Portafolio/Ilustracion y Diseño grafico

Page 1


PORTAFOLIO/ BRIEFCASE


JULIANA PEDRAZA KRANZ

/ ILUSTRACIÓN Y DISEÑO GRÁFICO



Y aquí llegamos: a un portafolio, un archivo en donde se guardan ejercicios selectos. La paradoja es que se guardan para ser exhibidos, para dar razón de lo que soy y lo que me gusta. Cada estante del archivo es un momento del recorrido a través del diseño gráfico, un momento visual que conforma, junto a los otros, la constelación de las cosas que voy queriendo. No es, sin embargo, una antología de mis mejores obras, ni una retrospectiva, ni una colección. Es, sin pretensiones, el resultado de muchos momentos de pasión al cuidado de la forma, de la línea, del color. Así como me he ido formando para construir identidad visual, con este portafolio extiendo a ustedes una invitación a conocer la mía propia, a adentrarse en mi naciente universo de trabajo. Pero hay más paradojas, pues el lugar de mi trabajo es el mismo de mi cotidianidad. En un mundo pleno de datos binarios, digitalizado hasta el cansancio y revolucionado por las redes, el diseño debe necesariamente aprehender técnicas y plataformas. Sin embargo, jamás un lápiz, una mesa de dibujo y unas tijeras dejarán de constituir el centro lógico del diseño. Para ilustrar es posible ahora deslizar la yema de los dedos sobre pantallas táctiles, con recorridos que se transforman al instante en trazos de pincel y en donde para borrar ya no se necesita repasar el papel con un poco de nata. Pero mi cabeza todavía necesita el lápiz, la intimidad de los objetos antes de la electricidad. Por eso tiendo a ustedes este proyecto con ganchos de ropa, pues son cotidianos y tan analógicos como un paraguas o una máquina de escribir. Es el cuarto de atrás de mi casa, el lugar donde también se cuelgan los negativos empapados de D76 y el papel que ya se ha quemado para dar lugar a la imagen. Entren, pues, a este cuarto trasero de mi casa, rodeados de mis trabajos pasados y en donde se entrevén los proyectos del futuro. Sus comentarios son bien recibidos pues, como dicen, la ropa sucia se lava en casa. Juliana Pedraza Kranz



And here we have arrived: To a portfolio, an archive where selected works are kept. It’s somewhat paradox that they are kept there to be exhibited, in order to give testimony of what I am and what I like. Each en every file in the archive is a moment in my journey through graphic design, a visual moment that aided by its siblings conforms a constellation of what I have come to enjoy. It isn’t however an anthology of my best works, nor a retrospective, nor a collection. It is, without pretensions, the result of many moments of passionate care for form, line and color. In the same way I have been educating myself so I can build a visual identity for my work, with this portfolio I invite you to become acquainted with my own self, to enter my nascent universe of work. But there are more paradoxes in store, since my place of work is the same in which my everyday life takes place. In a world brim-full with binary data, digitalized to exhaustion and revolutionized by networks, design must necessarily apprehend techniques and platforms. However, a sharpened pencil, a drawing table and a pair of scissors will never cease to constitute the logical center of design. When making an illustration it is possible now to slide the tip of your fingers across a wacom board and create, instantly, colorful brush traces, if you make a mistake you hit undo and refrain from touching the eraser. Notwithstanding, my mind still needs the pencil, the intimacy of objects devoid of electricity. That is why I hanged my works with clothespins for you, they are familiar to all and as analog as an umbrella or a typewriter. It is the back room of my house, the place where my recently developed negatives soaked in D76 hang, alongside the exposed photographic paper in which the images where fixated. Enter, to this back room of my house, surrounded by my past works in which some future images may be seen. Your comments will be well received and expected, as the old saying goes, dirty laundry is best done at home.

Juliana Pedraza Kranz



PROYECTOS/ PROYECTS







EL LAGARTO Y LA LAGARTIJA LIBRO INFANTIL

“El lagarto y la lagartija” es un libro infantil. Se realizó a partir de una canción llamada así, la cual está basada en el poema “El lagarto y la lagarta” de Federico García Lorca. La intención del libro es mostrar una íntima relación entre texto e imagen. Formato: 10cm x 10cm Técnica: Tinta china y Acuarela The lizard and the alligator” is a children’s book. It was made based in a song of the same name written in tribute to the poem “El lagarto y la lagarta” of Federico García Lorca. The idea of the book was to show a very close relationship between text and image. Format Size: 10 cm x 10 cm Technique: Ink and Whater color


Este pequeño libro habla en cada una de sus páginas del clima y cómo “El lagarto y la lagartija” se comportan frente a él.

This little book talks in every page about weather and how “The lizard and the alligator” behave themselfs depending on it.


En la naturaleza cambian los colores segĂşn la estaciĂłn. AsĂ­ mismo sucede en la historia. The colors change in nature depending on the season. The same happens in the story.


Aunque pequeĂąo, cada una de sus pĂĄginas sorprende y emociona.

Even though it is little, every single page surprises and thrills.


En la cubierta, el blanco y el contraste con el color hacen que se genere atracci贸n visual.

In the book cover the contrast between the color and the white bottom generate visual attraction.




A TRAVÉS DE LA VENTANA LIBRO INFANTIL

Escrito e ilustrado por mi, “A través de la ventana” es un libro que invita al lector a reflexionar cobre las cosas bellas de la vida. Técnica: Tinta china y Acuarela Formato: 27 cm x 21 cm

Written and illustrated by myself, “Through the window” is a book that invites the reader to appreciate the beautiful things of life. Technique: Ink and Whater color Format Size: 21 cm x 27 cm



El manejo del color cobra mucha importancia durante la historia, ya que aumenta al pasar las p谩ginas, creando una relaci贸n directa con el texto.

The way color is applied is very important to the plot, since it gets more colorful as the pages pass, creating a direct relationship to the text.


La imagen y transformacion de la mariposa es utilizada en la historia para reforzar la idea de catรกrsis. The image and transformation of the butterfly is used in this story to intensify the idea of catharsis.


“El cuarto del hospital era aburrido, incoloro.�






LULLABY

LIBRO INFANTIL

“Lullaby” es un cuento en el que la exploración experimental con tipografía y color se hacen evidentes. Software: Illustrator CS4, In Design CS4 Formato: 24,5cm x 16 cm “Lullaby” is a story in which the experimental exploration of typography and color are made evident. Software: Illustrator CS4, In Design CS4 Format Size: 24,5cm x 16 cm


Cada página pretende ser única, de tal manera que cada vez que el lector abra el libro se sorprenda al verlo. Every page of this book pretends to be unique, so that the reader is surprised every time he opens it.

Esta historia cuenta todo lo que pasa mientras una niña duerme recreando sus sueños. The story tells about what happens while a little girl sleeps and re-creates her dreams.


“Oh! Hush thee, my baby, the night is behind us, and black are the waters that sparkled so green...� Rudyard Kipling


Como pieza promocional se dise帽贸 un antifaz de dormir. A sleeping mask was designed as a promotional piece.


Se diseñó un afiche para un posible lanzamiento del libro. A poster for the posible launching of the book was designed.

Se diseñó una caja de acrílico para el libro y sus piezas promocionales. An acrylic box was designed for the book and the promotional pieces.




EL BOSQUE DE ENCENILLOS INFOGRAFÍA

Colibrí, Metallura

Tangara de montaña, Chlorornis

La infografía del “Bosque de Encenillos” fue hecha debido a que 2011 fue el año de los bosques. Se escogió este tipo de bosque, ya que es uno de los más grandes albergues de biodiversidad y curiosamente se sitúa en los cerros aledaños a la ciudad de Bogotá. Se realizó a modo de ilustración científica en su totalidad. Software: Photoshop CS5 In design CS5 Illustrator CS5

Tangara de montaña, Iridosornis

Carpintero Carm

Loro, Pionus

Líquen

Formato: 50 cm x 70 cm

Pava de monte, Penel

Bromeliácea

This Infographic of the encenillo forest was made because of the year of the woods was 2011. This type of forest was chosen because it is one of the biggest homes for biodiversity and it is located in the mountains near Bogotá. This infographic was made as a scientific illustrustration in its entirety. Software: Photoshop CS5 In design CS5 Illustrator CS5 Format Size: 50cm x 70 cm

Rana, Hyla labialis

Oso de Anteo Musgo Venado, Mazama

Pu


El Bosque de Encenillos

Un oasis de biodiversidad

El encenillo domina en los bosques que crecen en los cerros altos alrededor de Bogotá, Colombia. A su lado y bajo su sombra crecen centenares de plantas y viven muchos animales. Los bosques de encenillos constituyen uno de los mayores albergues de biodiversidad de la región. Cuando los encenillos florecen, el dosel del bosque se torna color crema amarillento, y se puede observar desde lejos su superficie de maravilloso color.

mesí, Colaptes rivolii Las hojas del encenillo son relativamente pequeñas y su cara inferior es peluda.

Abeja doméstica, Apis mellifera

La Distribución del Encenillo, Weinmannia tomentosa L, se encuentra en Bogotá, Colombia, principalmente en los cerros del costado oriental. Otros tipos de encenillos se encuentran en los Andes de Colombia y Venezuela. En Colombia principalmente los podemos encontrar en la Cordillera Oriental, entre 2400 y 3700 metros de altura.

og

ot

á

lope

B

Tucán de montaña, Andigena

N W

Fara, Didelphis albiventris Camaleón, Henacosaurus heterodermus

Su madera es empleada como leña de la cual también se obtiene carbón. Se hacen postes para cercas. También es empleada en construcción, por ejemplo para hacer vigas y tablas. Su corteza contiene tanino y es empleada para curtir pieles. El encenillo es una especie apta para conformar cercas vivas.

Cusumbo, Nassua

ojos, Tremarctos ornatus

uercoespín, Echinoprocta rufescens

E S

Borugo, Agouti taczanowskii Ardilla, Scirus granatensis

Musaraña, Cryptotis


Ilustraci贸n del Colibr铆 Metallura.

Illustration of the Hummingbird, Metallura.

Software: Photoshop CS5

Software: Photoshop CS5


Ilustración de la Tángara de montaña.

Illustration of a Parrotbill of the mountain, Chlorornis.

Software: Photoshop CS5

Software: Photoshop CS5


Ilustraci贸n de la Ardilla, Scirus gratanensis. Software: Photoshop CS5 Illustration of the Squirrel, Scirus granatensis. Software: Photoshop CS5

Ilustraci贸n del Oso de anteojos, Tremarctos ornatus. Software: Photoshop CS5 Illustration of the Spectacled Bear, Tremarctos ornatus. Software: Photoshop CS5


Ilustración del Encenillo, Weinmannia tormentosa. Técnica: Tinta china Illustration of the Encenillo, Weinmannia tormentosa. Technique: Inc and Whatercolor

Ilustración de la Bromeliácea. Software: Photoshop CS5 Illustration of the Bromeliad. Software: Photoshop CS5

Ilustración de la Abeja doméstica, Appis Mellifera. Software: Photoshop CS5 Illustration of the Honey Bee Appis Mellifera. Software: Photoshop CS5


4 2 1-3



UKKO

MANUAL DE INSTRUCCIONES “Ukko” es una máquina imaginaria productora de nubes con formas hecha para soñadores, enamorados y observadores. Se diseñó su manual de usuario junto con una aplicación para el ipad. Este proyecto fue diseñado en conjunto con Camilo Gaviria. Software: Photoshop CS5 In Design CS5 Illustrator CS5 Formato: 21,6 cm x 14 cm

“Ukko” is an imaginary machine that produces shaped clouds for dreamers, lovers and observers. The users manual and an application for the ipad were designed for it. This project was realized conjointly with Camilo Gaviria. Software: Photoshop CS5 In Design CS5 Illustrator CS5 Format Size: 21,6 cm x 14 cm



5. Tablero de Control

Para el proyecto en general se utiliz贸 como referente la tendencia Vintage y tanto la m谩quina como sus piezas fueron hechas a modo de collage.


6. Partes del Tablero de Control El reloj indica la hora según la zona horaria y si es día o noche.

El barómetro permite identificar el nivel de la presión atmosférica.

El botón de luz roja indica cuando el nivel del tanque está llegando al mínimo y la verde cuando el tanque está llegando al nivel máximo.

La perilla permite graduar la densidad de la nube deseada.

Marcando 1-5- 8 usted obtendrá luces normales, 2-7-0 luces plenas y 0-0- 0 apagará las luces. La palanca permite definir el nivel de velocidad al que se quiere ir. Puede variar entre dos extremos, liebre y conejo.

This proyect in general was designed using the Vintage trend as a reference. The machine and its pieces were mostly done in collage.


Se desarrolló la idea de una aplicación para el ipad en la que el usuario interactúa con las funciones de la máquina. The idea of an Ipad application was developed, in which the user interacts with the functions of the machine.

2. Partes del Ukko

4. Funcionamiento Exterior Ukko funciona en gran parecido como un tractor. Se enciende con una llave la cual activa todo el sistema del mecanismo interior. Para acelerar se presionará el acelerador. La máquina tiene un rango de velocidad entre dos extremos (liebre y tortuga), que funciona por medio de una palanca. El operador determinará cuál nivel de velocidad quiere usar antes de acelerar o durante el recorrido. Para frenar se presiona el freno. En caso de emergencia la máquina cuenta con un freno de seguridad que al ser utilizado inactiva por completo todo su funcionamiento. Esto da a partir de una manija en la parte superior de la cabina, la cual se hala para ser accionada. Para direccionar la máquina se utiliza un timón. La máquina cuenta con un diafragma, el cual gradúa la densidad de la nube y se intercambia con el gramófono. Tiene diferentes moldes de formas intercambiables para poder variar la forma de las nubes cuando se quiera.

Telescopio

Timón LLave Freno

Moldes de Nubes

Escotilla gas de inicio Escotilla gas producido Gramófono o Telescopio Luces

Freno de emergencia Pito Tubo succionador

Capó Tapa de pipeta de inicio Timón

Compartimento Batería Regadera de Abono Chupa succionadora






COLOMBIANA CAMPAÑA PUBLICITARIA Esta campaña se creo para promocionar las ferias y fiestas colombianas. Se utiliza la botella de la bebida gaseosa “Colombiana” producida por Postobon adaptada a cada concepto de las ferias y fiestas creando una ilustración llamativa para cada cartel. Esta campaña se hizo en colaboración de Catalina Escallón. Software: Photoshop CS5 Illustrator CS5 Formato: Extratabloide

This campaign was made to promote many colombian cultural festivals. The bottle of the soft-drink “Colombiana” produced by Postobon was adapted to the imagery of each and every festival resulting in an eye-catching illustration for each poster. This campaign was designed in collaboration with Catalina Escallón. Software: Photoshop CS5 Illustrator CS5 Format Size: 12” x 18”


La Feria de las Flores es un evento que se ha realizado todos los años en Colombia, en la ciudad de Medellín desde 1957. Es cuando la ciudad florece y en este caso Colombiana florece con ella también.

10.

res, Medellín 20

Feria de las Flo

The Fair of Flowers is an event that has been realized in Colombia, Medellín, every year since 1957. It is when the city blooms and in this case, Colombiana blooms with it too.


El festival Iberoamericano de teatro es uno de los eventos mรกs representativos de Bogotรก. Colombiana estรก presente en cada una de sus obras. The Ibero-American Theater Festival is one of the most representative events in Bogotรก. Colombiana is present in every play.


de la Festival

.

ata 2010 a Vallen

Leyend

Festival de

Se creó el slogan “...si sientes Colombiana, sientes a tu país” con el motivo de generar patriotismo y motivación por las ferias y fiestas nacionales. Tha slogan “...if you feel Colombiana, you feel your country” was created to promote patrotism and generate motivation fot the national fairs and festivals.

Verano de

Bogotá 20

10.


Nada mejor que disfrutar una refrescante Colombiana bajo el sol, en el fesitval de verano de Bogotรก. Nothing better than enjoy a refreshing Colombiana under the sun, in the Summer Festival of Bogotรก.




SELVAZUL LTDA. IMAGEN CORPORATIVA Selvazul ltda. es una empresa dedicada a la fabricación y distribución de productos naturales de excelente calidad para el ciudado de la piel. La estrategia de intervención se basó en un diseño anclado y se realizó el manual de identidad visual completo. Software: Photoshop CS5 Illustrator CS5 In Design CS5

Selvazul ltda. is a company dedicated to the fabrication of natural products of excellent quality for body care. The design was made based in their former corporative image. A completely new visual identity manual was designed. Software: Photoshop CS5 Illustrator CS5 In Design CS5



Selvazul ltda. es una empresa comprometida con el medio ambiente. Sus principales conceptos a comunicar son : naturaleza, ecologĂ­a y limpieza. Selvazul ltda. is committed to environment. The principal concepts to communicate are: nature, echology and hygiene.

L U Z A op S E LV h s h t a b bio -


SELVAZ UL

bio - bathshop Sales de baño

Lavanda y Caléndula Lavender & Marigold

SELVAZ UL

bio - bathshop Sales de baño

Chocolate Chocolate

Para cada producto se realizó una etiqueta con los colores relacionados a los ingredientes principales. The labels for every product were designed with colors relationated to the principal ingridients.


arce tel: 8 lagu22@h 7631 otma 85 il.com

.

G o

l

e ud

om

g

A a

l ce ente r a r

tm

ho

@ 22 M ub u 5 ag 8 S el 631 c ar 7 m l: 8 te ge

SE

bio -LbV A Z U L athsh op s a

l.c ai

Estas son algunas de las piezas de la papelería básica que se diseñaron. These are some of the stationery pieces that were designed.

r tre

SE

A ths bio -LbV A Z U V L athsh L a o b S Eiopb

n

o C

ez á om c B . l Selivela ai m z r u g l ltcd@a. ab nte z G e e r a 5 sel e

vazu lb 8 ieba6t3h1 tel: 8G l.brio 7631 b 7 shop@ gmai ga 8l5: 8 l.com te

Lp U Z o h

Selvazul ltda. tel: 8763185 selvazul.biobathshop@gmail.com gabrielbaezc@gmail.com

Juan Sebastian Carrizosa Carrizosa ltda Diag 91#4b-91

Lp U Z o

sh A h t V

L b E S -

a

22 de mayo de 2010

o

bi

S E LV

bio - b

om

AZU

athsh L op

l.c ai

a. Uda asperit ut re doluptat offici dolupta sperchictem remquod gm d @ t p l aut aut harum audis andi quiberum con nullace rrunt. ho ul s z th Minciunto dest audant fugitae vollabo. Maximin ihicimodis su va ba l o i nonem dis equibeatur as invel magnit, ipsa eos elitas 5 .b modi S ul 18 z volorro id que volorem. Nequi sed min rat. 3 lva 76 Fuga. Ecuptate repudam, sit, omnisti untur, que ipsandam ut se l: 8 te ullacca boremporunt alitas inimperi blandia tatium dolumqui v


SELVAZUL

bio - bathshop

S S E LV

bio -

L S E LV A Z Uop

Jabón

A Z U Lp S E LVat hsho bio - b

ela Can namon

or

Miel

J

bio - b

C

cador

Jabón de To

de

A Za Concuot anydbioPiP-nbeaiñ leL ath psphU op S E LV

CítrursicFruoitss

cador

Jabón de To

p

A

UL bathZ shop

Aven Tocador cador O a y M at & H Jabón de To oney iel sh

bio - bath

b

A Z U Lp S E LVat hsho

Coco

Jabón

de To

cad

Cane or la

Cit

S

b

Cinna m

on

Cin

Jab

y

AZU

hsh

S E LV

bio -

L

Jabón

SELVAZUL

op

SEL

bio

yZsháUoLp h

UL

bas

rbs

SEL

bio

Lava Lave

nda

ilSlaE L

aths L hop vel excero quias sitis de si Sale s

bio - b

dor

ca Jabón de To

Straw

cador

re

S E LV

bio -

old

ger

ile

lénd

arig

old

de To

cador

Miel

Hone

Ingre d guine ientes: B a Sodiu ensis Kern se jabón to m el oil, Elais cador (E aceit hydroxid la g e e dulcis de almen , Sodium uineensis is pued oil),glice dras (Pro silicate, w oil, e co rina nus ate Elabo ntener C (glycerin amygdalu r), I4700 ), agu rado p 5, fra a (aq s or -NSC 2008 Selvazul L gancia (p ua), CO arf td www 31268 / 3 a., Colom um). .biose b 0 lvazu 0 gramo ia s l.com

y

ula

Jabón

Manz

Apple

A

U bathZ sh

de To

ana y

VA Z

y Ca

Aven ay Oat &

Maracuyá

da Laven y Calé ion Fruit der & Panssdula Marig

S E LV

r&M

Jabón

sas FresaberyryR& Rooses

bio V A Z nzaon at premperor molore vidus, -b U am mile Ch

A Z U Lp S E LVat hsho

athsh cador Jabónopde To

de To

in Apple & G

Masndze ba r a Cham niñlloa om

nde

LV A ZshUoLp untota tiatat quam fuga. Ri - bath dest offic testendam eos dor ón de Toca

Lavan

-biob-abaAt Z U LU L thhsshop Jabón op Sale de Tocadh o

s

d ignisciatur apedi re eum

Jabón

Jengib Manzana y

HierLavender & b Herb as

L

S E L bio - bathshop bio - V A Z U L b

cador

Jabón de To

e ba Caléndula Lavanda ñyo Marigold

Tocador

cador

bio - b

V VA Z U L - S E LA atZhshop bbioat-hb

S E LV A Z U

de To

as H A bsZ U L S E LVerat hshop

s Sale Jabón dehToocapdor sd

t

A

UL bathZ shop

Hierb

bio - bathshop

año

Cit

cad

Jen

& Gin

ger

SbSioEE-LbVLaAthZshU L Vop b Jabióo n de T - boca A Z U

r adtoh Fresa sho L StraSwa y Ros p blee a rr s y &dRo eses s

Fres a

Stra w

de To

y&R

cador

Cane la Cinna m

Ingre d guine ientes: B a Sodiu ensis Kern se jabón to m el oil, Elais cador (E aceit hydroxid lais gu e, e de a dulcis lmen Sodium s ineensis dras oil),g o (Pron ilicate, wa il, liceri pued n u ter), a (gly s am e con yg ce

on

SEL

o

y Ro

berr

Jabón

bañ

bio

sas

Sale

V

- baA Z ths

s de

oses

Jabón r cado de To

Jabón de To

bañ

Cítr Citru icos s cador

Cítrica

Fru





CLÍNICA EQUINA IMAGEN CORPORATIVA La Clínica Equina es un hospital especializado en equinos. Se realizó el diseño completo de su identidad visual por encargo. El concpeto principal que se utilizó fue la estrecha relación hombre-caballo, el trabajo en equipo, ética y profesionalismo. Software: Photoshop CS5 Illustrator CS5 In Design CS5

The Clínica Equina is a hospital specialized in horses. The complete corporate identity design was made on commission. The main conceptual theme is the close relationship between man and horse, team work, ethics and professionalism. Software: Photoshop CS5 Illustrator CS5 In Design CS5


Se realizó una gráfica complementaria que hace alusión a la tranquilidad, que es aireada y no deja de un lado la actividad que realiza la empresa. The complementary graphics make an allusion of peace and calm. It is refreshing and represents the activity theequ hospital. Clínofica ina

¿Quiénes son nuestros clientes?

uina

a eq

ros uest on n turo? les s fu ¿Cuá ectos a y pro

c Clíni

Nuestros clientes son médicos veterinar se les ofrece un apoyo y soporte para ro nuest

ruir const lazo anesrto p o de o a co equip ctad y e o y magías derrib os pro u e m ir d e c r Ten arto aliza tc.). n cu ita re ias,e rm p no co e o fa p ó sc s ro quir e no s, art a qu inale tar alad m n h o co d in s, ( ab tesia lane ales ros p del omin as uest ado s abd de n y cuid yore entro rtos icio stá d e pa e s d rv n n se ié ció un Tamb aten mos ecere a para pieta te ofr n áre lmen . con u a to n ple dicio s com aten ato. A o má neon clínic da. torio bora cializa de la

23

3909

3 / 310 2655 orra a om ail.c

¿Cuáles son nuestros proyectos a futuro?

ios a los que

realizar inter-

venciones quirúrgicas, terapias intensiva

s y ayudas

diagnósticas para complementar el

servicio a sus

pacientes. También ofrecemos servicios

a propieta-

rios de equinos, cuyos ejemplares requiera

n aten-

ción médica, diagnóstica y quirúrgic a especializada.

Tenemos proyectado a corto plazo

construir nuestro

quirófano con cuarto de derribo y equipo tesia inhalada que nos permita realizar yores abdominales ( abdominales,

de anes-

cirugías ma-

artroscopias,etc.).

También está dentro de nuestros planes, con un área para atención de partos

contar

y cuidado del

neonato. Adicionalmente ofrecerem os un servicio de laboratorio clínico más complet o.

Ecógrafo Piemedical (Aquila Vet Pro)

Ecógra fo (Aquila Piemedical Vet Pro ) ca y de ultrasonido se complementan en la Clínica A

ca y de ultrason sí co ido se co equina equina para lograr un invaluable salto de calidad mo con la imag mplem para lo la nece en entan en ra di grar un og sidad de ráfica, he en la im la Clínic en la imagen diagnóstica, acorde con el desarrollo invaluab ac m tu a agen di os visto punta pa alizarno le salto ag s nó ra de calid co de la in stica, ac el diagnó Así como con la imagen radiográfica, hemos visto de la industria equina. Pero esta tecnología sólo es n tecnol ad du or og tro nuev st st de ria equi ico por ía de con el de Teléfono: o 3212061480 con na ul ec re / 3103402 tr . la necesidad de actualizarnos tecnología de relevante si va de la mano con la preparación de veógrafo sarrollo 655 / 3103390923 levante Pero es asonido. ha ta Km 27 vía Cajicá vereda Calahorr m si N ce ás va te ue cnología pr de la m posible a s- te ano con punta paraEscuela el diagnóstico porn Lindaraja ultrasonido. Nues- terinarios especializados en diagnósticos objetivos, ofunda de tejid una eval rinarios sólo es de equitació la prepar ma mús especial uación os blan e-mail: clinica- equina @hotmail.com izados en ación de dos, tant que lleve tro nuevo ecógrafo hace posible una evaluación que lleven en consecuencia, al pronto y óptimo res- culo esquelét veo del sis diagnó n en co rax. Esta ico com st te ic ns os o ec he de abdo objetivos uencia, tablecim rramient más profunda de tejidos blandos, tanto del siste- tablecimiento de nuestros pacientes. Ese es el fumen y tó al pronto iento de , a pued diagnó e st y nu ah ic óp os or es tu tim a propor ro de la tros pa de daño ma músculo esquelético como de abdomen y tó- turo de la medicina equina, y es nuestro presente. o rescientes. tendon medicin s en lig cionar es, e incl Ese es amento a equina rax. Esta herramienta puede ahora proporcionar el fuuso eval s, múscu , y es nu se aseg uaciones los, estro pr uran ev esente. óseas. Co diagnósticos de daños en ligamentos, músculos, aluacion lesión n esto es obje presente tivas ta tendones, e incluso evaluaciones óseas. Con esto La tecn nto de La tecnología al alcance de todos como de ología a la su prol alcance se aseguran evaluaciones objetivas tanto de la greso en de todo el tiem s lesión presente po de acuerdo como de su proa la te rapia in greso en el tiemstaurada. De igua po de acuerdo l m an era, la a la terapia insevaluaci ón de taurada. De igual internos órgano s para de manera, la evaluación de órganos tectar cambios los anatóm icos de internos para detectar los mismos los Co . ntamos cambios anatómicos de los Contamos con una unidad móvil que presenta el La tecn con un a unidad ología servicio mismos. servicio de manera ambulatoria para que usted y radiográ móvil qu de man fi- su era am e presen bulatoria veterinar ta el La tecnología radiográfi- su veterinario puedan contar con estas herramienio pued para qu an cont e usted tas diag ar con es tas diagnósticas. nósticas y tas herr . amien-

Esta es una muestra de de la gráfica complementaria aplicada a dos diferentes plegables.

This is a sample of the complementary graphics applied to different brochures.

Para mayor información contáctanos: Rx: Juan Camilo Rozo 3125720770 Us: Alejandro Cedeño 3142842098 Patricia Torres 3212358508 Juan Jacobo Ramírez 3103390923 clinica-equina@hotmail.com

mejor equipados!

Para may or infor mación Rx: Juan contácta Camilo nos: Rozo Us: Alejan dro Cede 3125720770 ño 3142 Patricia 842098 Torres 32 Juan Ja 12 358508 cobo Ra mírez 31 clinica03390923 equina@ hotmail .com

mejor e

quipad

os!



a n i u q e Clínica orra 23 alah 909 da C araja om e r 033 e d 1 c v . n l 3 i i á / ajic ación L hotma 2655 aC t 0 7 ví e equi uina @ 31034 2 q Km ela d ca- e 480 / u i Esc il: clin 12061 a 2 e-m fono: 3 Telé

Clínica equina

Dr. Juan Jacobo Ramírez Médico Veterinario Propietario: Nombre del Paciente: Especie: Edad:

R/

Fecha:





LASO

IMAGEN CORPORATIVA Laso es una empresa experta en reproducción equina. Por encargo se realizó el diseño de su identidad visual partiendo del concepto de reproducción y la relación entre la yegua y el potro. Software: Photoshop CS5 Illustrator CS5 In Design CS5

Laso is a company specialized in horses reproduction. The complete corporate identity design was made on commission. The main conceptual theme is the reproduction and the close relationship between mare and foal. Software: Photoshop CS5 Illustrator CS5 In Design CS5



En esta muestra se pueden visualizar algunas de las aplicaciones dise単adas para este encargo. Some of the promotional pieces that were designed to this proyect can be visualized here.


LAS

OI

¿CÓ

MO

NS

LLE TAL Nu e GA kNilóuessttras R? ACIO NE Skibilómmetrras ininsta Cot eriaetr o 3.sta laci S a. ( - Co 3. 3 vlaci one Véa ota3 v ía Tone s s se . ía Teenjos see en exp c lica njo,,ddesedncuuent ció esd e laentrran ne e n e la vvííaan eenn el lm a apa Sibe el ria ) -

LAS

INTEGRAL

IND

O

ICA MA CIO P NE A ación: S

REP

Par a

0

e8

call

cot a

3 vía.3 km ten jo

eria

vía

ma

UC

yor

CIÓ

NE QU

INA

info

310 Tel: 310 - 271 - 42 633 783 1 76 Km . 3. Direc c 3 la v vía ión: ía S Ten ibe j ria o des - Co de E ta fab Fabio - ma io1 i 331 Suare l: z @h otm MVZ ail. com

sib

e

RO D

ter p

el

REPRODUC

CIÓN EQUI

rm

INT

EG R

aci

AL

ón:

NA INTEGR

AL

REP RO D

UC

CIÓ

NE QU

INA

INT

EG R

AL


rez Fabio Sua 759219 om Tel: 3114 hotmail.c @ 1 3 3 1 io b Fabio Suarez e-mail: fa 3.3 vía Tenjo m. K Direcc.: Tel: 3114759219 e-mail: L fabio1331@hotmail.com INTEGRA N EQUINADirecc.: Km. 3.3 vía Tenjo IÓ C C U D REPRO REPRODUCCIÓN EQUINA INTEGRAL

rez Fabio Sua 759219 om Tel: 3114 hotmail.c @ 1 3 3 1 bio e-mail: fa 3.3 vía Tenjo m. Direcc.: K AL

A INTEGR IÓN EQUIN

GRAL UINA INTE

CCIÓN EQ

REPRODU

REPRODUCCIÓN EQUINA INTEGRAL

GRAL UINA INTE

CCIÓN EQ

REPRODU






GALERÍA

ILUSTRACIONES En mi tiempo libre he realizado algunas ilustraciones hechas a partir de diferentes técnicas y temáticas. Algunas hacen parte de mi imaginación y otras de referentes gráficos, sin embargo en todas y cada una de ellas está el sello de mi mano y de lo que me apasiona.

In my free time I have made several illustrations using different Techniques and themes. Some are part of my imagination while others I compose from reference pictures, nonetheless in all of them I set the brand of my craft and of what fills me with passion.


ASEO Una de mis grandes pasiones: los caballos. TĂŠcnica: Tinta china y plumilla

HYGIENE One of my big passions, Horses. Technique: Ink and quill pen


OJOS AZULES

BLUE EYES

Era una inquietud lograr la claridad del pelo y los ojos.

One of my interests was to achieve the brightness of the hair and eyes.

TĂŠcnica: Tinta china y plumilla

Technique: Ink and quill pen


DESNUDO NOCHE La intenci贸n de lograr un desnudo en la oscuridad. T茅cnica: Carb贸n vegetal

NIGHT NUDE The intention of showing a nude in darkness. Technique: Charcoal


ORFELIA La mirada profunda y sabia de los viejos. TĂŠcnica: Tinta china y plumilla

ORFELIA The deep and wise look of old people. Technique: Ink and quill pen


SUEテ前 La expresiテウn de un caballo en libertad. Tテゥcnica: Tinta china, plumilla y acuarela.

DREAM The expression of a horse in freedom. Technique: Ink, quill pen and watercolor.


GATO Boceto libre de un gato. Técnica: Lápiz

CAT Sketch of one cat Technique: Pencil

GRAN MUJER Desnudo de una gran mujer en colores complementarios. Técnica: Acuarela

GREAT WOMAN Nude from a great woman in complementary colors. Technique: Watercolor.


BAILARINA

DANCER

El cuerpo y la reacci贸n de la luz y la sombra al movimiento.

The body and the result of light and shadow from movement.

T茅cnica: Tinta china, plumilla y acuarela.

Technique: Ink, quill pen and watercolor.

CORRER

RUN

La perspectiva y el movimiento.

Perspective and movement.

T茅cnica: Carb贸n vegetal

Technique: Charcoal


BELLA Un gesto particular. Técnica: Tinta china, plumilla y acuarela.

BELLA A particular gesture. Technique: Ink, quill pen and watercolor.

MULATOS

MULATTOS

Dos pequeños mulatos entre risas.

Two little mulattos in laughing

Técnica: Acuarela

Technique: Watercolor


BESTIAS Ilustraciones para un bestiario en proyecto. TĂŠcnica: Ecolin

BEASTS Illustrations for a Beast book in process. Technique: Ecoline


MIRO Un mapache se detuvo a mirar. T茅cnica: Lin贸leo

I LOOK A racoon stoped to look. Technique: Linoleum





Juliana Pedraza Kranz PĂĄgina web: www.jupilus.com E-mail: julianapedraza@gmail.com TelĂŠfono: 3108560951



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.