JOTA NEWS IDS 2011

Page 1

SWISS MADE

IDS NEWS 2011 ›› Ultrasonic Tips ›› Instrument Disinfectant ›› Diamond Polishers ›› Single Use Polishers ›› Viper ›› Bur Blocks ›› Swiss Implantology ›› Zirconia Diamonds ›› Laboratory Turbin


jota instruments

SONIC LINE

For prophylactic and periodontal treatment as well as micropreparation, the optimal addition to any dental practice. Certainly, in renowned Swiss quality!

Für Prophylaxe- und Parodontalbehandlung sowie für Mikropräparationen die optimale Ergänzung in jeder Praxis. Natürlich in gewohnter Schweizer Qualität!

Kompatibilität

A

AS

B

P

PS

PS Diam

comp.EMS

3 3

3 3

3 3

3 3

3 3

3 3

3

3

3 3 3 3 3

3 3 3 3 3

®

comp.W+H® comp.Kavo® Sonosoft®/ Piezolux® comp.Satelec® comp.NSK

®

Hu-Friedy® comp.Sirona® comp.Kavo® sonicflex®

3

3

3 3 3 3

3 3 3 3

3 3 3

3 3 3 3

4.5

comp.Mectron®

S1

S2

S3

S6

3

3

3

3

Application:

Einsatz:

A, AS, B, P: scaling tips for supragingival calculus removal PS: periodontology tips for subgingival use PS Diam: diamond tip for minimally invasive treatment S1, S2, S3, S6: tips specially for Mectron

A, AS, B, P: Scaling Spitzen zur supragingivalen Zahnsteinentfernung PS: Paradontologiespitzen für den subgingivalen Einsatz PS Diam: Diamantierte Spitze zur Verwendung für Mikropräparationen S1, S2, S3, S6: Speziell für Mectron Geräte

1

Scaling tips / Scaling Spitzen

2

Periodontal tips / Paradontologie spitzen

SWISS MADE

3

Diamond-coated tips / Diamantierte Spitze


jota product line

QUICK-N-CLEAN The JOTA Quick-n-Clean is a concentrate used for the disinfection of dental and medical instruments and is ideal for preparing drills, endodontic instruments, mirrors, pliers, scissors etc.

Das JOTA Quick-n-Clean ist ein Konzentrat zur Desinfektion von zahnmedizinischen und medizinischen Instrumenten und ist gut geeignet zur Aufbereitung von Bohrern, Instrumenten aus der Endodontie, Spiegel, Zangen, Scheren, usw.

Properties: ›› Cleaning and disinfecting agent with a broad range of impact ›› Contains highly effective corrosion inhibitor ›› Very good material compatibility, even with sensitive materials like steel, aluminum, rubber and silicone ›› Cost-effective: 1 L concentrate provides 50 L solution ›› Proven effect within 15 minutes against bacteria, (including tuberculosis pathogens and MRSA), fungi and viruses (including HIV, HBV and HCV, rotavirus) ›› Depending on the application the ready-to-use solution can be used for up to one week, even when diluted ›› Suitable for immersion solution or ultrasonic cleaner ›› Aldehyde-free and phenol-free ›› Dermatologically tested

Eigenschaften: ›› Reinigungs- und Desinfektionsmittel mit breitem Wirkungsspektrum ›› Enthält hochwirksame Korrosionsschutzmittel ›› Sehr gute Materialverträglichkeit auch bei empfindlichen Materialien wie Stahl, Aluminium, Gummi und Silikon ›› Wirtschaftlich: 1L Konzentrat ergeben 50L Gebrauchslösung ›› Erwiesenermaßen in 15 Minuten wirksam gegen Bakterien, (einschließlich Tuberkuloseerreger und MRSA), Pilze und Viren (einschließlich HIV, HBV und HCV, Rotavirus) ›› Gebrauchslösung je nach Einsatz bis zu einer Woche einsetzbar, selbst in verdünnter Form ›› Geeignet für Tauch- oder Ultraschallbad ›› Aldehyd- und Phenolfrei ›› Dermatologisch getestet

Article-Nr. JQC100 -> 100 ml

Artikel-Nr.

JQC1000 -> 1 L

JQC100 -> 100 ml JQC1000 -> 1 L

1L

15 Min. 20ml 10ml

25ml 15ml

20ml

1

Add 20 ml Quick-nClean liquid using the integrated dispenser to a container oder ultrasonic cleaner / 20 ml Quick-n-Clean Flüssigkeit mit integriertem Dosierer in ein Gefäss oder Ultraschallbad geben.

2

Fill the container with water up to 1 litre. Mix thoroughly / Das Gefäss mit Wasser auf 1 Liter auffüllen. Gründlich mischen.

3

Place the instruments in the solution (the solution is suitable for all dental medical instruments) / Instrumente in die Gebrauchslösung einlegen (die Lösung ist für alle dentalmedizinische Instrumente geeignet)

SWISS MADE

4

It is essential to adhere strictly to the 15 minute minimum contact time of the instruments / Kontaktmindestzeit der Instrumente von 15 Minuten ist unbedingt einzuhalten!

5

Finally rinse the instruments under fluent water and dry / Die Instrumente anschliessend mit fließendem Wasser abspülen und trocknen.


jota instruments

DIAMOND POLISHER Mirror finish guarantee!

Die Glanzgarantie!

›› Diamond interspersed polisher ›› Suitable for all type of composites, including the latest generation of hybrid composites ›› Available as 1 step or 2 step course ›› Extended lifetime ›› Reduced polishing time

›› Diamantdurchsetzte Polierer ›› Für alle Komposite geeignet, auch für Hybridkomposite neuster Generation ›› 1 stufig oder 2 stufig verfügbar ›› Sehr gute Standzeit ›› Kurze Polierzeit

2 Solutions for perfect results

2 Lösungen für perfekte Resultate

Polishers interspersed with diamond grit are indispensible for polishing composites to a professional, high quality and with optimal results. Users often do not use all the polishing steps for reasons of time, which then leads to corresponding results that are not optimal. It is very easy after correct preparation with tungsten carbide finishers and use of the JOTA composite polishing systems JOTA EASY or JOTA PROFESSIONAL. After contouring, an outstanding, mirror finish is achieved using the JOTA high-performance diamond polisher with optimized bonder. The polishers are made from temperature-resistant materials and are therefore suitable for the autoclave.

Um Komposite professionell, hochwertig und mit optimalem Ergebnis zu polieren, sind diamantkorndurchsetzte Polierer unabdingbar. Oft verzichten Anwender aus Zeitgründen auf die Nutzung aller Polierstufen, was zu nicht optimalen Ergebnissen führt. Nach entsprechender Vorarbeit mit Hartmetallfinierern und dem Einsatz der JOTA Composit-Poliersysteme JOTA EASY oder JOTA PROFESSIONAL ist das problemlos möglich. Nach der Formgebung wird, durch den Einsatz der JOTA Hochleistungsdiamantpolierer mit optimierter Bindung, ein herausragendes und hochglänzendes Ergebnis erzielt. Die Polierer bestehen aus temperaturbeständigen Materialien und sind dadurch für den Autoklav geeignet.

7000 - 10000 rpm: High / Hoch

3000 - 8000 rpm

Pressure: heavy / Druck: Stark

1

1

Smoothing / Glätten

Smoothing / Glätten 3000 - 8000 rpm

3000 - 8000 rpm: Low / Niedrig Pressure: light / Druck: Schwach

2

Polishing / Polieren

JOTA EASY

2

Polishing / Polieren

JOTA PROFESSIONAL

SWISS MADE


jota instruments

PROPHYLAXE

This new UNI POLISH prophylaxis system is a very simple, cost-effective single-use system with a plastic mandrel.

Bei diesem neuen UNI POLISH Prophylaxesystem, handelt es sich um ein sehr einfaches und kosteneffizientes Einwegsystem mit einem Kunststoffmandrell.

The polishing heads are available in two different degrees of hardness:

Es sind zwei unterschiedliche Härtegrade der Polierköpfen erhältlich:

UNI POLISH SOFT: green head = soft

UNI POLISH SOFT: grüner Kopf = weich

UNI POLISH SUPERSOFT: yellow head = super soft This ensures increased flexibility during application. A particular feature of the UNI POLISH prophylaxis system is the very thin tapering marginal geometry, which allows the polishers to reach into the periodontal pockets. To be used with prophylaxis paste. UNI POLISH SOFT 9580 Speed: max. 10.000 rpm Packing units: 25, 100 pcs 1 UNI POLISH SUPERSOFT 9851 Speed: max. 10.000 rpm Packing units: 25, 100 pcs SCREW-RETAINED PROPHYLAXIS RUBBER POLISHER 9998M Particularly suitable where only a reduced amount of space is available, e.g. for child care. Protects actuatur from intrusing prophylaxis paste. Speed: max. 10.000 rpm Packing units: 10 pcs Shaft: Bolt 1.72

UNI POLISH SOFT Hardness: Soft / Härte: Weich

UNI POLISH SUPERSOFT: gelber Kopf = super weich Dadurch wird eine erhöhte Flexibilität bei der Anwendung gewährleistet. Besonders hervorzuheben beim Uni Polish Prophylaxesystem ist die sehr dünn auslaufende Randgeometrie, welche ein Polieren bis in die Zahnfleischtaschen erlaubt. Zu verwenden mit Prophylaxepaste. UNI POLISH SOFT 9580 Drehzahl: max. 10.000 rpm Packung: 25, 100 Stück 1 UNI POLISH SUPERSOFT 9851 Drehzahl: max. 10.000 rpm Packung: 25, 100 Stück SCHRAUBBARER PROPHYLAXE GUMMIPOLIERER 9998M Besonders geeignet bei reduziertem Platzbedarf, etwa zur Behandlung von Kindern. Optimaler Schutz des Winkelstückantriebs vor eindringender Prophylaxepaste. Drehzahl: max. 10.000 rpm Packung: 10 Stück Schaft: Schraube 1.72

UNI POLISH SOFT Hardness: Supersoft / Härte: Super weich

SCREW-RETAINED PROPHYLAXIS RUBBER POLISHER / SCHRAUBBARER PROPHYLAXE GUMMIPOLIERER

SWISS MADE


jota instruments

VIPER

The tungsten carbide instruments manufactured in one piece and with a unique cutting edge geometry produce the required result 2 - 3 times quicker than comparable diamond or tungsten carbide cutters.

Die Hartmetallinstrumente aus einem Stück gefertigt und mit einer einzigartigen Schneidekantengeometrie bringen sie 2 – 3mal schneller als vergleichbare Diamanten oder Hartmetallbohrer ans Ziel.

Application: ›› Occlusal, labial reduction and shoulder preparation ›› Crown removal (VMK = metal-ceramic) ›› Removal of amalgam, gold, porcelain and enamel

Anwendung: ›› Okklusale, Labiale Reduktion & Schulterpräperation ›› Kronenentfernung (VMK = Verbund-Metall-Keramik) ›› Entfernung von Amalgam, Gold, Keramik und Schmelz

Advantages: ›› Unique cutting edge geometry, ensuring maximum cutting performance ›› Reduces the preparation and treatment time ›› One-piece tungsten carbide ›› Increased stability – greatly reduced risk of fracture ›› Optimal vibration-free concentricity ›› Unsurpassed lifetime

Vorteile: ›› einzigartige Schneidezahn-Geometrie, dadurch höchste Schneidleistung ›› Reduziert die Präparations- und Behandlungszeit ›› Einstück-Hartmetall ›› erhöhte Stabilität – deutlich reduzierte Bruchgefahr ›› Höchste vibrationsarme Rundlaufgenauigkeit ›› unübertroffene Lebensdauer

CBP series ›› Extended working part compared to RRC series ›› Correspond with the most common diamond-coated preparation instruments ›› Ideal for deep chamfer and shoulder preparations

CBP Serie: ›› Längerer Arbeitsteil als RRC-Serie ›› entsprechen den gängigsten diamantierten Präparationsinstrumenten ›› optimal für Hohlkehl-und Stufenpräparation

RRC7 FG 008 RRC31R FG 012 RRC31 FG 010 RRC245 FG 009 CBP 847 FG 016 CBP 379 FG 023 CBP 856 FG 016 CBP 856 FG 018 L2.0 L4.0 L3.7 L2.7 L8.0 L4.3 L8.0 L8.0

CBP 847 for shoulder preparation / CBP 847 zur Stufenpräparation

Occlusal/lingual reduction / Okklusale/Linguale reduktion

CBP 856 for deep chamfer preparation / CBP 856 zur Hohlkehlpräparation

SWISS MADE

Easy separation of the porcelain using minimal pressure / Problemlose Durchtrennung der Keramik bei geringem Druck

Cuts through metal with minimal effort / Durchtrennt Metall ohne grossen Kraftaufwand


jota instruments

BUR BLOCK

You can use the JOTA aluminium bur block to put together your individually costumised set of instruments to ensure that you always have the required instruments at your fingertips. No more time-consuming search in drawers as the instruments are arranged clearly and neatly. Not only does the bur block organise the instruments perfectly, but it also has compelling hygienic aspects. The instruments can be sterilized directly in the bur block before being stored. No more need for bothersome, time-consuming and sometimes unhygienic resorting.

Mit dem JOTA Aluminium Bohrerständer können Sie Ihr individuelles Instrumentenset zusammenstellen und haben dadurch stets die benötigten Instrumente griffbereit. Kein langes Suchen in den Schubladen, die Instrumente sind übersichtlich und ordentlich aufgeräumt. Neben einem perfekt organisierten Instrumentarium überzeugt der Bohrerständer auch in hygienischen Aspekten. Die Instrumente können direkt im Bohrerständer sterilisiert und anschließend direkt verräumt werden. Das lästige, zeitraubende und teilweise unsaubere Umräumen fällt weg.

Advantages: ›› available in three different versions ›› made of anodized aluminum ›› can be autoclaved repeatedly ›› Adaptable to your requirements ›› very convenient and practical to use

Vorteile: ›› drei unterschiedliche Typen lieferbar ›› aus eloxiertem Aluminium gefertigt ›› mehrfach autoklavierbar ›› erlaubt eine individuelle Kit-Zusammenstellung ›› höchster Komfort und für jeden Praktiker

Types: ›› BS 15FG: Holds 15 FG instruments ›› BS 15Mix: Holds 10 FG and 5 RA instruments ›› BS 24FG-RA: Holds up to 24 FG/RA instruments with its practical step drill.

Typen: ›› BS 15FG: Geeignet für die Aufnahme von 15 FG Instrumenten ›› BS 15Mix: Geeignet für die Aufnahme von 10 FG und 5 RA Instrumenten ›› BS24FG-RA: Geeignet für die Aufnahme von bis zu 24 FG/RA Instrumenten mit einer praktischen Doppellochbohrung.

BS15FG

BS24FG-RA BS15Mix

SWISS MADE


jota kits 2290, 2250, 2310

TREPAN, PUNCH, SAW 1

1

2

2

JOTA Trepan Kit 2290: The JOTA trephine kit comprises five high-grade trephines in sizes 030, 040, 045, 050 and 060. They are used for preparing bone cylinders for grafting or harvesting preparations for pathological examinations. These trephines have a depth of 10 mm which is specially adapted to the requirements of oral surgery and implantology. In addition, these trephines feature depth markings at 2 mm intervals for indicating the achieved milling depth.

JOTA Punch Kit 2250: The JOTA Punch Kit, comprising four popular sizes of skin punch - 030, 040, 050 and 060, is essential for every oral surgery practice. These high quality skin punches are for punching out mucosa exactly and quickly when, for example, recovering implants.

3

JOTA Saw Kit 2310: The JOTA Saw Kit comprises three diamond-coated osteotomy discs in sizes 070, 100 and 130. The JOTA Saw Kit includes the required range of saws for spreading alveolar ridges, relief incisions and other interventions.

1

JOTA Trepan Kit 2290: Das JOTA Trepan Kit besteht aus fünf hochwertigen Trepanen in den Grössen 030, 040, 045, 050 und 060. Diese dienen der Präparation von Knochenzylindern für die Transplantation oder zur Gewinnung von Präparaten für pathologische Untersuchungen. Die Trepane haben eine speziell auf die Bedürfnisse in der Kieferchirurgie und Implantologie angepasste Tiefe von 10mm. Zudem besitzen die Trepane im Abstand von 2mm jeweils Tiefenmarkierungen, an welchen die erreichte Frästiefe festgestellt werden kann.

JOTA Punch Kit 2250: Das JOTA Punch Kit bestehend aus vier Hautstanzen in den gängigen Grössen 030, 040, 050 und 060 sollte in keiner Kieferchirurgie-Praxis fehlen. Diese qualitativ hochwertigen Hautstanzen dienen der exakten und schnellen Entfernung der Schleimhaut, um beispielsweise ein Implantat frei zu legen.

3

JOTA Saw Kit 2310: Das JOTA Saw Kit besteht aus drei diamantierten Osteotomiescheiben in den Grössen 070, 100 und 130. Das JOTA Saw Kit bietet stets die richtige Auswahl an Sägen um Kieferknochenspreizungen, Entlastungsschnitte und andere Eingriffe durchzuführen.

2

JOTA Trepan kit 2290

3

JOTA Saw Kit 2310

SWISS MADE

JOTA Punch Kit 2250


jota kits 1825, 1826, 1827, 1828

AMERICAN INSTITUTE OF IMPLANT DENTISTRY JOTA cooperated with the American Institute of Implant Dentistry (AIID) to develop the VITALITY Solutions Kits which enable both the dentist and dental technician to trim abutments faster and with enhanced precision of fit.

1

JOTA Kit 1825 intra-oral titanium adjustment: JOTA Kit 1825 intra-oral titanium adjustment: This kit was developed to allow dentists to trim titanium abutments and restorations. This kit can also be used in a laboratory turbine by dental technicians.

Die JOTA AG hat in Kooperation mit dem American Institute of Implant Dentistry (AIID) die VITALITY solutions Kits entwickelt, welche es dem Zahnarzt als auch dem Zahntechniker erleichtern, Abutments schneller und passgenauer zu bearbeiten.

1

JOTA Kit 1825 intra-oral titanium adjustment: Dieses Kit wurde für den Zahnarzt entwickelt um Titanabutments, aber auch Titanrestaurationen, zu bearbeiten. Das Kit kann auch mittels Laborturbine vom Techniker eingesetzt werden.

2

2

3

3

JOTA Kit 1826 extra-oral titanium adjustment: This kit was developed to allow dental technicians to trim titanium abutments and restorations. This kit is used with a micromotor and without water-cooling. JOTA Kit 1827 extra-oral ceramic material adjustment including sintered zirconia: This kit was developed for adjusting and trimming ceramic abutments such as zirconia. It is used with a micromotor and without water-cooling

4

JOTA Kit 1828 intra-oral ceramic adjustment including zirconia abutments: This kit was assembled for trimming ceramics such as zirconia. It can be used for adjusting restorations as well as fitting abutments. These diamond instruments can either be used by dentists or dental technicians in a laboratory turbine. To avoid microcracks, the pressure exerted must not exceed 2N and continuous water-cooling of at least 50ml/ min must be ensured. Detailed step-by-step instructions on abutment preparation are available from us!

JOTA Kit 1826 extra-oral titanium adjustment: Dieses Kit wurde für den Zahntechniker entwickelt um Titanabutments, aber auch Titanrestaurationen zu bearbeiten. Das Kit wird mit einem Mikromotor verwendet und ohne Wasserkühlung eingesetzt.

JOTA Kit 1827 extra-oral ceramic material adjustment including sintered zirconia: Dieses Kit wurde entwickelt um Keramikabutments und Keramikrestaurationen, beispielsweise aus Zirkondioxid anzupassen und zu bearbeiten. Es wird mit dem Mikromotor und ohne Wasserkühlung gearbeitet.

4

JOTA Kit 1828 intra-oral ceramic adjustment including zirconia abutments: Dieses Kit wurde für die Bearbeitung von Keramiken wie beispielsweise Zirkondioxid zusammengestellt. Damit können sowohl Restaurationen nachgearbeitet als auch Abutments angepasst werden. Die Diamantinstrumente können beim Zahnarzt, aber auch mittels Laborturbiene beim Techniker eingesetzt werden. Um Mikrorissen vorzubeugen sollte ein Anpressdruck von 2N nicht überschritten und auf eine kontinuierlich Wasserkühlung mit mindestens 50ml/min geachtet werden. Eine detailierte Step-by-Step Anleitung für die Abutmentpräparation ist bei uns erhältlich!

1

JOTA Kit 1825 intra-oral titanium adjustment

2

JOTA Kit 1826 extra-oral titanium adjustment

3

JOTA Kit 1827 extraoral ceramic material adjustment including sintered zirconia

SWISS MADE

4

JOTA Kit 1828 intra-oral ceramic adjustment including zirconia abutments


jota instruments

ZIRCONIA DIAMONDS 1

Zir-Prep The JOTA Zir-Prep Kit with new diamond grain and optimized bonding. Specifically designed for trimming sensitive zirconia optimally whereby the new diamond grain reduces the material less aggressively thus increasing the temperature less, which contributes significantly toward avoiding microcracks in the surface. The service life of the instruments has been further increased. The JOTA Zir-Prep Kit can either be used water-cooled in a laboratory turbine for preparing zirconia restorations and abutments in laboratories or by dentists for adjusting and fitting restoration.

2

Zir-Cut The JOTA Zir-Cut series consists of a crown cutter and a trephine. Due to its long lifetime, biocompatibility, natural aesthetics and continual improvements in the available product range, the use of zirconia for restorations continues to increase. However, removing or trepanating this type of crown usually presents dentists with an arduous task. The spezial diamonds in the JOTA Zir-Cut Kit overcome these problems.

1

Zir-Prep Das JOTA Zir-Prep Kit mit neuem Diamantkorn und optimierter Bindung ist speziell darauf ausgelegt das empfindliche Zirkondioxid optimal zu bearbeiten. Dabei erfolgt der Material abtrag durch das neue Diamantkorn weniger aggressiv und mit geringerem Temperaturanstieg. Dies trägt wesentlich zur Vermeidung von Mikrorissen in der Oberfläche bei. Die Standzeit der Instrumente wurde weiter verbessert. Das JOTA Zir-Prep Kit kann sowohl mittels Laborturbine unter Wasserkühlung zur Präparation von Zirkondioxid Restaurationen und Abutments im Labor, aber auch zur Nacharbeitung und Einpassung von Restaurationen beim Zahnarzt eingesetzt werden.

2

Zir-Cut Die JOTA Zir-Cut Serie setzt sich aus einem Kronentrenner und einem Trepanierer zusammen. Aufgrund der Langlebigkeit, der Biokompatibilität, der hohen Ästhetik und der ständigen Verbesserung des Produktangebotes steigt der Einsatz von Zirkondioxid als Restaurationsmaterial immer weiter an. Muss eine solche Krone wieder entfernt oder trepaniert werden, steht der Zahnarzt meist vor einer mühsamen Aufgabe. Mit den speziellen Diamanten aus dem JOTA Zir-Cut Kit sind diese Probleme gelöst. Zir-Cut

Zir-Prep Kit 1460

Z850 FG 018

Z863 FG 012

Z833 FG 023

Z850F FG 018

Z863F FG 012

Z833F FG 023

For intra-dental preparation / Zur interdentalen Ausarbeitung

For reworking of labial surfaces and removing of contact points / Um labiale Flächen zu Überarbeiten und Kontaktpunkte zu entfernen

Z801L FG 014

Optimal for edge treatment / Optimal zur Bearbeitung der Ränder

SWISS MADE

Z838L FG 014

For removing zirconia restoration Z838L FG 014 / Entfernen von Zirkondioxid-Restaurationen Z838L FG 014

Z801 FG 010

For trepanating zirconia restoration Z801 FG 010 / Trepanieren von Zirkondioxid-Restaurationen Z801 FG 010


jota product line

LED CARVER made by b-productions The JOTA LED CARVER is a compact laboratory turbine in a stainless steel case manufactured by Swiss precision!

Der JOTA LED CARVER ist eine kompakte Laborturbine in edlem Stahl Gehäuse, hergestellt mit Schweizer Präzision!

The advantages of this laboratory turbine are clear:

Die Argumente für diese Laborturbiene sind überzeugend:

›› Convenient spray cooling activation on the handpiece ›› Optimal preparation of sensitive zirconia and other sensitive ceramics using the spray cooling ›› Fine adjustment of the spray via the control at the station ›› Lighting using high-power LED, which provides an extremely high-quality light and unique, shadow-free illumination ›› Dimmer function of the LED lighting as well as on and off switch option at the station ›› Adjustable light function for checking work without the turbine running ›› High torque allows preparation when applying pressure.

›› Am Handstück bequem zuschaltbare Spraykühlung ›› Mittels Spraykühlung optimale Bearbeitung von empfindlichem Zirkondioxid und anderen empfindlichen Keramiken ›› Feinjustierung des Sprays durch Regler an der Station ›› Beleuchtung, mittels High-Power LED, welche eine extrem hohe Lichtqualität und eine einzigartig schattenfreie Ausleuchtung bietet ›› Dimmfunktion der LED Beleuchtung sowie Zu- und Ausschaltmöglichkeit an der Station ›› Lichtfunktion zur Kontrolle der Arbeit auch ohne Turbinenlauf einsetzbar ›› Ein hohes Drehmoment erlaubt das Arbeiten bei hohem Anpressdruck

Your benefits: ›› Energy saving preparation of zirconia, pressable ceramics, titanium and other materials ›› Much quicker and consequently time-saving preparation than using a handpiece ›› Spray cooling protects the ceramic against microcracks ›› High-power LED lighting provides an optimal view of the workpiece

Ihre Vorteile: ›› Kraftsparende Bearbeitung von Zirkondioxid , Presskeramiken, Titan u.a Materialien ›› Deutlich schnellere und daher zeitsparendere Bearbeitung als mit dem Handstück ›› Schutz der Keramik vor Mikrorissen durch Spraykühlung ›› Optimale Sicht auf das Werkstück durch High Power LED Ausleuchtung

LED CARVER Art-Nr. LEC-C Jota

SWISS MADE


SWISS MADE

JOTA-Dealer

JOTA AG Rotary Instruments Hirschensprungstrasse 2, 9464 Rüthi, Switzerland Phone +41 (0)71 767 79 99, Fax +41 (0)71 767 79 97 Swiss Made info@jota.ch, www.jota.ch

108002.5950.0116- 03/2011

JOTA News are available starting Mai 2011 / JOTA Neuheiten sind lieferbar ab Mai 2011


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.