CO M P L E M E N T S
SIDEBOARDS BOOKCASES TABLES CHAIRS COFFEE TABLES
INDEX
P. 3
P. 57
P. 91
SIDE BOARDS MADIE BUFFETS ANRICHTEN
BOOKCASES LIBRERIE BIBLIOTHÈQUES BÜCHERREGALE
CHAIRS SEDIE CHAISE STÜHLE
BROOK ALTERNO BASIC + HANGAR PORTER VERTIK AL WIDE LINE VANITY TRILOGY
INTRECCI
CALISTA BOHÈME K ATE WAVES + MAMMAMIA FILO YOU CHLOÉ LIAN DETROIT DAYTONA FREDDY MORAN ALENA
P. 65
TABLES TAVOLI TABLE TISCHE ONLY WAY ARCHIVOLTO WALLY ICON VERTIGO FLAT FOLIO IPER EXTENSO
P. 111
COFFEE TABLES TAVOLINI TABLES BASSES TISCHE JODY + SIDE DRINK LUCKY LOCK
SIDEBOARDS
MADIE BUFFETS ANRICHTEN
3
SIDEBOARDS 2
SIDE BO ARDS
4
5
BROOK
BROOK
BROOK SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
The Brook sideboard plays with lines, shapes and finishes to create an original rhythm, alternating matt lacquered with textured Sandy Elm; also available in the finishes Canapa Elm, Seppia Oak and Beaver Oak wood.
Le buffet Brook joue avec les lignes, les formes et les finitions en créant un rythme original dans l’alternance du laqué mat avec la matière Orme Sabbia; également disponible dans la finition de l’Orme Canapa, le Chêne Seppia et dans l’essence du Chêne Castoro.
Die Anrichte Brook spielt mit Linien, Formen und Ausführungen, wodurch ein origineller Rhythmus entsteht, bei dem sich Lack Matt und die Oberfläche in Ulme Sabbia abwechseln; erhältlich auch in der Ausführung Ulme Canapa, Eiche Seppia und aus Holz in Eiche Castoro.
BROOK
7
6 BROOK
Madia Brook gioca con linee, forme e finiture creando un ritmo originale nell’alternanza del laccato opaco con il materico Olmo Sabbia; disponibile anche nella finitura dell’Olmo Canapa, Rovere Seppia e nell’essenza Rovere Castoro.
Un’interpretazione del tutto contemporanea di Brook si esprime nella variante integrale in finitura laccato opaco, nei colori a campionario: una soluzione che enfatizza il disegno pulito delle linee e il minimalismo delle forme.
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
L 2134 H 860 P 525
A truly contemporary interpretation of Brook is found in the integral variant with matt lacquered finish in any of the colours of our colour card: a solution that emphasizes the uncluttered design of the lines and the minimalist shape.
Une interprétation complètement contemporaine de Brook s’exprime dans la variante intégrale en finition laquée mate, dans les couleurs figurant sur les échantillons: une solution qui emphatise le dessin sobre des lignes et le minimalisme des formes.
9
8
-
-
BROOK
BROOK
In der Variante ganz in Lack Matt in den Farben der Musterauswahl wird Brook absolut zeitgemäß interpretiert: eine Lösung, die das klare Design der Linien und den Minimalismus der Formen betont.
10
11
ALTERNO
ALTERNO
ALTERNO SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
L 2464 H 788 P 550
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
L’eccezionale versatilità si racconta nella Madia Alterno caratterizzata da elementi singolari, come il basamento in metacrilato trasparente o le molteplici finiture disponibili: melaminico materico, vetro opaco, laccato poro aperto, impiallacciate Noce o Rovere natura tranchè. The Alterno sideboard incorporates exceptional versatility, featuring remarkable elements like the transparent methacrylate base or the selection of finishes available: textured melamine, opaque glass, open pore lacquered, Walnut or Oak tranché veneered.
L’exceptionnelle versatilité se raconte dans le Buffet Alterno caractérisé par des éléments simples, avec la base en méthacrylate transparent ou les multiples finitions disponibles: mélaminé structuré, verre mat, laqué pore ouvert, plaqué Noyer ou Chêne naturel tranché.
13
12
-
-
ALTERNO
ALTERNO
Die außergewöhnliche Vielseitigkeit der Anrichte Alterno zeichnet kommt in auffallenden Elementen zum Ausdruck, wie dem Unterboden aus transparentem Methacrylat oder den zahlreichen erhältlichen Ausführungen: Melaminbeschichtung in Materialoptik, Glas Matt, Lack offenporig, Furnier in Nussbaum oder Eiche Natur Tranché.
BASIC + HANGAR
L 2100 H 865 P 570 BASIC + HANGAR
15
14
BASIC + HANGAR SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
17
16
Madie Basic funzionali nell’organizzazione dei contenuti anche attraverso la caratterizzazione dei vani a giorno laccati opaco nei vari colori a campionario; la struttura e le ante, disponibili nei colori di serie, si presentano nella finitura laccato opaco e lucido. -
BASIC + HANGAR
The Basic sideboard is organized in an extremely practical way with open units matt lacquered in any of the colours of our colour card: the structure and doors come in standard colours with matt or glossy lacquered finishes.
Buffets Basic fonctionnels dans l’organisation des contenus également à travers la caractérisation des compartiments ouverts laqués mats dans les différentes couleurs figurant sur les échantillons; la structure et les portes, disponibles dans les couleurs de série, se présentent dans la finition laqué mate et brillante. Mit der funktionalen Anrichte Basic kann der Inhalt auch über die offenen Fächer in Lack Matt in den verschiedenen Farben der Musterauswahl organisiert werden; der Korpus und die Türen sind in den serienmäßigen Farben in der Ausführung Lack matt und Hochglanz erhältlich.
L 2100 H 887 P 410
BASIC + HANGAR
L 2700 H 847 P 410
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
Il comfort si declina in forme primarie e rigorose, come le Madie Hangar dotate di vani a giorno, caratterizzate da una ritmata modulazione tra i laccati opaco nei vari colori a campionario e il melaminico materico Cenere con effetto trancé.
Comfort is expressed in rigorous, primary shapes, as in the Hangar sideboard supplied with open units that have a modulated rhythm with their matt lacquered finish in any of the colours of our colour card and the Ash coloured textured melamine finish with veneered effect.
Le confort se décline dans des formes primaires et rigoureuses, comme les Buffets Hangar dotés de compartiments ouverts, caractérisés par une modulation rythmée entre les laqués mats dans les différentes couleurs figurant sur les échantillons et le mélaminé structuré Chêne Cendre avec effet tranché.
Der Komfort kommt in strengen, elementaren Formen zum Ausdruck, wie bei der Anrichte Hangar mit offenen Fächern, das sich durch das rhythmische Wechselspiel zwischen den Farben in Lack Matt der Musterauswahl und der Melaminbeschichtung in Materialoptik Asche mit Effekt Tranché auszeichnet.
BASIC + HANGAR
19
18 BASIC + HANGAR
L 2250 H 865 P 410
21
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS 20
L 2100 H 865 P 570
L 1800 H 1281 P 410
Le geometrie essenziali della Madia Hangar interpretano il contenitore per la zona living come architettura monolitica; i vani a giorno sono caratterizzati da una giuntura a 45° con sistema folding e raster interni a schema fisso ancorati al contenitore e disponibili nelle finiture laccato opaco o rivestiti con melaminico materico Cenere con effetto trancé.
Les géométries essentielles du Buffet Hangar interprètent le rangement pour la zone linvig comme architecture monolithique; les compartiments ouverts sont caractérisés par un joint à 45° avec un système folding et raster interne à schéma fixe ancrés au rangement et disponibles dans les finitions laquées mates et revêtue avec du mélaminé structuré Chêne Cendre avec effet tranché.
Die essentielle Geometrie der Anrichte Hangar interpretiert den Schrank für den Wohnbereich als monolithische Architektur; die offenen Fächer weisen eine 45°-Gehrung auf, mit Folding-Verfahren und gleichmäßigem, am Schrank verankertem Innenraster; sie sind in den Ausführungen Lack Matt oder mit Melaminbeschichtung in Materialoptik Asche mit Effekt Tranché erhältlich..
BASIC + HANGAR
BASIC + HANGAR
The essential lines of the Hangar sideboard interpret living room storage space as monolithic architecture; the open units feature a 45° joint created by folding and fixed pattern internal raster anchored to the cabinet and available in matt lacquered finish or covered with Ash coloured textured melamine finish with veneered effect.
22
23
PORTER
PORTER
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
PORTER
Uno stile di vita informale ma che sa coniugare ordine e funzionalità: la Madia Porter, con top e fianco in melaminico materico Cenere ed effetto trancè e frontali laccati opaco, organizza i contenuti con razionalità.
Un style de vie informel mais qui sait conjuguer ordre et fonctionnalité: le Buffet Porter, avec top et joue en mélaminé structuré Chêne et effet tranché et façades laquées mates, organise les contenus avec rationalisme.
-
-
An informal lifestyle to combine order and functionality: the Porter sideboard with top and side panel in Ash coloured textured melamine with veneered effect and matt lacquered fronts organizes its contents rationally.
Ein informeller Lebensstil, der jedoch Ordnung mit Funktionalität verbindet: die Anrichte Porter mit Deckplatte und Seitenteilen mit Melaminbeschichtung in Materialoptik Asche mit Effekt Tranché, und Fronten in Lack Matt organisiert den Inhalt rationell.
PORTER
25
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS PORTER
24
L 2220 H 828 P 570
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
27
26
-
PORTER
Essential design enhances the sensation when touching the finishes of the Porter showcase, with its veneered effect textured carcase and matt lacquered fronts in any of the colours of our colour card, or in stop-sol glass with aluminium frame.
L’essentiel du dessin valorise la dimension tactile des finitions de la Vitrine Porter, de la carcasse structurée avec effet tranché aux façades laquées mates dans les différentes couleurs de l’échantillonage ou bien en verre stop-sol avec encadrement en aluminium. Das essentielle Design wertet den taktilen Aspekt der Ausführungen der Vitrine Porter auf, vom beschichteten Korpus in Materialoptik mit Effekt Tranché bis zu den Fronten in Lack Matt in den verschiedenen Farben der Musterauswahl oder aus Stopsol-Glas mit Aluminiumrahmen.
L 1320 H 1532 P 438
PORTER
L’essenzialità del disegno valorizza la dimensione tattile delle finiture della Vetrina Porter, dalla scocca materica con effetto trancè ai frontali laccati opaco nei vari colori a campionario oppure in vetro stop-sol con telaio in alluminio.
28
29
VERTIK AL
VERTIK AL
VERTIKAL SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
31
La Madia Vertikal, con scocca laccata opaco e top di finitura in vetro lucido laccato, gioca con la modularità del colore proponendo dei frontali negli abbinamenti cromatici Visone e Lino oppure Bianco e Grigio; è disponibile anche la versione monocromatica.
Le Buffet Vertikal, avec structure laquée mate et top de finition en verre brillant laqué, joue avec la modularité de la couleur en proposant des façades dans les assemblages chromatiques Vison et Lin ou bien Blanc et Gris; la version monochromatique est également disponible.
-
-
The Vertikal sideboard, with matt lacquered frame and finishing top in glossy lacquered glass, punctuates the modularity of colour by proposing fronts with a Mink and Linen or White and Grey colour scheme: also available in a single plain colour.
Die Anrichte Vertikal mit Korpus in Lack Matt und Deckplatte aus Glas mit Hochglanzlackierung spielt mit modular zusammengestellten Farben, indem Fronten in den Farben Nerz und Leinen oder Weiß und Grau kombiniert werden; es ist auch in der einfarbigen Variante erhältlich.
L 2400 H 860 P 570
VERTIK AL
VERTIK AL
30
L 1800 H 860 P 570
32
33
VERTIK AL
VERTIK AL
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
34
35
WIDE
WIDE
L 1830 H 784 P 567
WIDE SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
37
A technological dimension and painstaking details are evident in the Wide sideboard with coplanar doors and internal glass shelves; the frame is matt or glossy brushed lacquered in the standard colour selection.
La dimension technologique et le soin du détail se racontent dans le Buffet Wide avec des portes coplanaires et étagères internes en verre; la structure peut être laquée mate ou brillante dans les couleurs figurant sur les échantillons.
Der technologische Aspekt und die Sorgfalt im Detail sind in der Anrichte Wide mit flächenbündigen Türen und Fachböden aus Glas zu erkennen; der Korpus ist in Lack Matt oder Hochglanz gebürstet in den Farben der Musterauswahl erhältlich..
L 2400 H 784 P 567
WIDE
La dimensione tecnologica e la cura del dettaglio si raccontano nella Madia Wide con ante complanari e ripiani interni in vetro; la scocca può essere laccata opaco o lucido spazzolato nei colori a campionario.
WIDE
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS 36
L 2400 H 784 P 567
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
39
38
Functional, customized design is expressed in the new internal pull-out drawer that makes it easy to organize its contents, and in the possibility of a sideboard with two different heights according to personal needs.
Un design fonctionnel et personnel se raconte dans l’introduction d’un nouveau tiroir interne extractible, adapté à l’organisation des contenus, et dans la possibilité d’avoir un buffet à deux hauteurs différentes, selon les exigences personnelles.
Das funktionale und individuelle Design kommt im neuen ausziehbaren Innenschubkasten, der zur Organisation des Inhalts dient, und in der Möglichkeit zum Ausdruck, dass die Anrichte in zwei verschiedenen Höhen erhältlich ist, um sich den individuellen Bedürfnissen anzupassen.
L 1830 H 500 P 567
WIDE
WIDE
Un design funzionale e personalizzato si racconta nell’inserimento di un nuovo cassetto interno estraibile, adatto all’organizzazione dei contenuti, e nella possibilità di avere la madia a due altezze differenti, a seconda delle esigenze personali.
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
LINE
Forme lineari, tonalità neutre e scelte monocromatiche: la Madia Line, con i frontali laccati opachi e lucidi o in essenza, trasforma lo spazio in un contenitore contemporaneo.
41
40
L 2400 H 737 P 567
Linear shapes, neutral colours and single plain colours: the Line sideboard, with matt or glossy lacquered or wood fronts, transforms space into a contemporary storage unit. Des formes linéaires, des tonalités neutres et des choix monochromatiques: le Buffet Line, avec des façades laquées mates et brillantes ou en essence, transforme l’espace en un rangement contemporain. -
LINE
LINE
Lineare Formen, neutrale Farben und einfarbige Ausführungen: die Anrichte Line mit Fronten in Lack Matt und Hochglanz oder aus Holz verwandelt den vorhandenen Platz in einen zeitgemäßen Stauraum.
42
43
TRILOGY
TRILOGY
TRILOGY SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
44
45
TRILOGY
TRILOGY
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
47
The Trilogy sideboard introduces refined styling through the use of transparent toughened glass for parts of the fronts, with visible internal shelf: this creates a real showcase to show off your valuable objects.
Le Buffet Trilogy introduit un style raffiné à travers l’introduction de parties de façades en verre transparent trempé, avec une étagère interne visible: ainsi se crée une véritable vitrine pour exposer les objets de valeur.
Die Anrichte Trilogy lässt einen erlesenen Stil erkennen, da Teile der Front aus transparentem, gehärtetem Glas hergestellt sind, wodurch die Fachböden zu sehen sind: so entsteht eine wirklich anspruchsvolle Vitrine, in der Wertgegenstände ausgestellt werden können.
L 470 H 1918 P 488
TRILOGY
La Madia Trilogy introduce uno stile raffinato attraverso l’inserimento di parti di frontali in vetro trasparente temperato, con ripiano interno a vista: si crea così una vera e propria vetrina preziosa per dare visibilità agli oggetti di valore. TRILOGY
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS 46
L 2400 H 820 P 567
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
La linea Trilogy si declina anche nel formato delle vetrine creando un’elegante modularità verticale, con scocca laccata opaco o lucido, schienali e ripiano interno a vista disponibili in laccato opaco oppure in essenza di Noce cuorato o Rovere nodato. The Trilogy line also comes in the form of showcases that create elegant vertical modularity. Available with matt or glossy lacquered frame, lacquered back panel and visible internal shelf available matt lacquered or in core Walnut or knotted Oak wood.
La ligne Trilogy se décline également dans le format des vitrines en créant une élégante modularité verticale, avec une structure laquée mate ou brillante, des fonds arrières et une étagère interne visible disponibles en laqué mat ou bien en essence de Noyer ou Chêne.
49
48
-
-
TRILOGY
TRILOGY
Die Produktreihe Trilogy übernimmt auch das Format der Vitrinen, die einen eleganten, vertikalen, modularen Aufbau aufweisen, mit Korpus in Lack Matt oder Hochglanz, sichtbaren Rückwänden und Fachböden, die in Lack Matt bzw. in den Holzqualitäten Kernnussbaum oder Wildeiche erhältlich sind.
50
51
VANIT Y
VANIT Y
VANITY SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
52
53
VANIT Y
VANIT Y
L 2400 H 820 P 567 SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
55
54
Elementi di contenimento dal design elegante: la madia e vetrina Vanity si propongono con parte di frontali in vetro trasparente temperato, schienali e ripiano interno a vista disponibili in laccato opaco o lucido oppure in essenza di Noce cuorato o Rovere nodato.
Des éléments de rangement au design élégant: le buffet et la vitrine Vanity se proposent avec des parties de façades en verre transparent trempé, des fonds arrières et une étagère interne visible disponible en laqué mat ou brillant ou bien en essence de Noyer ou Chêne.
-
-
Elegantly designed storage elements: the Vanity sideboard and showcase come with part of the fronts in transparent toughened glass, back panel and visible internal shelf available matt or glossy lacquered or in core Walnut or knotted Oak wood.
Stauraumelemente mit elegantem Design: ein Teil der Front der Anrichte und der Vitrine Vanity besteht aus transparentem, gehärtetem Glas; die sichtbaren Rückwände und Fachböden sind in Lack Matt oder Hochglanz bzw. in den Holzqualitäten Kernnussbaum oder Wildeiche erhältlich.
VANIT Y
VANIT Y
L 470 H 1918 P 488
LIBRERIE BIBLIOTHÈQUES BÜCHERREGALE
57
56
BOOK CASES
58
59
INTRECCI
INTRECCI
INTRECCI BOOKCASES
BOOKCASES
BOOKCASES
BOOKCASES
La modularità come risorsa infinita di idee: il concetto del ripetere, connettere, moltiplicare potenzialmente all’infinito permette di creare molteplici soluzioni per le librerie Intrecci, strutture in metallo sospese provviste di regolazione che ne permette il posizionamento sia in verticale che in orizzontale. Modularity becomes an endless source of ideas: the concept of potentially infinite repeating, connecting, multiplying makes it possible with Intrecci bookcases solutions. Adjustable suspended metal structures can be positioned both vertically and horizontally.
La modularité comme ressource infinie d’idées: le concept de répéter, connecter, multiplier potentiellement à l’infini permet de créer de multiples solutions pour les bibliothèques Intrecci, des structures en métal suspendues pourvues de réglage qui en permet le positionnement aussi bien à la verticale qu’à l’horizontale.
L 1200 H 550 P 270
L 1100 H 1200 P 270
L 1100 H 900 P 270
L 900 H 1100 P 270
61
60
-
-
INTRECCI
INTRECCI
Modularer Aufbau als unendlicher Ideenreichtum: das Konzept der Wiederholung, der Verbindung und der im Grunde unendlichen Multiplikation ermöglicht die Verwirklichung zahlreicher Lösungen bei den Bücherregalen Intrecci aus hängenden verstellbaren Metallstrukturen, die sowohl vertikal, als auch horizontal angeordnet werden können.
BOOKCASES 63
BOOKCASES 62
Coniugare originalità, leggerezza e praticità attraverso un’attenta organizzazione dello spazio: le Librerie Intrecci sono dotate di lame metalliche standard per la definizione dei vani e di lame modulari che permettono di comporre tra loro le strutture creando un ulteriore vano a giorno centrale. Le lame inoltre fuoriescono rispetto al corpo strutturale diventando sostegno per libri, CD o DVD.
Conjuguer originalité, légèreté et praticité à travers une organisation attentive de l’espace: les Bibliothèques Intrecci sont dotées de lames métalliques standard pour la définition des compartiments et de lames modulaires qui permettent de composer les structures entre elles en créant un autre compartiment ouvert central. Les lames sont de plus saillantes par rapport au corps structurel en devenant un soutien pour les livres, CD ou DVD.
L 2400 H 1100 P 270
-
INTRECCI
Originalität, Leichtigkeit und Zweckmäßigkeit werden durch eine sorgfältige Organisation des Raums miteinander verbunden: die Bücherregale Intrecci verfügen über Standardplatten aus Metall, mit denen die Fächer begrenzt werden, und über modulare Platten, um die Struktur zu bilden und ein weiteres offenes Fach in der Mitte einzurichten. Die Platten ragen aus dem Korpus hervor und können so als Buchstützen, sowie als CD- oder DVD-Ständer genutzt werden.
INTRECCI
Combining originality, lightness and functionality by carefully organizing space: Intrecci bookshelves come with standard metal blades that define compartments and modular blades with which to join structures and create a central open unit. The blades protrude from the structure and become supports for books, CDs or DVDs.
TABLES
TAVOLI TABLES TISCHE
65
TABLES 64
TAB LES
ONLY
L 1300 H 750 P 1300 ONLY
67
66
ONLY TABLES
TABLES
TABLES
TABLES
L 1800/2350 H 750 P 900
Il Tavolo Only, un’interessante soluzione per arredare il soggiorno o la sala da pranzo, dotato di un sistema di allunga laterale e gambe in legno massello rivestite in essenza di Rovere con effetto trancé, Rovere Castoro oppure laccate colore opaco. La versione con il piano realizzato in cristallo di vetro colorato garantisce maggiore robustezza. The Only table is an interesting solution for furnishing a living or dining room. It comes with a side extension and solid wood legs in veneered effect Oak, Beaver Oak, or matt lacquered. The version with a coloured crystal glass top provides extra strength.
La Table Only, une solution intéressante pour aménager la salle de séjour ou la salle à manger, dotée d’un système de rallonge latérale et piètement en bois massif revêtu en essence de Chêne Naturel avec effet tranché, Chêne Castoro ou bien laqué couleur mate. La version avec le plateau réalisé en verre coloré garantit une meilleure robustesse.
69
68
-
-
ONLY
ONLY
Der Tisch Only ist eine interessante Lösung zur Einrichtung des Wohnzimmers oder des Esszimmers, da er seitlich ausgezogen werden kann und Massivholzbeine besitzt, die mit Eichenholz mit Effekt Tranché oder mit Buche in der Farbe Castoro furniert bzw. matt lackiert sind. Die Variante mit Tischplatte aus farbigem Glas garantiert größere Robustheit..
TABLES
TABLES
71
70
WAY
WAY
WAY
L 2000/2550 H 750 P 1000
TABLES
TABLES
Il Tavolo Way, aperto o chiuso, offre il massimo comfort e un nuovo design proponendo la struttura laccata opaco, in essenza Rovere Natura tranchè o tinto Castoro e il piano disponibile anche nelle finiture melaminico materico. The Way table, open or closed, offers great comfort and a new design with a matt lacquered structure, in Natura Oak veneer or Beaver stained. The top is also available in textured melamine finish.
La Table Way, ouverte ou fermée, offre un confort maximum et un nouveau design en proposant la structure laquée mate, en essence Chêne Naturel tranché ou couleur Castoro et le plateau disponible également dans les finitions mélaminé structuré.
73
72
-
-
WAY
WAY
Der Tisch Way bietet, offen oder geschlossen, maximalen Komfort und ein neues Design mit seinem Gestell in Lack Matt, in Eichenholz Natur Tranché oder in der Farbe Castoro, und mit der Tischplatte, die auch mit Melaminbeschichtung in Materialoptik erhältlich ist.
74
75
ARCHIVOLTO
ARCHIVOLTO
ARCHIVOLTO TABLES
TABLES
TABLES
TABLES
Il design ricercato di Archivolto ne fa il protagonista della stanza, ideale per caratterizzare la sala da pranzo o lo studio; il tavolo rotondo, proposto con piano e gambe in laccato bianco opaco o rovere tinto moro, è disponibile sia in versione fissa che allungabile, in questo caso composto da 3 elementi laccati bianco opaco antigraffio. The refined styling of Archivolto is the highlight of any room, ideal for lending personality to a dining room or study; the round table with white matt lacquered or dark brown stained oak top and legs is available fixed or extending, in which case it has 3 white matt lacquered non-scratch elements.
Ø 1500/1850 H 750
Le design recherché d’Archivolto en fait le protagoniste de la pièce, idéal pour caractériser la salle à manger ou le bureau; la table ronde, proposée avec un plateau et un piètement en laqué blanc mat ou chêne foncé, est disponible aussi bien en version fixe qu’allongeable, dans ce cas composé de 3 éléments laqués blanc mat anti-rayures.
77
76
-
Sein erlesenes Design macht Archivolto zum Protagonisten des Raums, ideal um dem Esszimmer oder dem Arbeitszimmer eine besondere Note zu verleihen; der runde Tisch wird mit Tischplatte und Beinen in Lack weiß Matt oder in dunkel gefärbter Eiche angeboten und ist sowohl mit fester, als auch mit ausziehbarer Tischplatte erhältlich; in diesem Fall besteht er aus 3 Elementen mit Beschichtung aus kratzfestem Lack in weiß Matt.
Ø 1500 H 750 ARCHIVOLTO
ARCHIVOLTO
-
78
79
WALLY
WALLY
WALLY TABLES
TABLES
TABLES
TABLES
81
80
L 1600 H 760 P 900/1400
Tavolo dalla massima funzionalità anche a capotavola grazie al sistema di allunga centrale che permette di aumentare la profondità. Wally è caratterizzato da gambe in legno massello e piano laccato Bianco o Lino opaco.
Table à la fonctionnalité maximum également en bout de table grâce au système de rallonge centrale qui permet d’augmenter la profondeur. Wally est caractérisée par un piètement en bois massif et un plateau laqué Blanc ou Lin mat.
Tisch mit maximaler Funktionalität, auch an der Kopfseite, da sich das Ausziehsystem zur Verlängerung der Tischplatte in der Mitte befindet. Wally zeichnet sich durch Beine aus Massivholz und Tischplatte in Lack weiß oder Leinen Matt aus..
WALLY
WALLY
An extremely functional table, even at its head due to the central extension system that increases its depth. Wally features solid wood legs and a White or Linen matt lacquered top.
TABLES
TABLES
L 1500/2400 H 750 P 900
ICON Icon è un tavolo dalle linee essenziali e adatto al soggiorno, zona pranzo o studio; la struttura è in massello di legno laccato bianco opaco mentre il piano estensibile in mdf è rivestito con cristallo acidato e retro laccato bianco.
Icon is a table with essential lines, suitable for a living room, dining area or study; the structure is in white matt lacquered solid wood and the MDF extending top is covered with frosted crystal white lacquered on the back side.
83
82
-
Icon est une table aux lignes essentielles et adaptée au séjour, à la zone déjeuner ou au bureau; la structure est en bois massif laqué blanc mat alors que le plateau extensible en mdf est revêtu avec du verre satiné laqué blanc. -
ICON
ICON
Icon ist ein Tisch mit essentiellen Linien, der sich für das Wohnzimmer, Esszimmer oder Arbeitszimmer eignet; das Gestell besteht aus Massivholz in Lack weiß Matt, während die ausziehbare MDFTischplatte mit geätztem Glas beschichtet und auf der Rückseite weiß lackiert ist.
TABLES
TABLES
L 1600/2200 H 750 P 900
VERTIGO
Per sedersi comodamente in cucina o in sala da pranzo: Vertigo è un tavolo estensibile con piano e allunga in cristallo colorato e temperato; le gambe sono in massello di legno laccato bianco lucido in finitura con il piano.
To sit comfortably in the kitchen or dining room: Vertigo is an extending table with top and extension in coloured toughened crystal; legs are in glossy white lacquered solid wood with the same finish as the top.
85
84
-
Pour vous asseoir confortablement dans la cuisine ou dans la salle à manger: Vertigo est une table extensible avec un plateau et une rallonge en verre coloré et trempé; le piètement est en bois massif laqué blanc brillant assorti avec le plateau.
Um sich in der Küche oder im Esszimmer bequem zu setzen: Vertigo ist ein ausziehbarer Tisch mit Tischplatte und Verlängerung aus farbigem und gehärtetem Glas; die Beine sind aus Massivholz in Lack weiß Hochglanz in der Ausführung der Tischplatte..
VERTIGO
VERTIGO
-
Flat, parfait pour aménager le salon ou la zone jour, est extensible au moyen de 2 rallonges à tiroir avec coulisse en aluminium. Table au design moderne, avec structure en métal verni trempé ou en bois massif revêtu en plaquage chêne foncé et plateau en verre coloré et trempé ou laqué blanc mat, plaqué chêne foncé.
Flat ist perfekt, um das Wohnzimmer oder den Wohnraum einzurichten, da er über 2 Verlängerungen mit Aluminiumführung ausgezogen werden kann. Ein Tisch mit modernem Design und Gestell aus gehärtetem, lackiertem Metall oder aus Massivholz mit Furnier in dunkel gefärbter Eiche und Tischplatte aus farbigem und gehärtetem Glas oder in Lack weiß Matt mit Furnier in dunkel gefärbter Eiche.
87
Flat is perfect for furnishing a sitting or day room and can be extended by 2 encased extensions with aluminium runner. Modern design for this table with painted toughened metal structure or solid wood veneered in dark brown oak and a coloured or matt white lacquered toughened glass top.
TABLES
TABLES 86
FLAT
Flat, perfetto per arredare il salotto o la zona giorno, è estensibile mediante 2 allunghe a cassetto con guida in alluminio. Tavolo dal design moderno, con struttura in metallo verniciato temperato o in massello di legno rivestite con piallaccio di rovere tinto moro e piano in cristallo colorato e temperato o laccato bianco opaco, impiallacciato rovere tinto moro.
FL AT
FL AT
L 1600/(2050-2500) H 750 P 900
Highly functional extending table with attractive linear design. Folio has a veneered MDF top and solid wood legs faced with walnut.
Table extensible au design linéaire et en même temps fonctionnel. Folio propose un plateau en MDF plaqué et piètement en bois massif revêtu essence de noyer.
Ausziehbarer Tisch mit linearem und zugleich funktionalem Design. Folio hat eine furnierte MDFTischplatte und Beine aus Massivholz mit Beschichtung in Nussbaumholz.
TABLES
TABLES
Tavolo estensibile dal design lineare ed allo stesso tempo funzionale. Folio propone il piano in MDF impiallacciato e gambe in massello rivestite essenza di noce.
FOLIO IPER EXTENSO IPER
L 1600/2500 H 750 P 850
Iper, quadrato o rettangolare, si presenta con piano e gambe rivestito in essenza di rovere tinto moro. Extenso interpreta la massima dimensione funzionale mediante un meccanismo d’apertura su sfere e sollevamento manuale per l’allunga; tavolo dal design moderno, propone il piano in vetro colorato accompagnato da una struttura in metallo bianco o cromato.
Iper comes square or rectangular with top and legs faced with dark brown oak. It extends by means of an opening mechanism on balls with manual lift; this table is modern in design and has a coloured glass top on a white or chrome-plated metal structure.
89
88
-
-
EXTENSO L 1600/2200 H 750 P 900
Iper, carré ou rectangulaire, se présente avec un plateau et un piètement revêtu en essence de chêne foncé. Extenso interprète la dimension fonctionnelle maximum au moyen d’un mécanisme d’ouverture sur sphères et soulèvement manuel pour la rallonge; table au design moderne, propose le plateau en verre coloré accompagné d’une structure en métal blanc ou chromé.
FOLIO
L 1750/2450 H 750 P 1000
Iper, quadratisch oder rechteckig, hat eine Tischplatte und Beine mit Beschichtung in dunkel gefärbtem Eichenholz. Extenso interpretiert maximale Funktionalität über einen kugelgelagerten Öffnungsmechanismus und manuelles Anheben zum Ausziehen; der Tisch mit modernem Design hat eine Tischplatte aus farbigem Glas und ein Gestell aus weißem oder verchromtem Metall.
FOLIO + IPER + EXTENSO
FOLIO + IPER + EXTENSO
-
CHAIRS
SEDIE CHAISES STÜHLE
91
CHAIRS 90
CHA IRS
CHAIRS
CHAIRS
L 425 H 855 P 505
CALISTA
Sedia dal design minimalista e moderno; Calista, con struttura e scocca in legno massello curvato e laccato color opaco, acquista uno stile elegante attraverso le linee morbide dello schienale e delle seduta.
Chaise au design minimaliste et moderne; Calista, avec une structure et une carcasse en bois massif arrondi et laqué couleur mate, acquiert un style élégant à travers les lignes douces du dossier et de l’assise.
-
92
93 CALISTA
Ein Stuhl mit minimalistischem und modernem Design; Calista mit Gestell und Schale aus gebogenem und matt lackiertem Massivholz enthüllt durch die weichen Linien der Rückenlehne und des Sitzes einen eleganten Stil.
CALISTA
A chair of modern, minimalist design, Calista has a structure and carcase in matt lacquered curved solid wood, and is elegantly styled with soft lines for the backrest and seats.
CHAIRS
CHAIRS
L 495 H 840 P 568
BOHÈME
Sedia dalle linee classiche, adatta alla zona giorno; Bohème, caratterizzata dalla struttura e dalle gambe in massello di legno tinto rovere castoro, è molto confortevole grazie allo schienale e alla seduta imbottita e rivestita in tessuto. -
94
95 BOHÈME
Ein Stuhl mit klassischen Linien, der sich für den Wohnraum eignet; Boheme zeichnet sich durch das Gestell und die Beine aus Massivholz in der Farbe Eiche Castoro aus; dank seiner Rückenlehne und des gepolsterten und stoffbezogenen Sitzes ist er sehr bequem.
BOHÈME
A classical chair suitable for day rooms; Bohème features Beaver oak stained solid wood structure and legs and is extremely comfortable thanks to its padded seat and fabric upholstery.
Chaise aux lignes classiques, adaptée à la zone jour; Bohème caractérisée par la structure et par les pieds en bois massif teinté chêne Castoro, est très confortable grâce au dossier et à l’assise rembourrée et revêtue en tissu. -
CHAIRS
CHAIRS
L 415 H 805 P 495
An elegant chair that interprets classical style in a modern key. The structure and legs are in matt lacquered solid wood with padded seat and ecoleather upholstery.
Ein Stuhl mit elegantem Design, der klassische Formen in zeitgemäßem Schlüssel interpretiert, wobei er das Gestell und die Beine aus Massivholz in Lack Matt und den gepolsterten Sitz mit Kunstlederbezug beibehält.
97
-
K ATE
-
96
Chaise au design élégant qui interprète en version contemporaine les formes classiques, en maintenant la structure et les pieds en bois massif laqué mat avec des assises rembourréses et revêtues en écocuir.
K ATE
KATE
Sedia dal design elegante che interpreta in chiave contemporanea le forme classiche, mantenendo la struttura e le gambe in massello di legno laccato opaco con sedile imbottito e rivestito in ecopelle.
98
99
WAVES + MAMMAMIA
WAVES + MAMMAMIA
WAVES MAMMAMIA CHAIRS
CHAIRS
CHAIRS
CHAIRS
101
100 WAVES + MAMMAMIA
Coloured chairs, modern and stackable, easily suitable for different uses both indoors and out. The main attraction of Wave is its single piece frame in glossy semi-transparent polycarbonate, available in many colours. Mammamia features a glossy polyamide structure.
Chaises colorées, contemporaines et empilables, elles s’adaptent facilement à différentes utilisations aussi bien dans la maison qu’à l’extérieur. La principale caractéristique esthétique de Wave est la monocarcasse en polycarbonate semi-transparente brillante disponible dans de nombreuses colorations; Mammamia se caractérise en revanche par sa structure en polyamide brillant.
WAVES
L 520 H 820 P 440
Bunte, zeitgemäße und stapelbare Stühle, die sich leicht den verschiedensten Verwendungszwecken in der Wohnung und im Lokal anpassen. Die wichtigste optische Eigenschaft von Wave ist die Sitzschale aus halbtransparentem, glänzendem Polycarbonat, die in zahlreichen Farben erhältlich ist; Mammamia zeichnet sich durch das Gestell aus glänzendem Polyamid aus.
MAMMAMIA
L 520 H 820 P 440
WAVES + MAMMAMIA
Sedie colorate, contemporanee ed impilabili, si adattano facilmente a diversi usi sia in casa che all’esterno. La principale caratteristica estetica di Wave è la monoscocca in policarbonato semitrasparente lucido disponibile in molteplici colorazioni; Mammamia invece si caratterizza per la struttura in poliammide lucido.
CHAIRS
CHAIRS
L 415 H 830 P 455
This chair can fit to all needs for space; Filo is distinguished by the shape of the structure, in curved plywood upholstered in ecoleather, and the lines of the chrome-plated steel tube sled-style base.
Ein Stuhl, der sich allen Anforderungen des Einrichtungsraums anpasst; die Vorteile von Filo liegen in der Form der gebogenen Schale aus Schichtholz mit Kunstlederbezug und in den Linien des Kufengestells aus verchromtem Stahlrohr.
103
-
FILO
-
102
Une assise en mesure de s’adapter à toute exigence de l’espace d’ameublement; Filo interprète ses plus dans les formes de la carcasse, un multiplis arrondi revêtu en écocuir, et dans les lignes de son piètement luge en tube d’acier chromé.
FILO
FILO
Una seduta in grado di adattarsi ad ogni esigenza di spazio d’arredo; Filo interpreta i propri plus nelle forme della scocca, un multistrato curvato rivestito in ecopelle, e nelle linee del basamento a slitta in tubo di acciaio cromato.
CHAIRS
CHAIRS
L 520 H 840 P 420
A modern, innovative chair whose minimalist but refined styling is apparent in the single piece carcase in polypropylene and glass fibre. You is upholstered in ecoleather and is a versatile item that goes equally well with a modern or antique table.
Ein moderner und innovativer Stuhl mit minimalistischem und zugleich erlesenem Design, sowie einer Sitzschale aus Polypropylen und Glasfaser. You mit Kunstlederbezug ist ein sehr vielseitiges Produkt, das sowohl mit einem zeitgemäßen, als auch mit einem antiken Tisch kombiniert werden kann. 105
-
YOU
-
104
Chaise moderne et innovante, le design minimaliste et en même temps recherché se présente dans la monocarcasse réalisée en polypropylène et fibre de verre. You, revêtue en écocuir, est un produit très versatile assemblable aussi bien à une table contemporaine qu’à une table d’époque.
YOU
YOU
Sedia moderna e innovativa, il design minimalista e allo stesso tempo ricercato si presenta nella monoscocca realizzata in polipropilene e fibra di vetro. You, rivestita in ecopelle, è un prodotto molto versatile abbinabile sia ad un tavolo contemporaneo che ad uno d’epoca.
CHAIRS
CHAIRS
L 470 H 1040 P 540
-
A prestigious chair with soft lines and refined design, suitable for an elegant living room; Chloé features a tall slim backrest in matt lacquered solid wood and provides excellent comfort with its padded seat upholstered in ecoleather.
Ein sehr erlesener Stuhl mit weichen Linien und edlem Design, der den Wohnraum mit Eleganz einrichtet; Chloé, zeichnet sich durch seine hohe und schlanke Rückenlehne aus Massivholz in Lack Matt aus und bietet, dank des gepolsterten Sitzes mit Kunstlederbezug, optimalen Komfort.
107
-
CHLOÉ
Chaise de grande valeur, aux lignes douces et au design raffiné, adaptée pour meubler avec élégance la zone living; Chloé, caractérisée par un dossier haut et élancé en bois massif laqué mat, offre un confort optimal grâce au siège rembourré et revêtu en écocuir.
106
Sedia di gran pregio, dalle linee morbide e dal design raffinato, adatta ad arredare con eleganza l’area living; Chloé, caratterizzata da uno schienale alto e slanciato in massello di legno laccato opaco, offre un comfort ottimale grazie al sedile imbottito e rivestito in ecopelle.
CHLOÉ
CHLOÉ
CHAIRS
CHAIRS
LIAN DETROIT DAYTONA LIAN
FREDDY MORAN ALENA Molteplici modelli di sedute creano una collezione ampia, dallo stile e dalla funzionalità differente; coerenti nella scelta di materiali di qualità e nell’attenzione al dettaglio, le sedute Santarossa sono adatte a interpretare spazi living, dedicati al relax e all’accoglienza, ma anche ad ambienti operativi e di lavoro.
L 420 H 850 P 410
FREDDY L 470 H 960 P 545
MORAN L 460 H 910 P 510
-
LIAN + DETROIT + DAY TONA
DETROIT L 445 H 800 P 505
DAYTONA L 460 H 840 P 440
De multiples modèles d’assises créent une large collection, au style et à la fonctionnalité différente; cohérents dans le choix de matériaux de qualité et dans l’attention au détail, les assises Santarossa sont adaptées pour interpréter des espaces living, dédiés à la détente et à l’accueil, mais également à des environnements opérationnels de travail. Zahlreiche Stuhlmodelle sind zu einer weitgefächerten Kollektion zusammengefasst, die sich in Stil und Funktionalität unterscheidet; die Stühle von Santarossa zeichnen sich durch sorgfältig ausgewählte, hochwertige Materialien und Sorgfalt im Detail aus; sie eignen sich zur Einrichtung von Wohnräumen, Erholungsbereichen und Empfangszonen, aber auch für Betriebs- und Arbeitsräume.
109
ALENA
L 430 H 900 P 530
FREDDY + MORAN + ALENA
108
Many chair models create a broad collection with different styles and functionality; coherent in the choice of quality materials and attention to detail, Santarossa seating is suitable for living rooms with a relaxed welcoming atmosphere, but also for working environments. -
TAVOLINI TABLES BASSES TISCHE
COFFEE TABLES 111
COFFEE TABLES 110
COF FEE TAB LES
JODY + SIDE
L 1110 H 334 P 749 JODY + SIDE
113
112
COFFEE TABLES
COFFEE TABLES
L 531 H 441 P 407
JODY + SIDE
COFFEE TABLES
COFFEE TABLES
115
114
Tavolini dalla multiforme collocazione, versatili per costruzione e utilizzo, basati sulla ricerca delle forme e del colore: Jody ha il piano rivestito in essenza Rovere tinto Castoro oppure laccato opaco e gambe in massello di legno tinto oppure laccate opaco in abbinamento al piano; Side invece si differenzia per le gambe in tubolare metallico verniciato in abbinamento al piano.
Tables basses pouvant être placées à plusieurs endroits, versatiles par la construction et leur utilisation, basées sur la recherche des formes et de la couleur: Jody a un plateau revêtu en essence Chêne teinté Castoro ou bien laqué mat et des piètements en bois massif teinté ou bien laqués mats assortis au plateau; Side en revanche se différencie par son piètement en tube métallique verni assorti au plateau.
JODY
L 531 H 411 P 407
L 1110 H 334 P 749
SIDE
L 425 H 370 P 407
L 425 H 450 P 407
Ø 400 H 370
Ø 400 H 450
Ø 550 H 370
Tische mit zahlreichen Aufstellmöglichkeiten, vielseitig im Aufbau und in der Verwendung, die auf der Suche nach Formen und Farben basieren: die Tischplatte von Jody ist mit Eichenholz in der Farbe Castoro beschichtet oder in Lack Matt erhältlich, die Beine sind aus gefärbtem Massivholz oder in Lack Matt, passend zur Tischplatte; Side hingegen unterscheidet sich durch seine Beine aus lackiertem Metallrohr, passend zur Tischplatte.
JODY + SIDE
JODY + SIDE
Coffee tables that can be scattered here and there, versatile in construction and use, based on research into shapes and colours: Jody has a top faced with Beaver stained Oak or matt lacquered, and solid wood legs stained or matt lacquered in the same finish as the top: Side is distinguished by its tubular metal legs painted in the same colour as the top.
DRINK LUCKY LOCK
COFFEE TABLES
COFFEE TABLES
Tavolini bassi da salotto, che trovano la loro ideale collocazione davanti al divano. Drink è caratterizzato dal basamento in metallo cromato con piano in finitura laccata opaca o lucida; Lock si presenta come un monoblocco in finitura laccata opaca o lucida, mentre Lucky enfatizza la dimensione funzionale con 2 cassetti contrapposti come spazio ideale per accogliere oggetti del quotidiano. -
LUCKY
L 800 H 300 P 800
Low coffee tables whose ideal location is in front of the sofa. Drink features a base in chrome-plated metal with a matt or glossy lacquered top; Lock is a single piece, matt or glossy lacquered, whereas Lucky emphasizes its functional aspect with 2 opposing drawers that provide space for collecting those useful items we use every day.
Tables basses de salon, qui trouvent leur emplacement idéal devant le canapé. Drink est caractérisé par sa base en métal chromé avec un plateau en finition laquée mate ou brillante ; Lock se présente comme un monobloc en finition laquée mate ou brillante, alors que Lucky emphatise la dimension fonctionnelle avec 2 tiroirs opposés comme espace idéal pour accueillir les objets du quotidien.
117
116
-
DRINK + LUCKY + LOCK
DRINK
L 1200 H 320 P 700
LOCK
L 800 H 230 P 800
Niedrige Wohnzimmertische, die idealerweise vor dem Sofa aufgestellt werden. Drink zeichnet sich durch sein Gestell aus verchromtem Metall aus, mit Tischplatte in Lack Matt oder Hochglanz; Lock ist aus einem Stück gefertigt und in Lack Matt oder Hochglanz erhältlich, während Lucky durch die beiden gegenüberliegenden Schubkästen, der ideale Platz zur Aufbewahrung von Gegenständen des täglichen Gebrauchs, den funktionalen Aspekt unterstreicht.
DRINK + LUCKY + LOCK
-
BROOK
L 2134 H 860 P 525
Il gioco di linee, spessori e finiture crea un ritmo originale nell’alternanza. Finiture: laccato opaco e lucido, materico Olmo Sabbia, Olmo Canapa e Rovere Seppia ed essenza Rovere Castoro. Basamento finitura alluminio. The alternation of lines, thicknesses and finishes creates an original rhythm. Finishes: matt and glossy lacquered, textured Sandy Elm, Canapa Elm and Seppia Oak. Le jeu des lignes, des épaisseurs et des finitions crée un rythme original dans l’alternance. Finitions: laqué mat et brillant, structuré Orme Sabbia, Orme Canapa et Chêne Seppia et essence Chêne Castoro. Base finition aluminium. Durch das Spiel aus Linien, Stärken und Ausführungen entsteht ein origineller und abwechslungsreicher Rhythmus. Ausführungen: Lack Matt und Hochglanz, Materialoptik Ulme Sabbia, Ulme Canapa und Eiche Seppia sowie Holz in Eiche Castoro. Unterboden Ausführung Aluminium.
ALTERNO
P. 10
Eccezionale versatilità caratterizzata da elementi singolari. Finiture: materico Tabacco, vetro opaco, laccato poro aperto, essenza Noce e Rovere natura tranchè. Basamento in metacrilato trasparente. Exceptional versatility featuring singular elements. Finishes: textured Tobacco, matt glass, open pore lacquered, Walnut and Natural Oak veneer. Base in transparent methacrylate. Versatilité exceptionnelle caractérisée par des éléments simples. Finitions: structuré Tabacco, verre mat, laqué pore ouvert, essence Noyer et Chêne naturel tranché. Base en méthacrylate transparent. Außergewöhnliche Vielseitigkeit, die in auffallenden Elementen zum Ausdruck kommt. Ausführungen: Materialoptik Tabacco, Glas Matt, Lack offenporig, Holz in Nussbaum und Eiche Natur Tranché. Unterboden aus transparentem Methacrylat.
HANGAR
L 1650 – 1800 – 2100 – 2250 – 2550 – 2700 – 2850 H 865 – 1281 P 410 – 570
Castoro
L 1200 – 1800 – 2100 – 2250 – 2400 H 865 – 1281 P 410 – 570
P. 18
La caratterizzazione data dall’inserimento dei vani a giorno crea un effetto di forte impatto compositivo. Finiture: laccato opaco e lucido nei colori a campionario e materico Cenere tranché. Open units insertion create a composition with a strong impact. Finishes: matt and glossy lacquered in the colours of our colour card and textured Ash Grey veneer. La caractérisation donnée par l’insertion des compartiments ouverts crée un effet de grand impact de composition. Finitions: laqué mat et brillant dans les couleurs figurant sur les échantillons et structuré Chêne Cendre tranché. Durch das Einfügen von offenen Fächern entsteht eine Anbaulösung mit auffallender Optik. Ausführungen: Lack Matt und Hochglanz in den Farben der Musterauswahl und Materialoptik Asche Tranché.
BASIC
P. 14
Le geometrie essenziali interpretano il contenitore per la zona living come architettura monolitica. Finiture: laccato opaco e lucido nei colori a campionario e materico Cenere tranché. Essential shapes outline a monolith structure for this living room cabinet. Finishes: matt and glossy lacquered in the colours of our colour card and textured Ash Grey veneer. Les géométries essentielles interprètent l’espace rangement pour la zone living comme architecture monolithique. Finitions: laqué mat et brillant dans les couleurs figurant sur les échantillons et structuré Chêne Cendre tranché. Die essentielle Geometrie interpretiert das Stauraummöbel für den Wohnbereich als monolithische Architektur. Ausführungen: Lack Matt und Hochglanz in den Farben der Musterauswahl und Materialoptik Asche Tranché. 119
118
L 2112 – 2464 H 788 P 550
P. 4
WIDE
L 1830 – 2400 H 500 – 774 P 567
La pulizia formale e la cura del dettaglio si esprimono con ante complanari. Finiture: laccata opaco e lucido spazzolato nei colori a campionario. Clean formal lines and painstaking details come together in with coplanar doors. Finishes: matt and brushed glossy lacquered in any colour from our colour card. La sobriété formelle et le soin du détail s’expriment par des portes coplanaires. Finitions: laqué mat et brillant dans les couleurs figurant sur les échantillons. Die Formenreinheit und die Sorgfalt im Detail kommen in den flächenbündigen Türen zum Ausdruck. Ausführungen: Lack Matt und Hochglanz gebürstet in den Farben der Musterauswahl.
LINE
L 1200 – 1350 – 1800 – 2100 – 2400 H 737 – 1440 P 438 – 567
P. 34
BASIC – VANO A GIORNO
L 1800 – 2100 – 2400 – 2550 – 2700 H 887 P 410
P. 40
Forme lineari, tonalità neutre e scelte monocromatiche, queste le caratteristiche di un contenitore contemporaneo. Finiture: laccato opaco e lucido o in essenza Noce e Rovere Moro. Linear shapes, neutral shades and a choice of plain colours; these are the features of this contemporary cabinet. Finishes: matt and glossy lacquered or Walnut and Dark Oak wood. Des formes linéaires, des tonalités neutres et des choix monochromatiques, ce sont les caractéristiques d’un espace de rangement contemporain. Finitions: laqué mat et brillant ou en essence Noyer et Chêne foncé. Lineare Formen, neutrale Farben und einfarbige Ausführungen, dies sind die Eigenschaften eines zeitgemäßen Stauraummöbels. Ausführungen: Lack Matt und Hochglanz oder aus Holz in Nussbaum und Eiche dunkel.
La funzionalità nell’organizzazione dei contenuti si esprime attraverso l’utilizzo dei vani a giorno laccati opachi. Finiture: laccato opaco e lucido nei colori a campionario e materico Cenere tranché. Functional organization of content, is achieved through the use of matt lacquered open units. Finishes: matt and glossy lacquered in any colour from our colour card and textured Ash Grey veneer. La fonctionnalité dans l’organisation des contenus s’exprime à travers l’utilisation des compartiments ouverts en laqué mat. Finitions: laqué mat et brillant dans les couleurs figurant sur les échantillons et structuré Chêne Cendre tranché. Die Funktionalität bei der Organisation des Inhalts kommt bei der Nutzung der offenen Fächer in Lack Matt zum Ausdruck. Ausführungen: Lack Matt und Hochglanz in den Farben der Musterauswahl und Materialoptik Asche Tranché.
VERTIKAL
L 1800 – 2100 – 2400 H 860 P 410 – 570
P. 16
P. 28
Forte personalità data dagli inserti in vetro lucido sui frontali che permettono di creare un ricco gioco di riflessi. Finiture: scocca laccato opaco, ante con applicazione vetro lucido Lino – Bianco – Visone – Grigio Londra. Inserts in bright lacquered glass on the fronts provide a game of reflections that expresses a strong personality. Finishes: matt lacquered carcase, doors with bright lacquered glass application Linen – White – Mink – London Grey. Une forte personnalité donnée par les inserts en verre brillant sur les façades qui permettent de créer un jeu de reflets particulier. Finitions: structure en laqué mat, portes avec application verre brillant Lin – Blanc – Vison – Gris Londres. Durch die Einsätze aus Glas in Hochglanz an den Fronten, die vielfältige Reflexspiele erzeugen, entsteht eine ausgeprägte Persönlichkeit. Ausführungen: Korpus Lack Matt, Türen mit Applikationen aus Glas in Hochglanz Leinen – Weiß – Nerz – Grau London.
VANITY - VETRINA
L 470 H 1918 P 488
Eleganza e stile evidenziate dagli inserti frontali del vetro trasparente temperato. Finiture: laccato opaco e lucido con elementi interni a vista laccato opaco, Noce Cuorato e Rovere Nodato. Elegance and style are highlighted by the front inserts of transparent toughened glass. Finishes: matt and glossy lacquered with matt lacquered visible internal elements in core Walnut and knotted Oak. Élégance et style mis en valeur par les inserts des façades du verre transparent trempé. Finitions: laqué mat et brillant avec éléments internes visible laqué mat. Eleganz und Stil werden durch die frontseitigen Einsätze aus transparentem gehärtetem Glas betont. Ausführungen: Lack Matt und Hochglanz mit sichtbaren Innenelementen in Lack Matt, Kernnussbaum oder Wildeiche.
PORTER – VETRINA
L 1320 H 1532 P 438
P. 22
L’essenzialità del disegno valorizza la dimensione tattile dei fianchi di forte spessore. Finiture: fianchi esterni materico Cenere tranché, scocca e ante laccato opaco nei colori a campionario. Essential design enhances the feel of extra thick side panels. Finishes: external side panels in textured Ash Grey veneer, carcase and doors matt lacquered in the colours of our colour card. L’essentialité du design valorise la dimension tactile des joues de grande épaisseur. Finitions: joues externes melanimé structuré Chêne Cendre tranché, structure et portes en laqué mat dans les couleurs figurant sur les échantillons. Das essentielle Design wertet die taktile Dimension der extra starken Seitenteile auf. Ausführungen: Außenseiten in Materialoptik Asche Tranché, Korpus und Türen in Lack Matt in den Farben der Musterauswahl.
VANITY - MADIA
PORTER – MADIA
Contenimento e design elegante caratterizzato dai frontali interrotti dal vetro trasparente. Finiture: laccato opaco e lucido con elementi interni a vista laccato opaco, Noce Cuorato e Rovere Nodato. Storage space and elegant design are the characteristics of fronts with transparent glass inserts. Finishes: matt and glossy lacquered with matt lacquered visible internal elements in core Walnut and knotted Oak.
Madia dallo stile informale, ma che allo stesso tempo coniuga ordine e funzionalità. Finiture: fianchi esterni materico Cenere tranché, scocca e ante laccato opaco nei colori a campionario. A sideboard that is informal but at the same time combines tidiness and functionality. Finishes: external side panels in textured Ash Grey veneer, carcase and doors matt lacquered in the colours of our colour card. Buffet au style informel mais qui en même temps conjugue ordre et fonctionnalité. Finitions: joues externes melanimé structuré Chêne Cendre tranché, structure et portes en laqué mat dans les couleurs figurant sur les échantillons. Anrichte in zwanglosem Stil, der dennoch Ordnung und Funktionalität miteinander vereint. Ausführungen: Außenseiten in Materialoptik Asche Tranché, Korpus und Türen in Lack Matt in den Farben der Musterauswahl.
Capacité de rangement et design élégant caractérisé par des façades interrompues par le verre transparent. Finitions: laqué mat et brillant avec éléments internes visibles laqué mat. Stauraum und elegantes Design zeichnen die von transparentem Glas unterbrochenen Fronten aus. Ausführungen: Lack Matt und Hochglanz mit sichtbaren Innenelementen in Lack Matt, Kernnussbaum oder Wildeiche.
L 2220 H 828 P 570
121
120
L 2400 H 820 P 567
P. 50
TRILOGY - VETRINA
L 470 H 1918 P 488
P. 42
L’interruzione del vetro trasparente crea l’emozione di uno spazio unico da enfatizzare. Finiture: laccato opaco e lucido con elementi interni a vista laccato opaco, Noce Cuorato e Rovere Nodato. The break in continuity created by transparent glass inserts creates the excitement of a single space to be highlighted. Finishes: matt and glossy lacquered with matt lacquered visible internal elements in core Walnut and knotted Oak. L’interruption du verre transparent crée l’émotion d’un espace unique à emphatiser. Finitions: laqué mat et brillant avec éléments internes visible laqué mat. Die Unterbrechung des transparenten Glases erweckt die Emotion eines einzigartigen und bemerkenswerten Raums. Ausführungen: Lack Matt und Hochglanz mit sichtbaren Innenelementen in Lack Matt, Kernnussbaum oder Wildeiche.
TRILOGY - MADIA
L 2400 H 820 P 567
La fascia in vetro trasparente centrale crea ritmo ed evidenzia l’importanza dello spazio interno. Finiture: laccato opaco e lucido con elementi interni a vista laccato opaco, Noce Cuorato e Rovere Nodato. The central band of transparent glass creates rhythm and highlights the importance of the internal space. Finishes: matt and glossy lacquered with matt lacquered visible internal elements in core Walnut and knotted Oak. La bande en verre transparent centrale crée un rythme et souligne l’importance de l’espace intérieur. Finitions: laqué mat et brillant avec éléments internes visible laqué mat. Der Mittelstreifen aus transparentem Glas sorgt für Rhythmus und betont die Bedeutsamkeit des Innenraums. Ausführungen: Lack Matt und Hochglanz mit sichtbaren Innenelementen in Lack Matt, Kernnussbaum oder Wildeiche.
ONLY
L 1300 – 1600 – 1800 – 2000 H 750 P 900 – 1000 – 1300
P. 66
La vasta gamma di finiture e le caratteristiche del piano sottile rendono questo tavolo di design adatto ad ogni esigenza abitativa, disponibile sia allungabile che fisso. Finiture piani: vetro opaco Bianco – Lino – Creta, essenza Rovere Castoro – Rovere Natura tranché, materico Tabacco – Olmo Sabbia e Canapa – Rovere Seppia e Cenere tranché. Finiture gambe: laccato opaco ed essenza Rovere Castoro e Rovere Natura tranché. The vast range of finishes and the characteristics of the slim top, make this designer table suitable for all occasions: available with extensions or fix. Finishes for tops: matt glass White – Linen – Clay, Beaver Oak wood – Natural Oak veneer, textured Tobacco – Sandy and Canapa Elm – Seppia Oak and Ash Grey veneer. Finishes for legs: matt lacquered and Beaver Oak wood and Natural Oak veneer. La vaste gamme de finitions et les caractéristiques du plateau fin rendent cette table de design adapté à toute exigence d’habitation, disponible aussi bien allongeable que fixe. Finitions plateaux: verre mat Blanc – Lin – Argile, essence Chêne Castoro – Chêne Naturel tranché, structuré Tabacco – Orme Sabbia et Canapa – Chêne rouvre Seppia et Chêne Cendre tranché. Finitions pieds: laqué mat et essence Chêne Castoro et Chêne rouvre Nature tranché. Durch das umfangreiche Angebot an Ausführungen und die Eigenschaften der dünnen Tischplatte erfüllt dieser Designtisch, der mit ausziehbarer und fester Platte erhältlich ist, alle Wohnanforderungen. Ausführungen Tischplatten: Glas Matt Weiß – Leinen – Ton, Holz in Eiche Castoro – Eiche Natur Tranché, Materialoptik Tabacco – Ulme Sabbia und Canapa – Eiche Seppia und Asche Tranché. Ausführungen Beine: Lack Matt und Holz Eiche Castoro und Eiche Natur Tranché.
ARCHIVOLTO - FISSO
Ø 1500 H 750
Il design ricercato di questo tavolo ne fa il protagonista della stanza, ideale per caratterizzare sia la sala da pranzo che lo studio. Finitura: laccato bianco opaco. The refined design of this table makes it a focus point in the room, ideal for giving character to a dining room or study. Finish: White matt lacquered. Le design recherché de cette table en fait le protagoniste de la pièce, idéal pour caractériser aussi bien la salle à manger que le bureau. Finition: laqué blanc mat. Durch sein erlesenes Design wird dieser Tisch zum Protagonisten des Raums, ideal um dem Essbereich oder dem Arbeitsbereich eine besondere Note zu verleihen. Ausführungen: Lack Matt Weiß.
ARCHIVOLTO
P. 74
Il design ricercato di questo tavolo ne fa il protagonista della stanza, ideale per caratterizzare sia la sala da pranzo che lo studio. Finitura: laccato bianco opaco o rovere moro con prolunghe laccate bianche opache. The refined design of this table makes it a focus point in the room, ideal for giving character to a dining room or study. Finish: White matt lacquered or Dark Oak with White matt lacquered extensions. Le design recherché de cette table en fait le protagoniste de la pièce, idéal pour caractériser aussi bien la salle à manger que le bureau. Finition: laqué blanc mat ou chêne foncé avec rallonges en laqué blanc mat. Durch sein erlesenes Design wird dieser Tisch zum Protagonisten des Raums, ideal um dem Essbereich oder dem Arbeitsbereich eine besondere Note zu verleihen. Ausführungen: Lack Matt Weiß oder Eiche dunkel mit Auszügen in Lack Matt Weiß.
122
123
Ø 1500 H 750
P. 74
WAY
L 1300 – 1600 – 1800 – 2000 H 750 P 900 – 1000 – 1300
P. 70
L’inclinazione delle gambe e del piano danno un aspetto di forte caratterizzazione a un tavolo dall’ispirazione di design, disponibile sia allungabile che fisso. Finiture piani: vetro opaco Bianco – Lino – Creta, essenza Rovere Castoro – Rovere Natura tranché, materico Tabacco – Olmo Sabbia e Canapa – Rovere Seppia e Cenere tranché. Finiture gambe: laccato opaco ed essenza Rovere Castoro e Rovere Natura tranché. The inclined legs and top give a strong characteristic look to this design table, available with extensions or fix. Finishes for tops: matt glass in White – Linen – Clay, Beaver Oak wood – Natural Oak veneer, textured Tobacco – Sandy and Hemp Elm – Seppia Oak and Ash Grey veneer. Finishes for legs: matt lacquered, Beaver Oak wood and Natural Oak veneer. L’inclinaison des pieds et du plateau donnent un aspect très caractéristique à une table à l’inspiration design, disponible aussi bien allongeable que fixe. Finitions plateaux: verre mat Blanc – Lin – Argile, essence Chêne Castoro – Chêne rouvre Nature tranché, structuré Tabacco – Orme Sabbia et Canapa – Chêne Seppia et Chêne Cendre tranché. Finitions pieds: laqué mat et essence Chêne Castoro et Chêne rouvre Naturel tranché. Die Schrägstellung der Beine und der Tischplatte verleihen diesem Tisch, der sich am Design inspiriert und mit ausziehbarer oder fester Platte erhältlich ist, ein besonders charakteristisches Aussehen. Ausführungen Tischplatten: Glas Matt Weiß – Leinen – Ton, Holz in Eiche Castoro – Eiche Natur Tranché, Materialoptik Tabacco – Ulme Sabbia und Canapa – Eiche Seppia und Asche Tranché. Ausführungen Beine: Lack Matt und Holz Eiche Castoro und Eiche Natur Tranché.
VERTIGO
L 1600 H 750 P 900
Tavolo estensibile dal design minimale adatto per la zona pranzo e la cucina. Finiture: piano in vetro lucido Bianco – Rosso – Nero. Gambe in laccato lucido Bianco – Rosso – Nero. Table with extensions a featuring a minimal design suitable for a dining room or kitchen. Finish: bright glass top in White – Red – Black. Glossy lacquered legs in White – Red – Black. Table extensible au design minimal adapté pour la zone repas et la cuisine. Finitions: plateau en verre brillant Blanc – Rouge – Noir. Piètement en laqué brillant Blanc – Rouge – Noir. Ausziehbarer Tisch mit minimalem Design geeignet für Essbereich und Küche. Ausführungen: Tischplatte aus Glas Hochglanz Weiß – Rot – Schwarz. Beine in Lack Hochglanz Weiß – Rot – Schwarz.
ICON
L 1500 – 2000 H 750 P 900 – 1000
P. 84
P. 82
Tavolo allungabile dalle linee essenziali, adatto al soggiorno, zona pranzo o studio. Finiture: piano acidato e retro laccato bianco, gambe e prolunghe in laccato opaco bianco. Table with extensions whit an essential design, suitable for a living room, dining room or study. Finishes: etched top with White lacquered on the back, White matt lacquered legs and extensions. Table allongeable aux lignes essentielles, adaptée au séjour, zone repas et bureau. Finitions: plateau sablé et laqué blanc, piètement et rallonges en laqué mat blanc. Ausziehbarer Tisch mit essentiellen Linien geeignet für Wohnraum, Essbereich oder Arbeitsbereich. Ausführungen: Tischplatte geätzt und Rückseite in Lack Weiß, Beine und Auszüge in Lack Matt Weiß.
WALLY
L 1600 H 750 P 900
Tavolo dalla massima funzionalità anche a capotavola grazie al sistema di allunga centrale che permette di aumentare la profondità. Finiture: laccato bianco e lino opaco. An extremely functional table, even at its head due to the central extension system that increases its depth. Finishes, White or Linen matt lacquered. Table à la fonctionnalité maximum même en bout de table grâce au système de rallonge centrale qui permet d’augmenter la profondeur. Finitions: laqué blanc et lin mat. Tisch mit maximaler Funktionalität auch am Kopfende, dank des Auszugsystems in der Mitte, mit dem die Tiefe erhöht werden kann. Ausführungen: Lack Weiß und Leinen Matt.
EXTENSO
FLAT
L 1600 H 750 P 900
P. 88
Tavolo allungabile che interpreta la massima dimensione funzionale attraverso un meccanismo d’apertura su sfere. Finiture: piano in vetro lucido Bianco – Rosso – Nero. Gambe in metallo bianco o Cromate. Table with extensions with highly practical opening mechanism on ball bearings. Finishes: bright lacquered glass top in White – Red – Black. White metal or chrome-plated metal legs. Table allongeable qui interprète la dimension fonctionnelle maximum à travers un mécanisme d’ouverture sur billes. Finitions: plateau en verre brillant Blanc – Rouge – Noir. Piètement en métal blanc ou Chromés. Ein ausziehbarer Tisch, der durch seinen kugelgelagerten Auszugsmechanismus maximale funktionale Dimension interpretiert. Ausführungen: Tischplatte aus Glas Hochglanz Weiß – Rot – Schwarz. Beine aus weißem Metall oder verchromt.
Tavolo allungabile e dalle proporzioni eleganti, adatto a caratterizzare la zona pranzo. Finiture: laccato opaco bianco ed essenza Rovere tinto Moro. Table with extensions with elegant proportions, suitable for the dining area. Finishes: White matt lacquered and Dark stained Oak wood. Table allongeable et aux proportions élégantes adaptée à la zone repas. Finitions: laqué mat blanc et essence Chêne foncé. Ausziehbarer Tisch mit eleganten Proportionen, der dem Essbereich eine besondere Note verleiht. Ausführungen: Lack Matt Weiß und Holz Eiche gefärbt dunkel.
FLAT METAL
L 1600 H 750 P 900
P. 86
P. 86
Tavolo allungabile e dalle proporzioni eleganti, adatto a caratterizzare la zona pranzo. Finiture piano: laccato opaco bianco ed essenza Rovere tinto Moro. Gambe in metallo verniciato satinato. Table with extensions with elegant proportions, suitable for the dining area. Finishes: White matt lacquered and Dark Oak stained wood. Legs in satin-finish painted metal. Table allongeable et aux proportions élégantes adaptée à la zone repas. Finitions plateau: laqué mat blanc et essence Chêne foncé. Piètement en métal verni satiné. Ausziehbarer Tisch mit eleganten Proportionen, der dem Essbereich eine besondere Note verleiht. Ausführungen Tischplatte: Lack Matt Weiß und Holz Eiche gefärbt dunkel. Beine aus lackiertem seidenmattem Metall. 125
124
L 1600 H 750 P 900
P. 78
IPER
L 1050 – 1600 H 750 P 850 – 1050
Tavolo quadrato e rettangolare allungabile, capace di offrire massima funzionalità e comfort, adatto alla zona pranzo e alla cucina. Finiture: essenza Rovere Moro. This practical comfortable square to rectangular table with extensions is suitable for a dining area or kitchen. Finishes: Dark Oak wood. Table carrée et rectangulaire, en mesure d’offrir le maximum de la fonctionnalité et du confort, adaptée à la zone repas et à la cuisine. Finitions: essence Chêne foncé . Ausziehbarer quadratischer und rechteckiger Tisch, der Komfort und Funktionalität auf höchstem Niveau bietet und für Essbereich sowie Küche geeignet ist. Ausführungen: Holz Eiche dunkel.
FOLIO
L 1750 H 750 P 1000
P. 88
FLAT V
L 1600 H 750 P 900
P. 88
Tavolo estensibile dal design lineare ed allo stesso tempo funzionale. Finiture: piano impiallacciato e gambe in massello rivestite in essenza di Noce. Practical table with extensions pleasant linear design. Finishes: veneered top and solid wood legs veneered with Walnut wood. Table extensible au design linéaire et en même temps fonctionnel. Finitions: plateau plaqué et piètement en bois massif revêtus en essence de Noyer Ausziehbarer Tisch mit linearem und zugleich funktionalem Design. Ausführungen: Tischplatte furniert und Beine aus Massivholz mit Beschichtung in Nussbaumholz.
Tavolo allungabile e dalle proporzioni eleganti, adatto a caratterizzare la zona pranzo e la cucina. Finiture: piani vetro lucido Bianco – Rosso – Nero. Struttura laccato opaco e lucido bianco ed essenza Rovere Moro. Table with extensions with elegant proportions, suitable for the dining area or kitchen. Finishes: bright glass top in White - Red - Black. Structure White matt and glossy lacquered and Dark Oak wood Table allongeable et aux proportions élégantes adaptée à la zone repas et à la cuisine. Finitions: plateaux verre brillant Blanc – Rouge – Noir. Structure en laqué mat et brillant blanc et essence Chêne foncé. Ausziehbarer Tisch mit eleganten Proportionen, der dem Essbereich und der Küche eine besondere Note verleiht. Ausführungen: Tischplatten Glas Hochglanz Weiß – Rot – Schwarz. Gestell Lack Matt und Hochglanz Weiß und Holz Eiche dunkel.
FLAT METAL V
L 1600 H 750 P 900
P. 86
P. 86
Tavolo allungabile e dalle proporzioni eleganti, adatto a caratterizzare la zona pranzo e la cucina. Finiture: piani vetro lucido Bianco – Rosso – Nero. Struttura laccato opaco bianco e Rovere Moro, basamento in metallo verniciato satinato. Table with extensions with elegant proportions, suitable for the dining area or kitchen. Finishes: bright lacquered glass top in White - Red - Black. Structure White matt lacquered and Dark Oak, satin-finish metal base. Table allongeable et aux proportions élégantes adaptée à la zone repas et à la cuisine. Finitions: plateaux en verre brillant Blanc – Rouge – Noir. Structure en laqué mat blanc et Chêne foncé, base métal satiné. Ausziehbarer Tisch mit eleganten Proportionen, der dem Essbereich und der Küche eine besondere Note verleiht. Ausführungen: Tischplatten Glas Hochglanz Weiß – Rot – Schwarz. Gestell Lack Matt Weiß und Eiche dunkel, Untergestell satiniertes Metall.
CALISTA
L 425 H 855 P 505
Sedia dal design minimalista e moderno; struttura e scocca in legno massello curvato. Finiture. Laccato opaco Neve – Bianco – Lino – Creta – Fango – Grigio Chiaro. Modern minimalist design chair; structure and frame in solid curved wood. Finishes: Matt lacquered Snow – White – Linen – Clay – Mud – Light Grey. Chaise au design minimaliste et moderne; structure et carcasse en bois massif arrondi. Finitions. Laqué mat Neige – Blanc – Lin – Argile – Fango – Gris Clair. Stuhl mit minimalistischem und modernem Design; Gestell und Sitzschale aus gebogenem Massivholz. Ausführungen: Lack Matt Neve – Weiß – Leinen – Creta – Fango – Hellgrau.
BOHÈME
WAVES
L 520 H 820 P 440
P. 94
Sedia dalle linee classiche: un prodotto senza tempo adatto alla zona giorno. Finiture: struttura imbottita e rivestita in tessuto o ecopelle, gambe Rovere tinto Castoro – Rovere Natura – Noce. Classical chair: a timeless item suitable for living rooms. Finishes: padded structure upholstered in fabric and ecoleather, legs Beaver Oak - Oak Natural - Walnut. Chaise aux lignes classiques: un produit intemporel adapté à la zone jour. Finitions: structure rembourrée et revêtue en tissu et écocuir, pieds Chêne Castoro – Chêne rouvre Naturel – Noyer. Stuhl mit klassischen Linien: ein zeitloses Produkt, das sich für den Wohnbereich eignet. Ausführungen: Gestell gepolstert und mit Stoff und Kunstleder bezogen, Beine Eiche gefärbt Castoro – Eiche – Natur – Nussbaum.
Sedia colorata semitrasparente, contemporanea ed impilabile, che si adatta facilmente a diversi usi sia in casa che all’esterno. Finiture: monoscocca in poliammide Trasparente – Fumé – Blu – Rosso - Ambra. Semi-transparent coloured chair, modern and stackable. A versatile chair both for indoor or outdoor. Finishes: single frame in polyamide Transparent – Smoked – Blue – Amber Red. Chaise colorée semi-transparente, contemporaine et empilable, qui s’adapte facilement à différentes utilisations aussi bien dans la maison qu’à l’extérieur. Finitions: monocarcasse en polyamide Transparent – Fumé – Bleu – Rouge Ambre. Halbtransparenter farbiger, zeitgemäßer und stapelbarer Stuhl, der sich leicht den verschiedenen Verwendungen in der Wohnung und im Freien anpasst. Ausführungen: durchgehende Sitzschale aus Polyamid Transparent – Rauchgrau – Blau – Rot Bernstein.
MAMAMIA
L 520 H 820 P 440
P. 98
P. 98
Sedia colorata, contemporanea ed impilabile, che si adatta facilmente a diversi usi sia in casa che all’esterno. Finiture: monoscocca in poliammide lucido Bianco – Nero – Rosso. A modern stackable coloured chair, both for indoor or outdoor. Finishes: single frame in glossy polyamide White – Black – Red. Chaise colorée, contemporaine et empilable, qui s’adapte facilement à différentes utilisations aussi bien à la maison qu’à l’extérieur. Finitions: monocarcasse en polyamide brillant Blanc – Noir – Rouge. Farbiger, zeitgemäßer und stapelbarer Stuhl, der sich leicht den verschiedenen Verwendungen in der Wohnung und im Freien anpasst. Ausführungen: durchgehende Sitzschale aus Polyamid Hochglanz Weiß – Schwarz – Rot. 127
126
L 495 H 840 P 568
P. 92
KATE
L 415 H 805 P 495
Sedia dal design elegante che interpreta in chiave contemporanea le forme classiche. Finiture: sedile imbottito e rivestito in ecopelle Neve – Bianco – Creta – Nero, struttura laccato opaco colore. Elegantly designed chair that gives a contemporary look to classical shape. Finishes: padded seat upholstered in ecoleather Snow – White – Clay – Black, matt lacquered structure. Chaise au design élégant qui interprète en version contemporaine les formes classiques. Finitions: assises rembourrées en écocuir Neve – Blanc – Argile – Noir, structure en laqué mat couleur. Ein Stuhl mit elegantem Design, der klassische Formen in zeitgemäßem Schlüssel interpretiert. Ausführungen: Sitzfläche gepolstert und mit Bezug aus Kunstleder Neve – Weiß – Creta – Schwarz, Gestell Lack Matt farbig.
FILO
L 415 H 830 P 455
P. 96
YOU
L 520 H 840 P 420
P. 102
Una seduta in grado di adattarsi ad ogni esigenza di spazio d’arredo, interpretata dalle forme della scocca in multistrato curvato. Finiture: struttura tubo acciaio cromato, sedile e schienale rivestito in ecopelle Bianco – Nero. A chair that will adapt to all decors, with its curved plywood shaped frame. Finishes: structure in chrome-plated steel tube, seat and backrest upholstered in ecoleather White – Black. Un siège en mesure de s’adapter à toute exigence d’espace d’ameublement, interprétée par les formes de la carcasse en multiplis arrondi. Finitions: structure tube acier chromé, assise et dossier revêtus en écocuir Blanc – Noir. Ein Stuhl, der sich allen Anforderungen des Einrichtungsraums anpasst und durch die Formen seiner Sitzschale aus gebogenem Schichtholz geprägt ist. Ausführungen: Gestell aus verchromtem Stahlrohr, Sitzfläche und Rückenlehne mit Bezug aus Kunstleder Weiß – Schwarz.
Sedia moderna e innovativa, dal design minimalista e allo stesso tempo ricercato. Finiture: rivestita in ecopelle Bianco – Ghiaccio – Testa di Moro. A modern innovative chair with refined minimalist design. Finishes: upholstered in ecoleather White – Ice – Dark Brown. Chaise moderne et innovante, au design minimaliste en même temps recherché. Finitions: revêtue en écocuir Blanc – Givre– Marron foncé. Moderner und innovativer Stuhl mit minimalistischem und zugleich erlesenem Design. Ausführungen: Bezug aus Kunstleder Weiß – Eis – Dunkelbraun.
ALENA
L 430 H 900 P 530
P. 104
P. 108
Struttura in multistrato curvato rivestita in ecopelle Bianco - Nero, gambe in metallo verniciato satinato o Cromato. Structure in curved plywood upholstered in White or Black ecoleather, metal legs painted with satin finish or chrome plated. Structure en multiplis arrondi revêtue en écocuir Blanc - Noir, piètement en métal verni satiné ou Chromé. Gestell aus gebogenem Schichtholz mit Bezug aus Kunstleder Weiß - Schwarz, Beine aus seidenmattem oder verchromtem lackiertem Metall.
DAYTONA
L 460 H 840 P 440
P. 108
Sedia imbottita con struttura in metallo completamente rivestita in vero cuoio, adatta ad ogni ambiente domestico. Finiture: cuoio Bianco – Avorio – Rosso – Caffè – Nero. Padded chair with metal structure entirely covered in real leather, suitable for any part of the home. Finishes: hide in White – Ivory – Red – Coffee – Black. Chaise rembourrée avec structure en métal complètement revêtue en cuir véritable, adaptée à toutes les ambiances domestiques. Finitions: cuir Blanc – Ivoire – Rouge – Café – Noir. Gepolsterter Stuhl mit Gestell aus Metall vollständig mit echtem Leder bezogen, geeignet für jeden Wohnraum. Ausführungen: Leder Weiß – Elfenbein – Rot – Mokka – Schwarz.
DETROIT
FREDDY
L 470 H 960 P 545
P. 108
L 470 H 1040 P 540
P. 106
Sedia di gran pregio, dalle linee morbide e dal design raffinato, adatta ad arredare con eleganza l’area living. Finiture: struttura laccato opaco colore, sedile imbottito e rivestito ecopelle Neve – Ghiaccio. An important chair with soft lines and refined design, brings elegance to the living room. Finishes: matt lacquered coloured structure, padded seat upholstered in ecoleather Snow – Ice. Chaise de grande valeur, aux lignes douces et au design raffiné, meuble avec élégance la zone living. Finitions: structure en laqué mat couleur, assise rembourrée et revêtue écocuir Neige – Givre. Besonders edler Stuhl mit weichen Linien und erlesenem Design, der den Wohnraum mit Eleganz einrichtet. Ausführungen: Gestell Lack Matt farbig, Sitzfläche gepolstert und bezogen mit Kunstleder Neve – Eis. 129
128
L 445 H 800 P 505
Chaise au caractère fort et au style rétro qui s’adapte à une maison intime et accueillante. Finitions: structure en bois massif teinté Chêne foncé , assise revêtue en cuir Café. Ausdrucksvoller Stuhl mit nostalgischem Charakter, der zu einem behaglichen und gemütlichen Zuhause passt. Ausführungen: Gestell aus Massivholz gefärbt Eiche dunkel, Sitzfläche bezogen mit Leder Mokka.
Sedia dalle linee classiche: un prodotto senza tempo adatto alla zona living. Finiture: struttura imbottita e rivestita in ecopelle Bianco - Nero, gambe Rovere tinto Moro. Classical chair: a timeless item suitable for a living room. Finishes: padded structure upholstered in ecoleather White - Black, legs in Dark stained Oak. Chaise aux lignes classiques: un produit intemporel adapté à la zone living. Finitions: structure rembourrée et revêtue en écocuir Blanc - Noir, piètement Chêne foncé. Stuhl mit klassischen Linien: ein zeitloses Produkt, das sich für den Wohnbereich eignet. Ausführungen: Gestell gepolstert und bezogen mit Kunstleder Weiß - Schwarz, Beine Eiche gefärbt dunkel.
CHLOÉ
Sedia dal forte carattere e dal sapore della memoria che si adatta ad una casa intima ed accogliente. Finiture: struttura in massello tinto Rovere Moro, sedile rivestito in cuoio Caffè. Chair with a strong character that harks back to days gone by and creates a cosy intimate ambience. Finishes: structure in Dark Oak stained solid wood, seat upholstered in Coffee hide.
P. 108
MORAN
L 460 H 910 P 510
Sedia dalla qualità indiscussa, schienale in tamburato e rivestito in essenza, gambe in massello. Finiture: essenza Noce e Rovere tinto Moro, sedile imbottito e rivestito in tessuto color Corda. A chair of undoubted quality with a wood-honeycomb backrest and solid wood legs. Finishes: Walnut and Dark stained Oak wood, padded seat upholstered in Cord coloured fabric. Chaise à la qualité indiscutable, dossier en contreplaqué et revêtu en essence, pieds en bois massif. Finitions: essence Noyer et Chêne foncé, assise rembourrée et revêtue en tissu couleur Corde. Stuhl von unbestreitbarer Qualität, Rückenlehne mit Wabenkern und beschichtet mit Holz, Beine aus Massivholz. Ausführungen: Nussbaumholz und Eiche gefärbt dunkel, Sitzfläche gepolstert und bezogen mit Stoff in der Farbe Seil.
LIAN
L 420 H 850 P 410
P. 108
P. 108
Sedia in legno dal design elegante e raffinato. La struttura in multistrato e le gambe in massello ne rappresentano il pregio. Finiture: Rovere tinto Moro. Elegant refined wooden chair. The plywood structure and solid wood legs distinguish its value. Finish: Dark stained Oak. Chaise en bois au design élégant et raffiné. La structure en multiplis et les pieds en bois massif en représentent la valeur. Finitions: Chêne foncé. Stuhl aus Holz mit elegantem und erlesenem Design. Das Gestell aus Schichtholz und die Beine aus Massivholz verleihen ihm seinen edlen Charakter. Ausführungen: Eiche gefärbt dunkel.
SIDE - TRIANGOLARE
L 425 H 370 – 450 P 407
Tavolino triangolare dalla forma originale adatto a svariate collocazioni, il piano è laccato e le gambe in metallo verniciato. Finiture: laccato opaco colori di serie a campionario. The original shape of this triangular occasional table makes it suitable to many collocations. The top is lacquered and the legs are in painted metal. Finishes: matt lacquered in any standard colour of our colour card. Table basse triangulaire à la forme originale adaptée à différents emplacements, le plateau est laqué et les piètements en métal verni. Finitions: laqué mat de couleur en suivant échantillons. Dreieckiger Tisch mit origineller Form, der vielfältige Aufstellmöglichkeiten bietet, die Tischplatte ist lackiert und die Beine sind aus lackiertem Metall. Ausführungen: Lack Matt in den Farben der Musterauswahl.
SIDE - ROTONDO
LUCKY
L 800 H 300 P 800
P. 112
Tavolino rotondo dalla doppia altezza, interpretabile come comodino o adatto alla zona living, il piano è laccato e le gambe in metallo verniciato. Finiture: laccato opaco colori di serie a campionario. Round occasional table with two heights, suitable as a bedside table or coffee table in the living room. The top is lacquered and the legs are in painted metal. Finishes: matt lacquered in any standard colour from our colour card. Table basse triangulaire à la forme originale adaptée à différents emplacements, le plateau est laqué et les piètements en métal verni. Finitions: laqué mat de couleur en suivant échantillons. Runder Tisch mit zweifacher Höhe, der als Nachttisch oder für den Wohnbereich verwendet werden kann, die Tischplatte ist lackiert und die Beine sind aus lackiertem Metall. Ausführungen: Lack Matt in den Farben der Musterauswahl.
Tavolino quadrato dal design confortevole e funzionale che si esprime nella presenza di due cassetti dal facile utilizzo. Finiture: laccato opaco e lucido nei colori a campionario. Square occasional table, designed for an easy and practical use, due to the two functional drawers. Finishes: matt and glossy lacquered in any colour from our colour card. Table basse carrée au design confortable et fonctionnel qui s’exprime par la présence de deux tiroirs faciles à utiliser. Finitions: laqué mat et brillant dans les couleurs figurant sur les échantillons. Quadratischer Tisch mit komfortablem und funktionalem Design, da in den beiden vorhandenen benutzerfreundlichen Schubkästen zum Ausdruck kommt. Ausführungen: Lack matt und Hochglanz in den Farben der Musterauswahl.
LOCK
L 800 H 230 P 800
P. 116
P. 116
Tavolino monolitico in finitura unica, ideale per la collocazione nell’area living. Finiture: laccato opaco e lucido nei colori a campionario. Monolith structure for this occasional table with a single finish, designed for the living room. Finishes: matt and glossy lacquered in any colour of our colour card. Table basse monolithique en finition unique, idéale pour l’emplacement dans la zone living. Finitions: laqué mat et brillant dans les couleurs figurant sur les échantillons. Monolithischer Tisch in einer einzigen Ausführung, ideal zum Aufstellen im Wohnraum. Ausführungen: Lack matt und Hochglanz in den Farben der Musterauswahl.
131
130
Ø 400 – 550 H 370 – 450
P. 112
JODY
L 531 – 1100 H 334 – 411 P 407 – 749
Tavolini dalla multiforme collocazione, versatili per costruzione e utilizzo, basati sulla ricerca delle forme e del colore. Finiture: laccato opaco colore e Rovere Castoro. Occasional tables that will look good anywhere, versatile in construction and use with refined shapes and colours. Finishes: matt colour lacquered and Beaver Oak. Tables basses aux emplacements multiformes, versatiles par leur construction et leur utilisation, basées sur la recherche des formes et de la couleur. Finitions: laqué mat de couleur et Chêne Castoro. Tisch mit zahlreichen Aufstellmöglichkeiten, vielseitig durch seinen Aufbau und seine Nutzungsmöglichkeiten, die auf der Suche nach Formen und Farben basieren. Ausführungen: Lack Matt farbig und Eiche Castoro.
DRINK
L 1200 H 320 P 700
P. 112
P. 116
La forma regolare del piano e le linee pulite lo rendono adatto all’area living. Finiture: piano laccato opaco e lucido nei colori a campionario, basamento metallo cromato. The regular shape of the top and its clean lines make this item ideal for the living room. Finishes: top matt and glossy lacquered in colours from our colour card, base in chrome-plated metal. La forme régulière du plateau et les lignes sobres la rendent adaptée à la zone living. Finitions: plateau laqué mat et brillant dans les couleurs figurant sur les échantillons, base métal chromé. Durch die gleichmäßige Form der Tischplatte und die klaren Linien eignet er sich für den Wohnraum. Ausführungen: Tischplatte Lack Matt und Hochglanz in den Farben der Musterauswahl, Gestell aus verchromtem Metall.
INTRECCI
P. 58
La modularità come risorsa infinita di idee per una libreria in metallo adatta a qualsiasi ambiente della casa. Finiture: metallo verniciato Bianco e Grigio Scuro. Modularity is an infinite source of ideas for metal bookshelves that will fit anywhere in the house. Finishes: painted metal White or Dark Grey. La modularité comme ressource infinie pour une bibliothèque en métal adaptée à toute ambiance de la maison. Finitions: métal verni Blanc et Gris Foncé.
L/H 600 – 900 – 1200 H/L 350 – 550 – 750 – 1100 P 270
Der modulare Aufbau als unendlicher Ideenreichtum für ein Bücherregal aus Metall, das sich für jeden Wohnraum eignet. Ausführungen: lackiertes Metall in Weiß und Dunkelgrau.
FINITURE/FINISHES/FINITIONS/AUSFÜRUNGEN ESSENZE/WOOD/ESSENCES/HOLZARTEN 265 Rovere Natura Natural Oak Chêne Naturel Natur Eiche
360
325 Rovere Castoro Castoro Oak Chêne Castoro Eiche Castoro
Rovere Moro Dark Oak Chêne foncé Eiche Dunkel
LACCATI OPACHI E LUCIDI/MATT AND GLOSSY LACQUERED /LAQUES MATES ET BRILLANTE/MATT UND HOCHGLANZ LACKIERT 260 Rovere Termotrattato Heat-Treated Oak Chêne thermotraité Eike Wärmebehandelt
315 Rovere Nodato Knotted Oak Chêne Noueux Wildeiche
301 Noce Walnut Noyer Nussbaum
305 Noce Cuorato Red Hearted Walnut Cœur de noyer Kemnußbaum
168
368
Neve Neve Neige Neve
180
330
Bianco White Blanc Weiss
110
310
Avorio Ivory Ivoire Elfenbein
157
357
Lino Flax Lin Leinen
170
370
Tortora Dove grey Gris tourterelle Taubengrau
112
312
Fango Fango Fango Fango
198
398
Creta Clay Argile Creta
MATERICO/MELAMINE/MÉLAMINÉ STRUCTURÉE/MELAMIN 266 Cenere Tranchè Cenere Tranchè Cendré Tranchè Eiche Asche Tranché
319
256 Tabacco Tabacco Tabacco Tabacco
Rovere Seppia Seppia Oak Chêne Seppia Eiche Seppia
321 Olmo Sabbia Sabbia elm Orme Sabbia Ulme Sabbia
323 Olmo Canapa Canapa elm Orme Canapa Ulme Canapa
195
080 Bianco Poro Aperto Open Pore White Blanc à pores ouverts Weiß Offenporig
395
Grigio chiaro Light grey Gris clair Hellgrau
199
399
Cenere Ash Cendre Asche
197
397
Avio Avio Avio Avio
192
392
189
389
Zolfo Zolfo Zolfo Zolfo
Nuvola Cloud Nuage Wolke
132
332
Giallo senape Mustard yellow Jaune moutarde Senfgelb
145
345
Kiwi Kiwi Kiwi Kiwi
LACCATO OPACO PORO APERTO/OPEN-PORE MATT LACQUERS/LAQUÉ MAT À PORES OUVERTS/OFFENPORIG LACKIERT
Bianco White Blanc Weiss
132
698 Creta Clay Argile Creta
657
612
Lino Flax Lin Leinen
Fango Fango Fango Fango
610 Avorio Ivory Ivoire Elfnbein
Tortora Dove grey Gris tourterelle Taubengrau
695 Grigio chiaro Light grey Gris clair Hellgrau
692 Nuvola Cloud Nuage Wolke
135
335
Arancio Orange Orange Orange
666
166
Visone Mink Vison Visone
Visone Mink Vison Visone
684 Grigio Londra London grey Gris Londres Rauchgrau
670
188
388
Paprika Paprika Paprika Paprika
366
165
193
393
Rosso Oriente Orient red Rouge orient Orientrot
365
Caffè Coffee Café Kaffee
187
137
337
Antracite Anthracite Anthracite Anthrazit
184
383
Melanzana Melanzana Melanzana Melanzana
Rosso Corallo Coral red Rouge corail Korallenrot
387
183
384
Grigio Londra London grey Gris Londres Rauchgrau
118
190
390
Petrolio Petrolio Petrolio Petrolio
194
394
Blu India Indian blue Bleu Inde Indienblau
318
Nero Black Noir Schwarz
133
680
TESSUTO DAPHNE/DAPHNE FABRIC/TISSU DAPHNE/STOFF DAPHNE DA01
DA04
DA05
DA06
DA17
DA18
DA19
168
368
168 codice colore opaco/matt colour code 168/matt colour code 168/code mates 168/Code Hochglanz Farbe 168 368 codice colore lucido/glossy colour code 368/code brillantes 368/Code matt Farbe 368
TESSUTO SHARA/SHARA FABRIC/TISSU SHARA/STOFF SHARA SH01
SH05
SH06
SH07
SH08
SH10
SH21
VETRI LUCIDI E OPACHI/GLOSSY AND MATT GLASS/VERRES LAQUÉS SATINES ET BRILLANTS/HOCHGLANZ UND MATT LACKIERTE GLÄSER
ECOPELLE/ECOLEATHER/ECO-CUIR/KUNSTLEDER T28 Neve Neve Neige Neve
T4 Bianco White Blanc Weiss
T21
T22
T20
Creta Clay Argile Creta
Grigio Grey Gris Grau
803
805
807
Rosso Red Rouge Rot
Caffè Coffee Café Kaffee
Ghiaccio Ice Givre Eis
esempio/example/exemple/beispiel:
T6 Testa di moro Dark brown Marron foncé Dunkelbraun
T5 Nero Black Noir Schwarz
714
814
Bianco White Blanc Weiss
717
817
Lino Flax Lin Leinen
712
812
Fango Fango Fango Fango
716
816
Grigio chiaro Light grey Gris clair Hellgrau
724
824
719
Creta Clay Argile Creta
Visone Mink Vison Visone
720
701
819
797
897
Avio Avio Avio Avio
CUOIO/REAL LEATHER/CUIR/LEDER 811 Bianco White Blanc Weiss
809 Avorio Ivory Ivoire Elfenbein
Nero Black Noir Schwarz
703
803
Rosso Corallo Coral red Rouge corail Korallenrot
714
723 Grigio Londra London grey Gris Londres Rauchgrau
814
823
705 Antracite Anthracite Anthracite Anthrazit
805
718 Nero Black Noir Schwarz
818
Riflettente stop-sol Reflecting Stop-Sol Réfléchissant stop-sol Stop-Sol Glas
Trasparente Transparent Transparent Klarglas
esempio/example/exemple/beispiel: 814 codice colore opaco/matt colour code 814/matt colour cod814/code mates 814/Code Hochglanz Farbe 814 714 codice colore lucido/glossy colour code 714/code brillantes 714/Code matt Farbe 714
702 Satinato Satin finish Satiné Satiniertes Glas
Art Direction & Graphic Project dogtrot Photo Renai & Renai Studio Indoor Colour Separation Eurografica – VR Print Eurostampa 2000 – VR
Via della Chiesa, 111 33080 Villanova di Prata Pordenone - Italy Tel. +39 0434 61 55 11 Fax +39 0434 61 57 00 www.santarossa.it santarossa@santarossa.it
CO M P L E M E N T S
SIDEBOARDS BOOKCASES TABLES CHAIRS COFFEE TABLES