KWIKARI KIE "la casa del sonido Huichol" comunidad wixárika

Page 1


KE´AKU! (HOLA)

Soy Haiwi, mi nombre significa nube y vivo en la comunidad “Tateikie” San Andrés Cohamiata. Tengo 6 años y voy a la escuela, me gusta mucho mi comunidad porque tiene muchos árboles y un rio a donde voy a jugar con todos mis amigos, también me gusta ir con mi abuelita todos los días a comer, hace las mejores tortillas de la comunidad y me cuenta historias de mis ancestros y los dioses que rigen el universo, también en las ceremonias escucho la música tradicional, que son parte de nuestras costumbres de mi comunidad. Mi papá me inculca mucho el valor de mis costumbres, él dice que actualmente la comunidad se enfrenta al riesgo de la perdida de la tradición oral. Misma que ha trascendido desde tiempos inmemoriales. Me gustaría que los niños de las próximas generaciones escucharan las historias como las que mi abuela me ha contado.


Fotografía José Miguel Ángel Rivera


FotografĂ­a Siguiendo las huellas del venado


PROBLEMATICA Perdida de oralidad

La comunidad de San Andrés presenta diversos problemas, entre ellos la falta de infraestructura y equipamiento, así como de oportunidades económicas. Mediante nuestro proyecto queremos contribuir a reforzar la identidad Wixárika con el fin de promover un sentido de pertenencia, reforzar su identidad y preservar una cohesión social que cimente propuestas económicas futuras. Desde mucho tiempo atrás la etnia Wixaritari ha mantenido sus ciclos tradicionales y logrado trascender hasta la actualidad. Ahora se encuentra en dificultades que ponen en riesgo su tesoro cultural, debido a la pérdida de identidad ante los procesos de transformación multifactoriales, como fenómenos de migración, imposición de políticas públicas, cambio de actividades económicas y un sistema de educación pública inadecuado. Siendo este último el proceso más apremiante, ya que los jóvenes han cambiado sus prioridades, como pasar más tiempo en las escuelas públicas aprendiendo un modelo que no integra el conocimiento ancestral que se ha transmitido por medio de la oralidad de abuelos, a padres e hijos. Debido a esto, las nuevas generaciones están olvidando los rezos, cantos, mitologías y conocimiento biocultural.


PROPUESTA Kwikari Kie Fonoteca

La Casa del sonido Huichol es una Fonoteca que recopila y difunde el conocimiento oral que se ha trascendido desde tiempos inmemorables en la cultura Wixárika. El espacio atiende a la necesidad de integrar el conocimiento tradicional, vital para la trascendencia del pueblo huichol, a las escuelas de educación pública para fomentar las mitologías, rezos, y música tradicional que están en riesgo de olvidarse. A través de una cabina de grabación, será producido el material pedagógico que, en áreas lúdicas, de trabajo, consulta y un foro público con servicios complementarios, permitirá preservar y transmitir su identidad.



Fotografía José Miguel Ángel Rivera


OBJETIVOS

Atesorar el patrimonio sonoro de la cultura wixárika. Rescatar su tradición oral a través de la educación.


ESPACIOS Casa del Sonido Huichol



FotografĂ­a Siguiendo las huellas del venado


PARTICIPACION Actores del proyecto

RECOPILAR

ABUELOS, PADRES Y MUSICOS

-

Mitologías Rezos Música tradicional Conocimiento biocultural

SALVAGUARDAR

CONSTRUCTORES Y ESTUDIANTES -

Construcción tradicional Replica de sistema constructivo sustentable (Adobe compactado) Construcción participativa

PRESERVAR PROFESORES, ESTUDIANTES, ESCUELAS Y PUBLICO EN GENERAL -

Interculturalidad en las escuelas Replica del aprendizaje tradicional a partir de herramientas pedagógicas para su preservación


ESTRATEGIAS DE INCLUSIÓN Tres estrategias principales:

Facilitar procesos comunitarios: el proyecto nace de un diagnóstico comunitario impulsado por un líder local. De esta manera, el proyecto responde a necesidades identificadas por la misma comunidad y es impulsado por un líder local quién funge como intermediario entre el equipo de trabajo y las autoridades tradicionales. Involucrar a la comunidad desde las primeras etapas del proceso de diseño: El proyecto ha seguido una metodología participativa de diseño, mediante la retroalimentación constante tanto del líder impulsor del proyecto como de las autoridades tradicionales. Crear vínculos entre grupos e instituciones locales y externas: pretendemos asegurar la permanencia del proyecto mediante alianzas existentes entre escuelas locales, a través de los maestros como principales gestores del espacio, autoridades tradicionales (los ancianos), instituciones educativas externas como el COBAEJ y el ITESO.

PRESUPUESTO Dividido por áreas:


ETAPAS

Plan maestro de ejecuciรณn


Fotografía José Miguel Ángel Rivera


Tuutu Mayuyuawi (Las flores azules)

Las flores azules Las flores azules Las flores azules

que están atrás de las montañas que están hablando, Que están hablando. Ustedes que dicen saberlo todo, interprétenlas, interprétenlas.

Autora: Hakarima Rosenda Vicente Lara, de El Chalate, Jalisco. Recuperación y traducción: Xitakame Julio Ramírez de la Cruz.


COLABORADORES ARQ. Miguel Rivera ARQ. Roberto Rodríguez ING. Alejandro Martínez ING. Mario Jasso ANTROP. David Tenorio DG. Jocelyn Sánchez

Contacto: kwikarikie@gmail.com Cel: 4441782829


PAM+PAERIYUTSI (GRACIAS)


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.