TRECI Victoria Stucco

Page 1

| COLLEZIONE ORO | VICTORIA STUCCO |

13


| COLLEZIONE ORO | VICTORIA STUCCO | 13

La tua casa ha uno stile. Tradizione, un valore senza tempo. Unique style for your house. Tradition: A timeless value. В твоем доме чувствуется стиль. Традиции - ценность, не меняющаяся со временем. 你的家有风格。 传统,永恒的价值。

COLLEZIONE ORO VICTORIA 2 | 1


| Tre Ci Cecchini | Mobili dal 1922 | | 1922

| 1950

| 1963

| 2000

TRE CI Mobili, azienda nata nel 1922 da una bottega artigiana, ha trasformato e consolidato la sua posizione attraverso il valido e appassionato contributo di tre generazioni della famiglia Cecchini. Prima, espandendosi sull’intero territorio nazionale. Oggi, sui mercati dei principali Paesi del mercato internazionale.

KIT TRE CI - boccetta del ritocco - cera per ritocco - pezzolina con marchio Tre Ci per pulizia - scheda prodotto - certificato Made in Italy

Tradizione artigianale Esperte e fedeli maestranze sanno coniugare la sapiente manualità artigiana con l’evoluzione delle esigenze di serialità, insite nella produzione industriale. Per la realizzazione di elementi d’arredo coordinati, sia degli “spazi giorno” che della “zona notte”.

2.

3.

4.

5.

1. I nostri prodotti sono realizzati con autentici cristalli Swarovski Our products are made with authentic Swarovski elements

COLLEZIONE ORO MADE WITH SWAROVSKI® ELEMENTS

Для декора нашей продукции мы используем драгоценные кристаллы Swarovski с сертификатом качества

我们的产品全部选用正品施华洛世奇水晶。

2. 100% MADE IN ITALY CERTIFICATE

Сертификат произведено в италии 100%

100%意大利制造 证书

3. QUALITY SYSTEM CERTIFICATE ICILA ISO 9001:2008

Сертификат качества iso 9001:2008 системы icila

国际标准组织质量体系证书iso 9001:2008

4. I nostri prodotti sono testati presso il Laboratorio Tecnologico per la Qualità All of our products are tested in our factory to insure Quality Control

Наша продукция проходит испытания по контролю за качеством в специализированной лаборатории

我们的产品全部经过技术实验室质量测试。

5. CONFINDUSTRIA PER LA SOSTENIBILITÀ Confederation of Italian Industry for the Ecology

QUELLO CHE CI DISTINGUE NON È IL COSA MA COME LO FACCIAMO

REALITY - PASSION - TENACITY “OUR DISTINGUISHING FEATURE IS NOT WHAT WE DO, BUT HOW WE DO IT.” ПОСТОЯНСТВО - ПРЕДАННОСТЬ СВОЕМУ ДЕЛУ - МАСТЕРСТВО МЫ ОТЛИЧАЕМСЯ НЕ ТЕМ, ЧТО МЫ ДЕЛАЕМ, А ТЕМ, КАК МЫ ЭТО ДЕЛАЕМ

真实 – 激情 – 坚持 我们与众不同,不是源于我们做什么, 而是源于我们如何做

Конфедерация промышленников на защите окружающей средыà (意大利)工业联合会 可持续发展

НАБОР TRE CI - флакон для ретуширования - воск для ретуширования - ткань для очистки с логотипом Tre Ci - памятка изделия - сертификат «Сделано в Италии» 3. TRECI套件: - 小清洗瓶 - 专用蜡 - 带Tre Ci商标的清洗巾 - 产品信息 100%意大利原产地认证

Affidabilità totale e servizio impeccabile Distribuzione e vendita sono organizzati con particolare attenzione, integrati da un servizio costante, attento alle motivate esigenze della vasta clientela in costante espansione.

1.

KIT TRE CI - touch-up paint - touch-up wax - Tre Ci branded cloth for cleaning - product information - Made in Italy certificate

La qualità non è un optional I prodotti TRE CI sono frutto di un ricercato equilibrio tra raffinato senso estetico e razionale funzionalità, oculata scelta dei materiali di pregio e soluzioni produttive integrate dalla più avanzata tecnologia.

| TRE CI Cecchini | Furniture since 1922 |

| TRE CI Cecchini | Мебель с 1922 |

| 特瑞琪切奇呢 | 家具始于1922年 |

Tre Ci, established in 1922 in a small craftsman’s workshop, has developed and consolidated its position in the international furniture market thanks to the skill, dedication and passion of three generations of the Cecchini family. While expanding through Italy during these past 90 years, they are now present in many of the major markets around the world.

Мебельная фабрика TRE CI начала свою деятельность в 1922 году с небольшой ремесленной мастерской. Благодаря любви к своему делу и неподдельному мастерству трех поколений семьи Чеккини, маленькая мастерская переросла в большое предприятие, заняв уверенную позицию сначала на итальянском, а затем и на международном рынках.

特瑞琪公司始于1922年的手工作坊,通过Cecchni家族三代人持续的 努力和贡献,特瑞琪得到了长足的发展,使其不但在意大利本土,而 且更在国际市场上占有重要的一席之地。

Ремесленные традиции Опытный и преданный своему делу коллектив мастеров, умело сочетает ручную работу с современными технологиями индустриального серийного производства. Мебельная фабрика TRE CI специализируется на гарнитурах для спален, гостиных и столовых.

完全的可信及完美的服务 在特别重视销售和推广的同时我们尽量满足来自客户的各种需求,致 使我们的客户群体在不断的壮大。

Artisan tradition Our skilled and loyal craftsmen are able to combine the artisan tradition with the techniques of modern industrial production to produce coordinated furniture elements for bedrooms and living rooms. Total reliability and impeccable service Our sales and distribution are organized with special care and supported by a consistent service department, which allows us to satisfy all of the needs of an ever increasing number of customers. Quality is not an “option”. Our products are the result of a perfect balance between a refined sense of beauty and functionality; a careful choice of the best materials and productive solutions integrated with the latest technologies.

手工传统 我们手艺人懂得如何结合手工传统和现代工业生产需求,能够配合卧 室和大厅的家具要求。

无可挑剔的质量 我们的产品具备使精美与实用达到完美平衡的特点,我们讲究高品质 选材同时我们也采用先进的生产工艺。

Надежность и безупречное сервисное обслуживание Компания TRE CI уделяет особое внимание отлаженной организации системы продаж и распространения продукции, высокому качеству сервисного обслуживания, призванного соответствовать самым взыскательным требованиям постоянно увеличивающего числа клиентов. Качество продукции превыше всего Мебель компании TRE CI – результат абсолютной гармонии изысканного стиля и практичной функциональности, возникающей благодаря использованию высококачественных материалов и применению современных технологий производства.

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 2 | 3


| COLLEZIONE ORO | La collezione Oro presenta Victoria Stucco. Un programma completo di composizioni, gruppi letto, elementi per l’arredo degli spazi giorno e notte in finitura stuccata. Forme sinuose, raffinate e superbe descrivono uno stile classico ed elegante, elevato da dettagli di classe come le meccature, gli inserti oro e le finiture sovracolore che conferiscono un tono di prestigio all’ambiente. I decori morbidi e puliti e le lavorazioni con incastri a coda di rondine, fanno da cornice allo splendore del design delle composizioni, arricchite dai tessuti damascati con profili in raso. | “ORO” COLLECTION | Tre Ci’s “ORO” Collection presents the “Victoria Stucco”, a complete design with various compositions, bedroom groups, and furnishing elements for day and night spaces with a stucco finish. Sinuous shapes, both refined and superb, surround a classic and elegant style. Further elements of class are brought out by the “mecca” trim, the gold inserts and the undertones of the finish that bring a prestigious quality to the environment. Soft and delicate decorations and dovetail joints create a splendorous frame for a composition enriched by Damascus fabrics with satin edges. | КОЛЛЕКЦИЯ GOLD | Линия мебели Victoria Stucco со светлой декоративной отделкой из коллекции Gold представлена широким рядом мебельных гарнитуров, кроватей и аксессуаров для спален, гостиных и столовых. Утонченные, изогнутые формы и изысканный дизайн отражают лучшие традиции элегантной классики. Роскошь мебели придает утонченная отделка под серебро антик, позолоченные вставки и выполненная вручную дополнительная окраска отдельных элементов. Нежный декор, стыки по типу «ласточкин хвост», а также обивка из дамаскина и окантовка из атласа лаконично подчеркивают элегантный дизайн мебели. | 金色系列 | Tre Ci金色系列呈现出“ 维多利亚粉刷”风格,是一套完整的粉刷工艺效果的起居室日夜空间用组合套件。通过蜿蜒的形式,释放和表达出一 种高贵典雅的复古风格,采用了许多提高档次的诸如麦加元素、金色镶嵌、重度渲染等手法给周围的环境释放出一种具有魅力的音调。

VICTORIA STUCCO MADE WITH SWAROVSKI® ELEMENTS

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 4 | 5


| COLLEZIONE ORO | VICTORIA STUCCO | GIORNO D’ispirazione classicheggiante, ma dal sapore attuale, Victoria STUCCO giorno presenta un’ampia proposta di elementi d’arredo per ambienti giorno eleganti e di classe. I tavoli, le vetrine una o due ante, i buffet, le credenze, sono caratterizzati da decori morbidi e puliti e da lavorazioni pregiate che esprimono la ricerca di uno schema compositivo raffinato. I tessuti delle imbottiture delle sedie e dei divani completano la proposta, conferendo agli ambienti un tocco di esclusività e unicità.

GIORNO

| DAY | ГОСТИНЫЕ | 客厅

VICTORIA STUCCO

notte

6

| NIGHT | спальни | 卧室

VICTORIA STUCCO

42

| “ORO” COLLLECTION | VICTORIA STUCCO | DAY Classical inspiration, and modern style, The Victoria Stucco daytime collection presents an ample selection of furnishing elements for Living and Dining rooms with elegance and class. The tables, the fine glass cabinets with either one or two doors, sideboards and cupboards… are all characterized by a soft and clean décor and valuable workmanship that demonstrates the excellent planning that went into these refined compositions. The cloths of the upholstery, chairs and sofas, complete the products offered in this collection with an exclusive and unique Tre Ci touch. | КОЛЛЕКЦИЯ GOLD | ЛИНИЯ VICTORIA STUCCO | МЕБЕЛЬ ДЛЯ СТОЛОВЫХ И ГОСТИНЫХ Мебель для гостиных и столовых линии Victoria Stucco представлена исчерпывающей гаммой предметов интерьера, в которых чувствуется вдохновение классики и современный элегантный стиль. Обеденные столы, витрины с одной или двумя дверцами, буфеты и тумбы отличает мягкий, лаконичный декор и искусная обработка, позволяющие создавать изысканные интерьеры. Уникальность и неповторимость мебели придает умело подобранный материал обивки стульев и диванов. | 金色系列 | 维多利亚 | 客厅及餐厅 古典的灵感与现代风格的结合。维多利亚客厅及餐厅系列采用了诸多的修饰元素来体现典雅和高贵。餐桌,单开或双开门的玻璃柜,边柜和餐 具柜等的共同特点是轻柔简洁的装饰,考究的做功,充分体现出了优秀设计理念的精致组合。 面料布装饰的座椅及沙发使该系列产品具有了一种专属的独特触感。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 6 | 7


CONTROMOBILE TRE ANTE CON SWAROVSKI E CATENELLA SWAROVSKI, SPECCHIERA RAFFAELLO RETTANGOLARE MECCATA, TAVOLO RETTANGOLARE ALLUNGABILE CON BASAMENTO, CAPOTAVOLA E SEDIE REGINA IMBOTTITE IN TESSUTO HILTON 02, CONTROMOBILE PICCOLO CON SWAROVSKI E CATENELLA SWAROVSKI, CORNICE PORTA-TV MECCATA E VETRINE UN’ANTA CON SWAROVSKI E CATENELLA SWAROVSKI. 3-Door Sideboard with Swarovski and Swarovski “Chain-Like” trim, “Raffaello” rectangular mirror in mecca-finished, rectangular extendable table with pedestal, chairs and armchairs “Regina” upholstered with fabric “Hilton 02”, small sideboard with Swarovski and Swarovski “Chain-Like” trim, Tv frame in mecca-finished and 1-door vitrines with Swarovski and Swarovski “Chain-Like” trim. Трехстворчатый буфет, зеркало прямоугольное Raffaello с оправой под серебро антик, стол прямоугольный раздвижной с основанием, полукресло с подлокотниками и стулья Regina с обивкой из ткани «Hilton 02», тумба, рама для телевизора с отделкой под серебро антик, витрины с одной дверцей 三门边柜,矩形“拉斐尔”麦加装饰镜,配有底座的可延伸矩形餐桌,主位和客位女王椅由“希尔顿02”面料包裹,小边柜,麦加风格的电视机框,单门玻璃柜。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 8 | 9 | 10


Particolare dei profili oro sui frontali del CONTROMOBILE, disponibili su richiesta. Un abbinamento interessante che si sposa alla perfezione con gli eleganti decori del MODELLO Victoria stucco. Particulars of the golden edges on the fronts of the sideboard, available upon request. An interesting combination that perfectly blends with the elegant decorations of the Victoria Stucco model. На снимке: по желанию фасады буфета украшаются золотым профилем, прекрасно гармонирующим с элегантным декором мебели Victoria Stucco. 边柜前端别致的金色线条,可根据要求定做。这种有趣的组合,可以与维多利亚粉刷风格的典雅装饰完美融合。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 11


La vetrina un’anta del MODELLO Victoria stucco è dotata di luce interna nella parte superiore e di raffinati ripiani in vetro che lasciano intravedere l’elegante schienale rivestito in stoffa. Victoria Stucco single-door display case, with internal light installed on the upper part over the glass shelf which allows you to see the elegant back of the cabinet lined in cloth. Однодверная витрина с подсветкой в верхней части и элегантными стеклянными полочками, подчеркивающими красоту обивки задней стенки. 维多利亚粉刷风格的单门展示柜,内置于玻璃隔断上方的灯光可以使 你看到柜体背板豪华的织物包衬。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 12 | 13


AD integrazione della proposta giorno, Tre ci propone una novità per l’ambiente classico: la scelta della consolle sottolinea l’attenta ricerca per i dettagli che arricchiscono e completano l’arredamento. The Daytime groupings of the Victoria Stucco collection. Integrations proposed by Tre Ci for a new classical ambience. The choice of the console once again underscores the attention to detail that enriches and completes the furnishings. Новое предложение от компании Tre Ci для интерьера гостиной или столовой в классическом стиле – консоль, позволяющая разнообразить и дополнить гарнитур. Tre Ci的维多利亚粉刷系列的客厅餐厅组合,融合了新古典主义的氛围。玄关柜的选择再次强调了对细节的关注,使得整体陈设充实完整。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 14 | 15


LA CONSOLLE È PROPOSTA IN ABBINAMENTO ALLE DIVERSE SPECCHIERE DEL MODELLO VICTORIA STUCCO: CON LA SPECCHIERA RAFFAELLO QUADRATA MECCATA NELLA PAGINA PRECEDENTE, CON LA SPECCHIERA CAMELIA MECCATA NEL DETTAGLIO IN ALTO E CON LA SPECCHIERA PEGASO STUCCATA NELLA PAGINA SEGUENTE. The console is presented in combination with the different mirrors available in the Victoria Stucco Collection, with the "Raffaello" square mirror (with the "mecca" finish) shown on the preceding page and the "Camelia" mirror shown above in detail; The "Pegaso" stucco mirror on the following page. Консоль можно сочетать с настенными зеркалами разных моделей линии Victoria Stucco: с зеркалом Raffaello в квадратной оправе под серебро антик на предыдущей странице, с зеркалом Camelia в оправе под серебро антик на снимке вверху и с зеркалом Pegaso в оправе светлой отделки на следующей странице. 玄关柜可以与维多利亚系列的各种镜子搭配:与前一页矩形“拉斐尔”麦加装饰镜,或上边的局部图中的“茶花”麦加装饰镜,或者与下一页 的“飞马”粉刷工艺装饰镜。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 16 | 17


VETRINA DUE ANTE, TAVOLO QUADRATO ALLUNGABILE CON BASAMENTO, SEDIE REGINA IMBOTTITE IN TESSUTO HILTON 02, CREDENZINA CON SPECCHIERA CAMELIA MECCATA. 2-Door vitrine, square extendable table with pedestal, chairs "Regina" upholstered with fabric "Hilton 02", small sideboard with "Camelia" mirror in mecca finishing. Двухдверная витрина, квадратный раздвижной стол с основанием, стулья Regina с обивкой из ткани Hilton 02, буфет в комплекте с настенным зеркалом Camelia в оправе с отделкой под серебро антик. 两门玻璃展示柜。带底座的可延长方桌。“女王”椅使用“希尔顿02”面料包裹,小餐具柜和带有麦加装饰的“茶花”镜。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 18 | 19


Ogni elemento è studiato per soddisfare elevati standard di eccellenza estetica IN ambienti prestigiosi: ne sono un esempio i fregi della vetrina due ante che conferiscono all’ambiente uno stile esclusivo. Every element is studied to satisfy the elevated standards of excellence and aesthetics of a prestigious living environment: For example the adornments of the 2-door glass cabinet which give the room an exclusive style. Каждая деталь разработана с учетом самых высоких эстетических требований для создания роскошных интерьеров. Одним из таких примеров являются резные декоры двухдверной витрины, придающие мебели неповторимый шарм. 每一种元素的设计都是为了满足尊贵的居住环境所要求的高标准的卓越美感:例如双门玻璃柜的顶部浮雕装饰,使得整个家居环境独特风格。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 20 | 21


I decori in oro sono disponibili su richiesta anche sui frontali della credenzina con anta centrale in vetro. The gold decorations are available upon request, also on the fronts of the small Victoria cabinets with the central glass door. Позолоченный декор на фасадах буфета с центральной стеклянной дверцей выполняется на заказ. 带有中央玻璃门的维多利亚小餐具柜还可以根据要求添加金色的装饰。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 22 | 23


VETRINA DUE ANTE CON SWAROVSKI E CATENELLA SWAROVSKI, TAVOLO RETTANGOLARE ALLUNGABILE CON BASAMENTO, CAPOTAVOLA E SEDIE REGINA IMBOTTITE IN TESSUTO HILTON 02, CONTROMOBILE TRE ANTE CON SWAROVSKI E CATENELLA SWAROVSKI, SPECCHIERA STUCCATA. 2-Door Vitrine with Swarovski and Swarovski “Chain-Like” trim, rectangular extendable table with pedestal, chairs and armchairs “Regina” upholstered with fabric “Hilton 02”, 3-Door sideboard with Swarovski and Swarovski “Chain-Like” trim, mirror in stucco finishing. Regina с обивкой из ткани "Hilton 02", трехстворчатый буфет в комплекте с настенным зеркалом в оправе со светлой отделкой. 两门玻璃展示柜,带底座的可延长矩形餐桌,主位“女王”椅使用“希尔顿02”面料包裹,和带有粉刷工艺装饰镜三门边柜。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 24 | 25 | 26


PARTICOLARE DEL CAPOTAVOLA REGINA, IMBOTTITO CON TESSUTO HILTON 02 ABBINATO AGLI SCHIENALI DELLE VETRINE ED AI DIVANI DELLA COLLEZIONE. Detailed view of the "Regina" Armchair (upholstered with Hilton 02 fabric) combined with the backs of the cabinets and sofas of the collection. Полукресло с подлокотниками Regina с обивкой из ткани «Hilton 02», выполненной в одной гамме с обивкой задних стенок витрин и диванов из этой коллекции. 主位“女王”扶手椅采用“希尔顿02”面料包裹的细节,与玻璃柜的背板面料布衬和本系列的沙发相互呼应。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 27


Profili morbidi e sagomati si uniscono aLLE cromie soft ed eleganti dello stuccato. I decori floreali conferiscono un tocco di romanticismo AL CONTROMOBILE tre ante, disponibile sia con i profili meccati, sia con i profili oro sui frontali. The soft shaped edges that unite the elegant colors of the stucco finish. The floral designs give a touch of romanticism at the 3-door sideboards, available with either gold or mecca trim on the front. Плавные, изогнутые линии гармонично сочетаются со светлой декоративной отделкой, подчеркивая ее элегантность. Цветочный декор придает особую романтичность трехстворчатому буфету, фасад которого украшен профилем под серебро антик или золото. 柔和的线条和圆润的边角与粉刷工艺的优雅柔和色调相得益彰。花艺设计给三门边柜带来浪漫主义的感受, 前面可以作金色装饰线条或麦加装饰线条。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 28 | 29


Il tavolo rettangolare è disponibile nelle versioni con BASAMENTO e con gambe. Nel particolare: l’elegante MANIFATTURA del basamento del tavolo finemente lavorato. The rectangular table is available both in versions with a pedestal style table base or with table legs. Note in the details: The elegant manufacturing of the table base. Прямоугольный стол представлен в двух вариантах: с основанием и на ножках. На снимке слева: элегантное основание стола с изысканными резными деталями. 矩形餐桌既可以配底座,也可以配桌腿。注意细节图中:优雅精致的底座加工工艺。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 30 | 31


CONTROMOBILE tre ante, tavolo rettangolare allungabile con gambe, SEDIE VICTORIA STUCCO IMBOTTITE IN TESSUTO HILTON 02, vetrina due ante. 3-Door sideboard, rectangular table with table legs, Victoria Stucco chairs upholstered with “Hilton 02” fabric and 2-door glass cabinet. Трехстворчатый буфет, стол прямоугольный на ножках, стулья линии Victoria Stucco с набивкой из ткани «Hilton 02», двухдверная витрина. 三门边柜。配有桌腿的矩形餐桌,“希尔顿02”面料包裹的粉刷工艺风格的维多利亚椅和双门玻璃柜。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 32 | 33


Il cassetto a frontale curvo della vetrina due ante è realizzato in multistrato con incastri a coda di rondine rivestiti internamente in tessuto. The curved front drawer of the 2-door vitrine is made from multilayered wood with dovetail joints and an internal cloth lining. Нижний ящик двухдверной витрины с фигурным фасадом выполнен из многослойной фанеры, снабжен стыками по типу «ласточкин хвост» и внутри обит тканью. 双门展示柜的弧形抽屉是由多层木材制作,采用燕尾榫卯工艺,内部用面料布衬里。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 34 | 35


Uno stile unico e ricercato si riconosce attraverso dettagli pregiati, come I CRISTALLI Swarovski inseriti nei frontali delle ante DEL CONTROMOBILE. Un tocco di luce che impreziosisce la finitura stuccata regalandole un dettaglio di semplice esclusività. A unique and researched style is recognizable in the notable details such as the authentic Swarovski crystal inserts in the front doors of the 3-door sideboard. A small detail that makes the stucco finish more precious with a simple and exclusive touch of light. Декор из кристаллов Swarovski на фасадах трехстворчатого буфета придает стилю индивидуальность и неповторимость. Блеск кристаллов подчеркивает красоту светлой декоративной отделки, придавая ей эксклюзивность. 一个独特的精心设计的风格体现在一些细节中,如前门镶嵌有正宗的施华洛世奇水晶的三门的边柜。一个小细节,带来独特的淡淡的光芒使得 粉刷工艺更显珍贵。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 36 | 37


NELL’IMMAGINE: ELEGANTE PROPOSTA DI SALOTTO CARATTERIZZATO DALLE POLTRONE E DIVANETTO DUE POSTI IMBOTTITI IN TESSUTO HILTON 02, IL TAVOLO RETTANGOLARE DA SALOTTO CON TOP IN VETRO, IL TAVOLO PORTA LAMPADE E L’ELEGANTE SPECCHIERA RAFFAELLO RETTANGOLARE CON CORNICE MECCATA. UN AMBIENTE GIORNO COMPLETO PER UN CONCETTO DI LIVING UNICO E DI CLASSE. Pictured here: An elegant proposal for the living room characterized by the 2-seat sofa, (upholstered in Hilton 02): the rectangular table with glass top; the small lamp table and the elegant, rectangular "Raffaello" mirror with "mecca" finished frame. A unique and complete daytime environment creating a concept of comfort and class. На снимке: изысканный гарнитур для гостиной, состоящий из кресел и двухместного дивана с обивкой из ткани «Hilton 02», прямоугольного столика со стеклянной столешницей, тумбочки, элегантного настенного зеркала Raffaello в оправе с отделкой под серебро антик. Роскошный интерьер для гостиной в классическом стиле. 图中展示:一个优雅的客厅布置,单人扶手沙发和小双人沙发,软垫还是使用“希尔顿02”面料, 矩形的玻璃茶几, 台灯桌和优雅的矩形麦加装饰框的“拉斐尔”镜, 一个白天的空 间完全实现了一种独具品味的生活理念。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 38 | 39


La zona salotto è PRESENTATA come integrazione della proposta giorno. Un design capace di regalare comfort e di emozionare attraverso la scelta di tessuti pregiati e lavorazioni dettagliate, abbinate nei divani e nei tavolini. The Living Room area is presented as integrated with the Dining area. A design capable of giving comfort and stimulating emotions from its choice of precious fabrics and detailed work inherent in the sofas and small tables. Мебель для гостиной прекрасно дополняет гарнитур для столовой. Дизайн диванов и столиков, продуманный до малейших деталей, и обивка из благородных материалов сделают ваш интерьер комфортным и неповторимым. 客厅与餐厅的整合设计,工艺精致的小桌子与珍贵面料装饰的沙发能够同时带来舒适与激情。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 40 | 41


| COLLEZIONE ORO | VICTORIA STUCCO | NOTTE Il modello Victoria STUCCO presenta per la zona notte una proposta completa di gruppi letto, armadi, toilette e letti, studiati e creati secondo concetti di moderna eleganza. Un design dalle forme plastiche e ricercate denota lO STUDIO di un ambiente che sappia esprimere uno stile sobrio ed elaborato allo stesso tempo. I decori morbidi e puliti e le lavorazioni con incastri a coda di rondine evidenziano un’attenzione per il dettaglio che assicura la qualità dei prodotti a marchio Tre Ci. L’intera collezione è realizzata con meccature e finiture sovracolore che conferiscono un tono di prestigio, anche sottolineato dall’inserto di veri cristalli Swarovski sui frontali di comò, comodini, armadi e sulle testiere dei letti.

GIORNO

| DAY | ГОСТИНЫЕ | 客厅

VICTORIA STUCCO

notte

6

| NIGHT | спальни | 卧室

VICTORIA STUCCO

42

| “ORO” COLLECTION | VICTORIA STUCCO | NIGHT The Victoria Stucco model presents the Night Zone with proposals complete with bedroom groups, wardrobes, dressing tables, carefully studied and created according to the concepts of modern elegance. A design from molded forms to give the nighttime ambience an elaborate style. The delicate and soft decorations and workmanship with its dovetail joints show an attention to detail that exhibits and assures the quality of the Tre Ci brand. The entire collection is realized with its mecca colorings and additional undertones that give a sign of prestige to these models, also emphasized with the certified Swarovski crystals in the front of the dressers, nightstands, wardrobes and headboards of the beds. | КОЛЛЕКЦИЯ GOLD | ЛИНИЯ VICTORIA STUCCO | МЕБЕЛЬ ДЛЯ СПАЛЬНИ Мебель для спальни линии Victoria Stucco со светлой декоративной отделкой представлена спальными гарнитурами, шкафами, туалетными столиками и кушетками, выполненными в стиле современной элегантной классики. Плавные линии и изысканные формы создают простой и в то же время роскошный интерьер. Нежный, лаконичный декор и традиционные стыки по типу «ласточкин хвост» дополняют неизменное качество мебели Tre Ci. Вся коллекция выполнена с благородной отделкой под серебро антик и дополнительным тонированием отдельных элементов. Фасады комодов, тумбочек, шкафов и изголовий кроватей украшены драгоценными кристаллами swarovski. Все это придает мебели особую роскошь. | 金色系列 | 维多利亚 | 卧室 维多利亚风格设计的卧室组合,有完整的床组,衣柜,梳妆台,根据现代概念的优雅风格设计。精心的设计带给卧房空间一种精致的风格。 精美的软装饰和精致的燕尾榫卯工艺显示出对细节的关注,从而确保Tre Ci品牌家具的卓越质量。 整个系列采用麦加装饰线条和暗纹着色工艺,纯正的认证施华洛世奇水晶镶嵌的梳妆台、床头柜、衣柜和床头板都给予了家具一种高贵的风格。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 42 | 43


TOILETTE CON SPECCHIERA VICTORIA STUCCO, PANCHETTA VICTORIA STUCCO IMBOTTITA IN TESSUTO VELLUTO BEIGE, ARMADIO QUATTRO ANTE CON SPECCHI VICTORIA STUCCO, LETTO CAMELIA STUCCO IMBOTTITO IN VELLUTO BEIGE E passepartout raso oro, set coperta e cuscini raffaello, comodini Victoria stucco. Dressing table Victoria stucco with mirror and small bench upholstered with fabric "Velluto beige", 4-Door wardrobe with mirrors on the central doors Victoria stucco, "Camelia" stucco bed upholstered with fabric "Velluto beige"-"Raso oro" passepartout, set "Raffaello" of cover and cushions, Victoria stucco night stands. Туалетный столик с зеркалом Victoria Stucco, банкетка Victoria Stucco с обивкой из бархата бежевого цвета, четырехдверный шкаф с зеркалами Victoria Stucco, кровать Camelia со светлой отделкой, обивкой из бархата бежевого цвета и окантовкой из атласа цвета золота, комплект покрывало и подушки Raffaello, тумбочки Victoria Stucco. 带“维多利亚”粉刷工艺装饰镜的梳妆台,长凳软垫包裹米色天鹅绒面料,和带穿衣镜的粉刷工艺风格“维多利亚”四门衣橱,粉刷工艺“茶花”床由米色天鹅绒包裹和金色绸缎掐丝镶边,“拉斐尔”系列床罩和靠垫组,“维多利亚”床头柜。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 44 | 45 | 46


Nella pagina precedente: camera e armadio Victoria stuccati con specchi centrali, sovracolore tortora e profili meccati. Gruppo con comodini, toilette e panchetta rivestita in tessuto VELLUTO BEIGE. In alto: specchi molati e incisi con sovracolore sul cappello. On the previous page: Bedroom and Victoria Stucco wardrobe with central mirrors, turtle dove undertones and mecca-colored edges. Bedroom group with nightstands, dressing table, and bench covered in beige velvet. Above: ground glass mirror with engravings on top. На предыдущей странице: спальный гарнитур Victoria Stucco. Шкаф с центральными зеркалами со светлой декоративной отделкой и выполненной вручную дополнительной окраской серо-бежевого цвета, профили под серебро антик. Тумбочки, туалетный столик и банкетка с обивкой из бархата бежевого цвета. Вверху: детали резного, углубленного орнамента на зеркалах и тонированный вручную периметр карниза шкафа. 上一页:卧房和带中央镜子的维多利亚衣柜,斑鸠色纹理和麦加装饰线条。卧室组合,床头柜,梳妆台和凳子都包裹米色天鹅绒。 上图:磨边玻璃镜嵌入柜面和柜顶部的着色工艺。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 47


IL LETTO CAMELIA STUCCATO CON TESTIERA IMBOTTITA IN TESSUTO VELLUTO BEIGE, PRESENTA ELEGANTI DECORI MECCATI, IN PERFETTO ABBINAMENTO CON I TOP DEI COMODINI E DEL COMÒ DEL MODELLO VICTORIA STUCCO. The “Camelia” bed (stucco finish) with headboard upholstered in beige velvet, elegant mecca decorations in perfect harmony with the tops of the nightstands and the dresser of the Victoria Stucco Collection. Кровать Camelia со светлой декоративной отделкой и изголовьем с обивкой из бархата бежевого цвета украшена декором под серебро антик, прекрасно сочетающимся с декором на верхней поверхности комода и тумбочек Victoria Stucco. 粉刷工艺“茶花”床,床头板包裹米色丝绒,带有优雅的麦加装饰,与维多利亚系列床头柜,抽屉柜的顶部设计搭配十分和谐。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 48 | 49


ARMADIO VICTORIA. L’armadio Victoria STUCCO a quattro ante nella versione senza specchi è caratterizzato da un design lineare e raffinato. Nel particolare: preziosi cristalli Swarovski arricchiscono le ante stuccate. The 4-door Victoria Stucco wardrobe without mirrors is characterized by a linear and refined design. In particular: note the precious Swarovski crystals on the stucco finished doors. Четырехдверный шкаф Victoria Stucco, вариант без зеркал, отличается простотой линий и изысканным дизайном. На снимке: красоту дверей со светлой декоративной отделкой подчеркивают драгоценные кристаллы Swarovski. 没有镜子的四门维多利亚衣柜的特点是线性和精致的设计。 局部图中:镶嵌在柜门上的珍贵的施华洛世奇水晶更显珍贵本色。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 50 | 51


L’armadio del MODELLO Victoria stucco è previsto sia nella versione con misure standard, sia nella versione “SUPER”. Una soluzione pratica eD ottimale per soddisfare tutte le necessità di spazio, senza rinunciare allo stile. The Victoria Stucco wardrobe is available in both the standard size and also the “super” size version… A practical and optimal solution to fulfill all of the needs regarding space without sacrificing style. Шкаф Victoria Stucco изготавливается как по стандартным размерам, так и в мини-варианте. Это оптимальное решение, позволяющее совместить практичность и стиль в условиях ограниченного пространства. 维多利亚衣柜可以选择标准尺寸和“超大”尺寸。 这是非常实际和优化的解决方案,在不牺牲风格的前提下可以很好的满足所有对空间的需求。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 52 | 53


TOILETTE VICTORIA STUCCO, PANCHETTA VICTORIA MECCA IMBOTTITA IN TESSUTO VELLUTO BEIGE, SPECCHIERA CAMELIA MECCA, LETTO CAMELIA MECCA IMBOTTITO IN TESSUTO VELLUTO BEIGE CON PASSEPARTOUT RASO ORO E SWAROVSKI, SET COPERTA E CUSCINI GIOTTO, COMODINI VICTORIA STUCCO, CORONA REGGITELO IN TESSUTO TELO DAMASCATO. Dressing table Victoria stucco with small bench in "mecca" finishing upholstered with fabric "Velluto beige", "Camelia" mirror in "mecca" finishing, "Camelia" bed in "mecca" finishing upholstered with fabric "Velluto beige"-"Raso oro" passepartout and swarovski, set Giotto of cover and cushions, Victoria stucco night stands, canopy crown with fabric "Telo damascato". Туалетный столик Victoria Stucco, банкетка Victoria с обивкой из бархата бежевого цвета и отделкой под серебро антик, зеркало Camelia с отделкой под серебро антик, кровать Camelia с отделкой под серебро антик, обивкой из бархата бежевого цвета, окантовкой из атласа цвета золота и декором из кристаллов Swarovski, комплект покрывало и подушки Giotto, тумбочки Victoria Stucco, круглый балдахин из дамаскина. “维多利亚”梳妆台,麦加式长凳包裹米色天鹅绒材料,麦加“茶花”镜。麦加“茶花”床由米色天鹅绒包裹和金色绸缎掐丝镶边并镶嵌施华洛世奇水晶。“乔托”系列的床罩与靠垫组,粉刷工艺维多利亚床头柜“,床头顶部装饰大马士革床帐。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 54 | 55


Particolare: testiera imbottita con preziosi CRISTALLI Swarovski certificati. In Detail: Upholstered headboard with its precious, authentic certified “Swarovski” crystals. Изголовье с мягкой обивкой и декором из драгоценных кристаллов Swarovski с сертификатом качества. 局部图:软垫床头板以珍贵正宗的“施华洛世奇“水晶点缀。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 56 | 57


La toilette del MODELLO Victoria stucco presenta eleganti decori sul top che ben si abbinano all’interno del cassettino centrale RIVESTITO in tessuto damascato ECRU. The Dressing Table of the model Victoria Stucco collection brings elegant décor on the top that coordinates perfectly with the insides of the central drawer, lined with fabric "Damascato ecru". Столешница туалетного столика Victoria Stucco украшена декором, прекрасно сочетающимся с обивкой выдвижного центрального ящика из дамаскина молочного цвета. 维多利亚梳妆台顶部带有典雅的装饰,与中央抽屉内的大马士革织物内衬相得益彰。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 58 | 59


COMO’ E COMODINI VICTORIA STUCCO CON SWAROVSKI E CATENELLA SWAROVSKI, SPECCHIERA CAMELIA MECCA, LETTO CAMELIA MECCA IMBOTTITO IN TESSUTO VELLUTO BEIGE CON PASSEPARTOUT RASO ORO E SWAROVSKI, SET COPERTA E CUSCINI BOTTICELLI. Victoria Stucco dresser and nightstands with Swarovski and Swarovski “Chain-Like” trim, Camelia mirror in mecca-finished, Camelia mecca bed upholstered with fabric “Velluto Beige” – “Raso Oro” passepartout and Swarovski, set “Botticelli” cover and cushions. Комод и тумбочки Victoria Stucco с золотым профилем и декором из кристаллов Swarovski, зеркало Camelia с отделкой под серебро антик, кровать Camelia с отделкой под серебро антик, обивкой из бархата бежевого цвета, окантовкой из атласа цвета золота и декором из кристаллов Swarovski; комплект покрывало и подушки Botticelli. 维多利亚粉刷工艺的抽屉柜和床头柜带有金色的装饰线条和施华洛世奇水晶镶嵌,麦加“茶花”镜,米色天鹅绒包裹和金色绸缎掐丝镶边并镶嵌施华洛世奇水晶,“波提切利”系列床罩和靠垫组。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 60 | 61


I comò, i comodini e gli armadi del MODELLO Victoria stucco sono proposti nella versione con CRISTALLI Swarovski che impreziosiscono un design elegante e raffinato. The dressers, the nightstands, and the wardrobes of the model Victoria Stucco are presented here in the versions with the Swarovski crystals that augment the value of the elegant and refined design. Декор из драгоценных кристаллов Swarovski придает особую изысканность и роскошь комоду, тумбочкам и шкафу Victoria Stucco. 维多利亚粉刷工艺的抽屉柜,床头柜,衣柜镶嵌施华洛世奇水晶,为整个设计增加了的优雅和精致。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 62 | 63


In questa composizione il letto Camelia nella versione legno è presentatO in abbinamento con comò e comodini Victoria STUCCO, specchiera Camelia stuccata e con l’armadio quattro ante legno. In this composition, the “Camelia” bed in the wooden version is shown in combination with the Victoria Stucco dresser and nightstands, stucco “Camelia” mirror, and with the wooden 4-door wardrobe. На этой странице кровать Camelia представлена с отделкой под дерево в комплекте с комодом и тумбочками Victoria Stucco, настенным зеркалом Camelia со светлой декоративной отделкой и четырехдверным шкафом с отделкой под дерево. 在这个组合中,“茶花”床与维多利亚抽屉柜和床头柜、“茶花”镜子、和无镜的四门衣柜搭配。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 64 | 65


COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 66 | 67


PARTICOLARE DALL’ALTO DEL COMÒ. LA SAGOMATURA DEL TOP È SOTTOLINEATA DAI DECORI PREGIATI CHE DONANO SINUOSITÀ E STILE AL DESIGN DEI GRUPPI DEL MODELLO VICTORIA STUCCO. Detailed view of the upper section of the dresser. The moldings of the top and accents from the precious décor that give the sinuous style and beautiful design to the Victoria Stucco bedroom group. Вид верхней поверхности комода. Красивая фигурная форма подчеркнута благородным декором, придающим мебели линии Victoria Stucco изысканность и элегантность. 从抽屉柜上部看到的细节。顶部轮廓和精致的装饰给予了维多利亚卧室组合一种曲线美感的设计风格。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 68 | 69


Sulla sinistra: comò Victoria con profilo del top mecca disponibile su richiesta. SULLA DESTRA: particolare del piede del comò in faggio massello con capitello meccato. SOPRA: cassetto portagioie del comò RIVESTITO in tessuto damascato ECRU, con incastro a coda di rondine. On the left: Victoria dresser with “mecca” edges on the top available upon request. On the right: Detailed view of the dresser’s feet in solid beech wood with “mecca” finished tops. Above: Jewelry drawer inside the dresser, lined with fabric "Damascato ecru" and secured with dovetail joints. Слева: комод Victoria с профилем под серебро антик, выполняемым на заказ. Справа: ножка комода из массива бука с декором под серебро антик. Вверху: выдвижной ящик для украшений с обивкой из дамаскина молочного цвета и стыками по типу «ласточкин хвост». 左图:维多利亚抽屉柜顶部“麦加”线条装饰可根据要求提供。 右图:实心榉木的柜脚和“麦加”装饰柱。 上图:放首饰的抽屉内,内衬大马士革布,采用燕尾榫卯装配。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 70 | 71


TOILETTE E COMODINI VICTORIA STUCCO CON PROFILI ORO SWAROVSKI E CATENELLA SWAROVSKI, PANCHETTA DORATA IMBOTTITA IN TESSUTO VELLUTO BEIGE, SPECCHIERA PEGASO DORATA, LETTO PEGASO DORATO IMBOTTITO IN TESSUTO VELLUTO BEIGE E SWAROVSKI, SET COPERTA E CUSCINI RAFFAELLO. Victoria Stucco dressing table and nightstands with gold finished edges Swarovski and Swarovski “Chain-Like” trim, “Pegaso” mirror in gold leaf finishing, “Pegaso” bed in gold leaf finishing upholstered with fabric “Velluto Beige” and Swarovski, set “Raffaello” cover and cushions. Туалетный столик Victoria Stucco, украшенный кристаллами Swarovski и золотым профилем; банкетка Victoria с отделкой под золото и обивкой из бархата бежевого цвета; настенное зеркало Pegaso в оправе с отделкой под золото; кровать Pegaso с отделкой под золото, обивкой из бархата бежевого цвета, украшенной кристаллами Swarovski; комплект покрывало и подушки Raffaello, тумбочки Victoria Stucco, украшенные кристаллами Swarovski и золотым профилем. “维多利亚”梳妆台,带有金色的装饰线条和施华洛世奇水晶镶嵌,金色“维多利亚”长凳包裹米色天鹅绒,金色“飞马”镜。金色“飞马”床由米色天鹅绒包裹和并镶嵌施华洛世奇水晶。“拉斐尔”系列的床罩与靠垫组,带有金色的装饰线条和施华洛世奇水晶镶嵌“维多利亚”粉刷工艺床头柜

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 72 | 73


IN PERFETTA ARMONIA CON IL LETTO PEGASO IN FINITURA ORO, LA TOILETTE DEL MODELLO VICTORIA STUCCO È PROPOSTA NELLA VERSIONE CON I PROFILI DORATI E GLI SWAROVSKI, ABBINATI AI FRONTALI DEI COMODINI. In perfect harmony: the “Pegaso” bed with golden finish and Victoria Stucco Dressing Table also proposed with golden edges and Swarovski crystals added to the fronts of the nightstands. Кровать Pegaso с отделкой под золото гармонично дополняют туалетный столик и тумбочки Victoria Stucco, украшенные золотыми профилями и декором из кристаллов Swarovski. 金色的“飞马”床和前面镶嵌施华洛世奇水晶并以金色造型线条装饰维多利亚梳妆台组合十分和谐。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 74 | 75


ARMADIO VICTORIA. L’armadio Victoria è previsto anche nella versione con specchi sulle ante centrali. Eleganti profili meccati o oro, si abbinano alla perfezione con i decori sulle ante stuccate, disponibili anche con l’inserimento DI CRISTALLI Swarovski. The Victoria wardrobe is also available in a version with mirrors on the central doors. Elegant golden or mecca trim goes perfectly with the decorations on the stucco finished doors, available also once again with the Swarovski crystals. Вариант шкафа Victoria с зеркалами на центральных дверях. Элегантные профили под серебро антик или золото подчеркивают красоту светлой декоративной отделки дверей, которые по желанию можно украсить кристаллами Swarovski. 维多利亚的衣橱也有中央门带镜子的款式。优雅的金色或麦加装饰线条,与粉刷工艺相得益彰,还可以镶嵌施华洛世奇水晶。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 76 | 77


TOILETTE VICTORIA STUCCO CON SPECCHIERA LEGNO, PANCHETTA VICTORIA STUCCO IMBOTTITA IN TESSUTO VELLUTO BEIGE, LETTO PEGASO STUCCO IMBOTTITO IN TESSUTO VELLUTO BEIGE, SET COPERTA E CUSCINI GIOTTO, COMODINI VICTORIA STUCCO. Dressing table Victoria stucco with wooden mirror, small bench Victoria stucco upholstered with fabric "Velluto beige", "Pegaso" bed in stucco finishing upholstered with fabric "Velluto beige", set "Giotto" of cover and cushions, Victoria stucco night stands. Туалетный столик с зеркалом Victoria Stucco, банкетка Victoria Stucco с обивкой из бархата бежевого цвета, кровать Petaso со светлой декоративной отделкой, обивкой из бархата бежевого цвета, комплект покрывало и подушки Giotto, тумбочки Victoria Stucco. “维多利亚”梳妆台配木框镜,“维多利亚”长凳包裹米色天鹅绒,粉刷工艺“飞马”床由米色天鹅绒包裹,“乔托”系列的床罩与靠垫组, “维多利亚”粉刷工艺床头柜。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 78 | 79


NELLA COMPOSIZIONE, IL LETTO PEGASO NELLA VERSIONE STUCCATA CON TESTIERA IMBOTTITA IN TESSUTO VELLUTO BEIGE E LA PANCA SCENDILETTO VICTORIA STUCCO IMBOTTITA IN TESSUTO VELLUTO BEIGE, SONO ABBINATI ALL’ARMADIO PIENZA ED AL GRUPPO LETTO VICTORIA STUCCO, CARATTERIZZATO DAI COMODINI E DAL COMÒ CON LA SPECCHIERA PEGASO STUCCATA. Pictured in this composition: The "Pegaso" bed in the "stucco" version with upholstered headboard in "velluto beige", as well as the bench at the foot of the bed... combined with the "Pienza" wardrobe and the rest of the Victoria Stucco bedroom set, characterized by the night tables, and the dresser with the stucco "Pegaso" mirror. На этой странице: кровать Pegaso со светлой декоративной отделкой и изголовьем из бархата бежевого цвета, прикроватная банкетка Victoria Stucco с обивкой из бархата бежевого цвета, шкаф Pienza, тумбочки Victoria Stucco, комод Victoria в комплекте с зеркалом Pegaso со светлой декоративной отделкой. 在这个组合中:粉刷工艺的“飞马”床,床头包裹米色天鹅绒,“维多利亚”床尾长凳包裹米色天鹅绒,配以同样采用粉刷工艺的“皮恩扎”衣柜和“维多利亚”粉刷工艺卧房 组,床头柜和梳妆台“飞马”化妆镜

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 80 | 81


PARTICOLARE DELLA TESTIERA IMBOTTITA DEL LETTO PEGASO STUCCATO, PROPOSTA CON L’INSERIMENTO DEGLI SWAROVSKI. UNA SOLUZIONE DI STILE CHE SOTTOLINEA IL DESIGN RICERCATO DELL’INTERA ROSA PRODOTTI VICTORIA STUCCO. Detailed view of the upholstered headboard of the “Pegaso” bed with stucco finish, presented here with the added Swarovski inserts. A stylistic solution that underlines a researched design of the entire Victoria Stucco line of products. Изголовье кровати Pegaso со светлой декоративной отделкой украшено кристаллами Swarovski. Изысканная деталь, подчеркивающая элегантный дизайн всей линии мебели Victoria Stucco. 局部图中粉刷工艺的“天马”床镶嵌施华洛世奇水晶,这是一种整个维多利亚粉刷系列的产品线中非常受欢迎的时尚风格设计。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 82 | 83


ARMADIO PIENZA. L’armadio quattro ante Pienza è propostO per Il MODELLO Victoria stucco nella versione con CRISTALLI Swarovski incastonati nei frontali delle ante, in perfEtta continuità con lo stile dei letti e dei comodini. The 4-door “Pienza” wardrobe is presented here for the Victoria Stucco models with the Swarovski crystal inserts in the front doors, again continuing to coordinate with the style of the beds and nightstands. Вариант четырехдверного шкафа модели Pienza со светлой отделкой и декором из кристаллов Swarovski на фасадах прекрасно сочетается по стилю с кроватью и тумбочками. 四门“皮恩扎”衣柜采用维多利亚粉刷工艺并且柜门上镶嵌施华洛世奇水晶,完美与的床和床头柜风格相配。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 84 | 85


LETTO PEGASO MECCA CON TESTIERA IMBOTTITA IN TESSUTO VELLUTO BEIGE E RING CAMELIA MECCA, COMO’ E COMODINI VICTORIA STUCCO, SPECCHIERA PEGASO MECCA ED ARMADIO AMALFI STUCCO. Pegaso” bed in “mecca” finishing with headboard upholstered with fabric “Velluto Beige” and “Camelia” ring bed in “mecca” finishing, Victoria Stucco dresser and nighstands, “Pegaso” mirror in “mecca” finishing and “Amalfi” Stucco wardorbe. Кровать Pegaso с отделкой под серебро антик и изголовьем с обивкой из бархата бежевого цвета, комод и тумбочки Victoria Stucco, настенное зеркало Pegaso в оправе с отделкой под серебро антик, шкаф Amalfi. 包裹米色天鹅绒的“飞马”床,维多利亚粉刷工艺的抽屉柜和床头柜,麦加“飞马”化妆镜, “阿马尔菲”衣柜。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 86 | 87 | 88


L’armadio Amalfi è presentato in questa immagine nella versione con sovracolore TORTORA, DECORI E PROFILO MECCA. “Amalfi” wardrobe, presented here with the turtle-dove shading and mecca edged decor. Шкаф Amalfi представлен на этой странице с выполненной вручную дополнительной окраской серо-бежевого цвета, декором и профилем под серебро антик. 这幅图中的“阿马尔菲”衣柜,带有斑鸠花纹和麦加线条和装饰

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 89


IL DESIGN DELL’ARMADIO AMALFI SI CARATTERIZZA PER LE SUE LINEE DECISE E PULITE, ARRICCHITE DA PARTICOLARI DI CLASSE COME I CAPITELLI DORATI. The design of the “Amalfi” wardrobe is characterized by its clean and decisive lines, further enriched by the golden tops. Дизайн шкафа Amalfi отличается четкими, лаконичными линиями, которые украшают элегантные детали в виде позолоченных капителей. “阿马尔菲”衣柜的设计特点是其清洁和明快的线条,顶部的金色装饰丰富了他的设计。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 90 | 91


COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 92 | 93


ARMADIO AMALFI. L’armadio Amalfi è previsto anche nella versione con CRISTALLI Swarovski incastonati nei decori delle ante; un tocco di classe che arricchisce eD impreziosisce il design semplice e lineare. The “Amalfi” wardrobe is also available in a version with the “Swarovski” inserts within the decorations on the doors. A touch of class that once again enriches and raises the value of this fundamental and linear design. Вариант шкафа Amalfi с декором из кристаллов Swarovski на дверях – завершающий штрих, подчеркивающий благородную красоту элегантного дизайна. “阿马尔菲”的衣柜另一个版本是柜门前面镶嵌施华洛世奇水晶。进一步丰富和提高了这种简洁线条设计的品味。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 94 | 95


ARMADIO RAPALLO. I fregi dell’armadio Rapallo sono proposti in linea con i motivi decorativi di tuttO Il MODELLO Victoria stucco. Nel particolare: l’inserimento di preziosi CRISTALLI Swarovski dona all’armadio ricercatezza e stile. The trimmings of the “Rapallo” wardrobe are shown in line with the decorative motives for the entire Victoria Stucco models. In particular: Note the inclusion of the Swarovski crystals which once again adorn the wardrobe with richness and style. Резные детали на дверях шкафа Rapallo сочетаются с декоративными элементами всей линии Victoria Stucco. На снимке: декор из драгоценных кристаллов Swarovski придает шкафу изысканный и неповторимый стиль. “拉帕洛”的衣柜的装饰与整个维多利亚粉刷工艺系列产品相一致。 局部图中:施华洛世奇水晶镶嵌给予了衣柜精致的风格。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 96 | 97


L’Anta CENTRALE dell’armadio Rapallo, NASCONDE IL PRATICO PORTACRAVATTE, FORNITO COME OPTIONAL. The central door of the “Rapallo” wardrobe hides the practical tie-rack, provided as an optional feature. За центральной дверью шкафа Rapallo спрятана вешалка для галстуков, входящая в допольнительную комплектацию шкафа. “拉帕洛”衣柜的中央柜门隐藏了作为可选配件的实用的领带架。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 98 | 99


ARMADIO TRIESTE. La gamma degli armadi stuccati della produzione Tre Ci include una vasta scelta adatta a soddisfare tutte le esigenze. Sopra: il modello a tre ante scorrevoli con centrale apribile Trieste, previsto anch’esso nella versione con CRISTALLI Swarovski. The wide range of the “Stucco-finished” wardrobes in the Tre Ci production line include a vast choice of models aimed at satisfying all of the needs of every customer. Above: The 3-door “Trieste” wardrobe, with sliding doors/central door opens, also available in a version with the authentic Swarovski crystals. Линия шкафов от компании Tre Ci со светлой декоративной отделкой представлена широким выбором моделей, отвечающих самым разнообразным требованиям. Вверху: модель шкафа Trieste с тремя открывающимися распашными дверями. По желанию шкаф может быть украшен декором из кристаллов Swarovski. TRECI粉刷工艺衣柜的产品范围有很多的款式可供选择,旨在满足每一个客户的需求。 上图:三门的“特里雅斯特”衣柜,在另一个版本中镶嵌有施华洛世奇水晶。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 100 | 101


ARMADIO PARMA. Armadio con tre eleganti e funzionali ante scorrevoli, sovracolore ocra o tortora. Disponibile a richiesta con specchio centrale e con CRISTALLI Swarovski. Wardrobe with 3 elegant and functional sliding doors; Ochre or Turtle Dove color, and available upon request with central mirror and with Swarovski crystals. Шкаф с тремя элегантными и практичными раздвижными дверями, отделка с выполненной вручную дополнительной окраской цвета охра или серо-бежевого. На заказ шкаф может быть изготовлен с центральным зеркалом и декором из кристаллов Swarovski. 三门衣柜优雅的和功能性的滑动门;赭石色或斑鸠色,并可根据要求安装中央穿衣镜或施华洛世奇水晶。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 102 | 103


| STRUTTURE ARMADI | | WARDROBE STRUCTURES | ВНУТРЕННЯЯ СТРУКТУРА ШКАФОВ | 柜结构 | | PARMA |

| RAPALLO | TRIESTE |

3 ante SCORREVOLI 3 Sliding Doors

3 ANTE SCORREVOLI CENTRALE APRIBILE 3 Sliding Doors / Central door opens

3 Раздвижные двери

3 Раздвижные двери, центральная распашная

三滑动门

三滑动门/开启式中央门。

| STRUTTURE ARMADI | | OPTIONAL | ELEMENTI DI SERIE | GLI ARMADI STUCCATI DELLA COLLEZIONE ORO PRESENTANO STRUTTURE INTERNE DIVERSIFICATE A SECONDA DELLA TIPOLOGIA DI ANTA (SCORREVOLE O A BATTENTE). SONO DISPONIBILI INOLTRE DIVERSI ELEMENTI DI SERIE ED OPTIONAL PER I VARI MODELLI | WARDROBE STRUCTURES | | OPTIONAL ELEMENTS OF THE VICTORIA COLLECTION | The "stucco-finished" wardrobes of the "Oro" Collection provide internal structures depending on the different types of doors (sliding or opening and closing). In addition, there are various optional elements of the series for the various models. | ВНУТРЕННЯЯ СТРУКТУРА ШКАФОВ | | ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ | СЕРИЙНАЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ | Шкафы со светлой декоративной отделкой из коллекции GOLD представлены с различной внутренней структурой в зависимости от типа дверей (раздвижные или распашные). Каждая модель изготавливается как с серийной, так и дополнительной комплектацией. | 柜结构 | |可选项|系列组件|

| OPTIONAL | | ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ | 可选项 |

金色系列的粉刷工艺衣柜根据不同类型的门(移门或开门)可呈现出不同的内部结构,同时各款都可以提供多种可选部件和配件。

CASSETTIERA A 3 CASSETTI 3-drawer Drawer Unit

SERVETTO Service Tray

PORTASCARPE Shoe Rack

3 встроенных ящика

Съемник для одежды

Держатель для обуви

三个抽屉的柜橱

活动式衣架

鞋架

PORTAPANTALONI ESTRAIBILE Extractable Pants Rack

PORTACRAVATTE CON VASCHETTA Tie Rack with Tray

SPECCHIO ESTRAIBILE Extractable Mirror

Выдвижная вешалка для брюк

Держатель для галстуков и часов

可拉出式镜子

可拉出式的裤架

带小托盘领带架

Выдвижное зеркало

| ELEMENTI DI SERIE |

| ELEMENTS OF THE VICTORIA COLLECTION | СЕРИЙНАЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ | 系列组件 |

nappa queen bicolore di serie "Nappa Queen" Two-Tone colors of the Series

regolazione del piede del basamento Adjustable feet on bottom of wardrobe for perfect level

regolazione anta scorrevole Adjustable hardware for smooth sliding doors

Двухцветная кисть «Queen»

Регулировка высоты основания шкафа

Регулировка раздвижной двери

双色“女王”流苏吊坠

底座脚水平调节装置

滑动门调节机构

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 104 | 105


| STRUTTURE ARMADI | | WARDROBE STRUCTURES | ВНУТРЕННЯЯ СТРУКТУРА ШКАФОВ | 柜结构 | | AMALFI |

| PIENZA |

| VICTORIA |

4 ANTE CURVE BATTENTI 4 Curved Doors

4 ANTE BATTENTI - 2 VANI 4-Door (Opening and Closing) 2 compartments.

4 ante BATTENTI - 3 VANI 4-Door (Opening and Closing) 3 compartments

3 ANTE battenti - 3vani 3 Sliding Doors / Central door opens.

4 Фигурные распашные двери

4 Распашные двери - 2 отделения

4 Распашные двери - 3 отделения

3 Распашные двери - 3 отделения

四弧形门

四开门,两区

四开门-三区。

三滑动门/开启式中央门。

| OPTIONAL |

| ELEMENTI DI SERIE |

| ELEMENTS OF THE VICTORIA COLLECTION | СЕРИЙНАЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ | 系列组件 |

| ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ | 可选项 |

PORTASCARPE Shoe Rack Держатель для обуви 鞋架

SPECCHIO INTERNO SU ANTA CENTRALE Internal mirror on central door Зеркало на внутренней стороне центральной двери 中央门内置穿衣镜

PORTACRAVATTE CON VASCHETTA (solo per armadio Amalfi) The Rack with tray (only for "Amalfi" wardrobe) Держатель для галстуков и часов

nappa queen bicolore di serie "Nappa Queen" Two-Tone colors of the Series

regolazione tiranti ante BATTENTE Adjustable tension rods on opening and closing doors

Двухцветная кисть «Queen»

Регулировка положения двери по вертикали

双色“女王”流苏吊坠

柜门开关张力调节装置

带小托盘领带架

| ELEMENTI DI SERIE |

| ELEMENTS OF THE VICTORIA COLLECTION | СЕРИЙНАЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ | 系列组件 |

nappa queen bicolore di serie "Nappa Queen" Two-Tone colors of the Series

regolazione del piede del basamento Adjustable feet on bottom of wardrobe for perfect level

regolazione tiranti ante BATTENTE Adjustable tension rods on opening and closing doors

Двухцветная кисть «Queen»

Регулировка высоты основания шкафа

Регулировка положения двери по вертикали

双色“女王”流苏吊坠

底座脚水平调节装置

柜门开关张力调节装置

spessore dell’anta Thickness of door Толщина двери 柜门厚度

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 106 | 107


| VICTORIA STUCCO | GIORNO |

| VICTORIA STUCCO | NOTTE |

| victoria STUCCO | DAY | МЕБЕЛЬ ДЛЯ СТОЛОВЫХ И ГОСТИНЫХ | 维多利亚粉刷系列 | 客厅餐厅 |

| victoria STUCCO | NIGHT | МЕБЕЛЬ ДЛЯ СПАЛЬНИ | 维多利亚粉刷系列 | 卧室 |

Disegni - modelli registrati: brevetto n. 000512272 / BO2009O000027 / BO2010O000034 | Designs - models registered: patent no. | Чертежи – зарегистрированные модели, патент № | 已注册的设计-型号:专利号

Disegni - modelli registrati: brevetto n. 000512272 / BO2009O000027 / BO2010O000034 | Designs - models registered: patent no. | Чертежи – зарегистрированные модели, патент № | 已注册的设计-型号:专利号

cm L 165 x P 57 x H 228

cm L 79 x P 57 x H 225

cm L 201 x P 57 x H 113

RAFFAELLO

cm L 165 x P 17 x H 109 n.b. massimo ingombro tv cm L 130 x P 8 x H 74

cm L 210+50 x P 110 x H 77 cm L 210+50+50 x P 110 x H 77

cm L 49 x P 50 x H 96

cm L 81 x P 76 x H 90

cm L 130 x P 58 x H 106

cm L 142 x P 49 x H 103

cm L 210+50 x P 110 x H 78 cm L 210+50+50 x P 110 x H 78

cm L 118+40+40 x P 118 x H 77

REGINA

REGINA

cm L 53 x P 46 x H 117

cm L 59 x P 48 x H 117

cm L 145 x P 76 x H 90

cm L 135 x P 77 x H 53

RAFFAELLO

VICTORIA

VICTORIA

VICTORIA

VICTORIA

RAPALLO

RAPALLO SPECCHI ESTERNI

AMALFI

cm L 279 x P 72 x H 259 cm L 279 x P 72 x H 229

cm L 279 x P 72 x H 259 cm L 279 x P 72 x H 229

cm L 216 x P 72 x H 224

cm L 216 x P 72 x H 224

cm L 284 x P 76 x H 257

cm L 284 x P 76 x H 257

cm L 293 x P 76 x H 258

PIENZA

TRIESTE

PARMA

PARMA SPECCHIO CENTRALE

cm L 284 x P 64 x H 257

cm L 284 x P 76 x H 257

cm L 284 x P 69 x H 257

cm L 287 x P 69 x H 257

CAMELIA

PEGASO

cm L 112 x P 6 x H 100

cm L 110 x P 8 x H 114

cm L 164 x P 57 x H 71

cm L 160 x P 9,5 x H 115

cm L 165 x P 6 x H 109

RAFFAELLO

CAMELIA

PEGASO

cm L 109 x P 6 x H 109

cm L 112 x P 6 x H 100

cm L 110 x P 8 x H 114

cm L 118+40+40 x P 118 x H 77

CAMELIA

CAMELIA CON CAPITONNÈ

RAFFAELLO

cm L 63 x P 42 x H 70

cm L 130 x P 58 x H 120

cm L 109 x P 6 x H 109

RAFFAELLO

cm L 184 x P 45 x H 80

CAMELIA CON PASSEPARTOUT

CAMELIA RING

cm L 160 x P 9,5 x H 115

CAMELIA CON CAPITONNÈ RING

cm L 165 x P 6 x H 109

cm L 50 x P 50 x H 51

CAMELIA CON PASSEPARTOUT RING

Misure disponibili | Available sizes | Размеры в наличии | 可选的尺寸 cm L 195 x P219 x H Tes. | Head | Изгол | 床头 157 cm - H. Ped. | Foot | Изнож | 床脚 cm 44 (rete | spring | решетка | 排骨架 150 x 200) cm L 195 x P210 x H Tes. | Head | Изгол | 床头 157 cm - H. Ped. | Foot | Изнож | 床脚 cm 44 (rete | spring | решетка | 排骨架 160 x 190) cm L 195 x P219 x H Tes. | Head | Изгол | 床头 157 cm - H. Ped. | Foot | Изнож | 床脚 cm 44 (rete | spring | решетка | 排骨架 160 x 200) cm L 235 x P219 x H Tes. | Head | Изгол | 床头 160 cm - H. Ped. | Foot | Изнож | 床脚 cm 44 (rete | spring | решетка | 排骨架 180 x 200 - 200 x 200)

Misure disponibili | Available sizes | Размеры в наличии | 可选的尺寸 cm L 195 x P208 x H Tes. | Head | Изгол | 床头 157 cm - H. Ped. | Foot | Изнож | 床脚 cm 39 (rete | spring | решетка | 排骨架 160 x 190) cm L 195 x P218 x H Tes. | Head | Изгол | 床头 157 cm - H. Ped. | Foot | Изнож | 床脚 cm 39 (rete | spring | решетка | 排骨架 160 x 200) cm L 235 x P217 x H Tes. | Head | Изгол | 床头 160 cm - H. Ped. | Foot | Изнож | 床脚 cm 39 (rete | spring | решетка | 排骨架 180 x 200) cm L 235 x P218 x H Tes. | Head | Изгол | 床头 160 cm - H. Ped. | Foot | Изнож | 床脚 cm 39 (rete | spring | решетка | 排骨架 200 x 200)

PEGASO

PEGASO RING

PEGASO CON PEDIERA CAMELIA

Misure disponibili | Available sizes | Размеры в наличии | 可选的尺寸 cm L 191 x P220 x H Tes. | Head | Изгол | 床头 166 cm - H. Ped. | Foot | Изнож | 床脚 cm 66 (rete | spring | решетка | 排骨架 150 x 200) cm L 191 x P210 x H Tes. | Head | Изгол | 床头 166 cm - H. Ped. | Foot | Изнож | 床脚 cm 66 (rete | spring | решетка | 排骨架 160 x 190) cm L 191 x P220 x H Tes. | Head | Изгол | 床头 166 cm - H. Ped. | Foot | Изнож | 床脚 cm 66 (rete | spring | решетка | 排骨架 160 x 200) cm L 232 x P220 x H Tes. | Head | Изгол | 床头 169 cm - H. Ped. | Foot | Изнож | 床脚 cm 68 (rete | spring | решетка | 排骨架 180 x 200 - 200 x 200)

Misure disponibili | Available sizes | Размеры в наличии | 可选的尺寸 cm L 191 x P208 x H Tes. | Head | Изгол | 床头 166 cm - H. Ped. | Foot | Изнож | 床脚 cm 39 (rete | spring | решетка | 排骨架 160 x 190) cm L 191 x P218 x H Tes. | Head | Изгол | 床头 166 cm - H. Ped. | Foot | Изнож | 床脚 cm 39 (rete | spring | решетка | 排骨架 160 x 200) cm L 232 x P217 x H Tes. | Head | Изгол | 床头 169 cm - H. Ped. | Foot | Изнож | 床脚 cm 39 (rete | spring | решетка | 排骨架 180 x 200) cm L 232 x P218 x H Tes. | Head | Изгол | 床头 169 cm - H. Ped. | Foot | Изнож | 床脚 cm 39 (rete | spring | решетка | 排骨架 200 x 200)

Misure disponibili | Available sizes | Размеры в наличии | 可选的尺寸 cm L 191 x P220 x H Tes. | Head | Изгол | 床头 166 cm - H. Ped. | Foot | Изнож | 床脚 cm 44 (rete | spring | решетка | 排骨架 150 x 200) cm L 191 x P211 x H Tes. | Head | Изгол | 床头 166 cm - H. Ped. | Foot | Изнож | 床脚 cm 44 (rete | spring | решетка | 排骨架 160 x 190) cm L 191 x P220 x H Tes. | Head | Изгол | 床头 166 cm - H. Ped. | Foot | Изнож | 床脚 cm 44 (rete | spring | решетка | 排骨架 160 x 200) cm L 232 x P220 x H Tes. | Head | Изгол | 床头 169 cm - H. Ped. | Foot | Изнож | 床脚 cm 44 (rete | spring | решетка | 排骨架 180 x 200 - 200 x 200)

cm L 61 x P 61 x H 71

cm L 125 x P 50 x H 51

FIRENZE

VENUS

cm L 54 x P 51 x H 95

cm L 76 x P 78 x H 103

COLLEZIONE COLLEZIONE ORO VICTORIA OROSTUCCO VICTORIA108 2 | 109


| COMPLEMENTI D’ARREDO | | FURNISHING ACCESSORIES | АКСЕССУАРЫ | 家具饰品 |

| COMPLEMENTI D’ARREDO | L’ATTENZIONE NEI DETTAGLI. ELEGANZA E STILE PER UN LINGUAGGIO RICERCATO. TRE CI PROPONE UN VASTO ASSORTIMENTO DI COMPLEMENTI D’ARREDO, STUDIATI E REALIZZATI IN ARMONIA CON LO STILE DEGLI AMBIENTI. UN’AMPIA GAMMA DI COPERTE, CUSCINI, RULLI E SCALDOTTI REALIZZATI IN MATERIALI PREGIATI, CHE SI ARMONIZZANO PERFETTAMENTE CON L’ARREDAMENTO. LE LAMPADE, I LAMPADARI, LE APPLIQUES E I VASI ESPRIMONO L’ACCURATEZZA NELLA SCELTA DEI DETTAGLI PER UNO STILE UNICO ED INTRAMONTABILE. TUTTI I COMPLEMENTI SONO REALIZZATI IN MATERIALI DI OTTIMA SCELTA E SONO DISPONIBILI IN DIVERSE DIMENSIONI E FINITURE, CON TESSUTI ABBINABILI.

MOD. LIBERTY SET COMPOSTO DA: 1 coperta 2 cuscini rettangolari double-face con cordoncino cm.45x30 1 cuscino quadrato double-face con marabou cm.45x45 1 cuscinetto rettangolare double-face con marabou cm.40x20

"LIBERTY" MODEL Set compOsed of: 1 cover 2 double-faced rectangular cushions with cord. 45x30 cms. 1 double-faced square cushion with marabou 45x45 cms. 1 double-faced small rectangular cushion with marabou 40x20 cms.

Мод. LIBERTY В КОМПЛЕКТ ВХОДЯТ:

MOD. ROMANTICA SET COMPOSTO DA: 1 coperta a sacco double-face con bottoni ricoperti 2 copricuscini rettangolari 2 cuscini rettangolari double-face con cordoncino cm.45x30 1 cuscino quadrato double-face con marabou cm.45x45 1 cuscinetto rettangolare double-face con marabou cm.40x20

"ROMANTICA" MODEL Set compOsed of: 1 cover in double-faced sleeping-bag style with fabric covered buttons 2 rectangular pillow covers 2 double-faced rectangular cushions with cord. 45x30 cms. 1 double-faced square cushion with marabou 45x45 cms. 1 double-faced small rectangular cushion with marabou 40x20 cms.

Мод. ROMANTICA В комплект входят:

MOD. GLAMOUR SET COMPOSTO DA: 1 coperta 2 copricuscini rettangolari 2 cuscini rettangolari con bottoni centrali e marabou cm.45x30 1 cuscino tondo con bottone centrale (diametro cm.35)

"GLAMOUR" MODEL Set compOsed of: 1 cover 2 rectangular pillow covers 2 rectangular cushions with central buttons and marabou 45x30 cms. 1 round cushion with central button (diameter 35 cms.)

Мод. GLAMOUR В комплект входят:

1 покрывало 2 двухцветные подушки с кантиком 45 х 30 1 двухцветная подушка с бахромой 45 х 45 1 золотая подушечка с бахромой 40 х 20

“自由” 系列 系列组成: 1 件床罩 2 件带短绳双面靠垫45x30cm 1 件鹳毛装饰双面靠垫45x45cm 1 件鹳毛装饰金色小枕头40x20cm

| FURNISHING ACCESSORIES| The Attention is in the details. Elegance and style take on a new meaning. Tre Ci proposes a wide range of bed covers, cushions, bedrolls and comforters, all studied and designed to add beauty and harmony to your living space, All constructed with precious materials that enhance your home’s atmosphere. The lamps, the wall fixtures, the chandeliers or appliques and vases all fulfill an appropriate choice to complete a unique and insurmountable style. All of our accessories are created with first rate materials and available in different sizes and finishes, with your choices and combinations of fine fabrics. A perfected environment with your new furnishings. | АКСЕССУАРЫ | Стиль, продуманный до мелочей, источающий утонченную элегантность. Компания TRE CI представляет широкую гамму элегантных аксессуаров, гармонично подчеркивающих изысканный стиль мебели и выполненных из благородных материалов. Покрывала, подушки, вилики и одеяла для ног придают интерьеру законченный вид. Настольные лампы, торшеры, бра и вазы отличаются уникальным стилем, который неподвластен времени. Все аксессуары изготавливаются из высококачественных материалов с разнообразными отделками, из подобранных в тон мебели тканей и по различным размерам. | 家具饰品 | 家具饰品 关注细节。 优雅的风格有了新的意义。TRECI提供了一个广泛的饰品范围,所有饰品都是精心设计的,与整体环境保持风格一致。床单,靠垫,铺盖和被 子,都采用珍贵的高档材料加工而成,使家居氛围得到提升。灯,墙壁配件,吊灯、贴花和花瓶与家具的搭配形成一个独特的不可逾越的风 格。我们所有的配件是采用一流的材料加工,有多个规格和由优质面料组合的成品工艺。为您打造一个完美的全新家居环境。

1 двустороний пододеяльник с пуговицами, обтянутыми тканью 2 прямоугольные наволочки 2 двусторонние подушки с кантиком 45 x 30 1 двусторонняя подушка с бахромой 45 х 45 1 подушечка с бахромой 40 х 20

1 покрывало 2 прямоугольные наволочки 2 прямоугольные подушки 45 x 30 с центральными пуговицами и бахромой 1 круглая подушка диаметр 35 с центральной пуговицей

“浪漫”系列 包括: 1 件双面带钮扣口袋式床罩 2 件缎面长方形枕套 2 件带短绳双面靠垫45x30cm 1 件鹳毛装饰双面靠垫45x45cm 1 件鹳毛装饰金色小枕头40x20cm

“魅力”系列 包括: 1 件床罩 2 件长方形枕套 2 件中央纽扣鹳毛装饰长方形靠垫45x30cm 1 件中央纽扣装饰圆垫, 直径35cm

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 110 | 111


| COMPLEMENTI D’ARREDO | | FURNISHING ACCESSORIES | АКСЕССУАРЫ | 家具饰品 |

MOD. ETOILE SET COMPOSTO DA: 1 coperta 2 copricuscini rettangolari 2 cuscini rettangolari con bottoni centrali e marabou cm.45x30 1 cuscino tondo (diametro cm.35)

"ETOILE" MODEL Set compOsed of: 1 cover 2 rectangular pillow covers 2 rectangular cushions with central buttons and marabou 45x30 cms. 1 round cushion (diameter 35 cms.)

Мод. ETOILE В КОМПЛЕКТ ВХОДЯТ:

MOD. MICHELANGELO SET COMPOSTO DA: 2 Rulli con rosa e swarovski 1 Cuscino tondo con rosa e Swarovski 2 Cuscini quadrati con frange e bottone centrale 1 Coperta con cordoncino 1 Scaldotto con frange, rose e Swarovski

"MICHELANGELO" MODEL SET COMPOSED OF: 2 Bedrolls with rose & swarovski 1 Round cushion with rose & Swarovski 2 Square cushions with fringe and central button 1 Bedcover with cord 1 Comforter with fringe, rose, & Swarovski

Мод. MICHELANGELO В КОМПЛЕКТ ВХОДЯТ:

MOD. RAFFAELLO SET COMPOSTO DA: 1 Cuscino quadrato con frappa di organza e fiocco 1 Cuscino tondo con 2 rose 2 Rulli bicolore con doppia frappa di organza e nappa 1 Scaldotto con frappa di organza 1 Coperta con frappa di organza

"RAFFAELLO" MODEL SET COMPOSED OF: 1 Square cushion 1 Round cushion with 2 roses 2 Two-colored bedrolls 1 Comforter 1 Bedcover

1 покрывало 2 прямоугольные наволочки 2 прямоугольные подушки 45 x 30 с центральными пуговицами и бахромой 1 круглая подушка диаметр 35

2 валика с розой и кристаллами Swarovski 1 круглая подушка с розой и кристаллами Swarovski 2 квадратные подушки с бахромой и центральной пуговицей 1 покрывало с кантиком 1 одеялко для ног с бахромой, розами и кристаллами Swarovski

Мод. RAFFAELLO В КОМПЛЕКТ ВХОДЯТ: 1 квадратная подушка с оборками из органзы и бантом 1 круглая подушка с 2 розами 2 двухцветных валика с оборками из органзы и кисточкой 1 одеялко для ног с оборками из органзы 1 покрывало с оборками из органзы

“星辰”系列 包括: 1 件床罩 2 件长方形枕套 2 件中央纽扣鹳毛装饰长方形靠垫45x30cm 1 件圆形靠垫, 直径35cm

MOD. LEONARDO SET COMPOSTO DA: 2 Cuscini quadrati con nappe beige 1 Cuscino tondo con bottone 2 Rulli con nappa e marabù 1 Scaldotto con nappa e bottoni 1 Coperta con marabù

"LEONARDO" MODEL SET COMPOSED OF: 2 Square cushions 1 Round cushion with button 2 Bedrolls 1 Comforter 1 Bedcover

Мод. LEONARDO В КОМПЛЕКТ ВХОДЯТ:

“米切朗基罗”组合 包括: 2 件玫瑰花与“施华洛世奇”装饰筒型枕 1 件玫瑰花与“施华洛世奇”装饰圆枕 2 件按钮与流苏装饰方靠垫 1 件带短绳床罩 1 件流苏与玫瑰花和“施华洛世奇”装饰被子

MOD. BOTTICELLI SET COMPOSTO DA: 1 Cuscino quadrato con nappe e bottone in marabù 1 Cuscino quadrato con marabù e bottone in marabù 2 Copricuscini rettangolari con frappa e marabù 2 Rulli bicolore con cordoncino e bottone marabù 1 Scaldotto con frappa marabù e bottone marabù 1 Coperta con doppia balza e nappe

"BOTTICELLI" MODEL SET COMPOSED OF: 1 Square cushion with tassel & button in marabù 1 Square cushion with marabù & button in marabù 2 Rectangular cushion covers with marabù 2 Two-color bedrolls with cord & marabù button 1 Comforter with marabù & button 1 Double bedcover

Мод. BOTTICELLI В КОМПЛЕКТ ВХОДЯТ:

“拉斐尔”组合 包括: 1 件欧根纱花边流苏方靠垫 1 件两朵玫瑰花装饰圆垫 2 两件欧根纱花边双色铺盖 1 件欧根纱花边被子 1 件欧根纱花边床罩

MOD. GIOTTO SET COMPOSTO DA: 1 Cuscino quadrato con nappine 2 Cuscini rettangolari con piume e 2 bottoni 1 Cuscino tondo con nappa 2 Rulli bicolore con cordoncino e nappa 1 Scaldotto con frappa, piume e Swarovski 1 Coperta con cordoncino e nappe

"GIOTTO" MODEL SET COMPOSED OF: 1 Square cushion 2 Rectangular cushions with feathers and 2 buttons 1 Round cushion with “tassel” 2 Two-color bedrolls with cord and “tassel” 1 Comforter with “frill”, feathers & Swarovski 1 Bedcover with cord & “tassel”

Мод. GIOTTO В КОМПЛЕКТ ВХОДЯТ:

2 квадратные подушки с кисточками бежевого цвета 1 круглая подушка с центральной пуговицей 2 валика с кисточками и бахромой 1 одеялко для ног с кисточками и пуговицами 1 покрывало с бахромой

1 квадратная подушка с кисточками, центральной пуговицей из бахромы 1 квадратная подушка с бахромой и центральной пуговицей из бахромы 2 прямоуголные наволочки с оборками и бахромой 2 двухцветных валика с кантиком и пуговицей из бахромы 1 одеялко для ног с оборками, бахромой и центральной пуговицей из бахромы 1 покрывало с двухслойными оборками и кисточками

1 квадратная подушка с кисточками 2 прямоугольными подушки, отороченные пухом, с 2 пуговицами 1 круглая подушка с кисточкой 2 двухцветных валика со шнурком и кисточкой 1 одеялко для ног с оборками, отороченное перьями и украшенное кристаллами Swarovski 1 покрывало с кантиком и кисточками

“莱昂纳多”组合 包括: 2 件米色流苏装饰方靠垫 1 件纽扣装饰圆垫 2 件流苏与鹳毛装饰筒型枕 1 件流苏纽扣装饰被子 1 件鹳毛装饰床罩

“波提且利”组合 包括: 1 件鹳毛纽扣短流苏装饰方靠垫 1 件鹳毛纽扣装饰方靠垫 2 件矩形鹳毛装饰带飞边枕套 2 件双色带短绳坠与鹳毛纽扣装饰筒型枕 1 件鹳毛飞边与鹳毛纽扣装饰被子 1 件双荷叶边流苏床罩

“乔托”组合 包括: 1 件流苏方靠垫 2 件矩形带两个钮扣羽毛装饰枕 1 件流苏圆垫 2 件双色带短绳坠流苏铺盖 1 件飞边羽毛和“施华洛世奇”装饰被子 1 件带短绳坠和流苏装饰床罩

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 112 | 113


| COMPLEMENTI D’ARREDO | | FURNISHING ACCESSORIES | АКСЕССУАРЫ | 家具饰品 |

MOD. BRUNELLESCHI Per comò, tavoli salotto, buffet.

"BRUNELLESCHI" MODEL For dresser, dining room table, buffet.

PARALUMI Si consulti la nostra gamma tessuti.

LAMPSHADES Consult our list of fabrics and samples.

MOD. CANOVA / DONATELLO PARALUMI Si consulti la nostra gamma tessuti

MOD. BOTERO / MODIGLIANI / MIRÒ Vasi personalizzabili con disegni tratti da motivi delle stoffe in catalogo. Possibilità di inserire swarovski.

"CANOVA / DONATELLO" MODELS LAMPSHADES Consult our list of fabrics and samples.

"BOTERO / MODIGLIANI / MIRÒ" MODELS Vases can be personalized with designs taken from the fabrics or materials in our catalog. *Possible also to insert authentic “Swarovski” crystals.

Мод. BRUNELLESCHI Для комодов, столиков буфетов.

АБАЖУРЫ См. каталог тканей.

Мод. CANOVA / DONATELLO АБАЖУРЫ См. каталог тканей.

Мод. BOTERO / MODIGLIANI / MIRÒ Вазы изготавливаются по индивидуальному заказу с нанесением рисунка, сочетающегося с обивкой мебели. По желанию могут быть украшены кристаллами Swarovski.

“布鲁内莱斯奇” 用于抽屉柜,茶几桌,边柜上。 灯罩 参考样品册

“卡诺瓦”/“多那太罗” 灯罩 参考样品册

MOD. RENOIR PARALUMI Si consulti la nostra gamma tessuti

"RENOIR" Model LAMPSHADES Consult our list of fabrics and samples.

Мод. RENOIR АБАЖУРЫ

MOD. BERNINI Lampadario foglia argento/oro cm L 85 x P 85 x H 100 con 12 luci

"BERNINI" Model Silver and/or Gold Leaf Lamps Length 85 cm. Depth 85 cm. and Height 100 cm. with 12 lights.

Мод. Bernini

GRUCCE Grucce con barra pantalone e giacca Grucce senza barra giacche e camicie Grucce con mollette giacche e gonne Grucce con asta

CLOTHES HANGERS Coat hanger with bar for trowsers Clothes hanger for coats and shirts Hanger with clips for jacket or skirts Clothes hanger with stick

ВЕШАЛКИ

TENDAGGI Per la gamma dei tendaggi disponibili per il modello Victoria, si prega di contattare l’azienda che sarà lieta di fornirvi i campioni desiderati.

CURTAINS For the range of curtains available in the “Victoria” collection, please contact our company and we will be happy to provide you with the desired samples. Thank you.

ШТОРЫ

“雷诺阿” 灯罩 参考样品册

См. каталог тканей.

“贝尔尼尼”型” 长 85×宽85×高100 cm 12灯头

Люстра под серебро/золото шир. 85 x глуб. 85 x выс. 100 см с 12 лампами

Вешалка со штангой для брюк. Вешалка обычная. Вешалка с прищепками для юбок и брюк. Вешалка с шестом.

Просим Вас связаться с мебельной фабрикой для предоставления образцов тканей, сочетающихся с мебелью Victoria.

衣架 带横杆衣架/裤子和外套 外套衣架/外套和衬衫 带夹衣架/外套和裙子 带长柄衣架

窗帘 需要“维多利亚”系列的窗帘,请与我公司联系,我们将 竭诚为您提供所需的样品。 谢谢你.

“波特罗”/ ”莫迪利亚尼”/ ”米洛” 花瓶 可以采用我们的目录内的织物或材料进行个性化设计。 也可以镶嵌正宗”施华洛世奇“水晶。

COLLEZIONE ORO VICTORIA STUCCO 114 | 115


Coordinamento editoriale Eikon Designer Mario Precisi Fotografie Black Studio 2 Art Buyer Rosaria Roberti Fotolito Bieffe Verona Stampa Eurotipo Verona Finito di stampare Dicembre 2012

L’azienda detiene la proprietà del materiale illustrativo consegnato, che potrà quindi essere richiesto in restituzione. Si riserva la facoltà di apportare eventuali modifiche ai suoi modelli, sia nei componenti sia nelle varianti cromatiche. Precisa inoltre che la tonalità dei colori riprodotti, per motivi dipendenti dai limiti connessi alle tecniche di stampa su carta, a volte non corrisponde fedelmente a quella reale. Tre Ci is the copyright owner of the delivered illustrative material and may demand its restitution at any time. The company also reserves the rights to make any needed modifications to its models, regarding both color and/or components. We also inform the customer that sometimes colors depicted in the catalog might not perfectly correspond to their actual tones because of the limits of the paper printing technologies. Данный каталог является собственностью компании и должен быть возвращен по требованию. Компания оставляет за собой право вносить изменения в представленные модели, варьировать их составляющие и цвета. Компания информирует своих клиентов о том, что цвет в каталоге может отличаться от настоящего цвета по причине невозможности точной передачи всех его оттенков на бумаге.


Mobilificio Tre Ci s.r.l. di Cecchini - via Nazionale, 258 - 61022 Colbordolo PU (Italy) - Tel. 0721 495030 / 495397 / 496004 - Fax 0721 495687 - Export Fax 0721 496818 - www.treci.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.