente, la ventilación natural se consigue dejando aberturas en el local (puertas, ventanas, lucernarios, etc.), que comunican con el ambiente exterior. La ventilación forzada utiliza ventiladores para conseguir la renovación. En el caso de la ventilación natural, las diferencias de temperatura entre el exterior y el interior y los efectos del viento son el origen de las fuerzas que ocasionan el movimiento del aire necesario para lograr la ventilación. En general, la ventilación natural es suficiente cuando en el local no hay más focos de contaminación que las personas que lo ocupan. Su principal inconveniente es la dificultad de regulación, ya que la tasa de renovación en cada momento depende de las condiciones climatológicas y de la superficie de las aberturas de comunicación con el exterior. La ventilación forzada elimina este problema ya que la tasa de ventilación es, en este caso, perfectamente ajustable y controlable. Otra ventaja de la ventilación forzada frente a la natural es que puede ser aplicada en sótanos o locales interiores de edificios que no tienen comunicación directa con el exterior. Aunque en principio la ventilación también es una técnica aplicable para reducir en el ambiente la presencia de agentes químicos generados por el proceso productivo, en la práctica, sólo debe considerarse adecuada cuando los contaminantes son de baja toxicidad, su generación ocurre en muchos puntos del local y se encuentran en pequeñas concentraciones. Existen normas y recomendaciones técnicas que indican valores de tasas de ventilación en función del uso del local o de su ocupación. Generalmente, dichos valores están pensados para mantener la calidad del aire de los locales y evitar el ambiente viciado y los olores desagradables. El Reglamento de Lugares de Trabajo (RD 486/1997) establece que la renovación mínima del aire en los locales de trabajo será de 30 metros cúbicos de aire limpio por hora y trabajador, en el caso de trabajos sedentarios en ambientes no calurosos ni contaminados por humo de tabaco, y de 50 metros cúbicos por hora y trabajador en los demás casos a fin de evitar el aire viciado y los olores desagradables. Por otra parte, el Reglamento de Instalaciones Térmicas en Edificios (RD 1751/1998, RITE) contiene recomendaciones sobre las tasas de ventilación necesarias para distintos locales destinados, fundamentalmente, a usos de tipo no industrial, por ejemplo: restaurantes, aulas, oficinas, hospitales, gimnasios. Es preciso tener presente que se deben cumplir ambos reglamentos, y que las tasas de ventilación exigidas son valores mínimos, por lo que dichos valores no aseguran la ausencia de contaminación en cualquier circunstancia. Ante la necesidad de controlar la presencia de agentes químicos procedentes de un proceso productivo, se deberá valorar la idoneidad de la ventilación general como técnica de prevención y, en su caso, proceder al cálculo del caudal de aire necesario para reducir la concentración del agente químico hasta niveles aceptables.
1
EXTRACCIÓN LOCALIZADA La extracción localizada es un caso particular de ventilación, cuyo objeto es captar los humos, polvo, vapores, etc. lo más cerca posible de su punto de generación, evitando su dispersión en el ambiente. El RD 374/2001 cita la ventilación como una medida específica de prevención y protección contra los riesgos derivados de la exposición a agentes químicos. Dadas las limitaciones de la ventilación general anteriormente comentadas, la extracción localizada es la técnica de ventilación recomendable para el control de la contaminación por agentes químicos en los puestos de trabajo. Los sistemas de extracción localizada constan de cuatro elementos principales: la campana por la que son efectivamente captados los contaminantes, el conducto, el depurador y el ventilador (extractor) que proporciona la energía para la circulación del aire. La eficacia de un sistema de extracción localizada consiste en su capacidad para producir una corriente de aire suficientemente elevada en los puntos de generación del contaminante. Esto se consigue con el diseño, distancia y adaptación de la campana al foco de generación, así como eligiendo el ventilador adecuado. Como toda instalación, un sistema de extracción localizada necesita un mantenimiento, que debe incluir la revisión periódica de las campanas, la comprobación del caudal de extracción y la limpieza de los conductos y filtros. CLIMATIZACIÓN La climatización consiste en tratar el aire de un local para conseguir unas condiciones de temperatura y humedad adecuadas y confortables con independencia de las condiciones climatológicas exteriores. La climatización puede formar parte del sistema de ventilación o ser independiente del mismo. En cualquier caso, se deben asegurar siempre los caudales de ventilación (natural o forzada) necesarios en función de la ocupación de los locales. Un problema asociado a los sistemas de ventilación y climatización deriva de la falta o inadecuación de programas de mantenimiento preventivo de las instalaciones. La falta de limpieza tanto del aire como de las instalaciones, unida a la presencia de agua (humidificadores, unidades de refrigeración), proporcionan el sustrato idóneo para el desarrollo de microorganismos que pueden ser distribuidos a los locales con el flujo de aire. La entrada de los microorganismos en el circuito se puede producir directamente en el caso de los humidificadores o a través de las rejillas de aspiración de aire exterior si están situadas junto a las torres de refrigeración. La limpieza y desinfección periódica de los circuitos de agua es necesaria para evitar este riesgo, aunque hay que hacerla siguiendo pautas bien definidas, ya que un mal uso y/o aplicación de las sustancias biocidas puede acabar afectando a los ocupantes del edificio. NORMATIVA BÁSICA RD 486/1997 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo. Guía Técnica para la evaluación y prevención de los riesgos relativos a la utilización de los lugares de trabajo. INSHT. Orden de 16.7.81 (Ministerio de Presidencia). Instrucciones Técnicas Complementarias del Reglamento de Instalaciones de Calefacción, Climatización y Agua Caliente Sanitaria. IT.IC.02: Exigencias ambientales y de confortabilidad. RD1751/1998 Reglamento de Instalaciones Térmicas en Edificios (RITE) y sus Instrucciones Técnicas Complementarias (ITE). Norma UNE 100-011. Climatización: Ventilación para una calidad del aire aceptable en los locales. Norma UNE 100-030 INSTALACIÓN Prevención de la Legionela en instalaciones de edificios. Norma UNE-EN-ISO 7730 Ambientes térmicos moderados. Determinación de los índices PMV y PPD y especificaciones para las condiciones de bienestar térmico. RD 374/2001 sobre la protección de la salud y seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con los agentes químicos durante el trabajo.
2
CONDICIONES MEDIOAMBIENTALES 12. VENTILACIÓN Y CLIMATIZACIÓN
Personas afectadas
Área de trabajo
Fecha
Fecha próxima revisión
Cumplimentado por
1. Se utilizan sustancias químicas tóxicas o nocivas, o existen focos de generación de contaminantes (polvo, humo, nieblas, gases o vapores).
SI
2. Se han instalado extracciones localizadas en las zonas o puntos donde se puede producir la generación y dispersión de contaminantes ambientales.
SI
NO
Es necesario instalar extracciones localizadas en los puntos de generación de contaminantes. Cumplimentar cuestionarios 9 y 10.
3. Estas extracciones disponen de campanas de captación de forma y tamaño adecuados a las características de los focos de generación.
SI
NO
Las campanas deben encerrar todo lo posible el foco de generación, o bien encontrarse muy cerca del mismo.
4. Se han adoptado precauciones para evitar corrientes de aire transversales que puedan afectar a los sistemas de extracción localizada.
SI
NO
5. Se comprueba periódicamente el funcionamiento de los sistemas de extracción localizada.
SI
NO
6. El caudal del sistema de extracción localizada es suficiente para capturar los contaminantes.
SI
7. Se lleva a cabo una limpieza y un mantenimiento periódicos de los elementos de la instalación de extracción localizada.
SI
NO
Es necesario el mantenimiento y limpieza de todos los componentes (campanas, conductos, depurador y ventilador).
8. Se comprueba por inspección visual la integridad física de los elementos del sistema.
SI
NO
No deben existir grietas, roturas, abolladuras, tubos desconectados, bridas sueltas, etc.
9. Se miden periódicamente las emisiones atmosféricas de los sistemas de extracción localizada para verificar el cumplimiento de lo legislado.
SI
NO
Es preciso comprobar que las emisiones atmosféricas respeten las limitaciones impuestas por la reglamentación.
10.Los sistemas de extracción tiene depuradores o filtros.
SI
11.Se realiza una adecuada gestión de los residuos recogidos y/o generados en la limpieza y mantenimiento de los elementos de depuración.
SI
NO
12.Se dispone de un sistema de ventilación general (natural o forzada) de los locales de trabajo.
SI
NO
13.En todos los locales hay suministro de aire limpio y extracción de aire viciado.
SI
NO
14.Se ha comprobado, mediante medición, que el sistema proporciona los caudales de aire exterior mínimos exigidos.
SI
NO
NO
NO
Pase a la cuestión 12.
Las corrientes de aire transversales que puedan afectar al funcionamiento de los sistemas de extracción localizada deben evitarse. Comprobar periódicamente el caudal, la velocidad del aire en las campanas y la presión estática en la garganta de las campanas. Como mínimo, visualizar el flujo de aire mediante tubos de humo.
El ventilador debe suministrar un caudal suficiente para conseguir la captura de los contaminantes venciendo las pérdidas de carga.
NO
Pase a la cuestión 12
La legislación sobre residuos requiere la caracterización previa de los residuos para proceder a su tratamiento y eliminación. Independientemente de la actividad laboral que se realice o de la existencia de elementos de extracción localizada, los locales de trabajo deben disponer de ventilación. Para que el sistema de ventilación funcione correctamente estos dos aspectos deben asegurarse en todos y cada uno de los locales en los que se haya compartimentado el lugar de trabajo. Ver Anexo III del RD 486/1997 sobre lugares de trabajo y el RD 1751/1998 Reglamento de instalaciones térmicas en edificios.
3
15.Es posible regular el sistema de modo que en todo momento (para toda actividad y/o nivel de ocupación) proporcione la ventilación necesaria.
SI
NO
16.El número de elementos para el suministro y extracción de aire, así como su distribución, permiten asegurar la eficacia del sistema de ventilación.
SI
NO
17.Las tomas de aire exterior se encuentran suficientemente alejadas de los puntos de descarga del aire contaminado.
SI
NO
18.Se dispone de sistemas (independientes o integrados en el sistema de ventilación) para la climatización de los locales.
SI
NO
19.El programa de mantenimiento de la instalación incluye las operaciones de limpieza del equipo y sustitución de filtros.
SI
NO
20.Se realiza, si existen, el mantenimiento preventivo de instalaciones tales como los humidificadores o las torres de refrigeración.
SI
NO
El uso de la ventilación general para reducir la presencia de agentes contaminantes en el ambiente requiere cálculos específicos. La carencia de alguno de estos elementos o un número insuficiente y/o una inadecuada distribución puede favorecer la creación de zonas mal ventiladas. La situación de la entrada de aire exterior debe estar alejada de los puntos de descarga para evitar el reintroducción de los contaminantes al local. El RD 486/1997 establece los intervalos de temperatura, humedad relativa y velocidad de aire, que permiten evitar los riesgos para la seguridad y salud de las personas. La limpieza de los equipos es fundamental, puesto que contribuye a evitar la formación de focos de contaminación y su dispersión. El mantenimiento preventivo (limpieza y desinfección) de estos equipos es fundamental para evitar la formación de focos de contaminación microbiológica.
CRITERIOS DE VALORACIÓN MUY DEFICIENTE Más de tres deficientes
DEFICIENTE
MEJORABLE
2, 3, 6, 11, 12.
4, 5, 7, 8, 9, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20.
RESULTADO DE LA VALORACIÓN Muy deficiente
Deficiente
Mejorable
Correcta
OBJETIVA SUBJETIVA ACCIONES A TOMAR PARA CORREGIR LAS DEFICIENCIAS DETECTADAS
4
Ruido
13
INTRODUCCIÓN El ruido se define, en general, como un sonido no deseado y molesto. La existencia de ruido en el ambiente de trabajo puede suponer riesgo de pérdida de audición. Los niveles excesivos de ruido lesionan ciertas terminaciones nerviosas del oído. Las fibras nerviosas encargadas de transmitir al cerebro ruidos de frecuencia 4000 Hz son las primeras en lesionarse, continuando progresivamente el resto. El individuo es consciente de esta pérdida irrecuperable cuando son afectadas las frecuencias conversacionales, lo que le perjudica su relación con los demás. Existen, no obstante, otros efectos del ruido, además de la pérdida de audición. La exposición a ruido puede provocar trastornos respiratorios, cardiovasculares, digestivos o visuales. Elevados niveles de ruido pueden provocar trastornos del sueño, irritabilidad y cansancio. El ruido disminuye el nivel de atención y aumenta el tiempo de reacción del individuo frente a estímulos diversos por lo que favorece el crecimiento del número de errores cometidos y, por lo tanto, de accidentes. El riesgo de pérdida auditiva empieza a ser significativo a partir de un nivel (L Aeq,d) equivalente diario de 80 dBA suponiendo varios años de exposición. El L Aeq,d es el promedio diario del nivel de presión sonora asignable a un puesto de trabajo, en decibelios “A” (dBA). El dBA es la unidad en la que se mide el nivel de ruido (presión sonora) en la escala de ponderación A, mediante la cual el sonido que recibe el aparato medidor es filtrado de forma parecida a como lo hace el oído humano. Los instrumentos que se utilizan para la medición del nivel de ruido (Nivel de presión sonora) se denominan de forma genérica “sonómetros”. Cuando interesa conocer el ruido promediado durante un tiempo determinado, se utilizan sonómetros integradores o dosímetros. Estos últimos están diseñados para que los transporte la persona expuesta mientras realiza su trabajo. La reglamentación española especifica las características que deben cumplir los aparatos de medición, los cuales deben estar calibrados convenientemente mediante un patrón de referencia. Las mediciones de ruido deben llevarse a cabo de forma que los resultados sean representativos de la verdadera exposición de los trabajadores. Esto condiciona el lugar y el tiempo de la medición. CRITERIOS PREVENTIVOS BÁSICOS La prevención de la pérdida de audición implica la disminución del L Aeq,d por debajo de 80 dBA. Esto se consigue a través de medidas operativas (encerramiento de las fuentes de ruido, colocación de barreras acústicas, aumentando la absorción de paredes y techos, etc.) o disminuyendo el tiempo de exposición al ruido. Cuando nada de esto es posible o es insuficiente, se recurre a los protectores personales. Éstos deben poseer la correspondiente certificación que garantiza una atenuación adecuada y calidad de fabricación, según Normas Armonizadas. Los puestos de trabajo cuyo L Aeq,d supere los 80 dBA deben, además, ser sometidos periódicamente a nuevas mediciones. Así mismo, deben llevarse a cabo audiometrías a los trabajadores expuestos a esas condiciones. La audiometría consiste en someter al individuo a diferentes tipos de ruido (diferentes frecuencias) y analizar la percepción que tiene de ellos, para detectar posibles pérdidas auditivas. En nuestro país el RD 1316/1989 regula las actuaciones cuando el L Aeq,d supera 80 dBA, fijando un L Aeq,d máximo de 90 dBA.
1
La legislación actual no contempla situaciones de disconfort por ruido, ya que se orienta en principio a prevenir la hipoacusia. Para evitar situaciones de disconfort y prevenir otro tipo de efectos del ruido se recomienda no sobrepasar 65 dBA en trabajos que requieran un mínimo de concentración mental. No obstante, el estudio de las frecuencias predominantes y del tipo de tarea que se va a realizar es necesario para conocer los niveles de ruido deseables y evitar molestias durante el trabajo. El cuestionario correspondiente al ruido está basado en el cumplimiento de los principales requisitos que dispone el RD 1316/1989 intentando discriminar, desde el principio, la necesidad o no de su aplicación. NORMATIVA BÁSICA RD 1316/1989, sobre la protección de los trabajadores frente a los riesgos derivados de la exposición al ruido durante el trabajo. Directiva 2003/10/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 6 febrero de 2003, sobre las disposiciones mínimas de seguridad y de salud relativas a la exposición de los trabajadores a los riesgos derivados de los agentes físicos (ruido) UNE EN ISO 4869 Acústica. Protectores auditivos contra el ruido. Parte 2: Estimación de los niveles efectivos de presión sonora ponderados A cuando se utilizan protectores auditivos. AENOR 1996 ISO 9612 Acoustics-Guidelines for the measurement and assessment of exposure noise working environment1997.
2
CONDICIONES MEDIOAMBIENTALES 13. RUIDO
Personas afectadas
Área de trabajo
Fecha
Fecha próxima revisión
Cumplimentado por
1. El ruido en el ambiente de trabajo produce molestias, ocasional o habitualmente.
SI
NO
Si no hay cambios en el proceso, puede ser que no existan deficiencias, no obstante aplique el cuestionario.
2. El ruido obliga continuamente a elevar la voz a dos personas que conversen a medio metro de distancia.
SI
NO
Probablemente, el ruido existente no genera riesgo de pérdida auditiva, no obstante debe conocer y aplicar el RD 1316/1989.
3. Se han realizado mediciones iniciales de ruido, según se establece en el RD 1316/1989.
SI
4. El nivel de ruido en los puntos referidos es mayor de 80 dBA de promedio diario.
SI
5. Se realizan mediciones de ruido con la periodicidad y condiciones que se indican en el RD 1316/1989.
SI
NO
Debe aplicarse el RD 1316/1989, en lo que se refiere a mediciones periódicas. Dicha periodicidad depende del nivel de ruido existente.
6. Se llevan a cabo reconocimientos médicos específicos a las personas expuestas a ruido según lo indicado en el RD 1316/1989.
SI
NO
Deben realizarse reconocimientos médicos periódicos, como indica la mencionada legislación.
7. Se suministran y utilizan protectores auditivos a las personas expuestas a ruido, tal como se indica en el RD 1316/1989.
SI
NO
Deben utilizarse protectores auditivos adecuados al tipo de ruido existente.
8. Se ha planificado la adecuación de medidas preventivas tendentes a la reducción del ruido.
SI
NO
Deben establecerse medidas preventivas para disminuir los niveles de ruido existentes siguiendo las pautas indicadas en el RD 1316/1989.
NO
Debe efectuar mediciones de ruido, según indica el RD mencionado.
NO
Puede mejorarse el confort acústico. Debería planificar la adecuación de medidas, disminuir los niveles de ruido y eliminar quejas.
3
CRITERIOS DE VALORACIÓN MUY DEFICIENTE Tres o más deficientes.
DEFICIENTE
MEJORABLE
3, 5, 6, 7, 8.
4.
RESULTADO DE LA VALORACIÓN Muy deficiente
Deficiente
Mejorable
Correcta
OBJETIVA SUBJETIVA ACCIONES A TOMAR PARA CORREGIR LAS DEFICIENCIAS DETECTADAS
4
Vibraciones
14
INTRODUCCIÓN La exposición a vibraciones se produce cuando se transmite a alguna parte del cuerpo el movimiento oscilante de una estructura, ya sea el suelo, una empuñadura o un asiento. Dependiendo de la frecuencia del movimiento oscilatorio y de su intensidad, la vibración puede causar sensaciones muy diversas que van desde el simple disconfort hasta alteraciones graves de la salud, pasando por la interferencia con la ejecución de ciertas tareas como la lectura, la pérdida de precisión al ejecutar movimientos o la pérdida de rendimiento debido a la fatiga. El mayor efecto que se observa en algunos órganos o sistemas del cuerpo humano cuando están expuestos a vibraciones de determinadas frecuencias está relacionado con la frecuencia de resonancia de esos órganos, lo que potencia el efecto de la vibración. Los efectos más significativos que las vibraciones producen en el cuerpo humano son de tipo vascular, osteomuscular y neurológico. Las enfermedades osteomusculares y angineuróticas provocadas por vibraciones están incluidas en el cuadro de enfermedades profesionales en el sistema de la Seguridad Social. Según el modo de contacto entre el objeto vibrante y el cuerpo, la exposición a vibraciones se divide en dos grandes grupos: vibraciones mano-brazo y vibraciones globales de todo el cuerpo. Vibraciones mano-brazo Generalmente resultan del contacto de los dedos o la mano con algún elemento vibrante (por ejemplo, con una empuñadura de herramienta portátil, un objeto que se mantenga contra una superficie móvil o un mando de una máquina). Los efectos adversos se manifiestan normalmente en la zona de contacto con la fuente de vibración, pero también puede existir una transmisión importante al resto del cuerpo. El efecto más frecuente y más estudiado es el Síndrome de Reynaud, de origen profesional, o Dedo blanco inducido por vibraciones, que tiene su origen en alteraciones vasculares. Vibraciones globales La transmisión de vibraciones al cuerpo y sus efectos sobre el mismo son muy dependientes de la postura y no todos los individuos presentan la misma sensibilidad, por tanto, la exposición a vibraciones puede no tener las mismas consecuencias en todas las situaciones. Entre los efectos que se atribuyen a las vibraciones globales se encuentran, frecuentemente, los asociados a traumatismos en la columna vertebral, aunque normalmente las vibraciones no son el único agente causal. También se atribuyen a las vibraciones efectos tales como dolores abdominales y digestivos, problemas de equilibrio, dolores de cabeza, trastornos visuales, falta de sueño y síntomas similares. Sin embargo, no ha sido posible realizar estudios controlados para todas las posibles causas de tales signos que permitan determinar con exactitud en qué medida son consecuencia de una exposición a vibraciones globales. CRITERIOS PREVENTIVOS BÁSICOS La medida de la vibración transmitida al cuerpo se lleva a cabo mediante vibrómetros cuyo diseño tiene en cuenta el punto de contacto entre el elemento vibrante y el cuerpo (empuñadura, asiento o piso). La valoración se suele hacer basándose en lo dispuesto en las normas ISO y UNE que se citan en las que se diferencia entre la vibración mano -brazo y las vibraciones globales.
1
Para prevenir los efectos de las vibraciones en el cuerpo humano se puede actuar mediante medidas de tipo administrativo y técnico. Las acciones de tipo administrativo tienen como objetivo común la disminución del tiempo diario de exposición a las vibraciones; dentro de este grupo se incluyen acciones tales como la organización del trabajo, el establecimiento de pausas en el trabajo, la rotación de puestos o la modificación de las secuencias de montaje. Las acciones técnicas tienen como objetivo la disminución de la intensidad de vibración que se transmite al cuerpo humano, bien sea disminuyendo la vibración en su origen, evitando su transmisión hasta el cuerpo bien utilizando equipos de protección personal. Reducción de la vibración en la fuente Normalmente, es el fabricante de las herramientas o el instalador de un equipo el responsable de conseguir que la intensidad de la vibración sea tolerable, también es importante un diseño ergonómico de los asientos y empuñaduras. En algunas circunstancias, es posible modificar una máquina para reducir su nivel de vibración, cambiando la posición de las masas móviles, modificando los puntos de anclaje o las uniones entre los elementos móviles. Aislamiento de vibraciones El uso de aislantes de vibración, tales como muelles o elementos elásticos en los apoyos de las máquinas, masas de inercia, plataformas aisladas del suelo, manguitos absorbentes de vibración en las empuñaduras de las herramientas, asientos montados sobre soportes elásticos, etc. son acciones que, aunque no disminuyen la vibración original, impiden que pueda transmitirse al cuerpo, con lo que se evita el riesgo de daños a la salud. Equipos de protección individual Si no es posible reducir la vibración transmitida al cuerpo, o como medida de precaución suplementaria, se debe recurrir al uso de equipos de protección individual (guantes, cinturones, botas) que aislen la transmisión de vibraciones. Al seleccionar estos equipos, hay que tener en cuenta su eficacia frente al riesgo, educar a los trabajadores en su forma correcta de uso y establecer un programa de mantenimiento y sustitución. Otras medidas de prevención Es conveniente la realización de un reconocimiento médico específico anual para conocer el estado de afectación de las personas expuestas a vibraciones y así poder actuar en los casos de mayor susceptibilidad. Así mismo, debe informarse a los trabajadores de los niveles de vibración a que están expuestos y de las medidas de protección disponibles, también es útil mostrar a los trabajadores cómo pueden optimizar su esfuerzo muscular y su postura para realizar su trabajo. NORMATIVA BÁSICA Directiva 2002/44/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 25 de junio de 2002, sobre las disposiciones mínimas de seguridad y de salud relativas a la exposición de los trabajadores a los riesgos derivados de los agentes físicos (vibraciones). UNE-EN ISO 5349-1:2002 Vibraciones mecánicas. Medición y evaluación de la exposición humana a las vibraciones transmitidas por la mano. Parte 1: Requisitos generales. (ISO 5349-1:2001) UNE-EN ISO 5349-2:2002 Vibraciones mecánicas. Medición y evaluación de la exposición humana a las vibraciones transmitidas por la mano. Parte 2: Guía práctica para la medición en el lugar de trabajo. (ISO 5349-2:2001) ISO 2631-1‘Mechanichal vibration and shock-Evaluation of human exposure to whole-body vibration-1997.
2
CONDICIONES MEDIOAMBIENTALES 14. VIBRACIONES
Personas afectadas
Área de trabajo
Fecha
Fecha próxima revisión
Cumplimentado por
1. Se dispone de máquinas o herramientas portátiles o instalaciones capaces de generar vibraciones.
SI
2. Estos mecanismos tienen suficiente aislamiento o amortiguación o su diseño minimiza la transmisión de vibraciones a las personas.
SI
3. Se limita el tiempo de exposición de las personas expuestas a vibraciones cuando éstas producen, como mínimo, molestias.
SI
4. Se utilizan protecciones individuales (guantes, botas, chalecos, etc.) certificadas cuando las vibraciones producen como mínimo molestias.
SI
NO
Su utilización puede reducir la transmisión de vibraciones.
5. Se evita la presencia prolongada en estos puestos de trabajo de personal con lesiones osteo-musculares, vasculares o neurológicas.
SI
NO
Debe conocerse esa circunstancia mediante la realización de reconocimientos médicos iniciales y periódicos.
6. Se lleva a cabo un programa de mantenimiento preventivo de máquinas, herramientas e instalaciones.
SI
NO
Debe llevarse a cabo dicho mantenimiento como medida preventiva frente a las vibraciones.
7. Se han realizado mediciones de la aceleración o desplazamiento de las vibraciones transmitidas a las personas que trabajan.
SI
NO
Medir las variables mencionadas y compararlas con los niveles de referencia expresados en la Directiva 2002/44/CE.
NO
NO
Pasar a otro cuestionario
Deben tenerse en cuenta los requisitos de aislamiento y diseño en la adquisición e instalación del material nuevo.
NO
Puede disminuirse el riesgo, la fatiga o el inconfort producido por las vibraciones, limitando el tiempo de trabajo en esas condiciones.
CRITERIOS DE VALORACIÓN MUY DEFICIENTE Más de 2 consideradas deficientes.
DEFICIENTE
MEJORABLE
2, 4, 5.
3, 6, 7.
RESULTADO DE LA VALORACIÓN Muy deficiente
Deficiente
Mejorable
Correcta
OBJETIVA SUBJETIVA ACCIONES A TOMAR PARA CORREGIR LAS DEFICIENCIAS DETECTADAS
3
Iluminación
15
INTRODUCCIÓN Aproximadamente, un 80 % de la información que percibimos por los sentidos, llega a través de la vista, ello convierte a este sentido en uno de los más importantes. Es obvio que sin luz no se puede ver, pero también es cierto que gracias a la capacidad de la vista de adaptarse a condiciones de luz deficientes y, por tanto, al “ser capaces de ver”, a veces no se cuidan lo suficiente las condiciones de iluminación. Un buen sistema de iluminación debe asegurar, además de suficientes niveles de iluminación, el contraste adecuado entre los distintos aspectos visuales de la tarea, el control de los deslumbramientos, la reducción del riesgo de accidente y un cierto grado de confort visual en el que juega un papel muy importante la utilización de los colores. Definiciones Nivel de iluminación: Es la cantidad de luz que se recibe por unidad de superficie, su unidad es el lux. Luminancia: Es la cantidad de luz devuelta por unidad de superficie en la dirección de la mirada. Su unidad es la candela por metro cuadrado (cd.m-2). Contraste: Contraste subjetivo es la estimación de la diferencia de brillo entre dos partes del campo visual. Contraste objetivo es la relación de luminancias entre dos partes del campo visual. Deslumbramiento: Es la incapacidad temporal de ver por insensibilización de la retina. El deslumbramiento puede ser directo debido a la visión del foco luminoso, por ejemplo, el sol o una lámpara. El deslumbramiento también puede ser indirecto debido a la visión de la imagen reflejada del foco luminoso, por ejemplo: la presencia de reflejos sobre las superficies de trabajo o las pantallas de visualización de datos (PVD). Factor de reflexión: Es la relación entre el flujo luminoso reflejado por una superficie y el flujo luminoso incidente (Fr/Fi). Generalidades En la percepción visual de los objetos influyen los siguientes factores: la iluminación, el contraste, las sombras, el deslumbramiento y el ambiente cromático. Iluminación: Toda actividad requiere una determinada iluminación que debe existir como nivel medio en la zona en que se desarrolla la misma. Este valor depende de los siguientes factores: el tamaño de los detalles, la distancia entre el ojo y el objeto, el factor de reflexión del objeto, el contraste entre el objeto (detalle) y el fondo sobre el que destaca, la rapidez del movimiento del objeto o la edad del observador. Cuanto mayor sea la dificultad para la percepción visual, mayor debe ser el nivel medio de iluminación. Contraste: Las diferencias de color o de luminancia entre el objeto o los detalles del mismo y el fondo son lo que permite ver. Los trabajos que requieren gran agudeza visual precisan un mayor grado de contraste. Sombras: Las sombras, resultado de las diferencias de iluminación de los objetos, contribuyen a la mejor percepción del relieve de los mismos, aunque grandes diferencias de iluminación pueden crear zonas en sombras en las que se dificulta la capacidad visual. Deslumbramiento: Los principales factores que intervienen en el deslumbramiento son: la luminancia de la fuente de luz, la situación de la fuente de luz, el contraste entre la fuente de luz y sus alrededores y el tiempo de exposición. El deslumbramiento será mayor, cuanto mayor sea la luminancia de la fuente, el contraste y el tiempo de exposición, cuanto más próxima esté la fuente y cuando ésta/s esté/n dentro del ángulo visual.
1
Ambiente cromático: El color de la luz y los colores sólidos existentes facilitan el reconocimiento de cuanto nos rodea. El uso de los colores puede tener diversos fines: la informativa en la señalización; la clarificadora en la demarcación de diferentes zonas, por ejemplo las vías de circulación o las zonas de almacenamiento; la creadora de ambientes cromáticos confortables, mediante la combinación de colores y sus propiedades psicofísicas. También se utiliza como ayuda y complemento de la iluminación, por ejemplo, mejorando el contraste al resaltar los elementos móviles de las máquinas. CRITERIOS PREVENTIVOS BÁSICOS Iluminación Adecuar el número, la distribución y la potencia de las fuentes luminosas a las exigencias visuales de la tarea. Tener en cuenta la edad y estado visual del observador. Establecer programas de mantenimiento preventivo que contemplen: el cambio de lámparas fundidas o agotadas, la limpieza de las lámparas, las luminarias y las paredes y techo. Deslumbramiento Cubrir las lámparas con paralúmenes o difusores que permitan regular la luz e impidan la visión directa del foco luminoso. Utilizar materiales, acabados superficiales y pinturas mates y de colores claros. Evitar que los puestos de trabajo en general, y los que tienen PVD (pantallas de visualización de datos) en particular, estén situados frente o contra superficies con luminancias elevadas (ventanas). Reducir la existencia de reflejos apantallando el espacio de trabajo con PVD y colocando persianas opacas y regulables (preferentemente de láminas verticales) en las ventanas. Contraste y color Mejorar el contraste disminuyendo los deslumbramientos por reflexión. Esto se puede conseguir si la luz llega lateralmente a la zona de trabajo. El gusto por los colores cambia con la personalidad, la edad, el sexo, el clima y el grupo étnico; no obstante, existen algunos criterios generales que pueden ayudar a la hora de seleccionar los colores: Algunos colores modifican la apreciación de las dimensiones de un local, por ejemplo, un local parece más bajo si el techo y el suelo son oscuros. Algunos colores ayudan a crear determinados ambientes, por ejemplo: los colores fríos y claros en los techos son luminosos, los colores cálidos y claros en las paredes se perciben como acogedores. La intensidad de un color deberá ser inversamente proporcional a la parte que ocupa en el campo normal de visión, tanto en espacio como en tiempo. NORMATIVA BÁSICA RD 486/1997 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo. (BOE 23/4/ 1997) Guía técnica para la evaluación y prevención de los riesgos relativos a la utilización de los lugares de trabajo. INSHT. RD 488/1997 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas al trabajo que incluye pantallas de visualización. (BOE 23/4/1997) Guía técnica para la evaluación y prevención de los riesgos relativos a la utilización de equipos con pantallas de visualización. INSHT
2
CONDICIONES MEDIOAMBIENTALES 15. ILUMINACIÓN
Personas afectadas
Área de trabajo
Fecha
Fecha próxima revisión
Cumplimentado por
1. Se han emprendido acciones para conocer si las condiciones de iluminación de la empresa se ajustan a las diferentes tareas visuales que se realizan.
SI
2. Los niveles de iluminación existentes (general y localizada) son los adecuados, en función del tipo de tarea, en todos los lugares de trabajo o paso.
SI
3. Se ha comprobado que el número y la potencia de los focos luminosos instalados son suficientes.
SI
NO
Una instalación de iluminación debe disponer de suficientes puntos de luz que proporcionen los niveles de iluminación requeridos.
4. Hay establecido un programa de mantenimiento de las luminancias para asegurar los niveles de iluminación.
SI
NO
El establecimiento y cumplimiento de estos programas es fundamental para asegurar el mantenimiento de los niveles de iluminación.
5. Entre las actuaciones previstas en el programa de mantenimiento, está contemplada la sustitución rápida de los focos luminosos fundidos.
SI
NO
Es de utilidad organizar un sistema ágil de comunicación y resolución de deficiencias y disponer de una reserva de focos luminosos.
6. El programa de mantenimiento contempla la limpieza regular de focos luminosos, luminarias, difusores, paredes, etc.
SI
NO
La acumulación de polvo y suciedad en estos puntos reduce notablemente el rendimiento de la instalación.
7. El programa de mantenimiento prevé la renovación de la pintura de paredes, techos, etc. y la utilización de colores claros y materiales mates.
SI
NO
La atención prestada a estos aspectos permite obtener un mayor aprovechamiento del sistema de iluminación.
8. Todos los focos luminosos tienen elementos difusores de la luz y/o protectores antideslumbrantes.
SI
9. La posición de las personas evita que éstas trabajen de forma continuada frente a las ventanas.
SI
NO
La visión directa de grandes superficies luminosas puede producir deslumbramientos. Modifique la orientación o coloque persianas.
10.Los puestos de trabajo están orientados de modo que se eviten los reflejos en las superficies de trabajo y PVD’s.
SI
NO
Reorganice los puestos de trabajo para que la luz incida lateralmente sobre el plano de trabajo.
NO
NO
NO
Para mejorar las condiciones de trabajo, deberían planificarse acciones para conseguir los mínimos especificados en la legislación.
La normativa recoge los niveles de iluminación requeridos para diferentes tareas.
La visión directa de focos luminosos descubiertos puede producir deslumbramientos. Corrija esa situación.
3
CRITERIOS DE VALORACIÓN MUY DEFICIENTE Más de una respuesta considerada deficiente.
DEFICIENTE
MEJORABLE
2, 8.
1, 3, 4, 5, 6, 7, 9, 10.
RESULTADO DE LA VALORACIÓN Muy deficiente
Deficiente
Mejorable
Correcta
OBJETIVA SUBJETIVA ACCIONES A TOMAR PARA CORREGIR LAS DEFICIENCIAS DETECTADAS
4
Calor y frío
16
INTRODUCCIÓN El ser humano es un animal de sangre caliente y precisa que la temperatura interna del cuerpo se mantenga prácticamente constante (37 °C ± 1°C). Para ello, dispone de mecanismos reguladores de la temperatura eficaces, incluso en condiciones ambientales muy agresivas. Mediante la actividad física, el ser humano genera calor; dependiendo de lo intensa que sea esta actividad, la magnitud de este calor será mayor o menor. Para evitar que la acumulación del calor producido por el cuerpo y/o ganado del ambiente descompense la temperatura interna, existen procesos físicos y fisiológicos destinados a disipar al ambiente el exceso de calor. Los mecanismos físicos son los siguientes: • Radiación: es el intercambio térmico que se produce entre dos objetos a diferente temperatura. La ganancia o pérdida de calor por radiación depende de la temperatura de los objetos. • Conducción: es el intercambio térmico que se produce entre dos objetos en contacto. La ganancia o pérdida de calor por conducción depende de la temperatura de los objetos. • Convección: es el intercambio térmico que se produce entre la piel y el aire que la rodea. La ganancia o pérdida de calor por convección depende de la temperatura y de la velocidad del aire. • Evaporación: la evaporación del sudor es el único de los mecanismos que implica pérdida de calor, esta pérdida depende de la humedad y de la velocidad del aire. Los mecanismos fisiológicos más importantes son los siguientes: • Frente al frío, la reducción del flujo sanguíneo superficial y el incremento de la actividad física. • Frente al calor, el aumento de la sudoración y del flujo sanguíneo superficial y la disminución de la actividad física. Las relaciones del ser humano con el ambiente térmico definen una escala de sensaciones que oscilan del calor al frío, pasando por una zona que se puede calificar como térmicamente confortable. Los efectos de las exposiciones a ambientes calurosos más importantes son el golpe de calor, desmayos, deshidratación, etc. En cuanto a los efectos por exposición a ambientes muy fríos destacan como más importantes la hipotermia y la congelación. CRITERIOS PREVENTIVOS BÁSICOS Calor Controlar los focos radiantes mediante la colocación de apantallamientos. Limitar la carga física de trabajo, programando las tareas más duras durante los períodos más fríos del turno de trabajo. Realizar de forma completa y adecuada la aclimatación como paso previo a la incorporación definitiva al lugar de trabajo. Limitar la duración de la exposición aumentando la frecuencia y duración de los intervalos de trabajo o permitiendo la autolimitación de la exposición. Reducir la transmisión del calor a través de paredes y techos. Incorporar un sistema de climatización del aire.
1
Eliminar el aire caliente en las proximidades de los focos mediante la instalación de extracción localizada. Suministrar agua potable y sal en las inmediaciones del lugar de trabajo. Aislar los procesos, los equipos o sus partes calientes, para evitar el contacto con los mismos. Proporcionar prendas de protección frente al calor. Realizar programas de formación al personal para el reconocimiento y la aplicación de primeros auxilios frente a problemas de sobrecarga térmica. Realizar reconocimientos médicos específicos previos y periódicos. Confort térmico Adecuar las variables termoambientales a los valores recomendados mediante sistemas de climatización. Reducir la transmisión del calor a través de paredes y ventanas, por ejemplo mediante la colocación de persianas, la colocación de vidrios tintados y/o la distribución perimetral del aire acondicionado. Adecuar los parámetros termoambientales a la actividad física que se desarrolle. Comprobar que el sistema de distribución del aire está equilibrado, de modo que los caudales de aire y su velocidad sean los adecuados para evitar posibles molestias debidas a las corrientes de aire. Frío Proporcionar ropa de protección frente al frío, teniendo en cuenta tres factores muy importantes: esa ropa debe aislar frente al frío, el viento y la humedad; debe permitir la transpiración y disipación de parte del calor que se genera al trabajar; y debe permitir la cómoda realización del trabajo (peso y volumen). Dotar a los sistemas de distribución del aire frío de elementos difusores del aire que impidan o minimicen la acción directa del chorro de aire. Aislar los procesos, los equipos o sus partes muy frías para evitar el contacto con los mismos. Reducir o eliminar las tareas de mera vigilancia que impliquen una escasa actividad física. Incrementar el esfuerzo en aquellas tareas que supongan la realización de un trabajo ligero. Limitar la duración de la exposición aumentando la frecuencia y duración de los tiempos de descanso y recuperación o permitiendo la autolimitación de la exposición. Realizar programas de formación al personal para el reconocimiento de los síntomas y signos de la exposición y congelación precoces. NORMATIVA BÁSICA RD 486/1997 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo. Guía Técnica para la prevención y protección de riesgos laborales en los lugares de trabajo. INSHT RD 1561/1995, de 21 de septiembre, sobre jornadas especiales de trabajo UNE-EN 27726. Ambientes térmicos. Instrumentos y métodos de medida de los parámetros físicos. AENOR. 1995 UNE-EN 28996. Ergonomía. Determinación de la producción de calor metabólico AENOR. 1995 UNE-EN 27243. Ambientes calurosos. Estimación del estrés térmico del hombre en el trabajo basado en el índice WBGT. AENOR. 1995. UNE EN 12515 97 Ambientes calurosos. Estimación del estrés térmico del hombre en el trabajo basado en el índice de sudoración requerida. UNE ENV ISO 11079 98. Evaluación de ambientes fríos. Determinación del aislamiento requerido para la vestimenta. UNE EN ISO 27730. Moderate thermal environments. Determination of the PMV and PPD indices and specification of the conditions for thermal comfort. AENOR 1996
2
CONDICIONES MEDIOAMBIENTALES 16. CALOR Y FRÍO
Personas afectadas
Área de trabajo
Fecha
Fecha próxima revisión
Cumplimentado por
1. La temperatura del aire está comprendidas entre 17ºC y 27ºC en locales donde se realizan trabajos de tipo sedentario (oficinas) o similares
Los trabajos de bajo consumo energético deben realizarse en locales en los que se adecue la temperatura del aire a los mencionados valores tal como indica el RD 486/1997
SI
NO
SI
NO
3. Está comprendida la humedad relativa, de los locales de trabajo, entre el 30% y el 70%.
SI
NO
4. Se respetan los límites propuestos en el RD 486/ 1997 respecto a corrientes de aire en los locales de trabajo.
SI
NO
5. Disponen, los locales de trabajo, de aislamiento térmico suficiente.
SI
NO
6. Se encuentran apantallados los focos de radiación térmica.
SI
NO
2. La temperatura del aire está comprendidas entre 14ºC y 25ºC en locales donde se realizan trabajos de tipo ligero (dependientes, conductores, laborantes y similares)
7. Si existen situaciones de calor muy intenso (se superan claramente los limites superiores expuestos en las cuestiones 1, 2 y 3), se ha evaluado el riesgo de estrés térmico.
Los trabajos de consumo energético moderado, como los indicados, deben realizarse en locales en los que se adecue la temperatura del aire a los mencionados valores. La humedad relativa se mantendrá entre los valores del 30% al 70%, excepto cuando existan riesgos debidos a la electricidad estática, que se mantendrá por encima del 50%. Excepto en situaciones de calor muy intenso, la velocidad del aire no debe exceder de los límites especificados en el RD 486/1997. Los locales de trabajo cerrados deben poseer aislamiento térmico acorde con las condiciones climáticas propias del lugar, tal como indica el RD 486/1997. Debe evitarse la incidencia de la radiación térmica mediante apantallamiento o aislando las superficies calientes.
La combinación de altos valores de temperatura, actividad física, humedad, ropa inadecuada, etc., puede generar riesgo de estrés térmico, que debe ser evaluado.
SI
NO
SI
NO
Debe limitarse el tiempo de permanencia, por debajo del máximo, calculado según criterios establecidos en la UNE EN 12515:97
SI
NO
En esas situaciones los trabajadores deben recuperar el agua perdida, ingiriendo como mínimo un vaso de agua cada 20 minutos.
SI
NO
11.Se limita la duración del trabajo en caso de tener que trabajar en el interior de las cámaras frigoríficas.
SI
NO
12.Se evitan los cambios bruscos de temperatura.
SI
8. Si existen situaciones de calor muy intenso, en las que, una vez evaluado, se concluye que existe riesgo de estrés térmico, se limita el tiempo de permanencia. 9. Se suministra agua a los trabajadores en las situaciones de trabajo mencionadas en la cuestión 8. 10.Si existen lugares de trabajo a temperaturas inferiores a 10ºC, se ha evaluado el riesgo de enfriamiento general del cuerpo o de enfriamiento localizado de los tejidos expuestos.
13.Si existen objetos o sustancias a temperaturas extremadamente frías o calientes, disponen del aislamiento térmico o confinamiento, necesario para evitar el contacto fortuito con la piel. 14.En caso de exposición a temperaturas extremas, existe señalización de aviso y precaución.
Debe llevarse a cabo dicha evaluación con la metodología de la norma UNE ENV ISO 11079 98 y cumplir con las prescripciones de la mencionada norma. En estos casos la duración de la jornada de trabajo y las pausas de recuperación, en lugares cálidos, deben ser como mínimo las que establece el RD 1561/1995
NO
Los cambios de temperatura Se deben, en lo posible, atenuar o graduar, de acuerdo con el RD 486/1997.
SI
NO
Debe evitarse dicho contacto con la piel, si es procedente, mediante aislamiento térmico o confinamiento suficiente.
SI
NO
Es necesario señalizar el riesgo inminente, de acuerdo con lo dispuesto en el RD 485/1997.
3
15.Los trabajadores, en esos casos, disponen de los equipos de protección individual adecuados.
SI
NO
16.Se lleva a cabo la vigilancia de la salud adecuada cuando el trabajo transcurre en ambientes muy calurosos o muy fríos.
SI
NO
Deben utilizarse dichos equipos cuando el aislamiento o confinamiento es insuficiente o no procede (por ejemplo: manipulación de nitrógeno líquido, etc.) Debe llevarse a cabo la correspondiente vigilancia de la salud de las personas expuestas adecuada a los riesgos detectados.
CRITERIOS DE VALORACIÓN MUY DEFICIENTE
DEFICIENTE
MEJORABLE
Más de 6 consideradas deficientes.
1, 2, 3, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 16.
5, 6, 12.
RESULTADO DE LA VALORACIÓN Muy deficiente
Deficiente
Mejorable
Correcta
OBJETIVA SUBJETIVA ACCIONES A TOMAR PARA CORREGIR LAS DEFICIENCIAS DETECTADAS
4
Radiaciones ionizantes
17
INTRODUCCIÓN Una radiación es ionizante cuando al interaccionar con la materia produce la ionización de la misma, es decir, origina partículas con carga eléctrica (iones). Las radiaciones ionizantes pueden ser corpusculares (partículas subatómicas) o electromagnéticas (rayos X, rayos gamma, rayos cósmicos). La utilización de fuentes radiactivas (radionucleidos) o de generadores de radiaciones ionizantes (rayos X, aceleradores de partículas, etc.) es cada vez más común en todo tipo de actividades, además de las aplicaciones clásicas en el diagnóstico médico o tratamiento de ciertas enfermedades, la investigación o la producción de energía nuclear. Como ejemplos industriales se pueden citar el uso de radiaciones X o gamma en procedimientos de ensayo no destructivo, los radionucleidos incorporados en algunos instrumentos de medida, los aparatos de control de intrusismo, etc. La protección contra las radiaciones ionizantes está reglamentada mediante normas específicas incluidas en Directivas europeas y que España ha transpuesto a su legislación (Ver apartado Normativa Básica). La competencia máxima de vigilancia y control de todo tipo de radiaciones inonizantes la ostenta el Consejo de Seguridad Nuclear (CSN), que es un organismo independiente del Gobierno y dependiente del Parlamento, si bien algunas funciones son desempeñadas por los ministerios competentes en razón de la actividad (Industria, Sanidad, Trabajo, etc.), o por organismos propios de las Comunidades Autónomas a los que el CSN les ha concedido una encomienda de funciones. Por su incidencia en los medios de protección aplicables es importante conocer las características que permiten calificar una instalación como nuclear o radiactiva. • Se entiende por instalación nuclear: las centrales nucleares; los reactores nucleares; las fábricas que utilicen combustibles nucleares o realicen el tratamiento de sustancias o residuos nucleares y los almacenamientos de sustancias nucleares. • Se entiende por instalación radiactiva: aquella que contiene una fuente de radiación ionizante, los aparatos generadores de radiaciones ionizantes que funcionen a una diferencia de potencial superior a 5 kV y los locales, laboratorios, fábricas, etc. donde se produzcan, manipulen o almacenen materiales radiactivos. No se consideran instalaciones radiactivas aquellas en las que se produzcan, manipulen o almacenen materiales radiactivos de forma tal que la actividad total de los nucleidos emisores sea inferior a los valores fijados en el Anexo I del RD 1836/1999, la utilización de aparatos que contengan fuentes radiactivas con actividades superiores a las de exención siempre que estén aprobados por el Ministerio de Industria, la utilización de tubos de rayos catódicos y otros aparatos eléctricos que funcionen con una diferencia de potencial inferior o igual a 30 kV siempre que en todo punto accesible y a 0,1 m de la superficie del aparato la dosis no sobrepase el valor de 1µSv/h (microsievert por hora), cuando el aparato sea de tipo previamente homologado por el Ministerio de Industria. Todas las instalaciones nucleares o radiactivas requieren, según los casos, autorización previa, autorización de construcción y autorización de funcionamiento emitidas por la autoridad competente (normalmente el Ministerio de Industria con informe del CSN). En la autorización de funcionamiento, se indican las especificaciones a las que obligatoriamente debe someterse la explotación de la instalación. Las instalaciones están obligadas a una inspección que será realizada por el personal facultativo del Ministerio de Industria, del CSN y, si es competente, el personal de la Comunidad Autónoma.
1
CRITERIOS PREVENTIVOS BÁSICOS Las medidas básicas de protección radiológica están en función de que haya riesgo de irradiación externa (no hay contacto con la fuente radiactiva) o de contaminación radiactiva (puede haber contacto con la fuente). Las normas de protección contra la radiación externa incluyen: limitación del tiempo de exposición, utilización de pantallas o blindajes de protección y distancia a la fuente radiactiva. Cuando hay riesgo de contaminación radiactiva (partículas de materiales radiactivos depositadas o incorporadas en objetos o materiales), las medidas de protección tienen por objeto evitar el contacto con la fuente e impedir la dispersión de la misma. Como norma general, el trabajo con radionucleidos deberá seguir un plan previamente establecido que tenga previstos los medios de protección, los elementos de contención, los sistemas de descontaminación, la gestión de los residuos y la actuación ante emergencias. Las medidas concretas dependerán del tipo de radionucleidos utilizados y del trabajo que se deba realizar con ellos. Las normas generales de protección radiológica se encuentran recogidas en el RD 783/2001, y son las siguientes: • Límites de dosis: Los valores vigentes en España están recogidos en el RD 783/2001. • Formación: Los trabajadores profesionalmente expuestos y todas aquellas personas que ocasionalmente puedan estarlo, deben recibir una formación adecuada en materia de protección radiológica a un nivel adecuado a su responsabilidad y al riesgo de exposición a las radiaciones ionizantes en su puesto de trabajo. • Clasificación y delimitación de las zonas: El espacio donde se manipulen o almacenen materiales radiactivos o existan generadores de radiaciones debe estar perfectamente delimitado y señalizado. El titular de la actividad debe clasificar los lugares de trabaja en: - Zona controlada: en las que existe la posibilidad de recibir dosis superiores a 6mSv/año. - Zona vigilada: no siendo controladas, existe la posibilidad de recibir dosis efectivas superiores a 1mSv/año. El acceso a estas zonas debe estar perfectamente señalizado de forma que únicamente pueda acceder a ellas el personal estrictamente necesario y con los conocimientos adecuados. • Clasificación de los trabajadores expuestos: Los trabajadores se consideran expuestos cuando puedan recibir dosis superiores a 1 mSv por año oficial. Se pueden clasificar en: Categoría A- personas que pueden recibir una dosis superior a 6mSv/año, y Categoría B- personas que es muy improbable que reciban dosis superiores a 6mSv/año. • Vigilancia del ambiente de trabajo: Debe realizarse en toda la instalación radiactiva. Comprende la medición de las tasas de dosis externa y las concentraciones en el aire y la contaminación superficial. • Vigilancia individual: Es obligatoria para todos los trabajadores expuestos de categoría A y en las zonas controladas. Debe ser realizada por entidades expresamente autorizadas y supervisadas por el CSN. Es obligatorio registrar y conservar las dosis recibidas durante la vida laboral de los trabajadores profesionalmente expuestos. Los historiales deben guardarse al menos 30 años a partir de la fecha de cese del trabajador. • Vigilancia sanitaria: Todo el personal profesionalmente expuesto de categoría A está obligado a someterse a una vigilancia sanitaria específica con una periodicidad anual. El historial médico debe archivarse durante 30 años desde la fecha de cese. NORMATIVA BÁSICA Ley 25/1964. Reguladora de la energía nuclear Decreto 1836/99. Reglamento de Instalaciones Nucleares y Radiactivas. RD 1891/1991.Instalación y utilización de aparatos de rayos X con fines de diagnóstico médico RD 413/1997. Protección operacional de los trabajadores externos con riesgos de exposición a radiacciones ionizantes por intervención en zona controlada. RD 783/2001. Reglamento sobre protección sanitaria contra radiacciones ionizantes.
2
CONDICIONES MEDIOAMBIENTALES 17. RADIACIONES IONIZANTES
Personas afectadas
Área de trabajo
Fecha
Fecha próxima revisión
Cumplimentado por
1. Alguna de las tecnologías empleadas puede estar clasificada como instalación radiactiva por superar los umbrales legalmente establecidos.
SI
2. Se dispone de la autorización de funcionamiento de la instalación radiactiva extendida por el Consejo de Seguridad Nuclear (CSN).
SI
NO
Debe ser dada de alta la instalación y disponer de la correspondiente autorización de uso, según la legislación vigente.
3. Hay una persona que ejerce las funciones de Supervisor de la instalación radiactiva oficialmente acreditado.
SI
NO
Debe existir una persona con título oficial de supervisor y, en su caso, operador de la instalación, según indica la actual legislación.
4. Tiene y están puestos al día los diarios de operaciones de los equipos y las actas de revisión técnica periódica de los mismos.
SI
NO
Los diarios y actas deben estar al día, y a disposición de la autoridad correspondiente, tal y como exige la legislación española.
5. Se cumplen los principios para minimizar las exposiciones (alejamiento del foco, reducción del tiempo y de personas, uso de protecciones, etc.).
SI
NO
Deben implantarse los principios de tipo técnico, administrativo y de comportamiento para minimizar las exposiciones.
6. Se conocen los niveles de radiación habitualmente existentes.
SI
NO
Deben conocerse los niveles de radiación realizando las oportunas mediciones y mantenerlos por debajo de los límites legales.
7. Se realizan mensualmente los controles dosimétricos personales de los trabajadores de clase A.
SI
NO
Es obligatorio, según la legislación vigente, realizar esas dosimetrías , archivar los resultados y tenerlos a disposición de la autoridad.
8. Está regulado y correctamente señalizado el acceso a las zonas de exposición a radiaciones.
SI
NO
Los lugares de trabajo se clasificarán en función del riesgo y se señalizarán cumpliendo con los requisitos legales.
9. Existe y se cumple un programa para la correcta gestión global de todos los residuos radiactivos generados.
SI
NO
Debe llevarse a cabo un programa de gestión de residuos radiactivos.
10.Existen y son conocidas las normas de actuación en casos de emergencia.
SI
NO
Deben establecerse planes de emergencia y procurar su divulgación entre las personas afectadas por él.
11.Todos los trabajadores expuestos reciben formación adecuada a sus responsabilidades, que les permita desarrollar sus tareas de forma segura.
SI
NO
Las personas expuestas conocerán los riesgos en estas circunstancias y las medidas de prevención y control .
12.Se realizan reconocimientos médicos específicos y periódicos a los trabajadores expuestos, en las condiciones que indica la legislación vigente.
SI
NO
Deben realizarse este tipo de reconocimientos. Debe tenerse especial cuidado en evitar la exposición de mujeres embarazadas.
NO
Pasar a otro cuestionario.
3
CRITERIOS DE VALORACIÓN MUY DEFICIENTE Respuesta negativa a la cuestión 2, o tres o más respuestas negativas de las cuestiones 3 a 12.
DEFICIENTE
MEJORABLE
3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12.
RESULTADO DE LA VALORACIÓN Muy deficiente
Deficiente
Mejorable
Correcta
OBJETIVA SUBJETIVA ACCIONES A TOMAR PARA CORREGIR LAS DEFICIENCIAS DETECTADAS
4
Radiaciones no ionizantes
18
INTRODUCCIÓN Una de las formas de transmisión de energía es la que se realiza a través de la radiación de ondas electromagnéticas, caracterizadas por la existencia de campos eléctricos y magnéticos perpendiculares entre sí y perpendiculares a la dirección de propagación de la onda. Las ondas electromagnéticas se diferencian unas de otras por la cantidad de energía que son capaces de transmitir, y ello depende de su frecuencia. El conjunto de todas ellas constituye el Espectro electromagnético. Ordenados de menor a mayor energía se pueden resumir los diferentes tipos de ondas electromagnéticas de la siguiente forma: • Campos eléctricos y magnéticos estáticos (imanes, conductores eléctricos de corriente continua, etc.). • Ondas electromagnéticas de Extremadamente Baja Frecuencia. El intervalo de frecuencias alcanza hasta 3 kilohercios. (Líneas eléctricas de corriente alterna). • Ondas electromagnéticas de Muy Baja Frecuencia. El intervalo de frecuencias es de 3 a 30 Kilohercios. (Algunas máquinas de soldadura por inducción). • Ondas electromagnéticas de Radio Frecuencia (RF). El intervalo de frecuencias es de 30 Kilohercios a 1000 millones de hercios (=1Gigahercio). (Ondas de radio y televisión, soldadura de plásticos, etc.). • Microondas (MO). Ondas electromagnéticas entre 1 y 300 Gigahercios. (Hornos de microondas, telefonía móvil, etc...) • Infrarrojos (IR). Ondas electromagnéticas entre 300 Gigahercios y 385 Terahercios (1 Terahercio = 1000 Gigahercios). (Lámparas de infrarrojos, material candente, etc.). • Luz visible. Ondas electromagnéticas entre 385 Terahercios y 750 Terahercios. (Iluminación). • Ultravioleta (UV) no ionizante. Ondas electromagnéticas entre 750 Terahercios y 3000 Terahercios. (Lámparas solares, lámparas de detección de taras, lámparas de insolación industrial, etc.). Las radiaciones de ondas electromagnéticas de mayor frecuencia que las mencionadas tienen la capacidad de ionizar, es decir, de variar la estructura de átomos o moléculas, porque poseen la energía necesaria para ello. Las radiaciones ionizantes son objeto de otro cuestionario diferente, debido principalmente a que la gravedad de sus efectos sobre la salud las hace protagonistas de reglamentación propia y específica en nuestro país. Respecto a las radiaciones no ionizantes, sus efectos sobre el organismo son de diferente naturaleza dependiendo de la banda de frecuencias en la que nos movamos. Así, mientras que las Radiaciones Ultravioletas pueden producir afecciones en la piel (eritemas) y conjuntivitis por exposición de la piel y los ojos, respectivamente; la Radiación Infrarroja puede lesionar la retina o producir opacidad del cristalino del ojo y daños en la piel por cesión de calor. • Las microondas son especialmente peligrosas por los efectos sobre la salud derivados de la gran capacidad de calentamiento que poseen, al potenciarse su acción cuando inciden sobre moléculas de agua que forman parte de los tejidos. Con menor facilidad logran el efecto de calentamiento de los tejidos las ondas electromagnéticas correspondientes a la Radio Frecuencia y Muy Baja Frecuencia. • Respecto a los Campos eléctricos y magnéticos estáticos y Ondas electromagnéticas de Extremadamente Baja Frecuencia, se sabe que pueden tener efectos nocivos en el sistema nervioso y cardiovascular. Se discute en la actualidad la fiabilidad de ciertos estudios que otorgan la capacidad de producir ciertos tipos de cáncer a las radiaciones de Extremadamente Baja Frecuencia, pero las restricciones que actualmente se aplican a este tipo de radiaciones no tienen en cuenta por ahora dichos efectos. • La radiación Láser consiste en un haz direccional de radiación visible, ultravioleta o infrarroja, diferenciándose de ésta en que su emisión corresponde a una frecuencia muy concreta (dentro de la banda correspondiente) y no a una mezcla de varias, como ocurre cuando se habla de una radiación visible UV o IR.
1
CRITERIOS PREVENTIVOS BÁSICOS Como norma general se tendrá en cuenta que la exposición a radiaciones disminuye rápidamente a medida que aumenta la distancia entre el foco emisor y el individuo. El aumento de la distancia es la única medida preventiva efectiva para disminuir la exposición a campos magnéticos estáticos. Las radiaciones que inciden en un objeto lo pueden atravesar, ser absorbidas por él o ser reflejadas por dicho objeto. La capacidad de una radiación para penetrar en un objeto depende de la longitud de onda de la misma y de las características estructurales del material. Una de las técnicas de protección frente a las radiaciones electromagnéticas consiste en apantallar convenientemente dicha radiación. Las pantallas deben estar conformadas con material apropiado. Las radiaciones correspondientes a las bandas del Infrarrojo y Ultravioleta pueden ser apantalladas fácilmente, incluso con pantallas cuya transparencia permite acceder visualmente a la zona confinada. El apantallamiento con mallas metálicas, apropiado, por ejemplo, para la protección frente a RF o MO, requiere el cálculo de la luz de la malla teniendo en cuenta la longitud de onda. La intensidad del campo eléctrico puede disminuirse encerrando el foco o el receptor en una construcción metálica convenientemente puesta a tierra («Jaula de Faraday»). El blindaje del foco emisor en el momento de su fabricación es la medida preventiva necesaria en el caso de ciertos tipos de Láseres. La reducción del tiempo de exposición disminuye, así mismo, las dosis recibidas durante el trabajo. La señalización de las zonas de exposición es una medida de control de tipo informativo, muy conveniente cuando la exposición a radiaciones tiene cierta importancia, especialmente para las personas portadoras de marcapasos cardíacos, por el peligro de interferencia en su funcionamiento que algunas radiaciones no ionizantes conllevan. El uso de protecciones individuales (pantalla facial, gafas, ropa de trabajo, etc.) se limita al caso de radiaciones IR o UV. Es conveniente realizar mediciones de los niveles de radiación existentes y valorarlos convenientemente por comparación con niveles de referencia técnicamente contrastados. Es necesaria la realización de reconocimientos médicos específicos (cuando sea técnicamente posible) y periódicos, al personal expuesto a radiaciones. NORMATIVA BASICA RD 1066/2001 (BOE 29/9/01) Reglamento que establece condiciones de protección del dominio público radioeléctrico, restricciones a las emisiones radioeléctricas y medidas de protección sanitaria frente a emisiones radioeléctricas Recomendación del Consejo 1999/519/CE, de 12 de julio de 1999, relativa a la exposición del público en general a campos electromagnéticos ( 0 Hz a 300 GHz). Decreto de la Generalitat de Catalunya 148/2001 de 29 de mayo, de ordenación ambiental de las instalaciones de telefonía móvil y otras instalaciones de radiocomunicación. Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya. UNE-EN 170:2003 Protección individual de los ojos. Filtros para el ultravioleta. Especificaciones del coeficiente de transmisión (transmitancia) y uso recomendado. UNE-EN 60825-1:1996 Seguridad de los productos láser. UNE-EN 60825-1/A2:2002 Seguridad de los productos láser. UNE-EN 207:1999 Protección individual de los ojos. Filtros y protectores de los ojos contra la radiación láser. UNE-EN 208:1999 Protección individual de los ojos. Gafas para los trabajos de ajuste láser y sistemas láser. ICNIRP. International Commission on Non Ionizing Radiation Protection.Guidelines for limiting exposure to time- varying electric, magnetic, and electromagnetic fields (up to 300 GHz). Health Physics. Vol 74, Num 4 (494-522) 1998 TLVs THRESHOLD LIMIT VALUES and BIOLOGICAL EXPOSURE INDICES for 2004. American Conference of Governmental Industrial Hygienists. Cincinnati. 2004. Directiva 2004/40/CE sobre Dispossiciones mínimas de Seguridad y Salud relativas a la exposición de los trabajadores a campos electromagnéticos.
2
CONDICIONES MEDIOAMBIENTALES 18. RADIACIONES NO IONIZANTES
Personas afectadas
Área de trabajo
Fecha
Fecha próxima revisión
Cumplimentado por
1. Existe algún foco de emisión de radiaciones electromagnéticas no ionizantes (campos estáticos, radiofrecuencia, microondas, infrarrojos, etc.)*
SI
2. Está suficientemente confinado, blindado o apantallado el foco de emisión de ondas electromagnéticas.
SI
3. Se reduce al máximo el número de personas expuestas a la radiación electromagnética.
SI
NO
Es necesario reducir al mínimo el número de personas expuestas.
4. Se ubican las personas expuestas a la máxima distancia posible del foco emisor, durante su trabajo.
SI
NO
Debe mantenerse la distancia máxima posible de las personas expuestas al foco emisor.
5. Se reduce el tiempo de exposición al mínimo posible.
SI
NO
La dosis recibida puede disminuirse, si se acorta el tiempo de exposición a radiaciones electromagnéticas.
6. Se indica mediante señalización la existencia de radiaciones electromagnéticas en las zonas que proceda.
SI
NO
Señalizar la presencia de radiaciones. Advertir del riesgo que supone la radiación electromagnética para los portadores de marcapasos.
7. Se utilizan protecciones individuales de ojos o piel para minimizar la exposición a radiación infrarroja o ultravioleta.
SI
8. Se conocen los niveles de radiación existentes en las zonas de exposición a radiaciones electromagnéticas.
SI
NO
Es necesario medir los niveles de radiación y valorarlos por comparación con valores de referencia aplicables.
9. Se realizan reconocimientos médicos específicos (si es técnicamente posible) y periódicos a los trabajadores expuestos a radiaciones.
SI
NO
Deben realizarse, si es posible, dichos reconocimientos.
NO
NO
NO
Pasar a otro cuestionario.
Si es razonable y técnicamente posible, debe procederse al blindaje del foco emisor o apantallarlo debidamente.
Deben utilizarse gafas, guantes y ropa de trabajo adecuada y gafas en el caso de microondas.
* Debe rellenarse un cuestionario por cada tipo de radiación.
3
CRITERIOS DE VALORACIÓN MUY DEFICIENTE Más de una considerada deficiente.
DEFICIENTE
MEJORABLE
2, 7.
3, 4, 5, 6, 8, 9.
RESULTADO DE LA VALORACIÓN Muy deficiente
Deficiente
Mejorable
Correcta
OBJETIVA SUBJETIVA ACCIONES A TOMAR PARA CORREGIR LAS DEFICIENCIAS DETECTADAS
4
Carga física
19
INTRODUCCIÓN En toda actividad en la que se requiere un esfuerzo físico importante se consume gran cantidad de energía y aumenta el ritmo cardíaco y respiratorio, y es a través del estudio de los mismos que se puede determinar el grado de penosidad de una tarea. La consecuencia directa de una carga física excesiva será la fatiga muscular, que se traducirá en patología osteomuscular, aumento del riesgo de accidente, disminución de la productividad y calidad del trabajo, en un aumento de la insatisfacción personal o en inconfort. El estudio de la carga física se basa en los tipos de trabajo muscular, que son el estático y el dinámico. La carga estática viene determinada por las posturas, mientras que la carga dinámica está determinada por el esfuerzo muscular, los desplazamientos y el manejo de cargas. Se define el trabajo estático como aquel en que la contracción muscular es continua y mantenida. Existe un desequilibrio entre las necesidades de irrigación del músculo y el aporte de sangre. Al existir una compresión de los vasos sanguíneos, el músculo no recibe el oxígeno y la glucosa necesarios y no puede eliminar los residuos producidos, alcanzando rápidamente un nivel de fatiga caracterizado por un dolor agudo que obliga a interrumpir la tarea. Por el contrario, en el trabajo dinámico, en el que se suceden contracciones y relajaciones de corta duración, el músculo está bien irrigado, se impide la concentración de residuos y la fatiga aparecerá más tardíamente. Hay que tener en cuenta que en ambientes calurosos el ritmo cardíaco aumenta, con lo que las personas que trabajen en este tipo de ambientes sufrirán una aceleración adicional de la frecuencia cardíaca. Este cuestionario deberá aplicarse en aquellas situaciones en las que el trabajo suponga un esfuerzo físico considerable por parte del trabajador. Deberán incluirse las situaciones que exijan la manipulación o manejo de carga o pesos, aquellas en las que el trabajo sea manual y repetitivo (actividades cuyo ciclo sea inferior a 30 segundos o trabajos en los que se repitan los movimientos elementales durante más de un 50% de la duración del ciclo) y situaciones en las que deban mantenerse posturas forzadas o incómodas. CRITERIOS PREVENTIVOS BÁSICOS Tanto al definir un trabajo como al diseñar las medidas preventivas para paliar la sobrecarga de trabajo, se tendrán en cuenta las características personales del individuo (sexo, edad, peso, etc.) que va a desarrollar dicho trabajo. Las pausas se calcularán basándose en las condiciones físicas del trabajador y a los requerimientos de la tarea. La prevención de la carga estática se basa en la alternancia de las posturas (de pie y sentada) evitando la fatiga producida por una tensión estática prolongada. Así mismo, el espacio de trabajo será el suficiente para facilitar los movimientos del cuerpo y el asiento y puesto de trabajo se ajustarán a las medidas antropométricas del usuario. En cuanto a la carga dinámica se tendrán en consideración los siguientes factores: • El Esfuerzo Muscular: el diseño de la tarea evitará, en lo posible, la carga excesiva de músculos, ligamentos y articulaciones; el esfuerzo requerido se ajustará a la capacidad física del trabajador. Las herramientas y útiles de trabajo se adaptarán a la anatomía funcional de la mano.
1
• Manejo de Cargas: se considera que existe manejo manual de cargas a partir de los 3 kilos. No se deben sobrepasar los límites establecidos de manejo de cargas teniendo en cuenta el sexo y la edad del trabajador. Es muy importante informar y adiestrar al personal en las técnicas de manutención y levantamiento de cargas. • Condiciones de manejo: incluyen agarre, distancia horizontal y vertical, desplazamiento horizontal de la carga, torsión del tronco y frecuencia de manipulación. • Repetitividad: se deberá disminuir la repetitividad de la tarea reestructurando el método de trabajo de tal forma que se alternen diferentes grupos musculares, introduciendo rotación de tareas, mecanizando, etc. NORMATIVA BÁSICA RD 487/1997 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipulación manual de cargas que entrañen riesgos, en particular dorsolumbares para los trabajadores. Guía técnica para la evaluación y prevención de los riesgos relativos a la Manipulación Manual de Cargas. INSHT UNE-EN 28996. Ergonomía. Determinación de la producción de calor metabólico. (ISO 8996: 1990). UNE 81-425-91. Principios ergonómicos que se han de considerar en el proyecto de los sistemas de trabajo (ISO 6385: 1981). UNE 29241 Requisitos ergonómicos para trabajos de oficinas con PVD (ISO 9241-5. Exigencias del puesto de trabajo). Convenio 7 junio 1967, ratificado por Instrumento 6 marzo 1969 (Jefatura del Estado). Peso máximo de carga transportada por un trabajador. Decreto 26 julio 1957. Fija los trabajos prohibidos a mujeres y menores por peligrosos e insalubres. La Ley 31/1995 deroga la normativa de este decreto relacionada con las mujeres. Directiva del Consejo (92/85/CEE) de 19 de octubre de 1992 relativa a la aplicación de medidas para promover la mejora de la seguridad y de la salud en el trabajo de la trabajadora embarazada, que haya dado a luz o en período de lactancia. Legislación referida en el apartado de ambiente térmico.
2
CARGA DE TRABAJO 19. CARGA FÍSICA
Personas afectadas
Área de trabajo
Fecha
Fecha próxima revisión
Cumplimentado por
Establecer pausas y proporcionar apoyos.
1. El trabajo permite combinar la posición de piesentado.
SI
2. Se mantiene la columna en posición recta.
SI
NO
Se debe evitar realizar torsiones e inclinaciones superiores a 20°.
3. Se mantienen los brazos por debajo del nivel de los hombros.
SI
NO
Adecuar y rediseñar el puesto de trabajo.
4. La tarea exige desplazamientos.
SI
5. Los desplazamientos ocupan un tiempo inferior al 25% de la jornada laboral.
SI
NO
Reducir el tiempo de los desplazamientos y realizar pausas.
6. Se realizan desplazamientos con cargas inferiores a 2 kg.
SI
NO
Reducir las cargas y realizar desplazamientos inferiores a 2 metros.
7. El trabajo exige realizar un esfuerzo muscular.
SI
8. Para realizar las tareas se utiliza solo la fuerza de las manos.
SI
9. Los ciclos de trabajo son superiores a medio minuto.
SI
10.Si se manipulan cargas éstas son inferiores a 3 kilos.
SI
11.Los pesos que deben manipularse son inferiores a 25 kg.
SI
12.La forma y volumen de la carga permiten asirla con facilidad.
SI
NO
Se deben manejar manualmente las cargas sólo si son de dimensiones reducidas y se pueden asir fácilmente.
13.El peso y el tamaño de la carga permite asirla con facilidad.
SI
NO
Considerar edad, sexo, constitución, embarazo, etc. de los trabajadores o reducir la carga.
14.El entorno se adapta al tipo de esfuerzo que debe realizarse.
SI
NO
Considerar la temperatura, humedad y espacio del entorno del trabajo.
NO
NO
NO
NO
NO
Pasar a la cuestión 10.
La fuerza necesaria para realizar la tarea será tal que no requerirá utilizar las del cuerpo y las piernas.
Se debe evitar el hacer movimientos continuos y repetitivos.
NO
NO
Pasar a la cuestión 7.
Pasar a la siguiente cuestión.
Reducir los pesos y/o las condiciones de su manejo.
3
15.Se ha formado al personal sobre la correcta manipulación de cargas.
SI
NO
Se debe formar al trabajador sobre la correcta manipulación de cargas.
16.Se controla que se manejen las cargas de forma correcta.
SI
NO
Se debe corregir. Posteriormente a la formación hay que establecer un programa de seguimiento.
CRITERIOS DE VALORACIÓN MUY DEFICIENTE Dos o más deficientes.
DEFICIENTE
MEJORABLE
2, 3, 9, 11.
1, 5, 6, 8, 12, 13, 14, 15, 16.
RESULTADO DE LA VALORACIÓN Muy deficiente
Deficiente
Mejorable
Correcta
OBJETIVA SUBJETIVA ACCIONES A TOMAR PARA CORREGIR LAS DEFICIENCIAS DETECTADAS
4
Carga mental
20
INTRODUCCIÓN El desarrollo tecnológico de los últimos años y la creciente terciarización del mundo laboral han influido decisivamente en la evolución de la carga de trabajo, aumentándose cada vez más la carga mental. Cada vez más el trabajo requiere un contacto menos directo con los materiales y con la transformación de los mismos, quedando esta labor a cargo de las máquinas, los robots, etc. La persona, por su parte, es la responsable de controlar el funcionamiento correcto de estas máquinas. Ello supone tener que estar atento a una serie de señales, saber su significado y accionar los mandos correspondientes para conseguir la operación desada. El trabajo se basa en el siguiente proceso: • Percepción de la información. En todo trabajo se reciben una serie de señales que pueden ser muy diversas (órdenes de trabajo, documentos, indicadores, etc.) y que se perciben principalmente a través de los sentidos. • Integración de la información. La información es transmitida al cerebro donde es interpretada y desde donde se transmite al organismo la necesidad de reaccionar de una manera determinada. • Toma de decisiones. La persona, para poder ejecutar la acción requerida, elegirá la más adecuada entre las distintas posibilidades para obtener el resultado esperado. Al ejecutarse la acción, el ciclo se cierra y vuelve a empezar. Según este proceso, se puede definir la carga mental como la cantidad de esfuerzo mental deliberado que se debe realizar para conseguir un resultado concreto; este proceso exige un estado de atención (capacidad de “estar alerta”) y de concentración (capacidad de permanecer pendiente de una actividad o un conjunto de ellas durante un período de tiempo). En el estudio de la carga mental deben considerarse los siguientes factores: • Cantidad y complejidad de la información que debe tratarse. Está determinada, en gran parte, por el tipo de tarea que se realiza, ya que ésta condiciona la cantidad de señales a las que se debe atender, las inferencias que deben realizarse a partir de los datos, el nivel de precisión de la respuesta y el margen de error posible. Se deberá tener en cuenta, así mismo, la introducción de nuevas tecnologías: informatización, automatización, etc. ya que, por regla general, suponen un aumento del tratamiento de la información y de los simbolismos que se han de interpretar. • Tiempo. El factor tiempo es de capital importancia en el proceso de carga mental, ya que incide en ella desde un doble punto de vista: la cantidad de tiempo de que se dispone para elaborar la respuesta y la cantidad de tiempo durante el cual debe mantenerse la atención. En el primer caso, el concepto tiempo está relacionado con el ritmo de trabajo: si se ha de trabajar deprisa (seguir el ritmo de una máquina, responder a la afluencia de público, conseguir topes de producción, etc.), el esfuerzo que debe realizarse para dar la respuesta adecuada es mayor que si ésta puede ser pensada con detenimiento. En el segundo caso, el tiempo está relacionado con la posibilidad de hacer pausas o de alternar con otro tipo de tareas, cuando el trabajo exige el mantenimiento de una atención elevada, con el fin de facilitar la recuperación de la fatiga. • Aspectos individuales. La capacidad de respuesta de las personas es muy variable, dependiendo de una serie de características individuales, entre las que cabe destacar: la edad, la personalidad, la
1
actitud hacia la tarea, el nivel de aprendizaje y el estado de fatiga. En el estudio de la carga mental, los factores individuales a los que debe prestarse mayor atención son la experiencia y la formación en la tarea que se realiza, así como el estado de fatiga, ya que influyen decisivamente en el tiempo requerido para la interpretación y para la toma de decisiones y son factores sobre los que la organización puede actuar. CRITERIOS PREVENTIVOS BÁSICOS Para la prevención de la fatiga mental se recomienda la facilitación de cada una de las fases del proceso de tratamiento de la información y toma de decisiones: • Percepción: Debe facilitarse la detección y discriminación de las señales (puede ocurrir que una señal importante no se percibe correctamente) mediante su adecuado diseño y su correcta ubicación. Deberán tenerse en cuenta aspectos como el tamaño de los caracteres, en función de la distancia de lectura, el contraste con el fondo, la adecuación de estímulos al medio utilizando la combinación de más de un canal sensorial si es necesario (por ejemplo, señales visuales cuando hay ruido), la duración de la señal, la movilidad del objeto o del sujeto, etc. • Interpretación: A menudo los mensajes que se reciben son inapropiados o demasiado complejos, o se utilizan símbolos de los que no se ha previsto su interpretación. Para que esto no ocurra, debe preverse desde el diseño la adecuación (cantidad y complejidad) de la información recibida: mensajes simples, claros, concretos, tener en cuenta a quién van dirigidos (vocabulario, simbolismos, etc.), frecuencia con que se reciben los mensajes. Deberá también evitarse un exceso de memorización, facilitando la consulta de datos cuando sea necesario. • Respuesta: A partir del análisis de la acción requerida, debe realizarse un diseño ergonómico de los mandos y del puesto en general atendiendo a: la magnitud y la dirección de la fuerza, la duración de los movimientos, la postura, las distancias de alcance, la adecuación de los mismos a la acción requerida, la frecuencia de utilización, la correspondencia con otros mandos o con indicadores, etc. Además de estas medidas, deberá también tenerse en cuenta que debe preverse la aparición de la fatiga. Se recomienda prever pausas cortas y frecuentes en trabajos con elevadas demandas mentales (por ejemplo, para tareas monótonas de ordenador se recomiendan pausas de unos 10 min. cada 40 min. de trabajo efectivo) o la posibilidad de alternar con otro tipo de tarea que exija un menor nivel de atención. Así mismo, en el caso de la existencia de turnos, es muy importante intentar reducir la carga de trabajo en el turno de noche, especialmente entre las 3 y las 6 de la madrugada, ya que entre estas horas es cuando es más difícil para el organismo mantener el nivel de vigilancia. Es importante considerar también el nivel de experiencia y formación (relacionada con la realización de la tarea) de la persona, ya que es una variable que influye decisivamente en la carga mental. Deberá preverse un tiempo suficiente de aprendizaje y de reciclaje, siempre que se introduzcan cambios tecnológicos, operativos u organizativos. Por último, es importante remarcar que, cuando se habla de carga mental, el trabajo puede ser nocivo para la persona, no sólo por sobrecarga, sino también por subcarga: una tarea que no exija ningún esfuerzo mental por parte de la persona debe considerase negativo, ya que el trabajo debe ofrecer la oportunidad de ejercitar las funciones mentales. Así pues, la organización deberá evitar puestos de trabajo cuyas tareas carezcan de contenido y no exijan a la persona un mínimo esfuerzo mental. NORMATIVA BÁSICA RD 485/1997 sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo. RD 488/1997 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas al trabajo con equipos que incluyen pantallas de visualización. UNE-EN ISO 10075. Principios ergonómicos relativos a la carga de trabajo mental. Guía técnica del INSHT para la evaluación y prevención de los riesgos relativos a la utilización de equipos con pantallas de visualización. Normas UNE relacionadas con el diseño de dispositivos de información, órganos de accionamiento, principios de diálogo, diseño de interfaces, etc.
2
CARGA DE TRABAJO 20. CARGA MENTAL
Personas afectadas
Área de trabajo
Fecha
Fecha próxima revisión
Cumplimentado por
1. El nivel de atención requerido para la ejecución de la tarea es elevado.
SI
2. Debe mantenerse la atención menos de la mitad del tiempo o solo de forma parcial.
SI
NO
Alternar tareas con distintos grados de exigencia a fin de prevenir situaciones de fatiga, saturación o hipovigilancia.
3. Además de las pausas reglamentarias, el trabajo permite alguna pausa.
SI
NO
Prever pausas cortas y frecuentes para evitar la aparición de la fatiga.
4. Se puede cometer algún error sin que incida de forma crítica sobre instalaciones o personas (paros, rechazos de producción, accidentes, etc.).
SI
5. El ritmo de trabajo viene determinado por causas externas (cadena, público, etc.).
SI
6. El ritmo de trabajo es fácilmente alcanzable por un trabajador con experiencia.
SI
7. El trabajo se basa en el tratamiento de información (procesos automatizados, informática, etc.).
SI
8. La información se percibe correctamente.
SI
NO
Comprobar el diseño de las señales o indicadores (tamaño, forma, contraste, etc.) y su disposición.
9. Se entiende con facilidad.
SI
NO
Utilizar símbolos unívocos y claros.
10.La cantidad de información que se recibe es razonable. Se cuenta con la información necesaria para el desempeño de las tareas.
SI
NO
Evitar una sobrecarga de información; parcelar la información. Facilitar la información necesaria.
11.La información es sencilla, se evita la memorización excesiva de datos.
SI
NO
Facilitar la consulta de datos con procedimientos escritos.
12.El diseño de los mandos o paneles es adecuado a la acción requerida.
SI
NO
Comprobar la adecuación de los mandos (función, posición, correspondencia mandos/ señales).
13.El trabajador tiene experiencia o conoce el proceso y los equipos.
SI
NO
Formar e informar.
14.El trabajo suele realizarse sin interrupciones.
SI
NO
Evitar lo máximo posible las interrupciones en la realización del trabajo.
NO
NO
Facilitar el proceso de toma de decisiones (información suficiente, simbología adecuada, tiempo de respuesta, etc.).
NO
NO
Pasar a la cuestión 4.
Pasar a la cuestión 7.
Alternar con otros puestos, establecer pausas cortas.
NO
Pasar a otro cuestionario.
3
15.El entorno físico facilita el desarrollo de la tarea.
SI
NO
Prestar atención a los factores del entorno físico, especialmente al ruido.
CRITERIOS DE VALORACIÓN MUY DEFICIENTE Tres o más deficientes.
DEFICIENTE
MEJORABLE
2, 3, 8, 9, 10, 11.
4, 6, 12, 13, 14, 15.
RESULTADO DE LA VALORACIÓN Muy deficiente
Deficiente
Mejorable
Correcta
OBJETIVA SUBJETIVA ACCIONES A TOMAR PARA CORREGIR LAS DEFICIENCIAS DETECTADAS
4
Trabajo a turnos
21
INTRODUCCIÓN El tiempo de trabajo es uno de los aspectos de las condiciones de trabajo que tiene una repercusión más directa sobre la vida diaria, ya que su distribución puede afectar no sólo a la calidad de vida en el trabajo sino a la vida extralaboral. Por otra parte, para la empresa es un factor de rendimiento, de costo de producción, de utilización óptima de la capacidad de la instalación y, por consiguiente, de eficacia. En un intento de definición de los distintos tipos de horario, se entiende por tiempo “normal” de trabajo el que implica una jornada laboral de ocho horas, con una pausa para la comida, y que suele oscilar entre las 7-9 h y las 18-19 h. En cambio, se habla de trabajo a turnos cuando el trabajo es desarrollado por distintos grupos sucesivos, cumpliendo cada uno de ellos una jornada laboral de manera que se abarca un total de entre 16 y 24 horas de trabajo diarias. Existen las siguientes formas de organización: • Sistema discontinuo: el trabajo se interrumpe normalmente por la noche y el fin de semana. Supone, pues, dos turnos, uno de mañana y uno de tarde. • Sistema semi-continuo: la interrupción es semanal. Supone tres turnos, mañana, tarde y noche, con descanso los domingos. • Sistema continuo: el trabajo se realiza de forma ininterrumpida. El trabajo queda cubierto durante todo el día y durante todos los días de la semana. Supone más de tres turnos. Este sistema de trabajo abarca el trabajo nocturno, es decir, el que tiene lugar aproximadamente entre las 10 de la noche y las 6 de la mañana. Se considera trabajador nocturno al que invierte una tercera parte de su jornada laboral o más en este tipo de horario. El hecho de trabajar de noche tiene una serie de repercusiones sobre la salud de los trabajadores, que deben considerarse para diseñar el trabajo a turnos de manera que sea lo menos nocivo posible para la salud de aquellas personas que se encuentran en dicha situación. Alteraciones físicas El organismo humano sigue un ciclo de 24 horas, que regula muchas funciones (actividad cerebral, respiración, temperatura, etc.) Estos ritmos biológicos se llaman “ritmos circadianos” y coinciden con los estados de vigilia y sueño, siendo la mayoría de ellos más activos durante el día que durante la noche. Al cambiar los ciclos sueño/vigilia, estos ritmos se desequilibran, pero recuperan la normalidad cuando se vuelve a un horario normal. Alteraciones del sueño Durante las horas que se duerme se suceden distintas fases de sueño, unas permiten, principalmente, la recuperación de la fatiga física (sueño profundo), mientras que otras, que se dan ya en las últimas horas de sueño, y es cuando‘“se sueña”, permiten la recuperación de la fatiga mental (sueño paradójico). Para recuperarse de la fatiga diaria es necesario dormir, con variaciones individuales, alrededor de siete horas. Esto hace posible que se den las distintas fases del sueño de manera que la persona pueda recuperarse tanto física como mentalmente. Si se duerme de día, no se dan todas las fases del sueño y no se permite al organismo descansar suficientemente, con lo que se va acumulando la fatiga hasta que llega un momento que aparece la denominada fatiga crónica, que produce alteraciones de tipo nervioso (dolor de cabeza, irritabilidad, depresión, temblor de manos, etc.), enfermedades digestivas (náuseas, falta de apetito, gastritis, etc.) y del aparato circulatorio. Alteraciones de la vida social Las actividades de la vida cotidiana están organizadas pensando en las personas que trabajan en los llamados horarios normales. El trabajo a turnos, especialmente el turno de noche y el de tarde, dificulta
1
estas actividades e incluso la relación diaria, debido a la falta de coincidencia con los demás. Todo esto hace que aumenten los problemas familiares y que pueda aparecer una sensación de vivir aislado y de que no se es necesario para los demás, creando un sentimiento de inferioridad o culpabilidad que dificulta la aceptación del horario nocturno. Incidencia en la actividad profesional La baja actividad del organismo durante la noche y la posibilidad de que los trabajadores nocturnos acumulen fatiga por un sueño deficiente hacen que se den una serie de repercusiones negativas sobre la producción. Generalmente se obtiene un menor rendimiento en el turno de noche y una menor calidad del trabajo realizado, especialmente entre las 3 y las 6 de la madrugada, ya que, en estas horas, la capacidad de atención y toma de decisiones, así como la rapidez y precisión de los movimientos es más reducida. A veces ocurre también que, en el cambio de turno, las consignas no son suficientemente precisas o que, por la prisa de marcharse, no se comunican al turno que entra las posibles incidencias (averías, atascos de la máquina, algún ruido extraño, etc.) o no se transmiten adecuadamente las informaciones necesarias o determinadas órdenes. Esta falta de comunicación es otra posible causa de errores, incidentes o accidentes. CRITERIOS PREVENTIVOS BÁSICOS Mejorar las condiciones del trabajo a turnos supone actuar a nivel organizativo. Esta actuación debe basarse, principalmente, en intentar respetar al máximo los ritmos biológicos de vigilia-sueño y alimentación, así como las relaciones familiares y sociales. Se debe emprender una política global en la que se consideren los siguientes factores: • La elección de los turnos será discutida por los interesados sobre la base de una información completa y precisa que permita tomar decisiones, de acuerdo con las necesidades individuales. • Los turnos deberán respetar al máximo el ciclo de sueño. Para ello, los cambios de turno deberán situarse entre las 6 h y las 7h, las 14 h y las 15h, y las 22 h y las 23h. • En cuanto a la duración de cada turno, actualmente se recomienda una rotación rápida ya que algunos estudios han demostrado que de esta manera los ritmos circadianos apenas se alteran. • Aumentar el número de períodos en los que se puede dormir de noche. • Facilitar comida caliente y equilibrada, instalar espacios adecuados, prever tiempo suficiente. • Disminuir el número de años que el individuo realiza turnos, limitar la edad, etc. • Reducir la carga de trabajo en el turno de noche. • Dar a conocer con antelación el calendario con la organización de los turnos. • Mantener los mismos miembros en un grupo, de manera que se faciliten las relaciones estables. • Los turnos de noche y de tarde nunca serán más largos que los de mañana. • Disminuir, en lo posible, el número de personas que trabajan en turnos de noche o en fin de semana. • Facilitar la participación de los trabajadores en la determinación de los equipos. • Establecer un sistema de vigilancia médica que detecte la falta de adaptación. NORMATIVA BÁSICA RD 1/1995 de 24 de marzo. Texto refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores. RD 1561/1995, de 21 de septiembre, sobre Jornadas Especiales de Trabajo. Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales. Ley 39/1999, de 5 de noviembre, para promover la conciliación de la vida familiar y laboral de los trabajadores RD 285/2002, de 22 de marzo, por el que se modifica el RD 1561/1995,sobre jornadas especiales de trabajo, en lo relativo al trabajo en el mar. Directiva 2003/88/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 noviembre 2003 relativa a determinados aspectos de la ordenación del tiempo de trabajo.
2
ORGANIZACIÓN DEL TRABAJO 21. TRABAJO A TURNOS
Personas afectadas
Área de trabajo
Fecha
Fecha próxima revisión
Cumplimentado por
Pasar a otro cuestionario.
1. El trabajo que se realiza es a turnos.
SI
2. El calendario de turnos se conoce con antelación.
SI
NO
Informar a los interesados con suficiente antelación, de manera que puedan organizarse sus actividades extralaborales.
3. Los trabajadores participan en la determinación de los equipos.
SI
NO
Establecer los equipos teniendo en cuenta las necesidades de los trabajadores.
4. Los equipos de trabajo son estables.
SI
NO
Procurar que los miembros integrantes de cada grupo sean siempre los mismos.
5. Se facilita la posibilidad de una comida caliente y equilibrada.
SI
NO
Prever instalaciones adecuadas y tiempo suficiente para comer.
6. Se realiza una evaluación de la salud antes de la incorporación al trabajo nocturno y posteriormente a intervalos regulares.
SI
7. El trabajo implica los turnos nocturnos.
SI
8. Se respeta el ciclo sueño / vigilia.
SI
9. Se procura que el número de noches de trabajo consecutivas sea mínimo.
SI
NO
Replantear la organización de los turnos, aumentando el número de períodos en los que se pueda dormir de noche.
10.La adscripción continuada a un turno de noche es inferior a dos semanas.
SI
NO
No se trabajará en turno de noche más de dos semanas seguidas, salvo voluntariamente.
11.Los servicios y medios de protección y prevención en materia de seguridad y salud son los mismos que los de día.
SI
12.La carga de trabajo es inferior en el turno de noche.
SI
13.Existe en la empresa una política de limitación para trabajar en turno nocturno.
SI
NO
NO
Deben realizarse estos reconocimientos. El trabajador tiene derecho a un trabajo diurno si se reconocen problemas de salud ligados al trabajo nocturno.
NO
NO
NO
Situar los cambios de turno entre las 6h y las 7h; las 14h y las 15h; y alrededor de las 23 h.
Deben facilitarse los mismos servicios.
NO
NO
Pasar a otro cuestionario.
Siempre que sea posible se exigirá menor carga de trabajo.
Es recomendable limitar el nº de años que se trabaja a turnos (por ejemplo 15 años) y establecer limitaciones por edad (desaconsejarlo a menores de 20 años y a mayores de 45 años).
3
CRITERIOS DE VALORACIÓN MUY DEFICIENTE Tres o más deficientes.
DEFICIENTE
MEJORABLE
6, 8, 11, 13.
2, 3, 4, 5, 9, 10, 12.
RESULTADO DE LA VALORACIÓN Muy deficiente
Deficiente
Mejorable
Correcta
OBJETIVA SUBJETIVA ACCIONES A TOMAR PARA CORREGIR LAS DEFICIENCIAS DETECTADAS
4
Factores de organización
22
INTRODUCCIÓN El diseño de la organización del trabajo se realiza a menudo atendiendo exclusivamente a criterios técnicos o productivos, descuidando la consideración del elemento humano. La falta de atención a estos aspectos puede generar una serie de consecuencias sobre las personas (estrés, insatisfacción) o sobre la empresa (absentismo, conflictividad, etc.). Por ello, es necesario realizar una evaluación de la situación psicosocial que permita hacer un diagnóstico de la situación, así como orientar la intervención hacia los aspectos más problemáticos. Los factores que se han de tener en cuenta están relacionados con la propia tarea y con la organización de la misma. El contenido de la tarea Un trabajo con contenido es aquel que permite a la persona sentir que su trabajo sirve para algo, que tiene utilidad en el conjunto del proceso en que se desarrolla y para la sociedad en general, y que le ofrece la posibilidad de desarrollar y aplicar sus conocimientos y capacidades. En la actualidad existen gran cantidad de puestos en los que el trabajo consiste en la repetición de una serie de tareas cortas y repetitivas, carentes de significado para la persona que las realiza, que, a menudo, desconoce la totalidad del proceso o, incluso, la finalidad de su propia tarea. Es preciso atender a esta variable especialmente en procesos de automatización o introducción de otras nuevas tecnologías, ya que, muchas veces, suponen una reducción del contenido del trabajo, que pasa a ser ejecutado por la máquina. Autonomía La autonomía es el grado de libertad que la persona tiene para influir en los distintos aspectos que afectan a la realización de su trabajo. Es la posibilidad de decidir sobre aspectos referentes a la tarea y a la conducta que debe seguirse a lo largo de la jornada laboral. Puede darse sobre aspectos que se refieren a la realización de la tarea (orden de las tarea, métodos, herramientas, etc.), al tiempo de trabajo (ritmos, pausas, horarios, vacaciones, etc.) o a la organización del trabajo (objetivos, normas, etc.) “Rol” en la organización Este concepto se refiere al papel que cada persona juega en la organización. Los problemas en este caso pueden ser debidos a la existencia de contradicciones entre las diversas funciones que se demandan a la persona, lo que se conoce como “conflictividad de rol”. Puede ser debido al conflicto entre las demandas del trabajo y los valores y creencias de la persona, o a las discrepancias entre las distintas tareas o funciones que deben cumplirse. Otro problema que puede darse es que la persona desconozca qué se espera de ella en la organización, su papel no está bien definido. Esta situación se denomina “ambigüedad de rol” y se da cuando los objetivos y las competencias de cada puesto no están bien definidos y se carece de la información suficiente para saber si se actúa correctamente: funciones, métodos de trabajo, cantidad y calidad del producto, tiempos, ejecución de la tarea, responsabilidades, objetivos y política de la empresa, etc. Las relaciones personales Constituyen un aspecto muy importante de la salud psicosocial. Las relaciones pueden ser en sí mismas fuente de satisfacción o, por el contrario, si son inadecuadas o insuficientes, pueden ser causa de estrés. Unas buenas relaciones interpersonales tienen un efecto amortiguador sobre las consecuencias que pue-
1
de producir un trabajo estresante. Este fenómeno es conocido como apoyo social y su importancia radica en que permite satisfacer las necesidades humanas de afiliación y en que facilita recursos para moderar las condiciones de trabajo adversas. En cambio, cuando las relaciones que se dan entre los miembros de un grupo de trabajo no son satisfactorias pueden ser generadoras de estrés. CRITERIOS PREVENTIVOS BÁSICOS La mejora del puesto debe basarse en el conocimiento de las exigencias psicológicas de las personas; el trabajo debe dar respuesta a las necesidades humanas y cumplir una serie de condiciones que enumeramos a continuación: • El contenido del trabajo debe ofrecer cierta variedad, debe incluir unas exigencias razonables y tener sentido para la persona que lo realiza. Para ello deberá organizarse de manera que incluya un módulo completo de trabajo; una variedad de tareas relacionadas evitando la descomposición del mismo en tareas cortas y repetitivas; se dará la posibilidad de realizar tareas de preparación, de reparación o de mantenimiento y de inspeccionar el propio trabajo. • La organización del trabajo deberá permitir que la persona tome decisiones que afecten a la realización de su trabajo; deberá, pues, favorecer la autonomía del trabajador, ofreciendo la posibilidad de regular el ritmo de trabajo, elegir los métodos, planificar el trabajo, intervenir en la resolución de incidencias, tener información sobre lo que se espera de él (objetivos, cantidad y calidad de trabajo, responsabilidad, etc.) y hasta qué punto lo consigue. • En lo que se refiere a las oportunidades del puesto, la organización debe facilitar la realización de un trabajo estable con posibilidad de evolución personal, que permita a la persona el desarrollo de sus capacidades y posibilite la puesta al día en los conocimientos. A tal fin deberán establecerse planes de formación continua, planes de carrera, sistemas de promoción interna, etc. • En cuanto a las relaciones de trabajo, debe diseñarse un sistema que favorezca las comunicaciones interpersonales (proximidad de trabajadores, posibilidad de desplazarse, zonas de descanso comunes, etc.). Deberá prestarse especial atención a las posibles situaciones de conflicto y a aquellos puestos de trabajo que impliquen un aislamiento de los demás y prever un sistema oportuno que posibilite la comunicación. NORMATIVA BÁSICA Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales. UNE 81- 425- 91 Principios ergonómicos a considerar en el proyecto de los sistemas de trabajo. Constitución Española de 27.12.1978. RD 39/1997. Reglamento de los Servicios de Prevención. RD 2065/1974 de 30 de mayo. Texto refundido de la Ley General de la Seguridad Social. Real Decreto-legislativo 1/ 1995 de 24 de marzo. Texto refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores.
2
ORGANIZACIÓN DEL TRABAJO 22. FACTORES DE ORGANIZACIÓN
Personas afectadas
Área de trabajo
Fecha
Fecha próxima revisión
Cumplimentado por
Pasar a la cuestión 4.
1. El trabajo implica la realización continuada de tareas cortas, muy sencillas y repetitivas.
SI
2. El trabajo permite la alternancia de tareas o la ejecución de varias tareas.
SI
3. Se realiza una tarea o subtarea con entidad propia (se incluyen tareas de preparación, ejecución y revisión).
SI
NO
Aumentar el contenido del trabajo dando la posibilidad de efectuar tareas de preparación y control.
4. La preparación de los trabajadores está en consonancia con el trabajo que realizan.
SI
NO
Si es insuficiente, dar información. Si es demasiado elevada, ampliar el contenido del trabajo.
5. El trabajador conoce la totalidad del proceso.
SI
6. El trabajador sabe para qué sirve su trabajo en el conjunto final.
SI
7. La organización de las tareas está previamente definida, sin posibilidad de intervención u opinión por el interesado.
SI
8. El trabajador puede tener iniciativa en la resolución de incidencias.
SI
9. Puede detener el trabajo o ausentarse cuando de necesite.
SI
10.Puede elegir el método de trabajo.
SI
11.Tiene posibilidad de controlar el trabajo realizado.
SI
12.Se carece de una definición exacta de las funciones que deben desarrollarse en cada puesto de trabajo.
SI
13.Las consignas de ejecución (órdenes de trabajo, instrucciones, procedimientos…) están claramente definidas y se dan a conocer a los trabajadores.
SI
14.Se evitan incongruencias, incompatibilidades o contradicciones entre órdenes o métodos de trabajo, exigencias temporales...
SI
NO
NO
NO
Evitar la repetición de tareas elementales, ampliando el ciclo o dando posibilidad de alternar con otras tareas.
Informar a los trabajadores del funcionamiento global de la empresa y de sus objetivos.
NO
Informar de la importancia de la tarea desarrollada.
NO
NO
NO
Dar posibilidad de intervención.
El trabajador debe tener autonomía para determinar o variar el ritmo de trabajo, ausentarse del puesto y distribuir las pausas.
NO
NO
Dar posibilidad de que el trabajador organice su propio trabajo.
Dar posibilidad de que el trabajador organice su propio trabajo y controle el resultado del mismo.
NO
NO
Pasar a la cuestión 12.
Pasar a la cuestión 16.
Las personas deben saber cuáles son las funciones y responsabilidades de su puesto y las de sus compañeros.
NO
Evitar situaciones en las que los trabajadores se encuentren ante exigencias contradictorias (órdenes contradictorias, falta de tiempo, de recursos…).
3
Informar a los trabajadores de los resultados del trabajo efectuado, de manera que puedan corregirlo si es necesario.
15.Se informa a los trabajadores sobre la calidad del trabajo realizado.
SI
16.Generalmente se toman decisiones sin consultar a los trabajadores.
SI
17.Para la asignación de tareas se tiene en cuenta la opinión de los interesados.
SI
18.Existe un sistema de consulta. Suelen discutirse los problemas referidos al trabajo.
SI
19.Cuando se introducen nuevos métodos o equipos se consultan o discuten con los trabajadores.
SI
NO
Informar de los cambios. Tener en cuenta la opinión de los trabajadores para su establecimiento.
20.La tarea facilita o permite el trabajo en grupo o la comunicación con otras personas.
SI
NO
Establecer sistemas que faciliten la comunicación entre los trabajadores.
21.Por regla general, el ambiente laboral permite una relación amistosa.
SI
NO
Facilitar la colaboración entre los miembros del grupo de trabajo.
22.El ambiente permite una relación amistosa. Cuando existe algún conflicto se asume y se buscan vías de solución, evitándose situaciones de acoso.
SI NO
En caso de detectar conflictos deben aceptarse y buscar vías de solución.
23.Si la tarea se realiza en un recinto aislado, cuenta con un sistema de comunicación con el exterior (teléfono, interfono, etc.).
SI
NO
Facilitar la comunicación con el exterior.
24.En caso de existir riesgo de exposición a conductas violentas de personal externo (clientes, atracos…) está establecido un programa de actuación.
SI
NO
Debe establecerse un programa de medidas preventivas.
NO
NO
NO
NO
Pasar a la cuestión 20.
Tener en cuenta la opinión de los trabajadores para la asignación de tareas.
Establecer sistemas de participación: reuniones, grupos de trabajo, etc.
CRITERIOS DE VALORACIÓN MUY DEFICIENTE 4 ó mas deficientes.
DEFICIENTE
MEJORABLE
2, 5, 9, 11, 13, 15, 18, 22.
3, 4, 6, 8, 10, 14, 17, 19, 20, 21, 23, 24.
RESULTADO DE LA VALORACIÓN Muy deficiente
Deficiente
Mejorable
Correcta
OBJETIVA SUBJETIVA ACCIONES A TOMAR PARA CORREGIR LAS DEFICIENCIAS DETECTADAS
4
Código:
PROCEDIMIENTO DE CONTROL DE LA DOCUMENTACIÓN Y REGISTROS
Pág: 1/3 Revisión: 00
ÍNDICE
OBJETIVO
ALCANCE
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES
METODOLOGÍA
ANEXOS
Fecha:
Fecha:
Fecha:
Elaborado por:
Revisado por:
Aprobado por:
Firma:
Firma:
Firma:
239
Código:
PROCEDIMIENTO DE CONTROL DE LA DOCUMENTACIÓN Y REGISTROS
Pág: 2/3 Revisión: 00
OBJETIVO Establecer el método de implantación y mantenimiento del sistema de documentos en materia de prevención de riesgos laborales.
ALCANCE Entran dentro del alcance de este procedimiento todos los documentos y registros que forman parte del sistema de prevención de riesgos laborales de la empresa.
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES
Dirección: es responsable de definir la política y la organización de la empresa, elaborando una Declaración de Principios y Compromisos. Deberá aprobar los procedimientos de gestión de la prevención de riesgos laborales desarrollados en este Manual.
Director de unidad funcional: cada responsable de la unidad funcional deberá aprobar en primer término las instrucciones de trabajo que afecten a su área. La elaboración de los diferentes procedimientos del Sistema de Gestión serán elaborados en equipo por los responsables de la unidad funcional que la Dirección establezca contando con la colaboración del Coordinador de prevención y el Delegado de prevención.
Mando intermedio: es el responsable, individualmente o con el equipo que la organización establezca, de elaborar, revisar y actualizar las instrucciones de trabajo que afecten a su área (véase procedimiento código ….....). Responsable de Administración: es el responsable de archivar y guardar de manera segura y controlada la documentación que se decida preservar.
METODOLOGÍA Cuando la organización detecte la necesidad de elaborar nuevos documentos o de modificar los ya existentes mediante alguna de estas técnicas: • Evaluación de riesgos • Investigación de accidentes • Observaciones del trabajo • Comunicación de riesgos y sugerencias • Auditorías u otras no establecidas formalmente, deberán ser redactados, revisados y aprobados por los responsables correspondientes. Cualquier documento o registro será codificado siguiendo el sistema de codificación establecido en el anexo 7.2. Distribución Se entregarán copias controladas, con acuse de recibo, de los siguientes documentos: • Manual de Prevención: a todo el personal de la plantilla. • Procedimientos de actividades preventivas: a todo el personal que esté implicado en su aplicación.
240
Código:
PROCEDIMIENTO DE CONTROL DE LA DOCUMENTACIÓN Y REGISTROS
Pág: 3/3 Revisión: 00
• Instrucciones de Trabajo: a todos los trabajadores que deban aplicarlas, así como a sus mandos directos. También existirán copias controladas de las instrucciones en los lugares de trabajo. • Registros: en cada procedimiento queda definido quién debe tener copias de los registros correspondientes. La Unidad Funcional de Administración deberá tener actualizada la Lista de Distribución (anexo 7.3.) de los documentos anteriormente indicados. La Dirección recibirá periódicamente una copia de esta Lista de Distribución. Cuando se entreguen copias no controladas, se deberá indicar dicha condición mediante el sello de «NO CONTROLADO». Archivo Los registros y documentos obsoletos deberán ser conservados si: • la legislación o normativa obliga a ello, • la información que conllevan puede utilizarse posteriormente para la elaboración de estadísticas o historiales, • por su interés se ha acordado su conservación. En cualquier caso los documentos obsoletos o no válidos deberán ser retirados de todos los puntos de distribución o uso.
241
ANEXO 1 POSIBLE CODIFICACIÓN DE LA DOCUMENTACIÓN DEL SISTEMA CODIFICACIÓN DEL SISTEMA DE PREVENCIÓN DOCUMENTO
CODIFICACIÓN
EJEMPLO
MANUAL DE PREVENCIÓN
MP.XX
MNP.02
PROCEDIMIENTOS DE GESTIÓN PREVENTIVA
PGP.YYY.ZZ/XX
PGP.EVR.01/02
INSTRUCCIONES DE TRABAJO
IT.UU.ZZ/XX
IT.MA.01/02
NORMAS DE SEGURIDAD
NS.ZZ/XX
NS.01.02
REGISTROS
RE.YYY.ZZ/XX
RE.EVR.01/02
XX – Año ZZ – Número correlativo UU – Unidad Funcional MA – Mantenimiento PR – Producción LO – Logística AD – Administración etc.
Puede ser útil que la organización defina tales códigos para procedimientos que, más allá de la prevención de riesgos laborales, afecten a cuestiones específicas y exclusivas de determinadas unidades funcionales. YYY – Tipo de actividad preventiva
FOR – Accesos de personal y vehículos foráneos
DPC – Declaración de principios
CON – Contratación y subcontratación: trabajo, personas y equipos
ORG – Organización de la actividad preventiva. Funciones y responsabilidades
MAN – Mantenimiento preventivo
REU – Reuniones periódicas de trabajo
INS
OBJ – Objetivos
PER – Permisos de trabajos especiales
EVR – Evaluación de riesgos de seguridad, higiénicos y ergonómicos
COG – Consignación de máquinas e instalaciones circunstancialmente fuera de servicio
ACC – Investigación y análisis de accidentes/incidentes. Control de la siniestralidad
PSR – Seguridad de productos, subproductos y residuos
REV – Inspecciones y revisiones de seguridad
INF
OBS – Observaciones planeadas del trabajo VIG – Vigilancia de la salud de los trabajadores HIG – Control específico de riesgos higiénicos
242
– Instrucciones de trabajo
– Información de los riesgos en los lugares de trabajo
FOR – Formación inicial y continuada de los trabajadores
ERG – Control específico de riesgos ergonómicos y psicosociológicos
ORD – Orden y limpieza de los lugares de trabajo
COM – Comunicación de riesgos detectados y sugerencias de mejora
EQU – Equipos de protección personal y ropa de trabajo
SEG – Seguimiento y control de las medidas correctoras
EME – Plan de emergencia
NUE – Nuevos proyectos y modificaciones de instalaciones, procesos o sustancias
OTR – Otras normas de Seguridad
SEÑ – Señalización de Seguridad
PRI
– Primeros auxilios
ADQ – Adquisiciones de máquinas, equipos y productos químicos
DOC – Documentación y registros del Sistema de Prevención
SEL – Selección del personal
AUD – Auditoría del Sistema de Prevención
ANEXO 2 MODELO DE LISTA DE DISTRIBUCIÓN DE LA DOCUMENTACIÓN
DOCUMENTO
CÓDIGO
FECHA EMISIÓN
Nº REVISIÓN
Nº COPIA
RECEPTOR
PUESTO
FECHA RECEPCIÓN
CÓDIGO
FECHA EMISIÓN
Nº REVISIÓN
Nº COPIA
RECEPTOR
PUESTO
FECHA RECEPCIÓN
EJEMPLOS
DOCUMENTO Manual de Prevención
MANP.02
2/9/2002
01
01
Jaime Pérez
Director General
2/10/2002
Manual de Prevención
MANP.02
2/9/2002
01
02
Carlos Cavero
Resp. Producción
4/10/2002
Manual de Prevención
MANP.02
2/9/2002
01
03
Raúl Català
Resp. Mantenim.
4/10/2002
DOCUMENTO
CÓDIGO
FECHA EMISIÓN
Nº REVISIÓN
Nº COPIA
PUESTO
FECHA RECEPCIÓN
Ficha Eval. de riesgos
REG.EVR.01/98
11/02/2002
01
01
Pedro Fonz
Coordinador Prev.
16/2/2002
Ficha Eval. de riesgos
REG.EVR.01/98
11/02/2002
01
02
Elvira Martín
Servicio Médico
4/2/2002
Ficha Eval. de riesgos
REG.EVR.01/98
11/02/2002
01
03
Jaime Pérez
Director General
13/1/2002
RECEPTOR
243
ANEXO 1 NOTIFICACIÓN SOBRE CONCURRENCIA DE CONDICIONES QUE NO HACEN NECESARIO RECURRIR A LA AUDITORÍA DEL SISTEMA DE PREVENCIÓN DE LA EMPRESA (RD 39/1997, ANEXO II)
Don/Doña:
en calidad de:
de la empresa:
declara que cumple las condiciones establecidas en el
artículo 29 del Reglamento de Servicios de Prevención y en consecuencia aporta junto a la presente declaración los datos que se especifican a continuación, para su registro y consideración por la autoridad laboral competente. DATOS DE LA EMPRESA De nueva creación:
Ya existente:
NIF:
Nombre o razón social:
CIF:
Domicilio social:
Municipio:
Provincia:
Código postal:
Teléfono:
Actividad económica:
Entidad gestora o colaboradora AT y EP:
Clase o centro de trabajo (taller, oficina, almacén):
Número de trabajadores:
Realizada la evaluación de riesgos con fecha:
Superficie construida (m2):
DATOS RELATIVOS A LA PREVENCIÓN DE RIESGOS Riesgos existentes
Actividad preventiva procedente
(Lugar, fecha, firma y sello de la empresa)
250
ANEXO 2 PROCESO DE AUDITORÍA DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES (UNE 89101:1996 EX)
Definir los objetivos
Seleccionar al equipo auditor y al auditor jefe
Especificar los documentos a cumplir por el Sitema de Gestión de Prevención de Riesgos
Desarrollar los criterios de auditoría correspondientes
Revisar la adecuación de la descripción del Sistema de Gestión de Prevención con los criterios
Desarrollar el plan de auditoría y asignar las tareas de los auditores
Preparar los documentos de trabajo
Celebrar la reunión previa
Obtener las evidencias y documentar los resultados
Revisar los resultados e identificar las no conformidades
Documentar las no conformidades y las evidencias en que se apoyan respecto a los criterios
Obtener el reconocimiento de todas las no conformidades reservadas
Celebrar la reunión final
Preparar y presentar el informe de auditoría
(Puede continuar el seguimiento de las acciones correctivas -en su caso- pero no forma parte de la auditoría propiamente dicha)
251
Código:
PROCEDIMIENTO DE AUDITORÍA INTERNA DEL SISTEMA DE PREVENCIÓN
Pág: 1/2 Revisión: 00
ÍNDICE
OBJETIVO
ALCANCE
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES
METODOLOGÍA
ANEXOS
Fecha:
Fecha:
Fecha:
Elaborado por:
Revisado por:
Aprobado por:
Firma:
252
Firma:
Firma:
Código:
PROCEDIMIENTO DE AUDITORÍA INTERNA DEL SISTEMA DE PREVENCIÓN
Pág: 2/2 Revisión: 00
OBJETIVO Este procedimiento tiene como objetivo establecer el proceso de auditoría interna, con el fin de poder evaluar la eficacia del sistema de prevención implantado por la empresa, con vistas a su mejora continua.
ALCANCE Entran dentro del alcance de las auditorías la política, organización, planificación y actividades que la empresa tiene establecidas en las diferentes unidades funcionales, para la implantación de su Sistema Preventivo.
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES
La Dirección: Deberá asumir el compromiso de que el Sistema de Prevención de la empresa sea evaluado bianualmente a través de una auditoría externa. Coordinador de Prevención: Será el vínculo permanente con el auditor y le prestará toda la colaboración que precise. Delegados de Prevención: Serán consultados sobre el proceso de auditoría y tendrán acceso a los resultados de la auditoría. Directores de las Unidades Funcionales: colaborarán en el desarrollo de la auditoría facilitando documentos y datos que se les solicite.
METODOLOGÍA A partir de los resultados de la evaluación inicial de riesgos se ha elaborado el plan preventivo de la empresa en el que se han incluido el diseño y la implantación del sistema de prevención de riesgos laborales contándose para ello con el asesoramiento de un servicio de prevención ajeno. Periódicamente se realizará la correspondiente auditoría del sistema preventivo por un auditor externo acreditado. La periodicidad establecida será de 4 años con carácter general, de 2 años en las empresas incluídas en el Anexo I del RD 39/1997, modificado por el RD 604/2006 y siempre que la Autoridad Laboral lo requiera. No obstante, dentro del Plan de seguimiento de las actividades preventivas que se desarrollan, el Coordinador de Prevención efectuará periódicamente el análisis y el seguimiento de los aspectos que se estimen prioritarios para asegurar la eficacia del sistema. Previamente a la realización de cualquier auditoría el personal de las áreas afectadas, especialmente los responsables de las mismas, habrán de ser informados de los aspectos que se evalúen, de tal manera que un incumplimiento de un procedimiento o norma no puede ser achacable a la falta de información. Al mismo tiempo se avisará con antelación suficiente para que los directores de las Unidades implicadas puedan preparar la documentación que deba ser consultada en la auditoría. Los resultados de la auditoría se entregarán, aparte de a la Dirección, a los directores de las diferentes unidades funcionales afectadas. Obviamente, el Coordinador de Prevención y el Delegado de Prevención dispondrán del correspondiente informe.
253
ANEXO 1 EJEMPLO DE MODELO DE INFORME DE AUDITORÍA INTERNA DEL SISTEMA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES INFORME DE RESULTADOS DE LA AUDITORÍA INTERNA Código: Duración de la auditoría: desde
Fecha: hasta
Auditor:
OBJETIVO :
ELEMENTOS AUDITADOS Unidades Funcionales • Producción ............................. • Mantenimiento ........................ • Almacén y expediciones ........ • Administración ........................ • ................................................ Elemento del sistema de Prevención • Organización preventiva .............................................................................................. • Documentación y registros ........................................................................................... • Política, principios y objetivos ...................................................................................... • Programas preventivos ................................................................................................ Actividades preventivas: • Reuniones periódicas de trabajo .................................................................................. • Evaluación de riesgos .................................................................................................. • Investigación de accidentes/incidentes ........................................................................ • Control de la siniestralidad ........................................................................................... • Inspecciones y revisiones de seguridad ...................................................................... • Observaciones del Trabajo .......................................................................................... • Vigilancia de la salud de los trabajadores .................................................................... • Control específico de riesgos higiénicos ...................................................................... • Control específico de riesgos ergonómicos y psicosociológicos ................................. • Comunicación de riesgos ............................................................................................. • Seguimiento y control de las medidas preventivas ...................................................... • Nuevos proyectos y modificaciones de instalaciones, procesos o sustancias ............ • Adquisición de máquinas, equipos y productos químicos ............................................ • Selección de personal .................................................................................................. • Accesos del personal y vehículos foráneos ................................................................. • Contratación y subcontratación: trabajo, personas y equipos ..................................... (M= Mucho, A= A medias, P= Poco, NP= No Procede)
254
Nivel de cumplimiento M
A
P
NP
• Mantenimiento preventivo ............................................................................................ • Instrucciones de trabajo ............................................................................................... • Permisos de trabajos especiales ................................................................................. • Consignación de máquinas e instalaciones circunstancialmente fuera de servicio ..... • Seguridad de productos, subproductos y residuos ...................................................... • Información de los riesgos en los lugares de trabajo ................................................... • Formación inicial y continuada de los trabajadores ..................................................... • Orden y limpieza de los lugares de trabajo .................................................................. • Señalización de Seguridad .......................................................................................... • Equipos de protección individual y ropa de trabajo ...................................................... • Plan de emergencia ..................................................................................................... • Primeros auxilios .......................................................................................................... • Otras normas de Seguridad: ........................................................................................
DOCUMENTOS/ESTÁNDARES DE REFERENCIA UTILIZADOS: Legislación:
Normativa nacional/internacional:
Recomendaciones y guías de entidades de reconocido prestigio:
Normativa interna:
MÉTODOS, ANÁLISIS Y HERRAMIENTAS DE TRABAJO UTILIZADOS EN LA AUDITORÍA:
255
DESVIACIONES/ INCUMPLIMIENTOS REGLAMENTARIOS/ NO CONFORMIDADES: Basándose en las evidencias encontradas, se llega a la conclusión de que los elementos auditados cumplen con los correspondientes documentos y estándares de referencia excepto en lo siguiente:
OBSERVACIONES:
DISTRIBUCIÓN DEL INFORME DE RESULTADOS: Deberán tener una copia del presente informe las siguientes personas: • Director General • Auditor • Directores de las siguientes Unidades Funcionales:
• Coordinador de Prevención • Delegado de Prevención • Otros:
Fechas de próxima revisión de la auditoría:
Fecha: Firma del Auditor:
256
ANEXO 1 EJEMPLO DE DECLARACIÓN DE PRINCIPIOS Y COMPROMISOS
NUESTROS PRINCIPIOS Y COMPROMISOS
Con el objeto de alcanzar los niveles más altos de seguridad y salud declaramos los siguientes principios básicos de nuestra política: • Estamos al servicio de nuestros clientes, comprometidos con la sociedad, el medio ambiente y la salud de nuestros trabajadores, respetando el marco legal y normativo establecido para cada caso. • Asumimos la necesidad de una mejora continua en la calidad de nuestros productos y servicios, de nuestros procesos y de nuestras condiciones de trabajo. Ello lo logramos con el trabajo bien hecho a la primera y asegurando que ninguna tarea sea realizada sin las debidas medidas de seguridad. • Los accidentes de trabajo o cualquier lesión generada en el mismo son fundamentalmente fallos de gestión y, por tanto, son evitables mediante una gestión adecuada que permita adoptar las medidas para la identificación, evaluación y control de los posibles riesgos. • Las personas constituyen el valor más importante que garantiza nuestro futuro. Por ello, deben estar cualificadas e identificadas con los objetivos de nuestra organización y sus opiniones han de ser consideradas. • Todas las actividades las realizamos sin comprometer los aspectos de seguridad y salud por consideraciones económicas o de productividad.
Para llevar a cabo estos principios, se asumen los siguientes compromisos: • Todo el personal con mando asegura unas correctas condiciones de los trabajadores a su cargo. Para ello, muestra interés y da ejemplo como parte de su función. • La empresa promueve y establece los medios necesarios para que la comunicación de deficiencias y/o sugerencias de mejora sean analizadas y, de ser posible, aplicadas. El espíritu de innovación y de mejora continua es fundamental para el futuro de nuestra empresa. • Establecemos cauces de intercambio de información y de cooperación entre nuestro personal y también con nuestros clientes y proveedores para mejorar continuamente el modo de seleccionar nuestros suministros, de realizar nuestro trabajo, de elaborar nuestros productos y de prestar nuestros servicios... • Informamos y formamos a los trabajadores sobre los riesgos inherentes a su trabajo, así como de los medios y las medidas a adoptar para su prevención. Para ello, disponemos de los procedimientos necesarios para el desarrollo de las diferentes actividades preventivas. • Analizamos todos los accidentes con potencial de daño e iniciamos su corrección de inmediato. Nuestra empresa asume lo expuesto anteriormente como garantía de pervivencia y crecimiento de la misma.
La Dirección de la empresa
22
ANEXO 2 DEL COMPROMISO DE LA DIRECCIÓN A LAS ACTUACIONES PREVENTIVAS
Necesidad de definir una política de prevención de riesgos laborales
Concienciación de la dirección en asumir una política en coherencia con una determinada cultura empresarial
Definición de principios y compromisos
COMPROMISO VISIBLE
ACTUACIONES
DOCUMENTACIÓN
PRINCIPIOS Y COMPROMISOS Apdo. 1.1
OBJETIVOS PREVENTIVOS Apdo. 1.4
ORGANIZACIÓN Funciones y Responsabilidades Apdo. 1.2
Visitar los lugares de trabajo Promover reuniones (Apdo. 1.3) Consultar a los trabajadores Establecer auditoria del sistema Aplicar refuerzos positivos Otras
23
Código:
INSTRUCCIÓN DE TRABAJO PARA TAREAS EN INSTALACIONES DE BAJA TENSIÓN
Pág: 1/3 Revisión: 00
ÍNDICE
OBJETIVO
ALCANCE
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES
EQUIPOS DE TRABAJO NECESARIOS
FASES DE TRABAJO Y PUNTOS CLAVE DE SEGURIDAD
Fecha:
Fecha:
Fecha:
Elaborado por:
Revisado por:
Aprobado por:
Firma:
72
Firma:
Firma:
Código:
INSTRUCCIÓN DE TRABAJO PARA TAREAS EN INSTALACIONES DE BAJA TENSIÓN
Pág: 2/3 Revisión: 00
OBJETIVO Establecer las fases de trabajo que deberán seguirse escrupulosamente en intervenciones en instalaciones eléctricas de baja tensión.
ALCANCE Afecta a todo tipo de trabajo que deba realizarse en instalaciones eléctricas de baja tensión. Quedan exceptuadas las actuaciones elementales de conexión y desconexión de equipos.
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES Los directores de las diversas unidades funcionales velarán por el cumplimiento de la presente instrucción de trabajo, asegurándose de que todo el personal afectado la conoce perfectamente y está debidamente instruido para realizar las tareas encomendadas, contando con la autorización pertinente. Los mandos intermedios instruirán a los trabajadores a su cargo que deban realizar tareas en instalaciones de baja tensión y comunicarán al director de la unidad funcional correspondiente cuando éstos hayan completado su formación, a fin de extenderles la autorización pertinente. Los trabajadores sólo podrán realizar tareas en instalaciones de baja tensión cuando dispongan de la autorización pertinente extendida por el director del centro de trabajo con el visto bueno del responsable de la unidad funcional.
EQUIPOS DE TRABAJO NECESARIOS La dotación de Equipos de Protección Individual y útiles de trabajo vendrá determinada en función del trabajo a realizar. Cuando la intervención requiera un permiso especial de trabajo (ver procedimiento de permisos de trabajo), el mando responsable velará por la disponibilidad y utilización de los equipos necesarios antes de autorizar la realización del trabajo.
73
Código:
INSTRUCCIÓN DE TRABAJO PARA TAREAS EN INSTALACIONES DE BAJA TENSIÓN
FASES DE TRABAJO
Pág: 3/3 Revisión: 00
PUNTOS CLAVE DE SEGURIDAD
A) FASE PREVIA 1. Verificar que se dispone de autorización que acredite a realizar el trabajo.
• Está terminantemente prohibido intervenir sin certificado acreditativo expedido por la empresa.
2. Verificar que el trabajo a realizar no exige autorización de trabajo especial. En caso afirmativo habrá de ser cumplimentado por los mandos responsables de la unidad que debe intervenir y de la tarea a realizar.
• Aparte de lo indicado en el párrafo anterior es imprescindible asegurarse de que el área de intervención no esté sujeta a autorización especial para acceder o actuar (áreas con riesgo de incendio, ambientes corrosivos, espacios confinados, etc.).
3. Verificar que se dispone de los equipos de trabajo necesarios y que el área de trabajo está ordenada, limpia y fuera de funcionamiento.
• Asegurarse de que los equipos de protección individual disponibles son los adecuados (categoría 3). Las instalaciones y equipos han de estar bloqueados cuando su puesta en marcha intempestiva o flujo de materias peligrosas puede ser fuente de peligro.
B) FASES DE REALIZACIÓN DEL TRABAJO 1. Abrir con corte visible todas las fuentes de tensión.
• No es suficiente el accionar interruptores pulsadores, deben accionarse seccionadores de alimentación que permitan visualizar la desconexión.
2. Enclavamiento o bloqueo de los aparatos de corte.
• Será imprescindible utilizar enclavamiento con llave.
3. Reconocimiento de la ausencia de tensión.
• Es necesario utilizar un tester de medición.
4. Poner a tierra y cortocircuito todas las fuentes de tensión.
• Aplicar las conexiones a tierra y en cortocircuito establecidas al efecto.
5. Delimitación de la zona de trabajo mediante balizamiento y señalizar la zona mediante carteles normalizados.
• Aplicar el sistema de señalización normalizado por la empresa.
6. Realizar la intervención recomendada utilizando exclusivamente los equipos de trabajo establecidos y evitar que pueda acceder a la zona personal ajeno a la tarea. 7. Al finalizar el trabajo, verificar que la zona ha quedado limpia y ordenada y que todos los materiales han sido retirados. 8. El operario comunicará al mando intermedio la finalización de la operación. 9. Para proceder a restaurar las condiciones normales de la instalación, se seguirá cuidadosamente el proceso inverso al descrito.
74
• Forma parte de la tarea dejar la instalación en perfectas condiciones eliminando cualquier tipo de residuo generado.
Código:
INSTRUCCIÓN DE TRABAJO PARA TAREAS EN ESPACIOS CONFINADOS
Pág: 1/4 Revisión: 00
ÍNDICE
OBJETIVO DE LA INSTRUCCIÓN
ALCANCE
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES
EQUIPOS DE TRABAJO NECESARIOS
FASES DE TRABAJO Y PUNTOS CLAVE DE SEGURIDAD
Fecha:
Fecha:
Fecha:
Elaborado por:
Revisado por:
Aprobado por:
Firma:
Firma:
Firma:
75
Código:
INSTRUCCIÓN DE TRABAJO PARA TAREAS EN ESPACIOS CONFINADOS
Pág: 2/4 Revisión: 00
OBJETIVO DE LA INSTRUCCIÓN Establecer las fases de trabajo y los puntos clave de seguridad que deberán seguirse escrupulosamente en la realización de trabajos en el interior de espacios confinados.
ALCANCE Afecta a todo tipo de trabajo que deba realizarse en el interior de espacios confinados. Se entiende por “espacio confinado” cualquier espacio con aberturas limitadas de entrada y salida y ventilación natural desfavorable, en el que pueden acumularse contaminantes tóxicos o inflamables, o tener una atmósfera deficiente de oxígeno, y que no está concebido para una ocupación continuada por parte del trabajador.
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES Los directores de las diversas unidades funcionales velarán por el cumplimiento de la presente instrucción de trabajo, asegurándose de que todo el personal afectado la conoce perfectamente y está debidamente instruido para realizar las tareas encomendadas, contando con la autorización pertinente. Los mandos intermedios instruirán a los trabajadores a su cargo que deban realizar tareas en espacios confinados y comunicarán al director de la unidad funcional correspondiente cuando éstos hayan completado su formación, a fin de extenderles la acreditación pertinente. El responsable de mantenimiento deberá cerciorarse de que ninguno de sus operarios inicie el trabajo sin disponer de su correspondiente autorización. También será el responsable de los dispositivos de seguridad establecidos. El trabajador designado con funciones preventivas efectuará las mediciones ambientales necesarias. Los trabajadores sólo podrán realizar tareas en espacios confinados cuando dispongan de la acreditación pertinente, extendida por el director del centro de trabajo, con el visto bueno del responsable del área funcional, y a su vez dispongan del permiso de trabajo correspondiente.
EQUIPOS DE TRABAJO NECESARIOS El mando responsable velará por la dotación de equipos de protección individual (máscaras respiratorias, arnés, cuerda de seguridad…) y por la de los equipos de trabajo a utilizar (escaleras, plataformas, material eléctrico, sistema de iluminación adecuado…) antes de autorizar la realización del trabajo (ver procedimiento de permisos de trabajo…).
76
Código:
INSTRUCCIÓN DE TRABAJO PARA TAREAS EN ESPACIOS CONFINADOS
FASES DE TRABAJO
Pág: 3/4 Revisión: 00
PUNTOS CLAVE DE SEGURIDAD
A) FASE PREVIA 1. Verificar que se dispone de Autorización de Trabajo cumplimentada por el responsable de mantenimiento y del área funcional.
• Está terminantemente prohibido intervenir sin la Autorización de Trabajo, la cual sólo es válida para una jornada de trabajo.
2. Verificar que se dispone de los equipos de trabajo necesarios y que el área de trabajo está ordenada y limpia.
• Asegurarse de que los equipos de protección individual disponibles (cinturón de seguridad con arnés, equipos de protección respiratoria y equipos de primera intervención contra el fuego) son los adecuados.
3. Si el espacio confinado ha contenido sustancias peligrosas deberán eliminarse totalmente y ventilar mediante sistema forzado de renovación de aire.
• Asegurarse de que el porcentaje de oxígeno no es inferior al 20 %. Si es inferior, se deberá realizar el trabajo con equipos respiratorios semiautónomos o autónomos.
4. Verificar el estado de la atmósfera interior para asegurarse de que es respirable y el nivel de oxígeno es suficiente. Utilizar equipo de medición portátil de lectura directa, destinado al efecto. Medición siempre de O2, CO2, CO, H2S, CH4 y previsibles gases tóxicos o inflamables en función del tipo y condiciones del espacio, mediante detectores específicos.
• Si es posible la existencia de atmósferas inflamables se deberá vigilar escrupulosamente la existencia de focos de ignición en las proximidades de la boca del recinto.
5. Aislamiento del espacio confinado frente al suministro energético intempestivo.
• Es preciso instalar bridas ciegas en las tuberías además de bloquear las válvulas de la entrada de materiales. Los elementos de bloqueo no deben ser manipulados y su desbloqueo sólo puede ser factible por persona responsable y con útiles especiales. Se aplicará además señalización de peligro en instalaciones o equipos fuera de servicio.
6. Aislamiento del espacio confinado frente al aporte incontrolado de sustancias contaminantes por pérdidas o fuga.
7. Utilizar obligatoriamente la señalización normalizada para informar clara y permanentemente de que se están realizando trabajos en el interior de espacios confinados.
• Es preciso disponer de sistemas de enclavamiento con llave cuando existan equipos energetizados en el interior del espacio.
• Colocar la señalización en el exterior del espacio confinado y próximo a la boca de entrada. Esta señalización complementa a la que deberá colocarse en los sistemas de bloqueo.
B) FASES DE REALIZACIÓN DEL TRABAJO 1. Revisión de los equipos y útiles de trabajo a emplear en el interior.
• Asegurarse de que los equipos reúnan los requisitos de seguridad establecidos. Por ejemplo, empleo de tensiones de seguridad en equipos eléctricos en el interior de espacios con partes metálicas.
2. Ventilación continuada en el interior del espacio cuando no existan plenas garantías de inocuidad del ambiente, por ejemplo al producir/generar contaminantes por el propio trabajo.
• Al ser la ventilación natural insuficiente es necesario recurrir a ventilación forzada. Se garantizarán 10 renovaciones totales de aire por hora.
77
Código:
INSTRUCCIÓN DE TRABAJO PARA TAREAS EN ESPACIOS CONFINADOS
FASES DE TRABAJO
Revisión: 00
PUNTOS CLAVE DE SEGURIDAD
3. El acceso al interior se efectuará sujetado con cinturón de seguridad y arnés y con vigilancia continuada del exterior. Se emplearán escaleras seguras o medios de acceso que faciliten la entrada y la salida lo mas cómoda posible.
• Cuando el trabajo del interior del espacio genere contaminantes es imprescindible recurrir a extracción localizada.
4. Vigilancia externa continuada mientras se realizan trabajos en el interior.
1. Es obligatorio un control total desde el exterior de las operaciones. La persona que permanecerá en el exterior debe estar perfectamente instruida, manteniendo un contacto continuo con el trabajador que ocupe el espacio interior.
5. Mediciones continuadas de la atmósfera interior.
• Cuando puedan generarse contaminantes mientras se realicen trabajos en el interior es imprescindible también efectuar una medición continuada de la atmósfera desde el exterior.
6. Al finalizar los trabajos en el interior del espacio se retirarán los equipos y útiles empleados dejando el entorno ordenado y limpio. 7. Se comunicará al mando intermedio la finalización de la operación, procediéndose con su autorización a eliminar los sistemas de enclavamiento y bloqueo.
78
Pág: 4/4
ANEXO 1 FICHA ORIENTATIVA DE INVENTARIO DE RIESGOS PARA LA UTILIZACIÓN DE EPI Código: DESCRIPCIÓN DEL PUESTO / TAREAS REALIZADAS:
TRABAJADORES EXPUESTOS Nombre y apellidos
Nº de matrícula / Registro
Edad
Antigüedad en el puesto
PARTE DEL CUERPO AFECTADA Cráneo Oído Ojos
Tronco/ Vía Cuerpo Cabeza Brazo Pierna Vías Piel Cara Mano Pie Abdomen parent. entero respir. entera (partes) (partes)
Caídas de altura Choques, golpes, impactos, compresiones Pinchazos, cortes, abrasiones Vibraciones Resbalones, caídas a nivel del suelo Calor, llama Frío Eléctricos
RIESGOS
Radiaciones no ionizantes Radiaciones ionizantes Ruído Polvos, fibras Humos Nieblas Inmersiones Salpicaduras, proyecciones Gases, vapores Bacterias patógenas Virus patógenos Hongos causantes de micosis Antígenos biológicos no microbianos
OBSERVACIONES:
Cumplimentada por: Fecha: Firma:
89
ANEXO 2 NORMAS GENERALES DE UTILIZACIÓN DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
Código:
• Asegurarse de que el equipo es adecuado frente al riesgo y a las consecuencias de las que protege. • Usar obligatoriamente el EPI para los trabajos en que así se haya establecido. • Colocar y ajustar correctamente el EPI siguiendo las instrucciones recibidas. • Comprobar el entorno en el que se va a utilizar. • Tener en cuenta las limitaciones que presenta y utilizarlo únicamente cuando sea adecuado. • Llevarlo puesto mientras se esté expuesto al riesgo y en las zonas en que esté establecida la obligatoriedad de uso. • Controlar su correcto estado. La eficacia del EPI depende en gran medida de su adecuado mantenimiento y limpieza o desinfección. Por ello su cuidado deberá hacerse siguiendo las instrucciones del fabricante. • Guardar el EPI en el lugar específico asignado. • Ante un posible deterioro o agotamiento de su eficacia, entregarlo al responsable de suministros para su reposición controlada.
90
ANEXO 1 REGISTRO DE PRIMEROS AUXILIOS
Código:
Fecha:
Hora del suceso:
Accidentado: Edad:
Puesto de trabajo:
Sección: Testigos presentes en el accidente: Actuación de los testigos:
Socorrista: Actuación del socorrista:
Forma en que protegió: Se estaba fuera de peligro: SÍ
NO
Tiempo transcurrido entre el accidente y el aviso: Servicio especializado al que se avisó: Tiempo transcurrido hasta que llegó la asistencia: Forma de socorrer: . . Descripción de la lesión: . . Requiere control posterior: SÍ Asistencia: Botiquín
Fecha:
Mutua
NO Hospital
Ambulancia
Bomberos
Otros
Firma: El socorrista
219
ANEXO 2 ESLABONES DE LA CADENA DE SOCORRO
TESTIGOS
ACCIDENTADO
Aviso
EQUIPO DE PRIMERA INTERVENCIÓN
1ª Evaluación
Aviso
CURA SUFICIENTE
SÍ
Atención profesional
RESPONSABLE DE LA ATENCIÓN SANITARIA INMEDIATA
NO
FIN DE LA ACTUACIÓN
AVISO A LOS SERVICIOS DE EMERGENCIA TELÉFONO GENERAL: 112 TELÉFONO CENTRO CONCERTADO:
XXX ............................................
220
ANEXO CIRCUITO DE LA DOCUMENTACIÓN DEL SISTEMA
DOCUMENTO NUEVO DOCUMENTO ACTUALIZADO
CODIFICAR
REVISAR
APROBAR
DISTRIBUIR
NO ¿COPIA CONTROLADA?
IMPLANTAR EN EL SISTEMA
REVISAR Y ACTUALIZAR
SÍ DISTRIBUCIÓN CONTROLADA
DOCUMENTO OBSOLETO
LISTA DE DISTRIBUCIÓN ACUSE DE RECIBO ARCHIVAR
ELIMINAR
238
Anexo 1
DATOS DE SINIESTRALIDAD LABORAL En las tablas que se incluyen en este anexo se presentan datos estadísticos de siniestralidad por sectores productivos con la finalidad de que la empresa que aplique la presente metodología pueda efectuar un análisis comparativo, a partir, tanto de sus accidentes acaecidos, como de los que cabría esperar en función de las deficiencias detectadas en los lugares de trabajo. Estos datos han sido extraídos de los boletines anuales de “Estadística de Accidentes de Trabajo” de la Subdirección General de Estadísticas Sociales y Laborales (Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales), referidos al último trienio. Las tablas 1, 2, 3 recogen en porcentajes los accidentes totales, graves y mortales distribuidos en función del agente material y el sector de actividad. Los agentes materiales especificados se corresponden con los de los cuestionarios, por ese motivo se han agrupado algunos agentes materiales de los cuestionarios: pasillos y espacios de trabajo, gases e incendios… Las tablas 4, 5 y 6 indican porcentualmente los accidentes totales, graves y mortales introducidos en función de la forma de producirse el accidente y el sector de actividad. Se ha descontado el riesgo “Accidentes causados por seres vivos” porque no se puede asignar el cuestionario de agentes biológicos. Las tablas 7, 8 y 9 recogen los índices estadísticos anuales de siniestralidad cuyas ecuaciones son universalmente empleadas. El índice de incidencia da una idea de la exposición al accidente, el índice de frecuencia da una idea de probabilidad de aparición de accidentes / riesgos y
por último el índice de gravedad da una idea de las consecuencias de los mismos. Como vemos estos tres son los factores que determinan el nivel de riesgo de accidente. Todos los datos de siniestralidad se corresponden a accidentes con baja laboral exclusivamente. Los “in itinere” no se han reflejado. Los datos porcentuales recogidos en las tablas ayudarán a priorizar las actuaciones preventivas, tras la aplicación y consideración de los resultados de los diferentes cuestionarios (referidos a condiciones de seguridad). Tales acciones permitirán mejorar las condiciones de seguridad de los agentes materiales así como un mejor control de los riesgos. Cabe destacar que existe una interrelación entre los datos de las tablas 1, 2, 3 y 4, 5, 6. Por ejemplo, las caídas al mismo nivel se producen fundamentalmente por pasillos y superficies de tránsito y espacios de trabajo aunque también con menor incidencia las pueden generar otros agentes materiales, por ejemplo, el almacenamiento de objetos. El tamaño de la empresa no parece ser un factor determinante en el riesgo, lógicamente el número de accidentes aumenta por el número de personas expuestas. Esta aclaración es importante ya que permite aplicar de una manera general estos porcentajes según el sector de actividad, independientemente del tamaño de la empresa. Por otro lado se ha comprobado que los datos porcentuales recogidos en las tablas sufren sólo ligeras desviaciones a lo largo de los últimos años en cada uno de los sectores. En tal sentido estas tablas a título orientativo tienen un valor permanente.
1
LISTA DE ACTIVIDADES EMPRESARIALES EN RELACIÓN CON SECTOR DE ACTIVIDAD SECTOR
RAMA DE ACTIVIDAD
Agricultura Ganadería Caza Silvicultura Pesca
AGRIC.
Agricultura, ganadería, caza y silvicultura Pesca y acuicultura
Energía Agua Gas
ENERG.
Producción y distribución de energía eléctrica, gas y agua
I. EXTRACTIVAS
Extracción y aglomeración de carbón Extracción de petróleo, gas, uranio y torio Extracción de minerales no energéticos Industria química
I. TRANS.
Metalurgia Fabricación de productos metálicos excepto maquinaria Construcción de maquinaria y equipo mecánico Fabricación de material de oficina y material electrónico Fabricación de maquinaria y material electrónico Fabricación de instrumentos médicos y de precisión Fabricación de automóviles Fabricación de otro material de transporte Fabricación de muebles y otras industrias Manufactureras de reciclaje
Otras industrias manufactureras
I. MANUF.
Industria de alimentos, bebidas y tabaco Industria textil y de la confección Industria del cuero y del calzado Industria de la madera y del corcho. Cestería. Industria del papel, artes gráficas y edición
Construcción
CONSTRUC.
Construcción
Comercio Reparaciones
COMERCIO
Comercio al por mayor Comercio al por menor Venta y reparación de vehículos. Venta de combustible
Restaurantes Hostelería
HOST. RES.
Hostelería
TRANSP.
Transporte terrestre y por tuberías Transporte marítimo y fluvial Transporte aéreo y espacial Actividades anexas a transp., comunicaciones
OTROS SERV.
Instituciones financieras, seguros o inmobiliaria Servicios a empresas. Alquileres Admón. Pública y repres. Diplomáticos Saneamiento vía pública y limpieza Educación e investigación Sanidad, servicios veterinarios Servicios sociales recreativos y culturales Servicios personales y domésticos
Extracción Industria química
Industria transformadora de metales mecánica de precisión
Transporte Comunicaciones
Otros servicios
2
ABREVIACIÓN
Agente material
Agricultura
Energía
Extracción
I. Manuf.
Construc.
Comercio
Host. Res
Transporte
Otros Serv.
Superficie de tránsito o de trabajo
14,43
9,96
6,04
4,35
9,19
8,25
10,83
8,56
14,26
Escaleras, andamios
3,93
7,53
1,69
2,61
8,88
5,02
4,99
4,25
8,75
Máquinas
6,14
4,29
4,49
7,46
5,01
5,97
3,38
2,49
5,36
Herramientas
8,9
9,21
8,39
6,54
9,88
9,98
8,33
4,77
7,72
Productos y materiales
39,4
21,39
51,85
23,43
35,1
32,85
17,55
24,34
28,04
Almacén en general
0,03
0,07
0,02
0,03
0,02
0,09
0,02
0,05
0,05
Agentes para producción, utilización y transmisión de energía
1,11
3,95
1,37
0,93
1,31
0,99
0,24
1,23
1
Recipientes a presión y equipos de bombeo
0,76
5,13
1,18
0,75
1,14
0,72
0,36
0,69
0,81
Equipos de soldadura
0,1
0,36
0,34
0,75
0,49
0,3
0,05
0,18
0,19
Incendios
0,1
0,04
0,04
0,07
0,07
0,08
0,06
0,23
Aparatos/Equipos elevación
1,34
0,82
1,07
1,06
1,17
1,88
0,35
2,74
1,33
Vehículos Transporte
9,61
8,18
7,22
3,83
4,14
10,86
5,48
26,1
8,83
Agentes Químicos
0,68
1,49
0,35
0,87
0,67
0,71
1,43
0,51
1,29
Total %
81,03
72,41
84,04
78,01
77,07
77,7
69,8
75,96
62,48
Total accidentes
39.958
3.439
14.111
167.310
246.645
124.229
52.516
49.132
203.729
Tabla 1. Distribución porcentual de accidentes en función del agente material y del sector de actividad.
Agente material
Agricultura
Energía
Extracción
I. Manuf.
Construc.
Comercio
Host. Res Transporte Otros Serv.
Superficie de tránsito o de trabajo
9,08
3,3
3,39
2,53
4,56
4,9
12,72
2,24
9,22
Escaleras, andamios
5,1
8,36
2,58
6,95
21,96
7,52
8,99
3,3
10
Máquinas
13,73
2,87
18,66
31,44
9,41
10,18
3,34
2,72
4,53
Herramientas
5,26
3,07
6,85
4,77
3,75
6,59
8,78
2,07
3,38
Productos y materiales
23,05
11,34
30,8
15,01
20,85
12,32
15,15
7,19
9,69
Almacén en general
0,03
Agentes para producción, utilización y transmisión de energía
1,67
11,57
2,9
2,26
2,85
1,43
0,55
1,68
1,2
Recipientes a presión y equipos de bombeo
0,59
5,57
1,15
1,87
1,48
1,22
0,47
0,68
0,8
Equipos de soldadura
0,1
0,51
0,56
0,22
0,25
Incendios
0,24
1,15
0,38
0,31
1,14
0,26
1,28
Aparatos/Equipos elevación
1,31
1,15
1,97
3,14
3,71
4,31
0,87
4,08
1,39
Vehículos Transporte
25,86
17,23
18,9
12,6
8,75
32,1
20,46
55,23
19,02
Agentes Químicos
0,81
0,71
0,33
1,73
0,5
0,98
2,79
0,42
1,07
Total %
86,84
66,81
87,51
82,87
78,43
82,11
75,26
79,92
61,66
Total accidentes
1.055
55
115
2.792
3.336
1.066
426
890
2.134
0,02
0,08
0,07
Tabla 2. Distribución porcentual de accidentes graves en función del agente material y del sector de actividad.
3
Agente material
Agricultura
Superficie de tránsito o de trabajo
Energía
Extracción
0,98
Escaleras, andamios
4,76
Máquinas
8,29
16,77
I. Manuf.
Construc.
Comercio
0,51
0,47
2,22
Host. Res
Transporte
Otros Serv.
0,39
0,17
0,54
9,61
1,16
0,17
2,16
8,73
5,38
1,58
0,68
1,51
0,55
0,19
0,17
Herramientas
0,53
2,3
1,02
0,47
Productos y materiales
9,55
35,3
8,51
13,16
4,09
6,54
3,95
11,43
5,04
1,53
6,99
1,87
1,75
0,36
0,84
0,51
0,47
0,34
2,22
0,17
0,15
0,71
0,87
Almacén en general Agentes para producción, utilización y transmisión de energía Recipientes a presión y equipos de bombeo Equipos de soldadura
0,22
Incendios
2,42
Aparatos/Equipos elevación
1,96
Vehículos Transporte
46,92
14,07
Agentes Químicos
0,98
6,67
Total %
75,56
43,6
107
7
Total accidentes
6,67
0,11
0,66
0,19
3,9
4,63
1,89
1,87
1,98
24,93
16,92
51,63
73,13
25,63
1,38
0,22
0,62
85,8
53,26
58,65
64,78
45,32
77,96
33,85
23
196
288
102
16
191
160
26,39
34,8
0,34
Tabla 3. Distribución porcentual de accidentes mortales en función del agente material y del sector de actividad.
Forma del accidente
Agricultura
Energía
Extracción
I. Transf.
I. Manuf.
Construc.
Comercio
Host. Res.
Caídas a distinto nivel
10,01
9,97
5,12
4,72
5,37
9,39
6,75
7,58
12,38
8,66
Caídas al mismo nivel
14,12
10,28
8,17
5,82
8,30
9,23
8,68
16,97
7,90
11,99
Caída obj. desplomados
0,85
0,78
6,32
0,68
0,80
1,06
0,60
0,53
0,81
0,94
Caída obj. manipulados
3,41
3,69
4,52
4,10
4,61
5,32
5,35
4,92
4,22
3,98
Caída obj. desprendidos
0,55
0,58
1,76
0,39
0,43
0,78
0,46
0,38
0,49
0,50
Pisadas sobre objetos
7,19
8,56
4,67
5,20
4,78
8,31
5,23
4,69
7,47
6,41
Choques obj. inmoviles
3,59
2,21
2,24
4,55
4,16
3,47
3,44
4,29
3,25
0,30
Choques obj. móviles
1,96
1,49
1,67
2,31
2,76
1,50
0,38
2,86
2,49
2,15
Golpes, Obj. o herram.
18,04
15,75
18,19
16,87
18,98
19,88
18,58
17,13
12,27
13,16
Proyección de partículas
3,46
4,75
4,26
10,01
3,16
6,46
3,47
1,99
2,42
3,12
Atrapamiento objetos
4,47
4,71
5,13
8,28
9,48
4,06
5,67
4,07
5,04
5,45
Atrapamiento Vuelco
0,49
0,28
0,35
0,28
0,33
0,26
0,32
0,20
0,92
0,32
Sobreesfuerzos
26,06
28,98
26,18
27,51
30,34
26,77
32,71
23,89
28,21
33,45
Expos. temp. extremas
0,04
0,09
0,09
0,13
0,12
0,07
0,07
0,25
0,16
0,01
Contactos térmicos
0,28
0,62
0,88
0,81
0,98
0,46
0,53
3,18
0,36
0,82
Expos. cont. eléctricos
0,44
1,01
0,19
0,36
0,15
0,31
0,12
0,14
0,12
0,18
Expos. sust. nocivas
0,31
0,84
0,49
0,36
0,34
0,21
0,23
0,57
0,16
0,44
Contacto sust. corrosivas
0,35
0,09
1,06
0,52
0,63
0,42
0,39
1,14
0,29
0,70
Expos. Radiaciones
0,03
0,29
0,05
0,31
0,04
0,08
0,07
0,04
0,04
0,15
Explosiones
0,07
0,61
0,16
0,10
0,06
0,08
0,08
0,09
0,10
0,09
Incendios
0,09
0,23
0,08
0,08
0,06
0,07
0,12
0,11
0,09
0,10
Atropell. Golpe Vehículos
1,45
3,79
1,52
1,26
1,93
1,49
3,89
3,81
8,90
3,99
Otros
1,74
2,18
5,83
7,03
2,35
0,93
0,93
2,12
1,93
0,83
39.059
3.420
23.096
128.982
75.246
244.359
124.596
52.690
37.352
202.326
Total de accidentes
Tabla 4. Distribución porcentual de accidentes en función de la forma y del sector de actividad
4
Transporte Otros. Serv.
Forma del accidente
Agricultura
Energía
Extracción
I. Transf.
I. Manuf.
Construc.
Comercio
Host. Res.
Transporte
Otros.Serv.
Caídas a distinto nivel
21,77
16,22
13,37
17,69
12,99
43,77
16,44
14,63
17,68
6,96
Caídas al mismo nivel
12,67
10,15
5,73
3,88
6,15
7,22
7,37
15,82
5,35
4,18
Caída obj. desplomados
2,18
0,51
4,97
2,27
1,37
2,93
1,63
1,48
1,12
0,29
Caída obj. manipulados
4,64
2,93
5,41
7,84
4,24
4,7
5,87
5,54
3,6
0,96
Caída obj. desprendidos
0,88
0,71
0,79
1,1
0,47
1,45
0,8
0,6
0,78
0,2
Pisadas sobre objetos
3,14
1,21
1,97
1,56
1,37
2,42
2,54
2,25
1,45
1,17
Choques obj. inmoviles
1,78
0,91
1,21
2,03
1,35
2,03
3,23
2,16
0,74
Choques obj. móviles
1,64
2,29
1,82
2,61
3,4
1,33
2,92
2,82
3,57
0,89
Golpes, Obj. o herram.
11,83
6,28
11,58
12,76
15,14
9,5
10,39
10,91
6,62
2,16
Proyección de partículas
3,37
3,07
2,9
3,66
2,21
2,87
2,27
2,8
1,01
0,56
Atrapamiento objetos
12,2
7,42
22,57
26,01
40,22
7,28
12,44
4,17
6,24
2,21
Atrapamiento Vuelco
3,13
1,01
1,66
1,16
1,3
1,22
1,59
0,46
3,94
0,35
Sobreesfuerzos
4,17
3,57
2,96
3,51
4,49
3,29
6,15
5,34
3,86
3,47
Expos. temp. extremas
0,09
0,14
0,14
0,29
0,03
0,23
0,11
0,03
Contactos térmicos
0,5
2,36
1,97
0,87
1,7
0,34
0,43
3,66
0,48
0,2
Expos. cont. eléctricos
0,49
8,47
1,01
0,77
0,58
1,54
0,34
0,47
0,52
0,13
Expos. sust. nocivas
0,15
0,71
1,21
0,28
0,65
0,2
0,34
0,7
0,15
0,14
Contacto sust. corrosivas
0,49
2,55
0,65
1,41
0,34
0,37
1,56
0,22
0,16
0,02
0,04
0,01
0,03
Expos. Radiaciones Explosiones
0,42
2,5
1,8
1,13
0,69
0,52
0,77
0,47
0,56
0,21
Incendios
0,21
1,15
1,25
0,81
0,47
0,38
0,31
1,14
0,3
0,1
Atropell. Golpe Vehículos
4,67
11,57
6,11
4,37
6,95
4,25
16,42
13,86
26,53
4,49
Otros
9,56
17,87
7,32
5,68
3,55
3,04
6,8
7,87
13,75
20,14
Total de accidentes
1.088
55
221
1647
1.033
3.336
1.066
426
897
2.101
Tabla 5. Distribución porcentual de accidentes graves en función de la forma y del sector de actividad
5
Forma del accidente
Agricultura
Energía
Extracción
I. Transf.
I. Manuf.
Construc.
Comercio
Host. Res.
Transporte
Otros Serv.
Caídas a distinto nivel
15,48
4,76
2,8
15,64
7,61
33,42
6,6
1,75
3,25
4,23
Caídas al mismo nivel
3,16
2,06
0,54
2,09
1,18
1,12
Caída obj. desplomados
2,55
14,18
3,18
2,18
9,02
1
0,88
0,22
Caída obj. manipulados
0,84
2,06
4,49
2,94
2,55
0,27
0,53
0,43
Caída obj. desprendidos
0,95
1,11
2,35
2,18
2,01
1,3
0,35
0,1
0,23
1,16
2,56
2,26
0,65
4,76
0,43
Pisadas sobre objetos Choques obj. inmoviles
1,12
3,7
0,78
Choques obj. móviles
3,39
Golpes, Obj. o herram.
4,83
Proyección de partículas
0,67
Atrapamiento objetos
6,99
13,07
13,2
7,52
4,14
2,58
2,75
1,91
Atrapamiento Vuelco
13,19
6,51
3,46
5,42
3,13
3,72
9,14
2,87
Sobreesfuerzos
0,65
1,11
0,8
0,67
0,25
1
0,53
0,53
Expos. temp. extremas
0,3
0,17
0,21
0,19
0,22
0,55
0,1
1,69
0,52
0,67
0,58
1,16
1,75
2,16
1,51
3,97
2,76
2,51
1,23
2,22
0,72
0,42
0,79
0,11
0,1
0,27
Contactos térmicos Expos. cont. eléctricos
3,13
22,54
Expos. sust. nocivas
0,67
6,67
2,06
2,11
0,76
5,82
2,26
0,34
0,27
0,5
0,64
2
0,23
0,89
0,19
1,06
1,52
0,22
0,39
0,19
0,27
Contacto sust. corrosivas
1,75
1,07
Expos. Radiaciones Explosiones
0,28
10,05
1,32
Incendios
0,84
6,67
Atropell. Golpe Vehículos
7,07
3,7
17,57
17,17
27,7
15,25
44,72
30,48
54,91
11,95
Otros
33,9
47,2
25,71
28,07
42,57
19
30,31
59,47
20,75
46,32
Total de accidentes
107
7
37
126
55
288
102
16
191
161
Tabla 6. Distribución porcentual de accidentes mortales en función de la forma y del sector de actividad
6
SECTOR Y RAMA DE ACTIVIDAD TOTAL
1999 7.437,4
2000 7.558,4
2001 7.349,9
2002 7.057,2
SECTORES Agrario No agrario Industria Construcción Servicios
3.790,8 7.876,7 11.557,1 18.794,5 4.881,8
3.492,6 8.013,2 11.511,6 18.769,8 5.062,9
3.172,0 7.792,0 11.044,5 18.307,1 4.971,7
3.039,8 7.467,0 10.516,4 17.315,9 4.842,1
RAMAS Agricultura,ganadería,caza y silvicultura Pesca y acuicultura Extracción y aglomeración de carbón Extrac. de petróleo, gas, uranio y torio. Extracción de minerales no energéticos. Industria de alimentos, bebidas y tabaco. Industria textil y de la confección. Industria del cuero y del calzado. Industria de la madera y corcho. Cestería. Industria del papel.Artes gráficas.Edición Coquerías.Refinerías.Trat.combus.nucleares. Industria química. Fabric.productos de caucho y mat.plásticas Fabric.de productos minerales no metálicos. Metalurgia Fabric.productos metálicos excep.maquin. Construcción maquinaria y equipo mecánico. Fabric.máq.ofic.,mat.informát. y electrónico Fabric. de maquinaria y material eléctrico Fabric.instr.médicos,precisión y similares Fabricación de automóviles y remolques. Fabricación de otro material de transporte. Fabric.de muebles.Otras manufac. Reciclaje Produc. y distr.de electricidad,gas y agua. Construcción. Venta y reparac. vehículos. Venta combust. Comercio al por mayor. Interm.del comercio Comercio al por menor. Reparac. domésticas. Hostelería. Transporte terrestre y por tubería. Transporte marítimo y fluvial. Transporte aéreo y espa cial. Activ. anexas a transportes.Comunicaciones. Instituciones financieras y seguros. Inmobiliarias. Alquiler de bienes muebles Activ.informáticas.Investigac.y desarrollo Otras actividades empresariales Admón. Pública. Defensa. Seg. Soc. Org. extrat. Educación. Activ. sanitarias y veterin. Servic. sociales Actividades de saneamiento público Activ. asociativas, recreativas y culturales. Activ. diversas de servicios personales Hogares que emplean personal doméstico
3.508,9 9.382,7 59.098,7 7.862,4 15.335,9 11.300,0 5.149,5 5.541,8 17.347,9 6.767,0 1.854,4 6.253,2 11.936,2 14.962,5 17.069,3 21.821,0 12.470,6 4.939,4 6.990,8 3.526,5 7.595,6 16.838,0 11.182,0 4.546,3 18.794,5 8.532,1 5.594,6 5.768,3 7.437,4 10.216,4 8.372,6 7.912,8 4.228,8 563,6 2.661,6 1.038,1 6.064,8 3.815,0 1.304,9 3.057,1 11.855,3 2.482,4 2.846,0 2.561,1
3.241,8 8.492,4 57.833,1 16.313,6 16.215,8 11.443,0 5.182,1 5.746,6 17.308,9 7.183,2 1.909,6 6.418,4 11.965,4 14.608,8 16.953,2 21.308,5 12.454,7 4.620,7 6.934,0 3.924,9 7.594,4 15.322,2 11.120,6 4.622,5 18.769,8 8.530,3 5.927,1 6.098,7 7.829,9 10.761,2 7.802,6 8.908,7 4.246,5 590,9 2.792,3 991,0 5.934,0 3.766,9 1.318,0 3.287,8 13.357,9 2.598,2 3.177,1 2.817,4
2.935,7 7.977,4 55.131,2 23.185,1 16.283,4 11.164,6 5.058,9 5.012,4 15.937,8 6.814,4 2.577,2 6.308,5 12.056,2 13.964,7 15.626,5 20.197,2 12.142,9 4.595,3 6.591,4 3.889,7 7.629,9 14.479,7 10.067,3 4.539,0 18.307,1 8.201,4 5.785,8 5.894,3 7.416,1 10.184,8 7.336,3 8.520,5 4.273,9 596,1 2.963,9 1.026,5 5.734,2 3.787,4 1.331,3 3.649,0 13.295,3 2.772,9 3.162,5 2.940,3
2.796,9 8.185,4 50.776,9 19.309,0 16.002,1 10.794,3 4.714,0 4.575,5 14.531,5 6.460,6 1.969,7 6.093,6 11.183,1 12.737,2 14.361,3 19.571,2 11.533,2 4.548,3 6.241,7 3.401,1 7.245,7 14.169,2 9.605,1 4.407,9 17.315,9 8.032,4 5.785,6 5.585,2 6.834,0 9.482,2 6.879,0 9.125,1 4.554,6 597,2 3.329,8 1.072,2 5.531,2 3.746,8 1.281,6 3.656,5 12.717,8 3.016,5 3.025,5 2.639,0
Accidentes x 100.000 ÍNDICE DE INCIDENCIA = Trabajadores Tabla 7. Índices de incidencia por sector y rama de actividad
7
SECTOR Y SECCÓN DE ACTIVIDAD
1999
2000
2001
2002
TOTAL
42,9
43,7
42,8
41,2
Agrario
17,0
15,9
14,6
14,0
No agrario
47,0
47,8
46,7
44,8
Industria
66,7
66,4
64,1
61,3
Construcción
104,7
105,4
102,7
97,4
Servicios
29,8
30,9
30,4
29,7
Agricultura, ganadería, caza y silvicultura
15,7
14,7
13,5
12,8
Pesca
43,7
39,0
34,7
37,8
Industrias extractivas
203,4
193,8
180,5
164,7
Industria manufacturera
65,3
65,2
63,0
60,4
Producción y distribución de energía, gas y agua
26,4
26,6
26,5
25,7
Construcción
104,7
105,4
102,7
97,4
«Comercio; reparac. vehículos y artículos domésticos»
35,8
37,5
36,3
35,3
Hostelería
46,1
48,4
45,6
42,3
Transporte, almacenamiento y comunicaciones
43,4
45,4
43,7
43,0
Intermediación financiera
3,3
3,5
3,6
3,6
«Actividades inmobili. y de alquiler; servicios empresa.»
32,9
31,5
30,5
29,9
Administración Pública, Defensa, Seg. Soc., Org. extrat.
22,3
22,3
22,6
22,3
Educación
10,8
10,8
10,9
10,3
Actividades sanitarias y veterinarias, servic. sociales
18,9
20,5
23,0
23,0
«Otras actividades sociales; servicios personales»
22,8
25,0
25,9
26,3
Hogares que emplean personal doméstico
16,1
17,7
18,7
16,8
SECTORES
SECCIONES
Accidentes x 1.000.000 ÍNDICE DE FRECUENCIA = Horas trabajadas
Tabla 8. Índices de frecuencia por sector y división de actividad
8
SECTOR Y SECCIÓN DE ACTIVIDAD
1999
2000
2001
2002
TOTAL
0,98
0,97
0,97
0,9
Agrario
0,47
0,42
0,39
0,38
No agrario
1,06
1,05
1,06
1,02
Industria
1,45
1,39
1,41
1,37
Construcción
2,36
2,29
2,27
2,18
Servicios
0,69
0,71
0,71
0,70
Agricultura, ganadería, caza y silvicultura
0,42
0,37
0,35
0,33
Pesca
1,43
1,37
1,19
1,35
Industrias extractivas
4,74
4,39
4,96
4,46
Industria manufacturera
1,40
1,35
1,37
1,33
Producción y distribución de energía, gas y agua
0,70
0,66
0,65
0,66
Construcción
2,36
2,29
2,27
2,18
«Comercio; reparac. vehículos y artículos domésticos»
0,77
0,77
0,75
0,76
Hostelería
0,99
1,04
0,99
0,92
Transporte, almacenamiento y comunicaciones
1,12
1,14
1,13
1,11
Intermediación financiera
0,09
0,11
0,10
0,11
«Actividades inmobili. y de alquiler; servicios empresa.»
0,74
0,69
0,69
0,67
Administración Pública, Defensa, Seg. Soc., Org. extrat.
0,55
0,58
0,58
0,58
Educación
0,28
0,27
0,28
0,26
Actividades sanitarias y veterinarias, servic. sociales
0,57
0,65
0,70
0,67
«Otras actividades sociales; servicios personales»
0,57
0,60
0,63
0,62
Hogares que emplean personal doméstico
0,55
0,56
0,56
0,51
SECTORES
SECCIONES
ÍNDICE DE GRAVEDAD =
Días no trabajados x 1.000 Horas trabajadas
Tabla 9. Índices de gravedad por sector y división de actividad
9
Anexo 2 BIBLIOGRAFÍA BÁSICA BERNAL, F. y otros Higiene Industrial Madrid, INSHT, 2002 BESTRATÉN BELLOVÍ, M. y otros Seguridad en el trabajo Madrid, INSHT, 2004 COMISIÓN EUROPEA SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Manual de auditoría interna. PYME Bruselas, CECA, CE, CEEA, 1995 NOGAREDA CUIXART, Clotilde Condiciones de trabajo y salud Barcelona, INSHT, 1998
NATIONAL FIRE PROTECTION ASSOCIATION (NFPA) Manual de protección contra incendios Madrid, Mapfre, 1987 NOGAREDA CUIXART, S. y otros Ergonomía Madrid, INSHT, 2003 NOGAREDA CUIXART, C. y otros Psicosociología del trabajo Madrid, INSHT, 2000 TROUVE y otros Nuevas tendencias y gestión de recursos humanos Bilbao, Deusto, 1990
Fundación MAPFRE Seguridad en el trabajo Madrid, Fundación MAPFRE, 1997
O.I.T. Enciclopedia de salud y seguridad en el trabajo Madrid, Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, 1998
GÓMEZ ETXEBARRIA, G. y otros Manual para la prevención de riesgos laborales Valencia, CISS, S.A., 1995 (4 tomos)
INSHT Notas técnicas de prevención (18 series) Barcelona, CNCT, 1983 - 2004
MC CORMICK, E Ergonomía Barcelona, Gustavo Gili, 1980
INSHT Documentos técnicos Madrid, INSHT, 1983 - 2004
11
CUESTIONARIO DE AUTOEVALUACIÓN: Política y organización preventiva REQUISITOS
JUSTIFICACIONES
1 Se ha elaborado una política preventiva de acuerdo con un estudio inicial y con objetivos estratégicos a conseguir y se ha definido un sistema preventivo con los procedimientos necesarios.
SÍ
NO
Es muy conveniente que exista una política que recoja los valores esenciales de la prevención, sea conocida por todos los miembros de la empresa, habiendo sido consultados los trabajadores en la configuración del sistema preventivo y los procedimientos necesarios (art. 33 LPRL).
2 Se ha definido una política empresarial en materia de prevención de riesgos, en la que quedan reflejados los principios o criterios de actuación.
SÍ
NO
No es obligatoria su existencia escrita pero es muy recomendable dado su carácter de compromiso colectivo.
3 Se han establecido unos objetivos periódicos medibles.
SÍ
NO
Es necesario fijar unos objetivos aportando para ello los medios necesarios, así como efectuar un seguimiento de las actividades necesarias para alcanzarlos (art.9 RSP).
4 Se han fijado las funciones y responsabilidades del personal con mando sobre prevención.
SÍ
NO
Es necesario que se integre la prevención en las distintas Unidades de forma que se ejerzan las actividades basándose en la necesidad de protección de los trabajadores. Se vigilará y evaluará el cumplimiento de tales funciones (art.30 y 31 LPRL y art. 13 y cap. VI RSP).
5 El empresario revisa su política y su sistema preventivo.
SÍ
NO
Es conveniente que el empresario lleve a cabo un control y una actualización, tanto de la política como de su sistema preventivo.
6 Se ha establecido una organización adecuada de la prevención de acuerdo con las distintas modalidades posibles según los términos establecidos legalmente.
SÍ
NO
En función del tamaño de la empresa es necesario implantar una determinada modalidad preventiva (cap. III RSP).
7 Se han constituido los órganos formales de participación y representación en materia de prevención establecidos legalmente: Trabajador designado/Servicio de Prevención, Delegado de prevención, Comité de seguridad y salud en el trabajo.
SÍ
NO
Se constituirán en función del tamaño y de las características de la empresa y se les facilitarán los medios necesarios para que puedan actuar correctamente (art.34,35 y 38 LPRL).
8 Cuando se recurra a un Servicio de prevención ajeno, los conciertos o contratos cubren todas aquellas actividades preventivas legalmente exigibles.
SÍ
NO
Los Servicios de prevención ajenos cubrirán las actividades que no realice la empresa con medios propios, controlando que su ejecución se ajuste a lo concertado (Cap.3 RSP).
9 Se dispone de una persona designada para ejercer funciones preventivas y de coordinación que actúe como nexo de unión entre el Servicio de prevención ajeno(si lo hubiese) y la empresa.
SÍ
NO
Es muy conveniente la existencia de una persona designada con la capacitación necesaria para agilizar la comunicación y la implantación de medidas preventivas en la empresa, aunque se haya concertado totalmente la prevención con un Servicio ajeno.
10 Todos los miembros de los órganos preventivos disponen de la información y formación necesarias, y son consultados en todo lo relativo al Sistema.
SÍ
NO
Además de facilitar la información y formación específica requerida se debe contar con la opinión de los representantes de los trabajadores (art.18 y 33 LPRL).
11 Se dispone de los recursos necesarios (materiales, tiempo, etc.) para desarrollar las actividades preventivas.
SÍ
NO
Es necesario disponer de los recursos idóneos en función de las necesidades planteadas (art.30 LPRL y art.13 RSP).
12 El empresario consulta regularmente a los trabajadores o sus representantes facilitando su participación en el desarrollo de los elementos fundamentales de su sistema preventivo.
SÍ
NO
El empresario deberá consultar a los trabajadores y permitir su participación, en el marco de todas las cuestiones que afecten a la seguridad y salud en el trabajo (art.18 y 34 LPRL), para conseguir una mejor selección de las medidas a adoptar y una mayor implicación del personal.
13 Está establecida una vía ágil de comunicación de sugerencias de mejora por parte de los trabajadores.
SÍ
NO
A través de las reuniones habituales de trabajo documentadas o de procedimiento escrito de comunicación se facilitará que las ideas de los trabajadores puedan ser atendidas debidamente, promoviendo el necesario espíritu de innovación.
RESULTADO DE LA VALORACIÓN
MUY DEFICIENTE ...............
22
DEFICIENTE ...................
MEJORABLE ................
CORRECTA ..............
CUESTIONARIO DE AUTOEVALUACIÓN: Evaluación de riesgos REQUISITOS
JUSTIFICACIONES
1. La empresa tiene implantado un plan de prevención de riesgos laborales
SÍ
NO
Es obligatoria la implantación de un plan de prevención , que incluya todos los apartados establecidos en la LPRL.
2 La evaluación de riesgos se ha realizado en todos los puestos de trabajo y tareas de la empresa.
SÍ
NO
Es obligatorio hacer una evaluación de riesgos inicial para la seguridad y salud de los trabajadores, teniendo en cuenta su actividad (art. 16 LPRL y art. 4 RSP).
3 Se han realizado las evaluaciones de riesgos específicos que afectan a personal sensible (mujeres embarazadas, minusválidos y menores).
SÍ
NO
La evaluación de riesgos deberá determinar el grado y la duración de la exposición de trabajadoras embarazadas, de jóvenes menores de 18 años y de minusválidos, antes de su incorporación a la empresa (art. 25, 26 y 27 LPRL y art. 4 RSP).
4 Se ha aplicado una metodología idónea a los diferentes riesgos existentes, publicada por institución de reconocido prestigio.
SÍ
NO
Se deberán utilizar métodos o criterios recogidos en: Guías del INSHT, del Ministerio de Sanidad y Consumo, Normas UNE así como de instituciones competentes de las CCAA, normas internacionales, etc. (art. 5 RSP).
5 La Dirección ha consultado a los trabajadores o a sus representantes sobre la metodología para llevar a cabo la evaluación.
SÍ
NO
La elección del método debe ser consultada con los trabajadores (art. 3 del RSP) y su elección se hará en función de los parámetros que se vayan a analizar, tipos de riesgos y características de la empresa.
6 Se ha revisado la evaluación de riesgos inicial como consecuencia de cambios de cualquier tipo en los puestos de trabajo o por producirse daños para la salud de los trabajadores.
SÍ
NO
Es preciso que la evaluación se actualice cuando cambien las condiciones de trabajo. En todo caso se revisará, si fuera necesario, con ocasión de los daños para la salud que se hayan producido. También deberá revisarse cuando así lo establezca una disposición específica (art. 16 LPRL y art. 6 RSP).
7 Se ha designado la persona o equipo competente que va a llevar a cabo la evaluación de riesgos.
SÍ
NO
Es necesario establecer quién será el encargado y responsable de llevar a cabo la evaluación de riesgos y que disponga de la formación legalmente requerida (art. 4 RSP y cap.VI RSP).
8 Se ha contado con la participación de mandos y trabajadores directamente expuestos a los riesgos en la realización de la evaluación.
SÍ
NO
Es importante que se cuente también con la opinión de los trabajadores, cuya experiencia puede aportar información valiosa que enriquecerá la evaluación (art. 5 RSP).
9 Se dispone de todos los medios materiales necesarios para realizar una correcta evaluación (equipos de medición, ensayo, etc.).
SÍ
NO
Es necesario que se disponga de los equipos de ensayo y medición necesarios ante los riesgos que lo requieran (art. 9 RSP).
10 Se han contemplado en la evaluación los riesgos específicos de la actividad, así como los aspectos relativos a instalaciones y equipos, entorno de trabajo, comportamiento humano y elementos de gestión y control de los riesgos.
SÍ
NO
La evaluación debe contemplar los diferentes factores de riesgo que potencialmente por el tipo de actividad pueden generar daños (art. 16 LPRL y art. 4 RSP).
11 Existe un registro documental de la evaluación realizada.
SÍ
NO
11 La evaluación tiene en cuenta las posibles situaciones de emergencia y riesgo grave e inminente que sean razonablemente previsibles.
SÍ
NO
El empresario debe adoptar las medidas y dar las instrucciones necesarias para actuar en situaciones de emergencia, que evidentemente han de estar debidamente analizadas y previstas (art. 21 LPRL).
13 Todos los miembros de la empresa conocen los resultados de la evaluación.
SÍ
NO
Los trabajadores tienen derecho a conocer los resultados de la evaluación de su puesto de trabajo para de este modo saber a qué riesgos están expuestos y cómo prevenirlos (art.18 LPRL).
14 Se procura que los mandos intermedios y responsables de los procesos analicen los riesgos que puedan generarse en las tareas a realizar antes de su inicio.
SÍ
NO
Es muy conveniente que los mandos con sus trabajadores reflexionen conjuntamente y transmitan las precauciones que se deban tomar en las tareas a realizar, especialmente si estas conllevan riesgos.
El empresario deberá elaborar y conservar a disposición de la autoridad laboral la documentación relativa a la evaluación de riesgos para la seguridad y salud en el trabajo (art. 23 LPRL y art. 7 RSP).
RESULTADO DE LA VALORACIÓN
MUY DEFICIENTE ...............
DEFICIENTE ...................
MEJORABLE ................
CORRECTA ..............
31
38
CUADRO 4.1. FICHA DE REGISTRO DE MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN A ADOPTAR EN LOS PUESTOS DE TRABAJO Y TAREAS PARA MINIMIZAR LOS RIESGOS EXISTENTES Código: Unidad funcional: Tiempo requerido para la información inicial:
Puesto de trabajo/Tarea:
Fecha de cumplimentación de esta ficha:
Tiempo de formación requerido para trabajar individualmente:
MEDIDAS DE PROTECCIÓN IMPLANTADAS TAREAS
RIESGOS
Protección Colectiva
Protección Individual
NORMAS INTERNAS APLICABLES Norma
Código
SEÑALIZACIÓN EXISTENTE
Peligro
Prohibición Obligación Información
CONTROLES PERIÓDICOS DEL RIESGO Tipo de revisión
Frecuencia
OBSERVACIONES
CUADRO 4.3.HOJA DE PLANIFICACIÓN Y REGISTRO DE REUNIONES Código
Persona o grupo convocante:
Fecha: Hora inicio/final:
TIPO DE REUNIÓN Reunión interdepartamental
Reunión Comité de Seguridad y Salud
Unidad funcional
Grupo de mejora Otro ámbito:
ASISTENTES
ORDEN DEL DÍA/ TEMAS A TRATAR/ CUESTIONES A RESOLVER
ACUERDOS ADOPTADOS/ ACCIONES A EMPRENDER/ RESPONSABLES Y PLAZOS
OBSERVACIONES COMPLEMENTARIAS:
Firma coordinador:
Esta hoja que podrá incluir anexos, ha de ser cumplimentada por el coordinador de la reunión y archivada en el lugar establecido.
43
CUESTIONARIO DE AUTOEVALUACIÓN: Revisiones periódicas REQUISITOS
JUSTIFICACIONES
1 El empresario adopta las medidas necesarias para que los equipos de trabajo que puedan sufrir deterioros susceptibles de generar situaciones peligrosas estén sujetos a comprobaciones periódicas, con objeto de asegurar el cumplimiento de las disposiciones de seguridad y salud.
SÍ
NO
Las comprobaciones serán llevadas a cabo por personal competente y los resultados de las comprobaciones deberán documentarse y estar a disposición de la autoridad laboral (art.4 RD 1215/1997).
2 Las instalaciones, máquinas y equipos sujetos a reglamentos específicos están sujetos a las revisiones periódicas establecidas.
SÍ
NO
Las revisiones las llevarán a cabo empresas acreditadas o entidades autorizadas de inspección o control, cuidando el empresario de gestionar tal programa, manteniendo al día los correspondientes libros de registro en los que han de recogerse las actuaciones realizadas (art.3 RD 1215/1997).
3 Se revisan los elementos con funciones clave de seguridad de instalaciones, máquinas y equipos.
SÍ
NO
El programa de revisiones debería ser lo más completo posible, cubriendo todas las áreas e instalaciones, y en especial todos aquellos equipos cuyo correcto funcionamiento y condiciones de seguridad dependen de un adecuado programa de revisión.
4 Los mandos y trabajadores están implicados en las revisiones y control de sus ámbitos de trabajo.
SÍ
NO
Además de estar informados de los riesgos deberán conocer los procedimientos de control de los mismos y el contenido preciso de sus actuaciones relacionadas con la seguridad en el trabajo (art. 18 LPRL).
5 Las revisiones son programadas.
SÍ
NO
Las revisiones periódicas han de formar parte del sistema de gestión de los puestos de trabajo. Para ello han de ser debidamente programadas, organizadas y evaluadas (art. 9 RSP).
6 Las revisiones son percibidas por los trabajadores como un mecanismo positivo de control de la calidad de su trabajo.
SÍ
NO
Las revisiones tienen que servir para demostrar el compromiso de la Dirección en la corrección de los riesgos, los trabajadores han de percibirlas como una actividad importante para garantizar unas condiciones de trabajo saludables.
7 Existe un procedimiento para la realización de las revisiones.
SÍ
NO
Debería existir un procedimiento en el que se definan responsables e involucrados, alcance, modo de llevar a cabo la revisión y un modelo de registro para anotar las observaciones.
8 Se aplican cuestionarios de chequeo para facilitar la realización de los revisiones periódicas.
SÍ
NO
Es conveniente confeccionar cuestionarios de chequeo con los puntos clave a inspeccionar para así asegurarse de que los puntos críticos de la instalación, máquina o equipo son revisados.
9 Se recoge documentalmente el resultado de las revisiones periódicas.
SÍ
NO
Sería conveniente recoger todos los resultados de las revisiones por escrito e incluso informatizarlo para así poder realizar estudios estadísticos y extraer conclusiones de interés.
10 Se ponen en marcha medidas preventivas en plazo a raíz de las revisiones periódicas.
SÍ
NO
Deben implantarse las medidas pertinentes en plazo y por los responsables designados para subsanar las deficiencias detectadas durante la revisión (art. 8 y 9 RSP).
11 Se tienen en cuenta las distintas condiciones de funcionamiento a las que pueden estar sometidas las instalaciones, máquinas y equipos.
SÍ
NO
Se revisarán durante su funcionamiento normal si bien han de considerarse todas sus posibles variaciones. Además, la revisión será exhaustiva no desechando lugares recónditos, de difícil acceso, ni obviar instalaciones similares a las revisadas.
12 En las revisiones de los lugares de trabajo se tienen en cuenta los aspectos relacionados con el orden y la limpieza.
SÍ
NO
La empresa debería disponer de un programa y de un procedimiento de revisiones periódicas en el que se tenga en cuenta el orden y la limpieza en los lugares de trabajo. Los mandos intermedios deberían llevar a cabo estas revisiones.
13 Existe un programa de observaciones del trabajo.
SÍ
NO
Periódicamente debería revisarse si las tareas se llevan a cabo de forma segura y de acuerdo con lo establecido en las instrucciones de trabajo, especialmente en aquellas tareas críticas que puedan entrañar riesgos significativos.
RESULTADO DE LA VALORACIÓN
MUY DEFICIENTE ...............
DEFICIENTE ...................
MEJORABLE ................
CORRECTA ..............
49
CUESTIONARIO DE AUTOEVALUACIÓN: Riesgos ergonómicos y psicosociales REQUISITOS
JUSTIFICACIONES
1 Se han contemplado los aspectos ergonómicos y psicosociales de los puestos de trabajo en la evaluación de riesgos.
SÍ
NO
Es preciso adaptar el trabajo a la persona, en particular en lo que respecta a la concepción de los puestos de trabajo, así como a la elección de los equipos y los métodos de trabajo. (art. 15 LPRL).
2 Se realizan revisiones periódicas de las condiciones ergonómicas y psicosociales en la empresa.
SÍ
NO
Se deberían llevar a cabo revisiones de las condiciones de seguridad y salud (art. 6 RSP), respetándose los principios ergonómicos y psicosociales.
3 Se consideran las características de las personas y su cualificación a la hora de destinarlas a un determinado puesto de trabajo.
SÍ
NO
Se tendrán en cuenta las características personales y la cualificación del trabajador a la hora de asignarle un puesto de trabajo (art. 19, 25 LPRL)
4 Se tienen en cuenta los aspectos ergonómicos y psicosociales a la hora de establecer procesos y métodos de trabajo.
SÍ
NO
El proceso de trabajo deberá ser establecido de manera que contribuya al bienestar de los trabajadores y favorezca el desempeño de las tareas a realizar (art. 15 LPRL).
5 En la empresa se muestra interés en mantener unas condiciones ambientales confortables de trabajo
SÍ
NO
El ambiente de trabajo debería ser proyectado y mantenido de manera que las condiciones ergonómicas y psicosociales no tengan efectos nocivos sobre la persona, sino que preserven su salud así como su capacidad y disposición para el trabajo (RD 486/1997).
6 En la empresa se tiene en cuenta la relación que tienen los riesgos ergonómicos y psicosociales con la Vigilancia de la Salud de las personas.
SÍ
NO
Mediante una adecuada vigilancia se pueden detectar alteraciones (vista, lumbares…) cuyo origen está en una deficiente organización y un mal diseño de los puestos de trabajo (art. 22 LPRL).
7 Existen canales fluidos de comunicación dentro de la empresa
SÍ
NO
La comunicación y la transparencia son básicos en toda organización para evitar conflictos y cuidar de un buen clima laboral.
8
El contenido de las tareas es acorde a las competencias de quienes son responsables de su realización, contando con los recursos necesarios
SÍ
NO
El contenido de las tareas debería ser enriquecedor para el desarrollo profesional, siendo la formación continua el medio indispensable.
9 Se aplica un modelo de gestión participativo en el que las opiniones de las personas son consideradas
SÍ
NO
La participación y el diálogo entre mandos y trabajadores sobre todo lo relacionado con sus condiciones de trabajo y su implicación en un proceso de mejora contínua en todos los ámbitos es básico para una empresa saludable.
10 En la concepción de los puestos de trabajo se ha tenido en cuenta la minimización de esfuerzos físicos evitando movimientos repetitivos, trabajos en posturas forzadas y cargas excesivas
SÍ
NO
Se deberían mecanizar aquellas tareas que conlleven riesgos ergonómicos significativos y facilitar en todo caso la alternancia ante movimientos repetitivos (RD 487/1997).
11 En la concepción de puestos de trabajo que conlleven una carga mental importante se aportan los medios adecuados para su limitación.
SÍ
NO
Mediante los descansos oportunos y la aportación de medios adecuados, especialmente la cualificación de las personas, se procurará evitar la sobrecarga o subcarga en el trabajo.
12 Se controlan debidamente los factores de monotonía, rutina y falta de autonomía en los lugares de trabajo.
SÍ
NO
Se procurará la eliminación de trabajos rutinarios, mediante diseño adecuado de tareas, su enriquecimiento y la posible rotación. Con la autonomía necesaria los trabajadores se sentirán más cómodos y serán más creativos.
13 Los turnos de trabajo, si existen, respetan las limitaciones por maternidad u otras, permiten flexibilidad ante necesidades, y los descansos son los necesarios
SÍ
NO
El trabajo a turnos requiere atención teniendo en cuenta los condicionantes de personas sensibles, procurando el equilibrio necesario entre tiempo de trabajo y descanso y la conciliación de la vida laboral y familiar (Art.26 LPRL)
RESULTADO DE LA VALORACIÓN
MUY DEFICIENTE ...............
DEFICIENTE ...................
MEJORABLE ................
CORRECTA ..............
59
CUESTIONARIO DE AUTOEVALUACIÓN: Modificaciones y adquisiciones REQUISITOS
JUSTIFICACIONES
1 Los directivos y mandos que pueden realizar compras de equipos y productos químicos conocen las prescripciones legales establecidas y los criterios de actuación para que éstas se realicen correctamente.
SÍ
NO
Quienes tengan la capacidad de adquirir nuevos equipos o sustancias deberían conocer las exigencias mínimas o criterios de actuación para evitar incumplimientos reglamentarios.
2 Las máquinas nuevas disponen de marcado CE, y de la declaración CE de conformidad y del manual de instrucciones, originales y su traducción en castellano.
SÍ
NO
Las máquinas adquiridas a partir del año 1995 deberán disponer de la documentación anteriormente reseñada (RD 1435/ 1992 y RD 56/1995).
3 Existe un procedimiento de actuación para que la adquisición de equipos se realice correctamente.
SÍ
NO
Es recomendable que exista un procedimiento al respecto.
4 Los productos químicos están etiquetados y disponen de su correspondiente ficha de seguridad suministrada por el fabricante, suministrador o importador.
SÍ
NO
Los productos químicos deberán disponer de etiqueta y ficha de seguridad de acuerdo con lo establecido en los RD 363/1995 y RD 255/2003.
5 Las fichas de seguridad se encuentran disponibles para poder ser consultadas por cualquier trabajador que tenga que trabajar con productos químicos peligrosos.
SÍ
NO
Las fichas deberían encontrarse en los lugares donde sea realmente necesaria su consulta (RD 374/2001)
6 Se aplica un procedimiento de revisión de equipos de trabajo e instalaciones antes de su entrada en funcionamiento.
SÍ
NO
Los equipos de trabajo e instalaciones deberán ser revisados antes de su entrada en funcionamiento tras su parada técnica, modificación o adquisición asegurándose de que no quede ningún riesgo residual (RD 1215/1997).
7 Se han definido las necesidades de uso de los equipos de protección individual de acuerdo con la evaluación de riesgos.
SÍ
NO
Los equipos de protección individual deberán utilizarse cuando los riesgos no se puedan evitar o no puedan limitarse suficientemente por medios técnicos de protección colectiva o mediante medidas, métodos o procedimientos de organización del trabajo (art. 17 LPRL y RD 773/1997).
8 Los equipos de protección individual comprados disponen del marcado CE y de folleto informativo.
SÍ
NO
Dispondrán de tal documentación los equipos comprados a partir del 30/06/95 (RD1407/1992).
9 Se revisa la evaluación inicial de riesgos previa a la introducción de equipos y sustancias o modificaciones en los lugares de trabajo.
SÍ
NO
La evaluación inicial de riesgos deberá ser revisada ante la incorporación de nuevos equipos de trabajo, nuevas tecnologías o la modificación en el acondicionamiento de los lugares de trabajo (art. 4 RSP).
10 Se exige a los suministradores de equipos y productos la información de los riesgos laborales y medidas preventivas que conlleva su utilización.
SÍ
NO
Los fabricantes, importadores y suministradores deberán proporcionar a los empresarios, y éstos recabar de aquellos, la información necesaria para la utilización y manipulación de la maquinaria, equipos, productos, materias primas y útiles de trabajo se produzca sin riesgos para la seguridad y salud de los trabajadores (art. 41 LPRL).
11 Los trabajadores son consultados respecto a las nuevas adquisiciones de instalaciones y equipos.
SÍ
NO
La opinión de los trabajadores afectados por el nuevo equipo o instalación deberá ser tenida en cuenta ya que los futuros usuarios son los que mejor conocen el puesto de trabajo en el que va a ser utilizado (art. 33 LPRL).
12 Los cambios y modificaciones sustanciales de instalaciones, equipos y lugares de trabajo son realizados contando con la opinión del personal involucrado en los mismos.
SÍ
NO
Es preceptiva la consulta a los trabajadores o sus representantes en cambios que puedan afectar a las condiciones de trabajo, además de provechosa por las aportaciones que han de derivarse (art. 33 LPRL).
13 Se analizan las repercusiones de seguridad y salud laboral en las adquisiciones y modificaciones, y son tenidas en cuenta para las acciones formativas.
SÍ
NO
Los trabajadores han de recibir información y formación relativas a las condiciones y forma correcta de utilización de los equipos, teniendo en cuenta las instrucciones del fabricante, así como las situaciones de utilización anormales o peligrosas (art. 18 y 19 LPRL, RD 1215/1997 y RD 773/1997).
RESULTADO DE LA VALORACIÓN
MUY DEFICIENTE ...............
DEFICIENTE ...................
MEJORABLE ................
CORRECTA ..............
69
CUADRO 6.1. FICHA DE VERIFICACIÓN DE EQUIPOS DE NUEVA ADQUISICIÓN
Código: EQUIPO
EPI Tipo de protección:
Tipo de equipo:
Área de trabajo:
Función:
Nº de destinatarios:
Area de trabajo:
REQUISITOS A CONTROLAR
Clase/ Tipo de protección
1
2
3
Marcado CE
Marcado CE
Manual instrucc. (castellano)
Manual instrucc. (castellano)
Declaración de conformidad
Declaración de conformidad Certificado emitido por un Organismo de control certificado Adopción por el fabricante de un Sistema de garantía de calidad CE Prescripciones reglamentarias:
Prescripciones reglamentarias:
OBSERVACIONES ADICIONALES
70
Firmado, el responsable de la solicitud de adquisición:
Firmado, el responsable de compras:
Fecha:
Fecha:
CUADRO 6.3. REQUISITOS DEL PUESTO DE TRABAJO
Código: Puesto de trabajo:
Horario:
Unidad Funcional:
Fecha de elaboración de la ficha
REQUISITOS A CONSIDERAR
• Exigencias personales del puesto:
• Formación requerida: - Formación básica - Formación especializada • Experiencia requerida: • Riesgos específicos a los que se puede estar expuesto:
• Se requiere control médico: SI NO • Otros aspectos relevantes a considerar:
Firma Responsable Unidad Funcional:
76
Firma Responsable RRHH/Serv. Prevención
CUADRO 6.4.FICHA DE INFORMACIÓN A CONTRATAS
Fecha:
Pág. 1/2
Código:
Empresa Contratada Teléfono de contacto:
Periodo de contrato: desde
Trabajo contratado:
a Núm. pedido:
Unidades Funcionales afectadas:
(1) Personal que realizará el trabajo: NOMBRE
CUALIFICACIÓN
ESPECIFICACIÓN DE LOS RIESGOS Y MEDIOS DE PREVENCIÓN/PROTECCIÓN RIESGOS GENERALES EN LA ZONA DE TRABAJO
MEDIDAS PREVENTIVAS COLECTIVAS
INDIVIDUALES
NORMATIVA ESPECÍFICA A EMPLEAR:
DOCUMENTACIÓN QUE SE ENTREGA:
Firma Responsable Unidad Funcional afectada Fecha:
81
A rellenar conjuntamente por la empresa principal y la empresa contratada:
ACTIVIDADES CONTRATADAS
RIESGOS ASOCIADOS
Pag. 2/2
MEDIOS PREVENCIÓN/PROTECCIÓN
Enterado de los riesgos generales de la empresa contratista y de los riesgos específicos de la actividad contratada, de los equipos a emplear y de la normativa a aplicar, me comprometo a informar de ello a los trabajadores indicados en el epígrafe (1).
Firma Responsable empresa contratada: Fecha:
OBSERVACIONES:
CLÁUSULAS Será motivo de rescisión del contrato: 1. El no cumplimiento por parte del Responsable de Contrata de informar a los trabajadores indicados en el epígrafe (1) sobre lo especificado en este documento. 2. El no cumplimiento por parte del Responsable de Contrata de comunicar a la empresa principal de los cambios, incorporaciones o cesiones del personal designado para realizar el trabajo e indicado en el epígrafe (1). 3. El no cumplimiento por parte de la empresa contratada de informar a la principal sobre las generación de nuevos riesgos debidos a modificaciones en las condiciones de trabajo o en el Centro de trabajo.
82
CUADRO 7.2.FICHA DE INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES UNIDAD FUNCIONAL
Código:
CIRCUITO DEL INFORME
Servicio médico o botiquín Mando directo Servicio de Prevención / persona designada Administración
PARTE DE ACCIDENTE NUM. AÑO ACCIDENTE
A cumplimentar por Mando y Administración
Pag. 1/2
INCIDENTE
1. DATOS DEL TRABAJADOR Apellidos
Nombre
Antigüedad:
En la empresa (meses)
En el puesto (meses)
Edad
Tipo de contrato
Ocupación
Categoría profesional:
2. DATOS DEL SUCESO
A cumplimentar por el Mando Directo con la colaboración de la persona accidentada
Fecha
Hora de trabajo (1ª, 2ª)
Testigos Estaba en su puesto: SÍ
NO
Era su trabajo habitual:
SÍ
NO
Forma en que se produjo: Agente material: Parte del agente:
3. DATOS DE LA INVESTIGACIÓN Fecha Personas entrevistadas: Descripción del accidente:
4. CAUSAS DEL ACCIDENTE: Descripción literal de las principales causas determinantes del accidente. Consultar el análisis causal del dorso de este formulario para facilitar la detección de causas
Fecha
94
Hora del suceso
Firma: El Mando Directo
Pag. 2/2 ANALISIS CAUSAL AMBIENTE Y LUGAR DE TRABAJO
INDIVIDUALES
ORGANIZATIVAS
11. Aberturas y huecos desprotegidos
20. Incapacidad física para el trabajo
30. Tarea extraordinaria/inhabitual para el operario
2. Zona de operación desprotegida
12. Zonas de trabajo, tránsito y almacenamiento no delimitadas
21. Deficiencia física para el puesto
31. Apremio de tiempo/ritmo de trabajo elevado
3. Parada de emergencia ineficaz
13. Dificultad en el acceso al puesto de trabajo
22. Falta de cualificación para la tarea
32. Monótono/Rutinario/Aislamiento
23. Inexperiencia
4. Ausencia de medios para la consignación de la máquina
14. Dificultad de movimiento en el puesto de trabajo
33. Formación inexistente o insuficiente sobre proceso o método de trabajo
MATERIALES
A cumplimentar por el Mando Directo y el Responsable de la Unidad Funcional afectada
1. Órganos móviles alejados del punto de operación accesibles
5. Productos peligrosos no identificados 6. Materiales con aristas/ perfiles cortantes 7. Inestabilidad en el almacenamiento 8. Deficiente protección frente a contactos eléctricos 9. Instalaciones de extinción de incendios incorrectas
15. Escaleras inseguras o en mal estado 16. Pavimento deficiente o inadecuado (discontinuo, resbaladizo, etc.) 17. Vías de evacuación insuficientes o no practicables
24. Deficiente asimilación o interpretación de órdenes o instrucciones recibidas 25. Incumplimiento de órdenes expresas de trabajo 26. Retirada o anulación de protecciones o dispositivos de seguridad
18. Falta de orden y limpieza
27. No utilización de equipos de protección individual
19. …………
28. Incapacidad mental 29. …………
34. Instrucciones inexistentes, confusas, contradictorias o insuficientes. 35. Método de trabajo inexistente o inadecuado 36. Mantenimiento inexistente o inadecuado 37. Inexistencia o insuficiencia de tareas de identificación/evaluación riesgos 38. Falta de corrección de riesgos ya detectados 39. Inexistencia de los EPI necesarios o ser éstos inadecuados
10. …………
40. Intervenciones ante emergencias no previstas 41. …………
5. MEDIDAS PREVENTIVAS PROPUESTAS. Indicar el responsable de la ejecución de las medidas propuestas y el plazo previsto de finalización.
Fecha:
Fecha:
Firma: Mando directo
Firma: El Responsable Unidad Funcional
No confundir esta ficha con el parte de accidentes que el empresario tiene la obligación legal de enviar a la Administración. Esta ficha al igual que el resto de fichas y modelos presentados en la Guía son ejemplos propuestos por el INSHT para recoger los datos e informaciones de interés en el desarrollo de la correspondiente actividad.
95
CUADRO 8.1. ELEMENTOS DEL SISTEMA PREVENTIVO Y SU DOCUMENTACIÓN
POLITICA DE PREVENCIÓN • Principios en que se basa la acción preventiva. • Objetivos estratégicos de la prevención y objetivos anuales*
ORGANIZACIÓN DE LA PREVENCIÓN • Modalidad de organización preventiva elegida*. • Procedimiento de funcionamiento de sus órganos preventivos (Servicio de prevención/ Trabajador designado, Delegado de prevención, Comité de seguridad y salud). • Definición de las funciones preventivas del personal de la estructura, con vistas a la integración de éstas en las actividades cotidianas*. • Consulta previa a los trabajadores o sus representantes sobre todas las acciones y elementos del sistema preventivo*. • Reuniones sistematizadas de prevención.
ACTUACIONES PREVENTIVAS BÁSICAS • Procedimiento de realización de la evaluación de riesgos en todos los puestos de trabajo*. • Procedimiento de actualización de la evaluación de acuerdo a lo reglamentado. Evaluación de riesgos y planificación preventiva
Los resultados de la evaluación permitirán priorizar las medidas preventivas y su planificación (plazos de ejecución y responsables). • Seguimiento y control de acciones correctoras*. • Programa anual de actividades*. Memoria anual. • Información general de los riesgos de la empresa y de cada puesto o función y de sus medidas de prevención, así como de las medidas de actuación ante emergencias *. También debería informarse de los resultados de las acciones preventivas *.
Información y formación a los trabajadores
• Comunicación de riesgos y sugerencias de mejora por parte de cualquier miembro de la empresa. • Formación preventiva teórica y práctica específica del puesto de trabajo, en el momento de la contratación y cuando haya cambios (la formación debería ser continua) *. Deben determinarse los trabajos que requieren autorización*. • Instrucciones de trabajo en tareas críticas*.
Control de las condiciones de trabajo y de la actividad de los trabajadores
Vigilancia de la salud
• Inspección y revisión periódica de instalaciones y equipos peligrosos*. • Revisión de lugares de trabajo (orden y limpieza). • Observación del trabajo en actividades peligrosas. • Control específico de riesgos higiénicos*, ergonómicos y psicosociales. • Programa de vigilancia de la salud, cuando sea exigible*. • Certificados de aptitud, cuando sean exigibles*. • Modificaciones y adquisiciones (Equipos de protección individual, productos químicos y maquinaria).
Control de cambios de las condiciones de trabajo
• Contratación de personal o cambio de puesto de trabajo. • Coordinación interempresarial. Información mutua de riesgos graves*. • Autorizaciones de trabajos especiales*. • Consignación de máquinas especialmente peligrosas e instalaciones fuera de servicio*. • Plan de emergencia*.
Control de emergencias
Notificación e investigación de accidentes
• Primeros auxilios. • Investigación de accidentes e incidentes*. • Registro de accidentes y enfermedades profesionales y su notificación a la autoridad laboral*.
REVISIÓN DEL SISTEMA. AUDITORÍA DEL PLAN PREVENTIVO Es conveniente que, independientemente de las auditorías reglamentarias*, se realice internamente en la empresa una evaluación periódica de la eficacia de los diferentes elementos y actividades que conforman el Sistema preventivo.
* Registros documentales reglamentarios
102
CUADRO 8.1.Código:
INSTRUCCIÓN DE TRABAJO PARA TAREAS EN INSTALACIONES DE BAJA TENSIÓN
Pág: 1/3 Revisión: 00
ÍNDICE
OBJETIVO DE LA INSTRUCCIÓN
ALCANCE
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES
EQUIPOS DE TRABAJO NECESARIOS
FASES DE TRABAJO Y PUNTOS CLAVE DE SEGURIDAD
Fecha:
Fecha:
Fecha:
Elaborado por:
Revisado por:
Aprobado por:
Firma:
Firma:
Firma:
103
INSTRUCCIÓN DE TRABAJO PARA TAREAS EN INSTALACIONES DE BAJA TENSIÓN
Código: Pág: 2/3 Revisión: 00
OBJETIVO DE LA INSTRUCCIÓN Establecer las fases de trabajo que deberán seguirse escrupulosamente en intervenciones en instalaciones eléctricas de baja tensión.
ALCANCE Afecta a todo tipo de trabajo que deba realizarse en instalaciones eléctricas de baja tensión. Quedan exceptuadas las actuaciones elementales de conexión y desconexión de equipos.
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES Los responsables de las diversas áreas funcionales velarán por el cumplimiento de la presente instrucción de trabajo, asegurándose de que todo el personal afectado la conoce perfectamente y está debidamente instruido para realizar las tareas encomendadas, contando con la autorización pertinente. Los mandos intermedios instruirán a los trabajadores a su cargo que deban realizar tareas en instalaciones de baja tensión y comunicarán al director de la unidad funcional correspondiente cuando éstos hayan completado su formación, a fin de extenderles la autorización pertinente. Los trabajadores sólo podrán realizar tareas en instalaciones de baja tensión cuando dispongan de la autorización pertinente extendida por el director del centro de trabajo con el visto bueno del responsable del área funcional.
EQUIPOS DE TRABAJO NECESARIOS La dotación de Equipos de Protección Personal y útiles de trabajo vendrá determinada en función del trabajo a realizar. Cuando la intervención requiera permiso especial de trabajo (ver procedimiento de permisos de trabajo…), el mando responsable velará por la disponibilidad y utilización de los equipos necesarios antes de autorizar la realización del trabajo.
104
INSTRUCCIÓN DE TRABAJO PARA TAREAS EN INSTALACIONES DE BAJA TENSIÓN FASES DE TRABAJO
Código: Pág: 3/3 Revisión: 00
PUNTOS CLAVE DE SEGURIDAD
A) FASE PREVIA: 1. Verificar que se dispone de autorización que acredite para realizar el trabajo.
• Está terminantemente prohibido intervenir sin certificado acreditativo expedido por la empresa.
2. Verificar que el trabajo a realizar no exige autorización de trabajo especial. En caso afirmativo habrá de ser cumplimentado por los mandos responsables de la unidad a intervenir y de la tarea a realizar.
• A parte de lo indicado en el párrafo anterior es imprescindible asegurarse de que el área de intervención no esté sujeta a autorización especial para acceder o actuar (áreas con riesgo de incendio, ambientes corrosivos, espacios confinados, etc.).
3. Verificar que se dispone de los equipos de trabajo necesarios y el área de trabajo está ordenada y limpia y fuera de funcionamiento.
• Asegurarse de que los equipos de protección individual disponibles son los adecuados (clase 3). Las instalaciones y equipos han de estar bloqueados cuando su puesta en marcha intempestiva o flujo de materias peligrosas puede ser fuente de peligro.
B) FASES DE REALIZACIÓN DEL TRABAJO: 1. Abrir con corte visible todas las fuentes de tensión.
• No es suficiente el accionar interruptores pulsadores, deben accionarse seccionadores de alimentación que permitan visualizar la desconexión.
2. Enclavamiento o bloqueo de los aparatos de corte.
• Será imprescindible utilizar enclavamiento con llave.
3. Reconocimiento de la ausencia de tensión.
• Es necesario utilizar un tester de medición.
4. Poner a tierra y cortocircuito todas las fuentes de tensión.
• Aplicar las conexiones a tierra y en cortocircuito establecidas al efecto.
5. Delimitación de la zona de trabajo mediante balizamiento y señalizar la zona mediante carteles normalizados.
• Aplicar el sistema de señalización normalizado por la empresa.
6. Realizar la intervención rencomendada utilizando exclusivamente los equipos de trabajo establecidos y evitar que pueda acceder a la zona personal ajeno a la tarea. 7. Al finalizar el trabajo, verificar que la zona ha quedado limpia y ordenada y todos los materiales han sido retirados.
• Forma parte de la tarea dejar la instalación en perfectas condiciones eliminando cualquier tipo de residuo generado.
8. El operario comunicará al mando intermedio la finalización de la operación. 9. Para proceder a restaurar las condiciones normales de la instalación, se seguirá cuidadosamente el proceso inverso al descrito.
105
ANEXO EJEMPLO DE ORGANIGRAMA DE UNA EMPRESA HIPOTÉTICA
Comité de Seguridad y Salud y/o Delegados de Prevención
DIRECCIÓN GENERAL Servicio de Prevención y/o trabajadores designados
DIRECTOR Unidad A
DIRECTOR Unidad B
MANDO INTERMEDIO 1
MANDO INTERMEDIO 2
MANDO INTERMEDIO 3
MANDO INTERMEDIO 4
Trabajadores
Trabajadores
Trabajadores
Trabajadores
29
POSIBLES FUNCIONES Y COMPETENCIAS DE CADA GRUPO DE LA ORGANIZACIÓN DE LA EMPRESA La dirección Es responsabilidad de la dirección el garantizar la seguridad y la salud de los trabajadores a su cargo. Para ello definirá las funciones y responsabilidades correspondientes a cada nivel jerárquico a fin de que se cumplan los compromisos adquiridos a través del desarrollo de lo dispuesto en este Manual y asumirá una serie de actuaciones en línea con lo que se entiende por un compromiso visible con las personas y sus condiciones de trabajo. Algunas de estas actuaciones serían: 1. Establecer y documentar los principios y objetivos de prevención de riesgos laborales en coherencia con la política preventiva existente.(Véanse apartados 1.1 y 1.4).(*) 2. Establecer la estructura organizativa necesaria y obligatoria para la realización de las actividades preventivas. (*) 3. Designar una persona en materia de seguridad y salud, en calidad de staff de la dirección, que coordine y controle las actuaciones, y mantenga informada a la organización de lo más significativo en esta materia. Se contratará a un servicio de prevención ajeno la realización de prestaciones cuando sea necesario por carencia de medios propios o porque la reglamentación lo establezca (realización de mediciones).
Los responsables de las diferentes unidades funcionales Los responsables de los diferentes departamentos o unidades funcionales de la empresa son los encargados de impulsar, coordinar y controlar que todas las actuaciones llevadas a cabo en sus respectivas áreas sigan las directrices establecidas por la dirección sobre prevención de riesgos laborales. Como actuaciones específicas de este nivel jerárquico podríamos enumerar las siguientes: 1. Prestar la ayuda y los medios necesarios a los mandos intermedios de su unidad funcional a fin de que éstos puedan desempeñar correctamente sus cometidos. A tal fin deberán asegurar se de que tales mandos intermedios estén debidamente formados. 2. Cumplir y hacer cumplir los objetivos preventivos, estableciendo aquellos específicos para su unidad, basándose en las directrices recibidas. 3. Cooperar con los distintos departamentos de la empresa a fin de evitar duplicidad o contrariedad de actuaciones. 4. Integrar los aspectos de seguridad, calidad y medio ambiente en las reuniones de trabajo con sus colaboradores y en los procedimientos de actuación de la unidad.
4. Establecer las competencias y las interrelaciones de cada departamento en materia de prevención de riesgos laborales.
5. Revisar periódicamente las condiciones de trabajo en su ámbito de actuación, de acuerdo con el procedimiento establecido.
5. Asignar los recursos necesarios, tanto humanos como materiales, para conseguir los objetivos establecidos. (*)
6. Participar en la investigación de todos los accidentes con lesión acaecidos en su unidad funcional e interesarse por las soluciones adoptas para evitar su repetición.
6. Promover y participar en reuniones periódicas para analizar y discutir temas de seguridad y salud, y procurar tratar también estos temas en las reuniones normales de trabajo. 7. Visitar periódicamente los lugares de trabajo para poder estimular comportamientos eficientes, detectar deficiencias y trasladar interés por su solución. 8. Realizar periódicamente auditorías y revisiones de la política, organización y actividades de la empresa (véase capítulo 8), revisando los resultados de la misma.
7. Promover y participar en la elaboración de procedimientos de trabajo en aquellas tareas críticas que se realicen normal u ocasionalmente en su unidad funcional. 8. Efectuar un seguimiento y control de las acciones de mejora a realizar en su ámbito de actuación, surgidas de las diferentes actuaciones preventivas. 9. Otras funciones no descritas que la dirección establezca.
9. Mostrar interés por los accidentes laborales acaecidos y por las medidas adoptadas para evitar su repetición.
Los mandos intermedios
10. Consultar a los trabajadores en la adopción de decisiones que puedan afectar a la seguridad, salud y condiciones de trabajo.(*)
1. Elaborar y transmitir los procedimientos e instrucciones referentes a los trabajos que se realicen en su área de competencia.
11. Aprobar procedimientos de las diferentes actividades preventivas y las instrucciones de trabajo.
2. Velar por el cumplimiento de dichos procedimientos e instrucciones de los trabajadores a su cargo, asegu-
(*) Estas actuaciones están recogidas en la Ley 31/1995
30
Entre los cometidos de los mandos intermedios podrían figurar los siguientes:
rándose de que se llevan a cabo en las debidas condiciones de seguridad.
dad o en los lugares de trabajo en los que ésta tenga lugar. (*)
3. Informar a los trabajadores afectados de los riesgos existentes en los lugares de trabajo y de las medidas preventivas y de protección a adoptar. 4. Analizar los trabajos que se llevan a cabo en su área detectando posibles riesgos o deficiencias para su eliminación o minimización.
6. Comunicar de inmediato a su superior jerárquico directo, y a los trabajadores designados para realizar actividades de protección y prevención, y, en su caso, al servicio de prevención, acerca de cualquier situación que considere que pueda presentar un riesgo para la seguridad y la salud. (*)
5. Vigilar con especial atención aquellas situaciones críticas que puedan surgir, bien sea en la realización de nuevas tareas bien en las ya existentes, para adoptar medidas correctoras inmediatas.
7. Contribuir al cumplimiento de las obligaciones establecidas por la autoridad competente con el fin de proteger la seguridad y la salud de los trabajadores en el trabajo. (*)
6. Investigar todos los accidentes e incidentes ocurridos en su área de trabajo, de acuerdo con el procedimiento establecido.
8. Cooperar con sus mandos directos para poder garantizar unas condiciones de trabajo que sean seguras y no entrañen riesgos para la seguridad y la salud de los trabajadores en el trabajo. (*)
7. Formar a los trabajadores para la correcta realización de las tareas que tengan asignadas y detectar las carencias al respecto. 8. Aplicar en la medida de sus posibilidades las medidas preventivas y sugerencias de mejora que propongan sus trabajadores. 9. Trasmitir a sus colaboradores interés por sus condiciones de trabajo y reconocer sus actuaciones y sus logros. 10.Y en general cumplir y hacer cumplir todos los procedimientos de este Manual que les atañen, así como los objetivos establecidos. Los trabajadores Dentro de las responsabilidades de los trabajadores se podrían incluir las siguientes: 1. Velar, según sus posibilidades y mediante cumplimiento de las medidas de prevención que en cada caso sean adoptadas, por su propia seguridad y salud en el trabajo y por la de aquellas personas a las que pueda afectar su actividad profesional, a causa de sus actos y omisiones en el trabajo, de conformidad con su formación y las instrucciones del empresario. (*) 2. Conocer y cumplir toda la normativa, procedimientos e instrucciones que afecten a su trabajo, en particular a las medidas de prevención y protección. (*) 3. Usar adecuadamente, de acuerdo con su naturaleza y los riesgos previsibles, las máquinas, aparatos, herramientas, sustancias peligrosas, equipos de transporte y, en general, cualesquiera otros medios con los que desarrollen su actividad. (*) 4. Utilizar correctamente los medios y equipos de protección facilitados. (*) 5. No poner fuera de funcionamiento y utilizar correctamente los dispositivos de seguridad existentes o que se instalen en los medios relacionados con su activi-
9. Mantener limpio y ordenado su entorno de trabajo, localizando los equipos y materiales en los lugares asignados. 10.Sugerir las medidas que considere oportunas en su ámbito de trabajo para mejorar la calidad, la seguridad y la eficacia del mismo. 11.Otras funciones que la dirección crea conveniente y de acuerdo con al sistema preventivo aprobado y con la consulta a los representantes de los trabajadores. Trabajador designado / Coordinador de Prevención En este Manual denominaremos Coordinador de Prevención a la persona designada por la dirección para coordinar las diferentes actividades de prevención, en un mismo o diferentes centros, cuando se hubiera concertado la prevención con un servicio de prevención ajeno. Dicha persona podría compatibilizar sus funciones en esta materia con otras, en función de sus capacidades y disponibilidad. Dentro de sus funciones en materia preventiva podrían figurar tanto para el trabajador designado como para el coordinador, las siguientes: 1. Realizar las funciones que pueda asumir del Servicio de Prevención cuando éste no tenga la obligación de constituirse. 2. Asesorar y apoyar las diferentes actividades preventivas establecidas. 3. Asistir y participar en las reuniones del Comité de Seguridad y Salud, si existe, en calidad de asesor. 4. Canalizar la información de interés en materia preventiva hacia la estructura de la organización, así como los resultados del desarrollo de la acción preventiva. 5. Facilitar la coordinación de las relaciones interdepartamentales a fin de facilitar la cooperación necesaria
(*) Estas actuaciones están recogidas en la Ley 31/1995
31
y evitar defectos y efectos adversos para la salud, la propiedad o el medio ambiente. 6. Revisar y controlar la documentación referente a la prevención de riesgos laborales asegurando su utilización y su disponibilidad. 7. Actuar de nexo de unión con colaboradores externos en materia preventiva, Servicio de Prevención Ajeno u otros. 8. Realizar aquellas actividades preventivas específicamente encomendadas. 9. Otras funciones que la dirección le asigne. Delegados de prevención Tal y como indica la legislación son competencias y facultades de los delegados de prevención: 1. Colaborar con la dirección de la empresa en la mejora de la acción preventiva.(*) 2. Promover y fomentar la cooperación de los trabajadores en la ejecución de la normativa sobre prevención de riesgos laborales. (*) 3. Ser consultados por el empresario, con carácter previo a su ejecución, acerca de cualquier decisión que pudiera tener efecto sustancial sobre la seguridad y la salud de los trabajadores. (*) 4. Ejercer una labor de vigilancia y control sobre el cumplimiento de la normativa de prevención de riesgos laborales. (*) 5. Asumir las competencias del Comité de Seguridad y Salud, si éste no existe. (*) 6. Acompañar a los técnicos en las evaluaciones de carácter preventivo del medio ambiente de trabajo. (*) 7. Acompañar a los Inspectores de Trabajo y Seguridad Social en las visitas que realicen a los centros de trabajo. (*) 8. Tener acceso a la información y documentación relativas a las condiciones de trabajo que sean necesarias para el ejercicio de sus funciones. (*) 9. Ser informados por el empresario sobre los daños producidos en la salud de los trabajadores y sobre las actividades de protección y prevención de la empresa. (*) 10.Realizar visitas a los lugares de trabajo para ejercer una labor de vigilancia y control del estado de las condiciones de trabajo. (*)
jadores la adopción del acuerdo de paralización de las actividades en las que exista un riesgo grave e inminente. (*) 14.Acudir a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social si consideran que las medidas adoptadas y los medios utilizados no son suficientes para garantizar la seguridad y salud en el trabajo. (*) Comité de Seguridad y Salud El Comité de Seguridad y Salud se reunirá como mínimo trimestralmente y siempre que lo solicite alguna de las representaciones en el mismo. El propio Comité debe fijar sus normas de funcionamiento estableciendo procedimientos para: Nombramiento de presidente, secretario y demás miembros, renovación de cargos, informaciones periódicas a suministrar, convocatoria de reuniones, confección de actas de las reuniones, resolución de diferencias entre las partes, confección de la memoria anual, etc. El Comité de Seguridad y Salud tendrá las siguientes competencias, indicándose con (*) las que están recogidas en la Ley 31/1995: 1. Participar en la elaboración, puesta en práctica y evaluación de los planes y programas de prevención de la empresa. A tal efecto, en su seno se debatirán, en concreto en lo referente a su incidencia en la prevención de riesgos: (*) - los proyectos en materia de planificación, organización del trabajo e introducción de nuevas tecnologías. - la organización y el desarrollo de las actividades de protección y prevención, - y el proyecto y organización de la formación en materia preventiva. 2. Promover iniciativas sobre métodos y procedimientos para la efectiva prevención de los riesgos, proponiendo a la empresa la mejora de las condiciones o corrección de las deficiencias existentes. (*) 3. Informarse de la situación relativa a la prevención de riesgos en el centro de trabajo, realizando a tal efecto las visitas que estime oportunas. (*) 4. Consultar cuantos documentos e informes sean necesarios relativos a las condiciones de trabajo para el cumplimiento de sus funciones, así como los procedentes de la actividad del servicio de prevención, en su caso. (*)
11.Comunicarse durante la jornada de trabajo con los trabajadores, sin alterar el normal desarrollo del proceso productivo. (*)
5. Conocer y analizar los daños producidos en la salud o en la integridad física de los trabajadores, al objeto de valorar sus causas y proponer las medidas preventivas oportunas. (*)
12.Promover mejoras en los niveles de protección de la seguridad y la salud de los trabajadores. (*)
6. Conocer la memoria y programación anual de los Servicios de Prevención. (*)
13.Promover al órgano de representación de los traba-
7. Otras funciones que el propio Comité establezca.
(*) Estas actuaciones están recogidas en la Ley 31/1995
32
ANEXO HOJA DE PLANIFICACIÓN Y REGISTRO DE REUNIONES Código
Persona o grupo convocante:
Fecha: Hora inicio/final:
TIPO DE REUNIÓN Reunión interdepartamental
Reunión Comité de Seguridad y Salud
Unidad funcional
Grupo de mejora Otro ámbito:
ASISTENTES
ORDEN DEL DÍA/ TEMAS A TRATAR/ CUESTIONES A RESOLVER
ACUERDOS ADOPTADOS/ ACCIONES A EMPRENDER/ RESPONSABLES Y PLAZOS
OBSERVACIONES COMPLEMENTARIAS:
Firma coordinador:
Esta hoja que podrá incluir anexos, ha de ser cumplimentada por el coordinador de la reunión y archivada en el lugar establecido.
34
ANEXO OBJETIVOS ESTABLECIDOS POR UNA EMPRESA HIPOTÉTICA PARA EL AÑO…
OBJETIVOS ESTRATÉGICOS: • Establecer un Sistema de Gestión de Prevención de Riesgos Laborales (SGPRL) e implantar los procedimientos reglamentariamente establecidos. • Que los trabajadores de la empresa entiendan que el trabajo bien hecho en todas nuestras actuaciones es fundamental para nuestro futuro y sólo se considerará como tal cuando esté hecho en las debidas condiciones de seguridad. • Controlar debidamente que las empresas que nos prestan servicios disponen de un SGPRL eficaz y colaborar, si cabe, en la mejora del mismo. OBJETIVOS ESPECÍFICOS: OBJETIVO
RESPONSABLES
PLAZO
• Elaborar un Manual de prevención de riesgos laborales
Coordinador de Prevención
Diciembre
• Actualizar la evaluación de riesgos en todas las áreas y puestos de trabajo, tomar las medidas pertinentes y planificar las acciones necesarias para su control.
Coordinador de Prevención y Directores de las Unidades Funcionales
Septiembre
• Basándose en los resultados de la evaluación de riesgos, elaborar un plan formativo.
Director General y Directores de las Unidades Funcionales
Noviembre
• Diseñar e implantar procedimientos para: la investigación de accidentes/incidentes y la revisión periódica de los lugares de trabajo.
Coordinador de Prevención y Directores de las Unidades Funcionales
Junio
• Desarrollar una campaña de sensibilización para reducir los accidentes de trabajo por caídas y golpes. A tal fin se establecerá un sistema de revisiones mediante un cuestionario - chequeo del orden y la limpieza en las áreas de trabajo.
Directores de las Unidades Funcionales
Enero - Dic.
- Mantenimiento y limpieza de maquinaria y reactores
Responsable Mantenimiento
Marzo
- Carga y descarga de cisternas
Responsable Logística
Febrero
- Fabricación de tensoactivos AB2
Responsable Producción
Abril
• Revisar y actualizar el Plan de Emergencia y Evacuación. Realizar prácticas de manejo de extintores.
Coordinador de Prevención y Directores de las Unidades Funcionales
Abril - Sept.
• Aplicar y dar ejemplo de cumplimiento de todos los procedimientos y objetivos establecidos anualmente.
Mandos intermedios
Enero - Dic.
• Señalizar los riesgos en los lugares de trabajo.
Directores de las Unidades Funcionales
Enero
• Definir los EPI que se utilizarán en cada tarea.
Directores de las Unidades Funcionales
Febrero
• Elaborar instrucciones de trabajo en las siguientes tareas consideradas críticas por sus consecuencias:
37
Código:
PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN DE RIESGOS
Pág: 1/4 Revisión: 00
ÍNDICE
OBJETIVO
ALCANCE
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES
PERIODICIDAD
METODOLOGÍA
PRIORIDAD
ANEXO
Fecha:
Fecha:
Fecha:
Elaborado por:
Revisado por:
Aprobado por:
Firma:
44
Firma:
Firma:
Código:
PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN DE RIESGOS
Pág: 2/4 Revisión: 00
OBJETIVO Mediante este procedimiento de evaluación de riesgos inicial y periódica se pretende identificar los riesgos de cada puesto de trabajo, así como planificar las consecuentes actividades preventivas.
ALCANCE Se evaluarán todos los riesgos que puedan afectar a la seguridad y salud de los trabajadores de (EMPRESA), de todas las áreas y puestos de trabajo existentes.
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES La evaluación inicial de riesgos se realiza mediante la contratación de un servicio ajeno, contando con la colaboración del coordinador de prevención y los delegados de prevención de la empresa. Los directores de las diferentes unidades funcionales facilitarán que este procedimiento se aplique correctamente cumpliendo los objetivos fijados y asumirán los resultados de la misma. La dirección deberá asumir los resultados de la evaluación y la aplicación de las medidas preventivas pertinentes. Las revisiones de la evaluación inicial de riesgos o las nuevas evaluaciones serán realizadas con nuestros medios propios salvo cuando se precise realizar evaluaciones de puestos de trabajo que presenten dificultad o carencia de medios, o en los que se realicen tareas críticas, en cuyo caso puede ser necesaria la intervención de expertos.
PERIODICIDAD Una vez se haya realizado la evaluación inicial de todos los puestos de trabajo, ésta deberá ser revisada anualmente, salvo que a criterio del coordinador de prevención o responsable de un área de trabajo se decida una frecuencia diferente o bien exista una periodicidad establecida legalmente. Independientemente de la periodicidad establecida se revisará la evaluación de riesgos cuando: Se produzcan cambios en las sustancias o preparados químicos, en la maquinaria, o en los equipos de trabajo. Se detecten daños o anomalías en la salud de los trabajadores. La dirección o los trabajadores lo crean conveniente por alguna razón justificada.
METODOLOGÍA Se aplicará la metodología del Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT) sobre evaluación de las condiciones de trabajo en pymes, para facilitar la detección de deficiencias. La priorización de las medidas de seguridad a adoptar se ejecutará complementariamente a partir de los criterios recogidos en el formulario adjunto (código…) y extraídos del documento del INSHT, Nota Técnica de Prevención, 330/1997 Sistema simplificado de evaluación de riesgos de accidente. Se aplicarán también metodologías específicas de evaluación de riesgos de seguridad, de higiene y psicosociología o ergonomía, ya sean sectoriales o ante riesgos que requieran un mayor nivel de profundización cuando se considere necesario. En principio se utilizarán procedimientos del INSHT, cuando existan.
45
Código:
PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN DE RIESGOS
Pág: 3/4 Revisión: 00
PRIORIDAD La prioridad se calcula a partir de la siguiente fórmula: Nivel de Nivel de X deficiencia exposición
PRIORIDAD =
X
Nivel de consecuencias
PR = (ND x NE x NC) Primeramente se corregirán los riesgos con prioridades más altas, teniendo la siguiente clasificación de prioridades de corrección: PR ≤ 40
Justificar la corrección
40 < PR ≤ 150
Relativamente urgente
150 < PR ≤ 600
Urgente
600 < PR
Inmediato
Ante situaciones que tienen un mismo nivel de prioridad se corregirán primero las que tengan unas consecuencias más graves. En el caso de consecuencias similares se tendrán en cuenta factores de coste, tiempo necesario para la corrección de las deficiencias y personal involucrado. Con la intención de que la evaluación quede registrada se debe rellenar la ficha de evaluación de riesgos para cada área y puesto de trabajo del anexo.
Nivel de deficiencia Llamaremos nivel de deficiencia (ND) a la magnitud de la vinculación esperable entre el conjunto de factores de riesgo considerados y su relación causal directa con el posible accidente. El nivel de deficiencia (ND) se determinará a partir de los cuestionarios de la metodología del Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo sobre evaluación de las condiciones de trabajo en pymes, teniendo la siguiente tabla:
46
NIVEL DE DEFICIENCIA
NC
SIGNIFICADO
Muy deficiente
10
Se han detectado factores de riesgo significativos que determinan como muy posible la generación de fallos. El conjunto de medidas preventivas existentes respecto al riesgo resulta ineficaz
Deficiente
6
Se ha detectado algún factor de riesgo que precisa ser corregido. La eficacia del conjunto de medidas preventivas existentes se ve reducida de forma apreciable.
Mejorable
2
Se han detectado factores de riesgo de menor importancia. La eficacia del conjunto de medidas preventivas existentes respecto al riesgo no se ve reducida de forma apreciable.
Aceptable
-
No se ha detectado anomalía destacable alguna. El riesgo está controlado. No se valora.
Código:
PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN DE RIESGOS
Pág: 4/4 Revisión: 00
Nivel de exposición Es una medida de la frecuencia con la que se da la exposición al riesgo. Para un riesgo concreto, el nivel de exposición se puede estimar en función de los tiempos de permanencia en áreas de trabajo, operaciones con máquinas, etc. Para la determinación del nivel de exposición (NE) se utilizará la siguiente tabla:
NIVEL DE EXPOSICIÓN
NC
SIGNIFICADO
Continuada
4
Continuamente. Varias veces en su jornada laboral con tiempo prolongado.
Frecuente
3
Varias veces en su jornada laboral, aunque sea con tiempos cortos.
Ocasional
2
Alguna vez en su jornada laboral y con periodo corto de tiempo.
Esporádica
1
En raras ocasiones, irregularmente.
Nivel de consecuencias Las consecuencias de los accidentes se refieren a las normalmente esperadas en caso de materialización del riesgo. Para determinar su nivel se considerará el siguiente cuadro:
NIVEL DE CONSECUENCIAS
NC
Muy deficiente
100
Muy grave
DAÑOS PERSONALES
DAÑOS MATERIALES
1 muerto o más.
Destrucción total del sistema (difícil renovarlo).
60
Lesiones graves que pueden ser irreparables.
Destrucción parcial del sistema (compleja y costosa reparación).
Grave
25
Lesiones con baja laboral.
Se requiere paro de proceso para efectuar la reparación.
Leve
10
Pequeñas lesiones que no requieren hospitalización.
Reparable sin necesidad de paro del proceso.
Nota: Aunque la evaluación de riesgos exigible reglamentariamente sólo contempla los posibles daños personales, se ha considerado oportuno incorporar también los posibles daños materiales, cuando éstos puedan ser considerables.
47
48
(1)
10 – Muy deficiente
– Aceptable 2 – Mejorable 6 – Deficiente
(2)
RIESGO/CAUSA
NIVEL DE DEFICIENCIA
COD.
NIVEL DE EXPOSICIÓN 1 Esporádica 2 Ocasional 3 Frecuente 4 Continua
(2)
ND (1)
10 Leve 25 Grave 60 Muy grave 100 Mortal
NIVEL DE CONSECUENCIA
MEDIDAS PREVENTIVAS
Evaluación realizada por:
Nº de trabajadores expuestos:
(Relación nominal en el reverso)
Departamento:
NE (2)
FICHA DE EVALUACIÓN DE RIESGOS
Area/Puesto de trabajo:
ANEXO (Cara)
(4)
PR (4)
RESPONSAB LE
PT ≤40 40 < PR ≤ 150 150< PR ≤ 600 600< PR
Justificar la corrección Relativamente urgente Urgente Inmediata
PRIORIDAD= (ND X NE X NC)
NC (3)
Revisión:
Fecha:
PLAZO
Ref. Documental: RE.EVR.01/02
49
Golpes / cortes por objetos o herramientas
Proyección de fragmentos o partículas
Atrapamiento por o entre objetos
Atrapamiento por vuelco de máquina
Sobreesfuerzos
Exposición a temperaturas extremas
Contactos térmicos
Contactos eléctricos
Exposición a sustancias nocivas
090
100
110
120
130
140
150
160
170
Atropellos o golpes con vehículos
Accidentes de tránsito
Otros riesgos de accidente
230
240
250
Exposición a contaminantes químicos
Exposición a contaminantes biológicos
310
320
RIESGO DE ENFERMEDAD PROFESIONAL
Accidentes causados por seres vivos
220
RIESGO DE FATIGA
Incendios
Choques contra objetos móviles
080
Explosiones
Choques contra objetos inmóviles
070
210
Pisadas sobre objetos
060
200
Caída de objetos desprendidos
050
Contactos con sustancias cáusticas y/o corrosivas
Caída de objetos en manipulación
040
Exposición a radiaciones
Caída de objetos por desplome
030
190
Caída de personas al mismo nivel
020
180
Caída de personas a distinto nivel
RIESGO DE ACCIDENTE
RIESGO
010
CÓDIGO
ANEXO (Dorso)
Vibraciones Estrés térmico Radiaciones ionizantes Radiaciones no ionizantes Iluminación Otra exposición
350 360 370 380 390
Física. Desplazamiento Física. Esfuerzo Física. Manejo de cargas Mental. Recepción de la información Mental. Tratamiento de la información Mental. Respuesta Fatiga crónica Otros riesgos de fatiga
420 430 440 450 460 470 480 490
Contenido del trabajo Monotonía Rol inadecuado Autonomía insuficiente Incomunicación Relaciones Horario inadecuado Organización del trabajo incorrecta Otros riesgos de insatisfacción
510 520 530 540 550 560 580 570 590
RIESGO DE INSATISFACCIÓN
Física. Posición
410
RIESGO DE FATIGA
Ruido
340
RIESGO
330
CÓDIGO
FICHA DE EVALUACIÓN DE RIESGOS
Firma: Unidad Medicina del Trabajo
Indicar si existe alguna limitación física o psíquica para ejecutar este puesto de trabajo o tarea:
8
7
6
5
4
3
2
1
RELACIÓN NOMINAL DE TRABAJADORES EXPUESTOS:
Código:
PROCEDIMIENTO DE INFORMACIÓN DE RIESGOS
Pág: 1/2 Revisión: 00
ÍNDICE
OBJETIVO
ALCANCE
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES
METODOLOGÍA
ANEXO
Fecha:
Fecha:
Fecha:
Elaborado por:
Revisado por:
Aprobado por:
Firma:
Firma:
Firma:
55
Código:
PROCEDIMIENTO DE INFORMACIÓN DE RIESGOS
Pág: 2/2 Revisión: 00
OBJETIVO Este procedimiento tiene como objetivo asegurar la información necesaria en materia de prevención de riesgos laborales a todos los trabajadores de la empresa.
ALCANCE Se informará sobre los riesgos específicos de cada puesto de trabajo referentes a: • la utilización de máquinas y equipos de trabajo, • la exposición a agentes químicos, físicos y biológicos, así como sobre las normas y medidas de prevención y protección aplicadas en cada caso. Se informará también de los riesgos generales que afectan a toda la empresa.
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES
Mandos directos: son los responsables de informar a los trabajadores a su cargo sobre los riesgos para la seguridad y la salud laboral. Coordinador de prevención: es el responsable de asesorar e indicar a los mandos intermedios qué aspectos de seguridad y salud deben ser transmitidos a los trabajadores. En su caso, deberá cuidar de informar a todos los trabajadores, en especial a los de nuevo ingreso, de los riesgos generales del centro de trabajo y de las normas establecidas. Delegado de prevención: como representante deberá velar porque todos los trabajadores estén informados adecuadamente en materia de prevención de riesgos laborales.
METODOLOGÍA Todo trabajador, en el momento de su contratación, recibirá una copia del Manual de Prevención de Riesgos Laborales en el que se explicarán los aspectos de gestión y organización de la empresa en dicho tema. También se le entregará una copia del Plan de emergencia y las normas generales de la empresa. Independientemente de la formación recibida según el procedimiento correspondiente (código .....) el mando directo deberá informar al trabajador de los riesgos específicos del puesto de trabajo que ocupa. El contenido de dicha información se desarrollará en función del puesto de trabajo y vendrá indicado por el Coordinador de Prevención, basándose en las instrucciones de las máquinas y equipos, las fichas de seguridad de los productos, las normas de referencia y la legislación y reglamentación aplicable. Para cada puesto de trabajo redactará un comunicado en el que se indiquen claramente los riesgos del puesto y las medidas y normas de seguridad adoptadas en cada caso. Este documento será actualizado anualmente o cuando se produzcan cambios en la maquinaria, equipos o métodos de trabajo que modifiquen sustancialmente las condiciones de seguridad. El mando directo entregará este documento al trabajador, con acuse de recibo (código …), complementado con la correspondiente información verbal.
56
ANEXO REGISTRO DE LA INFORMACIÓN SOBRE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES RECIBIDA POR EL TRABAJADOR
Código:
Se deja constancia de que la persona de nuevo ingreso ha recibido, antes de su incorporación a su puesto de trabajo, una información general sobre los riesgos laborales que puede encontrar en el desarrollo de su trabajo, así como de las medidas de protección y prevención más adecuadas.
La duración de esta información ha sido de aproximadamente ……………… SÍ
NO
SÍ
NO
Al mismo tiempo se ha facilitado la siguiente información escrita:
A) Información básica • Características generales de la empresa • Manual de Prevención de Riesgos Laborales • Las medidas de prevención y protección generales de la empresa • Las medidas de prevención/protección específicas de su puesto • Derechos y obligaciones en prevención de riesgos laborales • Criterios de adaptación al puesto de trabajo • Formación que debe recibir • ............................................................................................................... B) Normas generales de seguridad básica del centro de trabajo y actividad C) Planes de actuación en caso de emergencia
Toda esta información ha sido leída antes de la incorporación, por tanto conoce su contenido.
Persona que imparte la formación:
Fecha Firmado:
57
PROCEDIMIENTO DE FORMACIÓN INICIAL Y CONTINUADA DE LOS TRABAJADORES
Código: Pág: 1/4 Revisión: 00
ÍNDICE
OBJETIVO
ALCANCE
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES
METODOLOGÍA
PROGRAMA DE FORMACIÓN ANUAL
REGISTRO Y ARCHIVO
ANEXOS
Fecha:
Fecha:
Fecha:
Elaborado por:
Revisado por:
Aprobado por:
Firma:
62
Firma:
Firma:
Código:
PROCEDIMIENTO DE FORMACIÓN INICIAL Y CONTINUADA DE LOS TRABAJADORES
Pág: 2/4 Revisión: 00
OBJETIVO Diseñar, planificar, organizar y establecer el programa de formación preventiva de la empresa, integrándolo dentro del programa formativo general de la empresa.
ALCANCE El programa formativo abarcará a todo el personal de la empresa, incluyendo directivos, técnicos, mandos intermedios y demás empleados.
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES
Coordinador de prevención: es el encargado de diseñar, coordinar e implantar el programa de formación preventiva e integrarlo dentro del programa general de formación de la empresa. También es el responsable de archivar y registrar los informes de evaluación. Cuidará de impartir la formación inicial de carácter general a los nuevos trabajadores. Mandos intermedios: son los responsables de impartir la formación específica del puesto de trabajo al personal de su sección, resaltando aquellas tareas críticas y los equipos necesarios, incluida la protección personal necesaria. Deben estar habilitados para enseñar. Monitores de formación: son aquellos profesionales que por sus habilidades y experiencia están capacitados para enseñar. Colaborarán en el proceso formativo de nuevos trabajadores. Delegados de prevención: comprobarán que el programa de formación preventiva de la empresa es adecuado y suficiente.
METODOLOGÍA Formación preventiva inicial Toda persona que se incorpore a la empresa y en un periodo máximo de 15 días, después de su incorporación, recibirá una formación inicial en materia preventiva que contendrá los siguientes aspectos: • Política preventiva, Manual General de Prevención y procedimientos de actuación. • Normas generales de prevención en la empresa. • Plan de emergencia. Esta formación estará integrada dentro de la formación general de acogida de la empresa. Para evaluar la asimilación de esta formación inicial el destinatario cumplimentará la encuesta incluida en el anexo 1. de este procedimiento. Formación preventiva específica del puesto de trabajo En la formación específica del puesto, que imparten los mandos intermedios a los trabajadores a su cargo, se incorporarán los aspectos de seguridad y prevención necesarios para ejecutar de forma segura los trabajos y operaciones críticas propias de cada puesto de trabajo. Para ello se utilizarán como base los procedimientos e instrucciones de trabajo de cada sección. El mando intermedio de cada ámbito de trabajo, con la colaboración del monitor asignado a cada nuevo trabajador, cumplimentará el formulario que registra que el trabajador ha adquirido los conocimientos y destrezas necesarias, habilitándolo para poder trabajar en su puesto de trabajo, habiendo superado el proceso tutorizado de formación.
63
Código:
PROCEDIMIENTO DE FORMACIÓN INICIAL Y CONTINUADA DE LOS TRABAJADORES
Pág: 3/4 Revisión: 00
Formación preventiva continua
Directivos y técnicos Deberán asistir a sesiones formativas especialmente en materia de gestión.
Mandos intermedios Periódicamente realizarán una formación actualizada sobre los aspectos de seguridad de las áreas y secciones a su cargo, impartida por el Coordinador de prevención. Asimismo, recibirán formación, teórica y práctica, cuando se incorporen en su sección nuevas tecnologías o sustancias que modifiquen de forma considerable las condiciones de seguridad y salud o los procedimientos y métodos de trabajo. Esta formación se podrá concertar con un servicio externo.
Trabajadores Periódicamente los trabajadores asistirán a sesiones formativas con el fin de asegurar el mantenimiento de conocimientos actualizados sobre los aspectos tratados en la formación inicial, impartida por el Coordinador de prevención, y la específica del puesto de trabajo, impartida por los mandos directos. Cuando se produzcan cambios o modificaciones en los puestos de trabajo que puedan afectar sustancialmente a la seguridad y salud del trabajador o al método de trabajo, se realizará previamente una formación individualizada al personal afectado. Mediante la observación del trabajo se controlará la eficacia de la acción formativa, velando para que los comportamientos sean correctos.
PROGRAMA DE FORMACIÓN ANUAL El Coordinador de prevención deberá establecer anualmente un programa formativo en materia de prevención de riesgos laborales, integrado dentro del programa formativo general de la empresa. En el programa anual de formación preventiva deberán figurar: • Objetivos generales y específicos. • Responsables de impartir la formación. • Destinatarios. • Contenidos y metodología a seguir. • Cronograma. • Las modalidades de evaluación en cada caso. (Observaciones planeadas, auditorías de formación, etc.). • Los soportes y recursos técnicos y humanos. El programa de formación preventiva deberá estructurarse según los destinatarios del mismo, teniendo las siguientes clases de destinatarios: • Directivos y técnicos • Mandos intermedios • Trabajadores
64
Código:
PROCEDIMIENTO DE FORMACIÓN INICIAL Y CONTINUADA DE LOS TRABAJADORES
Pág: 4/4 Revisión: 00
REGISTRO Y ARCHIVO El Coordinador de prevención dispondrá de un registro actualizado del nivel de formación de cada trabajador, en el ciclo formativo establecido. Dichos informes se archivarán y registrarán según el procedimiento establecido (código.......).
65
ANEXO 1 VERIFICACIÓN DE LA FORMACIÓN PREVENTIVA DE ACOGIDA
Código: OBJETIVO: Asegurarse de que los conceptos recibidos en la formación inicial en materia de prevención de riesgos han sido bien entendidos
NOMBRE: PUESTO DE TRABAJO:
FECHA DE INGRESO: DEPARTAMENTO:
CÓD.
SÍ
01
¿Conoce lo suficiente la organización y la distribución por secciones de la empresa?
02
¿Conoce la Política preventiva de la empresa y los objetivos establecidos en esta materia?
03
¿Conoce los riesgos existentes en la empresa: incendio, químico, higiénico, eléctrico, etc.?
04
¿Conoce las Normas Básicas de Seguridad de la empresa?
05
¿Conoce el procedimiento de Comunicación de riesgos y sugerencias de mejora?
06
¿Sabe qué tiene que hacer en caso de accidente?
07
¿Sabe manejar un extintor?
08
¿Sabe qué tiene que hacer si suena la alarma de emergencia?
09
¿Conoce qué equipos de emergencia hay en su sección y dónde se sitúan?
10
¿Sabe cómo dar la alarma de emergencia y cuándo debe hacerlo?
11
¿Conoce la señalización de seguridad: obligación, recomendación, prohibición, etc.?
12
¿Conoce la señalización de productos químicos: Etiquetado, fichas de seguridad, etc.?
13
¿Sabe cómo obtener más información sobre los productos que maneja?
14
¿Sabe qué debe hacer si encuentra una situación de riesgo grave?
15
¿Conoce sus derechos y obligaciones establecidos en la Ley de Prevención de Riesgos Laborales?
Fecha:
Tutor:
66
NO
ANEXO 2 FORMACIÓN INICIAL ESPECÍFICA DEL TRABAJADOR
Código: Nombre del trabajador/a: Departamento: Puesto de Trabajo: Fecha de incorporación al puesto para el que se requiere esta formación:
TIPO DE FORMACIÓN
TIEMPO TOTAL
Tiempo total previsto para que el trabajador pueda trabajar individualmente Formación teórica
horas
Formación práctica
horas
Tiempo total invertido en la formación que habilita a trabajar en su puesto
CONTENIDO TAREA
RIESGOS ESPECÍFICOS
MEDIDAS PREVENTIVAS
Nombre del trabajador:
Nombre del mando:
Nombre del monitor:
Fecha:
Fecha:
Fecha:
Firma
Firma
Firma
67
ANEXO 3 FORMACIÓN CONTINUA DEL TRABAJADOR
Código: Nombre del trabajador/a: Departamento: Puesto de Trabajo: Fecha de incorporación en la empresa:
FORMACIÓN COMPLETADA PARA INCORPORARSE AL PUESTO
DURACIÓN EN HORAS
FECHA FINALIZACIÓN
FORMACIÓN PREVENTIVA INICIAL FORMACIÓN ESPECÍFICA PARA EL TRABAJO
FORMACIÓN CONTINUA DEL TRABAJADOR DENOMINACIÓN DE LA ACCIÓN FORMATIVA
IMPARTIDA POR:
DURACIÓN EN HORAS
Acreditación del trabajador como monitor de formación: Puesto de trabajo: Fecha:
Firma Dirección:
Fdo.:
Nota: Esta ficha registro se mantendrá actualizada por el Coordinador de prevención.
68
FECHA
Código:
PROCEDIMIENTO DE SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD
Pág: 1/2 Revisión: 00
ÍNDICE
OBJETIVO
ALCANCE
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES
METODOLOGÍA
ANEXOS
Fecha:
Fecha:
Fecha:
Elaborado por:
Revisado por:
Aprobado por:
Firma:
Firma:
Firma:
81
Código:
PROCEDIMIENTO DE SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD
Pág: 2/2 Revisión: 00
OBJETIVO Establecer el sistema de Señalización de Seguridad y Salud en la empresa.
ALCANCE Entra dentro del alcance de este procedimiento toda la señalización de seguridad establecida con el fin de alertar de los riesgos o condiciones peligrosas que no se hayan podido evitar.
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES
Director unidad funcional: Es el responsable de establecer la señalización adecuada en su unidad. Mando intermedio: Es el responsable de velar por el cumplimiento de lo dispuesto en la señalización.
DESARROLLO Cuando a raíz de alguna técnica preventiva o por obligación legal o normativa se establezca la necesidad de señalizar un riesgo o una condición peligrosa, se estudiará qué sistema de señalización es el más adecuado en cada caso.
Situaciones especiales a señalizar Se deberá prestar una especial atención, vigilando el buen estado y visibilidad de la señalización de los siguientes aspectos: • Señalización de advertencia de peligros • Intervenciones en máquinas o instalaciones que requieran una consignación: véase procedimiento código … • Carretillas: Llevarán la señalización luminosa intermitente correspondiente y utilizarán la acústica cuando sea necesario. Se señalizará el límite de velocidad de 10 Km/h y el peligro que generan • Señalización de evacuación y salidas de emergencia • Señalización de extintores y equipos de lucha contra incendios • Señalización gestual en el manejo de grúas • Señalización y etiquetaje de productos tóxicos, peligrosos e inflamables • Señalización de las instalaciones eléctricas peligrosas • Señalización de obligaciones de uso de EPI • Señalización de prohibición.
Revisión La señalización se revisará periódicamente según el procedimiento de Revisiones de seguridad código…, confirmando su buen estado y funcionamiento.
Formación/Información Todos los trabajadores recibirán una formación inicial sobre la señalización del Plan de Emergencia y de la empresa en general, al incorporarse en la empresa según el procedimiento establecido. La formación de la señalización específica a aplicar en el desarrollo del puesto de trabajo se realizará conjuntamente con la formación de dicho puesto.
82
ANEXO SEÑALES EN FORMA DE PANEL (RD 485/1997)
SEÑALES DE ADVERTENCIA Forma triangular. Pictograma negro sobre fondo amarillo (el amarillo deberá cubrir como mínimo el 50 por 100 de la superficie de la señal), bordes negros. Como excepción, el fondo de la señal sobre “materias nocivas o irritantes” será de color naranja, en lugar de amarillo, para evitar confusiones con otras señales similares utilizadas para la regulación del tráfico por carretera.
Materias inflamables
Materias explosivas
Vehículos de manutención
Riesgo eléctrico
Campo magnético intenso
Riesgo de tropezar
Materias tóxicas
Peligro en general
Caída a distinto nivel
Materias corrosivas
Radiaciones laser
Riesgo bilógico
Materias radiactivas
Cargas suspendidas
Materias comburentes
Radiaciones no ionizantes
Baja temperatura
Materias nocivas o irritantes
SEÑALES DE PROHIBICIÓN Forma redonda. Pictograma negro sobre fondo blanco, bordes y banda (transversal descendente de izquierda a derecha atravesando el pictograma a 45° respecto a la horizontal) rojos (el rojo deberá cubrir como mínimo el 35 por 100 de la superficie de la señal).
Prohibido fumar
Prohibido fumar y encender fuego
Prohibido pasar a los peatones
Prohibido apagar con agua
Agua no potable
Entrada prohibida a personas no autorizadas
Prohibido a los vehículos de manutención
No tocar
83
ANEXO (Continuación) SEÑALES EN FORMA DE PANEL (RD 485/1997)
SEÑALES DE OBLIGACIÓN Forma redonda. Pictograma blanco sobre fondo azul (el azul deberá cubrir como mínimo el 50 por 100 de la superficie de la señal).
Protección obligatoria de la vista
Protección obligatoria del cuerpo
Protección obligatoria Protección obligatoria Protección obligatoria Protección obligatoria de la cabeza del oído de las vías respiratorias de los pies
Protección obligatoria de la cara
Protección individual obligatoria contra caídas
Vía obligatoria para peatones
Protección obligatoria de las manos
Obligación general (acompañada, si procede, de una señal adicional)
SEÑALES RELATIVAS A LOS EQUIPOS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS Forma rectangular o cuadrada. Pictograma blanco sobre fondo rojo (el rojo deberá cubrir como mínimo el 50 por 100 de la superficie de la señal).
Manguera para incendios
Escalera de mano
Extintor
Dirección que debe seguirse (señal indicativa adicional a las anteriores)
Teléfono para la lucha contra incendios
SEÑALES DE SALVAMENTO O SOCORRO Forma rectangular o cuadrada. Pictograma blanco sobre fondo verde (el verde deberá cubrir como mínimo el 50 por 100 de la superficie de la señal.
Dirección que debe seguirse (señal indicativa adicional a las siguientes) Vía / salida de socorro
Teléfono de salvamento y primeros auxilios
84
Primeros auxilios
Camilla
Ducha de seguridad
Lavado de los ojos
ANEXO (Continuación) SEÑALES EN FORMA DE PANEL (RD 485/1997)
COMPLEMENTARIEDAD DE LA SEÑALIZACIÓN VISUAL REGLAMENTADA CON PANELES DE TEXTO
INSTALACIÓN FUERA DE SERVICIO PELIGRO NO TOCAR
CUIDADO SUELO RESBALADIZO
PASO RESTRINGIDO A PERSONAL NO AUTORIZADO
85
Código:
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIONES Y REVISIONES DE SEGURIDAD
Pág: 1/2 Revisión: 00
ÍNDICE
OBJETIVO
ALCANCE
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES
ELEMENTOS A REVISAR O INSPECCIONAR
METODOLOGÍA
ARCHIVO DE COPIAS
ANEXO
Fecha:
Fecha:
Fecha:
Elaborado por:
Revisado por:
Aprobado por:
Firma:
Firma:
Firma:
95
Código:
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIONES Y REVISIONES DE SEGURIDAD
Pág:2/2 Revisión: 00
OBJETIVO Este procedimiento tiene como objetivo establecer la metodología de inspección y revisión de los aspectos de seguridad, higiene y ergonomía de las instalaciones, máquinas y equipos.
ALCANCE Se revisarán e inspeccionarán todas las condiciones y las partes o elementos críticos descritos en la tarjeta de registro (código ) indicada en el anexo de este procedimiento.
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES Todos los operarios deberán comprobar y velar por el buen estado de los sistemas de seguridad de las máquinas y equipos que utilicen en su trabajo, así como de mantener su zona de trabajo ordenada y limpia. Los mandos intermedios deberán cerciorarse mediante revisiones e inspecciones de seguridad de que las instalaciones, equipos y entorno de las áreas bajo su cargo cumplen con los requisitos necesarios para garantizar la seguridad y la salud de los trabajadores. También se encargarán de realizar controles de orden y limpieza de sus secciones según procedimiento establecido. Los directores de las diferentes unidades funcionales deberán comprobar que las revisiones e inspecciones se efectúan correctamente y en el plazo establecido. Asimismo, deberán archivar los resultados de dichas revisiones e inspecciones y tomar las medidas correctoras pertinentes. También son los encargados de cumplimentar y mantener actualizadas las TARJETAS DE REGISTRO DE PARTES CRÍTICAS (código ).
ELEMENTOS A INSPECCIONAR O REVISAR Se realizarán las revisiones e inspecciones de seguridad de las partes o elementos críticos de las máquinas y equipos determinados e indicados en las TARJETAS DE REGISTRO DE PARTES CRÍTICAS (código ). Cada instalación y equipo dispondrá de una tarjeta de registro con los aspectos clave a revisar. Se registrarán todas las intervenciones efectuadas en una máquina o equipo con indicación de lo realizado, tanto en las revisiones como en reparaciones o modificaciones. La periodicidad de la revisión o inspección queda también determinada en dicha tarjeta.
METODOLOGÍA Se deberán realizar las revisiones con la periodicidad establecida de los elementos o partes críticas. Las áreas físicas de trabajo serán inspeccionadas como mínimo cada tres meses por los mandos intermedios, reflejando documentalmente las deficiencias detectadas y las acciones pertinentes adoptadas. Los directores de las unidades funcionales, como mínimo semestralmente, visitarán los lugares de trabajo para realizar inspecciones de seguridad, acompañados de los mandos intermedios. Los aspectos que tengan formulario específico se revisarán e inspeccionarán cumplimentando dicho documento.
ARCHIVO DE COPIAS Los responsables de las unidades funcionales archivarán los resultados de las revisiones e inspecciones llevadas a cabo en las zonas bajo su cargo.
96
ANEXO
TARJETA DE REGISTRO DE PARTES O ELEMENTOS A REVISAR / INSPECCIONAR
Código:
Máquina/Equipo: Unidad funcional:
Ubicación
Periocidad:
ASPECTOS A REVISAR
PARTES CRÍTICAS (*)
1
2
3
4
5
REALIZADO
SI
NO
FECHA PRÓXIMA REVISIÓN
-
Fecha revisión: Responsable de revisión:
Director Unidad Funcional
Firma:
Firma:
(*) Nota: CRITERIOS PARA ELEGIR LAS PARTES CRÍTICAS DE LOS EQUIPOS Elementos que, de fallar, puedan generar riesgo de accidente. Elementos que puedan verse sometidos a un envejecimiento de necesario control. Elementos que puedan verse sometidos a un deterioro. Elementos que, de fallar, puedan generar defectos de calidad en el producto o proceso. Elementos que tengan funciones específicas de seguridad.
97
Código:
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Pág: 1/2 Revisión: 00
ÍNDICE
OBJETIVO
ALCANCE
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES
METODOLOGÍA
ANEXOS
Fecha:
Fecha:
Fecha:
Elaborado por:
Revisado por:
Aprobado por:
Firma:
Firma:
Firma:
101
Código:
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Pág: 2/2 Revisión: 00
OBJETIVO Conseguir que las instalaciones y equipos se conserven en condiciones óptimas de funcionamiento, previniendo las posibles averías y fallos, y consiguiendo así que el trabajo se realice con los mayores niveles de calidad y seguridad.
ALCANCE Todas las instalaciones y equipos utilizados por la empresa.
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES
Responsable de mantenimiento: elaborará un programa de mantenimiento que asegure la conservación de los equipos e instalaciones en condiciones óptimas y velará por el cumplimiento del mismo. Director de la unidad funcional: facilitará y aplicará el programa preventivo en las instalaciones y equipos pertenecientes a su área funcional. Mandos intermedios: velarán para que los equipos se encuentren en correcto estado y las actuaciones de mantenimiento se desarrollen de acuerdo con lo establecido. Trabajadores: deberán comunicar inmediatamente a su mando directo cualquier defecto o indicio de avería detectado en el equipo o instalación utilizada. Realizarán aquellas revisiones de sus equipos que tengan encomendadas.
DESARROLLO El responsable de mantenimiento, en colaboración con el director de la unidad funcional y mandos intermedios, elaborará un programa de mantenimiento preventivo que conste de los siguientes puntos: Cada equipo o conjunto de equipos idénticos dispondrán de un libro de registro del programa de revisiones a realizar en cada uno de ellos, en el que se recogerán los trabajos de mantenimiento y reparación realizados. Para ello estarán identificados los elementos y las partes críticas de los equipos objeto de revisión y los aspectos concretos a revisar. Se dispondrá de hojas de revisión mediante cuestionarios de chequeo específicos para facilitar el control de los elementos y aspectos a revisar, en donde el personal indicará las actuaciones y desviaciones detectadas de acuerdo con los estándares establecidos. En dichas hojas constarán la frecuencia y la fecha de las revisiones así como los responsables de realizarlas. Las hojas de revisión cumplimentadas, así como los registros de los trabajos realizados, se guardarán en las propias unidades funcionales. Se diferenciarán, en función de la frecuencia requerida, las diferentes actuaciones, bien sea de verificación de estándares o bien porque se trate de tareas específicas. Cada actividad de mantenimiento preventivo estará debidamente codificada. Se registrarán en la hoja destinada a tal efecto del anexo 2. Resultados de las revisiones preventivas: cuando en el curso de una revisión se detecten anomalías, éstas deberán ser notificadas. Obviamente, siempre que sea posible se repararán inmediatamente o se programará su solución. La anomalías encontradas se reflejarán en el formulario destinado a este fin recogido en el citado anexo 2. Independientemente de las actuaciones surgidas de las desviaciones detectadas en el programa de mantenimiento existe una vía de comunicación de cualquier anomalía que el personal detecte en su equipo a través del cumplimiento del formulario recogido en el anexo 1.
102
ANEXO 1 FORMULARIO DE REGISTRO DE INCIDENCIAS
Código:
Fecha:
Instalación/Máquina/Equipo: Código elemento revisado: Unidad funcional: Director de la Unidad Funcional:
ANOMALÍAS ENCONTRADAS
ORIGEN
CONSECUENCIAS
MEDIDAS ADOPTADAS
Equipo de mantenimiento:
Código:
Firma Jefe Equipo::
Enterado responsable de mantenimiento
Enterado director unidad funcional:
Firma:
Firma:
103
104
3
2
COD.
ANOMALÍAS DETECTADAS
SEGURIDAD 1
3
2
LIMPIEZA 1
3
2
MANTENIMIENTO 1
Firma
ACCIONES ADOPTADAS
Cód.
Firma
Cód.
Cód.
Firma
Fecha
Fecha
Fecha Cód.
Fecha Cód.
Fecha Firma
Cód.
Fecha Firma
Cód.
Fecha Firma
FRECUENCIA DE REVISIÓN QUINCENAL
En el caso de detectar anomalías en algunos aspectos, se le asignará un código numérico y se cumplimentará el cuadro anterior indicando las anomalías detectadas y las acciones que se han llevado a cabo para subsanarlas.
(*) La frecuencia de revisión del mantenimiento vendrá determinada por las especificaciones del fabricante contenidas en el manual de instrucciones, los resultados obtenidos en revisiones anteriores y, en su caso, por el conocimiento y experiencia en el uso del equipo.
Firma
FRECUENCIA DE REVISIÓN SEMANAL
Mes:
Responsable de la revisión:
FRECUENCIA DE REVISIÓN (*) MENSUAL
Código:
FICHA INTEGRADA DE MANTENIMIENTO/REVISIÓN DE SEGURIDAD DE EQUIPOS
Tipo máquina/equipo:
ASPECTOS A REVISAR
ANEXO 2
Código:
PROCEDIMIENTO DE OBSERVACIONES DEL TRABAJO
Pág: 1/3 Revisión: 00
ÍNDICE
OBJETIVO
ALCANCE
RESPONSABLES E INVOLUCRADOS
SELECCIÓN DE TAREAS Y PERSONAS A OBSERVAR
METODOLOGÍA
DISTRIBUCIÓN DE LOS DOCUMENTOS GENERADOS EN LAS OBSERVACIONES
ANEXO
Fecha:
Fecha:
Fecha:
Elaborado por:
Revisado por:
Aprobado por:
Firma:
Firma:
Firma:
107
Código:
PROCEDIMIENTO DE OBSERVACIONES DEL TRABAJO
Pág: 2/3 Revisión: 00
OBJETIVO Este procedimiento tiene como objetivo facilitar la detección de deficiencias en las tareas que realizan las personas para garantizar comportamientos seguros en el trabajo y mejorar la manera de realizarlas.
ALCANCE Se observarán todas las tareas cotidianas u ocasionales y a todos los trabajadores, pertenecientes a la plantilla de la empresa o subcontratados.
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES Los mandos intermedios deberán realizar las observaciones de trabajo que se les adjudiquen, así como informar a sus superiores de los resultados alcanzados de acuerdo con los objetivos y la planificación anual que se establezcan. Los directores de las diferentes unidades funcionales deberán planificar y programar las observaciones del trabajo. También deberán efectuar periódicamente observaciones de trabajo y asegurarse de que los mandos intermedios realizan este procedimiento adecuadamente. Como consecuencia de los resultados deberán tomar las medidas pertinentes. A raíz de las observaciones realizadas, los mandos intermedios y los directores de las unidades funcionales deberán dar cumplimiento a las mejoras acordadas en los plazos que establezcan. El coordinador de prevención debería efectuar un seguimiento de la actividad en función del programa al respecto establecido. Los delegados de prevención deberían ser consultados sobre la aplicación de esta actividad preventiva e informados periódicamente de sus resultados.
SELECCIÓN DE TAREAS Y PERSONAS A OBSERVAR Todas las tareas se observarán planificadamente por lo menos una vez cada 2 años según los objetivos anuales establecidos, siempre y cuando los directores de las diferentes unidades funcionales lo consideren conveniente. Se priorizarán las situaciones siguientes: • aquellas tareas que según la evaluación de riesgos se hayan considerado críticas por su peligrosidad (según procedimiento de evaluación de riesgos código ........, con prioridad > 600 o según otro método de evaluación más específico que haya dado como resultado un nivel de riesgo inadmisible); • las actividades nuevas; • las tareas que por su grado de criticidad cuentan con procedimientos escritos de trabajo; • otras tareas y actividades que los responsables de las unidades funcionales consideren oportunas; También se observará la manera de trabajar de todas las personas, prestando especial atención a: • los nuevos trabajadores; • los trabajadores que han estado sujetos a un cambio de puesto de trabajo; • los trabajadores que estén sometidos a actividades peligrosas; • los trabajadores que hayan tenido actuaciones deficientes; • otros trabajadores a los que los responsables de la unidades funcionales consideren oportuno observar.
108
Código:
PROCEDIMIENTO DE OBSERVACIONES DEL TRABAJO
Pág: 3/3 Revisión: 00
METODOLOGÍA Para la correcta realización de esta actividad preventiva se impartirán las acciones formativas pertinentes y se facilitarán los medios necesarios. La persona o personas que realicen las observaciones deberán visitar los lugares de trabajo y cumplimentar el formulario de OBSERVACIÓN DEL TRABAJO (código ) registrando los datos que de acuerdo con el procedimiento establecido a continuación se indican:
Registro de la observación:
Datos de identificación Los datos fundamentales son el área o unidad de trabajo, la tarea o parte de la tarea a observar, la identificación del observador y la persona observada, así como su antigüedad en el puesto, la fecha en que se realiza la observación y la fecha orientativa en que sería recomendable una nueva observación.
Actos inseguros o deficientes Indicar los actos inseguros o peligrosos. Indicar también los actos engañosos, que son aquellos cambios de conducta de la persona, precisamente al percibir que está siendo observada, y los actos destacables por su valor positivo que habrá que aprovechar para su divulgación y sistematización.
Verificación de estándares asociados a la tarea Procedimiento de trabajo. Se refiere a los procedimientos escritos que debieran existir en determinadas operaciones. Formación en la tarea. Conocimientos y destrezas de necesaria adquisición para la realización del trabajo. Equipos y herramientas. Se refiere al empleo de útiles generalmente portátiles, sean mecánicos o manuales, para la correcta ejecución de la tarea sin riesgo de accidente o enfermedad y con esfuerzos mínimos. Equipos de protección individual. En aquellas situaciones en que sea necesario su uso para minimizar la gravedad de los daños personales. Instalaciones fijas asociadas a la tarea. Se refiere a aquellas instalaciones o parte de las mismas que puedan entrar en contacto con el personal y generar algún tipo de agresividad. Entorno, orden y limpieza. Es importante que el entorno en el que se realice la tarea esté ordenado y limpio, por su contribución a la calidad y seguridad de la tarea.
Mejoras acordadas y control de las mismas Es importante que figure el nombre de la persona responsable de la mejora a adoptar y la fecha en que habría de estar completada. Se efectuará un control del cumplimento de las medidas acordadas y de su grado de cumplimiento. Este documento deberá firmarlo el Director de la Unidad Funcional.
DISTRIBUCIÓN DE LOS DOCUMENTOS GENERADOS EN LAS OBSERVACIONES Si la observación la realiza un mando intermedio, éste se quedará con una copia, entregando el original al director de la unidad funcional correspondiente para archivo y otra copia al Coordinador de prevención. Si la observación la realiza el director de la unidad funcional, archivará la original y entregará una copia al Coordinador de prevención.
109
ANEXO FORMULARIO DE OBSERVACIÓN DEL TRABAJO Código: Empresa/Centro de trabajo: Área de trabajo:
Tarea:
Persona Observada:
Antiguedad en el puesto:
Observador/a:
Fecha observación:
Firma:
Fecha próxima observación:
Actos inseguros o deficientes
Actos engañosos:
Actos destacables:
Procedimiento de trabajo normalizado
ND (1)
Formación en la tarea
Inexistente
Desconoce procedimiento
Incompleto o no actualizado Incumplimiento
Inexperiencia Hábitos incorrectos ND (1)
EQUIPOS
Aspectos ergonómicos
Herramientas
EPI
Posturas forzadas
Inadecuadas
Inadecuadas
Trabajos repetitivos
Mal estado
Mal estado
Esfuerzos excesivos
Uso incorrecto
Uso incorrecto
Instalaciones fijas asociadas a la tarea
ND (1)
Proceso inadecuado o falta de medios
Mal estado Uso incorrecto
Limitación de espacio por desorden
Responsable
CÓDIGOS DE NIVEL DE DEFICIENCIA (ND)
1. ACEPTABLE Situación tolerable. Las deficiencias, de existir, son de escasa importancia. 2. MEJORABLE Se han detectado anomalías a corregir, no demasiado importantes.
Grado de cumplimentación (2)
Fecha: Firma:
CÓDIGOS DEL GRADO DE CUMPLIMENTACIÓN DE LAS MEJORAS ACORDADAS
Aún no ha sido adoptada mejora alguna Aplicación parcial de la mejora
110
+
Fecha
Enterado Director de la Unidad
3 . DEFICIENTE Se ha detectado alguna anomalía importante
Mejora aplicada correctamente
ND
Uso incorrecto
Mejoras acordadas
(2)
ND (1)
Entorno, orden y limpieza
Inadecuadas o nocivas
(1)
ND (1)
Cรณdigo:
PROCEDIMIENTO DE ORDEN Y LIMPIEZA
Pรกg: 1/2 Revisiรณn: 00
ร NDICE
OBJETIVO
ALCANCE
RESPONSABLES E INVOLUCRADOS
DESARROLLO
ANEXOS
Fecha:
Fecha:
Fecha:
Elaborado por:
Revisado por:
Aprobado por:
Firma:
Firma:
Firma:
113
Código:
PROCEDIMIENTO DE ORDEN Y LIMPIEZA
Pág: 2/2 Revisión: 00
OBJETIVO Mantener los lugares de trabajos limpios y ordenados con el fin de conseguir un mejor aprovechamiento del espacio, una mejora en la eficacia y seguridad del trabajo y, en general, un entorno más cómodo y agradable.
ALCANCE Entran dentro del alcance de este procedimiento todas las unidades funcionales de la empresa, afectando a todos los puestos de trabajo y tareas.
RESPONSABLES E INVOLUCRADOS Los directores de las unidades funcionales velarán por el correcto cumplimiento de este procedimiento y realizarán revisiones específicas sobre esta materia en sus ámbitos de influencia cada tres meses. Elaborarán un plan anual de acción sobre esta materia. Los mandos directos son los responsables de transmitir a sus trabajadores las normas de orden y limpieza que deben cumplir y fomentar buenos hábitos de trabajo. También deberán realizar las inspecciones de orden y limpieza de sus áreas correspondientes, como mínimo una vez al mes. Todo el personal de la empresa deberá mantener limpio y ordenado su entorno de trabajo y cumplirá con las normas de orden y limpieza establecidas en el Anexo 1.
DESARROLLO Un plan de acción anual para la mejora del orden y la limpieza de los lugares de trabajo será motivo de especial interés de la organización para controlar este tema, así como los riesgos convencionales de golpes, choques y caídas en las superficies de trabajo y de tránsito, sensibilizando e informando a todos los miembros de la empresa, definiendo objetivos concretos y estableciendo los controles necesarios sobre su cumplimiento. El desarrollo de una acción preventiva en esta materia requiere el cumplimiento de las normas generales que se incluyen en el anexo 1. Se aplicará el cuestionario de revisión del orden y limpieza (anexo 2) por directores de unidades funcionales y mandos directos en su áreas de influencia y con la frecuencia establecida, obteniendo la calificación correspondiente. Los resultados de dichas revisiones se colocarán periódicamente por el coordinador de prevención en la cartelera destinada a temas de prevención y calidad, a fin de que todo el personal los pueda conocer.
114
ANEXO 1 NORMAS DE ORDEN Y LIMPIEZA
Norma nº:
Código:
1. Cada empleado es responsable de mantener limpia y ordenada su zona de trabajo y los medios de su uso: EPI y ropa de trabajo, armarios de ropas y prendas, sus herramientas, materiales y otros asignados específicamente a su custodia. 2. Los empleados no pueden considerar su trabajo terminado hasta que las herramientas y medios empleados, resto de equipos y materiales utilizados y los recambios inutilizados estén recogidos y trasladados al almacén o montón de desperdicios dejando el lugar y área limpios y ordenados. 3. Los derrames de líquido, aceites, grasa y otros productos se limpiarán inmediatamente, una vez eliminada la causa de su vertido. 4. Los residuos inflamables, como algodones de limpieza, trapos, papeles, restos de madera, envases, contenedores de grasas y aceites y similares, se meterán en recipientes específicos metálicos y tapados. 5. Las herramientas, medios de trabajo, materiales, suministros y otros equipos nunca obstruirán los pasillos y vías de comunicación dejando aislada alguna zona de la sección. 6. Todo clavo o ángulo saliente de una tabla o chapa se eliminará inmediatamente bien sea doblándolo, cortándolo o retirándolo del suelo o paso. 7. Las áreas de trabajo y servicios sanitarios comunes a todos los empleados serán usados de modo que se mantengan en perfecto estado. 8. Los desperdicios (vidrios rotos, recortes de material, trapos, etc.) se depositarán en los recipientes dispuestos al efecto. No se verterán en los mismos líquidos inflamables, colillas,… 9. Como líquidos de limpieza o desengrasado se emplearán preferentemente detergentes. En los casos en que sea imprescindible limpiar o desengrasar productos combustibles o inflamables, estará prohibido fumar. 10. Las zonas de paso, o señalizadas como peligrosas, deberán mantenerse libres de obstáculos. 11. No deben almacenarse materiales de forma que impidan el libre acceso a los extintores de incendios. 12. Los materiales almacenados en gran cantidad sobre pisos deben disponerse de forma que el peso quede uniformemente repartido. 13. No se deben colocar materiales y útiles en lugares donde pueda suponer peligro de tropiezos o caídas sobre personas, máquinas o instalaciones. 14. Las operaciones de limpieza se realizarán en los momentos, en la forma y con los medios más adecuados.
115
ANEXO 2 REVISIÓN DE ORDEN Y LIMPIEZA Código: Área:
Fecha de la revisión:
Revisión realizada por:
Hora: Si
Locales • Las escaleras y plataformas están limpias, en buen estado y libres de obstáculos • Las paredes están limpias y en buen estado • Las ventanas y tragaluces están limpios sin impedir la entrada de luz natural • El sistema de iluminación está mantenido de forma eficiente y limpia • Las señales de seguridad están visibles y correctamente distribuidas • Los extintores están en su lugar de ubicación y visibles Suelos y Pasillos • Los suelos están limpios, secos, sin desperdicios ni material innecesario • Las vías de circulación de personas y vehículos están diferenciadas y señalizadas • Los pasillos y zonas de tránsito están libres de obstáculos • Las carretillas están aparcadas en los lugares especiales para ello Almacenaje • Las áreas de almacenamiento y deposición de materiales están señalizadas • Los materiales y sustancias almacenadas se encuentran correctamente identificadas • Los materiales están apilados en su sitio sin invadir zonas de paso • Los materiales se apilan o cargan de manera segura, limpia y ordenada Maquinaria y equipos • Se encuentran limpios y libres en su entorno de todo material innecesario • Se encuentran libres de filtraciones innecesarias de aceites y grasas • Poseen las protecciones adecuadas y los dispositivos de seguridad en funcionamiento Herramientas • Están almacenadas en cajas o paneles adecuados, donde cada herramienta tiene su lugar • Se guardan limpias de aceite y grasa • Las eléctricas tienen el cableado y las conexiones en buen estado • Están en condiciones seguras para el trabajo, no defectuosas u oxidadas Equipos de protección individual y ropa de trabajo • Se encuentran marcados o codificados para poderlos identificar por su usuario • Se guardan en los lugares específicos de uso personalizado (armarios o taquillas) • Se encuentran limpios y en buen estado • Cuando son desechables, se depositan en los contenedores adecuados Residuos • Los contenedores están colocados próximos y accesibles a los lugares de trabajo • Están claramente identificados los contenedores de residuos especiales • Los residuos inflamables se colocan en bidones metálicos cerrados • Los residuos incompatibles se recogen en contenedores separados • Se evita el rebose de los contenedores • La zona de alrededor de los contenedores de residuos está limpia • Existen los medios de limpieza a disposición del personal del área
Observaciones
2 • (Nº Si) + (Nº A medias) % Cumplimiento =
• 100 64 - 2 • (Nº No procede)
116
%
A medias
No
No procede
Código:
PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN DE RUIDO
Pág: 1/3 Revisión: 00
ÍNDICE
OBJETIVO
ALCANCE
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES
PERIOCIDAD
METODOLOGÍA
ANEXOS
Fecha:
Fecha:
Fecha:
Elaborado por:
Revisado por:
Aprobado por:
Firma:
Firma:
Firma:
123
Código:
PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN DE RUIDO
Pág: 2/3 Revisión: 00
OBJETIVO Mediante este procedimiento se pretende identificar el riesgo de exposición al ruido, medir el nivel sonoro en los distintos puestos de trabajo y planificar las medidas preventivas a aplicar para que no se vea afectada la salud de los trabajadores expuestos.
ALCANCE Entran dentro del alcance de este procedimiento todas aquellas áreas y puestos de trabajo en los que se considere que el nivel de ruido existente puede afectar negativamente a la salud de los trabajadores expuestos.
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES El empresario será el responsable de que se lleve a cabo la evaluación de la exposición existente en cada puesto de trabajo para lo cual contará con la colaboración de un Servicio de Prevención externo concertado, que será el encargado de realizar todas las mediciones, interpretarlas y establecer las medidas preventivas que sean necesarias para que las condiciones de trabajo sean las adecuadas.
PERIODICIDAD Existe una periodicidad establecida legalmente en el RD 1316/1989 en función del nivel de ruido existente en el lugar de trabajo. A partir de la evaluación inicial de cada puesto de trabajo, se llevarán a cabo controles periódicos para verificar que los trabajadores se encuentran en condiciones seguras. Aquellos se realizarán como mínimo anualmente en los puestos de trabajo en los que el Nivel Diario Equivalente o el Nivel de Pico superen los 85 dB o los 140 dB, respectivamente, o cada tres años, si no sobrepasan dichos niveles, pero el Nivel Diario Equivalente supera los 80 dB. Independientemente de esta periodicidad establecida, se realizarán evaluaciones adicionales cuando: • Se produzcan cambios en los puestos de trabajo o en la maquinaria o equipos de trabajo existentes. • Se detecten daños o anomalías en la salud de los trabajadores. • La dirección o los trabajadores lo crean oportuno por alguna razón justificada. • Se cree un nuevo puesto de trabajo.
METODOLOGÍA Para llevar a cabo una evaluación adecuada del nivel de ruido existente en la empresa, se hará una visita previa a la misma donde se tomarán una serie de datos relativos al proceso productivo como son: la maquinaria que emplean, las fuentes de ruido existentes, el número de trabajadores expuestos, etc. También es importante informarse sobre la existencia de equipos de protección individual, su marca y si son utilizados o no por los trabajadores. Para medir el Nivel Diario Equivalente de ruido existente en cada puesto de trabajo, a efectos de compararlo con los límites o niveles establecidos en el RD 1316/1989 y poder decidir sobre las medidas preventivas adecuadas a adoptar, se utilizarán los siguientes instrumentos de medida: Sonómetro integrador tipo 1 o 2 S/IEC 804: puede emplearse para cualquier tipo de ruido y para medir el nivel de Presión Acústica Continuo Equivalente. Dosímetro: puede emplearse para cualquier tipo de ruido y para medir su dosis (cantidad de ruido recibida por un trabajador, que se expresa generalmente como un % de la dosis máxima (100%)).
124
Código:
PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN DE RUIDO
Pág: 3/3 Revisión: 00
Una vez decidido el tipo de instrumento de medida a emplear se debe establecer una estrategia de muestreo para determinar el número y la duración de las medidas. El objetivo de las medidas es posibilitar la toma de decisión sobre el tipo de actuación preventiva que deberá emprenderse. La duración de las medidas debe ser representativa de las condiciones de exposición (se tomará un ciclo de trabajo o varios) y deberá permitir la determinación del Nivel Diario Equivalente y del Nivel de Pico. El tamaño de la muestra se elegirá en función del número de trabajadores y de modo que exista una alta probabilidad de que, al menos, un trabajador con la exposición más alta esté incluido en la misma. Medición El instrumento de medida que se vaya a emplear se debe comprobar antes y después de la medida. Y esta comprobación debe llevarse a cabo según las instrucciones del fabricante. La calibración total del instrumento sólo puede hacerse en un laboratorio que esté acreditado a tal fin y se realizará cada año. Medición con el sonómetro Para realizar correctamente la medición del nivel sonoro con un sonómetro, éste se debe mantener separado del cuerpo del operario, pero colocándolo a la altura de su pabellón auricular. Se anotarán todos los datos que aparecen en la ficha (anexo 1) y se localizará en un plano de la empresa el lugar o la máquina donde se ha realizado la medición. El Nivel Diario Equivalente de un trabajador que está expuesto durante un tiempo T a un ruido cuyo Nivel de Presión Acústica Continuo Equivalente ponderado A es de LAeq,T será: LAeq,d = LAeq,T + 10 log ( T/ 8 ) Un ejemplo concreto serían las mediciones del nivel sonoro realizadas en una empresa dedicada a la producción y comercialización de vinos. Tras la evaluación inicial, se acude para hacer la evaluación periódica correspondiente en tres puestos de trabajo, en los que los trabajadores están expuestos durante 8 h a un nivel sonoro elevado: control y mantenimiento de la etiquetadora, colocación de cápsulas y colocación de cajas, obteniéndose los resultados que aparecen en el anexo 1. En dicho anexo aparecen las medidas preventivas a adoptar en función del nivel de ruido existente en cada uno de los tres puestos de trabajo: superior a 80 dBA, superior a 85 dBA o superior a 90 dBA. Medición con dosímetro Para realizar correctamente la medición del ruido con un dosímetro, se le instalará al operario, colocándole el micrófono a la altura del pabellón auricular y se le mantendrá en funcionamiento durante un tiempo T (representativo de toda la jornada laboral), admitiéndose que el resto de la jornada estará sometido al mismo nivel de ruido. Se anotarán todos los datos que aparecen en la ficha del anexo 2. Para hallar el Nivel de Ruido Diario Equivalente (NRDE), habrá que convertir el % de dosis mediante la siguiente fórmula: % Dosis en 8 h = D% (8 / T) Y el NRDE del trabajador expuesto será: LAEQ,D = 90 + 10 log (% Dosis EN 8 H / 100) Si en la empresa correspondiente hubiese algún puesto de trabajo en el que la medición del nivel sonoro se realizase con un dosímetro la ficha que se rellenaría sería la del anexo 2.
125
126
Colocar cápsulas
Control y mantenimiento
Colocar cajas
Etiquetadora
Encajadora
OPERACIÓN
Encapsuladora
PUESTO DE TRABAJO
ANEXO 1
84
91
8h
8h
88
(dBA)
LAEQ,T
8h
TEXP
84
91
88
(dBA)
104
109
108
(dB)
Trianual
Anual
Anual
HIGIÉNICA
LAEQ,D LMAX PICO EVALUACIÓN
SI
SI
CONTROL MÉDICO INICIAL
Quinquenal
Anual
Trianual
CONTROL MÉDICO PERIÓDICO
Por solicitud
Obligatorio
Obligatorio
SUMINISTRO DE PROTECCIÓN AUDITIVA
Optativo
Obligatorio
Optativo
UTILIZACIÓN DE PROTECCIÓN AUDITIVA
—
SI
—
SEÑALIZACIÓN
MODELO DE FICHA DE RECOGIDA DE DATOS REALIZADA CON UN SONÓMETRO
—
SI
Recomendado
PROGRAMA TÉCNICO DE CONTROL
OBSERVACIONES
127
PUESTO DE TRABAJO
OPERACIÓN
ANEXO 2
NOMBRE DEL OPERARIO
NÚMERO DEL DOSÍMETRO
HORA HORA DOSIS DE DE Tmuestreo Tesp MEDIDA INICIO FIN DOSIS DIARIA
NRDE EVALUACIÓN HIGIENICA
CONTROL MEDICO INICIAL
CONTROL MEDICO PERIÓDICO
SUMINISTRO DE PROTECCIÓN AUDITIVA
UTILIZACIÓN DE PROTECCIÓN AUDITIVA
MODELO DE FICHA DE RECOGIDA DE DATOS REALIZADA CON UN DOSÍMETRO
SEÑALIZACIÓN
PROGRAMA OBSERVACIONES DE CONTROL
Código:
PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN DE PUESTOS CON PVD
Pág: 1/2 Revisión: 00
ÍNDICE
OBJETIVO
ALCANCE
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES
PERIOCIDAD
METODOLOGÍA
ANEXOS
Fecha:
Fecha:
Fecha:
Elaborado por:
Revisado por:
Aprobado por:
Firma:
130
Firma:
Firma:
Código:
PROCEDIMIENTO DE OBSERVACIONES DEL TRABAJO
Pág: 2/2 Revisión: 00
OBJETIVO Mediante este procedimiento para la evaluación de riesgos de puestos de trabajo con PVD se pretende identificar los riesgos de cada puesto, así como planificar las consiguientes actividades preventivas.
ALCANCE Se evaluarán los riesgos que puedan afectar a la seguridad y salud de los trabajadores en todas las áreas y puestos de trabajo de la empresa que trabajen con PVD en torno a 4 horas diarias o 20 horas semanales.
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES La dirección deberá asumir los resultados de la evaluación y la aplicación de la medidas preventivas pertinentes. La evaluación de riesgos será realizada con los recursos internos o externos correspondientes siempre y cuando el que efectúe la evaluación disponga de cualificación para ello. Serán los trabajadores quienes con el asesoramiento del Coordinador de Prevención o trabajador designado realicen la primera evaluación del puesto mediante la cumplimentación del test del anexo 4.7.1. En el caso de que se precise realizar una evaluación de puestos de trabajo que presente gran complejidad (salas de control de procesos, etc.) o en los que se realicen tareas críticas, puede ser necesaria la intervención de expertos. Los directores de las diferentes unidades funcionales se asegurarán de que este procedimiento se aplica y se cumplen los objetivos fijados.
PERIODICIDAD Una vez que se haya realizado la evaluación inicial de los puestos de trabajo con PVD, ésta deberá ser revisada con la periodicidad que se acuerde entre los representantes de los trabajadores y la empresa contando con el asesoramiento del Coordinador de Prevención o trabajador designado. Independientemente de la periodicidad establecida se revisará la evaluación cuando: Se hayan introducido cambios significativos en el puesto de trabajo (cambios en el equipo informático, iluminación…). Se detecten daños o anomalías en la salud de los trabajadores. La dirección o los trabajadores lo crean conveniente por alguna razón justificada.
METODOLOGÍA Se aplicará la metodología del Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT) Guía para la evaluación de puestos de trabajo con PVD (Anexo 1)
131
ANEXO 1 GUÍA PARA LA EVALUACIÓN DE PUESTOS CON PVD
EL EQUIPO
SI
Pantalla • Se puede ajustar el contraste de luminancia entre los caracteres y el fondo • La imagen se ve libre de parpadeos (al menos el 90% de los usuarios) • Se suele trabajar con caracteres que se ajustan al cuadro siguiente:
Distancia de visión
Altura carácteres
400 mm
2,6 mm
500 mm
3,2 mm
600 mm
3,8 mm
• Los caracteres están bien definidos y configurados claramente (se diferencian sin dificultad: C/G; X/K; 1/I; S/5; D/O/Q). • La orientación de la pantalla es ajustable • La distancia pantalla- ojo es superior a 40 cm • La línea de visión está situada claramente por debajo del plano de sus ojos Teclado • Es inclinable • La altura de la fila central de teclas NO excede de 30 mm (medir con una regla) • La superficie del teclado es mate para evitar reflejos • Carece de esquinas o aristas agudas
EL DISEÑO DEL PUESTO Mesa o superficie de trabajo • Tiene una superficie poco reflectante (no provoca reflejos) • Es de dimensiones suficientes para disponer la pantalla, el teclado y los documentos o material que se precise • Permite una postura confortable Asiento de trabajo • El asiento ¿es regulable en altura? • ¿El diseño del asiento permite libertad de movimiento y … • ¿Es postura adecuada? P. ej.: si hay reposa-brazos no impiden acercarse a la mesa • El respaldo permite apoyar completamente la espalda, sin que el borde del asiento le presione la parte posterior de las piernas • El respaldo es inclinable • El respaldo es ajustable en altura • ¿Dispone de prominencia para el apoyo lumbar?Espacio • Existe suficiente espacio para los miembros inferiores (muslos, rodillas, pies) • Las dimensiones del puesto permiten cambiar la postura y libertad de movimientos • La distancia entre los ojos y la pantalla, el teclado y los documentos es similar
132
NO
Val.
ANEXO 1 (continuación)
SI
NO
Val.
Reposapiés • Se dispone de reposapiés
EL ENTORNO FÍSICO Iluminación • Se evita el deslumbramiento directo (molestias en la visión provocadas por alguna fuente de luz) • Se evitan reflejos (provocados por fuentes de luz u otros elementos brillantes del entorno en la pantalla, teclado o superficie de trabajo) • Se evita un contraste molesto entre los componentes de la tarea (pantalla, documentos, mesa…) Ruido • En general el nivel de ruido ambiental no interfiere la realización de la tarea
FACTORES ORGANIZATIVOS Información a los trabajadores • Se recibe formación sobre los programas informáticos que deben utilizarse y el correcto manejo de los equipos • Se informa a los trabajadores sobre los aspectos relacionados con la seguridad y salud de su puesto de trabajo • El trabajo se interrumpe periódicamente mediante pausas o cambio de actividad Tiempo de trabajo ante un ordenador Por término medio ¿cuántas horas trabaja al día con pantallas de ordenador? Menos de 2 horas Entre 2 y 4 horas Más de 4 horas
En caso de no tener un ordenador propio en el puesto ¿En qué ordenador u ordenadores suele trabajar?
Cada pregunta tiene una doble opción de respuesta: SI = situación correcta
NO = situación incorrecta
Junto a cada respuesta negativa se especifica la valoración correspondiente M = mejorable
D = deficiente
133
ANEXO 1 (continuaciรณn)
Departamento / Unidad Funcional
Ordenador
Fecha
Deficiencias detectadas
134
Propuestas de mejora
Código:
PROCEDIMIENTO DE COMUNICACIÓN DE RIESGOS Y MEJORAS
Pág: 1/2 Revisión: 00
ÍNDICE
OBJETIVO
ALCANCE
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES
METODOLOGÍA
ANEXOS
Fecha:
Fecha:
Fecha:
Elaborado por:
Revisado por:
Aprobado por:
Firma:
Firma:
Firma:
137
Código:
PROCEDIMIENTO DE COMUNICACIÓN DE RIESGOS Y MEJORAS
Pág: 2/2 Revisión: 00
OBJETIVO Este procedimiento tiene como objetivo permitir a cualquier miembro de la empresa comunicar por escrito los factores de riesgo que detecte, así como las propuestas de mejora oportunas, a fin de facilitar la mejora continua de las condiciones de trabajo y, en general, de la calidad de los procesos.
ALCANCE Se comunicará al mando directo cualquier factor de riesgo o sugerencia de mejora que a juicio del comunicante sea conveniente, aun cuando no afecten directamente a su área o puesto.
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES
El comunicante: deberá identificarse y describir el factor de riesgo, la deficiencia detectada y su sugerencia de mejora, tal como indica el procedimiento establecido. El comunicante y el mando directo: conjuntamente deberán valorar el factor de riesgo, analizar su justificación de corrección y proponer de manera consensuada las medidas correctoras más idóneas El mando directo deberá informar al comunicante, en el plazo más breve posible, la resolución adoptada sobre la aplicación de mejoras, cuidando de su eficaz implantación. El director de la unidad funcional: deberá controlar las acciones correctoras acordadas o establecidas en su ámbito de actuación, sobre la base de la información que le deberá ser facilitada por el Coordinador de prevención. La dirección de la empresa y el Coordinador de prevención/Servicio de Prevención estarán informados de las comunicaciones generadas y de su estado de actuación, efectuando un seguimiento y control de esta actividad preventiva. El Comité de Seguridad y Salud: deberá recibir copia de las comunicaciones de riesgo generadas para poder efectuar por su parte un seguimiento de la actividad. Los delegados de prevención: tendrán a su disposición las comunicaciones que consideren oportuno consultar para el ejercicio de sus funciones.
METODOLOGÍA Cuando un miembro de la empresa quiera comunicar un factor de riesgo o proponer una mejora deberá cumplimentar la parte destinada al “comunicante” del formulario de comunicación (Anexo 2). Conjuntamente con su mando directo deberán cumplimentar la parte destinada a ”comunicante-mando directo” y proponer acciones correctoras o de mejora, indicándose el responsable, el plazo y la justificación de las medidas propuestas. En caso de que se trate de una comunicación de riesgo deberán valorar el factor de riesgo y la prioridad de corrección. El comunicante se quedará con la copia nº 2. De existir discrepancias entre el comunicante y el mando directo, ya sea en la mejora propuesta o en la valoración del factor de riesgo, y de no haber alcanzado un acuerdo, se harán constar dichos desacuerdos en el espacio destinado a observaciones del documento. Las personas involucradas en el proceso tratarán de encontrar la mejor solución posible. El responsable de la unidad funcional se asegurará de que se han tomado o se están tomando las medidas adecuadas, según el procedimiento de control y seguimiento de las medidas correctoras ( código .................) El Coordinador de Prevención archivará el original totalmente cumplimentado según el procedimiento de Documentación y registro (código .................) , informando al responsable de la unidad funcional si lo hubiere, y a su vez pondrá tal información a disposición del Delegado de prevención. En las reuniones del Comité de Seguridad y Salud se podrá realizar un seguimiento de los comunicados y se informará de los resultados de esta actividad.
138
ANEXO 1 PROPUESTA DE CIRCUITO DE LAS COMUNICACIONES
COMITE DE SEGURIDAD Y SALUD
COMUNICANTE
MANDO DIRECTO
COORDINADOR/ SERVICIO DE PREVENCIÓN
DIRECTOR UNIDAD FUNCIONAL
DIRECCIÓN
CIRCUITO PRINCIPAL
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
139
ANEXO 2 MODELO DE COMUNICACIÓN DE RIESGOS Y SUGERENCIAS DE MEJORA COMUNICACIÓN
FACTOR DE RIESGO
MEJORA
Nombre
Código
Firma
Fecha
COMUNICANTE
Ocupación Departamento
Localización
Descripción factor de resgo/mejora
(Añadir dibujo explicativo, si es necesario)
Nombre (Mando)
Firma
COMUNICANTE - MANDO DIRECTO
VALORACIÓN FACTOR DE RIESGO (D) Deficiencia
0
(E) Exposición
1 2 3 4
(C) Consecuencia
PRIORIDAD D x E x C
Fecha
OBSERVACIONES
Justificar corrección
2 6 10
Relativamente urgente Urgente
10 25 60 100
Inmediata
Acción correctora / de mejora propuesta
Responsable
Plazo
Justificación correctora / de mejora propuesta:
COORDINADOR DE PREVENCIÓN
Exigencia Legal
140
Rentable socialmente
Otros:
Observaciones complementarias
Fecha Vª Bª Coordinación de prevención
(D) Nivel de deficiencia 0 2 6 10
Rentable económicamente
Aceptable Mejorable Deficiente Muy deficiente
(E) Exposición 1 2 3 4
Esporádica Ocasional Frecuente Continuada
(C) Consecuencias
PRIORIDAD = D x E x C
10 25 60 100
0-20 21-40 41-200 201-4000
Leve Grave Muy grave Mortal o Catastrófico
Justificar corrección Relativamente urgente Urgente Inmediata
Código:
PROCEDIMIENTO DE SEGUIMIENTO Y CONTROL DE LAS MEDIDAS CORRECTORAS
Pág: 1/3 Revisión: 00
ÍNDICE
OBJETIVO
ALCANCE
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES
METODOLOGÍA
ANEXO
Fecha:
Fecha:
Fecha:
Elaborado por:
Revisado por:
Aprobado por:
Firma:
Firma:
Firma:
143
PROCEDIMIENTO Y SEGUIMIENTO Y CONTROL DE MEDIDAS CORRECTORAS
Código: Pág: 2/3 Revisión: 00
OBJETIVO Este procedimiento tiene como objetivo establecer en términos generales el seguimiento y control de las medidas correctoras que deben adoptarse como resultado de las diferentes actividades preventivas implantadas.
ALCANCE Se realizará un seguimiento y se controlará la eficacia de todas las acciones, actividades y medidas correctoras que surjan y cuya aplicación sea aceptada.
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES Los directores de las diferentes unidades funcionales deberán registrar las acciones correctoras encomendadas efectuando un seguimiento y control de su implantación, detectando cualquier demora o ineficacia de las mismas. Son responsables de que las medidas correctoras se apliquen debidamente en sus áreas de influencia. La dirección deberá recibir trimestralmente el registro de los resultados de esta actividad y velará para que la misma sea eficaz. El Coordinador de prevención efectuará un seguimiento de la actividad, informando a los directores de las unidades funcionales, a la dirección, y a los delegados de prevención. Los delegados de prevención tendrán a su disposición los registros de esta actividad y sus resultados a través del Coordinador de prevención.
METODOLOGÍA Una vez determinadas y aceptadas las medidas correctoras se deberá actualizar trimestralmente la ficha de seguimiento y control de acciones correctoras, correspondiente a cada unidad funcional, indicando:
Periodo : espacio de tiempo (trimestre) en el que se realiza el control. Unidad Funcional: en la que se aplican las medidas correctoras. Director Unidad Funcional: nombre del responsable de la unidad funcional correspondiente. Riesgo o deficiencia: si es un riesgo se indica también el código según reverso de la ficha. Origen: indicar el origen de la identificación del riesgo (Ver codificación). Acción correctora propuesta: denominación de la acción propuesta Prioridad : urgencia en la implantación de la acción correctora, en función de la importancia del riesgo o de la deficiencia a subsanar, ello de acuerdo con el criterio apuntado en la propia ficha. Responsables : de ejecutar la acción correctora y de realizar su seguimiento si es diferente al primero. Acción: indicar si la acción correctora propuesta está aceptada, en estudio, o incluso si llegara a ser rechazada. Fechas previstas: de inicio y de término de la acción correctora. Ejecutado: indicar si en la fecha prevista de término la acción o medida ha sido ejecutada o aplicada totalmente, parcialmente o no se ha producido su inicio Resuelto: indicar si, al aplicar la medida correctora, el riesgo o deficiencia encontrada se ha resuelto o está en unos niveles tolerables
144
Código:
PROCEDIMIENTO Y SEGUIMIENTO Y CONTROL DE MEDIDAS CORRECTORAS
Pág: 3/3 Revisión: 00
Cuando haya demoras o las medidas aplicadas no sean eficaces y no solucionen la deficiencia se deberán determinar las causas, tomar las medidas pertinentes e informar a la dirección. Dichas demoras o incumplimientos deberán volverse a referenciar en las sucesivas fichas de seguimiento y control de acciones correctoras hasta que se solucionen.
145
146
CÓD.
RIESGO/DEFICIENCIA
Unidad Funcional
Periodo
ANEXO (Cara)
ORIGEN
PRIOR.
ORIGEN: Origen de la propuesta de la acción (ver dorso)
CÓD.: Código (Ver dorso)
ACCIÓN CORRECTORA PROPUESTA Seguimiento Inicio
Fin
FECHA PREVISTA
PRIOR: Prioridad 1. Inmediata 2. Urgente 3. Relativamente urgente 4. Justificar correccióón
Ejecución
RESPONSABLE
Director Unidad Funcional
Código
FICHA DE SEGUIMIENTO Y CONTROL DE ACCIONES CORRECTORAS
Todo Parte Nada
EJECUTADO
SI
NO
RESUELTO
147
Caída de personas al mismo nivel
Caída de objetos por desplome
Caída de objetos en manipulación
Caída de objetos desprendidos
Pisadas sobre objetos
Choques contra objetos inmóviles
Choques contra objetos móviles
Golpes / cortes por objetos o herramientas
Proyección de fragmentos o partículas
Atrapamiento por o entre objetos
Atrapamiento por vuelco de máquina
Sobreesfuerzos
Exposición a temperaturas extremas
Contactos térmicos
Contactos eléctricos
Exposición a sustancias nocivas
Contactos con sustancias cáusticas y/o corrosivas
Exposición a radiaciones
020
030
040
050
060
070
080
090
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
Investigación de accidentes
Revisiones/inspecciones de seguridad
Observaciones del trabajo
IN. xxx
RE. xxx
OB. xxx
Incendios
210
RIESGO
Atropellos o golpes con vehículos Accidentes de tránsito Otros riesgos de accidente
230 240 250
Estrés térmico Radiaciones ionizantes Radiaciones no ionizantes Iluminación Otra exposición
350 360 370 380 390
ER. xxx Controles de riesgos ergonómicos y psicosociológicos
Controles de riesgos higiénicos
Vibraciones
340
HI. xxx
Ruido
330
Controles médicos
Exposición a contaminantes biológicos
320
ME. xxx
Exposición a contaminantes químicos
310
RIESGO DE ENFERMEDAD PROFESIONAL
Accidentes causados por seres vivos
220
RIESGO DE FATIGA
Explosiones
200
CÓDIGO
NOTA: Donde se indica xxx, precisar el código del documento específico de origen.
Evaluación de riesgos
EV. xxx
ORIGEN DE IDENTIFICACIÓN DEL RIESGO
Caída de personas a distinto nivel
RIESGO DE ACCIDENTE
RIESGO
Física. Esfuerzo Física. Manejo de cargas Mental. Recepción de la información Mental. Tratamiento de la información Mental. Respuesta Fatiga crónica Otros riesgos de fatiga
440 450 460 470 480 490
Rol inadecuado
530
Otros riesgos de insatisfacción
Organización del trabajo incorrecta
Horario inadecuado
Relaciones
Incomunicación
OT. xxx. Otros
AU. xxx. Auditorías
CO. xxx. Comunicaciones de riesgos
590
570
580
560
550
Autonomía insuficiente
Monotonía
520 540
Contenido del trabajo
510
RIESGO DE INSATISFACCIÓN
Física. Desplazamiento
430
Física. Posición
RIESGO DE FATIGA
RIESGO
420
410
CÓDIGO
FICHA DE SEGUIMIENTO Y CONTROL DE ACCIONES CORRECTORAS
010
CÓDIGO
ANEXO (Dorso)
Código:
PROCEDIMIENTO DE PERMISOS DE TRABAJO ESPECIALES
Pág: 1/2 Revisión: 00
ÍNDICE
OBJETIVO
ALCANCE
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES
METODOLOGÍA
ANEXOS
Fecha:
Fecha:
Fecha:
Elaborado por:
Revisado por:
Aprobado por:
Firma:
152
Firma:
Firma:
Código:
PROCEDIMIENTO DE PERMISOS DE TRABAJO ESPECIALES
Pág: 2/2 Revisión: 00
OBJETIVO Mediante este procedimiento se pretende asegurar que no se realice ninguna intervención o actividad que pueda ocasionar accidentes graves si no se han controlado, previamente, las condiciones de la instalación o del entorno de trabajo.
ALCANCE Entran dentro de este procedimiento, independientemente de que las ejecute personal interno o externo, las siguientes tareas: Trabajos de soldadura. Trabajos de mantenimiento y limpieza en recipientes cerrados (reactores, silos, cisternas, etc.). Trabajos en instalaciones eléctricas. Trabajos ocasionales en altura. Otros trabajos para los que el responsable de área o el de mantenimiento consideren necesario un permiso para ejecutarlos.
IMPLICACIONES Y RESPONSABIIDADES
Director de la unidad funcional: previamente a cualquier intervención en su unidad, de las definidas en el alcance de este procedimiento, deberá asegurar e informar al responsable de la ejecución de que las instalaciones de su área están en correctas condiciones para poder ser intervenidas. Deberá cumplimentar y aprobar el Permiso de Trabajo correspondiente. En caso de que el trabajo se ejecute por una empresa externa deberá velar para que dicha empresa cumpla la normativa y especificaciones establecidas en el Permiso.
Responsable de mantenimiento: previamente a cualquier intervención realizada por su departamento, de las definidas en el alcance de este procedimiento, deberá cerciorarse de que ninguno de sus operarios inicie el trabajo sin la correspondiente autorización. Deberá cumplimentar y aprobar el Permiso de Trabajo correspondiente. También deberá asegurarse de que el operario que realice el trabajo posee la capacitación y aptitud adecuadas, está informado de los riesgos y utiliza los medios de protección necesarios.
Empresa contratada: en los casos en que el trabajo se ejecute por una empresa contratada, ésta deberá cumplir con la normativa y especificaciones establecidas. Cumplimentará y aprobará la parte del Permiso de Trabajo (código…) destinada a RESPONSABLE EJECUTOR. Operario que ejecute el trabajo especial: no podrá actuar sin el correspondiente Permiso de Trabajo correctamente cumplimentado y aprobado.
153
ANEXO 1 PROPUESTA DE CIRCUITO DE LAS COMUNICACIONES
DIRECTOR UNIDAD FUNCIONAL COPIA 2
COPIA 1
RESPONSABLE MANTENIMIENTO
154
ORIGINAL PERMISO DE TRABAJO
OPERARIO
ANEXO 2 PERMISO PARA TRABAJOS ESPECIALES Código: Instalación/Equipo
Validez (fecha/hora) desde
TIPO DE TRABAJO: Trabajo en caliente
Trabajo en frío
hasta
Trabajo en espacio confinado
Otro
Descripción del trabajo: Riesgos asociados:
DIRECTOR DE LA UNIDAD FUNCIONAL Si
RESPONSABLE EJECUTOR No NP
El equipo/área está enfriado El equipo/área está limpio El equipo/área está inertizado El explosímetro da ambiente correcto La atmósfera es respirable El área o equipo está libre de corrosivo El área o equipo está libre de tóxicos Se han despejado los accesos de entrada y salida Se han vaciado y purgado las tuberías
INSTRUCCIONES COMPLEMENTARIAS O PRECAUCIONES ESPECIALES A SEGUIR POR EL EJECUTOR EN LOS TRABAJOS PREVIOS
No NP
EQUIPOS DE PROTECCIÓN Y MEDIOS DE PREVENCIÓN A UTILIZAR: Gafas protectoras Guantes antiácidos Traje antiácido Máscara autónoma Mascarilla buconasal
Extintores CO2 Extintores polvo Otros equipos:
INSTRUCCIONES COMPLEMENTARIAS:
Aplicar normativa de trabajo nº
PRECISA PERSONAL DE VIGILANCIA
Si Interrumpidas las conexiones eléctricas Colocadas bridas ciegas en entrada de productos Colocadas bridas ciegas en entrada de vapor a serpentines Existe ventilación general adecuada Se ha instalado la necesaria ventilación forzada Se han señalizado adecuadamente las áreas de trabajo posiblemente afectadas Existen medios de lucha contra incendios, en buen estado y próximos La superficie de trabajo es adecuada
El equipo/área está despresurizado
Si
No
Nombre persona vigilante:
Enterado de las instrucciones complementarias, de los equipos a emplear y de la Normativa de trabajo a aplicar. El operario ejecutor
Firma:
Fdo.:
Inspeccionada personalmente el área de trabajo y/o el equipo destinado a su reparación, certifico que se han efectuado correctamente los trabajos preparatorios especificados.
Inspeccionada personalmente el área de trabajo y/o el equipo destinado a su reparación, y comprobado el cumplimiento de los requisitos indicados, certifico que puede efectuarse el trabajo con las debidas garantías de seguridad. El responsable de Ejecución
El Director de la Unidad Funcional
Fdo.:
Fdo.:
Empresa: Teléfono de contacto: TELÉFONOS DE EMERGENCIA Ambulancia: Bomberos: Incidencias: Seguridad factoría:
TERMINADO EL DÍA/HORA:
Se precisa renovación de Permiso
155
Código:
PROCEDIMIENTO DE NUEVOS PROYECTOS O MODIFICACIONES
Pág: 1/2 Revisión: 00
ÍNDICE
OBJETIVO
ALCANCE
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES
METODOLOGÍA
ANEXO
Fecha:
Fecha:
Fecha:
Elaborado por:
Revisado por:
Aprobado por:
Firma:
Firma:
Firma:
161
Código:
PROCEDIMIENTO DE NUEVOS PROYECTOS O MODIFICACIONES
Pág: 2/2 Revisión: 00
OBJETIVO Asegurarse de que los nuevos proyectos y las modificaciones de equipos o procesos cumplan las normas y procedimientos de prevención y no se aumente el nivel de riesgo ya existente. ALCANCE Este procedimiento incluye los proyectos y modificaciones diseñados por la empresa y los proyectos y modificaciones contratados a personal externo. IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES El Director de la unidad funcional: deberá conocer y dar su conformidad a los nuevos proyectos o modificaciones que se realicen en su área antes de su ejecución, asegurándose de que se consideran los aspectos de seguridad, ergonomía y salud, y de que se toman las medidas preventivas necesarias. El Coordinador de prevención /Servicio de Prevención: asesorará, en caso necesario, sobre los efectos sustanciales que puedan tener los nuevos proyectos o modificaciones sobre la seguridad y salud de los trabajadores. Los mandos intermedios: informarán y formarán, si así se requiere, a los trabajadores a su cargo de los cambios y modificaciones que afecten a las condiciones de seguridad y salud. Los delegados de prevención: deberán estar informados de aquellos nuevos proyectos o de los cambios de elementos ya existentes que modifiquen las condiciones de trabajo, con la antelación adecuada (mínimo 15 días antes). El responsable de mantenimiento: sólo intervendrá en cambios en instalaciones cuando disponga de la autorización del director de la unidad funcional correspondiente, tras el estudio de seguridad realizado. En el estudio de los proyectos y modificaciones deberán intervenir todos los responsables de los departamentos afectados. METODOLOGÍA Nuevos proyectos Cuando se estudie la posibilidad de aplicar un nuevo proyecto se deberán tener en cuenta los aspectos de seguridad, ergonomía y salud. En dicho estudio intervendrán los departamentos implicados (producción, ingeniería, compras, etc.) asesorados por el Coordinador de prevención. Los proyectos concertados a entidades externas deberán cumplir igualmente los requisitos y normas de seguridad y salud vigentes en la empresa. Para ello deberán estar revisados, antes de su aprobación, por el Director de la unidad funcional correspondiente. El Director de la unidad funcional correspondiente, asesorado cuando sea necesario por el Coordinador de prevención, deberá determinar las acciones que requiera dicha modificación, indicándolas en la ficha: Revisar evaluación de riesgos Implantación de nuevas medidas de prevención/protección Revisar procedimiento de trabajo Informar a los trabajadores afectados Requiere formación Otras acciones
162
ANEXO FICHA DE PROYECTO DE MODIFICACIÓN DE ÁREA DE TRABAJO
Código: Unidad Funcional
Director unidad funcional
Elemento
Fecha prevista de modificación
(máquina, equipo, instalación, etc.)
MODIFICACION:
EFECTOS:
ACCIONES A TOMAR: Revisar evaluación de riesgos Implantación de nuevas medidas de prevención/protección:
Revisar procedimiento de trabajo número: Informar a los trabajadores afectados Requiere formación:
Sí
Responsable:
No Otras acciones Vº Bº Director Unidad Funcional
163
Código:
PROCEDIMIENTO DE ADQUISICIÓN DE EQUIPOS Y PRODUCTOS QUÍMICOS
Pág: 1/3 Revisión: 00
ÍNDICE
OBJETIVO
ALCANCE
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES
METODOLOGÍA
ANEXOS
Fecha:
Fecha:
Fecha:
Elaborado por:
Revisado por:
Aprobado por:
Firma:
Firma:
Firma:
167
Código:
PROCEDIMIENTO DE ADQUISICIÓN DE EQUIPOS Y PRODUCTOS QUÍMICOS
Pág: 2/3 Revisión: 00
OBJETIVO Garantizar que los equipos y productos químicos que se compren sean seguros, cumplan lo especificado reglamentariamente y se adapten a las personas y al puesto de trabajo en el cual van a ser utilizados.
ALCANCE Todas los equipos y productos químicos que vayan a ser adquiridos por la empresa. Este procedimiento también afecta a los equipos de protección individual.
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES El departamento de compras será el responsable de velar por que el equipo adquirido cumpla con la normativa legal. Deberá comprobar que, en caso de equipo nuevo, éste dispone del marcado CE, de la declaración CE de conformidad y del manual de instrucciones. En el caso de producto químico deberá velar porque éste se reciba debidamente envasado, etiquetado y con ficha de datos de seguridad. Los directores de unidades funcionales son responsables de velar para que los equipos que se prevea adquirir o instalar cumplan los requisitos de seguridad exigibles. En tal sentido lo contemplará en proyectos o solicitudes de compra. Cuando se trate de producto químico peligroso también deberá recabar que éste se encuentre en las debidas condiciones de seguridad. El coordinador de prevención asesorará a los responsables de las unidades funcionales y de compras a la hora de elegir el equipo correspondiente que mejor se adapte al puesto de trabajo, con las debidas medidas de seguridad y ergonómicas. El Coordinador de prevención podrá incluso no aprobar la adquisición de un equipo si considera que puede implicar un efecto perjudicial para la salud de los trabajadores. También asesorará en todo lo relativo a la adquisición y almacenamiento de productos químicos peligrosos.
METODOLOGÍA La gestión de una compra incluye el siguiente proceso: • Solicitud de oferta El departamento de compras confeccionará una petición de oferta, contando con el asesoramiento del Coordinador de Prevención en lo referente a medidas de seguridad exigibles y los requerimientos del director de la unidad funcional solicitante. La petición de oferta deberá incluir: identificación, elementos de seguridad del equipo, aspectos de seguridad y salud (ruidos, radiación, etc.), mantenimiento, documentación completa del equipo (incluyendo toda la documentación relacionada con seguridad y salud), plazo de entrega, nombre del proveedor y condiciones económicas. En cuanto a la solicitud de compra de un producto químico, se deberá recabar que éste cumpla las especificaciones reglamentarias respecto a envasado, etiquetado y ficha de datos de seguridad. • Establecimiento del contrato de compra Si se acuerda con un proveedor el suministro de un equipo determinado se establecerá un contrato, el cual será elaborado por el Responsable de compras. El contrato de pedido deberá incluir: identificación del equipo, elementos de seguridad, fecha de entrega, identificación del proveedor, documentación completa del equipo, especialmente en lo relativo a seguridad (marcado CE, declaración de conformidad, manual de instrucciones), condiciones económicas, condiciones de recepción, posibles penalizaciones. Una vez efectuada la revisión y aprobación del pedido por la dirección de la empresa, éste será enviado al proveedor.
168
Código:
PROCEDIMIENTO DE ADQUISICIÓN DE EQUIPOS Y PRODUCTOS QUÍMICOS
Pág: 3/3 Revisión: 00
• Recepción del equipo y producto químico Al objeto de comprobar que el equipo cumple efectivamente con los requisitos especificados en el contrato, especialmente en materia de seguridad y salud, aquel será recepcionado y revisado antes de su incorporación al proceso productivo.
169
ANEXO 1 FICHA DE CONTROL DE RECEPCIÓN DE NUEVAS INSTALACIONES Y EQUIPOS
Código: Instalación/ Proyecto
EPI
Equipo
Tipo de instalación:
Tipo protección:
Tipo equipo:
Función:
Área de trabajo:
Función:
Área de trabajo:
Nº destinatarios:
Área de trabajo:
REQUISITOS A CONTROLAR SI
NO
¿Exige proyecto oficial?
Clase/ Tipo de protección
¿Requiere autorización de autoridad competente?
Marcado CE
Marcado CE 1
2
3
Manual instrucc. (castellano) Declaración de conformidad
Manual instrucc. (castellano) Declaración de conformidad Certificado emitido por un organismo de control certificado Adopción por el fabricante de un sistema de garantía de calidad CE
Prescripciones reglamentarias:
Prescripciones reglamentarias:
Prescripciones reglamentarias:
OBSERVACIONES ADICIONALES DEL SOLICITANTE
OBSERVACIONES DEL RESPONSABLE DE COMPRAS
Firmado, el responsable de la solicitud de adquisición:
Firmado, el responsable de compras:
Fecha:
Fecha:
170
ANEXO 2 FICHA DE CONTROL DE RECEPCIÓN DE PRODUCTOS QUÍMICOS
Código:
CONTENIDO BÁSICO FICHA DE SEGURIDAD según RD 363/1995 y RD 1078/1993
CONTENIDO BÁSICO ENVASADO según RD 363/1995 Y RD 1078/1993 • Nombre de la sustancia • El nombre y dirección completa (incluido el número de teléfono) del responsable de la comercialización establecido en mercado interior. • Los símbolos y las indicaciones de peligro • Las frases de riesgos
• Identificación de la sustancia o preparado y del responsable de su comercialización • Composición/información sobre los componentes • Identificación de los peligros
• Controles de exposición/protección individual • Propiedades físico-químicas • Estabilidad y reactividad • Informaciones toxicológicas • Informaciones ecológicas
• Primeros auxilios
• Los consejos de prudencia
• Medidas de lucha contra incendios
• El número de CEE en caso de que lo tengan asignado
• Medidas que deben tomarse en caso de vertido accidental
• La frase “etiqueta CEE” si se trata de sustancias que figuran en el Anexo I del RD 363/1995
• Manipulación y almacenamiento
• Consideraciones relativas a la eliminación • Informaciones relativas al transporte • Informaciones reglamentarias • Otras informaciones
Producto químico
Consumo F.D.S.*
Referencia
E.*
Tipo de peligro
Nombre
Solicitado
Anual
FDS*: Ficha de datos de seguridad E*: Envasado
Solicitud de adquisición:
Responsable de Compras
Director de Unidad Funcional Firma:
Firma:
Fecha:
Fecha:
171
Código:
PROCEDIMIENTO DE CONSIGNACIÓN DE INSTALACIONES Y EQUIPOS
Pág: 1/3 Revisión: 00
ÍNDICE
OBJETIVO
ALCANCE
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES
METODOLOGÍA
ANEXO
Fecha:
Fecha:
Fecha:
Elaborado por:
Revisado por:
Aprobado por:
Firma:
Firma:
Firma:
175
Código:
PROCEDIMIENTO DE CONSIGNACIÓN DE INSTALACIONES Y EQUIPOS
Pág: 2/3 Revisión: 00
OBJETIVO Asegurar la aplicación de dispositivos de bloqueo y consignación en máquinas y equipos circunstancialmente fuera de servicio, para evitar su funcionamiento incontrolado.
ALCANCE Estará sujeto a este procedimiento toda instalación o equipo que deba quedar circunstancialmente fuera de servicio y cuando la accesibilidad a los mismos pueda generar peligro para las personas o la instalación por su puesta en marcha improcedente. Este procedimiento también será aplicable cuando deban realizarse tareas en máquinas que requieran la presencia de personas en zonas peligrosas. Estas tareas pueden ser: inspección o ensayos, montaje y ajuste de elementos, cambio de herramientas, engrasado, limpieza y ciertos trabajos de mantenimiento o reparación y trabajos en los circuitos de potencia.
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES El director de la unidad funcional: velará para que se adopten las medidas necesarias para que los trabajos en máquinas potencialmente peligrosas fuera de servicio se realicen con garantías de seguridad y salud para los trabajadores, y a su vez para que las instalaciones permanezcan con tales medidas de seguridad frente a puestas en marcha intempestivas. Los responsables de la instalación o equipo y/o el responsable de mantenimiento: se ocuparán de vigilar el cumplimiento del procedimiento de consignación establecido para el mantenimiento y/o reparación potencialmente peligrosa de máquinas y/ o equipos. Además, se encargarán de asegurarse de que este trabajo lo realicen personas capacitadas y autorizadas para ello. También tendrán la función de formar a los trabajadores sobre los procedimientos de consignación de las máquinas en las que deban intervenir. Además, informarán a todos los trabajadores de su ámbito de actuación de los riesgos existentes en caso de no llevarse a cabo el procedimiento de consignación.
METODOLOGÍA Cuando deban realizarse tareas en máquinas que puedan requerir el trabajo de personas en zonas peligrosas, debe garantizarse la seguridad y la salud de las mismas con la utilización de dispositivos de consignación que no permitan la puesta en marcha inesperada de la máquina. Para asegurar la desconexión de energías o fluidos peligrosos se aplicarán dispositivos de aislamiento y bloqueo y de señalización. Los primeros desconectarán la fuente de energía, aislando y enclavando su aportación incontrolada, mediante llaves. Complementariamente se aplicarán medidas de balizamiento y señalización que adviertan del peligro.
Procedimiento de actuación El responsable de la instalación o equipo es quien deberá efectuar el aislamiento y enclavamiento de la misma. El procedimiento de bloqueo constará de las siguientes etapas: Revisar el procedimiento de consignación para la máquina concreta que se ha de detener, antes de que el equipo sea puesto a cero. Cortar el suministro energético con los controles de mando de la máquina.
176
Código:
PROCEDIMIENTO DE CONSIGNACIÓN DE INSTALACIONES Y EQUIPOS
Pág: 3/3 Revisión: 00
Colocar a cero los controles de potencia de la máquina. Enclavar los órganos de mando para evitar su puesta en marcha no controlada. Disipar o retener cualquier energía que conlleve un peligro. Comprobar la seguridad del sistema. Al finalizar el trabajo, el responsable retirará su cierre y la etiqueta supletoria. Quien deba retirar el último cierre informará al encargado de la finalización del trabajo.
Inspecciones periódicas El control periódico del procedimiento se realizará según lo establecido en el capítulo de Inspecciones y revisiones de seguridad.
177
ANEXO HOJA DE CONTROL DE CONSIGNACIÓN DE INSTALACIONES/EQUIPOS
Instalación/Equipo
Código:
Denominación Unidad Funcional ASPECTOS A REVISAR
SI
NO
1. Se ha cortado el suministro energético con los controles de mando de la máquina 2. Se han colocado a cero los controles de potencia de la máquina 3. Se han enclavado con llave los órganos de mando para evitar su puesta en marcha no controlada 4. La llave de enclavamiento está en poder de la persona designada al efecto 5. Se ha disipado o retenido cualquier energía que conlleve un peligro 6. Se ha comprobado la seguridad del sistema 7. Se ha señalizado de acuerdo con lo establecido y se ha puesto la etiqueta correspondiente en el punto de enclavamiento Antes de reanudar el funcionamiento de la instalación o equipo se deberá controlar por parte de la persona designada al efecto que: 1. Se ha comprobado que no existe fuente de peligro y que ninguna persona se encuentra en el interior o entorno inmediato de la instalación o equipo. Han sido finalizados los trabajos de mantenimiento o reparación que se hubieran podido estar realizando y retirados todos los materiales. 2. Se ha desenclavado el último cierre y se ha comunicado al mando intermedio el
Director de la Unidad Funcional: Firma
Fecha:
Esta hoja de control ha de ser cumplimentada por el responsable de la unidad funcional para poder autorizar que en una instalación o equipo fuera de servicio, de su ámbito de influencia, pueda efectuarse cualquier trabajo en él, asegurándose de que por ningún motivo podrá entrar en funcionamiento o generar una fuente de peligro.
178
Código:
PROCEDIMIENTO DE SELECCIÓN DE PERSONAL
Pág: 1/3 Revisión: 00
ÍNDICE
OBJETIVO
ALCANCE
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES
METODOLOGÍA
ANEXO
Fecha:
Fecha:
Fecha:
Elaborado por:
Revisado por:
Aprobado por:
Firma:
Firma:
Firma:
181
Código:
PROCEDIMIENTO DE SELECCIÓN DE PERSONAL
Pág: 2/3 Revisión: 00
OBJETIVO Integrar en el proceso de selección del personal las características y requisitos necesarios para realizar las tareas con el mínimo grado de riesgo de accidente y/o enfermedad profesional.
ALCANCE Cualquier puesto de trabajo que necesite ser cubierto por una persona externa contratada o que ya pertenezca a la empresa.
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES
Director unidad funcional/Vigilancia de la salud: se encargará de establecer los requisitos que deberá cumplir la persona que desarrolle las actividades del puesto de trabajo basándose en la identificación de los riesgos reales o potenciales de dicho puesto. Responsable Recursos Humanos: será el responsable de asegurar la adecuación del trabajo al perfil personal y profesional del candidato, considerando los riesgos inherentes al puesto de trabajo.
METODOLOGÍA Cuando la Dirección apruebe la necesidad de cubrir un puesto de trabajo existente o la creación de uno nuevo, el responsable de la unidad correspondiente junto con el responsable de la vigilancia de la salud, deberán analizar las características de dicho puesto identificando los riesgos que conlleve la ejecución de las tareas. Para ello podrán basarse en la evaluación de riesgos correspondiente (código….....…) y cumplimentarán la FICHA DE REQUISITOS PREVENTIVOS DEL PUESTO DE TRABAJO (código…......…) indicando: • Las tareas propias del puesto de trabajo (numeradas) con sus consecuentes riesgos potenciales. • Los requisitos o limitaciones que son exigibles al trabajador que realice las tareas del puesto, debido a los riesgos propios del mismo. Para ello se marcará el recuadro del requisito correspondiente: Características físicas necesarias Marcar e indicar si se necesitan unas determinadas características físicas para ejecutar con seguridad las tareas de este puesto. Exigencias personales del puesto Marcar e indicar si se necesitan unas determinadas características personales para ejecutar con seguridad las tareas de este puesto (persona tranquila, de reflejos rápidos, decidida, etc.). Formación requerida Marcar e indicar si se necesita un nivel de formación o una especialización determinada para ejecutar con seguridad las tareas de este puesto: esta formación puede ser básica o especializada. Experiencia requerida Marcar e indicar si se necesita una experiencia determinada para ejecutar con seguridad las tareas de este puesto.
182
Código:
PROCEDIMIENTO DE SELECCIÓN DE PERSONAL
Pág: 3/3 Revisión: 00
Riesgos específicos Marcar e indicar si existen riesgos específicos a los que se puede estar expuesto al ejecutar las tareas de este puesto. Requiere control médico Marcar e indicar si el puesto de trabajo requiere un control médico (chequeo) previo para ejecutar con seguridad las tareas de este puesto. Otros aspectos relevantes a considerar Marcar e indicar otras características o requisitos necesarios para ejecutar con seguridad las tareas de este puesto. Esta ficha se entregará al Responsable de Recursos Humanos que elaborará un perfil profesional, integrando los criterios de seguridad y salud correspondientes. En el proceso de selección general (código…......…) se comprobará la adecuación o no del candidato al perfil definido.
183
ANEXO REQUISITOS DEL PUESTO DE TRABAJO
Código: Puesto de trabajo:
Horario:
Unidad Funcional:
Fecha de elaboración de la ficha
REQUISITOS A CONSIDERAR
• Exigencias personales del puesto:
• Formación requerida: - Formación básica - Formación especializada • Experiencia requerida: • Riesgos específicos a los que se puede estar expuesto:
• Se requiere control médico: SI NO • Otros aspectos relevantes a considerar:
Firma Responsable Unidad Funcional:
184
Firma Responsable RRHH/Serv. Prevención
Cรณdigo:
PROCEDIMIENTO DE CONTRATAS
Pรกg: 1/3 Revisiรณn: 00
ร NDICE
OBJETIVO
ALCANCE
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES
DESARROLLO
ANEXO
Fecha:
Fecha:
Fecha:
Elaborado por:
Revisado por:
Aprobado por:
Firma:
188
Firma:
Firma:
Código:
PROCEDIMIENTO DE CONTRATAS
Pág: 2/3 Revisión: 00
OBJETIVO Asegurarse de que los servicios realizados por entidades o personal externo contratado o subcontratado se ejecutan bajo las medidas de seguridad establecidas por la legislación y/o por las propias de la empresa.
ALCANCE Entran dentro del alcance todas las operaciones o servicios realizados por contratación o subcontratación. No se incluyen los trabajos o servicios realizados por trabajadores contratados mediante Empresas de Trabajo Temporal.
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES
Director de la unidad funcional donde afecte el trabajo o servicio contratado: Establecerá los requisitos y normativa en materia de seguridad y salud a cumplir por la contrata, contando con el asesoramiento del Coodinador de prevención o Servicio de Prevención cuando sea necesario. También se asegurará de que la contrata reciba toda esta información mediante la cumplimentación del documento al efecto: anexo 5.5.1 Información a contratas. Velará para que las tareas se ejecuten siguiendo la normativa interna establecida por la empresa y comunicada documentalmente a la contratista. Coordinación de prevención. Asesorará en todas las etapas. En caso de ser necesario revisará la evaluación de riesgos, y valorará las nuevas necesidades de información y formación. Controlará el cumplimiento de la legislación aplicable en materia de prevención de riesgos laborales por parte de los trabajadores propios y, en su caso, por parte de los trabajadores de la empresa contratista.
DESARROLLO Se exigen a las contratas unos requisitos mínimos de calidad y productividad que garanticen el cumplimiento de sus deberes en materia de seguridad y salud. La supervisión será muy estricta sobre todo en las contratas que no hayan trabajado con anterioridad en la empresa. Para ello se seguirán las siguientes etapas: Identificación y análisis previo de las tareas, ordinarias o extraordinarias, a contratar. Previamente a realizar la contratación se deberá: • Identificar las tareas que van a ser ejecutadas mediante contratas. • Identificar y evaluar los riesgos asociados a éstas. Cuando las tareas contratadas sean de la actividad propia, la evaluación de riesgos se realizará conjuntamente con la empresa contratada. En caso de tareas de distinta actividad, se realizará la evaluación de los riesgos propios y se identificarán conjuntamente los riesgos que puedan generarse o modificarse por la acción simultánea y conjunta entre ambas empresas. • Las medidas preventivas y medios de protección para su correcta ejecución, especificando cuales aportaremos y cuales deberá aportar la contrata. • Además, las medidas preventivas complementarias para el control de los riesgos residuales: 1. Señalización. 2. Normalización de procedimientos de trabajo y del establecimiento de operaciones que requerirán de permisos especiales de trabajo. 3. Utilización de equipos de protección individual cuando sea necesario.
189
Código:
PROCEDIMIENTO DE CONTRATAS
Pág: 3/3 Revisión: 00
Identificación de las contratas más apropiadas Se clasificarán las empresas potencialmente contratables basándose en los requisitos de seguridad y salud exigibles, así como la calidad y productividad de éstas, obteniéndo «un registro de empresas cualificadas». La valoración y calificación en criterios preventivos se hará mediante la comprobación de la existencia documental y adecuación de: • Política y organización de la seguridad. • Manual de Gestión de la Prevención de Riesgos Laborales. • Estudio y control de la siniestralidad: informes de investigación de accidentes del último año, estadísticas de accidentalidad de los ultimos cinco años. • Resultados de auditorías de prevención realizadas. Este registro de empresas cualificadas se actualiza anualmente y se realimenta mediante la evaluación de los trabajos contratados ya realizados. Solicitud de oferta de la contrata Cada oferta se acompaña con un informe técnico en el que se describen pormenorizadamente las características de la tarea a realizar así como procedimientos a seguir, materiales y equipos a utilizar, garantías, organigramas, documentación a aportar, etc. Los requisitos en materia de seguridad y salud derivan de la identificación y análisis de las tareas a contratar. Adjudicación Se valoran las licitaciones recibidas y se adjudica la contrata a la oferta más adecuada técnica y económicamente, una vez comprobada la adecuación en materia de prevención y salud conforme al informe técnico propuesto para cada una de las tareas a contratar. Contrato Contiene una cláusula específica sobre la obligatoriedad del contratista de cumplir con lo requerido en materia de seguridad y salud laboral, tanto por la legislación aplicable como por las normas internas de la empresa contratante. Tal cumplimiento se hace extensivo a las medidas a tomar por la propia empresa contratista para el control de los riesgos específicos de la tarea a realizar. Cuando se trate de subcontratas, el contratista informará a los subcontratistas de los requisitos de seguridad y las normas del lugar. En caso de incumplimiento grave o incumplimientos repetidos de las normas de seguridad establecidas y consensuadas por la empresa contratada, se rescindirá el contrato. Se realizará reuniones conjuntas entre los Comités de Seguridad y Salud o, en su defecto, de los Delegados de Prevención. Control del cumplimiento de las normas de seguridad contractuales El control del cumplimiento de las normas de seguridad estipuladas contractualmente se llevará a cabo por los Coordinadores de prevención de ambas empresas programando un calendario de reuniones ordinarias y extraordinarias si se precisan. Se evaluará periódicamente el grado de cumplimiento por parte del contratista de las normas de seguridad establecidas.
190
ANEXO (Cara) FICHA DE INFORMACIÓN A CONTRATAS
Fecha:
Código:
Empresa Contratada Teléfono de contacto:
Periodo de contrato: desde
Trabajo contratado:
a Núm. pedido:
Unidades Funcionales afectadas:
(1) Personal que realizará el trabajo: NOMBRE
CUALIFICACIÓN
ESPECIFICACIÓN DE LOS RIESGOS Y MEDIOS DE PREVENCIÓN/PROTECCIÓN RIESGOS GENERALES EN LA ZONA DE TRABAJO
MEDIDAS PREVENTIVAS COLECTIVAS
INDIVIDUALES
NORMATIVA ESPECÍFICA A EMPLEAR:
DOCUMENTACIÓN QUE SE ENTREGA:
Firma Responsable Unidad Funcional afectada Fecha:
191
ANEXO (Dorso) A rellenar conjuntamente por la empresa principal y la empresa contratada:
ACTIVIDADES CONTRATADAS
RIESGOS ASOCIADOS
MEDIOS PREVENCIÓN/PROTECCIÓN
Enterado de los riesgos generales de la empresa contratista y de los riesgos específicos de la actividad contratada, de los equipos a emplear y de la normativa a aplicar, me comprometo a informar de ello a los trabajadores indicados en el epígrafe (1).
Firma Responsable empresa contratada: Fecha:
OBSERVACIONES:
CLÁUSULAS Será motivo de rescisión del contrato: 1. El no cumplimiento por parte del Responsable de Contrata de informar a los trabajadores indicados en el epígrafe (1) sobre lo especificado en este documento. 2. El no cumplimiento por parte del Responsable de Contrata de comunicar a la empresa principal de los cambios, incorporaciones o cesiones del personal designado para realizar el trabajo e indicado en el epígrafe (1). 3. El no cumplimiento por parte de la empresa contratada de informar a la principal sobre las generación de nuevos riesgos debidos a modificaciones en las condiciones de trabajo o en el Centro de trabajo.
192
Código:
PROCEDIMIENTO DE ACCESOS DE PERSONAL FORÁNEO
Pág: 1/3 Revisión: 00
ÍNDICE
OBJETIVO
ALCANCE
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES
METODOLOGÍA
ANEXOS
Fecha:
Fecha:
Fecha:
Elaborado por:
Revisado por:
Aprobado por:
Firma:
Firma:
Firma:
195
Código:
PROCEDIMIENTO DE ACCESOS DE PERSONAL FORÁNEO
Pág: 2/3 Revisión: 00
OBJETIVO Mediante este procedimiento se pretende controlar y registrar el personal y los vehículos foráneos que aceden al recinto industrial.
ALCANCE Entran dentro del alcance de este procedimiento las personas no pertenecientes a la empresa o que pertenezcan a otro centro de trabajo y los vehículos tanto turismos como industriales que no tengan autorización expresa para acceder al interior del recinto.
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES
Recepcionista: es el encargado de controlar y registrar los accesos de personal foráneo y vehículos que necesariamente deban acceder al interior del centro de trabajo. También deberá informar de las normas de seguridad establecidas al efecto. Persona de destino de la visita: se responsabilizará de acompañar y atender en todo momento al visitante, indicándole cómo actuar en caso de que se produjera una emergencia durante su estancia.
METODOLOGÍA Acceso de personas Todo personal foráneo accederá por la entrada principal. La persona de recepción deberá cumplir las siguientes etapas: 1. Identificación de la(s) persona(s) visitante(s) y de la persona/sección a la que se desea acceder. 2. Comunicación telefónica con la persona/sección destinataria para que dé su conformidad al acceso. Ésta deberá enviar a alguien para que reciba y acompañe al visitante o hacerlo personalmente. 3. Cumplimentación del registro de Control de accesos de personas (código...) que deberá firmarlo la visita comprometiéndose al cumplimiento de las normas generales de seguridad. 4. Entrega de: - Hoja de visita (código…) que deberá firmar la persona visitada. En el reverso de esta hoja se indica la información básica sobre cuestiones y normas generales de seguridad del centro. - Tarjeta identificativa de persona (código…) que deberá adherirse en un sitio visible y cuya numeración coincidirá con la de la hoja de visita. - Los medios de protección necesarios, en los casos que se requieran. A la salida la persona visitante deberá entregar al personal de recepción la hoja de visita firmada por la persona visitada y la tarjeta identificativa. Se registrará la hora de salida en el registro de Control de accesos de personas (código..............).
Acceso de vehículos La persona encargada del control de vehículos foráneos deberá controlar los vehículos sin autorización expresa que accedan al recinto de la siguiente manera: 1. Identificación del conductor y empresa del vehículo y del motivo y destino del mismo.
196
Código:
PROCEDIMIENTO DE ACCESOS DE PERSONAL FORÁNEO
Pág: 3/3 Revisión: 00
2. Comunicación telefónica con la persona/sección destinataria para que dé su conformidad al acceso. 3. Cumplimentación del registro de Control de accesos de vehículos (código…) que deberá firmarlo la visita comprometiéndose al cumplimiento de las normas generales de seguridad. 4. Entrega de: - Hoja de visita (código: .............) que deberá firmar la persona visitada. En el reverso de esta hoja se indica la información básica sobre cuestiones y normas generales de seguridad del centro. - Placa identificativa de vehículo (código.............) que deberá ubicarse en el parabrisas o en un sitio visible del vehículo y cuya numeración coincidirá con la de la hoja de visita. - Tarjeta identificativa de persona (código.............) que deberá adherirse en un sitio visible y cuya numeración coincidirá con la hoja de visita. Cuando el vehículo salga del recinto deberá entregar la tarjeta identificativa, la placa y la hoja de visita firmada por el responsable del área de destino.
197
198
ANEXO 1
Código:
HOJA DE VISITA
NOTA IMPORTANTE: Para su seguridad es importante que lea el reverso de esta autorización
Firma persona de destino:
MOTIVO DE LA VISITA:
DESTINO:
EMPRESA:
NOMBRE:
Hora de entrada:
Fecha:
Número:
ANVERSO
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA VISITANTES
REVERSO
Muchas gracias por su colaboración
5ª. A la salida del Centro devuelva esta hoja de visita firmada por la persona que ha visitado.
4ª. Si descubre un fuego o presencia un accidente: AVISE INMEDIATAMENTE AL PERSONAL DEL CENTRO.
3ª. Si se produce una emergencia, siga las instrucciones de la persona que le atienda.
2ª. No acceda a las zonas restringidas de acceso, no fume en los lugares en los que esté expresamente prohibido y, en general, respete las señales de seguridad.
1ª. Mantenga siempre visible la identificación.
Le agradecemos que colabore con nosotros siguiendo estas indicaciones:
MODELO DE HOJA DE VISITA
199
NOMBRE
Indicar el número que corresponde al motivo
FECHA
1. Visita de trabajo/comercial 2. Auditoría 3. Administración 4. Trabajo/servicio contratado (indicar entre paréntesis) 5. Consulta 6. Entrega/recogida material 7. Otros (indicarlos en el reverso)
(1)
NÚM.
ANEXO 2
DNI
EMPRESA
MOTIVO(1)
CONTROL DE ACCESO DE PERSONAS
DESTINO
HORA ENTRADA
HORA SALIDA
Código:
FIRMA VISITANTE
200
MODELO MATRÍCULA EMPRESA
MOTIVO(1)
CONTROL DE ACCESO DE VEHÍCULOS
Nº FICHA TRANSPORTISTA
Indicar el número que corresponde al motivo
FECHA
1. Visita de trabajo/comercial 2. Auditoría 3. Administración 4. Trabajo/servicio contratado (indicar entre paréntesis) 5. Consulta 6. Entrega/recogida material 7. Otros (indicarlos en el reverso)
(1)
NÚM.
ANEXO 3
DESTINO
HORA ENTRADA
HORA SALIDA
Código:
FIRMA CONDUCTOR
PROCEDIMIENTO DE RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS EN EL LABORATORIO
Código: Pág: 1/3 Revisión: 00
ÍNDICE
OBJETIVO
ALCANCE
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES
METODOLOGÍA
Fecha:
Fecha:
Fecha:
Elaborado por:
Revisado por:
Aprobado por:
Firma:
Firma:
Firma:
203
Código:
PROCEDIMIENTO DE RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS EN EL LABORATORIO
Pág: 2/3 Revisión: 00
OBJETIVO Establecer la metodología para la clasificación, recogida y logística de los residuos generados en el laboratorio.
ALCANCE Entran dentro de este procedimiento los siguientes residuos generados en el laboratorio: • Residuos asimilables o urbanos no reciclables (restos de comida, envases de plástico, etc.) • Residuos reciclables (papel, cartón, vidrio, etc.) • Residuos químicos
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES
Todo el personal: Evitará o minimizará al máximo la generación de residuos y clasificará y depositará en el envase o contenedor adecuado los residuos que genere. Jefe de Laboratorio: Informará al personal a su cargo del presente procedimiento, velará por su cumplimiento siguiendo las normas de seguridad correspondientes y designará a un Responsable de residuos del laboratorio. Responsable de residuos: Comprobará que existan en todo momento envases y contenedores suficientes y adecuadamente señalizados y retirará y repondrá los envases y contenedores cuando estén llenos.
DESARROLLO Residuos asimilables a urbanos no reciclables En este grupo se incluyen aquellos residuos sólidos (no líquidos) que no requieren un tratamiento especial por su toxicidad y que no se encuentran dentro del programa de reciclaje. Estos residuos van a un vertedero municipal. Contenedor o envase: Bolsas de basura soportadas en papeleras. Circuito: Una vez llenas las bolsas, el Responsable de residuos las cerrará y las enviará al contenedor municipal de basura. Precauciones: Si existieran derrames o goteos de la bolsa, se procederá a su inmediata limpieza. Residuos reciclables Se trata de residuos de papel y cartón y residuos de vidrio.
Papel Contenedor o envase: El papel y el cartón se depositaran en los contenedores azules diseñados para ello. Circuito: Una vez llenos, el Responsable de residuos lo depositará en el contenedor municipal específico para la recogida selectiva de papel situado en el exterior. Precauciones: No se requiere ninguna precaución especial, salvo la de controlar el riesgo de incendio controlando posibles focos de ignición.
Vidrio Contenedor o envase: Todos los residuos de vidrio se depositarán en el contenedor de paredes rígidas situado en la puerta de salida.
204
Código:
PROCEDIMIENTO DE RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS EN EL LABORATORIO
Pág: 3/3 Revisión: 00
Circuito: Una vez llenos, el Responsable de residuos depositará el contenido en el contenedor municipal específico para recogida selectiva de vidrio. Precauciones: Se ruega especial prudencia en la manipulación de material de vidrio roto. Residuos químicos En este grupo se incluyen los residuos líquidos químicos, clasificados en los siguientes grupos: Disolventes clorados: Los disolventes líquidos orgánicos con un contenido en cloro superior al 2%. Disolventes no clorados: Líquidos orgánicos inflamables con un contenido en cloro inferior al 2%. Soluciones acuosas orgánicas: Soluciones acuosas de productos orgánicos. Contenedor o envase Disolventes clorados: Bidón de 5L con etiqueta naranja. Disolventes no clorados: Bidón de 5L con etiqueta verde. Soluciones acuosas orgánicas: Bidón de 10L con etiqueta azul. Circuito Determinación del grupo de clasificación del residuo generado. Deposición en el contenedor correspondiente, evitando salpicaduras y siguiendo las precauciones posteriormente indicadas. Una vez acabada la operación de vaciado, se cerrará el bidón hasta su próxima utilización. Cuando el contenedor esté lleno (90% de su capacidad), el Responsable de residuos lo llevará al almacén y lo repondrá por otro vacío. Cuando en el almacén haya cerca de 200L de residuos, se harán los trámites necesarios para la eliminación externa por parte de la empresa gestora autorizada. Se cumplimentarán y guardarán los registros correspondientes. Precauciones A continuación se dan unas recomendaciones generales para la manipulación segura de residuos y de productos químicos en general: Siempre se evitará cualquier contacto directo con los productos químicos, utilizando las medidas de protección individual adecuadas para cada caso (guantes, gafas, máscaras). Todos los productos deberán considerarse peligrosos, asumiendo el máximo nivel de protección en caso de desconocer exactamente las propiedades y características del producto a manipular. Ante cualquier duda respecto a la naturaleza del producto o la utilización de los equipos de seguridad, deberá consultarse al responsable que corresponda. Nunca se manipularán productos químicos si no hay otras personas en el laboratorio El vaciado de los residuos en los bidones correspondientes debe efectuarse de forma lenta y controlada. Esta operación se interrumpirá si se observa cualquier fenómeno anormal como la evolución de gas o el incremento excesivo de temperatura. Siempre se etiquetarán todos los envases y bidones para identificar exactamente su contenido y evitar posibles reacciones accidentales de incompatibilidad.
205
Código:
PLAN DE EMERGENCIA
Pág: 1/3 Revisión: 00
PREÁMBULO OBJETIVOS DOCUMENTO 1: EVALUACIÓN DE RIESGOS 1. Objeto 2. Riesgo potencial
2.1. Riesgos en las instalaciones 2.2. Antecedentes 2.3. Características generales: situación y emplazamiento 2.4. Límites de la finca 2.5. Características generales del edificio 2.6. Descripción funcional y distribución general 2.7. Actividad, usos, equipos y ocupación 3. Evaluación
3.1. Evaluación de riesgos previstos en el Plan de Emergencia 3.1.1. Riesgo de incendio 3.1.2. Riesgo de accidente personal grave 3.1.3. Riesgo de inundación
3.2. Clasificación de las áreas según su nivel de peligro 3.3. Evaluación de las condiciones de evacuación 4. Planos de situación y emplazamiento 5. Anexos
DOCUMENTO 2: MEDIOS DE PROTECCIÓN 1. Objeto 2. Inventario
2.1. Inventario de medios técnicos 2.1.1. Extintores portátiles 2.1.2. Bocas de incendio equipadas (BIE) 2.1.3. Columnas hidrantes equipadas (CHE) 2.1.4. Instalación de detección y alarma 2.1.5. Instalación de alerta y alarma 2.1.6. Instalación de rociadores automáticos de agua 2.1.7. Iluminación de emergencia 2.1.8. Vías de evacuación 2.1.9. Puertas cortafuegos
211
Código:
PLAN DE EMERGENCIA
Pág: 2/3 Revisión: 00
2.2. Inventario de medios humanos 2.2.1. Jefe de Emergencia 2.2.2. Jefe de Intervención 2.2.3. Equipo de primera intervención y evacuación 2.2.4. Equipo de segunda intervención 2.2.5. Equipos de primeros auxilios 3. Planos por plantas 4. Anexos
DOCUMENTO 3: PLAN DE EMERGENCIA 1. Objeto 2. Factores de riesgo: clasificación de emergencias
2.1. Riesgos en las instalaciones 2.2. Factores de Riesgo 2.2.1. Emplazamiento del local 2.2.2. Accesos 2.2.3. Características constructivas 2.2.4. Medios exteriores de protección 2.2.5. Distribución y actividad de la empresa 2.2.6. Evacuación del personal
2.3. Clasificación de emergencias 2.3.1. Según su gravedad 2.3.2. Según la disponibilidad de medios humanos 3. Acciones
3.1. Acción nº 1: Alerta 3.1.1. Alerta en horario laborable 3.1.2. Alerta en horario no laborable y festivos
3.2. Acción nº 2: Alarma 3.2.1. Alarma en horario laborable 3.2.2. Alarma en horario no laborable y festivos
3.3. Acción nº 3: Intervención 3.3.1. Intervención en horario laborable 3.3.2. Intervención en horario no laborable y festivos
3.4. Acción nº 4: Apoyo 3.4.1. Apoyo en horario laborable 3.4.2. Apoyo en horario no laborable y festivos
212
Código:
PLAN DE EMERGENCIA
Pág: 3/3 Revisión: 00
3.5. Fichas de actuación de los equipos de emergencia 3.6. Organigrama de emergencia 4. Anexos
DOCUMENTO 4: IMPLANTACIÓN 1. Objeto 2. Responsabilidades 3. Organización 4. Medios técnicos 5. Medios humanos 6. Implantación del plan de emergencia
6.1. Información y formación de los trabajadores 6.2. Información y formación a los miembros de los equipos de emergencia 6.3. Información para visitantes 6.4. Revisión del Plan de Emergencia 6.5. Mantenimiento de los medios materiales de lucha contra incendios 7. Investigación de siniestros 8. Anexos
ANEXOS Anexo 1: Directorio telefónico Anexo 2: Evaluación del riesgo de incendio Anexo 3: Evaluación de las condiciones de evacuación Anexo 4: Evaluación de los medios de protección contra incendios Anexo 5: Medidas preventivas Anexo 6: Consignas Anexo 7: Control documental del Plan de Emergencia Anexo 8: Primeros auxilios Anexo 9: Señalización Anexo 10: Planos de ubicación de los medios de detección, de extinción y de las salidas de evacuación.
213
ANEXO FICHA INFORMATIVA SOBRE ACTUACIÓN ANTE ACCIDENTES U OTRAS EMERGENCIAS
NORMAS DE ACTUACIÓN EN ACCIDENTES CON LESIÓN Acudir al botiquín y realizar las primeras curas con el material disponible y por parte de personal autorizado
LESIÓN LEVE (lesión de pequeña importancia)
Realizar la primera cura o asistencia con los medios adecuados y personal autorizado, facilitando el traslado del accidentado al centro sanitario establecido, cuando sea necesario. Para ello:
LESIÓN DE MAYOR IMPORTANCIA (lesiones de mayor importancia que precisen atención medica )
1 Alertar al resto de trabajadores. 2 Pedir una ambulancia. 3 Evitar mover al trabajador.
TELÉFONOS DE EMERGENCIA • INTERIOR
• EXTERIORES: Bomberos
Mutua de accidentes
Protección civil
Ambulancias
Policía Municipal
Hospital:
NORMAS DE ACTUACIÓN EN CASO DE DESCUBRIR UN INCENDIO U OTRA SITUACIÓN DE EMERGENCIA • Comunicar inmediatamente a los mandos superiores, dando aviso telefónico ( _____________ ) indicando: ¿QUIÉN INFORMA?, ¿QUÉ SUCEDE?, ¿DÓNDE SUCEDE? • Actuar de acuerdo con el plan y siempre que esté preparado para ello. • Ante un incendio, intentar apagarlo con el extintor más próximo, si se sabe, se puede y sin poner en peligro la integridad física.
NORMAS DE ACTUACIÓN EN CASO DE EVACUACIÓN • Iniciar la evacuación sin perder la serenidad. No correr. • No utilizar ascensores ni montacargas. • Seguir las instrucciones de los equipos de evacuación existentes y de acuerdo con la dirección de las flechas que indican las salidas de emergencia. • Una vez iniciada la evacuación, no intentar volver. • Dirigirse a la zona asignada de reunión en el exterior
214
Código:
PROCEDIMIENTO DE INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES/INCIDENTES
Pág: 1/4 Revisión: 00
ÍNDICE
OBJETIVO
ALCANCE
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES
DESARROLLO
REGISTRO INTERNO DE ACCIDENTES / INCIDENTES
CONTROL ESTADÍSTICO
NOTIFICACIÓN
ANEXOS
Fecha:
Fecha:
Fecha:
Elaborado por:
Revisado por:
Aprobado por:
Firma:
224
Firma:
Firma:
Código:
PROCEDIMIENTO DE INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES/ INCIDENTES
Pág: 2/4 Revisión: 00
OBJETIVO Este procedimiento tiene como objetivo deducir las causas que generan los accidentes a través de un previo conocimiento de los hechos acaecidos, con el fin de poder diseñar e implantar medidas correctoras encaminadas, tanto a eliminar las causas para evitar la repetición del mismo accidente o similares, como aprovechar la experiencia para mejorar la prevención en la empresa. También es objeto de este procedimiento el registro y control de la siniestralidad.
ALCANCE Se investigarán y registrarán: • Todos los accidentes que hayan causado un daño para los trabajadores. • Todos los accidentes con pérdidas materiales significativas o que impliquen paro de proceso. • Los accidentes/ incidentes que, potencialmente o cambiando alguna condición, podrían haber tenido consecuencias graves, tales como conatos de incendios, caídas libres de cargas, etc. • Otros que, a juicio del mando directo, sea conveniente investigar.
IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES Cuando ocurre un accidente en su sección o área el mando directo es el encargado de actuar y dar las instrucciones correspondientes para mantener la situación bajo control y evitar daños mayores. Cuando el accidente implique curas importantes o bajas deberá informar de lo ocurrido, lo antes posible, al responsable de su sección. También el mando directo es el responsable de realizar la investigación de los accidentes especificados en el alcance de este procedimiento, acaecidos en su área o sección, y de enviar los resultados de la investigación a la dirección. En el caso de que los accidentes sean de cierta importancia o que le surjan dificultades en la investigación de las causas o en el diseño de las medidas a implantar deberá recurrir al asesoramiento y cooperación del responsable de la unidad funcional, del coordinador de prevención o de un especialista. Los directores de las unidades funcionales deberán participar en la investigación cuando los accidentes sean graves o pudieran haberlo sido, a su vez deberán controlar que en los lugares de trabajo se aplican en el plazo establecido las medidas preventivas acordadas a raíz de los accidentes investigados. El coordinador de prevención/servicio de prevención es el encargado de asesorar y ayudar en las investigaciones siempre que, en una investigación de la línea, el investigador así lo requiera. Asimismo, realizará la investigación de aquellos supuestos que, por su complejidad, gravedad, etc., requieran una investigación especializada. También debe recopilar los registros de los accidentes y elaborar estadísticas de la siniestralidad. La dirección de la empresa/Administración debe notificar el accidente a la autoridad competente y asegurarse de que las medidas adoptadas se cumplen. Todos los trabajadores de la empresas deberán colaborar y testificar en la investigación de accidentes siempre que puedan aportar datos de interés sobre el suceso.
DESARROLLO La investigación se efectuará inmediatamente después del accidente una vez se ha controlado la situación en un plazo no superior a 48 horas.
225
Código:
PROCEDIMIENTO DE INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES/ INCIDENTES
Pág: 3/4 Revisión: 00
Todos los directores de las unidades funcionales donde se hayan producido los accidentes deberán estar informados sobre las medidas a adoptar como resultado de la investigación. Las experiencias de los accidentes de trabajo serán aprovechadas en el conjunto de la empresa. En tal sentido los resultados de las investigaciones serán difundidos a los mandos y al personal afectado por los riesgos en cuestión. Se deberá cumplimentar el formulario de investigación de accidentes e incidentes adjunto, (código de referencia........) de forma clara y detallada para evitar posteriores dudas o interpretaciones. Cada uno de los apartados del formulario debe ser cumplimentado por el servicio o la persona indicados: Recursos Humanos, el Mando Directo, Coordinador de Prevención, etc.
REGISTRO INTERNO DE ACCIDENTES Anualmente se registrarán los accidentes con lesión ocurridos en la Hoja de registro de accidentes (código ........) en el que se indicará: • Nombre del accidentado • Periodo de baja ( si ha existido baja) • Fecha del accidente • Departamento en el que ocurrió el accidente • Forma de accidente: suceso que directamente dio por resultado la lesión (codificado) • Naturaleza de la lesión: tipo de lesión física producida (codificado) • Ubicación de la lesión: parte del cuerpo directamente afectada por la lesión (codificado) • Agente material: objeto, sustancia o instalación que provocó el accidente • Condición peligrosa: causa técnica del accidente (codificado)
CONTROL ESTADÍSTICO Se controlará la evolución de la siniestralidad, detectando si los cambios experimentados son debidos a una fluctuación aleatoria o a un nuevo factor que ha modificado las condiciones de seguridad. Para ello se calcularán los índices mensuales de frecuencia e incidencia para los accidentes con baja y para los accidentes totales (con y sin baja). Se representarán en función de cada mes del año.
NOTIFICACIÓN OFICIAL Accidentes con baja médica Se cumplimentará la notificación oficial de accidentes de trabajo (código de referencia ...........) entregando una copia al departamento de administración, otra al accidentado y el resto a la entidad gestora (mutua) en el plazo máximo de 5 días hábiles a partir del día del suceso. En el caso de accidentes graves, muy graves, mortales o que afecten a cuatro o más trabajadores, además del trámite anterior se efectuará una comunicación (vía telegrama) a la Dirección Provincial de Trabajo y Seguridad Social, en el plazo máximo de 24 horas.
226
Código:
PROCEDIMIENTO DE INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES/ INCIDENTES
Pág: 4/4 Revisión: 00
Accidentes sin baja médica Se cumplimentará mensualmente la notificación de accidentes sin baja médica (código de referencia........), entregando una copia al departamento de administración, otra al accidentado y el resto a la entidad gestora (mutua) en el plazo máximo de 5 días hábiles del mes siguiente.
227
ANEXO 1 FICHA DE INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES UNIDAD FUNCIONAL
Código:
CIRCUITO DEL INFORME
Servicio médico o botiquín Mando directo Servicio de Prevención / persona designada Administración
PARTE DE ACCIDENTE NUM. AÑO ACCIDENTE A cumplimentar por Mando y Administración
Pag. 1/3
INCIDENTE
1. DATOS DEL TRABAJADOR Apellidos
Nombre
Antigüedad:
En la empresa (meses)
En el puesto (meses)
Edad
Tipo de contrato
Ocupación
Categoría profesional:
2. DATOS DEL SUCESO Fecha
Hora del suceso
de trabajo (1ª, 2ª)
A cumplimentar por el Mando Directo con la colaboración de la persona accidentada
Testigos
228
Estaba en su puesto: SÍ
NO
Era su trabajo habitual:
SÍ
NO
Forma en que se produjo: Agente material: Parte del agente:
3. DATOS DE LA INVESTIGACIÓN Fecha Personas entrevistadas: Descripción del accidente:
4. CAUSAS DEL ACCIDENTE: Descripción literal de las principales causas determinantes del accidente. Consultar el análisis causal del dorso de este formulario para facilitar la detección de causas
Fecha
Firma: El Mando Directo
Pag. 2/3
PARTE DE ACCIDENTE NÚM.
ANALISIS CAUSAL AMBIENTE Y LUGAR DE TRABAJO
INDIVIDUALES
ORGANIZATIVAS
11. Aberturas y huecos desprotegidos
20. Incapacidad física para el trabajo
30. Tarea extraordinaria/inhabitual para el operario
2. Zona de operación desprotegida
12. Zonas de trabajo, tránsito y almacenamiento no delimitadas
21. Deficiencia física para el puesto
31. Apremio de tiempo/ritmo de trabajo elevado
3. Parada de emergencia ineficaz
13. Dificultad en el acceso al puesto de trabajo
22. Falta de cualificación para la tarea
32. Monótono/rutinario/Aislamiento
23. Inexperiencia
4. Ausencia de medios para la consignación de la máquina
14. Dificultad de movimiento en el puesto de trabajo
33. Formación inexistente o insuficiente sobre proceso o método de trabajo
MATERIALES
A cumplimentar por el Mando Directo y el Responsable de la Unidad Funcional afectada
1. Órganos móviles alejados del punto de operación accesibles
5. Productos peligrosos no identificados 6. Materiales con aristas/ perfiles cortantes 7. Inestabilidad en el almacenamiento 8. Deficiente protección frente a contactos eléctricos 9. Instalaciones de extinción de incendios incorrectas
15. Escaleras inseguras o en mal estado 16. Pavimento deficiente o inadecuado (discontinuo, resbaladizo, etc.) 17. Vías de evacuación insuficientes o no practicables
24. Deficiente asimilación o interpretación de órdenes o instrucciones recibidas 25. Incumplimiento de órdenes expresas de trabajo 26. Retirada o anulación de protecciones o dispositivos de seguridad
18. Falta de orden y limpieza
27. No utilización de equipos de protección individual
19. …………
28. Incapacidad mental 29. …………
34. Instrucciones inexistentes, confusas, contradictorias o insuficientes. 35. Método de trabajo inexistente o inadecuado 36. Mantenimiento inexistente o inadecuado 37. Inexistencia o insuficiencia de tareas de identificación/evaluación riesgos 38. Falta de corrección de riesgos ya detectados 39. Inexistencia de los EPI necesarios o no ser éstos inadecuados
10. …………
40. Intervenciones ante emergencias no previstas 41. …………
5. ÁRBOL CAUSAL. Indicar las causas más significativas
6. MEDIDAS PREVENTIVAS PROPUESTAS. Indicar el responsable de la ejecución de las medidas propuestas y el plazo previsto de finalización.
Fecha:
Fecha:
Firma: Mando directo
Firma: El Responsable Unidad Funcional
No confundir esta ficha con el parte de accidentes que el empresario tiene la obligación legal de enviar a la Administración. Esta ficha al igual que el resto de fichas y modelos presentados en la Guía son ejemplos propuestos por el INSHT para recoger los datos e informaciones de interés en el desarrollo de la correspondiente actividad.
229
Pag. 3/3
A cumplimentar por el Servico Médico
PARTE DE ACCIDENTE NÚM.
7. INFORME ASISTENCIAL Descripcion de lesion: ......................................................................................................................................... Parte del cuerpo lesionada: ................................................................................................................................. Grado de lesion: Causa baja: Asistencia:
Leve
SÍ
Grave NO
Botiquín
Muy grave
Fallecimiento
Fecha de la baja medica Mutua
Hospital
Informe del médico: ........................................................................................................................................ Fecha
Firma: El Médico de Empresa
A cumplimentar por el Servicio de Prevención
8. INFORME DEL SERVICIO DE PREVENCIÓN Observaciones adicionales: (al informe del Mando Directo): ............................................................................. ............................................................................................................................................................................. ESTIMACIÓN DE COSTES NO ASEGURADOS DEL ACCIDENTE1 • Por horas perdidas (accidentado, compañeros, técnicos, etc.):
• Por daños materiales (maquinaria, instalaciones, productos, etc): .............................. Euros • Otros (comerciales, punitivos, honorarios profesionales, etc.):
A cumplimentar por el responsable de la Unidad Funcional
.............................. Euros
COSTE ESTIMADO .................................. Euros COSTE TOTAL = COSTE ASEGURADO + COSTE ESTIMADO
Fecha
230
.............................. Euros
Firma: Responsable Servicio de Prevención
9. OBSERVACIONES A LAS MEDIDAS CORRECTORAS PROPUESTAS ❑ Solucionado en fecha:
(Describir las soluciones adoptadas) ......................................
......................................................................................................................................................................... ❑ Se precisa asesoramiento de: ........................................................................................................................ ❑ Género petición de trabajo núm. ........... Fecha
Interna
Externa
❑ Se precisa presupuesto ❑ Se precisa elaboración de normativa de trabajo, por .................................................................................... ❑ No se precisa adoptar medidas ❑ Fecha prevista para la ejecución de las medidas diferidas: ❑ Fecha de comprobación de la idoneidad de las medidas adoptadas: ❑ Comprobación realizada por ...................................................................... Firma: El responsable de la Unidad Funcional Fecha
ANEXO 2 DIAGRAMA DE FLUJO DE INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES
ACCIDENTE Primeros auxilios Prevenir accidentes secundarios Notificar al mando directo Notificar a la autoridad competente, etc.
Acciones iniciales
Registro de accidente
Investiga mando directo
NO
SÍ
¿Existen daños reales o potenciales graves?
Investiga mando directo + Especialistas
Entrevistar testigos Examinar materiales, entorno y documentos Etc.
Toma de datos
Reconstrucción del accidente Materiales Organizativas Entorno Personales
Análisis de causas
NO
¿Muestra el análisis lo que sucedió, lo que debería haber sucedido y el porqué de las causas?
SÍ Medidas correctoras
Seguimiento y control de acciones
NO
¿Se cumplen y son eficaces?
SÍ
Mantener acciones para evitar accidentes
Revisiones periódicas. Mantenimiento preventivo, etc.
231