1
automne hiver Autumn Winter
2018
sommaire
4
FORÊT FOREST
2
34
GOURMAND GOURMET
12
TENUE DE SOIRÉE EVENING DRESS
40
RIEN N’EST ACCESSOIRE NOTHING IS ACCESSORY
22
GRAND FROID GREAT FREEZE
42
LES INDISPENSABLES THE ESSENTIALS
C
et hiver Bougies La française vous invite en expédition polaire à la découverte des animaux de la banquise. Suivez-nous à la rencontre de l’ours blanc et des pingouins, Baudouin vous servira de guide.
Une fois rentrés de ce merveilleux spectacle de la nature, n’oubliez pas de rester en bonne compagnie avec l’un de nos trois frères Flocon, Jacques Édouard, le beau gosse des neiges ? Boris, le skieur émérite ou Georges le séducteur des pistes ? À vous de choisir votre préféré, il saura à coup sûr user de son charme pour éclairer votre refuge avec humour et délicatesse. Et quand viendra le temps des tables de fêtes, choisissez l’esprit haute couture dans une harmonie de kaki, d’or et de violet. À la fois contemporaine et ultra chic la collection « tenue de soirée » fera son défilé toute en harmonie de couleurs et matières. Le violet élu couleur de l’année 2018 par Pantone y affiche son caractère et entraîne vers le mystère, l’intime comme un isolement réparateur face au monde qui file à grande vitesse. Et pour réveiller vos petits-déjeuners, allumez nos confitures. Vous le savez nos bougies ont de multiples pouvoirs : vecteurs de douceur, elles subliment, diffusent et parfument délicatement pour apporter dans vos intérieurs, calme, bonheur et sérénité. Très bon hiver à tous.
This winter Bougies la Francaise is taking you on a Polar expedition to meet the animals on the ice floe. Come with us to meet the Polar Bear and the penguins, Baudoin will be our guide. Back from this marvellous spectacle of nature, don’t forget that you could enjoy the company of one the Flocons brothers. Which one will be your favourite? The hot, hot, hot Jacques-Edouard, Boris the King of Slopes or the heart melting Georges ? Irresistible as ever, they will lighten up your retreat with their charm and humour. When the time will come to give your dining table its festive makeover, our Esprit Haute Couture collection in an harmony of khaki, gold and purple, will be the perfect choice. Both modern and ultra chic, the collection Tenue de Soiree (Evening Wear ) will dress up your interior in an harmonious display of colours and textures. Purple, the Pantone colour of the year 2018 will give the tone and lead your into mystery and intimacy, as a healing break away from our high paced world. To liven up your breakfast, light up one of our Jam candles. As you know, our candles have the power to create softness, they enhance interiors whilst delicately diffusing fragrance, bringing calm, happiness and serenity… Have a great winter.
3
4
forêt Comme une réponse à notre monde survolté, nous invitons la forêt. Elle s’infiltre doucement pour nous apaiser, pour restaurer le calme et notre besoin de sérénité. Le parfum de ses conifères, le bois ramassé qui s’installe dans la cheminée, la rencontre avec notre nouvel ami l’écureuil, les nuances subtiles de la pomme de pin… Ces cadeaux de la nature, nous souhaitons avec vous les partager.
forest In response to the high pressure environment we live in, let’s bring the forest inside. By gently making its way in, the scents of woods will appease and restore calm and serenity… The scent of the conifers or foraged wood burning in the fireplace… Making a new friend with the squirrel, the subtle nuances of the pine cones…We wish to share with you these gifts from Nature.
5
PANTONE® 5753 C
6 510 660
510 656
Pomme de pin XL / XL Pine cone candle, larch wood scent +/- 220 Hrs - Ø180 mm - H250 mm - Carton de 1
Au délicat parfum de la forêt
510 650 511 060 kaki Pomme de pin GM ass., beige / blanc Pine cone candle, large, 2 assorted, larch wood scent +/- 45 Hrs - Ø100 mm - H190 mm Carton de 2
510 645 511 055 kaki Pomme de pin MM ass., beige / blanc Pine cone candle, medium, 2 assorted, larch wood scent +/- 25 Hrs - Ø80 mm - H130 mm Carton de 4
510 640 511 050 kaki Pomme de pin PM ass., beige / blanc Pine cone candle, small, 2 assorted, larch wood scent +/- 6 Hrs - Ø60 mm - H85 mm Carton de 6
7
8
511 065 Écureuil 3 ass. Squirrel candle, 3 ass. Blanc, beige, gris perle White, beige, pearl grey +/- 12 Hrs Ø 65*85 mm - H125 mm Carton de 6
9
510 350 Spray parfumé 100ml Roi des forêts Room spray 100 ml King of the forest Ø40 mm - H160 mm Carton de 6
10
511 015 Verre laqué blanc mat / sérigraphie pastilles or - bougie 180g - Cèdre Feu de bois - Coffret cadeau inclus Mat white lacquered glass / Gold spot +/- 40 Hrs - Ø75 mm - H91 mm Carton de 6
CÈDRE AIGUILLES DE PIN SANTAL - RÉSINE DE PIN GALBANUM FIL BALSAM - MOUSSE - AMBRE
410 010 Coffret cadeau pour bougie 180g Gift box for candle 180g Ø80x80 mm - H97 mm
CÈDRE BRÛLANT Boisée / Ambrée / Cuirée
11
510 625 Verre laqué vert mat / sérigraphie pastilles or bougie 180g - Cèdre Feu de bois - Coffret cadeau inclus Mat Green Lacquered glass / Gold Spot, Wood fire +/- 40 Hrs - Ø75 mm - H91 mm - Carton de 6
12
tenue de soirée Intense, mystérieuse, réservée, enveloppante. Bougies La Française a concocté dans ses ateliers de Vendée, en hommage aux créateurs de mode, une collection pour habiller les soirées, les dîners, les tables de familles d’un esprit « Couture » et festif. Une tenue de soirée vibrante de caractère.
EVENING DRESS Intense, mysterious, reserved, enveloping. Bougies La Française has concocted, in its Vendee Workshop, an homage to fashion Houses, a collection to dress up your evenings, dinner parties or family meals in a Couture inspired fragrance, festive, vibrant and full of character.
13
ESPRIT «MAISON DE COUTURE»
14
PANTONE® 5753 C
PANTONE® 7659 C
PANTONE® 873 C
Mode, passementerie, féminité, accords subtils de couleurs et matières, inspirations ultra mode… Cet hiver, nous levons le rideau sur notre collection concoctée dans nos ateliers comme un défilé.
MAISON COUTURE INSPIRATION Fashion, passementerie, feminity, a subtle harmony of colours and materials, high fashion inspirations… This winter, we are raising the curtain on a collection, crafted in our workshop and ready for the catwalk.
511 265
511 270 Ass.
Grand Soir, bougie Cordelette GM Evening wear, candle rope L +/- 100 Hrs - Ø70 mm - H200 mm - Carton de 2 511 270 Kaki & ultraviolet, khaki & purple - 511 265 or, gold
511 255
511 260 Ass.
Grand Soir, bougie Cordelette PM Evening wear, candle rope S 511 260 PM Kaki & ultraviolet, khaki & purple 511 255 Or, Gold - +/- 45 Hrs - Ø55 mm - H140 mm - Carton de 4
15
511 305
122 200 511 245
511 250 Ass.
511 315
511 310 Ass.
Grand Soir, bougie passementerie pour bougeoir Evening wear - Passementerie candle for candle holder 511 245 Or, Gold - 511 250 Kaki & ultraviolet, khaki & purple - +/- 6 Hrs - Ø23 mm - H192 mm - Carton de 6 Basic chic, étoile brossée et peinte à la main Basic chic star brushed finish - hand painted GM : 511 315 Or, Gold - +/- 25 Hrs - Ø160*50 mm - H 150 mm - Carton de 4 PM : 511 305 Or, Gold - 511 310 Kaki & ultraviolet, khaki & purple - +/- 5 Hrs - Ø90*38 mm - H80 mm - Carton de 6 122 200 Bougeoir - Candle holder - Ø60 mm - H60 mm - Carton de 12
16
chic contemporain Effets de matières, brossées, enlacées, ciselées... Palette mode et tendance. La tenue de soirée en ultra violet, or et kaki fait son show.
CONTEMPORY CHIC Textured finish, brushed, laced up, chiselled... A colour palette at the height of the trend. Evening wear in ultra violet or khaki is doing its show.
17
18
basic chic Brossé et peint à la main Brushed finish and hand painted
1
2
19
3
4
1 - 511 280 Cône GM or / Cone L gold - +/- 50 Hrs - Ø85 mm - H250 mm - Carton de 3 - 2 - 511 275 Cône PM or / Cone S gold +/- 30 Hrs - Ø60 mm - H195 mm - Carton de 4 - 3 - 510 816 Coffret cadeau, bougie parfumée 230 gr - blanc / Encens des rois / Scented candle in Gift box - White / Incense of kings - +/- 50 Hrs - Ø90 mm - H100 mm - Carton de 6 - 4 - 511 325 Sapin or / Christmas tree gold +/- 35 Hrs - Ø90 mm - H130 mm - Carton de 4
20
unique Comment le lui dire ? Plus discret qu’une déclaration, Plus sensible qu’un long message Une merveille empruntée à Saint-Exupéry pour dire ô combien on l’aime... How to tell her? More discreet than a declaration, More sensitive than a long message A marvellous inspiration from Saint-Exupery, to say how much we love someone …
ACCORD VERT FRUIT DE LA PASSION ROSE - JASMIN - MUGUET PÊCHE - PRUNE PATCHOULI - SANTAL - VANILLE - MUSC
UNIQUE AU MONDE Chypre / Fruitée / Boisée 21
511 330 L’Unique - Verre blanc mat parfumé 180g / L’Unique - White matt glass - perfumed candle 511 335 L’Unique - Verre vert mat parfumé 180g / L’Unique - Green matt glass - perfumed candle Ø75mm - H91 mm - +/- 40 Hrs - Carton de 6
22
grand froid Cet hiver partons rencontrer le grand ours polaire, et nos amis les pingouins, Baudouin vous servira de guide. De retour d’expédition, n’oubliez pas la compagnie d’un des trois frères Flocon : Jacques Édouard le beau gosse des neiges ? Georges, le séducteur des pistes ? Ou Boris, le skieur émérite. À vous de choisir votre préféré… Tous feront à coup sûr leur numéro de charme pour éclairer avec humour, vos soirées.
Great Freeze This winter, let’s meet the great polar bear and our friends the penguins, Boudouin will be your guide. Back from this expedition, don’t forget our Flocon Brothers, which one is your favourite? Jacques Édouard who is still hot, hot, hot, Georges, who continues melting hearts or Boris, hoping to remain the king of the slopes this year? A trio, charming as ever! Why not take them along to a dinner party, for a touch of humour?
23
baudouin, le pingouin Croisé au milieu de ses compagnons de banquise, nous l’avons adopté pour qu’il diffuse sa joie de vivre l’hiver tout en blanc et gris...
The Penguin We noticed him amongst his companions on the ice floe and we adopted him to spread his happy glee throughout our winter, grey and white.
511 105 24
511 110
511 105 Baudouin le petit pingouin 2 assortis blanc & gris perle / Baudoin, the small penguin, 2 ass. White & pearl grey Ø67x67mm - H115 mm - +/- 20 Hrs - Carton de 4 511 110 Baudouin le grand pingouin 2 assortis blanc & gris perle / Baudoin, the large penguin, 2 ass. White & pearl grey Ø80x90mm - H140 mm - +/- 50 Hrs - Carton de 2
25
gaston l’ourson Gaston c’est un petit ours trop mignon, qui s’invite à la maison. Un style « bien élevé » avec col roulé de laine torsadée. Assis tranquillement, il semble veiller comme un fidèle compagnon...
Gaston the Teddy This adorable teddy Bear named Gaston, will find his way into your home. Looking very “proper” in his cable knit wolly jumper, he sits peacefully. Watching out for you, like a realiable old friend.
26
510 960 gris / pearl grey 510 958 beige Gaston l’ourson Ø105x110mm - H140 mm - +/- 40 Hrs - Carton de 2
510 950 Pelote laine GM, 2 ass. Gris perle & gris anthracite Large ball of wool candle, 2 assorted colors Pearl & anthracite Grey +/- 80 Hrs Ø85mm - H145 mm Carton de 4
510 940 Pelote laine PM, 2 ass. Gris perle & gris anthracite Small ball of wool candle, 2 assorted colors Pearl & anthracite Grey +/- 20 Hrs Ø65mm - H95 mm Carton de 6
27
28
FAMILLE FLOCON
les 3 frères JACQUES ÉDOUARD
en nœud pap et pull à torsades… c’est le beau gosse des neiges. Bow tie and cable knit jumper... Warning he’s hot, hot, hot.
BORIS
Allure sportive, doudoune et lunette de ski, équipement classique pour notre skieur émérite. Puffer jacket and Ski Google, a classic sporty look for the King of Slopes.
GEORGES
En pull à col roulé, lunettes aviateur vissées sur le nez, il flâne sur les terrasses d’altitude en vrai séducteur des pistes ! Roll neck jumper and trendy sun glasses, you find him lounging on the Altitude Terrace. He will melt your heart!
29
30
GEORGES
BORIS
JACQUES ÉDOUARD
510 915 Gris perle / Pearl Grey
31
510 905 Blanc / White
510 916 B Beige i
Les frères Flocon PM 3 modèles assortis en coffret (Georges, Boris, Jacques Édouard) +/- 40 Hrs - Ø75mm - H155 m - Carton de 6
32
510 930 Centre de table rechargeable avec 510 931 Blanc stearine - Finition enneigée Large snowball table centerpiece White - Snow-covered texture Ø390/250 mm - H120 mm - Carton de 1
511 120 Ours polaire rechargeable Blanc avec ref. 510931 Polar bear refillable White with 510931 Ø75x150 mm - H110 mm - Carton de 2
576 210 Boule de neige Blanc Finition enneigée Snowball candle - White Snow-covered texture +/- 18 Hrs - Ø70 mm - Carton de 6
510 931 Sachet de 10 recharges pour centre de table Refill candle for snowball centerpiece +/- 6 Hrs/veil - Ø45 mm - H35 mm Carton de 3
511 115 Ourson assis PM - Blanc, gris perle, beige Sitting Teddy bear Small - White, pearl grey & beige +/- 4 Hrs - Ø65x70 mm - H90 mm - Carton de 6
33
34
GOURMAND Pour se rebooster en hiver rien de tel que nos recettes concoctées avec amour dans nos ateliers. Clémentine corse ? Caramel au beurre salé ? Miel de la forêt ? Oranges confites ? Frangipane ? Pain d’épices… Faites le plein de plaisir, respirez dès votre petit-déjeuner les parfums qui fixeront votre forme de la journée au beau fixe. 35
Gourmet Our recipes concocted with love in our workshop will be a perfect Winter boost. Corsican Clementine? Salted caramel? Forest Honey? Confied Oranges? Marzipan? Ginger & Spice Bread … Fuel up on pleasures from breakfast time, with these fragrances that will set you on good form for the entire day.
36
37
MARRON GLACÉ
POMME D’AMOUR
CARAMEL BEURRE SALÉ
511 003 Confit chestnut
511 001 Toffee apple
511 006 Salted butter caramel
MIEL DE LA FORÊT
ORANGE CONFITE
CLÉMENTINE CORSE
511 004 Forest honey
511 002 Crystallized orange
511 005 Corsican clementine
Pot de confiture, bougie parfumée Jam jar, scented candle +/- 50 Hrs - Ø80 mm - H98 mm - Carton de 6
rouge
38
blanc
or
700 380 Boîte unicolore x 6 mini-nains anniversaire Rouge, Blanc, Or Single coloured box x 6 mini-gnome birthday candles - Red, White & Gold +/-20mn/bgie - Ø25x15 mm - H70 mm Carton de 12 assortis
459 362 Madeleine de Noël Honey madeleine
459 360 Pain d’épices Gingerbread
459 370 Pain d’épices Gingerbread
459 371 Agrumes confits Candied citrus
459 372 lait chaud miel Hot milk & honey
Bonbonnière - Bougie parfumée 240 gr - Scented candle in glass jar XL +/- 55 Hrs - Ø72 mm - H145 mm - Carton de 4
459 363 Agrumes confits Candied citrus
459 361 Laid chaud miel Hot milk & honey
Bonbonnière - Bougie parfumée 115 gr - Scented candle in glass jar PM +/- 30 Hrs - Ø60 mm - H112 mm - Carton de 6
459 364 Frangipane Frangipane
39
rien n’est accessoire
40
ÉVOLUTIF 41
ARSÈNE 700 725 uni blanc mat 700 726 uni noir mat Bougeoir évolutif - 2 bougeoirs par boîte (composition de 1, 2, 3, 4 pièces ou plus) A evolutive candle holder (1, 2, 3, 4 pieces and more) Suitable for 22 mm candles Carton de 2
les indispensables
42
B A&H Ø22 mm H200 mm +/- 7 Hrs Carton de 20
B&I Ø22 mm H290 mm +/- 8 Hrs Carton de 12
C - Ø60 mm +/- 7 Hrs Carton de 6
D - Ø80 mm +/- 15 Hrs Carton de 6
E - Ø95 mm +/- 20 Hrs Carton de4
COLORAMA DE FÊTES
A
I H
290 100
291 800
C 024 290
D 024 390
E 024 490
220 200
291 400
024 239
024 339
024 439
530 500
291 200
024 237
024 337
024 437
530 510
291 210
024 291
024 391
024 491
202 087
100 587
J 240 287
K 230 787
L 230 587
202 094
100 594
240 294
J - Ø80 mm +/- 23 Hrs Carton de 6
230 794
K - Ø38 mm H48 mm +/- 10 Hrs Carton de 6
230 594
L - Ø70 mm H100 mm +/- 50 Hrs Carton de 6
43
F - Ø70 mm H150 mm +/- 25 Hrs Carton de 4
G - Ø80 mm H250 mm +/- 40 Hrs Carton de 4
F 024 590
G 024 690
024 539
024 639
024 537
024 637
024 591
024 691
M 230 687
N 230 387
230 694
M - Ø70 mm H150 mm +/- 75 Hrs Carton de 6
230 394
N - Ø80 mm H200 mm +/- 125 Hrs Carton de 4
Sachet de 13 mini-bougies blanc, rouge, or / Bag of 13 mini candles white, red, gold +/- 1 Hrs 30 - Ø12 mm - H105 mm - Carton de 6 541 200
459 201
459 200
AUTOMNE HIVER 2018 Le premier prix correspond au prix PRO HT et le second au prix PUBLIC TTC.
FORÊT PAGE 6
510 660
PAGE 9
510 656
510 650
511 060
FORÊT
511 055
510 640
511 050
511 065
510 350
TENUE DE SOIRÉE PAGE 14
PAGE 11
511 015
510 645
510 625
410 010
511 265
511 270
511 255
511 260
TENUE DE SOIRÉE PAGE 15
PAGE 19
44
511 245
511 250
UNIQUE AU MONDE PAGE 21
511 330
511 315
511 305
511 310
511 275
511 325
511 105
PAGE 26
511 110
510 960
510 958
510 950
PAGE 31
510 915
510 816
GRAND FROID PAGE 24
511 335
511 280
510 905
510 91 916 16
519 940
PAGE 33 Sachet de 10 recharges pour centre de table. Refill candle for snowball centerpiece
510 931
510 930
576 210
511 120
511 115
GOURMAND PAGE 37
PAGE 37
511 003
511 001
511 006
511 004
511 002
511 005
PAGE 38
700 380
459 370
459 371
459 372
459 362
459 360
459 363
459 361
459 364 45
RIEN N’EST ACCESSOIRE PAGE 41
COLORAMA DE FÊTES PAGE 43
700 725
700 726
290 100 220 200 530 500 530 510 202 087 202 094 291 800 291 400 291 200 291 210 100 587 100 594
PAGE 43
024 290 024 239 024 237 024 291 240 287 240 294 024 390 024 339 024 337 024 391 024 490 024 439 024 437 024 491
541 200
459 201
459 200
PAGE 43
024 590
024 539
024 537
024 591
024 690
024 639
024 637
024 691
230 787
230 794
230 587
230 594
230 687
230 694
230 387
230 394
cirier parfumeur depuis 1902
46
Le savoir-faire cirier, c’est pour la famille Devineau, une passion qui se transmet depuis cinq générations. C’est le goût pour le meilleur tant en matière de qualité que de créativité, qui anime toujours aujourd’hui les équipes de Bougies la Française. ce savoir-faire unique, la manufacture le dévoile chaque saison dans ses collections, en créant des senteurs avec nos partenaires de Grasse, des formes avec nos designers et sculpteurs pour que la maison devienne un lieu d’évasion où il sent bon vivre.
Le savoir-faire cirier, c’est pour la famille Devineau, une passion qui se transmet depuis cinq générations. C’est le goût pour le meilleur tant en matière de qualité que de créativité, qui anime toujours aujourd’hui les équipes de Bougies la Française. ce savoir-faire unique, la manufacture le dévoile chaque saison dans ses collections, en créant des senteurs avec nos partenaires de Grasse, des formes avec nos designers et sculpteurs pour que la maison devienne un lieu d’évasion où il sent bon vivre.
www.bougies-la-francaise.com
Contributeurs Pascale de la Cochetière
Bruno Warion
Direction artistique pilotage de la collection / stylisme
Photographe Photos d’ambiance
Bernard Dagan Design
Mise en page Agence vu par...
Remerciements : Grand bois des loups, studio de décoration : 7 rue Buffon - 44100 Nantes / Dominique Le Bagousse, illustrateur nantais
CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE FRANCE AU 01.07.2018 1-GÉNÉRALITÉS Les présentes conditions générales de vente (ci-après, les « CGV »), s’appliquent aux ventes de la société Bougies la Françaises (ciaprès le «vendeur») à tout acheteur professionnel (ci-après l’ « acheteur ») de tous produits (ci-après les « produits »). Les CGV sont constituées du présent document, du tarif et des conditions tarifaires applicables, qui en font partie intégrante. Les CGV formalisent l’offre du vendeur. Conformément aux dispositions de l’article L. 441-6 du Code de commerce, les CGV constituent le socle unique de la négociation commerciale du vendeur avec l’acheteur. A défaut d’accord spécifique conclu avec l’acheteur, toute commande passée par l’acheteur implique l’acceptation sans réserve des CGV, en ce compris les tarifs du vendeur, et ce nonobstant l’existence de conditions d’achat ou de tout autre document émanant de l’acheteur n’ayant pas été expressément accepté par écrit par le vendeur. Les CGV et les caractéristiques des produits sont susceptibles d’être modifiées à tout moment dans le cadre de l’application du règlement REACH (Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemical substances). 2-COMMANDES Toute commande, pour être prise en compte, doit être passée par courrier, télécopie, email ou EDI auprès du vendeur. En outre, le vendeur se réserve la possibilité de refuser toute commande présentant un caractère anormal, que ce soit en termes de quantités de produits commandés ou en termes de délais de livraison qui ne pourraient être tenus. Toute commande qui ne ferait pas l’objet d’un refus exprès par le vendeur ou d’une modification dans un délai de 72 h (jour ouvrable) sera considérée comme ferme et acceptée. 3-PRIX 3.1. Nos prix s’entendent hors TVA selon disponibilités, franco domicile France Métropolitaine continentale pour toute commande d’un montant minimum de 800€ HT pour une livraison direct magasin. 3.2. Le prix applicable est celui en vigueur au moment de la commande. 3.3. Nos produits sont fabriqués à base de paraffine, matière pouvant subir de fortes variations de tarifs en raison de sa rareté. Nos tarifs seront donc susceptibles d’évoluer en cours d’année. Dans ce cas, nous vous communiquerons le nouveau tarif applicable 3 mois avant son entrée en application. En cas de conclusion d’un contrat portant sur la vente de produits pour une durée supérieure à trois mois, le vendeur et l’acheteur se réuniront afin de discuter des conséquences d’une forte variation des coûts d’achat de la paraffine par le vendeur, et négocier l’application d’un tarif révisé. Il est expressément convenu qu’une variation de l’indice ICIS Law de plus de 10% à la hausse ou à la baisse, observée pendant au moins 3 mois consécutifs, sera considérée comme une forte variation des coûts d’achat de la paraffine (le dernier indice de référence étant la moyenne sur 12 mois glissants). À défaut d’accord entre les parties sur l’application d’un tarif révisé, les parties se rencontreront afin d’envisager les conditions dans lesquelles la poursuite du contrat est possible, ou d’envisager les modalités de résiliation, totale ou partielle, de leur contrat (notamment sur l’application du prix non révisé pendant un préavis à définir d’un commun accord selon la durée totale de la relation commerciale). 4-PAIEMENT 4.1. Les factures sont payables à Cugand dans un délai de 30 jours nets date de facture. Conformément aux dispositions de l’article L. 441-6 du Code de commerce, pour toutes livraisons à destination de la Guadeloupe, la Guyane, la Martinique et la Réunion, le délai de règlement est décompté comme suit : les produits sont mis à la disposition de l’acheteur, ou de son représentant, en métropole, le délai est décompté à partir du vingt et unième jour suivant la date de cette mise à disposition ou à partir de la date du dédouanement si celle-ci est antérieure. Tout nouveau client devra accompagner sa commande d’un RIB et d’un règlement d’acompte de 50 % du montant de la commande. Pour toute commande comprise entre 400€ et 800€, il sera facturé une participation aux frais de transport de 5% pour la France Métropolitaine Continentale. 4.2. Aucun escompte ne sera accordé en cas de paiement anticipé. 4.3. En cas de non-paiement d’une seule échéance, l’exécution des commandes en cours pourra être immédiatement suspendue. En outre, le défaut de paiement d’une seule échéance à sa date rendra exigible de plein droit l’ensemble des factures émises par le vendeur et non encore réglées par l’acheteur, quels que soient le mode de paiement et les échéances initiales. 4.4. Toute somme non payée à l’échéance porte de plein droit intérêts au taux égal à 3 fois le taux d’intérêt légal en vigueur. En outre, l’acheteur sera automatiquement débiteur d’une indemnité forfaitaire de 40 euros pour frais de recouvrement. Si les frais de recouvrement effectivement engagés par le vendeur devaient excéder ce
montant, le vendeur se réserve la possibilité de demander une indemnisation complémentaire sur justification. 4.5. De même, nous nous réservons le droit de suspendre toute commande en cours à l’égard d’un acheteur dont la solvabilité paraîtrait douteuse. 4.6. Le droit aux ristournes éventuellement consenties par le vendeur est expressément conditionné au strict respect par l’acheteur de ses engagements pris en contrepartie, et notamment au respect des présentes CGV, ainsi qu’au complet et ponctuel paiement de toutes sommes dues au vendeur à quelque titre que ce soit. 4.7. Sauf accord préalable et écrit du vendeur, les sommes dues à quelque titre que ce soit à nos clients (ristournes différées, factures de prestation de service) ne sont pas compensables avec nos factures de vente de produits. En conséquence, elles ne peuvent pas être déduites du règlement de nos factures. Toute déduction non préalablement convenue constituera un incident de paiement justifiant la suspension des livraisons, l’exigibilité immédiate des factures non encore échues, et l’application des pénalités de retard et indemnité de recouvrement visées ci-dessus. 5-LIVRAISON – VÉRIFICATION DES PRODUITS LIVRÉS 5.1. La livraison des produits est effectuée au lieu désigné par l’acheteur. 5.2. Lorsque nos produits sont livrés sur palette aux normes EURO. Elles sont la propriété du vendeur et font l’objet, sauf accord spécifique, d’un échange compte pour compte lors de la livraison, qu’il s’agisse d’une livraison entrepôt ou au point de vente direct. Les palettes non récupérées feront l’objet d’une facturation au tarif en vigueur chaque fin de mois. 5.3. L’acheteur doit procéder à la vérification du nombre et de l’état des produits avant d’en prendre livraison. En cas d’avarie (telles que cartons endommagés, écrasés ou ouverts, palettes défilmées etc…), de manquant ou de retard, l’acheteur doit émettre ses réserves sur la lettre de voiture (CMR) présenté par le transporteur, puis confirmer ses réserves par lettre recommandée auprès du transporteur dans les trois jours suivant la date de livraison, dans les formes et délais prescrits par l’article L.133-3 du Code de commerce. Une photocopie du CMR et de l’émargé du transporteur doivent être jointes. Ces réserves doivent permettre l’identification précise de l’incident et du produit (date, marquage). Aucune pénalité logistique et aucun retour de produit pour non-conformité ne seront acceptés sans respect de ces conditions. 5.4. À défaut de réserves mentionnées sur les documents de transport de façon claire et précise et confirmées au vendeur et au transporteur dans les trois jours, hors jours fériés, suivant la livraison, par lettre recommandée accompagnée des justificatifs, les produits seront réputés conformes à la commande et la responsabilité du vendeur ne pourra pas être mise en cause pour défaut de conformité de la livraison. 5.5. L’acheteur ne peut refuser ou retourner les produits qu’avec l’accord préalable et écrit du vendeur qui devra avoir été mis en mesure de contrôler la réalité des griefs. À défaut, l’acheteur supportera toutes les conséquences de tels retours et restera redevable du paiement des factures correspondantes. 6-DÉLAI DE LIVRAISON Le délai de livraison indicatif est de 15 jours ouvrables, hors livraison de produits faisant l’objet d’opérations promotionnelles spécifiques. Les retards éventuels ne donnent pas droit à l’acheteur d’annuler la vente, de refuser les produits, ou d’appliquer des pénalités pour non livraison. 7-RÉSERVE DE PROPRIÉTÉ / TRANSFERT DES RISQUES 7.1. LES PRODUITS LIVRÉS DEMEURENT LA PROPRIÉTÉ DU VENDEUR JUSQU’AU COMPLET PAIEMENT DE LEUR PRIX EN PRINCIPAL ET INTÉRÊTS. 7.2. En revanche, quelle que soit la date du transfert de propriété des produits, les risques portant sur les produits sont transférés à l’acheteur dès que ce dernier en prend possession, à savoir au moment de la réception des produits dans ses locaux en cas de livraison par le vendeur ou au moment de l’enlèvement des produits dans les locaux du vendeur en cas d’enlèvement par l’acheteur. 7.3. L’acheteur peut cependant revendre les produits dans le cadre de l’exploitation normale de son établissement, l’autorisation de revente lui étant retirée de plein droit en cas de cessation des paiements. 7.4. Dans le cas où le paiement n’interviendrait pas dans le délai prévu, le vendeur se réserve le droit de reprendre les produits livrés et, si bon lui semble, de résilier les ventes correspondantes. La restitution des produits est faite dans les locaux du vendeur, dès sa revendication, par lettre recommandée avec accusé de réception, aux frais et risques de l’acheteur. 7.5. Le vendeur est autorisé à faire dresser unilatéralement l’inventaire des produits impayés et se trouvant dans les locaux de l’acheteur. Par ailleurs, si l’acheteur fait l’objet d’un redressement ou d’une liquidation judiciaire, le vendeur se réserve le droit de revendiquer, dans le cadre de la procédure collective, les produits vendus et restés impayés. 7.6. L’acheteur supporte tous les frais et honoraires occasionnés par la revendication, l’inventaire et la reprise des produits. Cette clause s’applique nonobstant toute stipulation contraire pouvant être contenue notamment dans les conditions d’achat de l’acheteur ou dans tout autre document commercial ou comptable.
8-NON COMPENSATION / PÉNALITÉS 8.1. L’acheteur ne pourra, sans l’accord préalable et écrit du vendeur, procéder au refus ou au retour de produits, ou déduire d’office du montant de la facture établie par le vendeur les pénalités correspondant au non-respect d’une date de livraison ou à la non-conformité des produits. 8.2. En cas de refus ou de retour injustifié des produits commandés, le vendeur se réserve le droit de facturer le transport et tous autres frais occasionnés et ce, sans préjudice de tous dommages et intérêts. 8.3. Conformément aux dispositions de l’article L. 442-6-I-8° du Code de commerce, l’acheteur s’interdit, de déduire d’office du montant des factures de vente de produits, les pénalités ou rabais correspondant au non-respect d’une date de livraison ou à la non-conformité des produits, lorsque la dette n’est pas certaine, liquide et exigible, et sans que le vendeur n’ait été en mesure de contrôler la réalité du grief correspondant. Seuls les préjudices préalablement démontrés, chiffrés et reconnus contradictoirement par écrit pourront éventuellement donner lieu à indemnisation. 9-RÉCLAMATIONS/RETOURS PRODUITS 9.1. Toute réclamation relative aux ventes et/ou prestations de services éventuellement rendues par l’acheteur devront être effectuées dans le délai d’un an. Passé ce délai, aucune demande complémentaire ne saurait valablement être faite. 9.2. En cas de non-conformité des produits livrés, l’acheteur devra fournir immédiatement au vendeur tous moyens de vérifier les produits et l’éventuelle non-conformité. Les produits non conformes ne nous seront retournés qu’après accord de reprise notifié par notre Société. 9.3. En cas de vice ou de non-conformité des produits reçus par l’acheteur et dûment constaté par notre Société, l’acheteur pourra obtenir le remplacement de ces produits, ou si le remplacement n’est pas possible, le remboursement du prix effectivement payé par l’acheteur 9.4. Le vendeur n’étant pas responsable des dégradations intervenant après livraison chez l’acheteur (telles que cartons endommagés, écrasés ou ouverts, palettes défilmées etc…), résultant notamment d’opérations de stockage ou de manutention, ou du fait de la clientèle sur les lieux de vente de l’acheteur) : aucun retour de produit(s) ne sera accepté de ce fait. 9.5. En outre, il ne pourra être procédé à aucun retour d’invendus sauf acceptation préalable et expresse de la société Bougies la Française. 9.6. Les dimensions et durée de combustion sont données à titre indicatif et peuvent varier de 10% sans que cela ne donne naissance à réclamation. 9.7. Les textes et photographies présentés au catalogue sont non-contractuels et ne peuvent donner lieu à une quelconque réclamation. 10-RECONDITIONNEMENT DES PRODUITS Les produits sont livrés par le vendeur en vue de leur revente en l’état au consommateur. Tout reconditionnement est strictement interdit, sans autorisation préalable écrite du vendeur. En particulier, en cas d’offre promotionnelle à destination du consommateur (vente par lots, vente avec prime, coupons de réduction ...etc.), l’acheteur s’interdit d’apporter, avant leur revente, quelque modification que ce soit à la présentation matérielle des produits vendus. 11-PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE 11.1. Tous les documents remis à l’acheteur demeurent la propriété exclusive du vendeur. 11.2. Toute communication envisagée par l’acheteur et portant sur des visuels, marques, ou éléments dont le vendeur est propriétaire devra être communiquée préalablement au vendeur dans les 5 jours précédant le début de l’opération envisagée. Le vendeur se réserve le droit d’effectuer toute modification qu’il jugerait nécessaire au regard de sa politique commerciale et de l’image de ses produits. 11.3. L’acheteur s’engage à ne faire aucun usage de ces documents susceptible de porter atteinte au vendeur et s’engage à ne pas les reproduire ou les communiquer à un tiers sans accord préalable du vendeur. 12-CONFIDENTIALITÉ L’acheteur s’engage à garder strictement confidentiels les renseignements techniques et commerciaux qu’il aurait été amené à connaître sur le vendeur et les produits à l’occasion de la négociation, de l’exécution ou de la cessation des relations commerciales. 13–DROIT APPLICABLE - JURIDICTION COMPÉTENTE Toute vente effectuée par le vendeur est soumise au droit français. En cas de contestation, le Tribunal de Commerce de La Roche sur Yon sera le seul compétent, quels que soient le lieu de livraison, le mode de paiement accepté et même en cas d’appel en garantie ou de pluralité de défenseurs.
47
S.A.S. Bougies la Française - rue du Président Auguste Durand BP 70002 - Cugand - 85613 Montaigu Cedex France T. 33 (0)2 51 42 15 34 - F. 33 (0)2 51 43 63 14 Mail : blf@bougies-la-francaise.com S.A.S. au capital de 1 312 800 euros - N° SIRET : 778 126 045 00039 - Code : APE 366E - TVA intra communautaire FR,9 778 126 045. Les bougies de ce catalogue sont des créations originales de la société Bougies La Française protégées par les articles L 122-4,L 335-2 et L 335-3 du code de la propriété intellectuelle. Toute reproduction sans l’autorisation de la société Bougies La Française est strictement interdite. *Les produits présentés sur ce catalogue peuvent être amenés à subir des modifications. S.A.S. with capital of 812,800 euros - SIRET number: 778 126 045 00039 - APE Code: 366E - Candles in this catalogue are original creations by Bougies La Française, protected under articles L 122-4, L 335-2 and L 335-3 of the intellectual property code. It is strictly forbidden to make any reproduction without the permission of Bougies La Française. *Products shown in this catalogue may be amended without notice.
48
www.bougies-la-francaise.com