TRECI Oro folder Minerva 2014

Page 1



COLLEZIONE ORO

REALISMO PASSIONE TENACIA

“A DISTINGUERCI NON È SOLO CIÒ CHE FACCIAMO, MA COME”.

UNA TERRA DI TRADIZIONI LA NOSTRA STORIA HA RADICI PROFONDE NELLA TRADIZIONE ARTIGIANALE DEL PAESE E SI SVILUPPA IN UNA TERRA, TRA LE CITTÀ DI PESARO E URBINO, RICCA DI STORIA E DI CULTURA, CULLA DELLA CIVILTÀ RINASCIMENTALE ITALIANA E PATRIMONIO MONDIALE DELL’UNESCO. DA SEMPRE TRECI HA ATTINTO AL GENIO DEL PASSATO PER FONDERE NEI SUOI MOBILI L’ANTICA ARTE DELL’EBANISTERIA E LA SAPIENTE TECNICA DELL’ARTIGIANALITÀ LOCALE, CONIUGANDOLE IN PRODOTTI ESCLUSIVI, ESPRESSIONE DELL’AUTENTICO MADE IN ITALY.

IL NOSTRO IMPEGNO È DA SEMPRE OFFRIRE AFFIDABILITÀ E ATTENZIONE A OGNI ESIGENZA, PER QUESTO DISTRIBUZIONE E VENDITA SONO ORGANIZZATE IN FUNZIONE DELLE RICHIESTE UNICHE DELLA VASTA CLIENTELA.

STORIA DI FAMIGLIA L’AZIENDA NASCE NEL 1922 DALLA BOTTEGA ARTIGIANA DI NOSTRO NONNO GUIDO CECCHINI E, GRAZIE AL CONTRIBUTO DI TRE GENERAZIONI CHE CON PASSIONE HANNO SAPUTO RACCOGLIERE E TRAMANDARE LA TRADIZIONE FAMIGLIARE, HA DIFFUSO I SUOI PRODOTTI SULL’INTERO TERRITORIO NAZIONALE ED È OGGI PRESENTE SUI PRINCIPALI MERCATI MONDIALI.

REALISM, PASSION, TENACITY

TRA MEMORIA E INNOVAZIONE NEL TEMPO TRECI HA SAPUTO RINNOVARSI TENENDO IL PASSO CON LE ESIGENZE DELLA PRODUZIONE INDUSTRIALE SENZA MAI VENIRE MENO ALLA PROPRIA VOCAZIONE ARTIGIANALE: DA PIÙ DI NOVANT’ANNI ESPERTE E FEDELI MAESTRANZE TRAMANDANO LA STESSA SAPIENTE MANUALITÀ ARTIGIANA DELLE ORIGINI. I PRODOTTI TRECI SONO FRUTTO DI UN RICERCATO EQUILIBRIO TRA RAFFINATO GUSTO ESTETICO E RAZIONALE FUNZIONALITÀ, E UNISCONO ALL’OCULATA SCELTA DEI MATERIALI DI PREGIO SOLUZIONI PRODUTTIVE INTEGRATE DALLA PIÙ AVANZATA TECNOLOGIA. QUALITÀ, AFFIDABILITÀ E PERSONALIZZAZIONE I NOSTRI MOBILI SONO INTERAMENTE PRODOTTI E LAVORATI IN ITALIA, CON PARTICOLARE ATTENZIONE ALLA SOSTENIBILITÀ UMANA E AMBIENTALE IN OGNI FASE DELLA LAVORAZIONE. I PRODOTTI SONO COSTANTEMENTE SOTTOPOSTI AD ATTENTI CONTROLLI PER LA QUALITÀ, PER GARANTIRNE IL VALORE NEL TEMPO.

DI GENERAZIONE IN GENERAZIONE REALISMO, TENACIA E PASSIONE CI GUIDANO NEL NOSTRO LAVORO, PER OFFRIRVI UN SERVIZIO IMPECCABILE E PRODOTTI DI ALTISSIMA QUALITÀ.

“WHAT DISTINGUISHES US IS NOT ONLY WHAT WE DO BUT HOW WE DO IT”. A LAND OF TRADITIONS Our history has deep roots in the artisan tradition of our country. It takes place in a land, between the cities of Pesaro and Urbino, that is so rich of history and culture, a cradle of the renaissance and a cultural heritage of worldwide significance. TreCi has always taken from the genius of the past the perfection of the style to be combined with the ancient art of wood craftsmen of the local artisans, to obtain exclusive products, expression of the authentic Made in Italy. A FAMILY HISTORY The company has its origin from the small craftsmen workshop of our grandfather Guido Cecchini and, with the efforts and the passion of three generations that have carried forward the family tradition, has reached and improved its position on the italian and foreign principal markets. PAST AND INNOVATION TreCi has renewed its production systems over time to meet the needs of the industrial production but has never lost his artisan taste and cure for the product. Since over 90 years skilled artisans and workers carry on the tradition. TreCi products are the result of a refined balance between refined taste and functionality, combining new technologies with precious traditional manufacturing materials.

QUALITY, RELIABILITY AND CUSTOMIZATION Our furniture is 100% manufactured in Italy, with a particular care for the human and environmental sustainability. The quality of our products is constantly checked to grant their value in time. We always put the higher commitment in granting reliability and attention to the requests of our customers. That is why the distribution and sales are organized according to the different needs of every customer. Generation after generation, realism, tenacity and passion are the bases of our work, to offer you the best service and products of the highest quality.

ОПЫТ, УВЛЕЧЕННОСТЬ И ТРУДОЛЮБИЕ

НАС ОТЛИЧАЕТ НЕ ТО, ЧТО МЫ ДЕЛАЕМ, А ТО, КАК МЫ ЭТО ДЕЛАЕМ.

ТЕРРИТОРИЯ, БОГАТАЯ ТРАДИЦИЯМИ ИСТОРИЯ НАШЕЙ КОМПАНИИ УХОДИТ КОРНЯМИ В ДРЕВНИЕ РЕМЕСЛЕННЫЕ ТРАДИЦИИ ИТАЛИИ, КОТОРЫЕ ПОЛУЧИЛИ СВОЕ МАКСИМАЛЬНОЕ РАЗВИТИЕ В МЕСТНОСТИ МЕЖДУ ГОРОДАМИ ПЕЗАРО И УРБИНО, СЛАВЯЩЕЙСЯ МНОГОЧИСЛЕННЫМИ КУЛЬТУРНЫМИ И ИСТОРИЧЕСКИМИ ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТЯМИ И ПАМЯТНИКАМИ, ОХРАНЯЕМЫМИ ЮНЕСКО. КРОМЕ ТОГО, ЭТОТ КРАЙ ЗНАМЕНИТ ТЕМ, ЧТО ИМЕННО ЗДЕСЬ ЗАРОДИЛАСЬ ЭПОХА ИТАЛЬЯНСКОГО ВОЗРОЖДЕНИЯ. НЕИЗМЕННЫМ ИСТОЧНИКОМ ВДОХНОВЕНИЯ ДЛЯ КОМПАНИИ TRECI ВСЕГДА ЯВЛЯЛОСЬ РЕМЕСЛЕННОЕ НАСЛЕДИЕ ТЕРРИТОРИИ: ДРЕВНЕЕ СТОЛЯРНОЕ ИССКУССТВО И ТРАДИЦИОННЫЕ ТЕХНИКИ ИЗГОТОВЛЕНИЯ МЕБЕЛИ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ДЛЯ СОЗДАНИЯ ЭКСКЛЮЗИВНОЙ ПРОДУКЦИИ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩЕЙ СОБОЙ ПОДЛИННЫЙ ОБРАЗЕЦ ТОВАРА С ЛОГОТИПОМ «СДЕЛАНО В ИТАЛИИ». ИСТОРИЯ СЕМЬИ ЧЕККИНИ КОМПАНИЯ НАЧАЛА СВОЮ РАБОТУ В 1922 ГОДУ — ТОГДА ЭТО БЫЛА НЕБОЛЬШАЯ МАСТЕРСКАЯ НАШЕГО ДЕДУШКИ ГУИДО ЧЕККИНИ. БЛАГОДАРЯ РАБОТЕ ТРЁХ ПОКОЛЕНИЙ, КОТОРЫЕ СО ВСЕЙ ПРЕДАННОСТЬЮ ОБЩЕМУ ДЕЛУ ПРОДОЛЖИЛИ И ПРЕУМНОЖИЛИ ПРОИЗВОДСТВЕННЫЕ СЕМЕЙНЫЕ ТРАДИЦИИ, ПРОДУКЦИЯ КОМПАНИИ ПОЛУЧИЛА ИЗВЕСТНОСТЬ НА ВСЕЙ ТЕРРИТОРИИ ИТАЛИИ И ВЫШЛА НА ВЕДУЩИЕ МИРОВЫЕ РЫНКИ. ТРАДИЦИИ И ИННОВАЦИИ С ТЕЧЕНИЕМ ЛЕТ КОМПАНИЯ «TRECI» ВЫРОСЛА ДО СОВРЕМЕННОГО ПРОИЗВОДСТВА, ОТВЕЧАЮЩЕГО САМЫМ ВЗЫСКАТЕЛЬНЫМ

ТРЕБОВАНИЯМ РЫНКА, НО ГДЕ ОСОБОЕ МЕСТО ПО-ПРЕЖНЕМУ ЗАНИМАЮТ РЕМЕСЛЕННЫЕ ТРАДИЦИИ: БОЛЕЕ 90 ЛЕТ ОПЫТНЫЕ МАСТЕРА СВОЕГО ДЕЛА ПЕРЕДАЮТ ИЗ ПОКОЛЕНИЯ В ПОКОЛЕНИЕ СЕКРЕТЫ ОБРАБОТКИ ДЕРЕВА И РУЧНОГО ИЗГОТОВЛЕНИЯ МЕБЕЛИ, КОТОРЫМИ ПОЛЬЗОВАЛСЯ ЕЩЕ ДЕДУШКА ГУИДО. ПРОДУКЦИЯ TRECI — ЭТО РЕЗУЛЬТАТ УНИКАЛЬНОЙ ГАРМОНИИ ИЗЫСКАННОГО ЭСТЕТИЧЕСКОГО ВКУСА И РАЦИОНАЛЬНОЙ ПРАКТИЧНОСТИ, КОТОРЫЙ ДОСТИГАЕТСЯ БЛАГОДАРЯ ТЩАТЕЛЬНОМУ ОТБОРУ ВЫСОКОКАЧЕСТВЕННЫХ МАТЕРИАЛОВ И ПРИМЕНЕНИЮ САМЫХ ПЕРЕДОВЫХ ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ. КАЧЕСТВО, НАДЕЖНОСТЬ И ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ПОДХОД ВСЯ НАША МЕБЕЛЬ ПОЛНОСТЬЮ ИЗГОТАВЛИВАЕТСЯ И ОБРАБАТЫВАЕТСЯ В ИТАЛИИ, ПРИ ЭТОМ НА ВСЕХ СТАДИЯХ ПРОИЗВОДСТВЕННОГО ПРОЦЕССА ОСОБОЕ ВНИМАНИЕ УДЕЛЯЕТСЯ ВОПРОСАМ ОХРАНЫ ТРУДА И ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. ПОСТОЯННО ВЕДЕТСЯ ТЩАТЕЛЬНЫЙ КОНТРОЛЬ ЗА КАЧЕСТВОМ ПРОДУКЦИИ, ЧТО ПОЗВОЛЯЕТ ГАРАНТИРОВАТЬ ХОРОШИЙ РЕЗУЛЬТАТ В ТЕЧЕНИЕ ДЛИТЕЛЬНОГО ВРЕМЕНИ. ПЕРВОСТЕПЕННОЙ ВАЖНОСТЬЮ ДЛЯ НАС ЯВЛЯЕТСЯ ОБЕСПЕЧЕНИЕ НАДЕЖНОСТИ И ИНДИВИДУАЛЬНОГО ПОДХОДА К КАЖДОМУ КЛИЕНТУ, ПОЭТОМУ ПРОЦЕСС ДИСТРИБЬЮЦИИ И ПРОДАЖИ МЕБЕЛИ СТРОИТСЯ НА ОСНОВАНИИ ОТДЕЛЬНЫХ ЗАПРОСОВ ШИРОКОГО КРУГА ЗАКАЗЧИКОВ. ИЗ ПОКОЛЕНИЯ В ПОКОЛЕНИЕ ОПЫТ, УВЛЕЧЕННОСТЬ И ТРУДОЛЮБИЕ СОПРОВОЖДАЮТ НАС В НАШЕЙ РАБОТЕ И ПОЗВОЛЯЮТ ГАРАНТИРОВАТЬ НАШИМ ЗАКАЗЧИКАМ БЕЗУПРЕЧНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И НЕИЗМЕННО ВЫСОКОЕ КАЧЕСТВО ПРОДУКЦИИ.

ARCHITETTO MARIO PRECISI DOPO GLI STUDI DI DISEGNO E STORIA DELL’ARTE NELLA CITTÀ DI FIRENZE, MARIO PRECISI INIZIA LA PROPRIA ATTIVITÀ DI INDUSTRIAL DESIGNER NEL 1973, DISTINGUENDOSI PER LA RICERCA ESTETICA, LA FUNZIONALITÀ E L’INNOVAZIONE TECNOLOGICA DEI SUOI PROGETTI. FIN DAI SUOI ESORDI HA COLLABORATO CON TRECI, FACENDOSI INTERPRETE E PROMOTORE DI UNA TRADIZIONE CHE SI TRAMANDA DA GENERAZIONI E CONTRIBUENDO DA QUASI QUARANT’ANNI A COSTRUIRE L’IMMAGINE INCONFONDIBILE CHE CONTRADDISTINGUE L’AZIENDA. I SUOI DISEGNI SI CARATTERIZZANO PER L’ORIGINALITÀ E IL GUSTO DI FORME SEMPRE ELEGANTI, DECLINATE IN SOLUZIONI TECNICAMENTE RAZIONALI. GRAZIE ALLO STUDIO E ALLA COSTANTE RICERCA SUI MODELLI ARCHITETTONICI DELLA TRADIZIONE, SI È DISTINTO NELLA PROGETTAZIONE DEL MOBILE SUL MERCATO ITALIANO E INTERNAZIONALE. PRINCIPIO ISPIRATORE DI TUTTI I SUOI PROGETTI È DA SEMPRE LA CONSAPEVOLEZZA CHE ARCHITETTURA E DESIGN SONO GENERATI DAI BISOGNI DELL’UOMO E AD ESSI FUNZIONALI.

DESIGNER MARIO PRECISI After graduating in drawing and history of arts in the city of Florence, Mario Precisi starts his activity of industrial designer in 1973, distinguishing himself for the aesthetic research the functionality and the technological innovation of his projects. From the beginning of his carreer, he has co-operated with TreCi promoting and interpretating a style that has featured TreCi generation after generation and contributing to nearly forty years to build the image that distinguishing the company. His projects are always characterized by an original and always elegant taste combined with the research of rational technological solutions. Thanks to his study and research on the architectural models of the tradition he’s one of the most appreciated designers on the italian and international market. The inspirational principle of his work is that style and elegance have to meet the needs of a confortable and functional living. ДИЗАЙНЕР АРХИТЕКТОР МАРИО ПРЕЧИЗИ В 1973 ГОДУ, ПРОЙДЯ ОБУЧЕНИЕ ПО НАПРАВЛЕНИЮ ДИЗАЙНА И ИСТОРИИ ИСКУССТВА ВО ФЛОРЕНЦИИ, МАРИО ПРЕЧИЗИ НАЧАЛ СВОЮ ПРОФЕССИОНАЛЬНУЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ В КАЧЕСТВЕ ПРОМЫШЛЕННОГО ДИЗАЙНЕРА. ОТЛИЧИТЕЛЬНЫМИ ХАРАКТЕРИСТИКАМИ ЕГО ПРОЕКТОВ ЯВЛЯЮТСЯ ЭСТЕТИЧЕСКИЙ ПОИСК, ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ И ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ ИННОВАЦИИ. В САМОМ НАЧАЛЕ СВОЕГО ТВОРЧЕСКОГО ПУТИ МАРИО ПРЕЧИЗИ НАЧАЛ РАБОТАТЬ С КОМПАНИЕЙ TRECI И ВОТ УЖЕ БОЛЕЕ 40 ЛЕТ ОН ЯВЛЯЕТСЯ СОЗДАТЕЛЕМ И ВДОХНОВИТЕЛЕМ НЕПОДРАЖАЕМОГО СТИЛЯ, ПЕРЕДАЮЩЕГОСЯ ИЗ ПОКОЛЕНИЯ В ПОКОЛЕНИЯ И ЯВЛЯЮЩЕГОСЯ ОТЛИЧИТЕЛЬНОЙ ОСОБЕННОСТЬЮ НАШЕЙ КОМПАНИИ. ЕГО ЧЕРТЕЖАМ ПРИСУЩИ ОСОБАЯ ОРИГИНАЛЬНОСТЬ И ИЗЫСКАННАЯ ЭЛЕГАНТНОСТЬ ФОРМ, КОТОРЫЕ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ В ТЕХНИЧЕСКИ ПРОДУМАННЫХ РЕШЕНИЯХ. БЛАГОДАРЯ ПОСТОЯННОМУ ТВОРЧЕСКОМУ ПОИСКУ И ИССЛЕДОВАНИЯМ В ОБЛАСТИ ТРАДИЦИОННЫХ АРХИТЕКТУРНЫХ МОДЕЛЕЙ, МАРИО ПРЕЧИЗИ ПОЛУЧИЛ ИЗВЕСТНОСТЬ КАК МЕБЕЛЬНЫЙ ПРОЕКТИРОВЩИК В ИТАЛИИ И ЗА ЕЁ ПРЕДЕЛАМИ. ГЛАВНЫМ ВДОХНОВЛЕНИЕМ ДЛЯ ЕГО ПРОЕКТОВ ЯВЛЯЕТСЯ ОСОЗНАНИЕ ТОГО, ЧТО АРХИТЕКТУРА И ДИЗАЙН ПОЯВИЛИСЬ В РЕЗУЛЬТАТЕ ПОТРЕБНОСТЕЙ ЧЕЛОВЕКА И ИМЕННО ИМ И ДОЛЖНЫ СЛУЖИТЬ.

COLLEZIONE ORO

GOLD COLLECTION

КОЛЛЕКЦИЯ GOLD

TRECI RISCOPRE I SEGRETI DELL’ANTICA EBANISTERIA E REALIZZA, SECONDO I RIGOROSI DETTAMI DELLA TRADIZIONE MOBILIERA ITALIANA, ELEGANTI SOLUZIONI COORDINATE PER GLI SPAZI GIORNO E NOTTE. TRATTI INCONFONDIBILI RENDONO UNICA LA COLLEZIONE: CALDE TONALITÀ DI ESSENZE PREGIATE, SAPIENTI LAVORAZIONI CON INCASTRI A CODA DI RONDINE, RICCHE MODANATURE E PREZIOSI FREGI CESELLATI DA INSERTI IN FOGLIA ORO. LE LINEE AMPIE E SINUOSE DANNO MOVIMENTO AGLI ARREDI E MODELLANO LO SPAZIO IN RITMI PACATI ED ELEGANTI. ANTE E CASSETTI SI SCHIUDONO COME SCRIGNI E LASCIANO INTRAVEDERE DETTAGLI PREZIOSI: SPECCHI NASCOSTI, PREGIATI RIVESTIMENTI IN TESSUTO, VANI SEGRETI DI DISSIMULATA ELEGANZA. IL LUSSO SI CELA NEGLI INTIMI DETTAGLI E SI RIVELA NEI PARTICOLARI, PER IL PIACERE ESCLUSIVO DI CHI AMA CIRCONDARSI DI COSE BELLE.

Treci rediscovers the secrets of the famous furniture craftsmen of the past and produces elegant coordinated solutions for living and sleeping areas following the dictates of the Italian cabinet-making tradition. The collection is rendered unique by truly distinctive features: Warm shades of choice quality woods, skilfully worked with dovetail joints, rich moulding and exquisite carved decoration with gold leaf inserts. The broad, sinuous lines bring added interest to furnishing schemes and define space with calm, elegant rhythms. Cupboards and drawers close like magical treasure chests, giving glimpses of prestigious details: hidden mirrors, fine fabric linings, secret compartments of nonchalant elegance. Luxury is concealed in intimate details and revealed in small touches, for the exclusive pleasure of those who like to surround themselves with beautiful things.

TRECI заново открывает для себя секреты традиционного столярного ремесла и в полном соответствии со строжайшими требованиями итальянского искусства изготовления мебели создает элегантные интерьерные композиции для спален и гостиных. Неповторимыми стилевыми элементами данной коллекции являются: отделка из благородных пород дерева теплых оттенков, искусно обработанные детали и стыки по типу «ласточкин хвост», богатый декор и благородная инкрустация из сусального золота. Мягкие линии и объемные формы придают интерьеру особый неторопливый ритм и делают атмосферу в комнате размеренной и элегантной. Дверцы и ящики закрываются как шкатулки, в которых прячутся роскошные детали: потайные зеркала, обивка из дорогих тканей и изысканные секретеры. Роскошь таится в самых интимных элементах и проявляется лишь в деталях ради того, чтобы доставить эстетическое удовольствие тому, кто любит окружать себя красотой.

NEL MODELLO MINERVA LA MANIFATTURA RAGGIUNGE LA SUA MASSIMA ESPRESSIONE DI RAFFINATEZZA: TUTTE LE FINITURE SONO ESEGUITE CON LAVORAZIONE INTERAMENTE ARTIGIANALE DA ESPERTE MAESTRANZE. L’IMPIALLACCIATURA È REALIZZATA ESTERNAMENTE IN PREGIATO LEGNO DI ACERO ERABLE E INTERNAMENTE IN LEGNO TANGANICA. I FRONTALI CURVI IN STRATI DI AYOUS SI ORNANO DI INTARSI SERIGRAFICI, MENTRE FREGI E CORNICI SONO IMPREZIOSITI DA DECORAZIONI DORATE APPLICATE MANUALMENTE A PENNELLO. L’ESCLUSIVO MOTIVO FLOREALE DEGLI ORNAMENTI SI DISTINGUE PER LINEARITÀ ED ELEGANZA, COSÌ COME LA PREZIOSA TRAPUNTATURA IN FINI GRADAZIONI TON SUR TON NELL’ELEGANTE TESTIERA IMBOTTITA DEI LETTI. I CASSETTI SONO REALIZZATI CON FRONTALI CURVI, GUIDE IN METALLO CON CHIUSURA A RICHIAMO AMMORTIZZATA E INTERNI TAPPEZZATI IN VELLUTO.

In the Minerva model, the workmanship reaches its highest levels of sophistication: all the finishes are entirely hand-crafted by skilled workers. The veneer is entirely in choice maple wood on the outside and in Tanganyika wood on the inside. The curved ayous plywood fronts are ornamented with screen-printed carved details, while trims and frames feature gilded motifs painted on by hand. The exclusive floral ornamentation has an exquisite elegant simplicity, like the luxurious tone-on-tone colouring of the stylish upholstered bed headboard. Drawers have curved fronts, metal runners with cushioned closure and velvet-lined interiors.

Линия Minerva представляет собой изысканный шедевр искусства изготовления мебели: все отделки выполняются опытными специалистами с использованием исключительно кустарных технологий. Шпонирование осуществляется из двух слоев древесины: внешний — из благородного корня клена, внутренний — из мягкой древесины дерева танганика. Фигурные фасады выполнены из слоев дерева айоус и украшены инкрустацией, реализованной способом сериграфии. Резные элементы и карнизы декорированы сусальным золотом, наносящимся мастерами вручную при помощи кисти. Эксклюзивный цветочный мотив декора отличается элегантностью и четкостью линий также, как и изысканная стеганая обивка изголовья кроватей, подобранная тон в тон. Ящики изготовлены с фигурными фасадами, металлическими направляющими с амортизированной системой закрывания и внутренней обивкой из бархата.

















| COLLEZIONE ORO | MINERVA | COMPLEMENTI D’ARREDO | FURNISHING ACCESSORIES | АКСЕССУАРЫ

SET “PERLA AVORIO” Set Pearl Ivory

SET “PERLA AMBRA” Set Pearl Amber

SET “PERLA ROSA” Set Pearl Pink

Cuscini con logo ricamato “Treci” Pillows with embroidery logo “Treci”

COLLEZIONE ORO | MINERVA 36 | 37


Disegni - modelli registrati: brevetto n. / Designs - Registered models: Patent design

| COLLEZIONE ORO | MINERVA | NOTTE | NIGHT

Collezione nuova

cm L 280 x P 68 x H 244,5 con Cimasa / with Crown H 259 cm

cm L 280 x P 68 x H 244,5 con Cimasa / with Crown H 259 cm

cm L 280 x P 68 x H 220 con Cimasa / with Crown H 234,5 cm (solo su richiesta / only on request)

cm L 224 x P 68 x H 220 con Cimasa / with Crown H 234,5 cm

cm L 224 x P 68 x H 220 con Cimasa / with Crown H 234,5 cm

cm L 138 x P 59 x H 105

cm L 67x P 48 x H 65

cm L 142 x P 48 x H 85,5

cm L 192,5 x P 48 x H 85,5

cm L 163 x P 5,5 x H 104 con Cimasa / with Crown H 122 cm

CAMELIA

PEGASO

cm L 111 x P 5 x H 95

cm L 110 x P 8 x H 114

cm L 104 x P 5,5 x H 104 con Cimasa / with Crown H 122 cm

cm L 163 x P 5,5 x H 104 con Cimasa / with Crown H 122 cm

CAMELIA CON PASSEPARTOUT

MINERVA

cm L 50 x P 50 x H 51

PEGASO

1.

2.

3.

MADE WITH SWAROVSKI® ELEMENTS

Misure disponibili | Available sizes cm L 203 x P218 x H Tes. | Head 151 cm - H. Cim. | Crown cm 172 (rete | spring 150 x 200) cm L 203 x P218 x H Tes. | Head 151 cm - H. Cim. | Crown cm 172 (rete | spring 160 x 200) cm L 223 x P218 x H Tes. | Head 151 cm - H. Cim. | Crown cm 172 (rete | spring 180 x 200)

Misure disponibili | Available sizes cm L 195 x P219 x H Tes. | Head 157 cm - H. Cim. | Foot cm 44 (rete | spring 150 x 200) cm L 195 x P219 x H Tes. | Head 157 cm - H. Cim. | Foot cm 44 (rete | spring 160 x 200) cm L 235 x P219 x H Tes. | Head 160 cm - H. Cim. | Foot cm 44 (rete | spring 180 x 200 - 200 x 200)

Misure disponibili | Available sizes cm L 191 x P220 x H Tes. | Head 166 cm - H. Cim. | Foot cm 66 (rete | spring 150 x 200) cm L 191 x P220 x H Tes. | Head 166 cm - H. Cim. | Foot cm 66 (rete | spring 160 x 200) cm L 232 x P220 x H Tes. | Head 169 cm - H. Cim. | Foot cm 68 (rete | spring 180 x 200 - 200 x 200)

MINERVA RING

CAMELIA CON PASSEPARTOUT RING

PEGASO RING

4.

1. I NOSTRI PRODOTTI SONO REALIZZATI CON AUTENTICI CRISTALLI SWAROVSKI 2. CERTIFICATO 100% MADE IN ITALY 3. SISTEMA DI GESTIONE PER LA QUALITÀ ICILA ISO 9001:2008 4. PRODOTTI TESTATI PRESSO IL LABORATORIO TECNOLOGICO PER LA QUALITÀ 5. TRECI ADERISCE A CONFINDUSTRIA PER LA SOSTENIBILITÀ

Misure disponibili | Available sizes cm L 203 x P213 x H Tes. | Head 151 cm - H. Ped. | Crown cm 172 (rete | spring 150 x 200) cm L 203 x P213 x H Tes. | Head 151 cm - H. Ped. | Crown cm 172 (rete | spring 160 x 200) cm L 223 x P213 x H Tes. | Head 151 cm - H. Ped. | Crown cm 172 (rete | spring 180 x 200)

FIRENZE

cm L 68 x P 70 x H 101

VENUS

cm L 76 x P 78 x H 103

Misure disponibili | Available sizes cm L 195 x P218 x H Tes. | Head 157 cm - H. Cim. | Foot cm 39 (rete | spring 160 x 200) cm L 235 x P218 x H Tes. | Head 160 cm - H. Cim. | Foot cm 39 (rete | spring 160 x 200) cm L 235 x P218 x H Tes. | Head 160 cm - H. Cim. | Foot cm 39 (rete | spring 200 x 200)

Misure disponibili | Available sizes cm L 191 x P218 x H Tes. | Head 166 cm - H. Ped. | Foot cm 39 (rete | spring 160 x 200) cm L 232 x P218 x H Tes. | Head 169 cm - H. Ped. | Foot cm 39 (rete | spring 180 x 200) cm L 232 x P218 x H Tes. | Head 169 cm - H. Ped. | Foot cm 39 (rete | spring 200 x 200)

5.

1. OUR PRODUCTS ARE INSERTED WITH AUTHENTIC SWAROVSKY CRYSTALS 2. CERTIFICATION 100% MADE IN ITALY 3. QUALITY SYSTEM CERTIFICATION ICILA ISO 9001:2008 4. ALL PRODUCTS ARE TESTED BY THE “TECHNOLOGICAL LABORATORY OF THE QUALITY” 5. TRECI ADHERES TO THE ITALIAN INDUSTRIAL ASSOCIATION IN TERMS OF SUSTAINABILITY

1. НАША ПРОДУКЦИЯ ДЕКОРИРОВАНА СЕРТИФИЦИРОВАННЫМИ КРИСТАЛЛАМИ SWAROVSKI 2. СЕРТИФИКАТ 100% ПРОИЗВЕДЕНО В ИТАЛИИ 3. СЕРТИФИКАТ КАЧЕСТВА ISO 9001:2008 СИСТЕМЫ ICILA 4. ПРОДУКЦИЯ ПРОХОДИТ ИСПЫТАНИЯ ПО КОНТРОЛЮ ЗА КАЧЕСТВОМ В ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЙ ЛАБОРАТОРИИ 5. TRECI ЯВЛЯЕТСЯ ЧЛЕНОМ КОНФЕДЕРАЦИИ ПРОМЫШЛЕННИКОВ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

L’azienda detiene la proprietà del materiale illustrativo consegnato che potrà pertanto essere richiesto in restituzione. Si riserva la facoltà di apportare eventuali modifiche ai suoi modelli sia nei componenti sia nelle varianti cromatiche. Precisa inoltre che la tonalità dei colori riprodotti, per motivi dipendenti dai limiti connessi alle tecniche di stampa su carta, potrebbe non corrispondere fedelmente a quella reale. Tre Ci is the copyright owner of the delivered illustrative material and may demand its restitution at any time. The company also reserves the rights to make any needed modifications to its models, regarding both color and/or components. We also inform the customer that sometimes colors depicted in the catalog might not perfectly correspond to their actual tones because of the limits of the paper printing technologies. ДАННЫЙ КАТАЛОГ ЯВЛЯЕТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ КОМПАНИИ И ДОЛЖЕН БЫТЬ ВОЗВРАЩЕН ПО ТРЕБОВАНИЮ. КОМПАНИЯ ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО ВНОСИТЬ ИЗМЕНЕНИЯ В ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ МОДЕЛИ, ВАРЬИРОВАТЬ ИХ СОСТАВЛЯЮЩИЕ И ЦВЕТА. КОМПАНИЯ ИНФОРМИРУЕТ СВОИХ КЛИЕНТОВ О ТОМ, ЧТО ЦВЕТ В КАТАЛОГЕ МОЖЕТ ОТЛИЧАТЬСЯ ОТ НАСТОЯЩЕГО ЦВЕТА ПО ПРИЧИНЕ НЕВОЗМОЖНОСТИ ТОЧНОЙ ПЕРЕДАЧИ ВСЕХ ЕГО ОТТЕНКОВ НА БУМАГЕ.


Mobilificio Tre Ci s.r.l. di Cecchini - via Nazionale, 258 - 61022 Vallefoglia PU (Italy) - Tel. 0721 495030 / 495397 / 496004 - Fax 0721 495687 - Export Fax 0721 496818 - www.treci.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.