KA International | Colecciones Amazonia y Spirit

Page 1





KA INTERNATIONAL

KA INTERNATIONAL

Con más de 30 años de experiencia decorando hogares, KA International es hoy un referente claro para clientes y profesionales del mundo de la decoración. A través de nuestra red internacional de tiendas, compartimos nuestra pasión por decorar.

With over 30 years experience, KA International is one of the main focal points for customers and professionals in the world of interior decoration. Through our shops network, we share our passion for decoration in many different countries.

Nuestra Historia

Nuestra historia comenzó con una primera tienda en Madrid donde vendíamos telas importadas de Estados Unidos. En tan solo dos años, iniciamos la expansión en España y comenzamos a crear diseños exclusivos. Más adelante, emprendimos nuestra aventura internacional con la apertura de una tienda en París y lanzamos la primera colección de muebles tapizados y servicio de confección a medida. Gracias a una amplia gama de productos y a un estilo que nos ha hecho claramente reconocibles, hoy podemos crear miles de ambientes diferentes; espacios elegantes, únicos, pensados para cada uno de nuestros clientes. Nuestro compromiso es seguir avanzando, experimentando con nuevos tejidos, creando texturas y colores que sorprendan y apasionen. Queremos compartir con nuestros clientes las últimas novedades y proyectos innovadores, transformar los espacios que nos confían en hogares con personalidad propia, en ambientes vivos, en ambientes KA.

Our History

Our history started with the opening of the first store in Madrid that was selling fabrics imported from the United States. This initial project resulted in a great success and turned us into an established leader in the textile world. Later on, we started creating our own designs and in 1992, we embarked on the international adventure with the opening of the first store in Paris. Further growth involved the launch of the first collection of upholstered furniture and tailor-made products. The wide range of our products and their original style made the brand well-recognised all over the world. Nowadays, we can create thousands of different interiors: elegant, oneoff spaces exclusively designed for each of our customers. Our commitment is to continue moving forward, developing innovative fabrics and creating new textures and colours made to amaze and charm. We share with our customers the latest news and breakthrough projects that will transform the spaces that they entrust us with into living interiors with their own personality, into KA interiors.



Colección Amazonia Elegancia natural La colección Amazonia es el equilibrio perfecto entre decoración real y naturaleza salvaje. Los diseños originales de esta colección tienen un hilo conductor selvático, donde el glamour de lo exótico plantea un diálogo entre loros, plumas y escamas de reptiles tropicales. La gama cromática es generosa y rompedora, con espacio para tonos intensos de rojos, azules y verdes coordinados con imprescindibles en colores neutros y pasteles, con un punto de malvas, aguamarinas y mostazas aptos para todos los estilos. Terciopelos jacquard y lisos, ponen el broche elegante a una selección de texturas, donde encontramos una variedad de colores y dibujos en tejidos de fácil mantenimiento y limpieza sólo con agua.

Amazonia Collection Natural elegance Amazonia collection is the perfect balance between real decoration and savage nature. Jungle common theme connects original designs of this collection, in which glamour of the exotic raises a dialogue between parrots, feathers and scales of tropical reptiles. Colour range is rich and groundbreaking, embracing intense reds, blues and greens that are combined with essential neutrals and pastels and highlighted with some strokes of mauve, aquamarine and mustard suitable for all styles and tastes. Jacquard and plain velvets put an elegant finishing touch to a selection of textures that include a wide variety of colours and designs embodied in fabrics that are easy to maintain and to clean with water.


AMAZONAS

Territorio tropical

El lujo de lo exótico representado con un diseño animal que habla solo en tonos rojos, azules y grises. Un estampado sobre lino acompañado de un terciopelo coordinado con color rubí, marcan el ritmo de la selva acompañados de otros textiles y terciopelos que elevan el espíritu salvaje de este ambiente.

AMAZONAS Tropical land

Luxury of the exotic expressed in an animal design that speaks for itself in hues of reds, blues and greys. The linen print coupled with a ruby red scaled velvet sets the pace of the jungle and is combined with other fabrics and velvets that raise the savage spirit of this moodboard.

*In & Out: tejidos aptos para exterior / In & Out: fabrics suitable for outdoor spaces. *SR

: tejidos con tratamiento para fácil limpieza con

agua / SR: fabrics treated for easy cleaning with water. *UV: tejidos con tratamiento contra rayos UV / UV: fabrics treated for UV protection.


Mulliner Polo SR

Amazonas

Pulsar SR

Ipanema

Carolina

Vellum SR




Texturas geomĂŠtricas Polo

Espigas y puntos dan forma a una serie de tejidos de fĂĄcil limpieza en colores frescos.

Polo, geometric textures

Herringbones and dots form a collection of easy-maintenance fabrics in fresh colours.


Terciopelo Mulliner, elegancia y confort Mulliner velvet, elegance and comfort

MULLINER Terciopelo deluxe Una colecciรณn de terciopelo de alto rendimiento, con cuerpo, en una amplia gama de colores que realzan el poder sofisticado de la decoraciรณn.

MULLINER Deluxe velvet A collection of high-performance velvet fabrics in a wide range of colours that enhance the sophisticated power of decoration.


CABO FRÍO Arte cubista Un juego de triángulos, palmeras y motivos étnicos en mismos tonos recrean el ambiente Cabo Frío en un trio de color ganador: verde, blanco y negro. Una combinación de diseños que busca realzar la belleza de la naturaleza, a través de diferentes patrones y texturas.

CABO FRÍO Cubism art A combination of triangles, palms and ethnic patterns in the same tones replicate Cabo Frio mood in a winning colour trio: green, white and black. The match of designs aims to enhance the beauty of the nature through different patterns and textures.

*In & Out: tejidos aptos para exterior / In & Out: fabrics suitable for outdoor spaces. *SR

: tejidos con tratamiento para fácil limpieza con

agua / SR: fabrics treated for easy cleaning with water. *UV: tejidos con tratamiento contra rayos UV / UV: fabrics treated for UV protection.


Porto Alegre

Pontal SR

Cabo frĂ­o In & Out

Sorocaba Verde SR Sea UV

Mulliner


Porto Alegre verde

Un diseño estival, disponible en tejido y papel pintado, con motivos y texturas naturales que crean una atmósfera selvática.

Porto Alegre verde

A summer design, available on fabric and wallpaper, with natural motifs and textures that create a savage atmosphere.



FÉNIX

Renacer animal

Una exhibición de belleza con diseños estampados de plumas exóticas y motivos tribales en una paleta de color compuesta por diferentes tonos de azules, ocres y naranjas. Una selección de aves tropicales y materiales naturales, como el algodón y el lino, son el núcleo de este ambiente, creado con telas especiales que representan los principios de la naturaleza.

FÉNIX

Animal revival

A beauty show featuring a printed design of exotic feathers, tribal motifs and a colour palette comprised of different hues of blue, ochre and orange. Patterns inspired in tropical birds and natural fibers, such as cotton and linen, are the core of this moodboard composed of singular fabrics that picture the principles of the nature.

*In & Out: tejidos aptos para exterior / In & Out: fabrics suitable for outdoor spaces. *SR

: tejidos con tratamiento para fácil limpieza con

agua / SR: fabrics treated for easy cleaning with water. *UV: tejidos con tratamiento contra rayos UV / UV: fabrics treated for UV protection.


Fénix

Polo SR

Loire

Sorocaba Azul SR

Mulliner

Pontal Ocre SR

Cruise UV


Tejido con una composiciĂłn natural de viscosa y lino, con diseĂąo de plumas dibujadas con tonos azules, naranjas y ocres en acuarela. A fabric made of a natural blend of viscose and linen fibers, with a watercolour design of feathers drawn with blue, orange and dark yellow tones.



INDIANA Espíritu étnico Ambiente inspirado en la artesanía y los motivos étnicos de dibujos estilo navajo como hilo conductor, acompañados de geométricos pequeños y espigas atemporales. Colores como el verde agua, beige y rosa en clave pastel dan forma a texturas, tejidos jaquard, estampados y tejidos lisos, donde el coral y el rojo reclaman su papel en decoración textil.

INDIANA Ethnic spirit Handcraft and Navajo-style ethnic motifs combined with small geometric and timeless herringbone patterns inspire this moodboard, . Aquamarine, beige and pastel pink colours shape textures, jacquard fabrics, prints and plains while coral and red claim their own role in textile decoration.

*In & Out: tejidos aptos para exterior / In & Out: fabrics suitable for outdoor spaces. *SR

: tejidos con tratamiento para fácil limpieza con

agua / SR: fabrics treated for easy cleaning with water. *UV: tejidos con tratamiento contra rayos UV / UV: fabrics treated for UV protection.


Wind

Indiana Rojo In & Out

Polo SR

Polo SR

Wind

Vellum

Acqua UV

Olinda Rojo In & Out Wind

Sea UV

Polo SR

Polo SR

Wind

Vellum



SEA UV Geométrico jacquard Colección de tejidos con dibujos geométricos de estilo contemporáneo aptos para uso exterior, con protección contra rayos UV y tratamiento antimanchas Teflon.

SEA UV Geometric jacquard A collection of fabrics with geometric patterns and contemporary style suitable for outdoor use due to their UV rays protection and Teflon stain-repellent treatment.

*UV: tejidos con tratamiento contra rayos UV / UV: fabrics treated for UV protection.




Olinda rojo

Tejido con acabado antimanchas Teflon, con un diseĂąo ornamental contemporĂĄneo en tonos rojos, verdes agua y neutros.

Olinda rojo

A fabric with stain-repellent Teflon finish, with a contemporary ornamental design in red, light green and neutral tones.



MANAUS Minimalismo floral Una selección de telas y colores con un discurso estético atemporal en el que un diseño de flores acuareladas es el protagonista. Un sueño hecho realidad en tonos verdes, malvas y ocres sobre una base en color lino que respira un sutil aroma a la Provenza francesa. Los materiales y acabados clave en este ambiente son los terciopelos, linos y viscosas naturales.

MANAUS

Floral minimalism A selection of fabrics and colours with a timeless aesthetic statement, in which a watercolour floral design plays a leading role. A dream come true in hues of green, mauve and ochre on linen colour ground that evokes a subtle scent of French Provence. The main materials and finishings of this moodboard are velvets, linens and natural viscose fabrics.

*In & Out: tejidos aptos para exterior / In & Out: fabrics suitable for outdoor spaces. *SR

: tejidos con tratamiento para fácil limpieza con

agua / SR: fabrics treated for easy cleaning with water. *UV: tejidos con tratamiento contra rayos UV / UV: fabrics treated for UV protection.


Vellum SR Pulsar SR

Manaus Romina SR Mustang SR

Sorocaba agua SR

Mulliner

Sea UV

Olinda gris In & Out


Olinda verde

Un diseĂąo decorativo actualizado en tonos verdes y grises estampados sobre un tejido de aspecto lino con acabado antimanchas Teflon.

Olinda verde

An updated decorative design in green and grey tones printed on a linen-look fabric with Teflon stainrepellent finish.



PORTO ALEGRE Tropical mood Un diseño monocolor con motivo de palmeras y textura gráfica crean un estilo basado en la belleza de la naturaleza con una gama cromática elegante en tonos grises, arenas, negros. Motivos étnicos, cadenas bicolor y rayas, refuerzan el mensaje decorativo en diferentes tipos de tejidos y materiales. Entre ellos, destacan nuestras telas para tapicería de fácil limpieza, visillos naturales y terciopelos mullidos.

PORTO ALEGRE Tropical mood A monocolour palms motif with graphic texture and elegant chromatic range of hues of grey, sand and black creates a style based on the beauty of the nature. Ethnic patterns, two-tone chains and stripes emphasize decorative sensation of different types of fabrics and materials. Among them, it is worth highlighting our easy-toclean with water upholstery fabrics, natural sheers and soft velvets.

*In & Out: tejidos aptos para exterior / In & Out: fabrics suitable for outdoor spaces. *SR

: tejidos con tratamiento para fácil limpieza con

agua / SR: fabrics treated for easy cleaning with water. *UV: tejidos con tratamiento contra rayos UV / UV: fabrics treated for UV protection.


Porto Alegre

Canela

Arraial SR

Mulliner Sea UV

Mulliner

Pontal Negro SR


Coordinado con el tejido, papel pintado Porto Alegre.

Wallpaper Porto Alegre combined with same design fabric.


PONTAL SR Arte tribal Un diseño étnico inspirado en dibujos africanos. Pontal es un tejido para tapicería, de fácil limpieza con agua y con una composición de poliéster y algodón.

PONTAL SR Tribal art Ethnic design inspired in African motifs. Pontal is polyester-cotton easy-to-clean with water upholstery fabric.

*SR

: tratamiento de fácil limpieza con agua /

SR: easy cleaning with water treatment.


Tejido Canela

DĂŠjate inspirar por el estilo boho. Tejido con una composiciĂłn natural de algodĂłn y lino, y un dibujo de cadenas estampado en tonos negros y piedras.

Canela fabric

Be inspired by the boho style. A fabric made of natural fibers, such as cotton and linen, with a printed chains pattern in black and stone tones.



INDIANA GRIS Felicidad geométrica En nuestra búsqueda de la felicidad que proporcionan los pequeños detalles, presentamos un ambiente inspirado en el estilo de vida Hygge. Sus dibujos geométricos, estampados y tejidos sobre telas con composiciones naturales, crean una armonía geométrica en colores neutros, como el gris y el beige.

INDIANA GRIS The joy of geometry In our pursuit of happiness that small things bring, we introduce a selection of fabrics inspired by Hygge lifestyle. Its geometric patterns, that were printed and woven on fabrics with natural composition, create a geometric harmony in neutral colours, such as grey and beige.

*In & Out: tejidos aptos para exterior / In & Out: fabrics suitable for outdoor spaces. *SR

: tejidos con tratamiento para fácil limpieza con

agua / SR: fabrics treated for easy cleaning with water. *UV: tejidos con tratamiento contra rayos UV / UV: fabrics treated for UV protection.


Polo SR

Indiana gris In & Out

Visillo Detroit Vintage

Fortaleza

Davenport

Polo SR

Mulliner

Sorocaba SR



Los surcos del agua Dibujo en acuarela con diseño geométrico de estilo étnico.

Water furrows

Watercolour geometric design in ethnic style.



Colección Spirit Vuelta al origen La colección Spirit es una vuelta al origen del diseño de KA International. Una selección de telas con diseños In&Out con un marcado carácter ecléctico que permite abarcar diferentes estilos de decoración. El equilibrio se consigue con la combinación de colores, dibujos y texturas. La paleta de colores está compuesta por tres colores principales: coral, millennial pink y azul aguamarina. Los acompañan tonos neutros imprescindibles como el negro, blanco roto, tierras y grises. Diseños étnicos, dibujos vegetales y motivos geométricos se alían con técnicas de fabricación innovadoras para la creación de nuevos tejidos inteligentes para tapicería y decoración. Una colección para disfrutar de la vida al aire libre.

Spirit Collection Back to the origin Spirit collection is a return to the origin of KA International design. A selection of In&Out fabrics and strong eclectic personality that allows to embrace different decoration styles. The balance is achieved by a combination of colours, patterns and textures. The colour range is formed by three main tones: coral, millennial pink and aquamarine. They are accompanied by essential neutrals like black, off-white, earth and grey. Ethnic motifs, plant-like designs, geometric patterns join together with innovative production technologies to create new intelligent fabrics for upholstery and decoration. A collection designed to enjoy outdoor life.


NUSA Días de verano Motivos vegetales modernos crean una serie de telas jacquard y estampados de estilo exótico aptos para uso exterior en tonos corales, azules y rosas que emanan frescura y calor estival. En esta colección vemos visillos de lino y algodón naturales, terciopelos de fácil limpieza y tejidos de microfibra-lino con protección contra rayos ultravioleta y tratamiento antimanchas, para disfrutar del verano en todo su esplendor.

NUSA Summer days Modern plant-like motifs create a range of printed and jacquard fabrics in exotic style suitable for outdoor use. Shades of coral, blue and pink radiate freshness and summer warmth. This collection includes natural linen and cotton sheers, easy-maintenance velvets and UV-rays protected stainrepellent microfiber-linen fabrics made to enjoy summer in all its glory.

*In & Out: tejidos aptos para exterior / In & Out: fabrics suitable for outdoor spaces. *SR

: tejidos con tratamiento para fácil limpieza con

agua / SR: fabrics treated for easy cleaning with water. *UV: tejidos con tratamiento contra rayos UV / UV: fabrics treated for UV protection.


Boutí Cremona Cross

Sea UV

Visillo Detroit Diamond

Sanur Coral In & Out Sea UV

Visillo Sicilia Vintage Visillo Sicilia Vintage

Sea UV Visillo Riverdale Vintage

Sea UV

Wind

Nusa Coral In & Out Boutí Cremona




TELAS IN & OUT

IN & OUT FABRICS

Los tejidos In&Out de KA International han sido fabricados para su uso tanto en interior como exterior. Son tejidos transpirables, repelentes del agua, antimanchas y con protección contra la perdida de color. Requisitos imprescindibles para su uso en zonas de exterior cubiertas.

Our In & Out fabrics are designed both for in- and outdoor use. They are breathable, water and stain repellent fabrics with high light fastness and colour protection, which are essential requirements for use in covered outdoor areas.

Además, para su exposición directa al sol, hemos desarrollado un tratamiento exclusivo del color que las protege contra rayos UV y permite su exposición directa al sol. Este método, confiere al tejido la resistencia máxima a la luz del sol y a la abrasión.

In addition, KA International has developed an exclusive colour treatment that protects fabrics against UV rays and allows their direct exposure to sun. This method gives fabric maximum light fastness and abrasion resistance.

Impermeables y resistentes a la luz

*SR

: tratamiento de fácil limpieza

con agua / SR: easy cleaning with water treatment. *UV: tejidos con tratamiento contra rayos UV / UV: fabrics treated for UV protection.

Waterproof and lightfast



CREMONA Sueños étnicos Un diseño geométrico de estilo étnico protagoniza un ambiente en tonos lino, caldero y rosa pastel, que nos recuerda nuestra última escapada a Indonesia. Le acompañan en el viaje, tejidos acolchados con motivos geométricos, telas jacquard bicolor con dibujo de espigas y tejidos para tapicería de rayas en misma gama cromática.

CREMONA Ethnic dreams A geometric design in ethnic style plays the leading role in this moodboard in linen, russet red and pastel pink colours that brings back the memories of an escape to Indonesia. It shares the journey with quilted geometric patterns, twotones herringbone jacquards and striped upholstery in the same colourway.

*In & Out: tejidos aptos para exterior / In & Out: fabrics suitable for outdoor spaces. *SR

: tejidos con tratamiento para fácil limpieza con

agua / SR: fabrics treated for easy cleaning with water. *UV: tejidos con tratamiento contra rayos UV / UV: fabrics treated for UV protection.


Banyan caldero

Sea UV

Boutí Cremona

Visillo Detroit Stripe

Wind

Sea UV

Arraial SR

Boutí Cremona Cross


Nuevo sofá Seúl. New Seúl sofa.



TELAS DE EXTERIOR

Impermeables y resistentes a la luz

SEA & WILD Al aire libre

En la elaboración de las telas de exterior SEA, WILD y la colección waterproof se ha empleado un tratamiento especial del color, que las protege contra rayos UV y permite su exposición directa al sol. Este método, confiere al tejido la resistencia máxima a la luz del sol y a la abrasión.

OUTDOOR FABRICS Waterproof & UV protected SEA & WILD Outdoor fabrics A special colour treatment was applied to SEA, WILD y waterproof outdoor fabrics during their production that protects them against UV rays and allows their direct exposure to the sun. This method ensures fabrics’ maximum light fastness and abrasion resistance.



SANUR AZUL A toda vela Triรกngulos dibujados en acuarela en los colores del mar, nos recuerdan la importancia del agua como fuente de vida e inspiraciรณn. Azules marinos, turquesas, verdes y pinceladas amarillas contrastan con el blanco roto de las bases de unas telas con alta dosis de verano en su ADN.

SANUR AZUL Sailing away Triangles painted with watercolours in hues of the sea highlight the importance of the water as a source of life and inspiration. Sea blue, turquoise, green and some strokes of yellow on an off-white background give birth to fabrics with a high summer dose in their DNA.

*In & Out: tejidos aptos para exterior / In & Out: fabrics suitable for outdoor spaces. *SR

: tejidos con tratamiento para fรกcil limpieza con

agua / SR: fabrics treated for easy cleaning with water. *UV: tejidos con tratamiento contra rayos UV / UV: fabrics treated for UV protection.


Nusa Azul Sanur verde In & Out

Sea UV Arraial SR

Tuban

Sea UV

Visillo Sicilia Vintage

BoutĂ­ Vellum Jewel



WATERPROOF

Impermeables y transpirables

Los tejidos Mastil no permiten que el agua traspase su superficie, evitando así que el agua penetre en el relleno de los cojines y asientos, gracias a una membrana termofijada a las fibras textiles. Son tejidos transpirables y antibacterianos que evitan la aparición de humedades y moho, perfectos para uso exterior ya que también han sido sometidos al tratamiento contra rayos UV.

WATERPROOF Waterproof and breathable Mástil fabrics are endowed with a thermofixed membrane that keeps water away from the cushions and seats fillings. These breathable and antibacterial fabrics avoid appearance of damp or mould and are perfect for outdoor use due to their UV-rays protection.


BANYAN AZUL Verano azul

El azul es el color del verano. En su combinación con diseños étnicos y fórmulas frescas de blanco, como en este ambiente, tiene el poder de relajar y refrescar al mismo tiempo. Telas aptas para decoración de interiores y exteriores con una propuesta estilo elegante para los fieles de este color primario.

BANYAN AZUL Blue summer

Blue is the colour of summer. Its combination with ethnic patterns and fresh expressions of white, has a power to relax and refresh at the same time. These fabrics, suitable for inand outdoor decoration, are an elegant style proposal for the lovers of this primary colour.

*In & Out: tejidos aptos para exterior / In & Out: fabrics suitable for outdoor spaces. *SR

: tejidos con tratamiento para fácil limpieza con

agua / SR: fabrics treated for easy cleaning with water. *UV: tejidos con tratamiento contra rayos UV / UV: fabrics treated for UV protection.


Banyan Azul In & Out

Boutí Vellum Stripe

Sayan

Wind

Etna SR

Visillo Detroit Stripe

Sea UV

Boutí Cremona




CONCHAL Pinceladas marinas Elementos marinos marcan el ritmo de un diseĂąo textil vibrante con conchas y corales en tonos azules, blancos y rosas. Dibujos geomĂŠtricos en mismos tonos visten tejidos y visillos coordinados pensados para decorar tu casa de verano.

CONCHAL Marine brushstrokes Marine elements set the pace of a vibrant textile design of seashells and corals in hues of blue, white and pink. Geometric patterns in the same colourway decorate matching fabrics and sheers designed for a summer house.

*In & Out: tejidos aptos para exterior / In & Out: fabrics suitable for outdoor spaces. *SR

: tejidos con tratamiento para fĂĄcil limpieza con

agua / SR: fabrics treated for easy cleaning with water. *UV: tejidos con tratamiento contra rayos UV / UV: fabrics treated for UV protection.


BoutĂ­ Cremona

Conchal In & Out

Wild UV

Arraial SR

Visillo Detroit Stripe Wind

Sea UV


Muebles de exterior

La colección de muebles outdoor de KA International Ribbon y Level está compuesta por una selección de mobiliario versátil y funcional, diseñada para disfrutar de la vida al aire libre.

Outdoor furniture

Ribbon and Level outdoor furniture collection by KA International is composed of a versatile and functional furniture, designed to enjoy outdoor life.



SANUR MOSTAZA

En clave de sol

Azul, amarillo y rosa sobre una base de color lino dan lugar a la paleta de color principal de este ambiente inspirado en los días de verano infinitos y el poder mágico de sus atardeceres dorados. El lino, es el material estrella del verano con el que creamos telas esenciales para exterior y visillos con bordados actuales. Nuestros must-have de decoración estival.

SANUR MOSTAZA Through the prism of sun Blue, yellow and pink on a linen background result in the main colour pallette of this moodboard that is inspired in endless summerdays and the magic power of their sunsets. Linen, as a star summertime material, embodies essential fabrics for outdoors and contemporary embroidered sheers. They are the absolute must-have of the season’s decoration.

*In & Out: tejidos aptos para exterior / In & Out: fabrics suitable for outdoor spaces. *SR

: tejidos con tratamiento para fácil limpieza con

agua / SR: fabrics treated for easy cleaning with water. *UV: tejidos con tratamiento contra rayos UV / UV: fabrics treated for UV protection.


Sanur mostaza In & Out

Arraial SR Visillo Sicilia Vintage

Wind

Boutí Vellum Jewell

Boutí Cremona Cross

Visillo Detroit Stripe

Sea UV



RAYAS Diseños textiles todoterreno Colección de telas con diseño de rayas en diferentes grosores y colores. Tejidos aptos para tapicería con una composición que mezcla fibras naturales como el algodón y el lino, con la versatilidad y fácil mantenimiento.

STRIPES All-rounder textile designs A collection of diverse stripes in different colourways. These upholstery fabrics, composed of a blend of natural fibers, such as linen and cotton, are versatile and easy to maintain.


BOUTI CREMONA Linos acolchados

Una colección de tejidos acolchados con parte de su composición de lino, disponible en dos dibujos geométricos con motivo de hexágono y cadena.

BOUTI CREMONA Quilted linens

A collection of linen-containing quilted fabrics that are available in two geometric patterns: a hexagon and a chain.


SR (STAIN RELEASE) Tejidos de fácil limpieza con agua Cuando el diseño y las nuevas tecnologías se alían, surgen nuestras ideas más innovadoras. El tratamiento SR (Stain Release) se aplica durante la creación del hilo con el que fabricamos la tela y es permanente. Una revolución en la forma de entender el diseño de interiores. Nuestras telas SR son de fácil mantenimiento y limpieza sólo con agua. Son tejidos pensados para vestir hogares, donde disfrutar del momento debe ser nuestra máxima prioridad.

SR (STAIN RELEASE) Easy-to-clean with water fabrics When design meets latest technologies, innovative ideas arise. SR (Stain Release) treatment is applied to the fabrics’ yarns during their manufacturing, which makes its effectiveness permanent. A revolition in the world of interior design, our SR fabrics are easy to maintain and to clean merely with water. They are designed to decorate your home, because enjoying everyday life is our main priority.


BANYAN NEUTROS Elegancia eterna

Diseños naturales en colores neutros crean una historia de decoración ajena a las tendencias, con un estilo inimitable y perenne. Dibujos étnicos y geométricos se visten de lino, blanco y negro con un punto sofisticado.

BANYAN NEUTROS Everlasting elegance

Natural designs in neutral colours and with unrivalled everlasting style create a story of decoration alien to the changeable trends. Ethnic and geometric patterns are sophisticatedly coloured with linen, white and black.

*In & Out: tejidos aptos para exterior / In & Out: fabrics suitable for outdoor spaces. *SR

: tejidos con tratamiento para fácil limpieza con

agua / SR: fabrics treated for easy cleaning with water. *UV: tejidos con tratamiento contra rayos UV / UV: fabrics treated for UV protection.


Banyan In & Out

Arraial SR

Sea UV

Sea UV

Boutí Vellum Stripe

Visillo Detroit Diamond

Boutí Cremona


VISILLOS ESENCIALES Diseños neutros y atemporales aptos para todos los estilos. Una selección de visillos de estilo raw disponibles en diferentes texturas y gama de colores neutros (blanco roto, lino, grises, etc.), con un aspecto natural muy marcado. Son telas con diferentes composiciones de lino, algodón y mezcla de poli-lino que cuenta con las características de fácil mantenimiento del poliéster (no encogen, no hace falta planchar) y el aspecto natural del lino y el algodón.

ESSENTIAL SHEERS Neutral and timeless designs suitable for all styles. A selection of raw-style sheers available in different textures and neutral colour range (off-white, linen, grey, etc.) with a strong natural look. The selection includes fabrics with different compositions such as linen, cotton and polylinen blend that combines the easy-maintenance characteristics of polyester (that does not shrink nor crumple) and natural look of linen and cotton.


Silla de exterior Ribbon, diseĂąos para toda una vida. Ribbon outdoor chair, a lifelong design.



Acabado Teflon

Acabado antimanchas que se le proporciona a los tejidos aptos para exterior para una mayor protecciรณn contra las inclemencias del tiempo.

Teflon finish

A stain repellent finish that provides to In & Out fabrics an extra protection against inclement weather.


DENPASAR CALDEROS Estilo bohemio

Momentos inolvidables recorriendo los mercados de la capital de Bali… Sus olores, colores y gentes inspiran un ambiente en tonos caldero, malvas y azules que dan vida a diseños ornamentales y rayas de estilo ecléctico con un twist bohemio.

DENPASAR CALDEROS Bohemian style

Unforgettable moments walking around the marketplaces of Bali...Their scents, colours and people inspire a moodboard in russel red, mauve and blue and give life to ornamental designs and eclectic-style stripes with bohemian twist.

*In & Out: tejidos aptos para exterior / In & Out: fabrics suitable for outdoor spaces. *SR

: tejidos con tratamiento para fácil limpieza con

agua / SR: fabrics treated for easy cleaning with water. *UV: tejidos con tratamiento contra rayos UV / UV: fabrics treated for UV protection.


Etna SR Ubud Multicolor

Wind

Boutí Cremona Cross Etna SR Etna SR

Boutí Vellum Jewel

Tuban

Visillo Detroit Stripe

Denpasar Caldero



BOUTI VELLUM

Terciopelos acolchados

Una serie de terciopelos acolchados de fácil limpieza con agua disponible en dos dibujos (raya y diamante).

BOUTI VELLUM Quilted veltvets

A range of easy-to-clean with water quilted velvets available in two patterns: a stripe and a diamond.


DENPASAR GRIS Viaje a Oriente

El lujo atemporal inspirado en el espíritu desenfadado de un viaje de verano da lugar a una propuesta de estilo en colores neutros con una armonía perfecta entre sus diseños. Un dibujo con motivo indiano presenta un ambiente acompañado de rayas y tejidos lisos en tonos linos, grises y blancos rotos. Fibras naturales como el algodón y el lino están siempre presentes y nos recuerdan lo realmente esencial: el valor de la naturaleza en la decoración actual.

DENPASAR GRIS

A journey to the Orient A timeless luxury inspired in the lighthearted spirit of a summer journey results in a neutral colours style suggestion of harmoniously combined designs. An Indian motif pattern is accompanied with stripes and plains to create this interior design in linen, grey and off-white colours. Natural fibers like cotton and linen are always there to remind us of truly essential things: the value of nature in the present-day decoration.

*In & Out: tejidos aptos para exterior / In & Out: fabrics suitable for outdoor spaces. *SR

: tejidos con tratamiento para fácil limpieza con

agua / SR: fabrics treated for easy cleaning with water. *UV: tejidos con tratamiento contra rayos UV / UV: fabrics treated for UV protection.


Maya SR

Arraial SR

Visillo Detroit Stripe Kai SR

Davenport

Ubud gris

Sicilia Vintage BoutĂ­ Edimburg

Denpasar Gris



BOUTI EDIMBURG Lanas acolchadas

Efecto lana con un pequeño jaspeado blanco disponible en dos dibujos geométricos (raya y cadena).

BOUTI EDIMBURG Quilted wools

Quilted woolen-look fabric marbled with white that is available in two geometric patterns: a stripe and a chain.



100% KA INTERNATIONAL Exige tu garantía de calidad

¿Tienes un mueble KA International? Amplía tu garantía y recibe un premio En KA International fabricamos muebles exclusivos y personalizados teniendo en cuenta el criterio personal y gusto de nuestros clientes. Creemos en lo que hacemos y cómo lo hacemos. Por este motivo, si registras la garantía de tu producto en nuestra web, te ofrecemos 6 meses de garantía extra gratis y un cheque regalo para futuras compras en cualquiera de nuestras tiendas. Más información en ka-international.com

100% KA INTERNATIONAL Demand your quality guarantee

Do you have KA International furniture? Extend your guarantee and get a gift At KA International, we manufacture exclusive and customized furniture, taking into consideration personal criterion and taste of our customers. We believe in what we do and how we do it. For this reason, if you register your product’s guarantee on our website, we will grant you 6 extra months of guarantee for free. Besides, you will receive a gift voucher for your future purchases in any of our shops. For more information, visit ka-international.com


l

: a ram ation g a t Ins tern in

ka

ial

fic

f alO

n k: boo atio face ntern I KA

OM

: tter

twi A_Int K

N

@

TIO NA

R

TE

N AI

K

.C AL



ABRE TU TIENDA

OPEN YOUR STORE

Con un concepto de tienda único Limitamos la inversión en stock Renovamos constantemente nuestras colecciones

With a unique store concept With a limited investment in stock With a continuous update of our collections

¿Qué ofrecemos?

What do we offer?

Una marca de prestigio internacional Productos de calidad y estilo Un servicio personalizado Formación inicial y de apoyo continuo Exclusividad territorial

A brand of international prestige Quality, stylish products Tailor-made service Initial training and ongoing support Territorial exclusivity

Ponte en contacto con nosotros:

Contact us:

e-mail: expansion@ka-international.com web: ka-international.com tlf: +34 965 590 507

e-mail: expansion@ka-international.com web: ka-international.com tlf: +34 965 590 507

¿Cómo lo hacemos?

How do we do it?


TIENDAS KA International |

KA International STORES

AUSTRIA I AUSTRIA KITZBÜHEL RANKWEIL SALZBURG VIENNA VIENNA VIENNA

6370 6830 5020 1010 1010 1070

+43 5 356 67 077 +43 055 228 14 20 +43 0 662 63 970 +43 1 587 56 90 +43 1 533 17 12 +43 01 521530

150 00

+420 605 107 640

Gustavo Mejía Ricart, 79

10701

+1 809 732 08 76

37, Rue des Carts, Parc du pre Mairy 140, Rue du Chateau 1992 Route de la Plagne 4, rue Vineuse

74370 92100 74110 75016

+33 (0) 4 50 64 29 57 +33 (0) 1 49 09 90 12 +33 (0) 4 50 79 56 65 +33 (0) 1 45 20 04 00

Hohenstaufenallee, 23 Thannerstrasse, 2 Brühler Strasse, 16-18 Koenneritzstrasse, 81 Ottostrasse, 3-5

52064 83607 50968 4229 80333

+49 24 19 00 83 83 +49 80 24 47 43 278 +49 02 21 37 30 58 +49 34 16 40 00 391 +49 89 22 80 79 76

Rodou Str. 47A. Koridelos El. Venizelou, 22 4KM National road Ioannina-Athens L. Knossou, 185 Kremou, 108 Vas. Irakleiou, 15

18120 34100 45500 14109 17676 54624

+30 2104 976 153 +30 2221 088 914 +30 2651 043 444 +30 2810 333 888 +30 2109 520 88 +30 2310 223 411

10 Av. 10-50, Zona C.C. Plaza Futeca, local 7-8

1014

+502 2 363 2291

Stadhouderskade, 116-hs Fredrikstraat, 18 Raadhuisstraat, 44 ‘s Gravelandseweg, 4b Pieter Ghijsenlaan, 22 B

1073 AZ 2514 LK 2101HH 1211 BR 1506 PV

+31 20 67 63 947 +31 70 36 05 177 +31 23 52 97 43 3 +31 35 53 35 105 +31 75 63 14 761

Harangvirag U. 13

2025

+36 263 97 027

17, Rockhill Main Street

A94NW8

+353 12 78 20 33

Via Carcano, 4/A Via ca dell Agro, 88 Via Alessandro Manzoni, 210 Via Principe di Belmonte, 101 Strada privata dell’Industria, 1º Via Sebino, 5 Via Cavour, 7

22100 24024 81023 90139 43044 199 10123

+39 031 275 136 +39 035 733 359 +39 366 896 4954 +39 091 320 990 +39 052 180 4709 +39 068 535 6841 +39 011 543 518

Ehrenbachgasse 2 / Jochberger straße, 1 Gotenweg, 12 Leiner, Adolf Schemel-Straße, 11-13 Fichtegasse, 5 Wildpretmarkt, 2-4 Leiner, Mariahilfer Straße 18

CZECH REPUBLIC I REPÚBLICA CHECA PRAGUE

Arbesovo nam. 7

DOMINICAN REPUBLIC I REPÚBLICA DOMINICANA SANTO DOMINGO FRANCE I FRANCIA ANNECY BOULOGNE-BILLANCOURT MORZINE PARIS GERMANY I ALEMANIA AACHEN HOLZKIRCHEN COLOGNE LEIPZIG MUNICH GREECE I GRECIA ATHENS CHALCIS IOANNINA IRAKLEIO KALLITHEA THESSALONIKI GUATEMALA I GUATEMALA GUATEMALA HOLLAND I HOLANDA AMSTERDAM THE HAGUE HEEMSTEDE HILVERSUM ZAANDAM HUNGARY I HUNGRÍA VISEGRÁD IRELAND I IRLANDA DUBLIN ITALY I ITALIA COMO GANDINO NAPLES PALERMO PARMA ROME TURIN


JORDAN I JORDANIA AMMAN

56, Hussein Bin Ali Str. P.O Box 840216

11184

+962 6 5683767

Shuwaikh sun city Mall

-

+965 222 41 550

Montée Accaoui, Achrafieh. Immueble DAGHER

16-7219

+961 156 48 84

310, Quartier Industriel Sidi Ghanem, Moon Garden Nabila Benamour km 3,5 Avenue Mohamed VI

40000 10170

+212 63 78 50 071 +212 53 76 31 591

Bygdøy Allè 70

00-710

+47 22 54 69 00

Rua dos Combatentes, 106 Rua das Pretas, 72-76 Rua Castilho, 57C Av. Antunes Guimarães, 85 Av. Alberto Sampaio, 101

3030-181 9000-049 1250-068 4100-079 3510-027

+351 239 71 62 05 +351 291 23 73 81 + 351 917 54 24 02 +351 226 16 92 10 +351 232 48 87 06

Zabbar Road Constitution Street

1017 FGR MST 9053

+356 21 80 10 92 +356 21 43 20 03

Str. Grigore T. Popa, 53

300291

+40 (0) 722 508 567

Prince Tyrky Rd - Corniche Al Rauwda St. Intersection bridge Al Moraba King Fahd Rd, Building 771 Makkah Road, Wardah Building

-

+966 5 55713894 +966 2 2841435 +966 1 2934717 +966 1 2164422

Kotnikova, 18

1000

+386 1 430 15 12

A CORUÑA A CORUÑA

C/ Río de Monelos, 36M

15006

+34 981 92 44 75

ÁLAVA VITORIA

Esquina Arca-Florida, s/n.

01005

+34 945 134 936

ALICANTE ALCOY ALICANTE ALTEA BENISSA COCENTAINA DENIA

Cid, 29 José García Sellés, 2. Local 3 La Mar, 197. Local 3 Av. País Valencià, 224. Bajo Av. Alacant, 67 Paz, 18

03803 03015 03590 03720 03820 03700

+34 966 522 330 +34 965 285 892 +34 966 882 617 +34 965 731 253 +34 966 520 709 +34 965 780 155

ALMERÍA ADRA ALMERÍA EL EJIDO HUÉRCAL-OVERA OLULA DEL RÍO VERA

Natalio Rivas, 39 Méndez Núñez, 8 Camino de Adra, s/n. (Edificio Romero Hogar) Av. Guillermo Reina, 22 Av. De la Legión Española, 9 Ctra. Vera a Garrucha, Km.1

04770 04001 04700 04600 04860 04630

+34 950 956 606 +34 950 262 072 +34 950 573 216 +34 950 441 925 +34 950 441 925 +34 950 391 361

KUWAIT I KUWAIT KUWAIT LEBANON I LÍBANO BEYROUTH MOROCCO I MARRUECOS MARRAKECH RABAT NORWAY I NORUEGA OSLO PORTUGAL I PORTUGAL COIMBRA FUNCHAL LISBON PORTO VISEU

REPUBLIC OF MALTA I REPÚBLICA DE MALTA FGURA MOSTA ROMANIA I RUMANÍA TIMISOARA SAUDI ARABIA I ARABIA SAUDITA AL-KHOBAR JEDDAH RIYADH RIYADH SLOVENIA I ESLOVENIA LJUBLJANA SPAIN I ESPAÑA A


TIENDAS KA International |

KA International STORES

ASTURIAS AVILÉS LLANES OVIEDO

José Manuel Pedregal, 7. Bajo Pidal, 11. Edificio Azteca Marqués de Pidal, 17

33400 33500 33004

+34 985 564 196 +34 985 403 261 +34 985 258 559

ÁVILA ÁVILA

Av. Madrid, 46

05001

+34 920 254 836

BADAJOZ ZAFRA

Huelva, 17

6300

+34 924 554 830

BARCELONA BARCELONA BARCELONA BARCELONA

Balmes, 297 Calaf, 25 Passeig Reina Elisenda de Montcada, 12

08006 08021 08034

+34 934 886 944 +34 933 622 377 +34 932 806 578

BURGOS BURGOS

General Sanz Pastor, 6. Bajo

90030

+34 947 274 918

CÁCERES CÁCERES

Gil Cordero, 7

10001

+34 927 214 269

CÁDIZ JEREZ DE LA FRONTERA PUERTO DE SANTA MARÍA

Arboledilla, 4 Paralela, 6 C.C. Vistahermosa

11402 11500

+34 956 334 304 +34 956 872 074

CANTABRIA SANTANDER

Ataulfo Argenta, 21

39004

+34 942 232 217

CEUTA CEUTA

Antioco, 9

51001

+34 956 064 072

CIUDAD REAL CIUDAD REAL DAIMIEL

Av. Alfonso X el Sabio, 13-15 Virgen de Cruces, 8

13001 13250

+34 926 213 138 +34 926 854 418

CÓRDOBA CÓRDOBA LUCENA

Av. Ronda de los Tejares, 19 Pasaje Gran Capitán Ctra. Córdoba-Málaga, Km 74

14008 14900

+34 957 480 608 +34 957 514 444

GIRONA PALAFRUGELL

De la tarongeta, 16-18

17200

+34 972 303 235

GUADALAJARA GUADALAJARA

Alonso Núñez de reinoso, 9

19002

+34 949 231 347

GUIPÚZCOA HONDARRIBIA ZARAUTZ

Itsas Argi, 2 Bajo San Francisco, 6

20280 20800

+34 620 575 612 +34 943 832 996

H

HUELVA HUELVA

Berdigón, 46

21001

+34 959 281 336

I

ISLAS BALEARES CALVIÀ (MALLORCA) MAHÓN (MENORCA) PALMA DE MALLORCA

Miguel Machado, 3 Del Ángel, 9-11 Gabriel Alzamora, 20 P. I. Son Fuster

07181 07701 07009

+34 971 681 740 +34 971 362 906 +34 971 479 010

ISLAS CANARIAS FUERTEVENTURA LANZAROTE LAS PALMAS

Juan de Bethencourt, 75 Crta. Arrecife-Aeropuerto, Km 3 Villavicencio, 5

35600 35500 35002

+34 928 532 885 +34 928 823 194 +34 928 384 744

J

JAÉN JAÉN

Paseo de la Estación, 32 Bajo

23008

+34 953 045 334

L

LEÓN LEÓN

Alcázar de Toledo, 14

24001

+34 987 245 653

LLEIDA LLEIDA

Gran Passeig de Ronda, 128

25008

+34 973 270 279

MADRID ALCALÁ DE HENARES ALCOBENDAS ARAVACA LAS ROZAS MADRID MADRID MADRID MADRID

Ramón y Cajal, 6 Av. Olímpica, 9-20 C.C LA VEGA Plza. Marqués de Camarines, 8 Local 2B Bruselas, 32C. Europolis De Ayala, 39 Príncipe de Vergara, 209 Gran vía de Hortaleza, 69-71 Vicente Blasco Ibáñez, 19 (Entrada por Américo Castro, S/N)

28801 28100 28023 28232 28001 28002 28043 28050

+34 695 050 095 +34 916 613 236 +34 913 571 597 +34 916 266 070 +34 910 594 242 +34 915 637 095 +34 917 595 879 +34 917 678 737

B

C

G


TIENDAS KA International |

KA International STORES

MAJADAHONDA RIVAS-VACIAMADRID

C/San Joaquín, 6-8 Av. La Técnica, 29 BIS, Nave, 82

28220 28522

+34 629 315 007 +34 914 994 200

MÁLAGA MARBELLA

Alonso de Bazán, 5

29601

+34 952 000 893

MURCIA ÁGUILAS CARTAGENA LORCA PUERTO LUMBRERAS TOTANA

Rey Carlos III, 3 Asdrúbal, 7 Bajo Av. Juan Carlos I, 40 San Francisco, 55 San Antonio, 2

30880 30205 30800 30890 30850

+34 968 448 044 +34 868 092 160 +34 968 460 505 +34 968 402 044 +34 968 421 119

P

PONTEVEDRA PONTEVEDRA SANXENXO

Rosalía de Castro, 36 Carabuxeira, 2 Bajo izquierda

36002 36960

+34 886 204 875 +34 986 699 992

S

SALAMANCA SALAMANCA

Arco, 20

37002

+34 923 211 894

SEVILLA MAIRENA DEL ALJARAFE SEVILLA

Fomento, 10 Esquina comercio. Parque industrial Pisa Av. Luis de Morales, 28

41927 41018

+34 955 601 620 +34 954 532 758

SORIA SORIA

Numancia, 16

42001

+34 975 225 871

TERUEL TERUEL

Av. Sagunto, 39 Local izquierda

44002

+34 978 608 210

TOLEDO TOLEDO

Corpus Christi, 2

45005

+34 925 225 617

VALENCIA GANDÍA PICAÑA VALENCIA

Nou d’octubre, 3 bajo Avda. Faitanar, 20 Conde Salvatierra, 35

46701 46210 46004

+34 960 231 680 +34 961 794 004 +34 960 042 962

VALLADOLID VALLADOLID

Miguel Íscar, 13

47001

+34 983 224 078

VIZCAYA BILBAO GETXO

Av. Zumalacárregui, 101 Lonja Bidebarri, 9

48007 48991

+34 944 453 045 +34 944 306 566

ZARAGOZA ZARAGOZA

Av. Pablo Ruiz Picasso, 43

50018

+34 976 742 609

Alsteravagen, 3 Engelbrektsgatan, 26 Gibraltargatan, 2 Ringvägen, 24 Kvarsebovagen, 134 Nybrog, 44 Birger Svenssons, 38 B Kummelgårdsgatan, 1

38440 41137 41132 43854 61893 11440 43240 72476

+46 499 23 853 +46 707 601 461 +46 311 65 150 +46 319 19 173 +46 707 521 992 +46 866 21 370 +46 340 675 401 +46 707 302 696

Avenue de Rabat

5190

+216 717 774 56

San José, 943 esquina Río Branco Av. Italia esquina Patagonia. Locales 1 y 2, Distrito Design

11100 20000

+59 89 00 98 44 +59 84 24 79 295

T

V

Z

SWEDEN I SUECIA ALEM GOTHENBURG GOTHENBURG HINDÅS KOLMÅRDEN STOCKHOLM VARBERG VÄSTERÅS TUNISIA I TÚNEZ TUNIS URUGUAY I URUGUAY MONTEVIDEO PUNTA DEL ESTE



www.ka-international.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.