Пишем на этнические темы: рефлексия имперскости и преодоление предубеждения
Эржэн Эрдэни erzhen.erdeni@gmail.com
Старый имперский язык
Термины, возникшие в эпоху Российской империи и продолжающие использоваться в настоящее время, несмотря на их отчетливый «имперский багаж» названия народов, данные им их завоевателями: «тунгусы», «эскимосы», «вотяки», «вогулы», «остяки», «самоеды» - не ок самоназвания лучше! Киргизия - Кыргызстан Средняя Азия - Центрвльная Азия
Язык русскоцентричности (метрополицентризма)
выражения «открытие Сибири/Дальнего Востока/русского севера бурятский хоровод» (танец ехор), «буддийская икона» (танка). Закавказье, Забайкалье, Забайкальский край, Дальний восток «русский по духу», «русский в душе», «русский сердцем» и просто «русский» применительно к представителям других народов
Язык русскоцентричности (метрополицентризма)
У. Скобейд, опубликованной в «Комсомольской правде». Про девушку, сфотографированную в казанском метро в футболке с надписью «Я не русский», автор статьи пишет: «Голубушка, по тебе это видно. По дагестанцу Нурмагомеду Гаджимагомедову, погибшему в СВО десантнику - не видно, а у тебя - все на лице». Далее в статье автор причисляет к русским азербайджанца, проявившего лояльность России, казахстанских немцев, уехавших в Германию, а также оставшиеся в Казахстане лояльных России людей.
Язык превосходства и пренебрежения
«народ» и «народность», «вера» и «верования», «племена», «туземцы», «аборигены» использование вместо нейтральной позитивной и негативной оценочной лексики для описания колонизаторов и колонизованных соответственно Пары «народ» и «народность», «вера» и «верования» являются классическими бинарными оппозициями. Такой дискурс создает иерархические властные отношения, в рамках которых утверждается превосходство колонизаторов и неполноценность колониального субъекта, которые якобы находятся на ступени развития, оставленной позади первой группой.
Язык превосходства и пренебрежения
(«Ну а весь север Якутии, начиная от Лены и дальше на восток до Анадыря, занимали юкагирские племена»), «вождь» («Во все нюансы местных отношений между племенами, между конкретными вождями, а также между живущими на этой территории промышленниками приказный человек должен был вникать как администратор»), тогда как для описания колонизаторов употребляются слова, вызывающие ассоциации с прогрессивностью (например, «администратор», как в ранее упомянутом примере).
Язык превосходства и пренебрежения
Итак, югра начинает врать и тянуть время». /«Итог печален: «…а льстяще ими, а вое копяче» — то есть, пока они врут, они собирают воинов». / ««И яко изнемогоша голодомь, стояли бо бяху 6 недѣль, слушаюче льстьбѣ ихъ, — то есть пока они, слушая вранье югры, стояли там шесть недель, начался голод». «Дальше, судя по этому рассказу, их истребляют отдельными партиями, не всех сразу: «…и пояша ихъ 30 муж вячьшихъ, и тѣх исѣкоша и потомь 50». / «В то время, пока продолжается это частичное истребление новгородцев югрой, ...» / «После долгой стоянки новгородцев под городом югра выходит на вылазку и истребляет значительную часть новгородцев». / ««Потомъ рече Савка князю югорьскому» — пока происходит это истребление новгородцев, чем, видимо, и объясняется истребление новгородцев отдельными порциями»
Othering
«Наконец, уже в 1657 году он появляется со своими сподвижниками в Охотском остроге на реке Охоте — а оттуда через горы, выдерживая бои с тунгусами и эвенами».
Язык приукрашивания
колониальные эвфемизмы «первопроходцы Сибири / Дальнего востока» и «освоение Сибири / Дальнего востока / Арктики», «покорение Сибири», также языковой прием «спасительного «но»»
Выражение «освоение Сибири / Дальнего востока / Арктики» создает образ заботливого хозяина, пекущегося о своей земле. Это выражение подпитывает миф о пустоте, незаселенности, неиспользуемости этих территорий и легитимизирует колонизацию. На самом деле эти земли к моменту прихода русских уже были освоены народами, которые вели там хозяйство Выражение «покорение Сибири» героизирует колонизатора как совершившего подвиг
Язык приукрашивания
Прием «спасительного «но»» заключается в подаче сразу после неприглядных фактов, которые невозможно не упомянуть и не удалось завуалировать, информации, нивелирующей их репутационный ущерб или просто отвлекающей внимание, переводящий внимание на другую тему.
«На востоке процветала процедура аманатства: у них старались взять заложников, желательно сыновей каких-то вождей, знатных людей. Но, опять же, в некоторых обществах, как, например, у чукчей, вообще не было выделенной верхушки, не было своей родовой знати, поэтому не всегда было понятно, с кем там договариваться».
Язык замалчивания
Колониальные эвфемизмы направлены на сокрытие неудобной реальности, а именно колонизации и ее насильсвенной природы. Слова «колонизация», «колонизаторы», «колониализм» и прочие однокоренные применительно к истории России, к русскому народу и коренным народам РФ являются табуированными, практически не встречаются в русскоязычном коммуникативном пространстве, кроме академических текстов. О природе и отважном исследователе Троп благородного дикаря перспектива доминирующей группы
Язык замалчивания
Рассмотрим небольшой отрывок Российского этнографического музея, размещенный как на их сайте и в социальной сети вконтакте, так и в физической экспозиции: «Вы увидите археологические находки, возраст которых превышает две тысячи лет, редкие этнографические памятники архаичных верований и христианизации края, предметы повседневного обихода и традиционную одежду жителей Крайнего Севера, узнаете об основных занятиях арктических народов – оленеводстве и морском зверобойном промысле. Особое внимание уделено открытию Арктики – продвижению русских первопроходцев, торговцев и промышленников на Север, их взаимодействию с коренным населением Заполярья»
Как писать? Избегать противопоставления в качестве иного избегать стереотипизации избегать экзотизации избегать идеализации избегать этнических обобщений избегать снисходительного тона давать контекст представлять перспективу коренных народов через экспертов, активистов, местных жителей
Высказывания, которые представляются мне проблематичными