Miele cooktops

Page 1

Cooktops and CombiSets


Uncompromising Miele quality

The cooktop is the heart of the kitchen and Miele’s range of cooktops and CombiSets combine sleek looks with top technology. You are sure to receive quick heat-up times and a powerful performance delivery in a design package that not only looks great but provides you with easy access to the cooking zones and controls. Depending on model, automatic and programmable features add great convenience for a new dimension to the very interactive cooking on a cooktop.

German engineered and tested to the equivalent of 20 years usage. www.miele20years.com.au Miele Quality – forever better To ensure that Miele machines will stand the test of time and provide unbeatable performance continually, we really put them through their paces in our test laboratories, before full production commences. No other brand can claim such a strong commitment to quality, reliability and durability.

Sustainable innovations www.mielesustainableinnovations.com.au

Company philosophy Our aim is to produce and market durable products of the highest quality using procedures that are both economically and ecologically sound. The products should not only offer a high level of performance, efficiency and safety, but they should also have as little impact on the environment as possible, throughout their whole lifespan.

2

In addition, induction and HiLight cooktops ¼»·ÊËÈ» ÉÃÅÅʾƑ ƻȼ»¹ÊÂÏ Ų·ÊƑ »·ÉÏ ÊÅ ¹Â»·Ä surfaces, while our gas cooktops are designed to make operation safe and simple with their enamelled cast iron pan supports that allow pots to be easily transferred from one burner to another. » ·È» ¹ÅÄŰº»ÄÊ Ê¾·Ê Ϳʾ ¿»Â»ƠÉ »ÎÊ»ÄÉ¿Ì» range of cooktops and CombiSets you will Űĺ ·Ä ¿º»·Â ¹¾Å¿¹» ʾ·Ê ¾»ÂÆÉ ÏÅË ·¹¾¿»Ì» perfect results in your kitchen!


Wide choice of cooktop technology Miele cooktops and CombiSets are available with a wide choice of cooking technologies, to suit your very individual requirements.

Induction The future of cooking. With an induction cooktop, the heat is created directly in the base of the pan. Using suitable cookware, the size of the pan will be automatically recognised so that there is virtually hardly any waste of energy. In addition, induction cooking is very safe, as the cooking zones stay relatively cool. Above all is their wide range of power output - with their Booster settings, induction cooktops outperform the most powerful gas wok burners, yet can be adjusted to the lowest of heat output, for a very gentle simmer. HiLight ceramic cooktops The modern way of cooking. Heat output is crated through the red heat of the very ůš¿Ă„ĂŠ Âż ¿½žĂŠ ž¡ĂŠÂťĂˆ ÂťĂ‚ÂťĂƒÂťĂ„ĂŠĂ‰ ¸Ă‚Ă…Ă? ĂŠž šĂˆ¡Ăƒ¿š ½Ă‚¡Ă‰Ă‰ Ă‰Ă‹ĂˆŸ¡šĆ” ¿Ă‚Âť Âż ¿½žĂŠ šĂ…Åà ÊÅÆÉ Ă…ĹŽÂťĂˆ ½Ăˆ¡ĂŠ šĂ…Ă„ĂŒÂťĂ„¿Ă„š Ă?¿Êž ¡Ă„ array of automatic and programmable functions.

Gas cooktops The traditional way of cooking. Miele’s renowned quality and attention to detail add ĂŠĂ… ĂŠž ÂťĂ„ÂťĂˆ½Ă? ůš¿Ă„šĂ? Ă…Âź šĂ…Åà ¿Ä½ Ă?¿Êž ½¡Ă‰Ć‘ making these models the best choice for budding chefs taking a traditional approach to achieving perfect results!

3


Induction cooktops

Design

ů¹¿»Ä¹Ï Design options The design of all of Miele’s induction cooktops is characterised by puristic and clear linear elegance. Across the range you ¹·Ä ¹¾ÅÅÉ» ¸»ÊÍ»»Ä º¿Ů»È»ÄÊ ¸Ë¿ÂÊƖ¿Ä widths, frame options, surface decors and »Ì»Ä ŲËɾƖÃÅËÄÊ»º ÅÆÊ¿ÅÄÉƔ

ĺ˹ʿÅÄ ¹ÅÅÁ¿Ä½ Ɩ ʾ» ÆÅÍ»È Å¼ ½·É ƺ·Äº more) with the safety and convenience of electric HiLight cooktops.

Induction cooking principle Inductive heat transfer guarantees »ÎÊȻûÂÏ É¾ÅÈÊ ¾»·ÊƖËÆ Ê¿Ã»É ·Äº È·Æ¿º response as the heat is induced directly in the pan base and therefore the ceramic ½Â·ÉÉ ¿Êɻ¼ ÅÄÂÏ ¾»·ÊÉ ËÆ ¼ÈÅà ʾ» È»Ų»¹Ê»º ¾»·Ê ¼ÈÅà ʾ» Æ·ÄƔ ¾» ¸»Ä»ŰÊÉ ·È» ʾ·Ê ¿ÄºË¹Ê¿ÅÄ ¹ÅÅÁ¿Ä½ ¿É ¼·ÉÊ ·Äº Ì»ÈÏ »ů¹¿»ÄÊ Ɩ the future of cooking!

Cleaning and care Miele induction cooktops can be kept clean easily as the heat is created in the pan base and spilled food cannot bake onto the screen. Spillages and other soiling are »·É¿ÂÏ ¹Â»·Ä»º ÅŮƑ ·ºº¿Ä½ · Ä»Í Â»Ì»Â Å¼ convenience to your cooking.

Gas

HiLight

Induction

ĺ˹ʿÅÄ ¹ÅÅÁ¿Ä½ È»ÉËÂÊÉ ¿Ä ɾÅÈÊ»È ¾»·ÊƖËÆ times, reducing the time needed to bring 5 l of water to the boil by up to 50% and ÅŮ»È¿Ä½ ¾»·ÊƖËÆ Ê¿Ã» É·Ì¿Ä½É ·ÃÅËÄÊ ÊÅ ʺʷ̈ ¹ÅÃÆ·È»º ÊÅ ¾¿½¾ƖƻȼÅÈ÷Ĺ» ¿»Â» HiLight cooktops. An investment that pays ÅŮƘ

4


Flexible cooktop design ¹ÈÅÉÉ Ê¾» ȷĽ»Ƒ º¿Ů»È»ÄÊ É¿Ð» ·Äº ÊÏÆ»É Å¼ ¹ÅÅÁ¿Ä½ ÐÅÄ»É ¹·Ê»È ¼ÅÈ ·Â ż ÏÅËÈ ¿Äº¿Ì¿ºË·Â È»Ç˿ȻûÄÊÉƔ ÅÈ »Î·ÃÆ»Ƒ ɻ»¹Ê Ãź»ÂÉ ÅŮ»È ¹ÅÅÁ¿Ä½ ÐÅÄ»É Ê¾·Ê ·È» º»É¿½Ä»º ·É »ÎÊ»ÄÉ¿ÅÄ ÐÅÄ»É ÊÅ ·ÂÂÅÍ ¹·ÉÉ»ÈÅ» º¿É¾»É Ϳʾ ËÆ ÊÅ ʹʷʷ Ãà Πʺʷʷ Ãà ÊÅ ¸» ËÉ»ºƔ

DirectSeletion controls ¾»É» ÊÏÆ»É Å¼ ¹ÅÄÊÈÅÂÉ ·ÂÂÅÍ ¼ÅÈ ¿ÄÊË¿Ê¿Ì» ·Äº È·Æ¿º ¹ÅÄÊÈÅ ż ʾ» ¹ÅÅÁÊÅÆ Ì¿· · ɿĽ» ¹»ÄÊÈ»ºƑ ¿Äº¿Ì¿ºË·ÂÂÏ ÄËø»È»º ȷĽ» ż É»ÄÉÅÈ ÊÅ˹¾ ¹ÅÄÊÈÅÂÉ ¼ÅÈ ·Â ȿĽÉƔ ĺ¿Ì¿ºË·Â É»ÊÊ¿Ä½É ¹·Ä ɻ»¹Ê»º º¿È»¹ÊÂÏ ÊÅ ·¹¾¿»Ì» ʾ» º»É¿È»º ÆÅÍ»È ÅÈ ÆÈŽȷÃû ʾ» Ê¿Ã»È ÅƻȷʿÅÄƑ ͿʾÅËÊ ¾·Ì¿Ä½ ÊŠɹÈÅ ʾÈÅ˽¾ ʾ»Ã ËɿĽ ̊ ÅÈ Ɩ ¸ËÊÊÅÄÉƔ

DirectSelection Plus controls ¿Ê¾ ʾ»É» ÊÏÆ»É Å¼ ¹ÅÄÊÈÅÂÉƑ »·¹¾ ¹ÅÅÁ¿Ä½ ÐÅÄ»É ¾·É ¿ÊÉ ÅÍÄ ÄËø»È»º É»ÄÉÅÈ ÊÅ˹¾ Æ·º ¼ÅÈ ¿ÄÊË¿Ê¿Ì» È·Æ¿º ¹ÅÄÊÈÅ ż ʾ» ¹ÅÅÁÊÅÆƠÉ Ã·ÄÏ ¼»·ÊËÈ»ÉƔ ÅÍ»È É»ÊÊ¿Ä½É ·Äº Ê¿Ã»É ·È» ·ºÀËÉÊ»º Ì¿· · ¸·¹ÁÂ¿Ê ÄËø»È ȷĽ» ¼ÅÈ »·¹¾ ȿĽƑ ;¿¹¾ ¿É ÄÅÊ ÅÄÂÏ Ì»ÈÏ ¹ÅÄ̻Ŀ»ÄÊ ¸ËÊ ·ÂÉÅ Æ·ÈÊ¿¹Ë·ÈÂÏ »Â»½·ÄÊƔ

Pan/pan-size sensing ·ÄƖɿл É»ÄÉÅÈÉ ·È» ·¹Ê¿Ì·Ê»º ;»Ä · ¼»ÈÈÅƖ÷½Ä»Ê¿¹ Æ·Ä ¿É Æ·¹»º ÅÄ · ȿĽƔ Ä ·ºº¿Ê¿ÅÄƑ ʾ» ɿл ż ʾ» Æ·Ä ¿É È»¹Å½Ä¿É»º Ϳʾ¿Ä ʾ» ½È·Æ¾¿¹É ÅÄ Ê¾» ¹»È·Ã¿¹ ɹȻ»Ä ·Äº ÅĹ» Æ·ÄÉ ·È» È»ÃÅÌ»º ¼ÈÅà ʾ» ȿĽÉƑ »Ä»È½Ï ÅËÊÆËÊ ¿É ¿ÄÊ»ÈÈËÆÊ»ºƔ ¾¿É ÊÈ·ÄÉÂ·Ê»É ·É ¾¿½¾ ÅƻȷʿÅÄ·Â É·¼»ÊÏ ·Äº È»ÉËÂÊÉ ¿Ä »Ä»È½Ï ɷ̿ĽÉƔ ¾Å˺ ÄÅ Æ·Ä ¸» º»Ê»¹Ê»ºƑ ʾ» »Ä»È½Ï ÅËÊÆËÊ ¿É ·ËÊÅ÷ʿ¹·ÂÂÏ ¿ÄÊ»ÈÈËÆÊ»ºƔ

Auto heat-up ËÊÅ ¾»·ÊƖËÆ ¿Ä¿Ê¿·Ê»É ʾ» ¹ÅÅÁ¿Ä½ ÆÈŹ»ÉÉ Í¿Ê¾ ¼Ë ÅËÊÆËÊ ·Äº ¹ÅÄÊ¿ÄË»É ¹ÅÅÁ¿Ä½ Ϳʾ È»ºË¹»º ÅËÊÆËÊƔ ¾¿É ¼»·ÊËÈ» ¿É ·Ì·¿Â·¸Â» ÅÄ ·Â ¹ÅÅÁ¿Ä½ ÐÅÄ»É ·Äº Ê·Á»É ÅËÊ Ê¾» ÉÊ»Æ Å¼ È»ºË¹¿Ä½ ʾ» ÆÅÍ»È É»ÊʿĽ ·¼Ê»È ʾ» ¾»·ÊƖËÆ ¿É ¹ÅÃÆ»ʻ ;¿¹¾ ¿É Æ·ÈÊ¿¹Ë·ÈÂÏ ¾·ÄºÏ ;»Ä ¸È¿Ä½¿Ä½ Æ·ÉÊ· Í·Ê»È ÊŠʾ» ¿Ä¿Ê¿·Â ¸Å¿Â Ϳʾ ʾ» ÷οÃËà ɻÊʿĽ ·Äº ¹ÅÄÊ¿ÄË» ÊÅ ¹ÅÅÁ ¿Ê ·Ê · È»ºË¹»º É»ÊʿĽƔ

Timer ¾» Ê¿Ã»È ·ÂÂÅÍÉ ¹ÅÅÁ¿Ä½ ºËÈ·Ê¿ÅÄÉ Å¼ ËÆ ÊÅ ˀƔʼ ¾ ÊÅ ¸» ɻ»¹Ê»ºƔ Ĺ» ʾ» ʿû ¾·É »Â·ÆÉ»ºƑ ʾ» ¹ÅÅÁ¿Ä½ ÐÅÄ» ÉͿʹ¾»É ÅŮ ·ËÊÅ÷ʿ¹·ÂÂÏƔ ¾» Ê¿Ã»È ¹·Ä ·ÂÉÅ ¸» ËÉ»º ·É · ÿÄËÊ» ÿĺ»ÈƔ

Ƒ ¼»·ÊËÈ»É Í¿Â ̷ÈÏ º»Æ»Äº¿Ä½ ÅÄ Ãź»Â

5


Miele technology highlights

Con@ctivity Con@ctivity allows a rangehood to communicate with a cooktop unit down below. Information is gathered directly from the cooktop and evaluated by the rangehood controls. The rangehood reacts automatically to settings made at the cooktop. Ʒ É»È ¹ÅÄ̻Ŀ»Ä¹» ·Äº · ƻȼ»¹Ê Á¿Ê¹¾»Ä micro-climate through automatic power control Ʒ ¿½¾Ɩ»̻ ËÉ»È ¹ÅÄ̻Ŀ»Ä¹» ʾÈÅ˽¾ automatic activation of the cooker hood Ʒ »ÃÅ̷ ż Á¿Ê¹¾»Ä źÅËÈÉ Ê¾·ÄÁÉ ÊÅ automatic fan run-on Ʒ Å ŰĽ»ÈÆÈ¿ÄÊÉ ÅÄ È·Ä½»¾Åź

TwinBooster The TwinBooster setting allows operation at the maximum power output for 15 minutes and can be selected in 2 steps ÊÅ · ÷οÃËà ÂÅ·º ż ʺƑʾʷʷ Ɣ For you this means additional time saving due to extremely short heat-up times of ·Ƚ» ÇË·ÄÊ¿Ê¿»É ż ¿ÇË¿ºƔ

Ä Æ·ÈÊ¿¹Ë·ÈƑ Ϳʾ ʾ» Í¿Ä ÅÅÉÊ»È É»ÊʿĽ ÏÅË ½»Ê ʾ» ¸»Ä»ŰÊ Å¼ ¹¾ÅÅɿĽ ¸»ÊÍ»»Ä dedicating the available electrical load to a single zone and thus deactivating the corresponding zone or choosing Booster setting I with an output slightly below the absolute maximum and still being able to use the corresponding cooking zone for ¹ÅÄÊ¿ÄË»º ¹ÅÅÁ¿Ä½Ƒ ¼ÅÈ »Î·ÃÆ»Ɣ

‘Keeping warm’ function ·Ê¾»È ʾ·Ä ɻ»¹Ê¿Ä½ ʾ» ÂÅÍ»ÉÊ É»ÊʿĽƑ which could potentially cause food to burn ÅÄƑ ʾ¿É ÆÈ·¹Ê¿¹·Â É»ÊʿĽ Ϳʾ ·Ä ¿ÄÊ»½È·Ê»º temperature sensor allows foods (i.e. sauces or soups) to be kept at serving Ê»ÃƻȷÊËÈ»Ƒ ¿Äº»Æ»Äº»ÄÊ Å¼ ÇË·ÄÊ¿Ê¿»É ¼ÅÈ optimum meal planning.

Stop & Go The Stop & Go function allows power to be reduced to Setting 1 on all rings at once. It is É¿ÃÆ» ·Äº ¼·ÉÊƑ ¿Ɣ»Ɣ ;»Ä ʾ» ºÅÅÈ ¸»ÂÂ È¿Ä½É ÅÈ · ʻ»ƾÅÄ» Ä»»ºÉ ÊÅ ¸» ·ÄÉͻȻºƑ ÉŠʾ·Ê ¼Åź ºÅ»ÉÄƠÊ ¸ËÈÄƑ Å̻ȹÅÅÁ ÅÈ ¸Å¿Â ÅÌ»ÈƔ Starting the process with ‘go’ again reinstates all previously selected power settings.

Ƒ ¼»·ÊËÈ»É Í¿Â ̷ÈÏ º»Æ»Äº¿Ä½ ÅÄ Ãź»Â

6


ยทยผยปร ร

Residual heat indicator A three-stage residual heat indicator for each ring shows how hot rings are, as the ยพยปยทร ร ยปลฒยปยนร ยปยบ ยผร ร ร ร ยพยป ร ยทร ยธยทร ยป ร ยทร ร ร ยฟร ร ยนยทร ร ยป ร ยพยป ร ร ร ยผยทยนยป ร ร ยพยปยทร ร ร ฦ ยฟยฝยพ ร ร ยปร ยทร ยฟร ร ยทร ร ยทยผยปร ร ยทร ยบ ร ร ร ยฟร ร ร ร ร ร ร ยปยนร ยฟร ร ยผร ร ร ยฟร ร ร ร ร ยทร ยบ ยธร ร ร ร ฦ

Programme lock function ร ร ร ร ยนยพยฟร ยฝ ร ยพยป ร ยปร ร ร ร ยนร ร ร ร ร ร ร ยฟร ยพ ร ยพยป ร ยปร ร ร ร ยธร ร ฦ ยผร ร ยนร ยฟร ร ร ยทร ยบ ร ร ร ยปร ร ยปร ร ยฟร ยฝร ยทร ยป ร ร ยนร ยปยบ ร ร ร ร ร ร ยปยนร ยทยฝยทยฟร ร ร ร ร ยทร ร ยพร ร ยฟร ยปยบ ร ร ยทยนยนยฟยบยปร ร ยทร ยทร ร ยปร ยทร ยฟร ร ร ร ยพยฟยนยพ ยนร ร ร ยบ ยทลฎยปยนร ร ยพยป ยบยปร ยฟร ยปยบ ยนร ร ร ยฟร ยฝ ร ยปร ร ร ร ฦ

System Lock ร ยนร ร ร ยพยป ยนร ร ร ร ร ร ร ร ยผ ร ยพยป ยทร ร ร ยฟยทร ยนยป ยทร ร ร ยฝยปร ยพยปร ยทร ยบ ร ร ร ร ยปยนร ร ยทยฝยทยฟร ร ร ร ยทร ร ยปร ยฟร ยฝ ยทร ยบ ร ร ยทร ร ยพร ร ยฟร ยปยบ ร ร ยป ร ยผ ร ยพยป ยนร ร ร ร ร ร ฦ ยฟฦ ยปฦ ยธร ยนยพยฟร ยบร ยปร ฦ

Fault monitoring ร ร ยฟร ร ยทยฝยป ร ร ยฟร ยปร ร ร ร ยทยนยปยบ ร ร ร ยพยป ยนร ร ร ร ร ร ร ร ยปร ร ร ร ร ยฟร ร ยพยป ยทร ร ร ร ยทร ยฟยน ร ร ยฟร ยนยพฦ ร ลฎ ร ยผ ร ยพยป ยปร ร ยฟร ยป ยนร ร ร ร ร ร ยทร ยบ ร ร ร ร ยปยนร ร ยทยฝยทยฟร ร ร ยฟร ยทยบร ยปร ร ยปร ร ยนยพยทร ยฝยปร ร ร ร ร ร ยฝร ยทร ร ยปร ฦ

ยทยผยปร ร ร ร ยฟร ยนยพฦ ร ลฎ ยพยป ยนร ร ร ร ร ร ยฟร ยทร ร ร ร ยทร ยฟยนยทร ร ร ยบยปยทยนร ยฟร ยทร ยปยบ ยทยผร ยปร ยท ร ยทร ยฟร ร ร ร ร ร ยธยปร ร ยผ ร ร ยปร ยทร ยฟร ยฝ ยพร ร ร ร ร ร ร ร ยปร ยปร ร ร ร ยปร ยทร ยฟร ยฝ ยปร ร ร ร ร ฦ ร ร ยนยพ ยทร ยผร ร ยฝยปร ร ยฟร ยฝ ร ร ร ร ยฟร ยนยพ ร ลฎ ร ยพยป ยนร ร ร ร ร ร ฦ

Overheating protection ยพร ร ร ยบ ร ยพยป ยนร ร ร ร ร ร ยบยปร ยปยนร ยทร ร ร ยปร ยพยปยทร ยฟร ยฝฦ ร ร ยนยพ ยทร ยธร ยทร ยปร ร ร ร ร ยทร ยธร ยฟร ยฟร ยฝ ยบร ร ฦ ยฟร ยทร ร ร ร ยทร ยฟยนยทร ร ร ร ร ยฟร ยนยพยปร ร ลฎ ร ยผ ร ยพยป ยนร ร ร ยฟร ยฝ ร ร ร ยป ร ร ร ร ร ร ยปยนร ร ยพยป ยฟร ยบร ยนร ยฟร ร ยนร ยฟร ยทร ยบ ยนร ร ร ร ร ร ฦ

7


Induction cooktops

All Miele induction cooktops share the following features: Controls Onset touch sensor controls along the front ÅÅÁÊÅÆ ·Äº ¹ÅÅÁ¿Ä½ ÐÅÄ» ÅÄƭÅŮ É»ÄÉÅÈ controls Programmable user preferences Safety features Residual heat indicators for all cooking zones Overheating protection Safety/System lock with indicator light ·¼»ÊÏ ÉͿʹ¾ ÅŮ Integrated cooling fan with automatic run on Fault monitoring Accessory Glass scraper Optional accessories Original Miele E-Cloth, ceramic and stainless steel cooktop cleaners Installation and Technical data See “Building-in diagrams”* and “Product information” for exact appliance and cut-out dimensions as well as zone dimensions and output levels Suitable pans Induction cooktops require inductionsuitable ferromagnetic pans, such as enamelled steel, cast iron or magnetic ÉÊ·¿Ä»ÉÉ ÉÊ»»Â ¿»Â» ÅŮ»È · ¼ÅËÈƖÆ¿»¹» induction cookware set (KMTS 5704) and a choice of two casserole dishes for use on induction cooktops (KMB 5000 S and KIB 5000).

KM 6113 Induction cooktop

KM 6317 Induction cooktop

Flat stainless steel rim

Flat stainless steel rim

CONTROLS

CONTROLS

COOKING ZONES

COOKING ZONES

Onset touch sensor EasyControl plus controls along the front ÅÅÁÊÅÆ ·Äº ¹ÅÅÁ¿Ä½ ÐÅÄ» ÅÄƭÅŮ É»ÄÉÅÈ ¹ÅÄÊÈÅÂÉ Power levels 1–9 with digital display Timer from 1 minute to 9 h 30 min. with automatic ÉͿʹ¾ƖÅŮ Minute minder 3 induction cooking zones with pan/pan size recognition and auto heat-up Booster function for all cooking zones Keeping warm function APPLIANCE WIDTH

574 mm

Induction cooktop KM 6113

*Installation diagrams should be used as a planning guide only and must be read in conjunction with the more comprehensive operating and/or installation instructions supplied with each product which can be accessed on-line in advance for your planning purposes via www.miele.com.au or www.miele.co.nz.

8

) Front ) Casing depth 3 ) Mains connection box. Mains connection cable L = 1440 mm supplied loose 1 2

Onset touch sensor DirectSelection controls along the front ÅÅÁÊÅÆ ·Äº ¹ÅÅÁ¿Ä½ ÐÅÄ» ÅÄƭÅŮ É»ÄÉÅÈ ¹ÅÄÊÈÅÂÉ Power levels 1–9 with digital display Timer from 1 minute to 9 h 30 min. with automatic ÉͿʹ¾ƖÅŮ Minute minder 4 induction cooking zones, including one extended zone, with pan/pan size recognition and auto heat-up Booster function for all cooking zones, two with TwinBooster Keeping warm function, Stop & Go function OPTIONAL ACCESSORIES

XKM 2100 KM Con@ctivity communication module for direct control of select Miele decor rangehoods APPLIANCE WIDTH 614 mm

Induction cooktop KM 6317


KM 6350 LPT Induction cooktop

KM 6380 LPT Induction cooktop

KM 6382 Induction cooktop

Flat stainless steel rim, LightPrint zone decor

Glass rim, bevel edged all round, LightPrint zone decor

Raised stainless steel rim

CONTROLS

Onset touch sensor DirectSelection Plus controls along the front Power levels 1 -9 with digital display ¿Ã»È ¼ÈÅà ʸ ÿÄËÊ» ÊÅ ˀ ¾ Ϳʾ ·ËÊÅ÷ʿ¹ ÉͿʹ¾ƖÅŮ Minute minder COOKING ZONES

4 induction cooking zones, including one extended zone, with pan/pan size recognition and auto heat-up Booster function for all cooking zones, two with TwinBooster Keeping warm function, Stop & Go function OPTIONAL ACCESSORIES

XKM 2100 KM Con@ctivity communication module for direct control of select Miele decor rangehoods APPLIANCE WIDTH

794 mm

CONTROLS

Onset touch sensor DirectSelection Plus controls along the front ÅÅÁÊÅÆ ·Äº ¹ÅÅÁ¿Ä½ ÐÅÄ» ÅÄƭÅŮ É»ÄÉÅÈ ¹ÅÄÊÈÅÂÉ Power levels 1–9 with digital display ¿Ã»È ¼ÈÅà ʸ ÿÄËÊ» ÊÅ ˀ ¾ Ϳʾ ·ËÊÅ÷ʿ¹ ÉͿʹ¾ƖÅŮ Minute minder COOKING ZONES

3 induction cooking zones with pan/pan size recognition and auto heat-up Booster function for all cooking zones, one with TwinBooster Keeping warm function, Stop & Go function OPTIONAL ACCESSORY

XKM 2100 KM Con@ctivity communication module for direct control of select Miele decor rangehoods APPLIANCE WIDTH

916 mm

Induction cooktop KM 6350

Induction cooktop KM 6380

) Front ) Casing depth 3 ) Miele@home connection 4 ) Mains connection box, mains connection cable, L = 1440 mm, supplied loose

CONTROLS

Onset touch sensor DirectSelection Plus controls along the front ÅÅÁÊÅÆ ·Äº ¹ÅÅÁ¿Ä½ ÐÅÄ» ÅÄƭÅŮ É»ÄÉÅÈ ¹ÅÄÊÈÅÂÉ Power levels 1–9 with digital display ¿Ã»È ¼ÈÅà ʸ ÿÄËÊ» ÊÅ ˀ ¾ Ϳʾ ·ËÊÅ÷ʿ¹ ÉͿʹ¾ƖÅŮ Minute minder COOKING ZONES

5 induction cooking zones with pan/pan size recognition and auto heat-up Booster function for all cooking zones, two with TwinBooster Keeping warm function, Stop & Go function OPTIONAL ACCESSORY

XKM 2100 KM Con@ctivity communication module for direct control of select Miele decor rangehoods APPLIANCE WIDTH

930 mm

Induction cooktop KM 6382

1

) Front 2 ) Casing depth 3 ) Miele@home connection 4 ) Mains connection box, mains connection cable, L = 1440 mm, supplied loose 1

2

6

) Building-in depth with M@h connection cable = 53 mm)

) Front ) Casing depth 3 ) Miele@home connection 4 ) Mains connection box, mains connection cable, L = 1440 mm, supplied loose 1 2

9


ÂËɾƖÃÅËÄÊ ¿ÄºË¹Ê¿ÅÄ ¹ÅÅÁÊÅÆÉƓ ¿»Â» ŲËɾƖÃÅËÄÊ»º ¿ÄºË¹Ê¿ÅÄ ¹ÅÅÁÊÅÆÉ ·È» ƻȼ»¹Ê ¼ÅÈ ¹È»·Ê¿Ä½ ƻȼ»¹ÊÂÏ ÉÃÅÅʾ ·Äº ÉÊÈ»·ÃƖ¿Ļº ¸»Ä¹¾ÊÅÆ ÉËȼ·¹»ÉƑ ͿʾÅËÊ ·ÄÏ È·¿É»º ¼È·Ã»É ÅÈ ¹»È·Ã¿¹ ½Â·ÉÉ É¹È»»ÄÉ ÊÅ º¿ÉÊËȸ · ¹Â»·Ä Ì¿ÉË·Â ·ÆÆ»·Â ż ʾ» Á¿Ê¹¾»Ä º»É¿½ÄƔ ÈÅà · ¿»Â» »Ä½¿Ä»»È¿Ä½ Æ»ÈÉÆ»¹Ê¿Ì»Ƒ ¿»Â» ŲËɾƖÃÅËÄÊ ¹ÅÅÁÊÅÆÉ ¾·Ì» ¸»»Ä º»É¿½Ä»º ¼ÅÈ ·Äº ·È» ʾËÉ º»»Ã»º ÉË¿Ê·¸Â» ¼ÅÈ ¿ÄÉʷ·ʿÅÄ ¿Ä ½È·Ä¿Ê»Ƒ ÷ȸ»Ƒ ʿ»º ÅÈ ÉÅ¿º ÍÅź ¸»Ä¹¾ÊÅÆÉƔ ÅÈ ·Â Åʾ»È ÊÏÆ»É Å¼ ¸»Ä¹¾ÊÅÆÉƑ É˹¾ ·É È»¹ÅÄÉÊ¿ÊËÊ»º ÉÊÅÄ» ÅÈ È»É¿ÄƖ¸·É»º ÷ʻȿ·ÂÉ ¼ÅÈ »Î·ÃÆ»Ƒ Æ»·É» ¹ÅÄÉËÂÊ Ê¾» ¸»Ä¹¾ÊÅÆ Ã·Ä˼·¹ÊËÈ»È Í¾»Ê¾»È ʾ»Ï ¹·Ä ¸» ËÉ»º Ϳʾ · ŲËɾƖŰÊ ¹ÅÅÁÊÅÆƔ

KM 6312 Induction cooktop

KM 6383 Induction cooktop

»É¿½Ä ¼ÅÈ ŲËɾ ÃÅËÄʿĽ

»É¿½Ä ¼ÅÈ ŲËɾ ÃÅËÄʿĽ

CONTROLS

CONTROLS

ÄÉ»Ê ÊÅ˹¾ É»ÄÉÅÈ ¿È»¹Ê »Â»¹Ê¿ÅÄ ¹ÅÄÊÈÅÂÉ ·ÂÅĽ ʾ» ¼ÈÅÄÊ ÅÅÁÊÅÆ ·Äº ¹ÅÅÁ¿Ä½ ÐÅÄ» ÅÄƭÅŮ É»ÄÉÅÈ ¹ÅÄÊÈÅÂÉ ÅÍ»È Â»Ì»ÂÉ ʸƯˀ Ϳʾ º¿½¿Ê·Â º¿ÉÆÂ·Ï ¿Ã»È ¼ÈÅà ʸ ÿÄËÊ» ÊÅ ˀ ¾ ʺʷ ÿÄƔ Ϳʾ ·ËÊÅ÷ʿ¹ ÉͿʹ¾ƖÅŮ ¿ÄËÊ» ÿĺ»È COOKING ZONES

ÄÉ»Ê ÊÅ˹¾ É»ÄÉÅÈ ¿È»¹Ê »Â»¹Ê¿ÅÄ ÂËÉ ¹ÅÄÊÈÅÂÉ ·ÂÅĽ ʾ» ¼ÈÅÄÊ ÅÅÁÊÅÆ ·Äº ¹ÅÅÁ¿Ä½ ÐÅÄ» ÅÄƭÅŮ É»ÄÉÅÈ ¹ÅÄÊÈÅÂÉ ÅÍ»È Â»Ì»ÂÉ ʸƯˀ Ϳʾ º¿½¿Ê·Â º¿ÉÆÂ·Ï ¿Ã»È ¼ÈÅà ʸ ÿÄËÊ» ÊÅ ˀ ¾ ʺʷ ÿÄƔ Ϳʾ ·ËÊÅ÷ʿ¹ ÉͿʹ¾ƖÅŮ ¿ÄËÊ» ÿĺ»È

OPTIONAL ACCESSORIES

ʼ ¿ÄºË¹Ê¿ÅÄ ¹ÅÅÁ¿Ä½ ÐÅÄ»É Í¿Ê¾ Æ·ÄƭÆ·Ä É¿Ð» È»¹Å½Ä¿Ê¿ÅÄ ·Äº ·ËÊÅ ¾»·ÊƖËÆ ÅÅÉÊ»È ¼ËĹʿÅÄ ¼ÅÈ ·Â ¹ÅÅÁ¿Ä½ ÐÅÄ»ÉƑ ÊÍŠͿʾ Í¿Ä ÅÅÉÊ»È »»Æ¿Ä½ Í·Èà ¼ËĹʿÅÄƑ ÊÅÆ ų Å ¼ËĹʿÅÄ

ʺ ¿ÄºË¹Ê¿ÅÄ ¹ÅÅÁ¿Ä½ ÐÅÄ»É Í¿Ê¾ Æ·ÄƭÆ·Ä É¿Ð» È»¹Å½Ä¿Ê¿ÅÄ ·Äº ·ËÊÅ ¾»·ÊƖËÆ ÅÅÉÊ»È ¼ËĹʿÅÄ ¼ÅÈ ·Â ¹ÅÅÁ¿Ä½ ÐÅÄ»ÉƑ ÅÄ» Ϳʾ Í¿Ä ÅÅÉÊ»È »»Æ¿Ä½ Í·Èà ¼ËĹʿÅÄƑ ÊÅÆ ų Å ¼ËĹʿÅÄ ʹʸʷʷ ÅÄʤ¹Ê¿Ì¿ÊÏ ¹ÅÃÃËÄ¿¹·Ê¿ÅÄ ÃźË» ¼ÅÈ º¿È»¹Ê ¹ÅÄÊÈÅ ż ɻ»¹Ê ¿»Â» º»¹ÅÈ È·Ä½»¾ÅźÉ

ʹʸʷʷ ÃźË» ¼ÅÈ ÅÄʤ¹Ê¿Ì¿ÊÏ ʹʸʷʷ ¹ÅÄʤ¹Ê¿Ì¿ÊÏ ¹ÅÃÃËÄ¿¹·Ê¿ÅÄ ÃźË» ¼ÅÈ É»Â»¹Ê ¿»Â» ȷĽ»¾ÅźÉ

Ɨ

APPLIANCE WIDTH

¾¿É ¹ÅÅÁÊÅÆ ¿É ÅÄÂÏ ÉË¿Ê·¸Â» ¼ÅÈ ¿ÄÉʷ·ʿÅÄ ¿Ä ½È·Ä¿Ê»Ƒ ÷ȸ»Ƒ ʿ»º ÅÈ ÉÅ¿º ÍÅź ÍÅÈÁÊÅÆÉƔ ÅÈ Åʾ»È ÷ʻȿ·ÂÉ Æ»·É» ·ÉÁƑ ÷Ä˼·¹ÊËÈ»ÈƑ ¿¼ ¸Ë¿Âº¿Ä½Ɩ¿Ä ż ʾ¿É ¹ÅÅÁÊÅÆ ¿É ÆÅÉÉ¿¸Â»Ɣ É Ê¾» ¹»È·Ã¿¹ ½Â·ÉÉ ·Äº ʾ» ÍÅÈÁÊÅÆ ¹ËÊƖÅËÊ ¾·Ì» · ¹»ÈÊ·¿Ä º¿Ã»ÄÉ¿ÅÄ·Â ÊÅ»ȷĹ»Ƒ ½·Æ ¹·Ä Ì·ÈÏ ƺÿÄƔ ʸ ÃÃƻƔ

ĺ˹ʿÅÄ ¹ÅÅÁÊÅÆ ʽʺʸʹ

10

OPTIONAL ACCESSORIES

APPLIANCE WIDTH

ˀʹʿ ̊ƭƖ ʸ ÃÃ

dž ÄÉʷ·ʿÅÄ º¿·½È·ÃÉ É¾Å˺ ¸» ËÉ»º ·É · Æ·ÄĿĽ ½Ë¿º» ÅÄÂÏ ·Äº ÃËÉÊ ¸» È»·º ¿Ä ¹ÅÄÀËĹʿÅÄ Í¿Ê¾ ʾ» ÃÅÈ» ¹ÅÃÆÈ»¾»ÄÉ¿Ì» ÅƻȷʿĽ ·ÄºƭÅÈ ¿ÄÉʷ·ʿÅÄ ¿ÄÉÊÈ˹ʿÅÄÉ ÉËÆÆ¿»º Ϳʾ »·¹¾ ÆÈÅºË¹Ê Í¾¿¹¾ ¹·Ä ¸» ·¹¹»ÉÉ»º ÅÄƖ¿Ļ ¿Ä ·ºÌ·Ä¹» ¼ÅÈ ÏÅËÈ Æ·ÄĿĽ ÆËÈÆÅÉ»É Ì¿· ÍÍÍƔÿ»Â»Ɣ¹ÅÃƔ·Ë ÅÈ ÍÍÍƔÿ»Â»Ɣ¹ÅƔÄÐƔ

COOKING ZONES

ˀʹʿ ̊ƭƯ ʸ ÃÃ

Ɨ

¾¿É ¹ÅÅÁÊÅÆ ¿É ÅÄÂÏ ÉË¿Ê·¸Â» ¼ÅÈ ¿ÄÉʷ·ʿÅÄ ¿Ä ½È·Ä¿Ê»Ƒ ÷ȸ»Ƒ ʿ»º ÅÈ ÉÅ¿º ÍÅź ÍÅÈÁÊÅÆÉƔ ÅÈ Åʾ»È ÷ʻȿ·ÂÉ Æ»·É» ·ÉÁƑ ÷Ä˼·¹ÊËÈ»ÈƑ ¿¼ ¸Ë¿Âº¿Ä½Ɩ¿Ä ż ʾ¿É ¹ÅÅÁÊÅÆ ¿É ÆÅÉÉ¿¸Â»Ɣ É Ê¾» ¹»È·Ã¿¹ ½Â·ÉÉ ·Äº ʾ» ÍÅÈÁÊÅÆ ¹ËÊƖÅËÊ ¾·Ì» · ¹»ÈÊ·¿Ä º¿Ã»ÄÉ¿ÅÄ·Â ÊÅ»ȷĹ»Ƒ ½·Æ ¹·Ä Ì·ÈÏ ƺÿÄƔ ʸ ÃÃƻƔ

ĺ˹ʿÅÄ ¹ÅÅÁÊÅÆ ʽʺʿʺ

ƻ ÈÅÄÊ ƻ ˿º¿Ä½Ɩ¿Ä º»Æʾ ʺ ƻ ˿º¿Ä½Ɩ¿Ä º»Æʾ ÷¿ÄÉ ¹ÅÄÄ»¹Ê¿ÅÄ ¹·¸Â» 1

ƻ ÈÅÄÊ 2 ƻ ˿º¿Ä½Ɩ¿Ä º»Æʾ ʺ ƻ ÅÄÄ»¹Ê¿ÅÄ ¿»Â» ʤ¾Åû 4 ƻ Ê»ÆÆ»º ¹ËÊƖÅËÊ 5 ƻ ·¿ÄÉ ¹ÅÄÄ»¹Ê¿ÅÄ ¸ÅÎƑ ÷¿ÄÉ ¹ÅÄÄ»¹Ê¿ÅÄ ¹·¸Â» ̏ ʸʻʻʷ ÃÃƑ ÂÅÅÉ» ¿ÄÉ»ÈÊ 1

2

4

ƻ Ê»ÆÆ»º ¹ËÊƖÅËÊ

5

ƻ ·¿ÄÉ ¹ÅÄÄ»¹Ê¿ÅÄ ¹·¸Â» ̏ ʸʻʻʷ ÃÃ

6

ƻ ÅÄÄ»¹Ê¿ÅÄ ¹·¸Â» ¿»Â»ʤ¾Åû ƺ ˿º¿Ä½Ɩ¿Ä º»Æʾ Ϳʾ ¹ÅÄÄ»¹Ê¿ÅÄ ¹·¸Â» ʤ¾ ̏ ʽʸ ÃÃƻ


Ceramic Hilight cooktops

Design Timeless and elegant The design of Miele’s ceramic cooktops is characterised by puristic and linear elegance. With their stainless steel frame and dark glass ceramic screen they are an elegant addition to any style of kitchen design. Due to the extremely short heat-up times of the HiLight elements, cooking times are considerably reduced while heat is evenly distributed.

NB, features will vary depending on model

11


Features & Benefits

HiLight technology

HiLight heater elements HiLight heater elements create radiant heat Ϳʾ È·Æ¿º ¾»·ÊƖËÆ Å¼ ·ÆÆÈÅÎƔ ʺ É»¹ÅÄºÉ Í¾¿¹¾ û·ÄÉ Ê¾·Ê ʾ» ¹ÅÅÁÊÅÆ ¿É immediately ready for use. The design of the ¿ ¿½¾Ê ¾»·Ê»È Ű·ûÄÊÉ »ÄÉËÈ»É · Ì»ÈÏ »Ì»Ä º¿ÉÊÈ¿¸ËÊ¿ÅÄ Å¼ ¾»·ÊƔ

Dual-circuit cooking zone A cooking zone extension enables a normal and a large cooking zone for increased Ų»Î¿¸¿Â¿ÊÏ ·É Ì·È¿ÅËÉ É¿Ð»É Å¼ ÆÅÊÉ ·Äº Æ·ÄÉ and/or casserole dishes can be used.

Casserole area Two 18 cm zones can be extended to ÆÈÅÌ¿º» · ʻʸ ¹Ã ÂÅĽ È·¹»ƖÊÈ·¹Á ¹ÅÅÁ¿Ä½ zone by engaging an additional heating »Â»Ã»ÄÊ ¼ÅÈ ¿Ä¹È»·É»º Ų»Î¿¸¿Â¿ÊÏ ·É ÈÅËĺ Æ·ÄÉ ÅÈ ¹·ÉÉ»ÈÅ» º¿É¾»É ÍÅÈÁ ÅÄ Ê¾» ɷû cooking zone.

DirectSelection Plus controls ·¹¾ ¹ÅÅÁ¿Ä½ ÐÅÄ» ¼»·ÊËÈ»É ¿ÊÉ ÅÍÄ º»º¿¹·Ê»º É»Ê Å¼ ¿Ļ·È ¸·¹ÁƖÂ¿Ê ÄËûȿ¹·Â É»ÄÉÅÈ ÊÅ˹¾ ¹ÅÄÊÈÅÂÉ ¼ÅÈ ¿ÄÊË¿Ê¿Ì» È·Æ¿º ɻ»¹Ê¿ÅÄ Å¼ ÆÅÍ»È É»ÊÊ¿Ä½É ·Äº ¹ÅÅÁ¿Ä½ ºËÈ·Ê¿ÅÄÉƑ ÉÅ ÏÅË ºÅÄƠÊ »Ì»Ä ¾·Ì» ÊÅ ÆÈ»Ɩɻ»¹Ê ʾ» ¹ÅÅÁ¿Ä½ ÐÅÄ»Ɣ

ExtraSpeed ¿»Â» ¿ ¿½¾Ê ¹ÅÅÁÊÅÆÉ Í¿Ê¾ ÎÊÈ· Æ»»º ·È» ·ÃÅĽ ʾ» ¼·ÉÊ»ÉÊ ¿ ¿½¾Ê ¹ÅÅÁÊÅÆÉ ¿Ä ʾ» ÍÅȺƔ ¾·ÄÁÉ ÊÅ ¿ÄÄÅÌ·Ê¿Ì» Ê»¹¾ÄÅÂŽÏƑ »Î¹ÂËÉ¿Ì» ÊÅ ¿»Â»Ƒ ¹ÅÄÉ¿ÉʿĽ ż · ʺƖ¹ÅÃÆÅÄ»ÄÊ ÉÏÉÊ»ÃƑ ¹ÅÃÆ·È»º ÊŠź»ÈƖÉÊÏ» ËÆ ÊÅ ʺʼ̈ ¾»·ÊƖËÆ Ê¿Ã» ¹·Ä ¸» É·Ì»º Ϳʾ ¿»Â»ƠÉ ÎÊÈ· Æ»»º ȿĽÉƔ ¾¿É ¿É ·¹¾¿»Ì»º Ϳʾ ¿Äʻ¿½»ÄÊ ¿ÄÊ»ÈÿÊÊ»ÄÊ ÅƻȷʿÅÄƑ ¹·Â»º ¹Ï¹Â¿Ä½Ƒ ¾¿½¾»È ¾»·Ê»È ȷʿĽ ·Äº »ů¹¿»ÄÊ Ê»ÃƻȷÊËÈ» ÃÅÄ¿ÊÅȿĽƔ

Controls

DirectSelection controls The centrally located controls are designed ¼ÅÈ ¿ÄÊË¿Ê¿Ì» È·Æ¿º ɻ»¹Ê¿ÅÄ Å¼ ÆÅÍ»È É»ÊÊ¿Ä½É and cooking durations for all cooking zones Ì¿· ¿Ļ·È ÄËûȿ¹·Â É»ÄÉÅÈ ÊÅ˹¾ Æ·ºÉƑ É¿ÃÆÂÏ É»Â»¹Ê ʾ» ¹ÅÅÁ¿Ä½ ÐÅÄ»Ƒ ·Äº ;·Ê »̻ ÏÅË Í·ÄÊ ÊÅ ¹ÅÅÁ ·ÊƑ ͿʾÅËÊ ¾·Ì¿Ä½ ÊŠȻƻ·Ê»ºÂÏ ËÉ» ʾ» ̊ ÅÈ Ɩ ¸ËÊÊÅÄÉƔ

12


Convenience

Auto heat-up The very convenient Auto heat up starts the cooking process up at full output followed by continued cooking at a reduced setting and is available on all cooking zones of the electronically controlled models. Boiling Í·Ê»È ¼ÅÈ Æ·ÉÊ· ¿É É¿ÃÆÂ¿Ű»º ·É ʾ»È» ¿É ÄÅ manual intervention necessary to reduce the power setting to prevent water from boiling over.

Individual programming Sensor controls enable you to customise features such as the system lock, the buzzer and the power settings to suit your personal preferences.

Stop & Go The Stop & Go function allows power to be reduced to Setting 1 on all zones at once. This simple and fast reduction of power output comes in handy when answering the telephone or the door-bell rings. Food cannot burn, overcook or boil over ;¿Â» ÏÅË Â»·Ì» ʾ» Á¿Ê¹¾»Ä ÊÅ ¸È¿»ŲÏ Ê»Äº to other things.

Residual heat indicators An indicator for each zone shows whether it is still hot to touch and thus ensures optimum operational safety to protect from injury and burns.

Programme and system lock By touching the padlock sensor, the functions and power settings are locked to protect against tampering, e.g. by children, and thus an unwanted change of output which could result in a spoilt dish. Alternatively, the cooktop can be disabled altogether to prevent the cooktop being used unintentionally or unauthorised, e.g. by children.

·¼»ÊÏ ÉͿʹ¾ƖÅŮ ·Äº ¼·ËÂÊ ÃÅÄ¿ÊÅȿĽ Intelligent controls automatically switch the »ÄÊ¿È» ¹ÅÅÁÊÅÆ ÅŮ ¿Ä ʾ» »Ì»ÄÊ Å¼ · Éƿ·½» or items being placed on the controls and thus protects against inadvertent changes to programmes, for example. Also, this feature automatically deactivates the cooktop after max. number of operating hours and prevents operating errors, such ·É ¼ÅȽ»ÊʿĽ ÊÅ ÉͿʹ¾ ʾ» ¹ÅÅÁÊÅÆ ÅŮƔ

NB, features will vary depending on model

13


HiLight ceramic cooktops

All Miele HiLight cooktops share the following features: SAFETY FEATURES

Residual heat indicators for all cooking zones Overheating protection ACCESSORY

Glass scraper for easy cleaning OPTIONAL ACCESSORIES

Original Miele E-Cloth, Ceramic and stainless steel cooktop cleaner INSTALLATION AND TECHNICAL DATA

See “Building-in diagrams”* and “Product information” for exact appliance and cut-out dimensions as well as zone dimensions and output levels

KM 520 HiLight cooktop

KM 5600 HiLight cooktop

Wide on-set frame

Wide on-set frame

CONTROLS

CONTROLS

Onset dial controls at the side Power levels 1-12 COOKING ZONES

Onset touch sensor EasyControls along the front ÅÅÁÊÅÆ ·Äº ¹ÅÅÁ¿Ä½ ÐÅÄ» ÅÄƭÅŮ É»ÄÉÅÈ ¹ÅÄÊÈÅÂÉ Power levels 1-9 with digital display

APPLIANCE WIDTH

4 HiLight cooking zones with AutoBoost

4 HiLight cooking zones 574 mm

COOKING ZONES

SAFETY FEATURES

Safety/System lock with indicator light ·¼»ÊÏ ÉͿʹ¾ ÅŮ ËÊÅ÷ʿ¹ ÉͿʹ¾ ÅŮ ¼ÅÈ Éƿ·½»É CONVENIENCE FEATURES

AutoBoost drops to selected setting after initial maximum power output APPLIANCE WIDTH

574 mm

Ceramic cooktop KM 520

*Installation diagrams should be used as a planning guide only and must be read in conjunction with the more comprehensive operating and/or installation instructions supplied with each product which can be accessed on-line in advance for your planning purposes via www.miele.com.au or www.miele.co.nz.

14

Ceramic cooktop KM 5600

) Front ) Building-in height 3 ) Building-in depth mains connection cable, L = 1,440 mm 1

) Building-in depth 2 ) Building in depth mains connection box 3 ) Front 1

2


KM 5817 HiLight cooktop

KM 6208 HiLight cooktop*

KM 5851 HiLight cooktop

Wide on-set frame

Narrow onset stainless-steel frame

Wide on-set frame

CONTROLS

CONTROLS

CONTROLS

COOKING ZONES

COOKING ZONES

DirectSelection touch sensors at the front ÅÅÁÊÅÆ ·Äº ¹ÅÅÁ¿Ä½ ÐÅÄ» ÅÄƭÅŮ É»ÄÉÅÈ Power levels 1–9 with digital display 9.5 h timer Minute minder 3 HiLight rings with AutoBoost, 1 ring as triple-circuit and 2 rings to form racetrack

DirectSelection touch sensors at the front ÅÅÁÊÅÆ ·Äº ¹ÅÅÁ¿Ä½ ÐÅÄ» ÅÄƭÅŮ É»ÄÉÅÈ Power levels 1–9 with digital display 9.5 h timer Minute minder

SAFETY FEATURES

3 HiLight rings with AutoBoost, 1 ring as triple-circuit with ExtraSpeed setting and 2 rings to form racetrack

CONVENIENCE FEATURES

Safety/System lock with indicator light ·¼»ÊÏ ÉͿʹ¾ ÅŮ ËÊÅ÷ʿ¹ ÉͿʹ¾ ÅŮ ¼ÅÈ Éƿ·½»É

APPLIANCE WIDTH

Memory function to save 5 standard combinations Individual settings (e.g. ringtones, Stop&Go) Minute minder 3 timers available simultaneously for max. cooking ʿû ˀƔʼ ¾ Ϳʾ ·ËÊÅ÷ʿ¹ ÉͿʹ¾ƖÅŮ AutoBoost drops to selected setting after initial maximum power output

Safety/System lock with indicator light ·¼»ÊÏ ÉͿʹ¾ ÅŮ ËÊÅ÷ʿ¹ ÉͿʹ¾ ÅŮ ¼ÅÈ Éƿ·½»É Memory function to save 5 standard combinations Individual settings (e.g. ringtones, Stop&Go) Minute minder 3 timers available simultaneously for max. cooking ʿû ˀƔʼ ¾ Ϳʾ ·ËÊÅ÷ʿ¹ ÉͿʹ¾ƖÅŮ AutoBoost drops to selected setting after initial maximum power output 614 mm

DirectSelection Plus touch sensors at the front for each cooking zone ÅÅÁÊÅÆ ·Äº ¹ÅÅÁ¿Ä½ ÐÅÄ» ÅÄƭÅŮ É»ÄÉÅÈ Power levels 1–9 with digital display 9.5 h timer Minute minder COOKING ZONES

5 HiLight rings with AutoBoost, thereof 2 dual-circuit rings and 2 rings to form racetrack burner

SAFETY FEATURES

SAFETY FEATURES

CONVENIENCE FEATURES

CONVENIENCE FEATURES

APPLIANCE WIDTH

APPLIANCE WIDTH

614 mm

Safety/System lock with indicator light ·¼»ÊÏ ÉͿʹ¾ ÅŮ ËÊÅ÷ʿ¹ ÉͿʹ¾ ÅŮ ¼ÅÈ Éƿ·½»É Memory function to save 5 standard combinations Individual settings (e.g. ringtones, Stop&Go) Minute minder 5 timers available simultaneously for max. cooking ʿû ˀƔʼ ¾ Ϳʾ ·ËÊÅ÷ʿ¹ ÉͿʹ¾ƖÅŮ AutoBoost drops to selected setting after initial maximum power output 764 mm

OPTIONAL ACCESSORY

XKM 2100 con@ctivity communication module for select Miele rangehoods

* New model, please check availability

Ceramic cooktop KM 5817

) Front 2 ) Building-in height 3 ) Building-in height cable outlet 4 ) Mains connection box with mains connection cable, L = 1,440 mm 5 ) Cable loom, L = 1,550 mm 1

Ceramic cooktop KM 6208

Ceramic cooktop KM 5851

1

) Front ) Building-in height 3 ) Building-in height cable outlet 4 ) Cable loom, L = 1,550 mm 5 ) Miele@home connection 6 ) Mains connection box with mains connection cable, L = 1,440 mm

1

2

2

) Front ) Building-in height ) Building-in height cable outlet 4 ) Mains connection box with mains connection cable, L = 1,440 mm, 5 ) Cable loom, L = 1,550 mm 6 ) Building-in height Miele@home 3

15


Gas cooktops

Sustainability ů¹¿»ÄÊ ·Äº »ÄÌ¿ÈÅÄûÄÊ·ÂÂÏ ¼È¿»ÄºÂÏ Cooking with gas is a very traditional method and liked for its immediate control of ʾ» Ų·Ã» ·Äº ÆÈż»ÉÉ¿ÅÄ·Â ·ÆÆ»·ÂƔ However, with Miele, tradition doesn’t stand in the way of important topical issues, such ·É ÉËÉÊ·¿Ä·¸¿Â¿ÊÏƔ ·É ¿É · Æȿ÷ÈÏ »Ä»È½Ï source and doesn’t produce any pollutants when being used in the process of creating ¾»·Ê »Ä»È½ÏƔ ÅÅÁ¿Ä½ Ϳʾ ½·É ¿É ʾËÉ ·Ä important ecological and economical ·ÂÊ»ÈÄ·Ê¿Ì»Ɣ »Â»¹Ê Ãź»ÂÉ »Ì»Ä ÅŮ»È ·ºÌ·Ä¹»º electronic controls for added user ¹ÅÄ̻Ŀ»Ä¹» ·Äº É·¼»ÊÏ ¸»Ä»ŰÊÉƑ Ê·Á¿Ä½ ÊÈ·º¿Ê¿ÅÄ ¿ÄÊŠʾ» ¹ËÈÈ»ÄÊ Ã¿Â»ĿËÃƔ

16


Choice of controls ÄÂÏ ¸»¹·ËÉ» ¹ÅÅÁ¿Ä½ Ϳʾ ½·É ¿É · ÊÈ·º¿Ê¿Åķ ûʾź ºÅ»É ÄÅÊ Ã»·Ä ʾ·Ê ¿»Â» ½·É ¹ÅÅÁÊÅÆÉ ¾·Ì» ÊÅ ¸» ¹ÅÄÌ»ÄÊ¿ÅÄ·ÂƔ Ä ·ºº¿Ê¿ÅÄ ÊŠʾ» Ãź»ÈÄ º»É¿½ÄƑ ÏÅË ¾·Ì» ʾ» ¹¾Å¿¹» ¸»ÊÍ»»Ä û¹¾·Ä¿¹ ¹ÅÄÊÈÅÂÉ ÅÈ ¿Äʻ¿½»ÄÊ »Â»¹ÊÈÅÄ¿¹ ¹ÅÄÊÈÅÂÉƔ Gas cooktops with traditional controls These models have electro-mechanical controls with single-handed ignition. As an important safety feature, the thermo»Â»¹ÊÈ¿¹ Ų·Ã» ¼·¿ÂËÈ» ¼»·ÊËÈ»Ƒ ÅÈ ¿Ä É¿ÃÆ» words an automatic gas stop, interrupts the ½·É ÉËÆÆÂÏ É¾Å˺ ʾ» Ų·Ã» ¸» ¸ÂÅÍÄ ÅËÊ ¸Ï · ºÈ·¼ÊƔ

Electronically controlled gas cooktops ¾»É» ¿Äʻ¿½»ÄÊ ¹ÅÄÊÈÅÂÉ ·ºº Ì·ÂË·¸Â» ¸»Ä»ŰÊÉ ÅÌ»È ·Äº ·¸ÅÌ» ʾ» ÊÈ·º¿Ê¿ÅÄ·Â controls. ·Æ¿º ¿½Ä¿Ê¿ÅÄ Ã·Á»É ¿½¾Ê¿Ä½ ʾ» Ų·Ã» ÉÅ Ã˹¾ »·É¿»È ¸Ï ÀËÉÊ ÊËÈĿĽ ʾ» º¿·Â ͿʾÅËÊ ÆÈ»ÉɿĽ ·Äº ¾Åº¿Ä½ ¿ÊƔ Ä ¹·É» ż · Ų·Ã» ¼·¿ÂËÈ»Ƒ ʾ» ·ËÊÅ÷ʿ¹ Ų·Ã» ÃÅÄ¿ÊÅȿĽ ·Äº È»¿½Ä¿Ê¿ÅÄ ¼»·ÊËÈ» Ϳ Ȼ¿½Ä¿Ê» ʾ» Ų·Ã» ·Äº continue to monitor the process, and for added peace of mind, there is a safety ɾËÊƖÅŮƑ ÆȻ̻ÄʿĽ ËÄ¿ÿʻº ·Äº uncontrolled operation of the cooktop.

17


»·ÊËÈ»É ų ¸»Ä»¼¿ÊÉ

¿½¾ Ç˷¿ÊÏ º»É¿½Ä

Individual design Commercial look stainless steel or elegant ¸Â·¹Á ¹»È·Ã¿¹ ÂÅÅÁ Ɩ ¿»Â» ÅŮ»ÈÉ · ¸ÈÅ·º ȷĽ» ż º»É¿½Ä ÅÆÊ¿ÅÄÉ ÊÅ ÉË¿Ê ÏÅËÈ ¿Äº¿Ì¿ºË·Â Á¿Ê¹¾»Ä º»É¿½ÄƔ

Enamelled cast iron pot rest ¿»Â» ½·É ¹ÅÅÁÊÅÆÉ ¼»·ÊËÈ» »Ä·Ã»Â»º ¹·ÉÊ ¿ÈÅÄ ÆÅÊ È»ÉÊÉƑ ;¿¹¾ Ëĺ»È¿Ļ ʾ» ¾¿½¾Ɩ Ç˷¿ÊÏ ·ÆÆ»·Â ·Äº ÷Á» ʾ»Ã »·ÉÏ ÊÅ ¹Â»·ÄƔ

Front control panel ·Ê¾»È ʾ·Ä ¼·ÌÅËȿĽ È¿½¾ÊƖ¾·Äº»º ËÉ»ÈÉ Í¿Ê¾ · ¹ÅÄÊÈÅ ƷĻ Æ·¹»º ÊŠʾ» É¿º»Ƒ ·Â ¿»Â» ½·É ¹ÅÅÁÊÅÆÉ ¼»·ÊËÈ» ¼ÈÅÄÊ·Â ¹ÅÄÊÈÅÂÉ ¼ÅÈ É·¼» ·Äº É¿ÃÆ» ¹ÅÄÊÈÅ ż ʾ» ¹ÅÅÁ¿Ä½ ÆÈŹ»ÉÉƔ »Â»¹Ê Ãź»ÂÉ »Ì»Ä ¼»·ÊËÈ» ÉÅ¿º ûʷ º¿·ÂÉ ¼ÅÈ · ¾»¿½¾Ê»Ä»º ¾·ÆÊ¿¹ »Îƻȿ»Ä¹» »Ì»ÈÏ Ê¿Ã» ÏÅË ËÉ» ÏÅËÈ ¹ÅÅÁÊÅÆƔ

Thermo-electric ignition control Ì»ÈÏ ¿»Â» ½·É ¹ÅÅÁÊÅÆ ¼»·ÊËÈ»É Ê¾»ÈÃÅƖ »Â»¹ÊÈ¿¹ ¿½Ä¿Ê¿ÅÄ ¹ÅÄÊÈÅ ;¿¹¾ ÆȻ̻ÄÊÉ ·ÄÏ ËĹÅÄÊÈÅ»º ŲÅÍ Å¼ ½·É ɾÅ˺ ʾ» Ų·Ã» ¸» ¸ÂÅÍÄ ÅËÊ ¸Ï · ºÈ·¼ÊƑ ¼ÅÈ »Î·ÃÆ»Ɣ Ï Ê¾» ɷû ÊÅÁ»ÄƑ ½·É ¹·ÄÄÅÊ ŲÅÍ ËĹÅÄÊÈÅ»ºƑ ½¿Ì¿Ä½ ÏÅË ¹ÅÃÆ»ʻ Æ»·¹» ż ÿĺƔ

Wok burners ÅÅÁ¿Ä½ Ϳʾ ½·É ·Äº ÍÅÁ ¹ÅÅÁ¿Ä½ ·È» ÉÏÄÅÄÏÃÅËÉƔ Ì»ÈÏ ¿»Â» ½·É ¹ÅÅÁÊÅÆ ¼»·ÊËÈ»É ·Ê »·ÉÊ ÅÄ» ÍÅÁ ¸ËÈÄ»È ¿Ä ÊÍÅ Ì·È¿·Ê¿ÅÄÉƔ ÃÅÄÅ ÍÅÁ ¸ËÈÄ»È Í¿Ê¾ · ɿĽ» ¹ÅÄÊÈÅ ¹¿È¹Ë¿Ê ¼ÅÈ ¸Åʾ Ų·Ã» È¿Ä½É ÅÈ · ºË·Â ÍÅÁ ¸ËÈÄ»È Í¾¿¹¾ ·ÂÂÅÍÉ ¼ÅÈ É»Æ·È·Ê» ¹ÅÄÊÈÅ ż ʾ» ÊÍÅ Ų·Ã» ȿĽÉƑ ½¿Ì¿Ä½ ¿Ê · ½È»·Ê»È ȷĽ» ÉÊ·ÈʿĽ ¼ÈÅà · ÂÅÍ»È ÅËÊÆËÊ ¼ÅÈ ½»ÄÊ» É¿ÃûȿĽƑ ¼ÅÈ »Î·ÃÆ»Ɣ

ÅÆ Â»Ì»Â »ÇË¿ÆûÄÊ

ÆÊ¿ÃËà ¸ËÈÄ»È ¹ÅÄŰ½ËÈ·Ê¿ÅÄ ¿»Â» ½·É ¹ÅÅÁÊÅÆÉ ÅŮ»È · Í¿º» ¹¾Å¿¹» ż ¸ËÈÄ»È ÊÏÆ»ÉƑ ȷĽ¿Ä½ ¼ÈÅà ɿÃÃ»È ¸ËÈÄ»ÈÉ ¼ÅÈ ÉÂÅÍ ·Äº ½»ÄÊ» ¹ÅÅÁ¿Ä½ ÊŠ÷οÃËà ¾»·Ê ÅËÊÆËÊ Í¿Ê¾ ɿĽ» ÅÈ ºË·Â ¹¿È¹Ë¿Ê ÍÅÁ ¸ËÈÄ»ÈÉ ¼ÅÈ ¾»·Ê¿Ä½ ËÆ Â·È½» ÇË·ÄÊ¿Ê¿»É ż ¿ÇË¿º ÅÈ É¿·ÄƖÉÊÏ» ÍÅÁ ¹ÅÅÁ¿Ä½Ɣ

18


ºº»º Ì·ÂË» ż »Â»¹ÊÈÅÄ¿¹ ¹ÅÄÊÈÅÂÉ

Rapid ignition No more pressing down and holding the dial ËÄʿ ʾ» Ų·Ã» ¿É »ÉÊ·¸Â¿É¾»º Ɩ »Â»¹ÊÈÅÄ¿¹·ÂÂÏ ¹ÅÄÊÈÅ»º ¹ÅÅÁÊÅÆÉ ¼»·ÊËÈ» È·Æ¿º ¿½Ä¿Ê¿ÅÄ ·Äº ·È» Æ·ÈÊ¿¹Ë·ÈÂÏ »·ÉÏ ÊÅ ÉÊ·ÈÊ ËÆƔ

Automatic reignition ¾»Ä · Ų·Ã» ¿É ¸ÂÅÍÄ ÅËÊ ¸Ï · ºÈ·¼ÊƑ ʾ» »Â»¹ÊÈÅÄ¿¹·ÂÂÏ ¹ÅÄÊÈÅ»º ¹ÅÅÁÊÅÆÉ ÃÅÄ¿ÊÅÈ Ê¾» Ų·Ã» ·Äº ¿Ä¿Ê¿·Ê» ·ËÊÅ÷ʿ¹ È»¿½Ä¿Ê¿ÅÄƔ ¾Å˺ ʾ¿É ÄÅÊ ¸» É˹¹»ÉɼËÂƑ ʾ» »Â»¹ÊÈÅÄ¿¹ ¹ÅÄÊÈÅÂÉ Í¿Â ¿ÄÊ»ÈÈËÆÊ Ê¾» ½·É ÉËÆÆÂÏ ¼ÅÈ ¹ÅÃÆ»ʻ Æ»·¹» ż ÿĺƔ

·¼»ÊÏ ÉͿʹ¾ƖÅŮ

Ä Ê¾» ¿ÄʻȻÉÊ Å¼ ·ºº»º ÅƻȷʿÅÄ·Â É·¼»ÊÏƑ »Â»¹ÊÈÅÄ¿¹·ÂÂÏ ¹ÅÄÊÈÅ»º ¹ÅÅÁÊÅÆÉ ÉͿʹ¾ ÅŮ ·ËÊÅ÷ʿ¹·ÂÂÏ Í¾»Ä ʾ»Ï ·È» ¿Ä ÅƻȷʿÅÄ ¼ÅÈ ·Ä »ÎÊ»ÄÉ¿Ì» ƻȿź ż ʿû

Ƒ ¼»·ÊËÈ»É Í¿Â ̷ÈÏ º»Æ»Äº¿Ä½ ÅÄ Ãź»Â

19


Stainless steel gas cooktops

All Miele stainless steel gas cooktops share the following features: Design Stainless steel trough Enamelled cast iron pot rests Controls Ergonomically inclined control console Rotary controls along the front Electric ignition for single-handed operation Safety features Thermo-electric ignition safety device Optional accessories Original Miele E-cloth, ceramic and stainless steel cooktop cleaners Installation and Technical data See “Building-in drawings”* and “Product information” for exact appliance and cut-out dimensions as well as burner output levels Gas Type Miele gas cooktops are supplied ready for connection to natural gas an LPG conversion kit is included in the delivery.

*Installation diagrams should be used as a planning guide only and must be read in conjunction with the more comprehensive operating and/or installation instructions supplied with each product which can be accessed on-line in advance for your planning purposes via www.miele.com.au or www.miele.co.nz.

20

KM 2012 G gas cooktop

KM 2034 G gas cooktop

COOKING ZONES

COOKING ZONES

1 x mono wok burner with up to 14.5 MJ/h 1 x small burner 2 x medium burners 2 x matt black pot rests CONTROLS

1 x large burner 1 x small burner 1 x dual wok with up to 15.0 MJ/h 2 x medium burners 2 x matt black pot rests

APPLIANCE WIDTH

Solid metal dials

Stainless-steel look dials 650 mm

CONTROLS

APPLIANCE WIDTH

750 mm

Gas cooktop KM 2012 G

Gas cooktop KM 2034 G

1

) Front ) Height for building in 3 ) Gas connection R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226) 4 ) Mains connection boc cable, 2000 mm long

1

2

2

) Front ) Height for building in 3 ) Gas connection R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226) 4 ) Mains connection box cable, 2000 mm long


KM 2054 G gas cooktop

KM 2256 G gas cooktop

KM 2257-1 G gas cooktop ¼ÅÈ ŲËɾ ¿ÄÉʷ·ʿÅÄ

COOKING ZONES

Electronically controlled

»¹ÊÈÅÄ¿¹·ÂÂÏ ¹ÅÄÊÈÅ»ºƑ ŲËɾƖÃÅËÄÊ

COOKING ZONES

COOKING ZONES

CONTROLS

CONTROLS

APLIANCE WIDTH

APPLIANCE WIDTH

ʸ Π·Ƚ» ¸ËÈÄ»È ʸ Î É÷ ¸ËÈÄ»È ʹ Î ºË·Â ÍÅÁ ¸ËÈÄ»ÈÉ Í¿Ê¾ ËÆ ÊÅ ʸʼƔʷ ƭ¾ ʸ Πûº¿Ëà ¸ËÈÄ»È ʺ Π÷ÊÊ ¸Â·¹Á ÆÅÊ È»ÉÊÉ CONTROLS

Å¿º ûʷ º¿·ÂÉ APPLIANCE WIDTH

ˀʷʷ ÃÃ

ʹ Π·Ƚ» ¸ËÈÄ»ÈÉ ʸ Î É÷ ¸ËÈÄ»È ʸ Î ºË·Â ÍÅÁ ¸ËÈÄ»È Í¿Ê¾ ËÆ ÊÅ ʸʼƔʷ ƭ¾ ʸ Πûº¿Ëà ¸ËÈÄ»È ʺ Π÷ÊÊ ¸Â·¹Á ÆÅÊ È»ÉÊÉ Å¿º ûʷ º¿·ÂÉ ʿʿʿ ÃÃ

ʹ Π·Ƚ» ¸ËÈÄ»ÈÉ ʸ Î É÷ ¸ËÈÄ»È ʸ Î ºË·Â ÍÅÁ ¸ËÈÄ»È Í¿Ê¾ ËÆ ÊÅ ʸʼƔʷ ƭ¾ ʸ Πûº¿Ëà ¸ËÈÄ»È ʺ Π÷ÊÊ ¸Â·¹Á ÆÅÊ È»ÉÊÉ Å¿º ûʷ º¿·ÂÉ ʿˀʹ ÃÃ

ÄÉʷ·ʿÅÄ ÄÅÊ»Ɠ ¾¿É ŲËɾ ŰÊ ¹ÅÅÁÊÅÆ ¿É ÅÄÂÏ ÉË¿Ê·¸Â» ¼ÅÈ ¿ÄÉʷ·ʿÅÄ ¿Ä ½È·Ä¿Ê» ÅÈ Ã·È¸Â» ÍÅÈÁÊÅÆÉƔ ¿Â»ºƑ ÉÅ¿º ÍÅź ÅÈ Åʾ»È ÍÅÈÁÊÅÆ Ã·Ê»È¿·ÂÉ ·È» ÄÅÊ ÉË¿Ê·¸Â»Ɣ

·É ¹ÅÅÁÊÅÆ ʹʷʼʻ

·É ¹ÅÅÁÊÅÆ ʹʹʼʽ

·É ¹ÅÅÁÊÅÆ ʹʹʼʾƖʸ

) Front ƻ ˿º¿Ä½Ɩ¿Ä º»Æʾ 3 ƻ ·É ¹ÅÄÄ»¹Ê¿ÅÄ ʸƭʹ Ɩ ʾƖʸ ƺ ʸʷʹʹʽƻ ʻ ƻ ·¿ÄÉ ¹ÅÄÄ»¹Ê¿ÅÄ ʼ ƻ ·É¿Ä½ ¼ÅÈ »Â»¹ÊÈÅÄ¿¹ ʸʷʷ ƭ ʹʷʷ Ãà ÷ÎƔ ¸Ë¿Âº¿Ä½Ɩ¿Ä ¾»¿½¾Ê ʸʺˀ Ãà ¿Ä¹ÂƔ ¹·É¿Ä½ ¼ÅÈ »Â»¹ÊÈÅÄ¿¹ ʸʺˀ Ãà ʽ ƻ Ê»ÆÆ»º ¹ËÊƖÅËÊ ¼ÅÈ Ä·ÊËÈ·Â ÉÊÅÄ» ʾ ƻ Åź»Ä ÉÊÈ¿Æ ƺÊÅ ¸» ÆÈÅÌ¿º»º ¸Ï Á¿Ê¹¾»Ä ÉËÆÆ¿»Èƭ ¿ÄÉʷ»Èƻ 1 2

) Front ƻ »¿½¾Ê ¼ÅÈ ¸Ë¿Âº¿Ä½ ¿Ä 3 ƻ ·É ¹ÅÄÄ»¹Ê¿ÅÄ È ʸƭʹ Ɩ ʾƖʸ ƺ ʸʷʹʹʽƻ ʻ ƻ ·¿ÄÉ ¹ÅÄÄ»¹Ê¿ÅÄ ʼ ƻ ·É¿Ä½ ¼ÅÈ »Â»¹ÊÈÅÄ¿¹ ʸʺʻ Ãà 1

) Front 2 ƻ »¿½¾Ê ¼ÅÈ ¸Ë¿Âº¿Ä½ ¿Ä 3 ƻ ·É ¹ÅÄÄ»¹Ê¿ÅÄ ʸƭʹ Ɩ ʾƖʸ ƺ ʸʷʹʹʽƻ ʻ ƻ ·¿ÄÉ ¹ÅÄÄ»¹Ê¿ÅÄ ¸ÅÎ ¹·¸Â»Ƒ ʹʷʷʷ Ãà ÂÅĽ 1

2

21


Ceramic glass gas cooktops

22

KM 371 G


All Miele ceramic glass gas cooktops share the following features: Design Ceramic surface with stainless steel frame Enamelled cast iron pot rests Controls Rotary controls along the front Electric ignition for single-handed operation Safety features Thermo-electric ignition safety device Optional accessories Original Miele E-Cloth, ceramic and stainless steel cooktop cleaners Installation and Technical data See “Building-in drawings”* and “Product information” for exact appliance and cut-out dimensions as well as burner output levels Gas Type Miele gas cooktops are supplied ready for connection to natural gas an LPG conversion kit is supplied with the appliance.

*Installation diagrams should be used as a planning guide only and must be read in conjunction with the more comprehensive operating and/or installation instructions supplied with each product which can be accessed on-line in advance for your planning purposes via www.miele.com.au or www.miele.co.nz.

KM 371 G Ceramic glass gas cooktop

KM 391 G Ceramic glass gas cooktop

Raised stainless steel frame

Raised stainless steel frame

COOKING ZONES

COOKING ZONES

CONTROLS

CONTROLS

ACCESSORY

ACCESSORY

APPLIANCE WIDTH

APPLIANCE WIDTH

2 x medium burners 1 x large burner 1 x small burner 1 x mono wok burner with up to 14.4 MJ/h 5 x individual matt black pot rests Black controls Glass scraper 794 mm

2 x medium burners 1 x large burner 1 x small burner 1 x dual wok burner with up to 16.2 MJ/h 5 x individual matt black pot rests Black controls Glass scraper 930 mm

Gas cooktop KM 371 G

Gas cooktop KM 391 G

1

) Building-in depth ) Mains connection box 3 ) Gas connection

1

2

2

) Building-in depth ) Mains connection box 3 ) Gas connection

23


CombiSets

24


Something special

¼ ÏÅË Ì·ÂË» ʾ» ŰÄ»È Ê¾¿Ä½É ¿Ä ¿¼»Ƒ ÏÅË Í¿Â Űĺ ·ÃÆ» ¹¾Å¿¹» Ϳʾ ¿»Â»ƠÉ É»Â»¹Ê¿ÅÄ Å¼ Åø¿ »ÊÉƔ ÅÅÁ¿Ä½ Ê»¹¾ÄÅÂŽ¿»É ʾ·Ê ¹·Ä ¸» ¼ÅËĺ ¿Ä ʾ» ¸»ÉÊ È»ÉÊ·ËÈ·ÄÊ Á¿Ê¹¾»ÄÉ ºÅûÉÊ¿¹·ÂÂÏ ·Äº ·¸ÈÅ·º ¾·Ì» ¸»»Ä ÊÈ·ÄÉ·ʻº ¿ÄÊÅ ¾ÅËÉ»¾Åº ·ÆÆ¿·Ä¹»É ʾ·Ê û»Ê ʾ» È»Ç˿ȻûÄÊÉ Å¼ ʾ» ÃÅÉÊ º¿É¹»ÈĿĽ ż ¾Åû ¹¾»¼ÉƑ ¾»ÂƿĽ ʾ»Ã ¹È»·Ê» ƻȼ»¹Ê È»ÉËÂÊÉ Í¿Ê¾ ¹ÅÅÁÊÅÆ ÅÆÊ¿ÅÄÉ ÅËÊ Å¼ ʾ» ÅȺ¿Ä·ÈÏƘ

25


Features & benefits

Traditional options With gas and HiLght models, as well as two barbeque grills, you have the choice from traditional energy sources, to perfect tried and tested recipes or use existing cookware.

Advanced options With induction technology in many guises as well as professional restaurant technology with the Salamander and even a Tepan Yaki hotplate, you can advance your cooking prowess to new levels.

Miele CombiSet elements fascinate by means of their design and convenience aspects. Even though each and every unit ÅŮ»ÈÉ · º¿ÉÊ¿Ä¹Ê ¼ËĹʿÅķ¿ÊÏƑ ¿Ļº ËÆ Ê¾» stainless steel frame design ties them together and provides exclusive high-end appeal for the best local and international kitchen designs! 26


High quality materials ËÉÊ Â¿Á» ÏÅË ÍÅ˺ÄƠÊ ·¹¹»ÆÊ ·ÄÏʾ¿Ä½ »ÉÉ Ê¾·Ä ʾ» ¸»ÉÊ ¿Ä½È»º¿»ÄÊÉ ¿Ä ÏÅËÈ ¹ÅÅÁ¿Ä½Ƒ ¿»Â» ÅÄÂÏ »Ì»È ËÊ¿Â¿É»É Ê¾» ¾¿½¾»ÉÊƖ½È·º» ÷ʻȿ·ÂÉ ·Äº ¹ÅÃÆÅÄ»ÄÊÉƔ Ê·ÈʿĽ Ϳʾ ʾ» ÉÊ·¿Ä»ÉÉ ÉÊ»»Â ÊÅ »Â»¹ÊÈÅÄ¿¹ ¹ÅÄÊÈÅÂÉ º»É¿½Ä»º ·Äº ÷º» ¿ÄƖ¾ÅËÉ» ÊŠʾ» ¹·ÉÊ ¿ÈÅÄ ½È·Ê»ÉƑ ÏÅË Í¿Â Űĺ ʾ·Ê ¿Ê ¹ÅÃÆ»ûÄÊÉ ÏÅËÈ Ì»ÈÏ ¾¿½¾ Éʷĺ·ÈºÉƔ

Metal dials Å¿º ûʷ º¿·ÂÉ Ëĺ»È¿Ļ ʾ» ¾¿½¾Ɩ»Äº ·ÆÆ»·Â ·Äº ÉËÆÆÅÈÊ Ê¾» ÆÈż»ÉÉ¿ÅÄ·Â ·ÆÆÈÅ·¹¾ ÊÅ ¹ÅÅÁ¿Ä½Ɣ

Angled fascia ¾» ¿Ä¹Â¿Äº»º ¼·É¹¿· ÄÅÊ ¿ÉÄƠÊ ÀËÉÊ · º»É¿½Ä ¼»·ÊËÈ» ¸ËÊ ·ººÉ »È½ÅÄÅÿ¹·Â ¸»Ä»ŰÊÉƔ

Display elements »Â»¹Ê Ãź»ÂÉ ÅŮ»È · º¿ÉÆÂ·Ï Í¿Ê¾ ËÆ ÊŠʾȻ» º¿ÉÆÂ·Ï Ãź»ÉƑ É˹¾ ·É ¿Ä ÅƻȷʿÅÄ ÅÈ È»É¿ºË·Â ¾»·Ê ¿Äº¿¹·ÊÅÈÉ ¼ÅÈ »Î·ÃÆ»Ɣ

Ƒ ¼»·ÊËÈ»É Í¿Â ̷ÈÏ º»Æ»Äº¿Ä½ ÅÄ Ãź»Â

27


CombiSet highlights

Induction wok Traditional wok cooking meets modern high-tech: Miele’s wok sits in a precisely shaped wok mould for optimum heat distribution and intelligent sensor technology prevents that food or oils over-heat and protects the anti-stick coating in the wok pan from deterioration. Additional features such as the intelligent Booster technology will truly add a modern touch to ʾ» ÊÈ¿»º ·Äº Ê»ÉÊ»º ¸»Ä»ŰÊÉ Å¼ ¹ÅÅÁ¿Ä½ ¿Ä · wok.

Salamander A Salamander is a tool that professional restaurants know as the heat lamps in the passe station, the area between kitchen and service, to keep food warm. Miele’s Salamander has plenty more uses, for example you can gratinate, caramelise, melt, bake, or brown with its halogen heater element producing ample infra-red heat. And as an impressive show-stopper at »Ì»ÈÏ º¿ÄÄ»È Æ·ÈÊÏƑ ¸Ï ʾ» Ų¿¹Á ż ʾ» º¿·ÂƑ you can activate its electrical motor to lower it into and raise it from the benchtop!

28


TepanYaki Cooking inspired by Japanese cuisine where food is cooked directly on the hot stainless steel surface. Two separate heater circuits front and back allow cooking with ÊÍÅ º¿Ů»È»ÄÊ Ê»ÃƻȷÊËÈ»É ÅÈ Á»»Æ¿Ä½ ÅÄ» dish warm while another is created. A stainless steel channel collects any juices for easy cleaning.

Barbecue grill The all-year alternative to traditional outdoor barbecuing, independent of the seasons and the weather. Fish, meat, vegetable È»¹»¿Ì» ʾ»¿È ËÄ¿ÇË» ¸·È¸»¹Ë»º Ų·ÌÅËÈÉ when they are prepared onthe Miele barbecue CombiSet with its two ¿Äº»Æ»Äº»ÄÊ ¾»·Ê»È ¹¿È¹Ë¿ÊÉ ¼ÅÈ º¿Ů»È»ÄÊ Ê»Ã»ÆÈ·ÊËÈ» É»ÊʿĽÉƔ Å Ì·ÈÏ Ê¾» Ų·ÌÅËÈ characteristics, you also have a choice of grilling over lava rocks and water or just water for succulent results!

NB, features will vary depending on model

29


The CombiSet range – Entertainer Selection

CS 1011 G gas wok CombiSet

CS 1012 G two burner gas CombiSet

CS 1112 E HiLight cooktop CombiSet

Stainless steel frame and trough Enamelled cast iron pan support

Stainless steel frame and trough Enamelled cast iron pan support

Stainless steel frame Ceramic glass cooking surface

COOKING ZONES

COOKING ZONES

CONTROLS

CONTROLS

SAFETY FEATURES

SAFETY FEATURES

STANDARD ACCESSORY

1 dual wok burner, 0.66 to 15.0 MJ/h CONTROLS

1 x medium burner, 1.08 to 5.8 MJ/h 1 x large burner, 1.54 to 10.0 MJ/h

SAFETY FEATURES

Electronically controlled 2 metal control dial Rapid ignition

STANDARD ACCESSORY

Residual heat indicator In-operation indicator Thermo-electric ignition safety device ·¼»ÊÏ ÉͿʹ¾ ÅŮ ·¼Ê»È ʻ ¾ÅËÈÉ

Electronically controlled 1 metal dial Rapid ignition Residual heat indicator In-operation indicator Thermo-electric ignition safety device ·¼»ÊÏ ÉͿʹ¾ ÅŮ ·¼Ê»È ʻ ¾ÅËÈÉ Set of jets for liquid gas

30

2 metal control dials 12 power settings Residual heat indicator In-operation indicator Overheating protection Glass scraper

STANDARD ACCESSORY

Set of jets for liquid gas

CombiSet CS 1011 G gas wok*

CombiSet CS 1012 G gas cooktop*

1

) Front ) Height for building in 3 ) Minimum installation depth mains connection box with cable, 2000 mm long 4 ) Miminum installation depth gas connection R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226)

1

2

2

) Front ) Height for building in ) Minimum installation depth mains connection box with cable, 2000 mm long 4 ) Minimum installation depth gas connection R 1/2 - ISO 7-1 (DIN 2999) 3

CombiSet CS 1112 E HiLight cooktop*

) Front ) Height for building in 3 ) Minimum installation depth mains connection box with cable, 2000 mm long 1 2


CS 1312 BG barbecue grill

CSGP 1300 griddle

Stainless steel frame

Aluminium griddle with special black enamel coating, Ä» É¿º» ÉÃÅÅʾƑ ÅÄ» ŲËÊ»ºƑ Removable stainless steel handle For optional use with CS 1312 BG electric barbecue grill only

COOKING ZONES

2 x 1.5 kW grill elements Water basin Optional use of lava rock CONTROLS

2 metal control dial 12 temperature settings SAFETY FEATURES

In-operation indicator Drain valve Hinged heating elements OPTIONAL ACCESSORY

Griddle CSGP 1300

N.B. Due to excessive smoke created when cooking with lava rock adequate extraction is essential. A high-powered output rangehood is strongly advised. Recirculating rangehood operation above an electric barbecue is not recommended.

CombiSet CS 1312 BG barbecue grill*

) Front ) Height for building in 3 ) Minimum installation depth mains connection box with cable, 2000 mm long 4 ) Drainage valve 1 2

31


The CombiSet range – Executive Selection

CS 1212-1 I two burner induction CombiSet

CS 1322 BG large barbecue grill

CS 1028 G gas wok CombiSet

Stainless steel frame Ceramic glass cooking surface

Stainless steel frame Cooking zones 2 x 1.8 kW grill elements Water basin Optional use of lava rock

Stainless steel frame and trough Enamelled cast iron pan support

CONTROLS

1 metal control knob Thermoelectric ignition

CONTROLS

2 metal control dials 9 power settings Twin Booster function with up to 3.7 kW SAFETY FEATURES

Pan recognition Residual heat indicator In-operation indicator Booster indicator Integrated cooling fan Overheating protection ¡ŸĂŠĂ? ÉĂ?¿Êšž Ă…ĹŽ ¡ŸĂŠÂťĂˆ Ęť žĂ…Ă‹ĂˆĂ‰ STANDARD ACCESSORY

Glass scraper

2 metal control knobs 12 temperature settings SAFETY FEATURES

In-operation indicator Drain valve Hinged heating elements

COOKING ZONES

1 single wok burner, output up to 22 MJ/H CONTROLS

SAFETY FEATURES

Thermoelectric ignition monitoring STANDARD ACCESSORY

Set of jets for liquid gas

OPTIONAL ACCESSORY

Ăˆ¿ººĂ‚Âť ʸʝʡʡ

N.B. Due to excessive smoke created when cooking with lava rock adequate extraction is essential. A high-powered output extractor is strongly advised. Recirculating rangehood operation above an electric barbecue is not recommended.

CSGP 1400 griddle Aluminium griddle with special black enamel coating, Ă„Âť É¿º Ă‰ĂƒĂ…Ă…ĂŠžĆ‘ Ă…Ă„Âť ŲĂ‹ĂŠºĆ‘ Removable stainless steel handle For optional use with CS 1312 BG electric barbecue grill only

CombiSet CS 1212-1 I induction cooktop*

CombiSet CS 1322 BG barbecue grill*

CombiSet ʸʡʚʿ ½¡Ă‰ Ă?Åà dž

) Front ) Building-in depth 3 ) Mains connection box with mains connection cable, Ě? ʚʡʡʡ ĂƒĂƒ Ęť ) Drain tap

) Front ) Building-in depth 3 ) Mains connection box with mains connection cable, Ě? ʸʝʝʡ ĂƒĂƒ Ęť Ćť ¡Ă‰ šĂ…Ă„Ă„šĂŠÂżĂ…Ă„ ʸƭʚ Ć– ʞƖʸ Ćş ʸʡʚʚʽƝ

1 2

) Front ) Height for building in 3 Ćť ¡¿Ă„É šĂ…Ă„Ă„šĂŠÂżĂ…Ă„ ¸Ă…ĂŽ Ă?¿Êž š¡¸Ă‚Ƒ ʚʡʡʡ ĂƒĂƒ Ă‚Ă…Ă„½ 1 2

32

1 2


The CombiSet range – Avant-garde Selection

CS 1234-1 I four zone induction CombiSet Stainless steel frame Ceramic glass cooking surface Ideal for combination with 288 mm wide CombiSets (i.e. gas wok or HiLight CombiSets) to create a 864 mm wide mixed energy cooktop CONTROLS

4 metal control dials 9 power settings 4 Booster zones, one with Twin Booster function with up to 3.7 kW and keeping warm function SAFETY FEATURES

Pan recognition Residual heat indicator In-operation indicator Booster indicator Integrated cooling fan Overheating protection ·¼»ÊÏ ÉͿʹ¾ ÅŮ ·¼Ê»È ʻ ¾ÅËÈÉ STANDARD ACCESSORY

Glass scraper

CombiSet CS 1234-1 I four zone induction cooktop*

) Front ) Building-in depth 3 ) Mains connection box with mains connection cable, L = 2000 mm 1 2

33


The CombiSet range – Avant-garde Selection

CS 1223 I induction wok Stainless steel frame Glass ceramic surface

CS 1327 Y TepanYaki

CS 1421 S Salamander

Solid stainless steel contact surface

Stainless steel frame Glass ceramic surface

COOKING ZONES

1 recessed induction wok zone

Heated stainless steel surface with 2 separate zones Food warming function

CONTROLS

CONTROLS

COOKING ZONE

1 metal control knob 9 power settings Booster function SAFETY FEATURES

Pan recognition Residual heat indicator In-operation indicator Booster indicator Integrated cooling fan Overheating protection Safety lock ·¼»ÊÏ ÉͿʹ¾ ÅŮ ·¼Ê»È ʻ ¾ÅËÈÉ

2 metal control knobs 12 power settings SAFETY FEATURES

Residual heat indicator In-operation indicator Temperature reached indicator

COOKING ZONE

1 halogen top-heat element for gratinating, browning and food-warming Motor-driven, retractable browning unit which returns ÊÅ ŲËɾ ÆÅÉ¿Ê¿ÅÄ ·¼Ê»È ËÉ» ·Äº ¹ÅźÅÍÄ Æ»È¿Åº Removable standing surface CONTROLS

2 metal control dials 12 power settings SAFETY FEATURES

Thermal retraction stop sensor Obstruction sensor Height recognition Overheating protection

STANDARD ACCESSORIES

Wok pan CSWP 1400 Wok rest CSAG 1400 Glass scraper

CombiSet CS 1223 I induction wok*

) Front ) Height for building in 3 ) Minimum installation depth mains connection box with cable, 2000 mm long

CombiSet CS 1327 Y Tepan Yaki*

CombiSet CS 1421 S Salamander*

1

) Front ) Height for building in 3 ) Mains connection box with cable, 2000 mm long

1

2

2

1 2

34

) Height adjustable unit ) Mains connection box with mains connection cable, L = 2000 mm


The CombiSet range – Accessories

CSAD 1300 decorative and protective lid

CSAD 1400 decorative and protective lid

CSZL 1000

For use on 28.8 cm wide CombiSets Hinged stainless steel lid

For use on 38.8 cm wide CombiSets Hinged stainless steel lid

APPLICATION

APPLICATION

Connection strip for use when installing two or more CombiSet appliances in a row. Includes support rail for underneath and exposed silicon cover to protect the gaps between two CombiSets

For optional use with CS 1212 I induction cooktop, CS 1312 BG barbecue grill, CS 1011 G gas wok burner, CS 1012 G gas cooktop unit, CS 1112 E ceramic cooktop

For optional use with CS 1223 I induction wok, CS 1326 Y TepanYaki, CS 1221 I induction cooktop. Not suitable for CS 1028 G mono wok or CS 1421 S Salamander

CSZL 1500 Stainless steel connector strip Connection strip for use when installing two or more CombiSet appliances in a row. Includes support rail for underneath and exposed stainless steel cover to protect the gaps between two CombiSets

KMTS 5704 induction cookware set

KIB 5000 Induction casserole dish

KMB 5000 S multi-purpose casserole dish

Iittala 4-piece induction cookware set, tested for optimum performance and perfect results on Miele induction cooktops. Set includes: 1 x 4.0 l casserole dish with lid 1 x 2.5 l casserole dish with lid 1 x 1.5 l saucepan with lid 1 x 28 cm coated frying pan

Large, special-purpose casserole dish for use on induction cooktops with casserole zone. »ŲÅÄ Â·Ê¿ÄËÃʞ ¹Å·Ê»º ÉÊ·¿Ä»ÉÉ ÉÊ»»Â ¹·ÉÉ»ÈÅ» dish with matching glass lid To be used for induction cooktops and on the wire rack of the ovens (not suitable for gas or HiLight) Maximum capacity: approx 3.5 kg Dimensions: W 35.8 cm x D 27.1 cm x H 7.2 cm

The multi-purpose casserole dish combines the ¸»Ä»ŰÊÉ Å¼ ¿ÄºË¹Ê¿ÅÄ ¹ÅÅÁ¿Ä½ Ϳʾ ÉÊ»·Ã ·Äº conventional oven cooking, all in one unit. Die-cast aluminium casserole dish with anti-stick Durit ÈÅÊ»¹Ê ÂËÉ Supplied with polished stainless steel lid To be used on induction zone, steam ovens and on a wire rack in Miele ovens (not suitable for gas or HiLight) Maximum capacity: approx 2.5 kg. Outside dimensions: W 32.5 cm x D 26.0 cm x H 6.0 cm (height including lid – 13.5 cm) Supplied with recipe booklet

Also available on the on-line shop as separate ¿Ê»ÃÉƑ ·É ͻ ·É ¹ÅÃÆ»ûÄÊ·ÈÏ Ų·ÊƖ¸ÅÊÊÅà wok, sautee pan and 6l stock pot from the same series.

* Installation diagrams should be used as a planning guide only and must be read in conjunction with the more comprehensive operating and/or installation instructions supplied with each product which can be accessed on-line in advance for your planning purposes via www.miele.com.au or www.miele.co.nz.

35


Product information

Miele – HiLight cooktops Model no. Hob type Appliance dimensions Width Depth Net weight Cut-out dimensions Casing depth/with connection box Width Depth Frame type Â·Ê ÉÊ·¿Ä»ÉÉ ÉÊ»»Â È¿Ã Raised stainless steel rim Curved bevelled glass edge Square bevelled glass edge Flush Zone type »¹ÊÈ¿¹ ¾¿Ɩ¿½¾Ê ÐÅÄ»É Electric-induction Cooking zones Cooking zones (total) ·È¿Å ÐÅÄ» Îʻĺ»º ÐÅÄ»É Booster zones Pan size recognition »ÃÅÈÏ ÆÈŽȷÃû Controls Type ÅÄÊÈÅ ¿Ä¹Â¿Ä»ƭŲ·Ê Å˹¾ É»ÄÉÅÈ ¹ÅÄÊÈÅÂÉ Power levels Booster function Special features ¿Ã»È ¿ÄËÊ» ÿĺ»È ËÊÅ ¾»·Ê ËÆ Safety features ·¼»ÊÏ ÉͿʹ¾Ɩż¼ »É¿ºË·Â ¾»·Ê ¿Äº¿¹·ÊÅÈÉ ÏÉʻà ÂŹÁ ·¼»ÊÏ ÂŹÁ ËÊÅ÷ʿ¹ ÉͿʹ¾ ż¼ ¼ÅÈ Éƿ·½»É ̻Ⱦ»·Ê¿Ä½ ÆÈÅÊ»¹Ê¿ÅÄ ÊÅÆ ·Äº Å Accessories

·ÉÉ É¹È·Æ»È Zone dimensions/output Front left kW Rear left kW Front right kW Rear right kW Centre kW Front right plus rear right together kW Electrical connection Voltage Total rated load ·¿ÄÉ ¿Äʻȼ»È»Ä¹» ÉËÆÆÈ»ÉÉ»º ·º¿Åƭ ÉËÆÆÈ»ÉÉ»º ƻȷʿĽƭ¿ÄÉʷ·ʿÅÄ ¿ÄÉÊÈ˹ʿÅÄÉ

KM 520 HiLight cooktop

KM 5600 HiLight cooktop

KM 5817 HiLight cooktop

KM 5851 HiLight cooktop

KM 6208

mm mm kg

574 504 8.1

574 504 8.1

614 514 9.4

764 504 12.0

614 514 9.7

mm mm mm

57/66 560±1 490±1

38/47 560±2 490±2

38/48 600 500

38/48 750±2 490±2

38/48 600±2 500±2

Ѐ – – – –

Ѐ – – – –

Ѐ – – – –

Ѐ – – – –

Ѐ – – – –

Ѐ –

Ѐ –

Ѐ –

Ѐ –

Ѐ –

4 Ư Ư – – Ư

4 Ư Ư – – Ư

3 Ѐ Ѐ – – Ѐ

5 Ѐ ƺʹƻ Ѐ – – Ѐ

3 Ѐ Ѐ Ѐ – Ѐ

Onset knobs ƯƭЀ Ư 1–12 –

EasyControls ƯƭЀ Ѐ 1–9 –

DirectSelection ƯƭЀ Ѐ 1–9 –

DirectSelection Plus ƯƭЀ Ѐ 1–9 –

DirectSelection ƯƭЀ Ѐ 1–9 –

Ư Ư Ư

Ư Ư Ѐ

Ѐ Ѐ Ѐ

Ѐ Ѐ Ѐ

Ѐ Ѐ Ѐ

Ư Ѐ Ư Ư Ư Ѐ Ư

Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ư

Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ

Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ

Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ

Ѐ

Ѐ

Ѐ

Ѐ

Ѐ

145 1.2 210 2.3 180 1.8 145 1.2 – – – –

180 1.8 145 1.2 145 1.2 210 2.2 – – – –

270/210/145 3.2/2.05/1.05 – – 180 1.8 180 1.8 – – 410 4.0

100/180 0.6/1.8 145 1.2 180 1.8 180 1.8 120/210 0.75/2.2 410 4.0

145/210/270 3.4/2.1/1.4 – – 180 1.8 180 1.8 – – 410 3.9

230 V 6.5 Ѐ Ѐ Ѐ

230 V 6.4 Ѐ Ѐ Ѐ

230 V 7.2 Ѐ Ѐ Ѐ

230 V 9.2 Ѐ Ѐ Ѐ

230 V 7.3 Ѐ Ѐ Ѐ

mm mm mm mm mm mm V kW

N.B. These appliances must be installed by a suitably qualified person in accordance with local and national regulations.

36


Miele – Induction cooktops Model no. Cooktop type Appliance dimensions Width Depth Cut-out dimensions Casing depth / with connection box Width Depth Stepped inner / outer width* Stepped inner / outer depth* Frame type Ă‚¡ĂŠ ÉÊ¡¿Ă„ÉÉ ÉʝĂ‚ ĂˆÂżĂƒ ¡¿Ă‰º ÉÊ¡¿Ă„ÉÉ ÉʝĂ‚ ĂˆÂżĂƒ ÂťĂŒÂťĂ‚Ă‚º ½Ă‚¡Ă‰Ă‰ º½ ¡Ă‚Ă‚ ĂˆĂ…Ă‹Ă„ºƭÉ¿ºĂ‰ Ă…Ă„Ă‚Ă? ÂËÉž Zone type Ă‚šĂŠĂˆ¿šĆ–¿ÄºËšĂŠÂżĂ…Ă„ Cooking zones Cooking zones (total) Îʝĺº Ă?ÅĝÉ ¡Ă„ƭÆ¡Ă„ É¿Ă?Âť ĂˆšĂ…½Ă„¿Ê¿ÅÄ Controls Type Ă…Ă„ĂŠĂˆĂ…Ă‚ ¿ÄšĂ‚¿ÄƭŸĂ‚¡ĂŠ Ă…Ă‹šž Ă‰ÂťĂ„Ă‰Ă…Ăˆ šĂ…Ă„ĂŠĂˆĂ…Ă‚Ă‰ Power levels Zones with single/twin booster Special features Ă†ÂżĂ„½ Ă?¡ĂˆĂƒ ŸËĚÊ¿ÅÄ ÂżĂƒÂťĂˆ Ă‹ĂŠĂ… ÉĂ?¿ÊšžĆ–Ă…ŸŸ ¿ÄËʝ ĂƒÂżĂ„ºĂˆ Ă‹ĂŠĂ… ž¡ĂŠ ËÆ Safety features É¿ºĂ‹¡Ă‚ ž¡ĂŠ ¿Äº¿š¡ĂŠĂ…ĂˆĂ‰ ÂźĂ…Ăˆ ¡šž šĂ…Åà ¿Ä½ Ă?Ă…Ă„Âť ĂŒÂťĂˆž¡ĂŠÂżĂ„½ Ă†ĂˆĂ…ĂŠšĂŠÂżĂ…Ă„ ¡ŸĂŠĂ? ÉĂ?¿Êšž Ă…ŸŸ

Ă„ĂŠ½Ăˆ¡ĂŠº šĂ…ſĽ Ÿ¡Ă„ Ă?Ă‰ĂŠÂťĂƒ Ă‚Ă…šà ¡ŸĂŠĂ? Ă‚Ă…šà Stop and go ĂˆĂ…½Ăˆ¡ĂƒĂƒ¡¸Ă‚Âť ɝÊÊ¿Ä½Ă‰ Con@ctivity enabled Accessories

Ă‚¡Ă‰Ă‰ ÉšĂˆ¡Ă†ÂťĂˆ Zone dimensions/output Front left Output Normal/Booster I/Booster II Rear left Output Normal/Booster I Front right Output Normal/Booster I Rear right Output Normal/Booster I/Booster II Rear right – Extended zone Output Normal/Booster I/Booster II Centre Output Normal/Booster I Electrical connection Rated load Voltage ¡¿Ă„É ÂżĂ„ĂŠÂťĂˆŸĂˆÂťĂ„š Ă‰Ă‹Ă†Ă†ĂˆÂťĂ‰Ă‰º ¡º¿Ă…Ć­ Ă‰Ă‹Ă†Ă†ĂˆÂťĂ‰Ă‰º Ă†ÂťĂˆ¡ĂŠÂżĂ„½ƭ¿Ă„ÉÊ¡Ă‚Ă‚¡ĂŠÂżĂ…Ă„ ÂżĂ„Ă‰ĂŠĂˆĂ‹šĂŠÂżĂ…ÄÉ

KM 6113 Induction

KM 6317 Induction

KM 6350 Induction

KM 6380 Induction

KM 6382 Induction

KM 6312 Induction

mm mm

574 504

614 514

794 514

916 416

930 514

592 +/–1 492 +/–1

mm mm mm mm mm

48/– 560 +3 490 +3 – –

48/– 600 +3 500 + 3 – –

48/– 780 +3 500 +3 – –

47/– 886 +3 386 +3 – –

51/– 916 +/-1 500 +/-1 – –

51/– 570 470 –1 570-1/596-1 470 –1/496 –1

Đ€ ĆŻ ĆŻĆ­ĆŻ ĆŻ

Đ€ ĆŻ ĆŻĆ­ĆŻ ĆŻ

Đ€ ĆŻ ĆŻĆ­ĆŻ ĆŻ

Ư Ư ЀƭƯ Ư

Ư Ѐ ƯƭƯ Ư

Ư Ư ƯƭƯ Ѐ

Đ€

Đ€

Đ€

Đ€

Đ€

Đ€

3 Ư ЀƭЀ

4 Ѐ ЀƭЀ

4 Ѐ ЀƭЀ

3 Ư ЀƭЀ

5 Ư ЀƭЀ

3 Ư ЀƭЀ

EasyControl plus ƯƭЀ Ѐ 1–9/17 2/1

DirectSelection ƯƭЀ Ѐ 1–9/17 2/2

DirectSelection ƯƭЀ Ѐ 1–9/17 2/2

Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ

Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ

Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ

Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ

Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ

Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ

Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ – Ѐ –

Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ

Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ

Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ

Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ

Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ư

Đ€

Đ€

Đ€

Đ€

Đ€

Đ€

mm W mm W mm W mm W mm W mm W

180–280 2600/3000/3700 – – 100–160 1400/2200 140–200 1850/3000 – – – –

160–230 2300/3000/3700 100–160 1400/2200 140–200 1850/3000 140–200 1850/3000 200-300 2300-3700 – –

180-280 2600/3000/3700 100–160 1400/2200 140–200 1850/3000 140–200 1850/2500/3000 200 x 300 2300/3000/3700 – –

180-280 2600/3000/3700 – – 140–200 1850/3000 – – – – 100-160 1400/2200

160–230 2300/3000/3700 100–160 1400/1800 140–200 1850/2900 140–200 1850/2900 – – 180-280 2400/3000/3700

180-280 2600/3000/3700 – – 100-160 1400/2200 140–200 1850/3000 – – – –

kW V

7.4 230 Ѐ Ѐ Ѐ

7.4 230 Ѐ Ѐ Ѐ

7.4 230 Ѐ Ѐ Ѐ

7.4 230 Ѐ Ѐ Ѐ

1.1 230 Ѐ Ѐ Ѐ

7.4 230 Ѐ Ѐ Ѐ

DirectSelection plus DirectSelection plus ƯƭЀ ƯƭЀ Ѐ Ѐ 1–9/17 1–9/17 2/1 3/2

DirectSelection ƯƭЀ Ѐ 1–9/17 2/1

* See installation diagram and installation instruction manual for precise details N.B. These appliances must be installed by a suitably qualified person in accordance with local and national regulations.

37


Product information

Miele – Ceramic induction hobs Model no. Cooktop type Appliance dimensions Width Depth Cut-out dimensions Casing depth / with connection box Width Depth Stepped inner / outer width* Stepped inner / outer depth* Frame type Flat stainless steel rim Raised stainless steel rim Bevelled glass edge all round/sides only Flush Zone type Ă‚šĂŠĂˆ¿šĆ–¿ÄºËšĂŠÂżĂ…Ă„ Cooking zones Cooking zones (total) Extended zones ¡Ă„ƭÆ¡Ă„ É¿Ă?Âť ĂˆšĂ…½Ă„¿Ê¿ÅÄ Controls Type Ă…Ă„ĂŠĂˆĂ…Ă‚ ¿ÄšĂ‚¿ÄƭŲ¡ĂŠ Ă…Ă‹šž Ă‰ÂťĂ„Ă‰Ă…Ăˆ šĂ…Ă„ĂŠĂˆĂ…Ă‚Ă‰ Power levels Zones with single/twin booster Special features Ă†ÂżĂ„½ Ă?¡ĂˆĂƒ ŸËĚÊ¿ÅÄ ÂżĂƒÂťĂˆ Ă‹ĂŠĂ… ÉĂ?¿ÊšžĆ–Ă…ŸŸ ¿ÄËʝ ĂƒÂżĂ„ºĂˆ Ă‹ĂŠĂ… ž¡ĂŠ ËÆ Safety features É¿ºĂ‹¡Ă‚ ž¡ĂŠ ¿Äº¿š¡ĂŠĂ…ĂˆĂ‰ ÂźĂ…Ăˆ ¡šž šĂ…Åà ¿Ä½ Ă?Ă…Ă„Âť ĂŒÂťĂˆž¡ĂŠÂżĂ„½ Ă†ĂˆĂ…ĂŠšĂŠÂżĂ…Ă„ ¡ŸĂŠĂ? ÉĂ?¿Êšž Ă…ŸŸ

Ă„ĂŠ½Ăˆ¡ĂŠº šĂ…ſĽ Ÿ¡Ă„ Ă?Ă‰ĂŠÂťĂƒ Ă‚Ă…šà ¡ŸĂŠĂ? Ă‚Ă…šà Stop and go ĂˆĂ…½Ăˆ¡ĂƒĂƒ¡¸Ă‚Âť ɝÊÊ¿Ä½Ă‰ Con@ctivity enabled Accessories

Ă‚¡Ă‰Ă‰ ÉšĂˆ¡Ă†ÂťĂˆ Zone dimensions/output Front left Output Normal/Booster I/Booster II Rear left Output Normal/Booster I Front right Output Normal/Booster I Rear right Output Normal/Booster I/Booster II Rear right – Extended zone Output Normal/Booster I/Booster II Centre Output Normal/Booster I Electrical connection Rated load Voltage ¡¿Ă„É ÂżĂ„ĂŠÂťĂˆŸĂˆÂťĂ„š Ă‰Ă‹Ă†Ă†ĂˆÂťĂ‰Ă‰º ¡º¿Ă…Ć­ Ă‰Ă‹Ă†Ă†ĂˆÂťĂ‰Ă‰º Ă†ÂťĂˆ¡ĂŠÂżĂ„½ƭ¿Ă„ÉÊ¡Ă‚Ă‚¡ĂŠÂżĂ…Ă„ ÂżĂ„Ă‰ĂŠĂˆĂ‹šĂŠÂżĂ…ÄÉ

KM 6383 Induction mm mm

928 +/-1 512 +/-1

mm mm mm mm mm

51/61 – – 917-1/932-1 501-1/516-1 – – –/– Ѐ

Đ€

5 – ЀƭЀ

DirectSelection plus ƯƭЀ Ѐ 1–9/17 3/2

Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ

Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ

Đ€

mm W mm W mm W mm W mm W mm W

160–230 2300/3000/3700 100–160 1400/1800 140–200 1850/2900 140–200 1850/2900 – – 180-280 2400/3000/3700

kW V

1.1 230 Ѐ Ѐ Ѐ

* See installation diagram and installation instruction manual for precise details N.B. These appliances must be installed by a suitably qualified person in accordance with local and national regulations.

38


Miele – Gas cooktops Model no. Design Trough ÄɝÊ šĂ…Ă„ĂŠĂˆĂ…Ă‚Ă‰Ć‘ ÂšĂŠĂˆĂ…Ă„¿š ¿½Ă„¿Ê¿ÅÄ Ă„¡ĂƒÂťĂ‚Ă‚º š¡Ă‰ĂŠ ÂżĂˆĂ…Ă„ Æ¡Ă„ Ă‰Ă‹Ă†Ă†Ă…ĂˆĂŠĂ‰ Appliance dimensions Width Depth Cut out dimensions Casing depth/with connection box * Width Depth Stepped inner / outer width** Stepped inner / outer depth** Burner size Front left Rear left Centre Rear right Front right Burner output Front left Rear left Centre Rear right Front right Min. pan base – Max. pan rim diameter Front left Rear left Centre Rear right Front right Safety žĂˆĂƒĂ…ÂšĂŠĂˆ¿š ¿½Ă„¿Ê¿ÅÄ É¡ŸĂŠĂ? ºĂŒ¿š Accessories Ă…Ă ĂˆÂżĂ„½ Glass scraper ¡¿Ă„É šĂ…Ă„Ă„šĂŠÂżĂ…Ă„ š¡¸Ă‚Âť ¿ÇË¿º ½¡Ă‰ ÀÊ à ¿Ê ƺÅÆÊ¿ÅÄ¡Ă‚Ćť Electrical connection Voltage Connected load ¡¿Ă„É ÂżĂ„ĂŠÂťĂˆŸĂˆÂťĂ„š Ă‰Ă‹Ă†Ă†ĂˆÂťĂ‰Ă‰º ¡º¿Ă…Ć­ Ă‰Ă‹Ă†Ă†ĂˆÂťĂ‰Ă‰º Ă†ÂťĂˆ¡ĂŠÂżĂ„½ƭ¿Ă„ÉÊ¡Ă‚Ă‚¡ĂŠÂżĂ…Ă„ ÂżĂ„Ă‰ĂŠĂˆĂ‹šĂŠÂżĂ…ÄÉ

KM 2012 G

KM 2034 G

KM 2054 G

KM 2256 G

KM 2257-1 G

Stainless steel Ѐ Ѐ

Stainless steel Ѐ Ѐ

Stainless steel Ѐ Ѐ

Stainless steel Ѐ Ѐ

Stainless steel Ѐ Ѐ

mm mm

650 520

750 520

900 520

888 508

892 512

mm mm mm mm mm

35/54 560 +/–1 480–490 – –

35/54 560 +/–1 480–490 – –

35/54 860 +/–1 480–490 – –

115/139 860 480–490 +/–1 – –

115/139 – – 880 + 1/894 –1 500 + 1/514 –1

Mono wok Small – Medium Medium

Large Small Dual wok Medium Medium

Dual wok Small Large Dual wok Medium

Small Large Dual wok Large Medium

Small Large Dual wok Large Medium

MJ/h MJ/h MJ/h MJ/h MJ/h

14.55 4.1 – 7.0 7.0

11.5 4.1 15.0 7.0 7.0

15.0 4.1 11.5 15.0 7.0

4.0 10.0 15.0 8.0 6.2

4.0 10.0 15.0 8.0 6.2

mm mm mm mm mm

140–240 100–220 – 120–220 120–220

140–240 100–220 140–240 120–220 120–220

140–240 100–220 140–240 140–240 120–220

100–220 140–240 150–260 120–240 100–220

100–220 140–240 150–260 120–240 100–220

Đ€

Đ€

Đ€

Đ€

Đ€

Ư – Ѐ Ѐ

Ѐ – Ѐ Ѐ

Ѐ – Ѐ Ѐ

Ѐ – Ѐ Ѐ

Ѐ – Ѐ Ѐ

230 25 Ѐ Ѐ Ѐ

230 25 Ѐ Ѐ Ѐ

230 25 Ѐ Ѐ Ѐ

230 25 Ѐ Ѐ Ѐ

230 25 Ѐ Ѐ Ѐ

V W

1 ) Refers to base diameter of a normal pan * Allow additional space below for connection to the gas supply. ** See installation diagram and installation instruction manual for precise details N.B. These appliances must be installed by a suitably qualified person in accordance with local and national regulations.

39


Product information

Miele – Gas cooktops Model no. Design Trough ÄɝÊ šĂ…Ă„ĂŠĂˆĂ…Ă‚Ă‰Ć‘ ÂšĂŠĂˆĂ…Ă„¿š ¿½Ă„¿Ê¿ÅÄ Ă„¡ĂƒÂťĂ‚Ă‚º š¡Ă‰ĂŠ ÂżĂˆĂ…Ă„ Æ¡Ă„ Ă‰Ă‹Ă†Ă†Ă…ĂˆĂŠĂ‰ Appliance dimensions Width Depth Cut out dimensions Casing depth/with connection box * Width Depth Stepped inner / outer width** Stepped inner / outer depth** Burner size Front left Rear left Centre Rear right Front right Burner output Front left Rear left Centre Rear right Front right Min. pan base – Max. pan rim diameter Front left Rear left Centre Rear right Front right Safety žĂˆĂƒĂ…ÂšĂŠĂˆ¿š ¿½Ă„¿Ê¿ÅÄ É¡ŸĂŠĂ? ºĂŒ¿š Accessories Ă…Ă ĂˆÂżĂ„½

Ă‚¡Ă‰Ă‰ ÉšĂˆ¡Ă†ÂťĂˆ ¡¿Ă„É šĂ…Ă„Ă„šĂŠÂżĂ…Ă„ š¡¸Ă‚Âť ¿ÇË¿º ½¡Ă‰ ÀÊ à ¿Ê ƺÅÆÊ¿ÅÄ¡Ă‚Ćť Electrical connection Voltage Connected load ¡¿Ă„É ÂżĂ„ĂŠÂťĂˆŸĂˆÂťĂ„š Ă‰Ă‹Ă†Ă†ĂˆÂťĂ‰Ă‰º ¡º¿Ă…Ć­ Ă‰Ă‹Ă†Ă†ĂˆÂťĂ‰Ă‰º Ă†ÂťĂˆ¡ĂŠÂżĂ„½ƭ¿Ă„ÉÊ¡Ă‚Ă‚¡ĂŠÂżĂ…Ă„ ÂżĂ„Ă‰ĂŠĂˆĂ‹šĂŠÂżĂ…ÄÉ

KM 371 G

KM 391 G

Ceramic glass Ѐ Ѐ

Ceramic glass Ѐ Ѐ

mm mm

794 514

930 514

mm mm mm mm mm

56/59 780 +1 500 +1 – –

56/59 916 +1 500 +1 – –

Large Small Mono wok Medium Medium

Dual wok Small Large Medium Medium

MJ/h MJ/h MJ/h MJ/h MJ/h

10.35 3.85 14.4 5.85 5.85

16.2 3.85 10.35 5.85 5.85

mm mm mm mm mm

140–240 100–220 140–240 1) 120–220 120–220

140–240 1) 100–220 140–240 120–220 120–220

Đ€

Đ€

Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ

Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ

230 25 Ѐ Ѐ Ѐ

230 25 Ѐ Ѐ Ѐ

V W

1 ) Refers to base diameter of a normal pan * Allow additional space below for connection to the gas supply ** See installation diagram and installation instruction manual for precise details N.B. These appliances must be installed by a suitably qualified person in accordance with local and national regulations.

40


Miele – CombiSets Model no. Type of appliance Design ĂŠ¡¿Ă„ÉÉƖÉʝĂ‚ ÂźĂˆ¡ĂƒÂť Ăƒ¸Ă…Éɝº ¿Ă‚Âť Ă…½Ă… ÂťĂƒĂ†ÂťĂˆº ½Ă‚¡Ă‰Ă‰ ¿½žĂŠ ĂˆÂżĂ„ĂŠ ½Ăˆ¡Ă†ž¿šĂ‰ Ă„¡ĂƒÂťĂ‚Ă‚º š¡Ă‰ĂŠ ÂżĂˆĂ…Ă„ Æ¡Ă„ Ă‰Ă‹Ă†Ă†Ă…ĂˆĂŠĂ‰ Controls Ê¡Ă‚ Ă Ă„Ă…¸Ă‰ ¡Ă†¿º ¿½Ă„¿Ê¿ÅÄ No. of power settings TwinBooster Food-warming function Indicators Left Centre Right Appliance dimensions Width Depth Cut out dimensions 1) Casing depth * Width Depth Rings/Burners – size No. of cooking zones ĂˆĂ…Ă„ĂŠ ¡Ăˆ Wok Small casserole zone Rings/Burners – output Front Rear Wok Small casserole zone Total connected load (Electric) Total rated load (Gas) Safety Pan/pan-size sensor žĂˆĂƒĂ…ÂšĂŠĂˆ¿š ¿½Ă„¿Ê¿ÅÄ É¡ŸĂŠĂ? ºĂŒ¿š ¡ŸĂŠĂ? ÉĂ?¿ÊšžĆ–Ă…ŸŸ ĂŒÂťĂˆž¡ĂŠÂżĂ„½ Ă†ĂˆĂ…ĂŠšĂŠÂżĂ…Ă„ Integrated cooling fan Retraction stop if still hot or obstructed Standard accessories ¡¿Ă„É šĂ…Ă„Ă„šĂŠÂżĂ…Ă„ š¡¸Ă‚Âť ¡Ă?Ă…ĂˆĆ–¸Ă‚¡º ÉšĂˆ¡Ă†ÂťĂˆ ¡ĂŒ¡ ĂˆĂ…šà É Spatula Ă…Ă ĂˆÂżĂ„½ƭ Åà Æ¡Ă„ Frying insert Special accessories Griddle Pasta insert Electrical connection Voltage Total rated load ¡¿Ă„É ÂżĂ„ĂŠÂťĂˆŸĂˆÂťĂ„š Ă‰Ă‹Ă†Ă†ĂˆÂťĂ‰Ă‰º ¡º¿Ă…Ć­ Ă‰Ă‹Ă†Ă†ĂˆÂťĂ‰Ă‰º Ă†ÂťĂˆ¡ĂŠÂżĂ„½ƭ¿Ă„ÉÊ¡Ă‚Ă‚¡ĂŠÂżĂ…Ă„ ÂżĂ„Ă‰ĂŠĂˆĂ‹šĂŠÂżĂ…ÄÉ

CS 1011 G Gas wok

CS 1028 G Gas wok

CS 1012 G Gas hob

CS 1112 E Ceramic hob

CS 1312 BG Barbecue grill

CS 1322 G Barbecue grill

Ѐ Ѐ Ư Ư Ѐ

Ѐ Ѐ Ư Ư Ѐ

Ѐ Ѐ Ư Ư Ѐ

Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ Ư

Ѐ Ѐ Ư Ư Ѐ

Ѐ Ѐ Ư Ư Ѐ

Ѐ Ѐ Infinite – –

Ѐ Ѐ Infinite – –

Ѐ Ѐ Infinite – –

Ѐ Ư 12 – –

Ѐ Ư 12 – –

Ѐ Ư 12 – –

In operation – Residual heat

In operation – Residual heat

In operation – Residual heat

In operation Dual circuit Residual heat

In operation – –

In operation – –

mm mm

288 520

288 520

288 520

288 520

288 520

288 520

mm mm mm

57 272 500

57 272 500

57 272 500

57 272 500

100 272 500

100 272 500

ĂƒĂƒ ĂƒĂƒ mm mm

1 Ư Ư Dual wok –

1 Ư Ư Dual wok –

2 º¿Ă‹Ăƒ ¡Ăˆ½ – –

2 ʸʝƔʟ ĆŻ – 100/170/265

2 Ѐ Ѐ – –

2 Ѐ Ѐ – –

kW kW kW kW kW kW

– – 0.26–6.0 – 25 W 6.0

– – 0.26–6.0 – 25 W 4.6

0.25–1.60 0.50–3.00 – – 25 W 4.6

1.2 – – 1.5/2.4 3.6 –

1.5 1.5 – – 3 –

1.5 1.5 – – 3 –

– Ѐ Ѐ Ư – –

– Ѐ Ѐ Ư – –

– Ѐ Ѐ Ư – –

– Ư Ѐ Ѐ – –

– Ư Ư Ư – –

– Ư Ư Ư – –

Ѐ Ư Ư – ЀƭƯ –

Ѐ Ư Ư – ЀƭƯ –

Ѐ Ư Ư – ƯƭƯ –

Ѐ Ѐ Ư – ƯƭƯ –

Ѐ Ư Ѐ – ƯƭƯ –

Ѐ Ư Ѐ – ƯƭƯ –

– –

– –

– –

– –

CSGP 1300 –

CSGP 1300 –

230 0.025 Ѐ Ѐ Ѐ

230 0.025 Ѐ Ѐ Ѐ

230 0.025 Ѐ Ѐ Ѐ

230 3.0 Ѐ Ѐ Ѐ

230 3.0 Ѐ Ѐ Ѐ

230 3.6 Ѐ Ѐ Ѐ

1) Cut-out dimensions for one appliance. For two or more please consult the installation manual for details. * Allow additional space below for connection to the gas supply or electrical connection ** See installation diagram and installation instruction manual for precise details N.B. These appliances must be installed by a suitably qualified person in accordance with local and national regulations.

41


Product information

Miele – CombiSets Model no. Type of appliance Design ĂŠ¡¿Ă„ÉÉƖÉʝĂ‚ ÂźĂˆ¡ĂƒÂť Ăƒ¸Ă…Éɝº ¿Ă‚Âť Ă…½Ă… ÂťĂƒĂ†ÂťĂˆº ½Ă‚¡Ă‰Ă‰ ¿½žĂŠ ĂˆÂżĂ„ĂŠ ½Ăˆ¡Ă†ž¿šĂ‰ Enamelled cast iron pan supports Controls Ê¡Ă‚ Ă Ă„Ă…¸Ă‰ Rapid ignition No. of power settings Ă?¿Ä Ă…Ă…Ă‰ĂŠÂťĂˆ ÅźƖĂ?¡ĂˆĂƒÂżĂ„½ ŸËĚÊ¿ÅÄ Indicators Left Centre Right Appliance dimensions Width Depth Cut out dimensions 1) Casing depth * Width Depth Safety ¡Ă„ƭÆ¡Ă„ƖÉ¿Ă?Âť Ă‰ÂťĂ„Ă‰Ă…Ăˆ Thermoelectric ignition safety device ¡ŸĂŠĂ? ÉĂ?¿ÊšžĆ–Ă…ŸŸ ĂŒÂťĂˆž¡ĂŠÂżĂ„½ Ă†ĂˆĂ…ĂŠšĂŠÂżĂ…Ă„

Ă„ĂŠ½Ăˆ¡ĂŠº šĂ…ſĽ Ÿ¡Ă„ ÂťĂŠĂˆ¡šĂŠÂżĂ…Ă„ ÉÊÅÆ ¿Ÿ Éʿ žĂ…ĂŠ Ă…Ăˆ Ă…¸Ă‰ĂŠĂˆĂ‹šĂŠº Standard accessories ¡¿Ă„É šĂ…Ă„Ă„šĂŠÂżĂ…Ă„ š¡¸Ă‚Âť ¡Ă?Ă…ĂˆƯ¸Ă‚¡º ÉšĂˆ¡Ă†ÂťĂˆ Lava rocks Æ¡ĂŠĂ‹Ă‚¡ Ă…Ă ĂˆÂżĂ„½ƭ Åà Æ¡Ă„ Frying insert Special accessories Griddle Pasta insert Electrical connection Voltage Total rated load ¡¿Ă„É ÂżĂ„ĂŠÂťĂˆŸĂˆÂťĂ„š Ă‰Ă‹Ă†Ă†ĂˆÂťĂ‰Ă‰º ¡º¿Ă…Ć­ Ă‰Ă‹Ă†Ă†ĂˆÂťĂ‰Ă‰º Ă†ÂťĂˆ¡ĂŠÂżĂ„½ƭ¿Ă„ÉÊ¡Ă‚Ă‚¡ĂŠÂżĂ…Ă„ ÂżĂ„Ă‰ĂŠĂˆĂ‹šĂŠÂżĂ…ÄÉ

CS 1212 i Induction hob

CS 1234-1 i Induction cooktop

CS 1223 i Induction wok

CS 1326 Y Tepan Yaki

CS 1421 S Salamander

Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ –

Ѐ Ѐ Ѐ Ѐ –

Ѐ Ѐ Ѐ Ư –

Ѐ Ѐ Ư Ư –

Ѐ Ѐ Ѐ Ư –

Ѐ – 9 Ѐ Ѐ

Ѐ – 9 Ѐ Ѐ

Ѐ – 9 Ѐ Ư

Ѐ – 12 Ư Ѐ

Ѐ – 12 Ư Ѐ

In operation Booster Residual heat

In operation Booster Residual heat

In operation Booster Residual heat

In operation Temperature Residual heat

In operation Temperature Residual heat

mm mm

288 520

576 520

380 520

380 520

380 520

mm mm mm

57 272 500

57 560 500

78 364 500

57 364 500

573 364 500

Ѐ – Ѐ Ѐ Ѐ Ư

Ѐ – Ѐ Ѐ Ѐ Ư

Ѐ – Ѐ Ѐ Ѐ Ư

Ư – Ư Ư Ư Ư

Ư – Ư Ư Ư Ѐ

Ѐ Ѐ – Ư ƯƭƯ –

Ѐ Ѐ – Ư ƯƭƯ –

Ѐ Ѐ – Ư ƯƭЀ –

Ѐ Ư – Ѐ ƯƭƯ –

Ѐ Ư – Ư Ư –

– –

– –

– –

– –

– –

230 3.7 Ѐ Ѐ Ѐ

230 7.4 Ѐ Ѐ Ѐ

230 3.2 Ѐ Ѐ Ѐ

230 2.6 Ѐ Ѐ Ѐ

230 1.8 Ѐ Ѐ Ѐ

V kW

1 ) Cut-out dimensions for one appliance. For two or more please consult the installation manual for details. * Allow additional space below for connection to the gas supply or electrical connection ** See installation diagram and installation instruction manual for precise details

N.B. These appliances must be installed by a suitably qualified person in accordance with local and national regulations.

42


Please note Installation notes and diagrams in this brochure should be used as a planning guide only and must be read in conjunction with the more comprehensive operating and/or installation instructions supplied with each product which can be accessed on-line in advance for your planning purposes via www.miele.com.au or www.miele.co.nz. Gas installation Ă…Ă„Ă„šĂŠÂżĂ…Ă„ ĂŠĂ… ĂŠž ½¡Ă‰ ÉËÆÆÂĂ?Ć‘ Ă…Ăˆ šĂ…Ă„ĂŒÂťĂˆĂ‰ÂżĂ…Ă„ ÂźĂˆĂ…Ăƒ Ă…Ă„Âť ĂŠĂ?Ɲ Ă…Âź ½¡Ă‰ ĂŠĂ… ¡Ă„Ă…ĂŠžĂˆ ɞÅ˺ Ă…Ă„Ă‚Ă? ¸ Ă‹Ă„ºĂˆĂŠ¡à Ă„ ¸Ă? ¡Ă„ ¡Ă†Ă†ĂˆĂ…ĂŒº ½¡Ă‰ Ĺ°ĂŠĂŠÂťĂˆĆ‘ who is responsible for correct functioning of the appliance when installed. Every appliance should have its own isolating valve. The gas connection must be installed so that connection can be made either from inside or outside the kitchen unit, and the isolating valve must be easily accessible and visible (by opening one of the kitchen unit doors, if necessary). žšà Ă?¿Êž Ă?Ă…Ă‹Ăˆ Ă‚Ă…š¡Ă‚ ½¡Ă‰ ÉËÆÆ¿Ăˆ ¡¸Ă…Ă‹ĂŠ ĂŠž ĂŠĂ?Ɲ Ă…Âź ½¡Ă‰ ¡Ă„Âş ¿ÊÉ š¡Ă‚Ă…Ăˆ¿Űš ĂŒ¡Ă‚˝Ƒ ¡Ă„Âş šĂ…ĂƒĂ†¡ĂˆÂť ĂŠž¿Ă‰ ÂżĂ„ÂźĂ…ĂˆĂƒ¡ĂŠÂżĂ…Ă„ Ă?¿Êž ĂŠž ĂŠĂ?Ɲ Ă…Âź ½¡Ă‰ ÇËÅʝº Ă…Ă„ ĂŠž cooktop data plate. Electrical connection Ă‚Ă‚ ÂšĂŠĂˆ¿š¡Ă‚ Ă?Ă…ĂˆĂ Ă‰žĂ…Ă‹Ă‚Âş ¸ š¡ĂˆĂˆ¿º Ă…Ă‹ĂŠ ¸Ă? ¡ ÉË¿Ê¡¸Ă‚Ă? ÇË¡Ă‚¿Űº ¡Ă„Âş šĂ…ĂƒĂ†ÂťĂŠÂťĂ„ĂŠ Ă†ÂťĂˆĂ‰Ă…Ă„ ¿Ä Ă‰ĂŠĂˆ¿šĂŠ ¡ššĂ…Ăˆº¡Ă„š Ă?¿Êž Ă„¡ĂŠÂżĂ…Ă„¡Ă‚ ¡Ă„Âş Ă‚Ă…š¡Ă‚ É¡ŸĂŠĂ? regulations. Induction cooktops Ă…Ăˆ ƝÅƝ Ĺ°ĂŠĂŠº Ă?¿Êž ¡ ž¡ĂˆĂŠ Æ¡šĂƒ¡à ĂˆĆ“ Ă‚¡Ă‰Âť Ă„Ă…ĂŠÂť ĂŠž¡ĂŠ Ă?žĂ„ ¿Ä Ă…Ă†ÂťĂˆ¡ĂŠÂżĂ…Ă„ ĂŠž ¡Ăˆ¡ ÂżĂƒĂƒº¿¡ĂŠÂťĂ‚Ă? Ă‰Ă‹ĂˆĂˆĂ…Ă‹Ă„º¿Ă„½ ĂŠž šĂ…Åà ÊÅÆ ¿É ÂšĂŠĂˆĂ…Ăƒ¡½Ă„Ê¿š¡Ă‚Ă‚Ă? šž¡Ăˆ½ºĆ‘ ¡Ă„Âş Ă‹Ă„ºĂˆ šĂˆĂŠ¡¿Ă„ šĂ…Ă„º¿ĂŠÂżĂ…ÄÉƑ ĂŠž¿Ă‰ šĂ…Ă‹Ă‚Âş ¡ŎšĂŠ ĂŠž Ă†ĂˆĂ…Ă†ÂťĂˆ ŸËÄšĂŠÂżĂ…Ä¿Ä½ Ă…Âź ¡ Æ¡šĂƒ¡à ĂˆĆ” Âź ¿Ä ¡Ă„Ă? ºÅ˸ÊƑ Ɲ¡Ă‰Âť consult the manufacturer of the pacemaker or your health care professional. Installation of two or more CombiSet appliances in a run žĂ„ ¿ÄÉÊ¡Ă‚¿Ä½ ĂŠĂ?Ă… Ă…Ăˆ ĂƒĂ…ĂˆÂť ¡Ă†Ă†Ă‚¿¡Ă„šĂ‰ ĝÎÊ ĂŠĂ… ¡šž Ă…ĂŠžĂˆ ¡ ʸʡʡʡ Ă…Ăˆ ʸʟʡʡ ÉÆ¡šĂˆ ¸¡Ăˆ Ă„ºĂ‰ ĂŠĂ… ¸ Ĺ°ĂŠĂŠº ¸ĂŠĂ?Ă„ ¡šž Ă…Ă„Âť ¡Ă„Âş ĂŠž Ă?Ă…ĂˆĂ ĂŠĂ…Ă† šĂ‹ĂŠĆ–Ă…Ă‹ĂŠ š¡Ă‚šĂ‹Ă‚¡ĂŠº ¡Ă‰ ŸÅÂÂÅĂ?ÉƓ

Worktop cut-out – two appliances

Worktop cut-out – three appliances

When installing two appliances, the width Ă…Âź ĂŠž šĂ‹ĂŠĆ–Ă…Ă‹ĂŠ ĂˆÂťĂ‡Ă‹ÂżĂˆº ¿É š¡Ă‚šĂ‹Ă‚¡ĂŠº ¸Ă? adding the widths of appliances A and C ¡Ă„Âş ººĂ‹šĂŠÂżĂ„½ ʸʽ ĂƒĂƒ ÂźĂˆĂ…Ăƒ ĂŠž¿Ă‰ Ű½Ă‹ĂˆÂťĆ”

When installing three appliances, the Ă?¿ºĂŠž Ă…Âź ĂŠž šĂ‹ĂŠĆ–Ă…Ă‹ĂŠ ĂˆÂťĂ‡Ă‹ÂżĂˆº ¿É š¡Ă‚šĂ‹Ă‚¡ĂŠº by adding the widths of appliances A, B and ¡Ă„Âş ººĂ‹šĂŠÂżĂ„½ ʸʽ ĂƒĂƒ ÂźĂˆĂ…Ăƒ ĂŠž¿Ă‰ Ű½Ă‹ĂˆÂťĆ”

Ă…Ă?ÂťĂˆÂźĂ‹Ă‚ šĂ…Åà ÊÅÆÉ Ă„º ÆÅĂ?ÂťĂˆÂźĂ‹Ă‚ ÂťĂŽĂŠĂˆ¡šĂŠÂżĂ…Ă„ With all the exciting ways of cooking with your new Miele cooktop, there is bound to be an increased amount of cooking vapours created ¿Ä Ă?Ă…Ă‹Ăˆ à ¿ÊšžĂ„Ć” ůš¿Ă„ĂŠ ÂťĂŽĂŠĂˆ¡šĂŠÂżĂ…Ă„ ¿É ĂŠžĂ‹Ă‰ ¡Ă‚Ă‚ ĂŠž ĂƒĂ…ĂˆÂť ÂżĂƒĂ†Ă…ĂˆĂŠ¡Ă„ĂŠĆ‘ ¿Ä ĂŠž ÂżĂ„ĂŠÂťĂˆÂťĂ‰ĂŠ Ă…Âź ¡ ž¡Ă‚ĂŠžĂ? ¡Ăƒ¸¿Ă„ĂŠ ÂťĂ„ĂŒÂżĂˆĂ…Ă„ĂƒÂťĂ„ĂŠ ¿Ä ĂŠž à ¿ÊšžĂ„ ¡Ă„Âş adjoining living areas. Miele is the true Kitchen Appliance Specialist and has all bases covered. With our own and dedicated research, development and engineering facilities and factory for rangehoods in Germany, we are also an expert in kitchen ventilation technology. When choosing from Miele’s comprehensive selection of rangehoods, make sure you consult the comprehensive “Rangehood and kitchen ventilation technologyâ€? brochure, which provides you with detailed background information on the optimum vapour extraction ÉÅÂËÊ¿ÅÄÉ ¡ĂŒ¡¿Ă‚¡¸Ă‚Âť ÂźĂˆĂ…Ăƒ ¿Ă‚Âť ĂŠĂ… ÉË¿Ê Ă?Ă…Ă‹Ăˆ ºĂ‰¿½Ă„ ¡Ă„Âş Ă†ÂťĂˆÂźĂ…ĂˆĂƒ¡Ă„š ĂˆÂťĂ‡Ă‹ÂżĂˆÂťĂƒÂťĂ„ĂŠĂ‰Ć” 43


Miele Global Headquarters Miele & Cie. KG Carl-Miele-Strasse 29 33332 Guetersloh Federal Republic of Germany

Miele Australia Pty. Ltd. ACN 005 635 398 ABN 96 005 635 398

Foreign Sales Companies (A) (AUS) (B) (CDN) (CH) (CL) (CN)

Telephone 1300 464 353 www.miele.com.au

Miele Gallery South Melbourne 208-210 Coventry Street South Melbourne VIC 3205

(CZ) (D) (DK) (E) (EST) (F)

Miele Showroom Sydney 3 Skyline Place Frenchs Forest NSW 2086 Miele Gallery Brisbane 39 Harvey Street Eagle Farm QLD 4009

(FIN) (GB) (GR)

Miele Gallery Adelaide 83-85 Sir Donald Bradman Drive Hilton SA 5033

(H) (HK) (HR) (I) (IND) (IRL) (J)

Miele Gallery Perth 205-207 Stirling Highway Claremont WA 6010

Miele Gallery New Zealand Unit L, 10-20 Sylvia Park Road Mt. Wellington, Auckland, 1060 Telephone 0800 264 353 www.miele.co.nz

(KZ) (L) (LT) (LV) (MAL) (MEX) (N) (NL) (NZ) (P) (PL) (RO) (ROK) (RU) (S) (SGP) (SK) (SLO) (SRB) (TR) (UA) (UAE) (USA) (ZA)

Protecting the environment: This brochure is printed on paper that is FSC accredited and bleached using an oxygen process that is elemental chlorine free.

© Miele & Cie. KG, Gütersloh

M.-Nr. 7 493 573

Miele Ges.m.b.H., Wals/Salzburg Miele Australia Pty. Ltd., Melbourne N.V. Miele S.A., Mollem Miele Limited, Vaughan/Ontario Miele AG, Spreitenbach Miele Ltda., Santiago de Chile Miele Shanghai Trading Ltd., Shanghai Miele spol.s.r.o., Brno Miele & Cie. KG, Gütersloh Miele A/S, Glostrup/Copenhagen Miele S.A., Alcobendas/Madrid Miele OÜ, Tallinn Miele S.A.S., Le Blanc-Mesnil/Paris Miele Oy, Vantaa/Helsinki Miele Company Ltd., Abingdon Miele Hellas E.P.E., Psychiko-Athens Miele Kft., Budapest Miele Hong Kong Ltd., Hong Kong Miele d.o.o., Zagreb Miele Italia S.R.L., Eppan Miele India Pvt Ltd., New Delhi Miele Ireland Ltd., Dublin Miele Japan Corp., Shibuya-ku/Tokyo Miele Liability Partnership, Almaty Miele s.à r.l., Luxembourg Miele Appliances UAB, Vilnius Miele SIA, Riga Miele Sdn Bhd, Kuala Lumpur Miele S.A. de C.V., Mexico City Miele AS, Rud/Oslo Miele Nederland B.V., Vianen Miele New Zealand Ltd., Auckland Miele Portuguesa Lda., Carnaxide/Lisbon Miele Sp. z o. o., Warsaw Miele Appliances S.R.L., Otopeni Miele Korea Ltd., Seoul 000 Miele CIS, Moscow Miele AB, Solna/Stockholm Miele Pte. Ltd., Singapore Miele spol.s.r.o., Bratislava Miele d.o.o., Ljubljana Miele d.o.o., Belgrade Miele Elektrikli Ltd. Sti., Levent/Istanbul Miele LLC, Kiev Miele Appliances Ltd., Dubai Miele, Inc., Princeton/New Jersey Miele (PTY) Ltd., Bryanston/Johannesburg

Alteration rights reserved (55)

07/12


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.