Kerbholz Lookbook 2017

Page 1

L O O K B O O K 2017


HEINRICH WALNUT / SLATE BLUE


KERBHOLZ – DESIGN TO SUSTAIN #1 Since 2012, we are KERBHOLZ ®. A young, German design brand, which right from the start has wanted to strike new paths. Wir haben Produkte erdacht, entworfen und gebaut. Wir haben ausprobiert, getüftelt, Ideen wieder verworfen, es anders gemacht. Wir haben gelernt und weiterentwickelt; das Handwerk, die technischen Möglichkeiten und den Umgang mit den Materialien ausgelotet. Die Kollektion 2017 bündelt alle diese Erfahrungen, Weiterentwicklungen und Errungenschaften

We have conceived, designed and constructed new products. We have tested ideas, worked meticulously on them, scrapped them and changed things over and over. We have learned, developed and evolved further. We explored the skills, the technical possibilities and the handling of materials.

der letzten 5 Jahre. Wir haben unsere Produkte neu gedacht und eine Kollektion geschaffen, die konsequenter als jede zuvor aussagt, was KERBHOLZ ist: Eine deutsche Marke für wertige, minimalistische Accessoires aus umweltfreundlichen Materialien. Eine Marke, die gekommen ist, um zu bleiben.

5 years. We have rethought our products and created a collection, which expresses more consistently than any before, what KERBHOLZ is: A German brand for valuable, minimalist accessories made from environmentally friendly materials. A brand, which has arrived and is here to stay.

The 2017 collection gathers all these experiences, developments and achievements from the last

01


KERBHOLZ – DESIGN TO SUSTAIN #2 5 JAHRE BIS ZUM MEISTERSTÜCK

5 YEARS TO THE MASTERPIECE

Die Ausbildung an der Bauhaus Schule für Architektur, Design und Kunst umfasste 3 Abschnitte: Die Vorlehre, die Form- und Werklehre sowie die Baulehre. Nach der 6-monatigen Vorlehre, einem Grundkurs in Gestaltung und Materialverständnis, kamen 3 Jahre Werklehre und die ergänzende Formlehre – eine gestalterische Design- und Handwerksausbildung.

Training at the Bauhaus School for architecture, design and art consisted of 3 parts: The basic training, form and craft studies and architecture course. The 6-month long so-called preliminary course, a foundation course in composition and understanding materials, was followed by 3 years of construction studies and the supplementary study of shape – a creative design and craft training.

Lehrlinge und Gesellen lernten gleichzeitig bei zwei Meistern, einem des Handwerks und einem der Formlehre. Denn die Meister des Bauhauses waren überzeugt: Nur wer das Handwerk meistert, kann wirklich künstlerisch gestalten.

Apprentices and tradesmen learned simultaneously from two masters, one in craftsmanship and one in the study of form. The masters at the Bauhaus school were convinced: Only one who has mastered the craft is able to really create artistic work.

Nach 3 ½ Jahren trat der Geselle dann in die Bauphase ein. In dieser experimentierte und erweiterte er sein schöpferisches Vermögen, um am Ende das Meisterstück zu präsentieren: Das Stück, das seine schöpferische Reise handwerklich wie ästhetisch verdichtete und Objekt werden ließ.

After 3 ½ years the tradesman then entered the building phase. In this way one experimented and expanded one’s creative powers, to present, at the end, one’s masterpiece: The piece, that one’s creative journey produced technically and aesthetically and let appear as an object.

Für uns ist das diese Kollektion. KERBHOLZ 2017 - Unser Meisterstück.

For us it is the present collection. KERBHOLZ 2017 – Our masterpiece.

02


LAMPRECHT ROSEWOOD

03



KERBHOLZ CONSCIOUSNESS #1

UNSER ENGAGEMENT #1

OUR COMMITMENT #1

In 5 Jahren kann sehr viel passieren.

In 5 years’ time, a lot can happen.

In unserem Fall ist aus einer Idee ein Unternehmen geworden, aus einem Produkt eine Kollektion und aus vier Freunden ein größeres Team. Ein Team, das es sich zum Ziel gesetzt hat, für seine Kunden da zu sein. Ein Team, das einen bewussten Umgang miteinander und mit den Ressourcen dieses Planeten pflegt und eine neue Art zu arbeiten und zu wirtschaften lebt.

In our case a great idea grew into a business, a product grew into a collection and four friends became a large team. A team, that has set itself the goal of being there for its customers. A team, that adopts a conscious approach within and towards the resources on the planet and lives a new way of working and running a business.

Ein Team, das sich engagiert: Für bessere Produkte, besseren Service – und für eine bessere Zukunft.

A team, that is committed to better products, better service – and a better future.

05


KERBHOLZ CONSCIOUSNESS #2 UNSER ENGAGEMENT #2

OUR COMMITMENT #2

10% des Gewinns für wohltätige Zwecke

10% of profit is donated to charitable causes

Wir verpflichten uns ab dem Jahr 2017 einen Teil unseres Gewinns an den „Designing to Sustain“ Verein abzugeben, der das Geld jederzeit für alle nachvollziehbar in verschiedene Projekte anlegt.

Starting in 2017, we have committed ourselves to donating part of our profit to the “Designing to Sustain” organisation, which provides money to various projects in a completely transparent way.

Der Verein hat als Ziel 10% des Gewinns von KERBHOLZ gezielt für Projekte zu spenden, die sich mit einem nachhaltigeren Produktionskreislauf beschäftigen.

The organisation aims to spend 10% of KERBHOLZ’ profit on specific projects which are engaged in creating more sustainable production chains.

Ob Recycling von alten Kunststoffen, Aufforstung von Baumbeständen oder die Erforschung von neuen, nachhaltigeren Materialien, die den Verbrauch von Energie oder Wasser reduzieren: Wir unterstützen es. Messbar, transparent und nachhaltig.

Whether that is recycling of old plastics, reforestation of tree stocks or research into new, more sustainable materials, that minimise the consumption of energy or water: We support it. Measurable, transparent and sustainable.

Denn nachhaltigere Produkte sind bessere Produkte.

06

Because more sustainable products are better products.



FORMLEHRE

WALTE R WALN UT / CONC RETE G RE Y

RE INE KE MAPLE

HANS SAN DALWOOD

DAS ZIEL DER KERBHOLZ GESTALTUNG KERBHOLZ hat das Ziel täglich tragbare, umweltfreundliche Designprodukte für moderne Menschen zu schaffen. Modern – nicht modisch. Eine neue deutsche Gestaltung im Geiste der Bauhaus Schule. Die Produkte stellen durch ihre schlichte Formensprache den Werkstoff mit seiner Färbung, Maserung, Haptik und Wertigkeit in den Fokus. Durch die besonderen Materialien wird jedes KERBHOLZ Produkt ein Unikat und keines gleicht dem anderen. Darüber hinaus bedeutet für uns gutes Design, dass bei der Gestaltung bereits an die Schonung

08

der Ressourcen gedacht wird. Gutes Design macht Produkte langlebig und minimiert die Belastung der Umwelt bei Produktion und Entsorgung. Für diesen Ansatz sind wir in den vergangenen Jahren mehrfach ausgezeichnet worden. Das freut uns, ist aber nicht der einzige Grund, weshalb wir Produkte gestalten. Wir gestalten Produkte für die Menschen, die sie tragen. Menschen, die natürlich, modern, individuell und besonders sind. Und so sollen auch ihre Accessoires sein.


STUDY OF FORM

BE RTHOLD WITHE B I RCH

LEOPOLD ROSE SL ATE

THE GOAL OF THE KERBHOLZ DESIGN KERBHOLZ has set itself the goal of creating environmentally friendly everyday design products for modern people. Modern – not voguish.

design makes durable products and minimises the impact on the environment during production and waste disposal.

A new German design in the spirit of the Bauhaus school. The products focus on the material with its colour, texture, look, feel and value through their unpretentious design language. By using particular materials every KERBHOLZ product is unique with no two products alike.

In the past few years we have been recognised and awarded several times for this approach. That pleases us but it is not the only reason why we create products. We design products for the people who are wearing them. People who are natural, modern, individual and special. And so their accessories should be, too.

Furthermore, for us good design means that already in the design phase thought has been given to the conservation of resources. Good

09


WERKLEHRE ACETAT

HOLZ

STEIN

Celluloseacetat ist ein Bio-Kunststoff auf Basis natürlicher Cellulose. Diese wird hierfür mit Hilfe von Essigsäure aus Pflanzenfasern gelöst und zu Platten gegossen. Cellulose, und damit Acetat, ist nach Holz der weltweit bedeutendste nachwachsende Rohstoff.

Holz ist ein wundervoller Werkstoff: Tiefe, natürliche Farben. Ein warmes, organisches Gefühl beim Berühren und eine sehr gute Umweltverträglichkeit. Holz kann problemlos durch Kompostierung oder durch Verbrennung bei gleichzeitiger Energiegewinnung entsorgt werden. Es weist als nachwachsender Rohstoff eine sehr gute Ökobilanz auf.

Seit der Antike wurden Steine bearbeitet, um daraus Designprodukte wie Statuen oder Schmuck herzustellen. Wir haben uns davon inspirieren lassen und Marmor und Schieferstein in unsere Kollektion einfließen lassen. Besondere Farben und Maserungen, gepaart mit einer rohen Natürlichkeit und einer besonderen Oberfläche machen die Steinprodukte zu einem Highlight unserer Kollektion 2017.

Obwohl Acetat hitze-, licht- und wetterbeständig ist, kann es durch Schimmelpilze und Bakterien kompostiert werden.

10


CRAFTS ACETATE

WOOD

STONE

Cellulose acetate is a bio-plastic based on of natural cellulose. The fibres are separated using acetic acid and poured into sheets. Cellulose, and with it acetate, is after wood the most significant renewable raw material worldwide.

Wood is a wonderful material: deep, natural colours. A warm, organic feel to the touch and an excellent environmental sustainability. Wood can be easily disposed of through composting or burning while simultaneously producing energy in return. It demonstrates a very good ecological balance as a regrowable raw material.

Since ancient times stones have been used to create design products like statues or jewellery. We have taken inspiration from this and incorporated marble and slate into our collection. Special colours and textures, paired with a raw simplicity and a special surface, make the stone products one of the highlights of the 2017 collection.

Although acetate is very heat, light and weather resistant, it can be composted with mildew and bacteria.

11


WATCH COLLECTION

HINZE

WIE WIR EINE UHR BAUEN.

HOW WE MAKE A WATCH.

Für die KERBHOLZ Uhren verwenden wir ausschließlich edles Naturholz, das in einem besonderen Verfahren versiegelt wird. Dennoch entwickelt sich mit der Tragezeit eine charakteristische Patina, die jedes KERBHOLZ Produkt noch individueller macht. In den aktuellen Baureihen ruhen die Swiss Parts Uhrwerke der Firma RONDA (Cal. 762 E) in einem Metallkern, um sie vor Witterungseinflüssen und Feuchtigkeit zu schützen.

For the KERBHOLZ watches we only use precious natural wood which is being sealed in a special way. Nevertheless, over the time the wood develops a characteristic patina, which makes every KERBHOLZ product more individual. In the current series the RONDA Swiss Parts movements (Cal. 762 E) rest in a metal core to protect them from weather influences and moisture.

– – – –

– – – –

Besonders leicht, hoher Tragekomfort Hochwertiges Quartz Uhrwerk Minimalistisches Design ›Made in Germany‹ Hergestellt aus nachwachsenden Rohstoffen

12

Extra light, high comfort High quality quartz movement Minimalistic design ›Made in Germany‹ Made from renewable materials


HINZE SANDALWOOD


WALTER WALNUT / CONCRETE GREY German Design Award Nominee 2017


ORIG I NALS

WALTE R MAPLE / COG NAC

WALTE R WALN UT / TAN N ED B ROWN

WALTE R WALN UT / CONC RETE G RE Y

SKU

Model

Plating Colour

Size

Watchband, Width

Waterproof to

0705184599875

Walter Maple / Cognac

Brass

40 x 50 mm

Nato, 20 mm

3 atm

0705184599899

Walter Walnut / Tanned Brown

Brass

40 x 50 mm

Nato, 20 mm

3 atm

0705184599882

Walter Walnut / Concrete Grey

Silver

40 x 50 mm

Nato, 20 mm

3 atm

15


ORIG I NALS

SKU

WILMA WALN UT / B L AC K

WILMA WALN UT / CONC RETE G RE Y

WILMA MAPLE / N UDE

WILMA MAPLE / COG NAC

Model

Plating Colour

Size

Watchband, Width

Waterproof to

0612524230810

Wilma Walnut / Black

Brass

36 x 45 mm

Nato, 18 mm

3 atm

4251240402468

Wilma Walnut / Concrete Grey

Silver

36 x 45 mm

Nato, 18 mm

3 atm

0612524230827

Wilma Maple / Nude

Silver

36 x 45 mm

Nato, 18 mm

3 atm

0612524230834

Wilma Maple / Cognac

Rosegold

36 x 45 mm

Nato, 18 mm

3 atm

16


WILMA WALNUT / BLACK


ORIG I NALS WALTE R B R ASS

HA ZELN UT

SKU

COG NAC

TAN N ED B ROWN

Model

WALTE R SILVER

BL ACK

Plating Colour

CAMEL

Width

CONC RETE G RE Y

Length

BL ACK

Material

4251240401966

Walter Hazelnut

Brass

20 mm

260 mm

Genuine Leather

4251240402406

Walter Cognac

Brass

20 mm

260 mm

Genuine Leather

4251240402420

Walter Tanned Brown

Brass

20 mm

260 mm

Genuine Leather

4251240401942

Walter Black

Brass

20 mm

260 mm

Genuine Leather

4251240401935

Walter Camel

Silver

20 mm

260 mm

Genuine Leather

4251240402413

Walter Concrete Grey

Silver

20 mm

260 mm

Genuine Leather

4251240401959

Walter Black

Silver

20 mm

260 mm

Genuine Leather

4251240402000

Wilma Sand

Rosegold

18 mm

230 mm

Genuine Leather

4251240402437

Wilma Cognac

Rosegold

18 mm

230 mm

Genuine Leather

4251240401973

Wilma Tanned Brown

Rosegold

18 mm

230 mm

Genuine Leather

4251240402024

Wilma Hazelnut

Brass

18 mm

230 mm

Genuine Leather

4251240401980

Wilma Concrete Grey

Brass

18 mm

230 mm

Genuine Leather

4251240402451

Wilma Black

Brass

18 mm

230 mm

Genuine Leather

4251240402444

Wilma Nude

Silver

18 mm

230 mm

Genuine Leather

4251240402017

Wilma Bordeaux

Silver

18 mm

230 mm

Genuine Leather

4251240401997

Wilma Concrete Grey

Silver

18 mm

230 mm

Genuine Leather

18


ORIG I NALS WILMA ROSEGOLD

SAN D

COG NAC

WILMA B R ASS

TAN N ED B ROWN

HA ZELN UT

CONC RETE G RE Y

BL ACK

WILMA SILVER

N UDE

BORDE AUX CONC RETE G RE Y 19


ORIG I NALS

L AMPRECHT MAPLE

L AMPRECHT ROSEWOOD

L AMPRECHT SAN DALWOOD

L AMPRECHT SAN DALWOOD / ANTIQUE B R ASS

SKU

Model

Plating Colour

Size

Watchband, Width

0705184599493

Lamprecht Maple

Black

41 x 50 mm

Wood, 17,5 mm

3 atm

0705184599509

Lamprecht Rosewood

Black

41 x 50 mm

Wood, 17,5 mm

3 atm

0705184599516

Lamprecht Sandalwood

Black

41 x 50 mm

Wood, 17,5 mm

3 atm

0612524231336

Lamprecht Sandalwood / Antique Brass

Brass

41 x 50 mm

Wood, 17,5 mm

3 atm

20

Waterproof to


ORIG I NALS

HINZE MAPLE

HINZE ROSEWOOD

HINZE SAN DALWOOD

HINZE MAPLE / B L AC K

HINZE ROSEWOOD / COG NAC

HINZE SAN DALWOOD / TAN N ED B ROWN

SKU

Model

Plating Colour Size

Watchband, Width

Waterproof to

0705184599554

Hinze Maple

Rosegold

38 x 45 mm

Wood, 12 mm

3 atm

0705184599561

Hinze Rosewood

Rosegold

38 x 45 mm

Wood, 12 mm

3 atm

0705184599578

Hinze Sandalwood

Rosegold

38 x 45 mm

Wood, 12 mm

3 atm

0612524231725

Hinze Maple / Black

Rosegold

38 x 45 mm

Leather, 12 mm

3 atm

0612524231732

Hinze Rosewood / Cognac

Rosegold

38 x 45 mm

Leather, 12 mm

3 atm

0612524231749

Hinze Sandalwood / Tanned Brown Rosegold

38 x 45 mm

Leather, 12 mm

3 atm

21


ORIG I NALS

SKU

HANS ROSEWOOD

HANS SAN DALWOOD

G RETA ROSEWOOD

G RETA SAN DALWOOD

Model

Plating Colour

Size

Watchband, Width

Waterproof to

0705184599844

Hans Rosewood

Rosegold

38 x 47 mm

Wood, 17,5 mm

3 atm

0612524231008

Hans Sandalwood

Black

38 x 47 mm

Wood, 17,5 mm

3 atm

0612524231022

Greta Rosewood

Rosegold

28 x 36 mm

Wood, 12 mm

3 atm

0612524231039

Greta Sandalwood

Brass

28 x 36 mm

Wood, 12 mm

3 atm

22


ORIG I NALS

RE INE KE ROSEWOOD

RE INE KE SAN DALWOOD

RE INE KE MAPLE

SKU

Model

Plating Colour

Size

Watchband, Width

Waterproof to

0705184599530

Reineke Rosewood

Black

39 x 38 mm

Wood, 13,5 mm

3 atm

0705184599547

Reineke Sandalwood

Black

39 x 38 mm

Wood, 13,5 mm

3 atm

0705184599523

Reineke Maple

Black

39 x 38 mm

Wood, 13,5 mm

3 atm

23


GOOD DESIGN IS HONEST. Dieter Rams, ยง 06

HEINRICH SANDALWOOD / MIDNIGHT BLACK

24


25


MASTERPIEC ES

L AMPRECHT DATE WALN UT

L AMPRECHT DATE WALN UT / SILVER

HINZE WALN UT / GOLD

HINZE PURPLEWOOD / SILVER

SKU

Model

Plating Colour

Size

Watchband, Width

4251240401171

Lamprecht Date Walnut

Black

41 x 50 mm

Wood, 17,5 mm

3 atm

4251240401164

Lamprecht Date Walnut

Silver

41 x 50 mm

Wood, 17,5 mm

3 atm

4251240401140

Hinze Walnut

Gold

38 x 45 mm

Wood, 12 mm

3 atm

4251240401157

Hinze Purplewood

Silver

38 x 45 mm

Wood, 12 mm

3 atm

26

Waterproof to


MASTERPIEC ES

HE INRICH ROSEWOOD / M IDN IG HT B L AC K

HE INRICH WALN UT / SL ATE B LUE

HE IN RICH SAN DALWOOD / M IDN IG HT B L AC K

HILDE ROSEWOOD / C HOCOL ATE

HILDE WALN UT / SL ATE B LUE

HILDE SAN DALWOOD / M IDN IG HT B L AC K

SKU

Model

Plating Colour Size

Watchband, Width

Waterproof to

4251240402550

Heinrich Rosewood / Midnight Black

Black

Ø 40 mm

Nato, 20 mm

3 atm

4251240402574

Heinrich Walnut / Slate Blue

Silver

Ø 40 mm

Nato, 20 mm

3 atm

4251240402536

Heinrich Sandalwood / Midnight Black Black

Ø 40 mm

Nato, 20 mm

3 atm

4251240402505

Hilde Rosewood / Chocolate

Rosegold

Ø 36 mm

Nato, 14 mm

3 atm

4251240402529

Hilde Walnut / Slate Blue

Silver

Ø 36 mm

Nato, 14 mm

3 atm

4251240402475

Hilde Sandalwood / Midnight Black

Brass

Ø 36 mm

Nato, 14 mm

3 atm

27


HEINRICH QUAINT GREY MARBLE / TOBACCO


HE IN RICH

KERBHOLZ Watches stand for a minimalist design using innovative natural materials to create modern accessories. Good design is innovative.

Dieter Rams, ยง 01

29


MASTERPIEC ES

HE IN RICH B L AC K & WH ITE MARB LE / SL ATE B LUE

HE INRICH QUAI NT G RE Y MARB LE / TOBACCO

HE INRICH B L AC K & WH ITE MARB LE / M IDN IG HT B L AC K

SKU

Model

Plating Colour Size

Watchband, Width

Waterproof to

4251240404059

Heinrich Black & White Marble / Slate Blue Silver

Ø 40 mm

Nato, 20 mm

3 atm

4251240404066

Heinrich Quaint Grey Marble / Tobacco

Silver

Ø 40 mm

Nato, 20 mm

3 atm

4251240404073

Heinrich Black & White Marble / Midnight Black

Black

Ø 40 mm

Nato, 20 mm

3 atm

30


MASTERPIEC ES

HILDE B L AC K & WH ITE MARB LE / M IDN IG HT B L AC K

HILDE MARMAL A WH ITE MARB LE / G RE Y SL ATE

HILDE SNOW WH ITE MARB LE / M IDN IG HT B L AC K

SKU

Model

Plating Colour Size

Watchband, Width

Waterproof to

4251240404028

Hilde Black & White Marble / Midnight Black Silver

Ø 36 mm

Nato, 14 mm

3 atm

4251240404035

Hilde Marmala White Marble / Grey Slate

Gold

Ø 36 mm

Nato, 14 mm

3 atm

4251240404042

Hilde Snow White Marble / Midnight Black

Brass

Ø 36 mm

Nato, 14 mm

3 atm

31


FRANZ WALNUT / TOBACCO, FRANZ WALNUT / ASPHALT

32


GOOD DESIGN MAKES A PRODUCT UNDERSTANDABLE. Dieter Rams, ยง 04

33


MASTERPIEC ES

FR ANZ WALN UT / TOBACCO

LUISE ROSEWOOD / TOBACCO

SKU

FR ANZ WALN UT / ASPHALT

FR ANZ SAN DALWOOD / M IDN IG HT B L AC K

LUISE WALN UT / ASPHALT

Model

LUISE SAN DALWOOD / M IDN IG HT B L AC K

Plating Colour Size

Watchband, Width

Waterproof to

4251240403960

Franz Walnut / Tobacco

Silver

45 x 53 mm

Leather, 20 mm

3 atm

4251240403977

Franz Walnut / Asphalt

Silver

45 x 53 mm

Leather, 20 mm

3 atm

4251240403984

Franz Sandalwood / Midnight Black

Black

45 x 53 mm

Leather, 20 mm

3 atm

4251240403946

Luise Rosewood / Tobacco

Rosegold

30 x 37 mm

Leather, 12 mm

3 atm

4251240403939

Luise Walnut / Asphalt

Silver

30 x 37 mm

Leather, 12 mm

3 atm

4251240403953

Luise Sandalwood / Midnight Black

Brass

30 x 37 mm

Leather, 12 mm

3 atm

34


LUISE ROSEWOOD / TOBACCO


EYEWEAR COLLECTION

BE RTHOLD

WIE WIR EINE BRILLE BAUEN.

HOW WE MAKE A PAIR OF GLASSES.

Bis zu 15 Schichten dünne FSC-zertifizierte Holzfurniere werden für unsere KERBHOLZ Brillenkollektion mit hohem Druck verleimt, gefräst und geschliffen. Das Holz wird so stabil und biegsam und lässt sich zu filigranen, eleganten Formen verarbeiten. Die Bügelenden fertigen wir aus Acetat damit sie punktuell erwärmt und individuell an die Kopfform des Trägers angepasst werden können. Federscharniere aus Edelstahl sorgen für einen sicheren, spannungsfreien Sitz.

Up to 15 layers of thin FSC-certified wood veneers are laminated, shaped and polished at high pressure for our KERBHOLZ glasses collection. The wood becomes robust and flexible, it can be filigreed and shaped into elegant styles. The temple tips are made from acetate so that they can be heated and adjusted to the head shape of the wearer. Feather hinges from stainless steel ensure a secure, relaxed fit.

– Alle Brillen von +2 bis -5 Dioptrien verglasbar – Besonders leicht, hoher Tragekomfort – Sonnenbrillengläser hergestellt von Carl Zeiss Vision – Minimalistisches Design ›Made in Germany‹ – Hergestellt aus nachwachsenden Rohstoffen

– – – – –

36

All glasses glazable from +2 to -5 dioptres Extra light, high comfort High quality lenses made by Carl Zeiss Vision Minimalistic design ›Made in Germany‹ Made of renewable materials


BERTHOLD WHITE BIRCH German Design Award Special Mention 2017


ORIG I NALS

SKU

LEOPOLD B L AC K WOOD / G R ADIENT G RE Y

LEOPOLD ROSEWOOD / G R ADIENT B ROWN

LEOPOLD LIG HT HAVAN NA / G R ADIENT G REEN

LEOPOLD N UDE / M ILK Y GOLD

LEOPOLD ROSE SL ATE / G R ADIENT G RE Y

LEOPOLD MAT T TR ANSPARENT / G R ADIENT G RE Y

Model

Glasses Colour

Frame Width

Bridge Width

Acetate Tip

0612524231381

Leopold Blackwood

Gradient Grey

137 mm

22 mm

Dark Havanna

0612524231404

Leopold Light Havanna

Gradient Green

137 mm

22 mm

Light Havanna

0612524231435

Leopold Rose Slate

Gradient Grey

137 mm

22 mm

none

0612524231398

Leopold Rosewood

Gradient Brown

137 mm

22 mm

Light Havanna

0612524230865

Leopold Nude

Milky Gold

137 mm

22 mm

Nude

4251240403830

Leopold Matt Transparent

Gradient Grey

137 mm

22 mm

Matt Transp.

38


ORIG I NALS

JUSTUS B L AC K WOOD / SOLID G RE Y

ALBE RT ROSEWOOD / SOLID G REEN

JUSTUS ZEB R ANO / SOLID B ROWN

ALBE RT WALN UT / M IRROR SILVER

JUSTUS WALN UT / M IRROR SILVER

SKU

Model

Glasses Colour

Frame Width

Bridge Width

0612524231459

Justus Blackwood

Solid Grey

142 mm

19 mm

Dark Havanna

Acetate Tip

0612524231466

Justus Zebrano

Solid Brown

142 mm

19 mm

Light Havanna

0612524230841

Justus Walnut

Mirror Silver

142 mm

19 mm

Dark Havanna

0612524231527

Albert Rosewood

Solid Green

141 mm

19 mm

Light Havanna

0612524230971

Albert Walnut

Mirror Silver

141 mm

19 mm

Light Havanna

39


ORIG I NALS

SKU

ALFONS B L AC K WOOD / SOLID G RE Y

HE RRMAN N EBONY / SOLID G RE Y

ALFONS ZEB R ANO / SOLID B ROWN

HE RRMAN N ROSEWOOD / SOLID G REEN

ALFONS LIG HT HAVAN NA / SOLID G REEN

HE RRMAN N LIG HT HAVAN NA / SOLID G REEN

Model

Glasses Colour

Frame Width

Bridge Width

Acetate Tip

0612524231565

Alfons Blackwood

Solid Grey

139 mm

22 mm

Dark Havanna

0612524231572

Alfons Zebrano

Solid Brown

139 mm

22 mm

Light Havanna

0612524231589

Alfons Light Havanna

Solid Green

139 mm

22 mm

Light Havanna

0612524231602

Herrmann Ebony

Solid Grey

139 mm

23 mm

Matt Black

0612524231619

Herrmann Rosewood

Solid Green

139 mm

23 mm

Light Havanna

0612524231626

Herrmann Light Havanna

Solid Green

139 mm

23 mm

Light Havanna

40


ORIG I NALS

MARTHA B L AC K WOOD / ROSE GOLD

MARTHA ROSEWOOD / G R ADIENT B ROWN

MARTHA PE AC H / GOLD

MARTHA PE ACH / SUPER B LUE

MARTHA DARK G RE Y / G R ADIENT G RE Y

SKU

Model

Glasses Colour

Frame Width

Bridge Width

Acetate Tip

4251240400013

Martha Blackwood

Rose Gold

138,8 mm

18 mm

Grey

4251240400006

Martha Rosewood

Gradient Brown

138,8 mm

18 mm

Light Brown

4251240403571

Martha Peach

Gold

138,8 mm

18 mm

Peach

4251240400020

Martha Peach

Super Blue

138,8 mm

18 mm

Peach

4251240400037

Martha Dark Grey

Gradient Grey

138,8 mm

18 mm

Grey

41


ORIG I NALS

BE RTHOLD WALN UT DOUB LEB RIDG E / SUPER IVORY

CORNE LIUS B L AC K WOOD / SOLID G REEN

BE RTHOLD B L AC K WOOD / G R ADIENT G RE Y

CORNE LIUS WHITE B IRCH / M I RROR B LUE

BE RTHOLD WH ITE B IRC H / ROSE GOLD

SKU

Model

4251240400068 4251240400051

Frame Width

Bridge Width

Berthold Walnut Doublebridge Super Ivory

139 mm

25 mm

Light Grey

Berthold Blackwood

Gradient Grey

139 mm

25 mm

Light Grey

4251240400044

Berthold White Birch

Rose Gold

139 mm

25 mm

White

0612524231534

Cornelius Blackwood

Solid Green

130 mm

22 mm

Dark Havanna

0612524231541

Cornelius White Birch

Mirror Blue

130 mm

22 mm

Matt Black

42

Glasses Colour

Acetate Tip


ORIG I NALS

FE RDINAND WALN UT / M IRROR SILVER

FE RDINAND WALN UT / SUPER B LUE

FE RDINAND ZEB R ANO / G R ADIENT OR ANG E

SKU

Model

Glasses Colour

Frame Width

Bridge Width

Acetate Tip

4251240403564

Ferdinand Walnut

Mirror Silver

145,2 mm

17 mm

Grey

4251240400075

Ferdinand Walnut

Super Blue

145,2 mm

17 mm

Grey

4251240400082

Ferdinand Zebrano

Gradient Orange

145,2 mm

17 mm

Grey

43


RUDOLPH TEAKWOOD WITH CLIP-ON


RUDOLPH

KERBHOLZ Eyewear stands for a minimalist design using innovative natural materials to create modern accessories. Good design is thorough down to the last detail.

Dieter Rams, ยง 08

45


46


GOOD DESIGN IS UNOBTRUSIVE. Dieter Rams, ยง 05

LEOPOLD QUARTZ SLATE

47


MASTERPIEC ES

THEODOR SMOKE Y G RE Y / SUPER IVORY

OSK AR SILVER WOOD / SUPER B LUE

THEODOR B L AC K WOOD / SOLID G RE Y

OSK AR B L ACK B IRCH / SUPER B RONZE

THEODOR ZEB R ANO / SOLID B ROWN

SKU

Model

Glasses Colour

Frame Width

Bridge Width

Acetate Tip

4251240403809

Theodor Smokey Grey

Super Ivory

139,6 mm

23 mm

4251240403816

Theodor Blackwood

Solid Grey

139,7 mm

23 mm

Dark Grey

4251240403823

Theodor Zebrano

Solid Brown

139,7 mm

23 mm

Light Havanna

4251240403779

Oskar Silver Wood

Super Blue

136,4 mm

22 mm

Matt Transp.

4251240403786

Oskar Black Birch

Super Bronze

136,4 mm

22 mm

Caramel

48

Smokey Grey


MASTERPIEC ES

CARL WALN UT / SUPER IVORY

CARL WH ITE B IRC H / G R ADIENT G RE Y

CARL AM B ER OR ANG E / G R ADIENT G RE Y

SKU

Model

Glasses Colour

Frame Width

Bridge Width

Acetate Tip

4251240403748

Carl Walnut

Super Ivory

135,8 mm

19 mm

4251240403762

Carl White Birch

Gradient Grey

135,8 mm

19 mm

Dark Grey Dark Grey

4251240403755

Carl Amber Orange

Gradient Grey

135,8 mm

19 mm

Amber Orange

49


50


FERDINAND ZEBRANO

GOOD DESIGN IS AESTHETIC. Dieter Rams, ยง 03

51


MARLENE ROSEWOOD


MARLE N E

Our „Designing to Sustain“ organisation gets provided with 10 % of our profits in order to fund various sustainability projects. Good design is environmentally friendly.

Dieter Rams, § 09

53


ORIG I NALS

NILS B L AC K WOOD / MAT T B L AC K

NILS ROSEWOOD / N UDE

NILS WALN UT / MAT T WH ITE

NILS G R ADIENT G RE Y / G R ADIENT G RE Y

ALBE RT WALN UT / DARK B LUE

ALBE RT KI NGWOOD / PE AC H

SKU

Model

Acetate Tip

Frame Width

Bridge Width

4251240400228

Nils Blackwood

Matt Black

138,7 mm

19 mm

+2 to -5

4251240400211

Nils Walnut

Matt White

138,7 mm

19 mm

+2 to -5

4251240400235

Nils Rosewood

Nude

138,7 mm

19 mm

+2 to -5

4251240403847

Nils Gradient Grey

Gradient Grey

138,7 mm

19 mm

+2 to -5

4251240400259

Albert Walnut

Dark Blue

139 mm

19 mm

+2 to -5

4251240400242

Albert Kingwood

Peach

139 mm

19 mm

+2 to -5

54

Glazable


ORIG I NALS

MARLE NE B L AC K WOOD / DARK G RE Y

FRIE DRICH B L AC K WOOD / OR ANG E

MARLE NE ROSEWOOD / WI N E

FRIE DRICH ROSEWOOD / OLIVE G REEN

MARLE NE WALN UT / MAT T WH ITE

FRIE DRICH KI NGWOOD / B ERRY

SKU

Model

Acetate Tip

Frame Width

Bridge Width

Glazable

4251240400167

Marlene Blackwood

Dark Grey

132,5 mm

17 mm

+2 to -5

4251240400174

Marlene Rosewood

Wine

132,5 mm

17 mm

+2 to -5

4251240400150

Marlene Walnut

Matt White

132,5 mm

17 mm

+2 to -5

4251240400105

Friedrich Blackwood

Orange

141 mm

23 mm

+2 to -5

4251240400112

Friedrich Rosewood

Olive Green

141 mm

23 mm

+2 to -5

4251240400099

Friedrich Kingwood

Berry

141 mm

23 mm

+2 to -5

55


ORIG I NALS

LUDWIG ALDERWOOD / OLIVE G REEN

LUDWIG KI NGWOOD / B ERRY

LUDWIG ROSEWOOD / WI N E

LUDWIG SMOKE Y G RE Y / SMOKE Y G RE Y

SKU

Model

Acetate Tip

Frame Width

Bridge Width

4251240400143

Ludwig Alderwood

Olive Green

138,3 mm

20 mm

+2 to -5

4251240400129

Ludwig Kingwood

Berry

138,3 mm

20 mm

+2 to -5

4251240400136

Ludwig Rosewood

Wine

138,3 mm

20 mm

+2 to -5

4251240403854

Ludwig Smokey Grey

Smokey Grey

138,3 mm

20 mm

+2 to -5

56

Glazable


ORIG I NALS

RUDOLPH B L AC K WOOD / MAT T B L AC K

RUDOLPH WH ITE B IRC H / OLIVE G REEN

RUDOLPH TE AK WOOD / WI N E

RUDOLPH TE AK WOOD / WI N E WITH C LIP-ON

SKU

Model

Acetate Tip

Frame Width

Bridge Width

Glazable

4251240400181

Rudolph Blackwood

Matt Black

129,3 mm

22 mm

+2 to -5

4251240400204

Rudolph White Birch

Olive Green

129,3 mm

22 mm

+2 to -5

4251240400198

Rudolph Teakwood

Wine

129,3 mm

22 mm

+2 to -5

4251240401805

Rudolph Teakwood with Clip-On

Wine

129,3 mm

22 mm

+2 to -5

57


MASTERPIEC ES

NOR A WALN UT / DARK B LUE

NOR A LIG HT HAVAN NA / LIG HT HAVAN NA

OTTO WALN UT / DARK B LUE

SKU

Model

Acetate Tip

OTTO TE AK WOOD / WI N E

Frame Width

Bridge Width

Glazable

4251240403885

Nora Walnut

Dark Blue

134,7 mm

19 mm

+2 to -5

4251240403892

Nora Light Havanna

Light Havanna

134,9 mm

19 mm

+2 to -5

4251240403861

Otto Walnut

Dark Blue

125,6 mm

23 mm

+2 to -5

4251240403878

Otto Teakwood

Wine

125,6 mm

23 mm

+2 to -5

58


59


LUDWIG KINGWOOD


AS SEEN IN

61


62


LAMPRECHT MAPLE

63


THANK YOU Ohne euch wären wir nicht hier. 5 Jahre KERBHOLZ. Vielen Dank. Without you we would not be here. 5 years of KERBHOLZ. Many thanks.

Die Holzbezeichnungen in diesem Katalog sind keine botanischen Bezeichnungen sondern Kunstnamen, die sich nach dem Look richten. Das ist eine gängige Vereinfachung, denn glücklicherweise sind Bäume sehr vielfältig und eine Benennung würde sonst sehr unübersichtlich werden.

The wood terms used in this catalogue are no botanical terms, but rather artistic names that refer to the look. This is a common simplification, due to the fact that trees are fortunately very diverse, which would make the designation very confusing.

Wer mehr über die „10 Thesen für gutes Design“ von Rams lernen möchte, kann sie sich unter www.vitsoe.com/us/about/good-design im Detail nachlesen. Die vierfreunde GmbH hält keinerlei Rechte an Wort und Schrift von Dieter Rams.

If you would like to read more about Ram’s ‘ten principles for good design’, simply visit: www.vitsoe.com/us/about/good-design. In no way does vierfreunde GmbH hold any rights to the words or writings of Dieter Rams.

64


facebook.com/kerbholz pinterest.com/kerbholz instagram.com/kerbholzeyewear

Verantwortlicher i.S.d. § 55 Abs. 2 RStV: Mauritius Blees Wilhelm-Mauser-Straße 14–16 50827 Köln


A BRAND BY VIERFREUNDE GMBH Alte Schirmfabrik Wilhelm-Mauser-Strasse 14–16 50827 Cologne – Germany Telephone +49 221 177 300 00 service@kerbholz.com www.kerbholz.com Executive Directors: Mauritius Blees, Matthias Koeppe, Adrian Roepe District court: Cologne HRB 69132 VAT no: DE270932909 WEEE-Reg.-No.: DE 68441438

CONTACT PRESS AND MARKETING Moritz Blees moritz@kerbholz.com WHOLESALE AND DISTRIBUTION Adrian Roepe adrian@kerbholz.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.