LOGICO/ LOGICO PLUS CATALOGO ARMADI BATTENTI E SCORREVOLI H IN GED AN D SL ID IN G D OOR S WAR D R OBE C ATAL OGU E
NEL NOSTRO DNA IN OUR OWN DNA
Il rispetto per il passato e l’entusiasmo per il futuro sono stati i principi che hanno costituito le fondamenta dell’azienda sin dal 1968, anno di fondazione della IMAB ad opera di Antonio Bruscoli. Concetti importanti come passione e sacrificio sono diventati la linfa vitale dei legami che in questa azienda si sono sviluppati, perché per raccontare la storia di IMAB occorre riportare le vicende di tante famiglie, di generazioni di padri e figli che hanno contribuito con il proprio lavoro alla costruzione di un’azienda dalle radici solide. La famiglia dunque, oggi come nel passato, rappresenta il destinatario prediletto delle creazioni del Gruppo. Nel corso degli anni IMAB ha sviluppato conoscenze e competenze che hanno segnato il passaggio da azienda artigiana a industria manifatturiera verticalmente integrata: la passione per il lavoro e per le cose fatte bene si è tradotta con il passare del tempo nell’impiego di tecnologie sempre più avanzate per garantire oggi, come allora, prodotti di qualità alla portata di tutti. Oggi l’azienda si estende per un totale di 150.000 metri quadrati coperti attraverso 15 stabilimenti / unità operative nella provincia di Pesaro-Urbino e impiega 530 dipendenti con un’età media di 38 anni. IMAB ha consolidato la sua esperienza in Italia e nel Mondo partendo dalla zona notte e dalla zona giorno, e integrando negli ultimi anni anche la categoria camere per bambini e ragazzi e quella delle cucine per offrire al cliente proposte complete e coordinate per tutta la casa. Respect for the past and enthusiasm for the future have been the principles that have established the company bases since 1968, year in which IMAB was founded by Antonio Bruscoli. Important concepts like passion and sacrifice have become the lifeblood of the bonds that have developed in this company. In order to recount the IMAB’s history, it’s needed to relate the story of many families, of fathers and sons generations who have contributed with their own work, to build a company with strong roots. Therefore, Group creations, today as in the past, are addressed to a favourite recipient: the family. Over the years, IMAB have developed knowledge and skills that have marked the transition from an artisan company to a vertically integrated manufacturing industry. The passion for work and well done things has been improved, over the time, through the use of innovative technologies to promise and ensure, today as then, the quality of products for everyone. Today the company covers a total of 150,000 square meters through 15 plants/operating units in the province of Pesaro-Urbino and hires 530 employees with an average age of 38 years. IMAB has consolidated its experience in Italy and in many other countries all over the world starting from living area and bedrooms. In the last few years the company has integrated its offer with the production of kitchens and kid rooms, to offer to customers a coordinate proposal for the whole house.
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA / GENERAL TERMS OF SALE 1. Decorrenza / Effective date
La presente pubblicazione decorre dal mese indicato a fondo pagina. Imab Group si riserva la facoltà di modificare in qualunque momento e senza preavviso sia i prezzi che le caratteristiche tecniche degli elementi mostrati nella presente pubblicazione. The present publication has been elapsing for the month shown at bottom of page. Imab Group reserves the faculty to modify in every moment and without notices both prices and technical characteristics of the elements shown in the present publication.
2. Prezzi / Prices
I prezzi dei prodotti, ove indicati, si intendono al pubblico IVA esclusa. L’imballo del prodotto è compreso nel prezzo. The retail prices of the products , where indicated, are VAT excluded. The packaging is included in the price.
3. Accettazione dell’ordine / Acceptance of the order
Ogni ordine è assunto dall’azienda con riserva di accettazione. Every order is assumed from the company with reserve of acceptance.
4. Consegna / Delivery
I termini di consegna si intendono sempre approssimativi ed in relazione alle possibilità del momento. I ritardi eventuali non hanno diritto a compensi, indennizzi o risarcimenti. The delivery terms are always approximate and related to the possibilities of the moment. The possible delays don’t have the right of remunerations, compensations or refund.
5. Pagamenti / Payments
In mancanza di diversi accordi scritti, il pagamento si intende per contanti o con titolo a vista a ricevimento fattura, al nostro domicilio. Per nessun motivo ed a nessun titolo il cliente può differire o sospendere i pagamenti oltre le scadenze pattuite. Qualunque sia il pagamento, sono a carico del cliente tutte le spese, gli oneri relativi, così come i rischi per furti e/o smarrimenti dei titoli durante la circolazione postale e/o bancaria. In absence of different written deals, the payment is provided in cash or with the purchase invoice to our domicile. Any motivation for the client can differ or suspend the payments over the established expiration dates. Whatever is the payment, they are to load of the client all the expenses, the relative burdens as the risks for thefts and/or loss of the titles during the postal and/or bank circulation.
6. Trasporto / Shipping
Eventuali discordanze rispetto al documento di trasporto o a danni derivati dal trasporto stesso devono essere segnalati al momento dello scarico con annotazione sulla bolla stessa. Possible discordances due to damages, malfunctions or any other claims referring to shipping document have to be announced at the delivered time with annotation on the same seal.
7. Reclami / Claims
Eventuali reclami dovranno essere segnalati entro otto giorni dal ricevimento merce. Trascorso tale termine l’azienda Imab Group non accetterà alcun reclamo. Eventual claims will be brought forward within eight days from delivery date. Shipping claims will be accepted if effected at the delivery time.
8. Resi / Returned goods
Non si accettano resi di merce se non espressamente autorizzati. I resi, anche se accettati, verranno accreditati al prezzo addebitato in fattura al momento dell’acquisto. Imab Group si ritiene autorizzata a rifiutare il reso se la merce non sarà messa a disposizione per il ritiro entro il termine massimo di 45 giorni dalla data di consegna. Il reso dovrà essere accompagnato da documento di trasporto con relativo riferimento all’ordine. No returned goods will be made without our prior written consent. Returned goods, even if accepted, will be accredited to the debited price in invoice at the moment of purchase. Imab Group company is authorized to refuse the returned goods that won’t have made for the withdrawal within the term of 45 days from the available date of delivery. The returned goods should be accompanied by shipping document and the relative refer to the order.
9. Finiture / Finishings IMAB GROUP aderisce a percorsi indirizzati alla qualità dei prodotti e alla tutela dell’ambiente. L’azienda da sempre sviluppa l’intero ciclo di produzione in Italia per garantire il 100% del risultato in originalità, design e valore. IMAB GROUP endorses projects for qualified products and environmental conservation. The whole production has been always developed in Italy to guarantee 100% of the result in originality, design and value.
I colori e le finiture di tutti i materiali (compresi i tessuti) sono soltanto indicativi non essendo possibile assicurarne l’invariabilità nel tempo. L’esposizione diretta dei prodotti alla luce solare può alterare i colori. Questi fattori non potranno costituire motivo di contestazione o di reso del prodotto. The colours and the finishings of all materials (fabrics included) are only indicative since it is technically impossible to guarantee them over the years. The exposure of products to direct sunlight can alter their colours. These factors can not constitute reason for any contestation or returned goods from one of the parties.
10. Modifiche / Variations
Imab Group si riserva di apportare modifiche atte a migliorare il prodotto in qualsiasi momento senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali. è vietata ogni riproduzione totale o parziale sia in Italia che all’estero. Imab Group declina ogni responsabilità per eventuali inesattezze o errori di stampa. Imab Group reserves the right to modify at any moment the product without any notice, in order to improve it without compromising the essential characteristics. All reproduction in Italy and abroad is forbidden. Imab Group disclaims all responsibilities for any inaccuracy and misprints.
11. Fuori misura / Non standard dimensions
Non si effettuano fuori misura fatti salvi i casi in cui le relative icone L-P-H risultino “accese”. Per ulteriori informazioni consultare i nostri uffici commerciali. Customized elements are not available excluded when icons for W-D-H are highlighted. For further information, refer to the sale offices.
12. Foro competente / Arbitration clause
Per ogni controversia è esclusivamente competente il foro di Urbino. For any controversy, the Urbino Court will be the exclusive competent Court.
Gino Brini Design
Ristampa Febbraio 2014 / Reprint February 2014
Ristampa Febbraio 2014 / Reprint February 2014
Imab Group presenta il nuovo programma armadiature LOGICO . Armadiature battenti e scorrevoli, doppia altezza (H246 e H221), nuovi frontali e nuovo modulo ponte. L’intera modularità presentata in essenze totalmente rinnovate e attuali. Per la prima volta il programma è integrato da una nuova sezione denominata LOGICO PLUS esclusivamente dedicata all’armadiature battente ma con altezza H256. Imab Group presents the brand new LOGICO wardrobe system. Wardrobes with hinged and sliding doors, double height (H246 and H221), new fronts and new bridging module.The whole modular system has brand new wood essences, renovated and contemporary. For the first time this system is combined with a new section called LOGICO PLUS, formulated exclusively for H 256 wardrobes with hinged doors.
2
3_
logico Atrio
pag.08
logico plus Capitol
pag.12
Chiave
pag.16
Fionda
pag.20
Lampo
pag.22
_SCORREVOLI 2 ANTE L135
pag.74 _SISTEMA BATTENTE CABINE L45 / L60
_2 SLIDING DOORS L135
_MODULAR HINGED SYSTEM CLOTHES CLOSETS L45 / L60
Lancia
pag.24
Leggenda
pag.28
Palco
pag.30
Poster
pag.32
Varco
pag.76
pag.36 _SISTEMA BATTENTE ANGOLI DOPPIA ANTA
_MODULAR HINGED SYSTEM CORNERS DOUBLE DOORS
pag.40
pag.44
pag.78
_SCORREVOLI 3 ANTE L90
pag.82
pag.83
_SISTEMA BATTENTE L45 / L60
_ 3 SLIDING DOORS L90
_MODULAR HINGED SYSTEM L45 / L60
pag.48
pag.52
_SISTEMA BATTENTE L45 LINEARI-CABINE ANGOLI MONO ANTA
pag.54
pag.60
pag.84 _ACCESSORI INTERNI
_INTERNAL ACCESSORIES
_MODULAR HINGED SYSTEM L45 LINEAR-CLOTHES CLOSETS SINGLE DOOR CORNERS
pag.62
pag.64
Sezione Battente H256 creata proprio per ampliare le opzioni di scelta sulla sezione battente. Qui disponibile anche anta L60 e chiusura ammortizzata di serie.
_PONTI
_BRIDGING MODULE
H256 hinged doors section is created to upgrade the choice of the hinged doors section. Available W60 doors and standard soft closing.
pag.66 _ACCESSORI INTERNI
_INTERNAL ACCESSORIES
4
5_
logico Le armadiature LOGICO sono caratterizzate da un’ampia gamma di armadiature anta L135 dove la caratteristica principale è l’estesa possibilità di scelta in termini di finiture per cassa, telai e frontali. La legenda accanto ad ogni modello si prefigge di essere un esplicito aiuto nella fase di consultazione e scelta dell’armadio. LOGICO wardrobe systems have a wide range of wardrobes with W135 doors: it’s main characteristic is the possibility of choosing finishes for structure, frameworks and fronts. The description near each model is a guideline for the consultation and the wardrobe choice.
6
7_
Cassa
armadio “ATRIO”
Structure
Wardrobe ATRIO
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
Larice voyager
Laccato ghiaccio
logico scorrevole
struttura / structure: olmo dark frontale/frontal door: vetro laccato Cod.: RL0769 L/W 276 P/D 60 H 247
ghiaccio
Larice cherry
Telaio Formale Formals door frame
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
Larice voyager
Laccato ghiaccio
Atrio Modello storico caratterizzato da frontale vetro ghiaccio. Historic model with the typical frosted glass front.
Larice cherry
Inserto Atrio Atrio insert
Vetro laccato ghiaccio
armadio “ATRIO” Wardrobe ATRIO
struttura / structure: larice voyager frontale/frontal door: vetro laccato ghiaccio Cod.: RL0220 L/W 276 P/D 60 H 247
8
9_
armadio “ATRIO� Wardrobe ATRIO
struttura / structure: larice voyager frontale/frontal door: vetro laccato ghiaccio Cod.: RL0220 L/W 276 P/D 60 H 247
10
11_
Cassa
armadio “CAPITOL”
Structure
Wardrobe CAPITOL
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
Larice voyager
Laccato ghiaccio
logico scorrevole
struttura / structure: white larix frontale/frontal door: specchio / white Cod.: RL0756 L/W 276 P/D 60 H 247
larix
Larice cherry
Telaio Formale Formals door frame
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
Capitol Larice voyager
Laccato ghiaccio
Nuova anta caratterizzata da specchio abbinato a inserti nelle finiture di campionario. New door with mirror and sampler finishes inserts.
Larice cherry
armadio “CAPITOL” Wardrobe CAPITOL
Inserto Capitol Capitol insert
White Larix/ specchio
Olmo grey/ specchio
Larice crema/ specchio
Olmo dark/ specchio
Larice voyager/ specchio
Laccato ghiaccio/ specchio
struttura / structure: larice cherry frontale/frontal door: specchio / larice Cod.: RL0773 L/W 276 P/D 60 H 247
cherry
Larice cherry/ specchio
12
13_
armadio “CAPITOL” Wardrobe CAPITOL
struttura / structure: olmo dark frontale/frontal door: specchio / Cod.: RL0745 L/W 276 P/D 60 H 247
14
olmo dark
15_
Cassa
armadio “CHIAVE”
Structure
Wardrobe CHIAVE
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
Larice voyager
Laccato ghiaccio
logico scorrevole
struttura / structure: laccato ghiaccio frontale/frontal door: laccato ghiaccio/specchio Cod.: RL0009 L/W 276 P/D 60 H 247
Larice cherry
Telaio Formale Formals door frame
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
Larice voyager
Laccato ghiaccio
Chiave Armadiatura caratterizzata da due inserti centrali specchio in abbinamento con cartelle superiori ed inferiori a scelta tra le diverse finiture presenti nel programma. Wardrobe system with two central mirror inserts, combinable with upper and lower front door panels.
Larice cherry
Inserto Chiave Chiave insert
White Larix/ specchio
Olmo grey/ specchio
Larice crema/ specchio
Olmo dark/ specchio
Larice voyager/ specchio
Laccato ghiaccio/ specchio
Larice cherry/ specchio
armadio “CHIAVE” Wardrobe CHIAVE
struttura / structure: larice cherry frontale/frontal door: larice cherry/specchio Cod.: RL0777 L/W 276 P/D 60 H 247
16
17_
armadio “CHIAVE” Wardrobe CHIAVE
struttura / structure: olmo dark frontale/frontal door: olmo dark/specchio Cod.: RL0776 L/W 276 P/D 60 H 247
18
19_
Cassa
armadio “FIONDA”
Structure
Wardrobe FIONDA
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
struttura / structure: olmo frontale/frontal door: olmo Cod.: RL0768 L/W 276 P/D 60 H 247
logico scorrevole
grey grey / SPECCHIO FUME’
armadio “FIONDA”
Wardrobe FIONDA
Larice voyager
Laccato ghiaccio
struttura / structure: larice cherry frontale/frontal door: larice cherry / SPECCHIO FUME’ Cod.: RL0778 L/W 276 P/D 60 H 247
Larice cherry
Telaio Penna
Penna door frame
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
Fionda Armadio rivisitato nelle nuove finiture e caratterizzato da inserto centrale da scegliersi tra specchio fume’ e vetro ghiaccio. Le cartelle sono sempre in essenza .
Larice voyager
Laccato ghiaccio
Larice cherry
A renovated wardrobe, with new finishes and central insert to choose between mirror and frosted glass. Wood essence front door panels. armadio “FIONDA”
Wardrobe FIONDA
Inserto centrale Central insert
Laccato ghiaccio
struttura / structure: larice crema frontale/frontal door: larice crema / SPECCHIO FUME’ Cod.: RL0748 L/W 276 P/D 60 H 247
Specchio fumè
Inserto superiore e inferiore Upper and lower insert
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
Larice voyager
Larice cherry
20
21_
Cassa
armadio “LAMPO”
Structure
Wardrobe LAMPO
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
logico scorrevole
struttura / structure: olmo dark frontale/frontal door: specchio grigio Cod.: RL0966 L/W 276 P/D 60 H 247
fume’/specchio
armadio “LAMPO”
Wardrobe LAMPO larice crema frontale/frontal door: specchio grigio fume’/specchio Cod.: RL0780 struttura / structure:
Larice voyager
Laccato ghiaccio
L/W 276 P/D 60 H 247
Larice cherry
Telaio Penna
Penna door frame
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
Larice voyager
Laccato ghiaccio
Lampo Armadiatura caratterizzata dal frontale con gioco di specchi. Wardrobe system with mirror effect front.
Larice cherry
armadio “LAMPO” Wardrobe LAMPO
Inserto centrale Central insert
struttura / structure: olmo grey frontale/frontal door: specchio grigio Cod.: RL0779 L/W 276 P/D 60 H 247
fume’/specchio
Specchio lampo
Inserto superiore e inferiore Upper and lower insert
Specchio fumè
22
23_
Cassa
armadio “LANCIA”
Structure
Wardrobe LANCIA
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
struttura / structure: olmo frontale/frontal door: olmo Cod.: RL0798 L/W 276 P/D 60 H 247
logico scorrevole
dark dark/laccato ghiaccio
armadio “LANCIA”
Wardrobe LANCIA larice cherry frontale/frontal door: larice cherry/ laccato ghiaccio Cod.: RL0765 struttura / structure:
Larice voyager
Laccato ghiaccio
L/W 276 P/D 60 H 247
Larice cherry
Telaio Penna
Penna door frame
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
Larice voyager
Laccato ghiaccio
Lancia Armadio caratterizzato da inserto centrale sempre in essenza , mentre le cartelle sono da scegliersi tra due opzioni: versione laccato ghiaccio o versione specchio fumè. Wardrobe with central wood essence insert, lacquered ghiaccio or smoked mirror versions.
Larice cherry
armadio “LANCIA”
Wardrobe LANCIA olmo grey frontale/frontal door: specchio grigio fume’/olmo grey Cod.: RL0752 struttura / structure:
Inserto centrale Central insert
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
L/W 276 P/D 60 H 247
Larice voyager
Larice cherry
Inserto superiore e inferiore Upper and lower insert
Laccato ghiaccio
24
Specchio fumè
25_
armadio “LANCIA”
Wardrobe LANCIA
struttura / structure: larice crema frontale/frontal door: LARICE CREMA/laccato ghiaccio Cod.: RL0744 L/W 276 P/D 60 H 247
26
27_
Cassa
armadio “LEGGENDA”
Structure
Wardrobe LEGGENDA larice crema larice crema Cod.: RL0782
struttura / structure: frontale/frontal door:
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
logico scorrevole
L/W 276 P/D 60 H 247
armadio “LEGGENDA”
Larice voyager
Wardrobe LEGGENDA olmo grey olmo grey Cod.: RL0781
struttura / structure: frontale/frontal door:
Laccato ghiaccio
L/W 276 P/D 60 H 247
Larice cherry
Telaio Formale Formals door frame
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
Larice voyager
Laccato ghiaccio
Leggenda Armadiatura proposta nella versione essenza nelle finiture presentate a campionario. Wardrobe system suggested in wood essence version, finishes presented in the sampler.
Larice cherry
Inserto Leggenda Leggenda insert
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
Larice voyager
Larice cherry
armadio “LEGGENDA”
Wardrobe LEGGENDA white larix white larix Cod.: RL0735
struttura / structure: frontale/frontal door:
L/W 276 P/D 60 H 247
28
29_
Cassa
armadio “PALCO”
Structure
Wardrobe PALCO
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
struttura / structure: larice cherry frontale/frontal door: specchio grigio Cod.: RL0783 L/W 276 P/D 60 H 247
logico scorrevole
fume’
armadio “PALCO” Wardrobe PALCO
Larice voyager
struttura / structure: olmo dark frontale/frontal door: specchio grigio fume’ Cod.: RL0759 L/W 276 P/D 60 H 247
Laccato ghiaccio
Larice cherry
Telaio Formale Formal door frame
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
Larice voyager
Laccato ghiaccio
Palco Armadiatura dove la cassa nelle diverse finiture si abbina ad un solo frontale specchio fumè. Wardrobe system with case in different finishes combinable only with one smoked mirror front.
Larice cherry
Inserto Palco Palco insert
Specchio fumè
armadio “PALCO” Wardrobe PALCO
struttura / structure: white larix frontale/frontal door: specchio grigio fume’ Cod.: RL0760 L/W 276 P/D 60 H 247
30
31_
Cassa
armadio “POSTER”
Structure
Wardrobe POSTER
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
logico scorrevole
struttura / structure: larice crema frontale/frontal door: ecopelle intreccio Cod.: RL0763 L/W 276 P/D 60 H 247
bianco
armadio “POSTER” Wardrobe POSTER
Larice voyager
struttura / structure: laccato ghiaccio frontale/frontal door: laccato ghiaccio Cod.: RL0743 L/W 276 P/D 60 H 247
Laccato ghiaccio
Larice cherry
Telaio Bloom
Bloom door frame
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
Poster Nuova armadiatura caratterizzata da telaio a cornice e inserti personalizzati da scegliersi tra la lista a lato.
Larice voyager
Laccato ghiaccio
A new wardrobe system characterized by framework structure and customized inserts, that can be chosen in the list beside.
Larice cherry
Inserto Poster Poster insert
Specchio fumè
Laccato ghiaccio
Ecopelle intreccio bianco
Ecopelle intreccio tortora
armadio “POSTER” Wardrobe POSTER
struttura / structure: olmo dark frontale/frontal door: laccato ghiaccio Cod.: RL0784 L/W 276 P/D 60 H 247
32
33_
armadio “POSTER” Wardrobe POSTER
struttura / structure: olmo frontale/frontal door: Cod.: RL0775 L/W 276 P/D 60 H 247
34
grey
35_
Cassa
armadio “VARCO”
Structure
Wardrobe VARCO
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
logico scorrevole
struttura / structure: olmo dark frontale/frontal door: specchio Cod.: RL0727 L/W 276 P/D 60 H 247
armadio “VARCO” Wardrobe VARCO
Larice voyager
struttura / structure: larice crema frontale/frontal door: specchio Cod.: RL0599 L/W 276 P/D 60 H 247
Laccato ghiaccio
Larice cherry
Telaio Asia
Asia door frame
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
Varco Armadiatura storica totalmente rinnovata dalle nuove finiture dove lo specchio è sempre abbinato ad una delle essenze di campionario.
Larice voyager
Laccato ghiaccio
Historic wardrobe system, totally renovated with the newest finishes. The mirror is combinable with one of the wood essences in the sampler.
Larice cherry
Inserto verticale interno Internal vertical insert
Specchio
Inserto verticale esterno External vertical insert
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
Larice voyager
armadio “VARCO” Wardrobe VARCO
Larice cherry
36
struttura / structure: larice cherry frontale/frontal door: specchio Cod.: RL0764 L/W 276 P/D 60 H 247
37_
armadio “VARCO” Wardrobe VARCO
struttura / structure: larice voyager frontale/frontal door: specchio Cod.: RL0215 L/W 276 P/D 60 H 247
38
39_
Cassa
armadio “LOGICO”
Structure
Wardrobe LOGICO
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
logico scorrevole
struttura / structure: olmo dark frontale/frontal door: olmo dark/specchio Cod.: RL0787 L/W 276 P/D 60 H 247
armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO
Larice voyager
struttura / structure: olmo grey frontale/frontal door: laccato ghiaccio Cod.: RL0608 L/W 276 P/D 60 H 247
Laccato ghiaccio
Larice cherry
Frontali
Frontal door
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
Larice voyager
Laccato ghiaccio
3 ante scorrevole 3 sliding doors Armadiatura caratterizzata da anta L90 in versione liscia nelle diverse opzioni. Wardrobe system with W90 door, smooth version in different options.
Larice cherry
Nobilitato bianco
armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO
Specchio
40
struttura / structure: larice cherry frontale/frontal door: larice cherry/specchio Cod.: RL0786 L/W 276 P/D 60 H 247
41_
armadio “LOGICO� Wardrobe LOGICO
struttura / structure: larice voyager frontale/frontal door: larice voyager Cod.: RL0337 L/W 276 P/D 60 H 247
42
43_
Cassa
armadio “LOGICO”
Structure
Wardrobe LOGICO
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
logico scorrevole
struttura / structure: olmo dark frontale/frontal door: olmo dark/larice Cod.: RL0967 L/W 276 P/D 60 H 247
crema
armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO
Larice voyager
struttura / structure: larice cherry frontale/frontal door: nobilitato bianco Cod.: RL0785 L/W 276 P/D 60 H 247
Laccato ghiaccio
Larice cherry
Frontali
Frontal door
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
Larice voyager
Laccato ghiaccio
3 ante scorrevole riquadro 3 sliding doors with frame Armadiatura caratterizzata da anta L90 in versione riquadri nelle diverse opzioni. Wardrobe system with W 90 door, squared version in different options.
Larice cherry
Nobilitato bianco
armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO
struttura / structure: larice cherry frontale/frontal door: larice crema Cod.: RL0799 L/W 276 P/D 60 H 247
44
45_
armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO
struttura / structure: olmo grey frontale/frontal door: laccato ghiaccio Cod.: RL0740 L/W 276 P/D 60 H 247
46
47_
Cassa
Structure
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
Larice voyager
Laccato ghiaccio
Larice cherry
Frontali
Frontal door
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
Larice voyager
Laccato ghiaccio
Larice cherry
Nobilitato bianco
Specchio
Mix armadiatura scorrevole battente Hinged and sliding wardrobe mix Sezione dedicata agli armadi modulari battenti L45 in composizioni cabina ed angolo. A lato una prima immagine dove viene presentato l’abbinamento con l’armadiatura scorrevole L90. This section is dedicated to modular wardrobes with W45 hinged doors, cabin closet and corner combinations. Beside, the combination with the sliding wardrobe system W90.
armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO
struttura / structure: laccato ghiaccio frontale/frontal door: laccato ghiaccio/specchio MANIGLIE / HANDLE: MES1060GH Cod.: RL0789 L/W 251 P/D 305 H 247
48
49_
Cassa
armadio “LOGICO”
Structure
Wardrobe LOGICO
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
Larice voyager
Laccato ghiaccio
logico battente
struttura / structure: white larix frontale/frontal door: white larix/specchio MANIGLIE / HANDLE: MES1060WL Cod.: RL0968 L/W 211 P/D 296 H 247
Larice cherry
Frontali
Frontal door
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
Larice voyager
Laccato ghiaccio
Cabina armadio Clothes closets Cabine armadio proposte nelle diverse varianti, qui sotto anche in abbinamento a nuovo modulo ponte. The cabin closets are proposed in different variations, here below combined with the new bridging module.
Larice cherry
Nobilitato bianco
Specchio
armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO
struttura / structure: larice crema frontale/frontal door: larice crema MANIGLIE / HANDLE: MES1060LM Cod.: RL0965 L/W 377 P/D 251 H 247
50
51_
Cassa
armadio “LOGICO”
Structure
Wardrobe LOGICO
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
logico battente
struttura / structure: larice cherry frontale/frontal door: larice cherry MANIGLIE / HANDLE: MES1060LC Cod.: RL0792 L/W 179 P/D 225 H 247
armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO
Larice voyager
struttura / structure: larice crema frontale/frontal door: larice crema MANIGLIE / HANDLE: MES1060LM Cod.: RL0790 L/W 225 P/D 179 H 247
Laccato ghiaccio
Larice cherry
Frontali
Frontal door
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
Larice voyager
Laccato ghiaccio
Angolo Corner hinged Composizioni angolari con elemento angolo abbinato a vani L45 e L90. Corner combinations with corner unit combined with W45 and W90 compartments.
Larice cherry
Nobilitato bianco
armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO
Specchio
52
struttura / structure: laccato ghiaccio frontale/frontal door: laccato ghiaccio MANIGLIE / HANDLE: MES1060GH Cod.: RL0791 L/W 219 P/D 225 H 247
53_
Cassa
armadio “LOGICO”
Structure
Wardrobe LOGICO
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
struttura / structure: laccato ghiaccio frontale/frontal door: laccato ghiaccio MANIGLIE / HANDLE: MES1060GH Cod.: RL0914 L/W 275 P/D 56 H 247
logico battente armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO
Larice voyager
struttura / structure: white larix frontale/frontal door: white larix MANIGLIE / HANDLE: MES1060WL Cod.: RL0788 L/W 138 P/D 56 H 247
Laccato ghiaccio
Larice cherry
Frontali
Frontal door
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
Larice voyager
Laccato ghiaccio
Larice cherry
Nobilitato bianco
Specchio
armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO
struttura / structure: larice voyager frontale/frontal door: larice voyager MANIGLIE / HANDLE: MES1060V Cod.: RL0425 L/W 93 P/D 56 H 247
Battente Hinged door Sezione dedicata ai battenti lineari dove vengono presentate le ampie possibilità di personalizzazione date anche da diverse tipologie di maniglie. Section dedicated to linear wardrobes with hinged doors, presenting the wide possibilities of customization given by different types of handles.
armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO
struttura / structure: laccato ghiaccio frontale/frontal door: laccato ghiaccio MANIGLIE / HANDLE: MES1060GH Cod.: RL0793 L/W 184 P/D 56 H 247
54
55_
Cassa
Structure
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
logico battente armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO
Larice voyager
Laccato ghiaccio
struttura / structure: white larix frontale/frontal door: white larix/specchio MANIGLIE / HANDLE: MES1060WL Cod.: RL0970 L/W 184 P/D 56 H 247
Larice cherry
Frontali
Frontal door
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
Larice voyager
Laccato ghiaccio
Larice cherry
Nobilitato bianco
armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO
Specchio
struttura / structure: larice crema frontale/frontal door: specchio Cod.: RL0803 L/W 275 P/D 56 H 247
armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO
struttura / structure: olmo grey frontale/frontal door: olmo grey/specchio MANIGLIE / HANDLE: M3597 Cod.: RL0969 L/W 275 P/D 56 H 247
56
57_
armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO
struttura / structure: larice crema frontale/frontal door: larice crema/specchio MANIGLIE / HANDLE: M3597 Cod.: RL0794 L/W 365 P/D 56 H 247
58
59_
Cassa
armadio “LOGICO”
Structure
Wardrobe LOGICO
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
logico battente
struttura / structure: white larix frontale/frontal door: white larix MANIGLIE / HANDLE: M1838 Cod.: RL0797 L/W 275 P/D 56 H 247
armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO
Larice voyager
struttura / structure: olmo dark frontale/frontal door: olmo dark MANIGLIE / HANDLE: MV437OD Cod.: RL0795 L/W 184 P/D 56 H 247
Laccato ghiaccio
Larice cherry
Frontali
Frontal door
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
Larice voyager
Laccato ghiaccio
Battente con cassetti Hinged door with drawers Elemento L90 con cassetti. Caratteristica propria del programma LOGICO è la disponibilità di questo elemento con dotazione doppio cassetto. W90 element with drawers. The LOGIC design set is available with a compartment with standard double drawer.
Larice cherry
Nobilitato bianco
armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO
struttura / structure: larice crema frontale/frontal door: larice crema MANIGLIE / HANDLE: MV437LM Cod.: RL0796 L/W 184 P/D 56 H 247
60
61_
Cassa
armadio “LOGICO”
Structure
Wardrobe LOGICO
logico battente
White Larix
struttura / structure: white larix frontale/frontal door: white larix MANIGLIE / HANDLE: MES1060WL Cod.: RL0751 L/W 348 P/D 56 H 247
Larice crema
Frontali
Frontal door
White Larix
Larice crema
Elemento ponte Bridging unit Novità assoluta del programma , la nuova disponibilità dell’elemento ponte all’interno della sezione componibile. Brand new element of the design set, you can look the combinable section up.
armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO
struttura / structure: white larix frontale/frontal door: white larix MANIGLIE / HANDLE: M1838 Cod.: RL0766 L/W 348 P/D 56 H 247
62
63_
armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO
struttura / structure: white larix frontale/frontal door: white larix MANIGLIE / HANDLE: MES1060WL Cod.: RL0767 L/W 219 P/D 389 H 247
64
65_
logico Accessori interni armadio Internal accessories Accessori interni in dotazione su armadiature LOGICO. Accessoristica caratterizzata da elementi appartenenti alla LINEA BASIC . Interni totalmente rivestiti in finitura tessuto GLAMOUR e dotati di guide di scorrimento di tipo soft. Standard internal accessories of LOGICO wardrobe systems. Accessories with LINEA BASIC elements. Internal panels totally covered with GLAMOUR fabric finish, provided with soft ball-bearing slides.
66
67_
68
69_
70
71_
logico plus Programma integrativo dedicato alla sola sezione BATTENTE dove le armadiature presentano una componibilitĂ maggiore data da anta L45 e L60. Altezza unica della sezione H256. Supplementary design set for wardrobes with HINGED DOORS: the wardrobe systems have a greater possibility of combination thanks to the W45 and W60 door. Section height H256.
72
73_
Cassa
Structure
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
Larice voyager
Laccato ghiaccio
Larice cherry
Frontali
Frontal door
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
Larice voyager
Laccato ghiaccio
Larice cherry
Specchio
Cabina armadio Clothes closets Doppia possibilità di cabine con anta L45 o anta L60. Cabin closets with W45 or W60 doors.
armadio “LOGICO PLUS” Wardrobe LOGICO PLUS
struttura / structure: white larix frontale/frontal door: white larix/specchio MANIGLIE / HANDLE: MES1060WL Cod.: RLP022 L/W 302 P/D 217 H 257
74
75_
Cassa
armadio “LOGICO PLUS”
Structure
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
Wardrobe LOGICO PLUS struttura / structure: white larix frontale/frontal door: white larix MANIGLIE / HANDLE: MES1060WL Cod.: RLP044
logico plus
L/W 199 P/D 139 H 257
armadio “LOGICO PLUS”
Larice voyager
Laccato ghiaccio
Wardrobe LOGICO PLUS struttura / structure: larice cherry frontale/frontal door: larice cherry MANIGLIE / HANDLE: MES1060LC Cod.: RLP045 L/W 199 P/D 139 H 257
Larice cherry
Frontali
Frontal door
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
Larice voyager
Laccato ghiaccio
Angolo Corner hinged Esempio di tipologia angolo con doppia anta. Example of corner unit with double door.
Larice cherry
Specchio
armadio “LOGICO PLUS” Wardrobe LOGICO PLUS
struttura / structure: larice crema frontale/frontal door: larice crema MANIGLIE / HANDLE: MES1060LM Cod.: RLP046 L/W 284 P/D 199 H 257
76
77_
Cassa
armadio “LOGICO PLUS”
Structure
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
Larice voyager
Laccato ghiaccio
Wardrobe LOGICO PLUS struttura / structure: white larix frontale/frontal door: white larix MANIGLIE / HANDLE: MES1060WL Cod.: RLP042
logico plus
L/W 307 P/D 61 H 257
Larice cherry
Frontali
Frontal door
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
Larice voyager
Laccato ghiaccio
Battente Hinged door Composizioni lineari con e senza specchio. Linear combinations with or without mirror.
Larice cherry
Specchio
armadio “LOGICO PLUS”
Wardrobe LOGICO PLUS struttura / structure: larice cherry frontale/frontal door: larice cherry MANIGLIE / HANDLE: MES1060LC Cod.: RLP043 L/W 307 P/D 61 H 257
78
79_
armadio “LOGICO PLUS”
Wardrobe LOGICO PLUS struttura / structure: laccato ghiaccio frontale/frontal door: laccato ghiaccio MANIGLIE / HANDLE: M2018 Cod.: RLP009 L/W 276 P/D 61 H 257
80
81_
Cassa
armadio “LOGICO PLUS”
Structure
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
Larice voyager
Laccato ghiaccio
Wardrobe LOGICO PLUS struttura / structure: olmo grey frontale/frontal door: olmo grey/specchio MANIGLIE / HANDLE: MES1060OG Cod.: RLP012
logico plus
L/W 276 P/D 61 H 257
Larice cherry
Frontali
Frontal door
White Larix
Olmo grey
Larice crema
Olmo dark
Larice voyager
Laccato ghiaccio
Larice cherry
Specchio
armadio “LOGICO PLUS” Wardrobe LOGICO PLUS
struttura / structure: olmo dark frontale/frontal door: olmo dark/specchio MANIGLIE / HANDLE: MES1060OD Cod.: RLP047 L/W 316 P/D 61 H 257
82
83_
logico plus Accessori interni armadio Internal accessories Accessoristica interna LOGICO PLUS. Caratteristica fondamentale delle armadiature di questa sezione è proprio la doppia possibilità di scelta accessorio: LINEA BASIC e LINEA SUPERIOR. Quest’ultima caratterizzata da telai alluminio. LOGICO PLUS accessories. The wardrobe systems characteristic is the choice betwee LINEA BASIC and LINEA SUPERIOR accessories. The latter is endowed with aluminium framework.
84
85_
86
87_
NEL NOSTRO DNA IN OUR OWN DNA
Il rispetto per il passato e l’entusiasmo per il futuro sono stati i principi che hanno costituito le fondamenta dell’azienda sin dal 1968, anno di fondazione della IMAB ad opera di Antonio Bruscoli. Concetti importanti come passione e sacrificio sono diventati la linfa vitale dei legami che in questa azienda si sono sviluppati, perché per raccontare la storia di IMAB occorre riportare le vicende di tante famiglie, di generazioni di padri e figli che hanno contribuito con il proprio lavoro alla costruzione di un’azienda dalle radici solide. La famiglia dunque, oggi come nel passato, rappresenta il destinatario prediletto delle creazioni del Gruppo. Nel corso degli anni IMAB ha sviluppato conoscenze e competenze che hanno segnato il passaggio da azienda artigiana a industria manifatturiera verticalmente integrata: la passione per il lavoro e per le cose fatte bene si è tradotta con il passare del tempo nell’impiego di tecnologie sempre più avanzate per garantire oggi, come allora, prodotti di qualità alla portata di tutti. Oggi l’azienda si estende per un totale di 150.000 metri quadrati coperti attraverso 15 stabilimenti / unità operative nella provincia di Pesaro-Urbino e impiega 530 dipendenti con un’età media di 38 anni. IMAB ha consolidato la sua esperienza in Italia e nel Mondo partendo dalla zona notte e dalla zona giorno, e integrando negli ultimi anni anche la categoria camere per bambini e ragazzi e quella delle cucine per offrire al cliente proposte complete e coordinate per tutta la casa. Respect for the past and enthusiasm for the future have been the principles that have established the company bases since 1968, year in which IMAB was founded by Antonio Bruscoli. Important concepts like passion and sacrifice have become the lifeblood of the bonds that have developed in this company. In order to recount the IMAB’s history, it’s needed to relate the story of many families, of fathers and sons generations who have contributed with their own work, to build a company with strong roots. Therefore, Group creations, today as in the past, are addressed to a favourite recipient: the family. Over the years, IMAB have developed knowledge and skills that have marked the transition from an artisan company to a vertically integrated manufacturing industry. The passion for work and well done things has been improved, over the time, through the use of innovative technologies to promise and ensure, today as then, the quality of products for everyone. Today the company covers a total of 150,000 square meters through 15 plants/operating units in the province of Pesaro-Urbino and hires 530 employees with an average age of 38 years. IMAB has consolidated its experience in Italy and in many other countries all over the world starting from living area and bedrooms. In the last few years the company has integrated its offer with the production of kitchens and kid rooms, to offer to customers a coordinate proposal for the whole house.
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA / GENERAL TERMS OF SALE 1. Decorrenza / Effective date
La presente pubblicazione decorre dal mese indicato a fondo pagina. Imab Group si riserva la facoltà di modificare in qualunque momento e senza preavviso sia i prezzi che le caratteristiche tecniche degli elementi mostrati nella presente pubblicazione. The present publication has been elapsing for the month shown at bottom of page. Imab Group reserves the faculty to modify in every moment and without notices both prices and technical characteristics of the elements shown in the present publication.
2. Prezzi / Prices
I prezzi dei prodotti, ove indicati, si intendono al pubblico IVA esclusa. L’imballo del prodotto è compreso nel prezzo. The retail prices of the products , where indicated, are VAT excluded. The packaging is included in the price.
3. Accettazione dell’ordine / Acceptance of the order
Ogni ordine è assunto dall’azienda con riserva di accettazione. Every order is assumed from the company with reserve of acceptance.
4. Consegna / Delivery
I termini di consegna si intendono sempre approssimativi ed in relazione alle possibilità del momento. I ritardi eventuali non hanno diritto a compensi, indennizzi o risarcimenti. The delivery terms are always approximate and related to the possibilities of the moment. The possible delays don’t have the right of remunerations, compensations or refund.
5. Pagamenti / Payments
In mancanza di diversi accordi scritti, il pagamento si intende per contanti o con titolo a vista a ricevimento fattura, al nostro domicilio. Per nessun motivo ed a nessun titolo il cliente può differire o sospendere i pagamenti oltre le scadenze pattuite. Qualunque sia il pagamento, sono a carico del cliente tutte le spese, gli oneri relativi, così come i rischi per furti e/o smarrimenti dei titoli durante la circolazione postale e/o bancaria. In absence of different written deals, the payment is provided in cash or with the purchase invoice to our domicile. Any motivation for the client can differ or suspend the payments over the established expiration dates. Whatever is the payment, they are to load of the client all the expenses, the relative burdens as the risks for thefts and/or loss of the titles during the postal and/or bank circulation.
6. Trasporto / Shipping
Eventuali discordanze rispetto al documento di trasporto o a danni derivati dal trasporto stesso devono essere segnalati al momento dello scarico con annotazione sulla bolla stessa. Possible discordances due to damages, malfunctions or any other claims referring to shipping document have to be announced at the delivered time with annotation on the same seal.
7. Reclami / Claims
Eventuali reclami dovranno essere segnalati entro otto giorni dal ricevimento merce. Trascorso tale termine l’azienda Imab Group non accetterà alcun reclamo. Eventual claims will be brought forward within eight days from delivery date. Shipping claims will be accepted if effected at the delivery time.
8. Resi / Returned goods
Non si accettano resi di merce se non espressamente autorizzati. I resi, anche se accettati, verranno accreditati al prezzo addebitato in fattura al momento dell’acquisto. Imab Group si ritiene autorizzata a rifiutare il reso se la merce non sarà messa a disposizione per il ritiro entro il termine massimo di 45 giorni dalla data di consegna. Il reso dovrà essere accompagnato da documento di trasporto con relativo riferimento all’ordine. No returned goods will be made without our prior written consent. Returned goods, even if accepted, will be accredited to the debited price in invoice at the moment of purchase. Imab Group company is authorized to refuse the returned goods that won’t have made for the withdrawal within the term of 45 days from the available date of delivery. The returned goods should be accompanied by shipping document and the relative refer to the order.
9. Finiture / Finishings IMAB GROUP aderisce a percorsi indirizzati alla qualità dei prodotti e alla tutela dell’ambiente. L’azienda da sempre sviluppa l’intero ciclo di produzione in Italia per garantire il 100% del risultato in originalità, design e valore. IMAB GROUP endorses projects for qualified products and environmental conservation. The whole production has been always developed in Italy to guarantee 100% of the result in originality, design and value.
I colori e le finiture di tutti i materiali (compresi i tessuti) sono soltanto indicativi non essendo possibile assicurarne l’invariabilità nel tempo. L’esposizione diretta dei prodotti alla luce solare può alterare i colori. Questi fattori non potranno costituire motivo di contestazione o di reso del prodotto. The colours and the finishings of all materials (fabrics included) are only indicative since it is technically impossible to guarantee them over the years. The exposure of products to direct sunlight can alter their colours. These factors can not constitute reason for any contestation or returned goods from one of the parties.
10. Modifiche / Variations
Imab Group si riserva di apportare modifiche atte a migliorare il prodotto in qualsiasi momento senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali. è vietata ogni riproduzione totale o parziale sia in Italia che all’estero. Imab Group declina ogni responsabilità per eventuali inesattezze o errori di stampa. Imab Group reserves the right to modify at any moment the product without any notice, in order to improve it without compromising the essential characteristics. All reproduction in Italy and abroad is forbidden. Imab Group disclaims all responsibilities for any inaccuracy and misprints.
11. Fuori misura / Non standard dimensions
Non si effettuano fuori misura fatti salvi i casi in cui le relative icone L-P-H risultino “accese”. Per ulteriori informazioni consultare i nostri uffici commerciali. Customized elements are not available excluded when icons for W-D-H are highlighted. For further information, refer to the sale offices.
12. Foro competente / Arbitration clause
Per ogni controversia è esclusivamente competente il foro di Urbino. For any controversy, the Urbino Court will be the exclusive competent Court.
Gino Brini Design
Ristampa Febbraio 2014 / Reprint February 2014
Ristampa Febbraio 2014 / Reprint February 2014
Z213N08 Imab Group S.p.A. Via L. Falasconi, 92 61033 Fermignano (PU) - ITALY tel. +39 0722 335 701 - fax +39 0722 332 028 www.imabgroup.com - info@imabgroup.com