IMAB LOGICO LOGICO PLUS 2014

Page 1

LOGICO/ LOGICO PLUS CATALOGO ARMADI BATTENTI E SCORREVOLI H IN GED AN D SL ID IN G D OOR S WAR D R OBE C ATAL OGU E


NEL NOSTRO DNA IN OUR OWN DNA

Il rispetto per il passato e l’entusiasmo per il futuro sono stati i principi che hanno costituito le fondamenta dell’azienda sin dal 1968, anno di fondazione della IMAB ad opera di Antonio Bruscoli. Concetti importanti come passione e sacrificio sono diventati la linfa vitale dei legami che in questa azienda si sono sviluppati, perché per raccontare la storia di IMAB occorre riportare le vicende di tante famiglie, di generazioni di padri e figli che hanno contribuito con il proprio lavoro alla costruzione di un’azienda dalle radici solide. La famiglia dunque, oggi come nel passato, rappresenta il destinatario prediletto delle creazioni del Gruppo. Nel corso degli anni IMAB ha sviluppato conoscenze e competenze che hanno segnato il passaggio da azienda artigiana a industria manifatturiera verticalmente integrata: la passione per il lavoro e per le cose fatte bene si è tradotta con il passare del tempo nell’impiego di tecnologie sempre più avanzate per garantire oggi, come allora, prodotti di qualità alla portata di tutti. Oggi l’azienda si estende per un totale di 150.000 metri quadrati coperti attraverso 15 stabilimenti / unità operative nella provincia di Pesaro-Urbino e impiega 530 dipendenti con un’età media di 38 anni. IMAB ha consolidato la sua esperienza in Italia e nel Mondo partendo dalla zona notte e dalla zona giorno, e integrando negli ultimi anni anche la categoria camere per bambini e ragazzi e quella delle cucine per offrire al cliente proposte complete e coordinate per tutta la casa. Respect for the past and enthusiasm for the future have been the principles that have established the company bases since 1968, year in which IMAB was founded by Antonio Bruscoli. Important concepts like passion and sacrifice have become the lifeblood of the bonds that have developed in this company. In order to recount the IMAB’s history, it’s needed to relate the story of many families, of fathers and sons generations who have contributed with their own work, to build a company with strong roots. Therefore, Group creations, today as in the past, are addressed to a favourite recipient: the family. Over the years, IMAB have developed knowledge and skills that have marked the transition from an artisan company to a vertically integrated manufacturing industry. The passion for work and well done things has been improved, over the time, through the use of innovative technologies to promise and ensure, today as then, the quality of products for everyone. Today the company covers a total of 150,000 square meters through 15 plants/operating units in the province of Pesaro-Urbino and hires 530 employees with an average age of 38 years. IMAB has consolidated its experience in Italy and in many other countries all over the world starting from living area and bedrooms. In the last few years the company has integrated its offer with the production of kitchens and kid rooms, to offer to customers a coordinate proposal for the whole house.

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA / GENERAL TERMS OF SALE 1. Decorrenza / Effective date

La presente pubblicazione decorre dal mese indicato a fondo pagina. Imab Group si riserva la facoltà di modificare in qualunque momento e senza preavviso sia i prezzi che le caratteristiche tecniche degli elementi mostrati nella presente pubblicazione. The present publication has been elapsing for the month shown at bottom of page. Imab Group reserves the faculty to modify in every moment and without notices both prices and technical characteristics of the elements shown in the present publication.

2. Prezzi / Prices

I prezzi dei prodotti, ove indicati, si intendono al pubblico IVA esclusa. L’imballo del prodotto è compreso nel prezzo. The retail prices of the products , where indicated, are VAT excluded. The packaging is included in the price.

3. Accettazione dell’ordine / Acceptance of the order

Ogni ordine è assunto dall’azienda con riserva di accettazione. Every order is assumed from the company with reserve of acceptance.

4. Consegna / Delivery

I termini di consegna si intendono sempre approssimativi ed in relazione alle possibilità del momento. I ritardi eventuali non hanno diritto a compensi, indennizzi o risarcimenti. The delivery terms are always approximate and related to the possibilities of the moment. The possible delays don’t have the right of remunerations, compensations or refund.

5. Pagamenti / Payments

In mancanza di diversi accordi scritti, il pagamento si intende per contanti o con titolo a vista a ricevimento fattura, al nostro domicilio. Per nessun motivo ed a nessun titolo il cliente può differire o sospendere i pagamenti oltre le scadenze pattuite. Qualunque sia il pagamento, sono a carico del cliente tutte le spese, gli oneri relativi, così come i rischi per furti e/o smarrimenti dei titoli durante la circolazione postale e/o bancaria. In absence of different written deals, the payment is provided in cash or with the purchase invoice to our domicile. Any motivation for the client can differ or suspend the payments over the established expiration dates. Whatever is the payment, they are to load of the client all the expenses, the relative burdens as the risks for thefts and/or loss of the titles during the postal and/or bank circulation.

6. Trasporto / Shipping

Eventuali discordanze rispetto al documento di trasporto o a danni derivati dal trasporto stesso devono essere segnalati al momento dello scarico con annotazione sulla bolla stessa. Possible discordances due to damages, malfunctions or any other claims referring to shipping document have to be announced at the delivered time with annotation on the same seal.

7. Reclami / Claims

Eventuali reclami dovranno essere segnalati entro otto giorni dal ricevimento merce. Trascorso tale termine l’azienda Imab Group non accetterà alcun reclamo. Eventual claims will be brought forward within eight days from delivery date. Shipping claims will be accepted if effected at the delivery time.

8. Resi / Returned goods

Non si accettano resi di merce se non espressamente autorizzati. I resi, anche se accettati, verranno accreditati al prezzo addebitato in fattura al momento dell’acquisto. Imab Group si ritiene autorizzata a rifiutare il reso se la merce non sarà messa a disposizione per il ritiro entro il termine massimo di 45 giorni dalla data di consegna. Il reso dovrà essere accompagnato da documento di trasporto con relativo riferimento all’ordine. No returned goods will be made without our prior written consent. Returned goods, even if accepted, will be accredited to the debited price in invoice at the moment of purchase. Imab Group company is authorized to refuse the returned goods that won’t have made for the withdrawal within the term of 45 days from the available date of delivery. The returned goods should be accompanied by shipping document and the relative refer to the order.

9. Finiture / Finishings IMAB GROUP aderisce a percorsi indirizzati alla qualità dei prodotti e alla tutela dell’ambiente. L’azienda da sempre sviluppa l’intero ciclo di produzione in Italia per garantire il 100% del risultato in originalità, design e valore. IMAB GROUP endorses projects for qualified products and environmental conservation. The whole production has been always developed in Italy to guarantee 100% of the result in originality, design and value.

I colori e le finiture di tutti i materiali (compresi i tessuti) sono soltanto indicativi non essendo possibile assicurarne l’invariabilità nel tempo. L’esposizione diretta dei prodotti alla luce solare può alterare i colori. Questi fattori non potranno costituire motivo di contestazione o di reso del prodotto. The colours and the finishings of all materials (fabrics included) are only indicative since it is technically impossible to guarantee them over the years. The exposure of products to direct sunlight can alter their colours. These factors can not constitute reason for any contestation or returned goods from one of the parties.

10. Modifiche / Variations

Imab Group si riserva di apportare modifiche atte a migliorare il prodotto in qualsiasi momento senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali. è vietata ogni riproduzione totale o parziale sia in Italia che all’estero. Imab Group declina ogni responsabilità per eventuali inesattezze o errori di stampa. Imab Group reserves the right to modify at any moment the product without any notice, in order to improve it without compromising the essential characteristics. All reproduction in Italy and abroad is forbidden. Imab Group disclaims all responsibilities for any inaccuracy and misprints.

11. Fuori misura / Non standard dimensions

Non si effettuano fuori misura fatti salvi i casi in cui le relative icone L-P-H risultino “accese”. Per ulteriori informazioni consultare i nostri uffici commerciali. Customized elements are not available excluded when icons for W-D-H are highlighted. For further information, refer to the sale offices.

12. Foro competente / Arbitration clause

Per ogni controversia è esclusivamente competente il foro di Urbino. For any controversy, the Urbino Court will be the exclusive competent Court.

Gino Brini Design

Ristampa Febbraio 2014 / Reprint February 2014

Ristampa Febbraio 2014 / Reprint February 2014


Imab Group presenta il nuovo programma armadiature LOGICO . Armadiature battenti e scorrevoli, doppia altezza (H246 e H221), nuovi frontali e nuovo modulo ponte. L’intera modularità presentata in essenze totalmente rinnovate e attuali. Per la prima volta il programma è integrato da una nuova sezione denominata LOGICO PLUS esclusivamente dedicata all’armadiature battente ma con altezza H256. Imab Group presents the brand new LOGICO wardrobe system. Wardrobes with hinged and sliding doors, double height (H246 and H221), new fronts and new bridging module.The whole modular system has brand new wood essences, renovated and contemporary. For the first time this system is combined with a new section called LOGICO PLUS, formulated exclusively for H 256 wardrobes with hinged doors.

2

3_


logico Atrio

pag.08

logico plus Capitol

pag.12

Chiave

pag.16

Fionda

pag.20

Lampo

pag.22

_SCORREVOLI 2 ANTE L135

pag.74 _SISTEMA BATTENTE CABINE L45 / L60

_2 SLIDING DOORS L135

_MODULAR HINGED SYSTEM CLOTHES CLOSETS L45 / L60

Lancia

pag.24

Leggenda

pag.28

Palco

pag.30

Poster

pag.32

Varco

pag.76

pag.36 _SISTEMA BATTENTE ANGOLI DOPPIA ANTA

_MODULAR HINGED SYSTEM CORNERS DOUBLE DOORS

pag.40

pag.44

pag.78

_SCORREVOLI 3 ANTE L90

pag.82

pag.83

_SISTEMA BATTENTE L45 / L60

_ 3 SLIDING DOORS L90

_MODULAR HINGED SYSTEM L45 / L60

pag.48

pag.52

_SISTEMA BATTENTE L45 LINEARI-CABINE ANGOLI MONO ANTA

pag.54

pag.60

pag.84 _ACCESSORI INTERNI

_INTERNAL ACCESSORIES

_MODULAR HINGED SYSTEM L45 LINEAR-CLOTHES CLOSETS SINGLE DOOR CORNERS

pag.62

pag.64

Sezione Battente H256 creata proprio per ampliare le opzioni di scelta sulla sezione battente. Qui disponibile anche anta L60 e chiusura ammortizzata di serie.

_PONTI

_BRIDGING MODULE

H256 hinged doors section is created to upgrade the choice of the hinged doors section. Available W60 doors and standard soft closing.

pag.66 _ACCESSORI INTERNI

_INTERNAL ACCESSORIES

4

5_


logico Le armadiature LOGICO sono caratterizzate da un’ampia gamma di armadiature anta L135 dove la caratteristica principale è l’estesa possibilità di scelta in termini di finiture per cassa, telai e frontali. La legenda accanto ad ogni modello si prefigge di essere un esplicito aiuto nella fase di consultazione e scelta dell’armadio. LOGICO wardrobe systems have a wide range of wardrobes with W135 doors: it’s main characteristic is the possibility of choosing finishes for structure, frameworks and fronts. The description near each model is a guideline for the consultation and the wardrobe choice.

6

7_


Cassa

armadio “ATRIO”

Structure

Wardrobe ATRIO

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

Larice voyager

Laccato ghiaccio

logico scorrevole

struttura / structure: olmo dark frontale/frontal door: vetro laccato Cod.: RL0769 L/W 276 P/D 60 H 247

ghiaccio

Larice cherry

Telaio Formale Formals door frame

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

Larice voyager

Laccato ghiaccio

Atrio Modello storico caratterizzato da frontale vetro ghiaccio. Historic model with the typical frosted glass front.

Larice cherry

Inserto Atrio Atrio insert

Vetro laccato ghiaccio

armadio “ATRIO” Wardrobe ATRIO

struttura / structure: larice voyager frontale/frontal door: vetro laccato ghiaccio Cod.: RL0220 L/W 276 P/D 60 H 247

8

9_


armadio “ATRIO� Wardrobe ATRIO

struttura / structure: larice voyager frontale/frontal door: vetro laccato ghiaccio Cod.: RL0220 L/W 276 P/D 60 H 247

10

11_


Cassa

armadio “CAPITOL”

Structure

Wardrobe CAPITOL

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

Larice voyager

Laccato ghiaccio

logico scorrevole

struttura / structure: white larix frontale/frontal door: specchio / white Cod.: RL0756 L/W 276 P/D 60 H 247

larix

Larice cherry

Telaio Formale Formals door frame

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

Capitol Larice voyager

Laccato ghiaccio

Nuova anta caratterizzata da specchio abbinato a inserti nelle finiture di campionario. New door with mirror and sampler finishes inserts.

Larice cherry

armadio “CAPITOL” Wardrobe CAPITOL

Inserto Capitol Capitol insert

White Larix/ specchio

Olmo grey/ specchio

Larice crema/ specchio

Olmo dark/ specchio

Larice voyager/ specchio

Laccato ghiaccio/ specchio

struttura / structure: larice cherry frontale/frontal door: specchio / larice Cod.: RL0773 L/W 276 P/D 60 H 247

cherry

Larice cherry/ specchio

12

13_


armadio “CAPITOL” Wardrobe CAPITOL

struttura / structure: olmo dark frontale/frontal door: specchio / Cod.: RL0745 L/W 276 P/D 60 H 247

14

olmo dark

15_


Cassa

armadio “CHIAVE”

Structure

Wardrobe CHIAVE

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

Larice voyager

Laccato ghiaccio

logico scorrevole

struttura / structure: laccato ghiaccio frontale/frontal door: laccato ghiaccio/specchio Cod.: RL0009 L/W 276 P/D 60 H 247

Larice cherry

Telaio Formale Formals door frame

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

Larice voyager

Laccato ghiaccio

Chiave Armadiatura caratterizzata da due inserti centrali specchio in abbinamento con cartelle superiori ed inferiori a scelta tra le diverse finiture presenti nel programma. Wardrobe system with two central mirror inserts, combinable with upper and lower front door panels.

Larice cherry

Inserto Chiave Chiave insert

White Larix/ specchio

Olmo grey/ specchio

Larice crema/ specchio

Olmo dark/ specchio

Larice voyager/ specchio

Laccato ghiaccio/ specchio

Larice cherry/ specchio

armadio “CHIAVE” Wardrobe CHIAVE

struttura / structure: larice cherry frontale/frontal door: larice cherry/specchio Cod.: RL0777 L/W 276 P/D 60 H 247

16

17_


armadio “CHIAVE” Wardrobe CHIAVE

struttura / structure: olmo dark frontale/frontal door: olmo dark/specchio Cod.: RL0776 L/W 276 P/D 60 H 247

18

19_


Cassa

armadio “FIONDA”

Structure

Wardrobe FIONDA

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

struttura / structure: olmo frontale/frontal door: olmo Cod.: RL0768 L/W 276 P/D 60 H 247

logico scorrevole

grey grey / SPECCHIO FUME’

armadio “FIONDA”

Wardrobe FIONDA

Larice voyager

Laccato ghiaccio

struttura / structure: larice cherry frontale/frontal door: larice cherry / SPECCHIO FUME’ Cod.: RL0778 L/W 276 P/D 60 H 247

Larice cherry

Telaio Penna

Penna door frame

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

Fionda Armadio rivisitato nelle nuove finiture e caratterizzato da inserto centrale da scegliersi tra specchio fume’ e vetro ghiaccio. Le cartelle sono sempre in essenza .

Larice voyager

Laccato ghiaccio

Larice cherry

A renovated wardrobe, with new finishes and central insert to choose between mirror and frosted glass. Wood essence front door panels. armadio “FIONDA”

Wardrobe FIONDA

Inserto centrale Central insert

Laccato ghiaccio

struttura / structure: larice crema frontale/frontal door: larice crema / SPECCHIO FUME’ Cod.: RL0748 L/W 276 P/D 60 H 247

Specchio fumè

Inserto superiore e inferiore Upper and lower insert

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

Larice voyager

Larice cherry

20

21_


Cassa

armadio “LAMPO”

Structure

Wardrobe LAMPO

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

logico scorrevole

struttura / structure: olmo dark frontale/frontal door: specchio grigio Cod.: RL0966 L/W 276 P/D 60 H 247

fume’/specchio

armadio “LAMPO”

Wardrobe LAMPO larice crema frontale/frontal door: specchio grigio fume’/specchio Cod.: RL0780 struttura / structure:

Larice voyager

Laccato ghiaccio

L/W 276 P/D 60 H 247

Larice cherry

Telaio Penna

Penna door frame

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

Larice voyager

Laccato ghiaccio

Lampo Armadiatura caratterizzata dal frontale con gioco di specchi. Wardrobe system with mirror effect front.

Larice cherry

armadio “LAMPO” Wardrobe LAMPO

Inserto centrale Central insert

struttura / structure: olmo grey frontale/frontal door: specchio grigio Cod.: RL0779 L/W 276 P/D 60 H 247

fume’/specchio

Specchio lampo

Inserto superiore e inferiore Upper and lower insert

Specchio fumè

22

23_


Cassa

armadio “LANCIA”

Structure

Wardrobe LANCIA

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

struttura / structure: olmo frontale/frontal door: olmo Cod.: RL0798 L/W 276 P/D 60 H 247

logico scorrevole

dark dark/laccato ghiaccio

armadio “LANCIA”

Wardrobe LANCIA larice cherry frontale/frontal door: larice cherry/ laccato ghiaccio Cod.: RL0765 struttura / structure:

Larice voyager

Laccato ghiaccio

L/W 276 P/D 60 H 247

Larice cherry

Telaio Penna

Penna door frame

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

Larice voyager

Laccato ghiaccio

Lancia Armadio caratterizzato da inserto centrale sempre in essenza , mentre le cartelle sono da scegliersi tra due opzioni: versione laccato ghiaccio o versione specchio fumè. Wardrobe with central wood essence insert, lacquered ghiaccio or smoked mirror versions.

Larice cherry

armadio “LANCIA”

Wardrobe LANCIA olmo grey frontale/frontal door: specchio grigio fume’/olmo grey Cod.: RL0752 struttura / structure:

Inserto centrale Central insert

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

L/W 276 P/D 60 H 247

Larice voyager

Larice cherry

Inserto superiore e inferiore Upper and lower insert

Laccato ghiaccio

24

Specchio fumè

25_


armadio “LANCIA”

Wardrobe LANCIA

struttura / structure: larice crema frontale/frontal door: LARICE CREMA/laccato ghiaccio Cod.: RL0744 L/W 276 P/D 60 H 247

26

27_


Cassa

armadio “LEGGENDA”

Structure

Wardrobe LEGGENDA larice crema larice crema Cod.: RL0782

struttura / structure: frontale/frontal door:

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

logico scorrevole

L/W 276 P/D 60 H 247

armadio “LEGGENDA”

Larice voyager

Wardrobe LEGGENDA olmo grey olmo grey Cod.: RL0781

struttura / structure: frontale/frontal door:

Laccato ghiaccio

L/W 276 P/D 60 H 247

Larice cherry

Telaio Formale Formals door frame

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

Larice voyager

Laccato ghiaccio

Leggenda Armadiatura proposta nella versione essenza nelle finiture presentate a campionario. Wardrobe system suggested in wood essence version, finishes presented in the sampler.

Larice cherry

Inserto Leggenda Leggenda insert

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

Larice voyager

Larice cherry

armadio “LEGGENDA”

Wardrobe LEGGENDA white larix white larix Cod.: RL0735

struttura / structure: frontale/frontal door:

L/W 276 P/D 60 H 247

28

29_


Cassa

armadio “PALCO”

Structure

Wardrobe PALCO

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

struttura / structure: larice cherry frontale/frontal door: specchio grigio Cod.: RL0783 L/W 276 P/D 60 H 247

logico scorrevole

fume’

armadio “PALCO” Wardrobe PALCO

Larice voyager

struttura / structure: olmo dark frontale/frontal door: specchio grigio fume’ Cod.: RL0759 L/W 276 P/D 60 H 247

Laccato ghiaccio

Larice cherry

Telaio Formale Formal door frame

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

Larice voyager

Laccato ghiaccio

Palco Armadiatura dove la cassa nelle diverse finiture si abbina ad un solo frontale specchio fumè. Wardrobe system with case in different finishes combinable only with one smoked mirror front.

Larice cherry

Inserto Palco Palco insert

Specchio fumè

armadio “PALCO” Wardrobe PALCO

struttura / structure: white larix frontale/frontal door: specchio grigio fume’ Cod.: RL0760 L/W 276 P/D 60 H 247

30

31_


Cassa

armadio “POSTER”

Structure

Wardrobe POSTER

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

logico scorrevole

struttura / structure: larice crema frontale/frontal door: ecopelle intreccio Cod.: RL0763 L/W 276 P/D 60 H 247

bianco

armadio “POSTER” Wardrobe POSTER

Larice voyager

struttura / structure: laccato ghiaccio frontale/frontal door: laccato ghiaccio Cod.: RL0743 L/W 276 P/D 60 H 247

Laccato ghiaccio

Larice cherry

Telaio Bloom

Bloom door frame

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

Poster Nuova armadiatura caratterizzata da telaio a cornice e inserti personalizzati da scegliersi tra la lista a lato.

Larice voyager

Laccato ghiaccio

A new wardrobe system characterized by framework structure and customized inserts, that can be chosen in the list beside.

Larice cherry

Inserto Poster Poster insert

Specchio fumè

Laccato ghiaccio

Ecopelle intreccio bianco

Ecopelle intreccio tortora

armadio “POSTER” Wardrobe POSTER

struttura / structure: olmo dark frontale/frontal door: laccato ghiaccio Cod.: RL0784 L/W 276 P/D 60 H 247

32

33_


armadio “POSTER” Wardrobe POSTER

struttura / structure: olmo frontale/frontal door: Cod.: RL0775 L/W 276 P/D 60 H 247

34

grey

35_


Cassa

armadio “VARCO”

Structure

Wardrobe VARCO

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

logico scorrevole

struttura / structure: olmo dark frontale/frontal door: specchio Cod.: RL0727 L/W 276 P/D 60 H 247

armadio “VARCO” Wardrobe VARCO

Larice voyager

struttura / structure: larice crema frontale/frontal door: specchio Cod.: RL0599 L/W 276 P/D 60 H 247

Laccato ghiaccio

Larice cherry

Telaio Asia

Asia door frame

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

Varco Armadiatura storica totalmente rinnovata dalle nuove finiture dove lo specchio è sempre abbinato ad una delle essenze di campionario.

Larice voyager

Laccato ghiaccio

Historic wardrobe system, totally renovated with the newest finishes. The mirror is combinable with one of the wood essences in the sampler.

Larice cherry

Inserto verticale interno Internal vertical insert

Specchio

Inserto verticale esterno External vertical insert

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

Larice voyager

armadio “VARCO” Wardrobe VARCO

Larice cherry

36

struttura / structure: larice cherry frontale/frontal door: specchio Cod.: RL0764 L/W 276 P/D 60 H 247

37_


armadio “VARCO” Wardrobe VARCO

struttura / structure: larice voyager frontale/frontal door: specchio Cod.: RL0215 L/W 276 P/D 60 H 247

38

39_


Cassa

armadio “LOGICO”

Structure

Wardrobe LOGICO

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

logico scorrevole

struttura / structure: olmo dark frontale/frontal door: olmo dark/specchio Cod.: RL0787 L/W 276 P/D 60 H 247

armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO

Larice voyager

struttura / structure: olmo grey frontale/frontal door: laccato ghiaccio Cod.: RL0608 L/W 276 P/D 60 H 247

Laccato ghiaccio

Larice cherry

Frontali

Frontal door

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

Larice voyager

Laccato ghiaccio

3 ante scorrevole 3 sliding doors Armadiatura caratterizzata da anta L90 in versione liscia nelle diverse opzioni. Wardrobe system with W90 door, smooth version in different options.

Larice cherry

Nobilitato bianco

armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO

Specchio

40

struttura / structure: larice cherry frontale/frontal door: larice cherry/specchio Cod.: RL0786 L/W 276 P/D 60 H 247

41_


armadio “LOGICO� Wardrobe LOGICO

struttura / structure: larice voyager frontale/frontal door: larice voyager Cod.: RL0337 L/W 276 P/D 60 H 247

42

43_


Cassa

armadio “LOGICO”

Structure

Wardrobe LOGICO

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

logico scorrevole

struttura / structure: olmo dark frontale/frontal door: olmo dark/larice Cod.: RL0967 L/W 276 P/D 60 H 247

crema

armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO

Larice voyager

struttura / structure: larice cherry frontale/frontal door: nobilitato bianco Cod.: RL0785 L/W 276 P/D 60 H 247

Laccato ghiaccio

Larice cherry

Frontali

Frontal door

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

Larice voyager

Laccato ghiaccio

3 ante scorrevole riquadro 3 sliding doors with frame Armadiatura caratterizzata da anta L90 in versione riquadri nelle diverse opzioni. Wardrobe system with W 90 door, squared version in different options.

Larice cherry

Nobilitato bianco

armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO

struttura / structure: larice cherry frontale/frontal door: larice crema Cod.: RL0799 L/W 276 P/D 60 H 247

44

45_


armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO

struttura / structure: olmo grey frontale/frontal door: laccato ghiaccio Cod.: RL0740 L/W 276 P/D 60 H 247

46

47_


Cassa

Structure

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

Larice voyager

Laccato ghiaccio

Larice cherry

Frontali

Frontal door

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

Larice voyager

Laccato ghiaccio

Larice cherry

Nobilitato bianco

Specchio

Mix armadiatura scorrevole battente Hinged and sliding wardrobe mix Sezione dedicata agli armadi modulari battenti L45 in composizioni cabina ed angolo. A lato una prima immagine dove viene presentato l’abbinamento con l’armadiatura scorrevole L90. This section is dedicated to modular wardrobes with W45 hinged doors, cabin closet and corner combinations. Beside, the combination with the sliding wardrobe system W90.

armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO

struttura / structure: laccato ghiaccio frontale/frontal door: laccato ghiaccio/specchio MANIGLIE / HANDLE: MES1060GH Cod.: RL0789 L/W 251 P/D 305 H 247

48

49_


Cassa

armadio “LOGICO”

Structure

Wardrobe LOGICO

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

Larice voyager

Laccato ghiaccio

logico battente

struttura / structure: white larix frontale/frontal door: white larix/specchio MANIGLIE / HANDLE: MES1060WL Cod.: RL0968 L/W 211 P/D 296 H 247

Larice cherry

Frontali

Frontal door

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

Larice voyager

Laccato ghiaccio

Cabina armadio Clothes closets Cabine armadio proposte nelle diverse varianti, qui sotto anche in abbinamento a nuovo modulo ponte. The cabin closets are proposed in different variations, here below combined with the new bridging module.

Larice cherry

Nobilitato bianco

Specchio

armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO

struttura / structure: larice crema frontale/frontal door: larice crema MANIGLIE / HANDLE: MES1060LM Cod.: RL0965 L/W 377 P/D 251 H 247

50

51_


Cassa

armadio “LOGICO”

Structure

Wardrobe LOGICO

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

logico battente

struttura / structure: larice cherry frontale/frontal door: larice cherry MANIGLIE / HANDLE: MES1060LC Cod.: RL0792 L/W 179 P/D 225 H 247

armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO

Larice voyager

struttura / structure: larice crema frontale/frontal door: larice crema MANIGLIE / HANDLE: MES1060LM Cod.: RL0790 L/W 225 P/D 179 H 247

Laccato ghiaccio

Larice cherry

Frontali

Frontal door

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

Larice voyager

Laccato ghiaccio

Angolo Corner hinged Composizioni angolari con elemento angolo abbinato a vani L45 e L90. Corner combinations with corner unit combined with W45 and W90 compartments.

Larice cherry

Nobilitato bianco

armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO

Specchio

52

struttura / structure: laccato ghiaccio frontale/frontal door: laccato ghiaccio MANIGLIE / HANDLE: MES1060GH Cod.: RL0791 L/W 219 P/D 225 H 247

53_


Cassa

armadio “LOGICO”

Structure

Wardrobe LOGICO

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

struttura / structure: laccato ghiaccio frontale/frontal door: laccato ghiaccio MANIGLIE / HANDLE: MES1060GH Cod.: RL0914 L/W 275 P/D 56 H 247

logico battente armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO

Larice voyager

struttura / structure: white larix frontale/frontal door: white larix MANIGLIE / HANDLE: MES1060WL Cod.: RL0788 L/W 138 P/D 56 H 247

Laccato ghiaccio

Larice cherry

Frontali

Frontal door

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

Larice voyager

Laccato ghiaccio

Larice cherry

Nobilitato bianco

Specchio

armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO

struttura / structure: larice voyager frontale/frontal door: larice voyager MANIGLIE / HANDLE: MES1060V Cod.: RL0425 L/W 93 P/D 56 H 247

Battente Hinged door Sezione dedicata ai battenti lineari dove vengono presentate le ampie possibilità di personalizzazione date anche da diverse tipologie di maniglie. Section dedicated to linear wardrobes with hinged doors, presenting the wide possibilities of customization given by different types of handles.

armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO

struttura / structure: laccato ghiaccio frontale/frontal door: laccato ghiaccio MANIGLIE / HANDLE: MES1060GH Cod.: RL0793 L/W 184 P/D 56 H 247

54

55_


Cassa

Structure

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

logico battente armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO

Larice voyager

Laccato ghiaccio

struttura / structure: white larix frontale/frontal door: white larix/specchio MANIGLIE / HANDLE: MES1060WL Cod.: RL0970 L/W 184 P/D 56 H 247

Larice cherry

Frontali

Frontal door

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

Larice voyager

Laccato ghiaccio

Larice cherry

Nobilitato bianco

armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO

Specchio

struttura / structure: larice crema frontale/frontal door: specchio Cod.: RL0803 L/W 275 P/D 56 H 247

armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO

struttura / structure: olmo grey frontale/frontal door: olmo grey/specchio MANIGLIE / HANDLE: M3597 Cod.: RL0969 L/W 275 P/D 56 H 247

56

57_


armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO

struttura / structure: larice crema frontale/frontal door: larice crema/specchio MANIGLIE / HANDLE: M3597 Cod.: RL0794 L/W 365 P/D 56 H 247

58

59_


Cassa

armadio “LOGICO”

Structure

Wardrobe LOGICO

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

logico battente

struttura / structure: white larix frontale/frontal door: white larix MANIGLIE / HANDLE: M1838 Cod.: RL0797 L/W 275 P/D 56 H 247

armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO

Larice voyager

struttura / structure: olmo dark frontale/frontal door: olmo dark MANIGLIE / HANDLE: MV437OD Cod.: RL0795 L/W 184 P/D 56 H 247

Laccato ghiaccio

Larice cherry

Frontali

Frontal door

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

Larice voyager

Laccato ghiaccio

Battente con cassetti Hinged door with drawers Elemento L90 con cassetti. Caratteristica propria del programma LOGICO è la disponibilità di questo elemento con dotazione doppio cassetto. W90 element with drawers. The LOGIC design set is available with a compartment with standard double drawer.

Larice cherry

Nobilitato bianco

armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO

struttura / structure: larice crema frontale/frontal door: larice crema MANIGLIE / HANDLE: MV437LM Cod.: RL0796 L/W 184 P/D 56 H 247

60

61_


Cassa

armadio “LOGICO”

Structure

Wardrobe LOGICO

logico battente

White Larix

struttura / structure: white larix frontale/frontal door: white larix MANIGLIE / HANDLE: MES1060WL Cod.: RL0751 L/W 348 P/D 56 H 247

Larice crema

Frontali

Frontal door

White Larix

Larice crema

Elemento ponte Bridging unit Novità assoluta del programma , la nuova disponibilità dell’elemento ponte all’interno della sezione componibile. Brand new element of the design set, you can look the combinable section up.

armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO

struttura / structure: white larix frontale/frontal door: white larix MANIGLIE / HANDLE: M1838 Cod.: RL0766 L/W 348 P/D 56 H 247

62

63_


armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO

struttura / structure: white larix frontale/frontal door: white larix MANIGLIE / HANDLE: MES1060WL Cod.: RL0767 L/W 219 P/D 389 H 247

64

65_


logico Accessori interni armadio Internal accessories Accessori interni in dotazione su armadiature LOGICO. Accessoristica caratterizzata da elementi appartenenti alla LINEA BASIC . Interni totalmente rivestiti in finitura tessuto GLAMOUR e dotati di guide di scorrimento di tipo soft. Standard internal accessories of LOGICO wardrobe systems. Accessories with LINEA BASIC elements. Internal panels totally covered with GLAMOUR fabric finish, provided with soft ball-bearing slides.

66

67_


68

69_


70

71_


logico plus Programma integrativo dedicato alla sola sezione BATTENTE dove le armadiature presentano una componibilitĂ maggiore data da anta L45 e L60. Altezza unica della sezione H256. Supplementary design set for wardrobes with HINGED DOORS: the wardrobe systems have a greater possibility of combination thanks to the W45 and W60 door. Section height H256.

72

73_


Cassa

Structure

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

Larice voyager

Laccato ghiaccio

Larice cherry

Frontali

Frontal door

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

Larice voyager

Laccato ghiaccio

Larice cherry

Specchio

Cabina armadio Clothes closets Doppia possibilità di cabine con anta L45 o anta L60. Cabin closets with W45 or W60 doors.

armadio “LOGICO PLUS” Wardrobe LOGICO PLUS

struttura / structure: white larix frontale/frontal door: white larix/specchio MANIGLIE / HANDLE: MES1060WL Cod.: RLP022 L/W 302 P/D 217 H 257

74

75_


Cassa

armadio “LOGICO PLUS”

Structure

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

Wardrobe LOGICO PLUS struttura / structure: white larix frontale/frontal door: white larix MANIGLIE / HANDLE: MES1060WL Cod.: RLP044

logico plus

L/W 199 P/D 139 H 257

armadio “LOGICO PLUS”

Larice voyager

Laccato ghiaccio

Wardrobe LOGICO PLUS struttura / structure: larice cherry frontale/frontal door: larice cherry MANIGLIE / HANDLE: MES1060LC Cod.: RLP045 L/W 199 P/D 139 H 257

Larice cherry

Frontali

Frontal door

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

Larice voyager

Laccato ghiaccio

Angolo Corner hinged Esempio di tipologia angolo con doppia anta. Example of corner unit with double door.

Larice cherry

Specchio

armadio “LOGICO PLUS” Wardrobe LOGICO PLUS

struttura / structure: larice crema frontale/frontal door: larice crema MANIGLIE / HANDLE: MES1060LM Cod.: RLP046 L/W 284 P/D 199 H 257

76

77_


Cassa

armadio “LOGICO PLUS”

Structure

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

Larice voyager

Laccato ghiaccio

Wardrobe LOGICO PLUS struttura / structure: white larix frontale/frontal door: white larix MANIGLIE / HANDLE: MES1060WL Cod.: RLP042

logico plus

L/W 307 P/D 61 H 257

Larice cherry

Frontali

Frontal door

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

Larice voyager

Laccato ghiaccio

Battente Hinged door Composizioni lineari con e senza specchio. Linear combinations with or without mirror.

Larice cherry

Specchio

armadio “LOGICO PLUS”

Wardrobe LOGICO PLUS struttura / structure: larice cherry frontale/frontal door: larice cherry MANIGLIE / HANDLE: MES1060LC Cod.: RLP043 L/W 307 P/D 61 H 257

78

79_


armadio “LOGICO PLUS”

Wardrobe LOGICO PLUS struttura / structure: laccato ghiaccio frontale/frontal door: laccato ghiaccio MANIGLIE / HANDLE: M2018 Cod.: RLP009 L/W 276 P/D 61 H 257

80

81_


Cassa

armadio “LOGICO PLUS”

Structure

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

Larice voyager

Laccato ghiaccio

Wardrobe LOGICO PLUS struttura / structure: olmo grey frontale/frontal door: olmo grey/specchio MANIGLIE / HANDLE: MES1060OG Cod.: RLP012

logico plus

L/W 276 P/D 61 H 257

Larice cherry

Frontali

Frontal door

White Larix

Olmo grey

Larice crema

Olmo dark

Larice voyager

Laccato ghiaccio

Larice cherry

Specchio

armadio “LOGICO PLUS” Wardrobe LOGICO PLUS

struttura / structure: olmo dark frontale/frontal door: olmo dark/specchio MANIGLIE / HANDLE: MES1060OD Cod.: RLP047 L/W 316 P/D 61 H 257

82

83_


logico plus Accessori interni armadio Internal accessories Accessoristica interna LOGICO PLUS. Caratteristica fondamentale delle armadiature di questa sezione è proprio la doppia possibilità di scelta accessorio: LINEA BASIC e LINEA SUPERIOR. Quest’ultima caratterizzata da telai alluminio. LOGICO PLUS accessories. The wardrobe systems characteristic is the choice betwee LINEA BASIC and LINEA SUPERIOR accessories. The latter is endowed with aluminium framework.

84

85_


86

87_


NEL NOSTRO DNA IN OUR OWN DNA

Il rispetto per il passato e l’entusiasmo per il futuro sono stati i principi che hanno costituito le fondamenta dell’azienda sin dal 1968, anno di fondazione della IMAB ad opera di Antonio Bruscoli. Concetti importanti come passione e sacrificio sono diventati la linfa vitale dei legami che in questa azienda si sono sviluppati, perché per raccontare la storia di IMAB occorre riportare le vicende di tante famiglie, di generazioni di padri e figli che hanno contribuito con il proprio lavoro alla costruzione di un’azienda dalle radici solide. La famiglia dunque, oggi come nel passato, rappresenta il destinatario prediletto delle creazioni del Gruppo. Nel corso degli anni IMAB ha sviluppato conoscenze e competenze che hanno segnato il passaggio da azienda artigiana a industria manifatturiera verticalmente integrata: la passione per il lavoro e per le cose fatte bene si è tradotta con il passare del tempo nell’impiego di tecnologie sempre più avanzate per garantire oggi, come allora, prodotti di qualità alla portata di tutti. Oggi l’azienda si estende per un totale di 150.000 metri quadrati coperti attraverso 15 stabilimenti / unità operative nella provincia di Pesaro-Urbino e impiega 530 dipendenti con un’età media di 38 anni. IMAB ha consolidato la sua esperienza in Italia e nel Mondo partendo dalla zona notte e dalla zona giorno, e integrando negli ultimi anni anche la categoria camere per bambini e ragazzi e quella delle cucine per offrire al cliente proposte complete e coordinate per tutta la casa. Respect for the past and enthusiasm for the future have been the principles that have established the company bases since 1968, year in which IMAB was founded by Antonio Bruscoli. Important concepts like passion and sacrifice have become the lifeblood of the bonds that have developed in this company. In order to recount the IMAB’s history, it’s needed to relate the story of many families, of fathers and sons generations who have contributed with their own work, to build a company with strong roots. Therefore, Group creations, today as in the past, are addressed to a favourite recipient: the family. Over the years, IMAB have developed knowledge and skills that have marked the transition from an artisan company to a vertically integrated manufacturing industry. The passion for work and well done things has been improved, over the time, through the use of innovative technologies to promise and ensure, today as then, the quality of products for everyone. Today the company covers a total of 150,000 square meters through 15 plants/operating units in the province of Pesaro-Urbino and hires 530 employees with an average age of 38 years. IMAB has consolidated its experience in Italy and in many other countries all over the world starting from living area and bedrooms. In the last few years the company has integrated its offer with the production of kitchens and kid rooms, to offer to customers a coordinate proposal for the whole house.

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA / GENERAL TERMS OF SALE 1. Decorrenza / Effective date

La presente pubblicazione decorre dal mese indicato a fondo pagina. Imab Group si riserva la facoltà di modificare in qualunque momento e senza preavviso sia i prezzi che le caratteristiche tecniche degli elementi mostrati nella presente pubblicazione. The present publication has been elapsing for the month shown at bottom of page. Imab Group reserves the faculty to modify in every moment and without notices both prices and technical characteristics of the elements shown in the present publication.

2. Prezzi / Prices

I prezzi dei prodotti, ove indicati, si intendono al pubblico IVA esclusa. L’imballo del prodotto è compreso nel prezzo. The retail prices of the products , where indicated, are VAT excluded. The packaging is included in the price.

3. Accettazione dell’ordine / Acceptance of the order

Ogni ordine è assunto dall’azienda con riserva di accettazione. Every order is assumed from the company with reserve of acceptance.

4. Consegna / Delivery

I termini di consegna si intendono sempre approssimativi ed in relazione alle possibilità del momento. I ritardi eventuali non hanno diritto a compensi, indennizzi o risarcimenti. The delivery terms are always approximate and related to the possibilities of the moment. The possible delays don’t have the right of remunerations, compensations or refund.

5. Pagamenti / Payments

In mancanza di diversi accordi scritti, il pagamento si intende per contanti o con titolo a vista a ricevimento fattura, al nostro domicilio. Per nessun motivo ed a nessun titolo il cliente può differire o sospendere i pagamenti oltre le scadenze pattuite. Qualunque sia il pagamento, sono a carico del cliente tutte le spese, gli oneri relativi, così come i rischi per furti e/o smarrimenti dei titoli durante la circolazione postale e/o bancaria. In absence of different written deals, the payment is provided in cash or with the purchase invoice to our domicile. Any motivation for the client can differ or suspend the payments over the established expiration dates. Whatever is the payment, they are to load of the client all the expenses, the relative burdens as the risks for thefts and/or loss of the titles during the postal and/or bank circulation.

6. Trasporto / Shipping

Eventuali discordanze rispetto al documento di trasporto o a danni derivati dal trasporto stesso devono essere segnalati al momento dello scarico con annotazione sulla bolla stessa. Possible discordances due to damages, malfunctions or any other claims referring to shipping document have to be announced at the delivered time with annotation on the same seal.

7. Reclami / Claims

Eventuali reclami dovranno essere segnalati entro otto giorni dal ricevimento merce. Trascorso tale termine l’azienda Imab Group non accetterà alcun reclamo. Eventual claims will be brought forward within eight days from delivery date. Shipping claims will be accepted if effected at the delivery time.

8. Resi / Returned goods

Non si accettano resi di merce se non espressamente autorizzati. I resi, anche se accettati, verranno accreditati al prezzo addebitato in fattura al momento dell’acquisto. Imab Group si ritiene autorizzata a rifiutare il reso se la merce non sarà messa a disposizione per il ritiro entro il termine massimo di 45 giorni dalla data di consegna. Il reso dovrà essere accompagnato da documento di trasporto con relativo riferimento all’ordine. No returned goods will be made without our prior written consent. Returned goods, even if accepted, will be accredited to the debited price in invoice at the moment of purchase. Imab Group company is authorized to refuse the returned goods that won’t have made for the withdrawal within the term of 45 days from the available date of delivery. The returned goods should be accompanied by shipping document and the relative refer to the order.

9. Finiture / Finishings IMAB GROUP aderisce a percorsi indirizzati alla qualità dei prodotti e alla tutela dell’ambiente. L’azienda da sempre sviluppa l’intero ciclo di produzione in Italia per garantire il 100% del risultato in originalità, design e valore. IMAB GROUP endorses projects for qualified products and environmental conservation. The whole production has been always developed in Italy to guarantee 100% of the result in originality, design and value.

I colori e le finiture di tutti i materiali (compresi i tessuti) sono soltanto indicativi non essendo possibile assicurarne l’invariabilità nel tempo. L’esposizione diretta dei prodotti alla luce solare può alterare i colori. Questi fattori non potranno costituire motivo di contestazione o di reso del prodotto. The colours and the finishings of all materials (fabrics included) are only indicative since it is technically impossible to guarantee them over the years. The exposure of products to direct sunlight can alter their colours. These factors can not constitute reason for any contestation or returned goods from one of the parties.

10. Modifiche / Variations

Imab Group si riserva di apportare modifiche atte a migliorare il prodotto in qualsiasi momento senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali. è vietata ogni riproduzione totale o parziale sia in Italia che all’estero. Imab Group declina ogni responsabilità per eventuali inesattezze o errori di stampa. Imab Group reserves the right to modify at any moment the product without any notice, in order to improve it without compromising the essential characteristics. All reproduction in Italy and abroad is forbidden. Imab Group disclaims all responsibilities for any inaccuracy and misprints.

11. Fuori misura / Non standard dimensions

Non si effettuano fuori misura fatti salvi i casi in cui le relative icone L-P-H risultino “accese”. Per ulteriori informazioni consultare i nostri uffici commerciali. Customized elements are not available excluded when icons for W-D-H are highlighted. For further information, refer to the sale offices.

12. Foro competente / Arbitration clause

Per ogni controversia è esclusivamente competente il foro di Urbino. For any controversy, the Urbino Court will be the exclusive competent Court.

Gino Brini Design

Ristampa Febbraio 2014 / Reprint February 2014

Ristampa Febbraio 2014 / Reprint February 2014


Z213N08 Imab Group S.p.A. Via L. Falasconi, 92 61033 Fermignano (PU) - ITALY tel. +39 0722 335 701 - fax +39 0722 332 028 www.imabgroup.com - info@imabgroup.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.