TRANSFORMAMOS O SEU LAR NUM ESPAÇO ÚNICO
BEN VINDOS WELCOME
COLEÇÕES COLLECTIONS 03 À SUA MEDIDA BESPOKE 71 TRANSFORMAMOS O SEU LAR NUM ESPAÇO ÚNICO TURNING YOUR HOME IN AN UNIQUE SPACE
78
COLEÇÕES COLLECTIONS
COLEÇÕESCOLLECTIONS ALBORÁN
ARAL
TRACIA
DAVINCI
ATLÁNTICO
AUSTRAL
ZURBARÁN
MEDITERRÁNEO
TEIDE
ALBORĂ N O vidro como nunca viu antes Glass as you have never seen it before
ALBORÁN Alborán é uma cozinha que explora as tendências mais avançadas no campo do Design, escolhendo como elemento diferenciador o vidro, numa versão mais moderna, pois em vez de usar uma moldura tradicional, é aplicado num quadro em alumínio, conferindo-lhe maior resistência e leveza. Alborán is a kitchen which explores the most advanced trends in design, choosing a characterising element such as glass, although in an updated form, instead of framing it, it is attached to an aluminium frame which gives it resistance and lightness.
ALBORÁN
Combinações e Acabamentos A combinação de diferentes cores de vidro, tanto em brilho como em mate, multiplica as possibilidades decorativas deste modelo. Os laterais vistos dos móveis forram-se também em vidro, aumentando a sensação de leveza e luminosidade. A combination of finishes The combination of different coloured glass, shiny as well as matt, multiplies the decorative possibilities of this model. The visible sides of the units are also covered in glass, increasing the sensation of lightness and luminosity.
Apenas verá vidro Graças ao perfil oculto, especialmente desenhado para este modelo, apenas verá o acabamento liso do vidro na cor escolhida dentro da nossa ampla gama de cores. You will only see glass Thanks to its hidden profile, especially designed for this model, you will only see the clean glass finish in the colour of your choice from our wide range of colours.
Puxador exclusivo integrado no vidro Desenvolvido pela equipa de designers da Senssia e fabricado em exclusivo para a Senssia com as suas próprias matrizes, o puxador de alumínio é encamisado com uma peça de vidro cortada com grande precisão. As opções de personalização são assim inúmeras, dada a ampla gama de cores disponíveis. Exclusive handle integrated into the glass Developed by the Senssia design team and exclusively built for Senssia following its own standards, the aluminium handle is encased in a piece of glass cut with great precision. There are numerous personalisation options given the vast colour range available.
ALBORÁN
ALBORÁN Integração com o resto da casa A possibilidade de combinar diferentes modelos ou materiais proporciona uma grande liberdade criativa o que permite a integração de espaços diferentes, com um tema comum. Um exemplo disso são os modelos Alborán, Atlántico e Mediterráneo, perfeitamente combináveis entre si. Integration with the rest of the house The possibility of combining different models and materials provides great creative freedom which allows the integration of different spaces with a common theme. An example of this are the Alborán, Atlántico and Mediterráneo models, which can be perfectly combined with each other.
ALBORÁN
ALBORÁN Personalização de frentes A combinação de diferentes materiais, tanto nas frentes com na camisa dos puxadores, proporciona uma grande facilidade para a personalização de cada ambiente. Desta forma, as distintas zonas da habitação podem interrelacionarse, adequadamente, mediante diferentes transições de cores e materiais. Personalisation of fronts The combination of different materials on fronts and handle casing provides a great facility for personalising each area. In this way, the different areas of the room can be interlinked appropriately through different colour and material transitions.
ALBORÁN
ALBORÁN
ALBORÁN Um modelo de design avançado, sem puxador, de maior durabilidade e de fácil limpeza. Alborán é uma cozinha que explora as tendências mais avançadas no campo do Design, escolhendo como elemento diferenciador o vidro, numa versão mais moderna, pois em vez de usar uma moldura tradicional, é aplicado num quadro em alumínio, conferindo-lhe maior resistência e leveza. An advanced design model, without handle, high durabilty and smart clean. Alboran is a kitchen that explores the latest trends in design, with glass as the principal element in a renewed version wich is applied to an aluminum frame that gives it strength and lightness.
ARAL
Exclusividade de acabamentos Exclusivity of finishes
ARAL O modelo Aral, fabricado com um quadro de alumĂnio anodizado sobre o qual se aplica uma peça de cerâmica ou vidro, distingue-se pelo seu puxador integrado e centrado na porta. The Aral model, made from an anodized aluminium frame over which a sheet of ceramic or glass material is attached, is characterised by its handle which is integrated and centred into the door.
ARAL Porquê cerâmica Neste caso, recorremos ao acabamento cerâmico pela sua textura especial, as suas cores cheias e dureza elevada faz com que seja adequado para bancadas. Obtemos assim uma grande harmonia para usar o mesmo materiais e cores para portas e bancadas. Why choose ceramic? In this case we have resorted to a ceramic finish given its special texture, rounded colours and hardness which makes it ideal for worktops. In this way, we obtain great harmony by using the same materials and colours for the doors and worktops.
Topos extrafinos Graças à dureza da cerâmica, conseguimos obter uma grande resistência com apenas 3mm de espessura. Com isso diminui-se o peso das portas e obtém-se uma estética de grande leveza visual. Extra-fine edges Thanks to the hardness of the ceramic, we can achieve high resistance with a thickness of only 3mm. This reduces the weight of the doors and gives a visually very light aesthetic.
ARAL
ARAL
Cerâmica e vidro, uma combinação perfeita O pio é integrado sob a bancada feita de cerâmica com 3 mm de espessura pousada sobre um vidro transparente, temperado de 8 mm de espessura. Os topos resultantes apenas com 11 milímetros espessura, são particularmente estéticos.
Ceramic and glass, a perfect combination The sink is integrated under the 3mm thick ceramic worktop on 8mm thick transparent, tempered safety glass. The edges are only 11mm, and are especially attractive.
ARAL
Puxador integrado O puxador integrado na porta, quer seja de cerâmica ou vidro, é feito no mesmo material, conferindo-lhe uma união cromática. Todo o perímetro é fechado com peças especialmente concebidas que facilitam o pegar e impedem a entrada de sujidade.
Integrated handle The integrated door handle is made of the same material, either ceramic or glass, giving it colour uniformity. The entire perimeter is enclosed with specially designed pieces which facilitate gripping and prevent the entry of dirt.
ARAL O modelo Aral representa o design exclusivo e moderno. É também um bom exemplo de um produto de alta segurança e resistência. Construído com um quadro em alumínio anodizado sobre o qual é colocado uma placa de material cerâmico ou vidro, distingue-se pelo seu puxador integrado e centrado na porta. The Aral model represents the unique and modern design. It is also a good example of a product of high security and resilience. Made with an anodized aluminum frame on which a sheet of glass or ceramic material is applied, is characterized by its integrated and focused on the door handle.
TRACIA O altar culinรกrio The culinary altar
TRACIA Para um utilizador exigente, que gosta de cozinhar e requer soluções práticas e funcionais. O puxador integrado é comodo de usar e não apresenta qualquer projeção ou obstáculo que dificulte a limpeza da porta. Cozinhar e limpar é mais fácil. Ideal para uma cozinha quase profissional. For the discerning user who enjoys cooking and wants practical, functional solutions. The integrated handle is comfortable to use and does not stick out, making cleaning the door very easy. Cooking and cleaning is much easier. Ideal for an almost professional kitchen.
TRACIA Módulos abertos e em cores diferentes Os módulos abertos, sem portas, facilitam o acesso rápido ao seu conteúdo ao mesmo tempo que permitem jogar com diferentes elementos decorativos. As centenas de cores standard disponíveis, permitem acrescentar o complemento cromático desejado à cor das portas. Open units and in different colours The open, door-less units provide quick access to their contents and also permit the user to play with different decorative elements. The vast range of standard colours available provides the colour complement we want with the colour of the doors.
TRACIA
TRACIA
Pés de alumínio Produzidos com um tubo de alumínio anodizado de secção quadrada, dispõem de regulador em altura para compensar os desníveis do piso. Graças á sua base ampla de fixação suportam grandes pesos sem afetar a base do móvel.
Aluminium feet Made from square sectioned anodized aluminium tube, they have a height regulator to compensate for uneven floor levels. Thanks to its wide fixing base, the feet can support heavy weights without damaging the base of the furniture.
TRACIA Interiores produzidos com 19mm de espessura A qualidade dos materiais acima de tudo. Os corpos são construídos em aglomerado hidrófugo de 19mm de espessura contra os habituais 16mm. A capacidade de carga e a resistência à flexão provocada pelo peso, são superiores à das soluções standard. 19mm thick body The quality of the materials is paramount. Our cabinet bodies are made from 19mm thick water repellent panels instead of the usual 16mm. The load and bend resistance capacities as a result of weight are higher than with other standard solutions.
TRACIA Tampo em vidro A zona de águas e a zona de apoio localizadas em ambos os lados são cobertas com tampos de vidro de 10mm de espessura, com acabamento preto mate. A sua resistência à humidade e a sua facilidade de limpeza torna-o adequado para estas zonas da cozinha. Assim, o efeito estético alcançado, resulta como um grande atrativo. Glass worktops The water and auxiliary areas situated on both sides are covered with 10mm thick glass worktops, finished in matt black. The worktop humidity tolerance and the ease at which it can be cleaned make it very suitable for these areas. The resulting effect is very attractive indeed.
TRACIA
TRACIA O modelo Tracia não é uma porta lisa para usar. Ao incorporar o puxador de inox embutido no topo, é perfeito para o utilizador exigente, aquele que desfruta da cozinha e necessita de soluções práticas e funcionais. O puxador integrado é comodo de usar e não apresenta qualquer projeção ou obstáculo que dificulte a limpeza da porta. Cozinhar e limpar é assim mais fácil, ideal numa cozinha quase profissional. Tracia is a differet plain door. It incorporates the steel handle in the an edge, so is perfect for the demanding user, who enjoys cooking and requires practical and functional solutions. And this integrated handle is comfortable to use and presents no constraint to door cleaning. Cooking and cleaning is done, easier, ideally in an almost professional kitchen.
DAVINCI Uma cozinha com carรกcter A kitchen with character
DAVINCI O alumínio como protagonista para os que procuram algo diferente. Neste modelo o alumínio sobressai conferindo-lhe as suas maiores qualidades, resistente à humidade, às alterações de temperatura e muito resistente ao choque. Permite o fabrico de uma porta de grande qualidade e personalidade. Construção de alta tecnologia, integra o puxador encamisado com o mesmo material da almofada e dos prumos verticais. Aluminium as the main feature for those that are looking for something different. In this model, aluminium really stands out providing its best qualities. Resistant to humidity, temperature changes and extremely knock-resistant, these doors have incredible quality and a bold personality. They are built using high technology, with a concealed integrated handle of the same material as the shelf panels and vertical door jambs.
DAVINCI Rodapé exclusivo O rodapé da Senssia dispõe de um sistema de fixação que o mantém sempre vertical e dispõe também de um perfil oculto de estanquicidade. As diferentes partes são unidas com umas peças flexíveis. Não importa os graus que o angulo tenha, a peça de união adapta-se caso a caso com muita facilidade. Exclusive skirting board Senssia skirting boards have a fixing system which makes them always remain vertical and have a hidden waterproof profile. The different sections are joined with parts that incorporate a profile of flexible synthetic material. The angle degree is not important, the joint piece adapts to each case with the maximum of ease.
DAVINCI
DAVINCI
DAVINCI
Iluminação e funcionalidade Uma solução que, para além de iluminar a zona de trabalho, acrescenta um espaço extra de arrumação entre móveis, assim como tomadas para a ligação dos pequenos eletrodomésticos utilizados com mais frequência na cozinha.
Módulos múltiplos em altura: tudo encaixa A modulação em alturas da Senssia, com múltiplos de 135mm, permite jogar com diferentes alturas oferecendo variedade sem perder a harmonia. Módulos de 810, 540, 405 e 1080 combinam-se para romper a monotonia num ambiente de grande amplitude.
Lighting and functionality A solution which not only lights the work area but also provides an extra storage space between the cabinets as well as sockets for connecting small, frequently used electrical kitchen appliances.
Multiple height units: everything fits The Senssia height modulation, in multiples of 135mm, allows you to experiment with different heights offering variety without losing harmony. Units of 810, 540, 405 and 1080 are combined to break the monotony in a spacious areas.
DAVINCI Davinci, de design exclusivo, elegante e para além disso, de alta tecnologia. É uma porta de resistência superior ao calor e á humidade. O alumínio como protagonista para os que procuram algo diferente. Neste modelo o alumínio sobressai conferindo-lhe as suas maiores qualidades, resistente à humidade, às alterações de temperatura e muito resistente ao choque. Permite o fabrico de uma porta de grande qualidade e personalidade. ¿Porquê de Construção de alta tecnologia? Porque integra o puxador encamisado com o mesmo material da almofada e dos prumos verticais. Davinci, unique, stylish and also high-tech design. It is a goal of superior heat resistance and moisture. Aluminum is the protagonist; for those who searchs something different. Skip to foreground contributing their best qualities: unalterable moisture, temperature changes, and very resistant to shocks. We thus obtain a door marked quality and great personality. Why high building technology? Because the encased handle with the same material as the shelf panel and vertical door jambs.
ATLĂ NTICO Rigor e arquitetura Accuracy and architecture
ATLÁNTICO Un modelo pioneiro e único com um perfil puxador encamisado, desenhado e fabricado com tecnologia exclusiva da Senssia, o que o situa numa categoria superior, mantendo um design sóbrio e elegante. O perfil puxador encamisado integra-se na porta mediante um sistema de encaixe oculto, de grande segurança. O puxador é rematado nos extremos com umas peças arredondadas, de suave tato, que impedem o movimento acidental da camisa. A pioneering and unique unit with an encased handle profile, designed and built with the exclusive Senssia technology, which positions it in a superior category, whilst maintaining a sleek, elegant design. The encased handle profile is integrated into the door by a high security, hidden anchoring system. The handle ends are finished off with smooth, rounded pieces, which prevent accidental movement of the casing.
ATLÁNTICO Polivalência Modelo muito versátil que permite uma grande variedade de materiais e acabamentos. O facto de se poder fabricar em Melamina, Laminado, Vidro, Cerâmica, Lacado, Aglomerado Folheado, numa ampla gama de cores, dá uma ideia da sua grande versatilidade e polivalência. Multiple uses Very versatile model with a large variety of materials and finishes. The fact that we can manufacture in Melamine, Laminate, Glass, Ceramic, Lacquer, Veneered panel, in a wide range of colours, gives an idea of its great versatility and multiple uses.
Modelo Exclusivo É o único modelo do mercado que permite personalizar o puxador na mesma cor que as portas ou noutro em contraste com elas. Exclusive Model It is the only model on the market which permits personalisation of the handle in the same colour as the doors or in a contrasting colour.
ATLÁNTICO
ATLÁNTICO
ATLÁNTICO
ATLÁNTICO
Puxador visível e oculto Dois puxadores, diferentes e complementares, para os armários coluna com portas sobrepostas, permitem manter a mesma largura visual em todos os puxadores da cozinha independentemente da sua distribuição. O puxador oculto, praticamente invisível, é também uma prática solução para os móveis altos o que facilita a combinação com outros modelos.
Visible and concealed handle Two different, complementary handles for column cabinets with overhead doors, allows keeping the same visual width on all the kitchen handles regardless of their distribution. The concealed, practically invisible handle, is also a practical solution for high cabinets making it easy to combine with other models.
ATLÁNTICO
ATLÁNTICO Uma porta elegante, moderna, com puxador incorporado. Atlántico é um modelo altamente personalizável que inclui o perfil puxador encamisado. É também um trabalho de design exclusivo Senssia, o único do mercado com perfil de alumínio que se pode personalizar. É um modelo pioneiro e único, com infinitas vantagens. An elegant, modern door, with handle encased. Atlantic is a highly customizable model that includes encased handle profile. It is also an unique design Senssia work, the only in the market with an aluminum profile witch can be customized. It is a pioneering and unique model with infinite benefits.
AUSTRAL Um toque de classe A touch of class
AUSTRAL Um design com linhas puras e elegantes que já se converteu num clássico. A porta lisa, delimitada por um perfil de alumínio de grande espessura, incorpora juntas de estanquicidade ocultas que impedem a infiltrações de humidade e de condensação. Durabilidade, qualidade e distinção são os principais atributos na identidade deste modelo. A design with pure, elegant lines, which have converted it into a classic. A smooth door framed with a thick aluminium profile, it incorporates hidden waterproof joints, which prevent filtrations of humidity and condensation. Durability, quality and distinction are the hallmarks of this model.
AUSTRAL Portas cegas e de vitrine equivalentes Os perfis das portas cegas e vitrines, embora diferentes na sua estrutura, são idênticos no se visual. Desta forma, ambos os tipos de porta mantêm a unidade estética em toda a cozinha. Blind doors with matching glass display cabinets The profiles of the blind doors and cabinets, although different in structure, are identical in appearance. In this way both types of doors keep the aesthetic unity throughout the kitchen.
O alumĂnio como elo de uniĂŁo O fino marco de alumĂnio permite-nos combinar uma grande variedade de materiais, cores e acabamentos: Vidros, melaminas, laminados tĂŞm lugar neste modelo. Aluminium as a connecting link The fine aluminium frame allows us to combine a large variety of materials, colours and finishes: glass, melamine and laminates are all included in this model.
AUSTRAL
AUSTRAL
AUSTRAL O modelo Austral é um dos mais elegantes e suaves de Senssia, executado com tecnologia própria para oferecer um enorme leque de vantagens. Encontrará opções semelhantes no mercado, mas só na Senssia as portas cegas e vitrines conservam uma estética uniforme. Incorpora perfis ocultos que impedem infiltrações de humidade e de condensação, pelo que oferece uma durabilidade superior e maior facilidade de limpeza. É outro modelo único, exclusivo de Senssia, com performance superior a modelos semelhantes. Austral is one of the most elegant and lightweight Senssia developed own technology to offer unkimited benefits. You’ll find similar options on the market but only in the Senssia cabinet doors and blinds keep the same aesthetic. Includes hidden profiles which prevent infiltration of moisture and condensation, thus offering superior durability and allows easy cleaning. Another exclusive to Senssia, with superior performance to other similar models.
ZURBARĂ N Tecnologia e modernidade Technology and modernity
ZURBARĂ N Tecnologia e modernidade, precisĂŁo construtiva e grandes volumes caracterizam este modelo, ao qual ninguĂŠm fica indiferente. O puxador integrado nos quatro topos da porta permitem abri-la por qualquer um deles. Technology and modernity, constructive precision and large volumes characterise this model which appeals to everyone. The handle is integrated into the four edges of the door meaning it can be opened from any of them.
ZURBARÁN Completamente respeitador Porque nos preocupamos com o meio ambiente, usamos nos nossos módulos espigas de madeira e umas peças de união especiais por forma a evitar o uso de colas, que são sempre contaminantes. Por essa razão podem desmontar-se facilmente para reciclar cada uma das suas peças. Totally respectful We are concerned about our environment, which is why our cabinets are reinforced with wooden pegs and special joints which avoid the need to use contaminating glues. They can be easily dismantled, whenever necessary, to recycle each one of the parts.
Caráter e personalidade Todos gostamos de conferir um toque pessoal ao que é nosso, algo que nos diferencie dos demais. Porque não combinar este modelo com outro que o complemente? O modelo Austral Inox pode ser um deles, mas não limite a sua imaginação… Character and personality We all like to give our things a personal touch which makes us different from the rest. Why not combine this model with another which complements your strong personality? The Austral Inox could be one of them, but don’t let us stop your ideas from flowing...
ZURBARÁN
ZURBARĂ N
Grelha de forno exclusiva Os fornos tĂŞm uma moldura perimetral de design exclusivo que incorpora uma grelha na parte superior e uma lamina na parte inferior. A grelha protege as portas laterais do calor que escapa sempre que se se abre o forno.
Exclusive oven vent The ovens are fitted with an exclusively designed perimeter frame which incorporates a vent on the upper part and a pipe on the lower part. The frame protects the doors situated on both sides of the oven from the heat which escapes every time the oven door is opened.
ZURBARÁN
Superfície anti estática Os móveis de lava louça e de gavetas no interior da ilha levam frentes do mesmo modelo. Os interiores dos móveis, disponíveis em 28 cores diferentes, são revestidos em melamina de alta densidade, sem cargas electroestáticas que atraiam pó e sujidades.
Anti-static surface The refrigerator cabinets and drawers inside the island are closed with facings of the same model. The insides of the cabinets are available in 28 different colours, they are covered in high-density melamine, without electrostatic charges which attract dust or dirt.
ZURBARÁN Design inovador, exclusivo, elegante e moderno. É sem dúvida uma das propostas mais atrevidas de Senssia em alumínio e vidro para um look moderno. Zurbarán representa uma nova geração de móveis, adaptável à cozinha e ao resto da casa. O seu design requintado e moderno combina-se harmoniosamente com o resto da mobília. A sua tecnologia e performance são extraordinárias. Innovative, unique, stylish and modern design. It is certainly one of the boldest proposals Senssia, aluminum and glass for a modern look. Zurbarán represents a new generation applicable to kitchen furniture and the rest of the home. Its design, exquisite and modern, combines easily with other furnishings. Its technology and performance are extraordinary.
MEDITERRĂ NEO Um valor seguro A secure value
MEDITERRÁNEO O valor da simplicidade. Nada é supérfluo, nada sobra. Á pureza das linhas junta-se uma maior variedade de materiais e de cores. The value of simplicity. Nothing is superfluous, nothing is wasted. The purity of the lines is combined with the large variety of materials and colours.
MEDITERRÁNEO Vitrines de fácil limpeza As nossas vitrines de portas deslizantes não têm guias inferiores, pelo que a base do móvel é totalmente lisa, melhorando o aproveitamento do espaço e facilitando a limpeza. Easy to clean glass cabinets Our cabinets have sliding doors which do not need lower guides meaning the unit is completely smooth which improves the usage of space and makes cleaning easier.
Push-pull ou puxador Você decide. Manter a pureza das linhas mediante um sistema de abertura Push-pull ou escolher o puxador que melhor se adapte à sua personalidade. Porque não combiná-lo com uma das cores da carta RAL, em qualquer um dos acabamentos de lacado possíveis? Push-pull or handle You decide. Keep the purity of lines with a push-pull system, or opt for the handle, whichever best adapts to your personality. Already fitted... Why not combine it with another of the 1000 colours from the RAL menu, and in any of the possible lacquer finishes available?
MEDITERRÁNEO
MEDITERRÁNEO Orlas em ABS ou Acrílicos mais Ecológicos Porque nos preocupamos com o meio ambiente, na Senssia só usamos orlas em ABS ou acrílicos que não contaminam mais do que os de PVC usados por outros fabricantes. ABS casings or more ecological acrylics Because we are concerned about the environment, at Senssia we only use ABS or Acrylic casings, which scarcely contaminate compared to the PVCs used by other.
Acabamento anti estático, a sua cozinha sempre impecável Nenhuma das nossas melaminas têm carga electroestática que atraiam pó ou sujidades pelo que não se mancharão tanto e quando necessário poderão ser limpas mais facilmente.
Anti-static finish, your kitchen is always impeccable None of our melamines have electrostatic charges which attract dust and dirt meaning they stain less and, when necessary, are easier to clean.
MEDITERRÁNEO Mediterráneo é uma porta lisa com uma grande variedade de acabamentos e cores. Uma porta prática e funcional com opções infinitas. Mediterraneo is a plain door with a huge variety of combinable finishes and colors. A practical and functional door with endless options.
TEIDE Novo rĂşstico New Rustic
TEIDE Uma cozinha de ambiente acolhedor que nos recorda os melhores momentos de infância. Formas e materiais tradicionais renovam-se e combinam-se com a tecnologia mais actual no modelo Teide. As portas vitrines divididas com vidro e um entrançado de madeira Celosia, fazem recordar as cozinhas antigas, assim como a cornija e o tapa luz tacos, a chaminé decorativa com prumos verticais e frisos, os pilares ao chão que demarcam a zona da placa, os móveis abertos com galeria, o acabado folhas na porta do micro-ondas, o prateiro com pequenas gavetas para especiarias, etc. Reforçam o carater do modelo e faz-nos regressar à nossa infância, à cozinha da avó. Ou seja um modelo com uma infinidade de detalhes que o tornam único. A kitchen with a warm atmosphere which reminds us of the good old days of our childhood. Traditional shapes and materials are renewed and combined with the most cutting-edge technology in the Teide model. The display cabinets with lattice work reminiscent of old pantries and are used for this purpose, the wide cornicing, lighting units, decorative cooker hood with pilasters and frieze on the shelving panels, the pilasters which frame the pan rack, the open cabinets with gallery, the turned wood on the microwave door, the plate rack with small spice drawers, etc, all characterise this model and take us back in time to the kitchen of our childhood, to grandma’s kitchen. In all, a model with infinite details which make it unique.
TEIDE
Efeito envelhecido Os topos das portas s達o lixados irregularmente por m達os de artes達os para conseguir um efeito gasto, envelhecido. Posteriormente, aplica-se uma lacagem transparente que protege as portas da humidade e de outros agentes prejudiciais.
Aged effect The door rims are sanded irregularly by master craftsmen to achieve an aged, antique look. The transparent lacquer is applied later to protect the doors from humidity and other hazardous agents.
TEIDE
Chaminé à medida A ampla chaminé, emoldurada por dois pilares, é totalmente personalizável. Poderíamos revesti-la de azulejos e fabricá-la na medida desejada. A sua frente removível facilita a instalação de filtros para uma melhor saída de fumos.
Custom-made cooker hoods The wide cooker hood framed by both pilasters, can be completely personalised. It can be tiled, have edging applied to the skirting, and naturally it can be made to your exact measurements. Its folding front facilitates the installation of a filtering group and its connection to the smoke extractor.
TEIDE Um modelo que capta a elegância da simplicidade e o calor da nostalgia na qualidade do materiais e dos processos mais atuais. As formas suaves da porta Teide parecem gastas pelo uso, transportando-nos para a nostalgia das cozinhas das nossas avós. A model that captures the elegance of simplicity and warmth of homesickness in the quality of materials and processes. Teide Smooth forms look worn by use, providing a nostalgic touch that carries us to grandma’s kitchens.
À SUA MEDIDA BESPOKE
À SUA MEDIDABESPOKE
■■ Materiais e Acabamentos
MADEIRA DE CARVALHO
MELAMINA
LAMINADO
LACA
VIDRO
Na Senssia, oferecemos-lhe a máxima qualidade de acabamentos sem colocar limites à sua criatividade: > Nas melaminas onde predominam os veios de madeira, poderá escolher num leque de 28 cores para os interiores e portas da sua cozinha. Os mais exigentes poderão personalizar as suas portas com qualquer cor da nossa Carta RAL de 1000 cores, em três acabamentos possíveis de lacado. > Se procura um acabamento mais natural, colocamos à sua disposição 20 acabamentos de madeira, podendo personalizar a direção dos veios.. > O vidro oferece-lhe um acabamento impecável e de limpeza fácil, onde poderá escolher numa variedade de 30 opções, entre lisos e trabalhados, ou nas 100 cores RAL. > Se pretende algo diferente, convidamo-lo a jogar com os novos acabamentos cerâmicos: nunca terá visto nada igual. MATERIALS AND FINISHES At Senssia we offer you the highest quality of finishes, but without restricting your creativity: > There are 28 colours to choose from in the range of melamine finishes, in which the wood veins prevail, for the cabinet bodies and kitchen doors. The most demanding customer can person-alise their doors with ANY COLOUR from our RAL range of 1000 colours, in three possible lacquer finishes. > If you are looking for a more natural finish, we offer you 20 finishes for wood and you can also personalise the direction of the grain. > The glass finishes we offer you are impeccable and easy to clean. There are 30 options to choose from including smooth and decorative finishes, or 100 colours from the RAL chart. > If you are looking for something different, we invite you to touch our new ceramic finishes, you have never seen anything like them.
...
... . . . Mais acabamentos disponíveis/ More finishes available.
...
...
CERÂMICA
À SUA MEDIDABESPOKE
■■ Tamanho de módulos e sistemas de abertura
13 anchos de módulos bajos y 14 anchos de módulos altos | 13 widths for the low units and 14 for the high units
Na Senssia sentimo-nos orgulhosos da flexibilidade que oferecemos na hora de personalizar até ao último centímetro do seu espaço. As nossas 13 medidas largura nos módulos baixos e 14 larguras nos módulos siperiores permitem-nos fazer mil e uma combinações para encontrar a que melhor se adapta às suas necessidades. 150
Porque cada pessoa é diferente, na Senssia pensamos a ergonomia e oferecemos-lhe 8 alturas modulares e 4 profundidades que farão da sua cozinha uma zona de trabalho cómoda e prática. Também contamos com 5 alturas de colunas para aproveitar ao máximo a altura de espaço disponível. Porquê usar uma porta de abertura giratória, quando existem tantas outras possibilidades? Em função de cada móvel e da sua posição na cozinha, tem uma abertura idónea. Convidamo-lo a conhecer as nossas formas de abertura em exposição.
-
200
-
300
-
350
-
400
-
450
-
500
-
600
-
700
-
800
-
900
-
1000
-
1200
-
1400
8 alturas de muebles bajos y altos 5 alturas de mueble columnas
2160
4 profundidades de mueble
1890
4 cabinet depths
1 8 heights of low and high furniture
1620
5 column unit heights
1350
675
1080 1080
SIZE CABINETS AND OPENING SISTEMS Here at Senssia we are proud of the flexibility we can offer you to personalise every last detail of your space. Our 13 widths for low units and 14 for high ones allows us to offer thousands of combinations so you can select the one best suited to your needs.
-
1600
-
575 475 325
945 810 675 540
Because everyone is different, at Senssia we think of ergonomics and offer you 8 unit heights and 4 depths, which will make your kitchen a comfortable and practical working area. We also offer you 5 heights of column units, to maximise your available space.
405 270 135
Why use a traditional swing door opening system when there are so many other possibilities? There is a perfect opening solution to suit every unit and its position in the kitchen. We invite you to test our opening systems at our exhibition.
Coplanar
Elevable
Basculante
Fuelle (Vertical)
Extraible
estrum dolupid
estrum dolupid
estrum dolupid
estrum dolupid
estrum dolupid
1800
À SUA MEDIDABESPOKE
■■ Frentes combináveis
Uma das características únicas de Senssia é a capacidade de poder combinar diferentes frentes entre si. Graças à estandardização de medidas no fabrico dos nossos próprios perfis de alumínio pode jogar com diferentes modelos de portas. Nestes exemplos salientamos como combinam na perfeição os Modelos ALBORÁN, ATLÁNTICO, AUSTRAL,MEDITERRÁNEO e ZURBARÁN, aproveitando as qualidades estéticas e funcionais de cada modelo.
COMBINABILITY OF FRONTS One of the unique characteristics of Senssia is the option to combine different unit fronts. Thanks to the standardisation of sizes and the fact we manufacture our own aluminium frames means you can experiment with different door models. In those examples we can see a perfect combination of models from the ALBORÁN, ATLÁNTICO and MEDITERRÁNEO ranges, making the most of the aesthetic and functional qualities of each model.
À SUA MEDIDABESPOKE
■■ Iluminação, bancadas, puxadores. Na cozinha, parte da nossa comodidade reside na nossa visão. Ter a quantidade de luz apropriada na nossa zona de trabalho é algo que temos em conta na Senssia. Pode usar painéis verticais ou aproveitar a base de um módulo superior para projectar luz na bancada. Poderá ainda iluminar uma vitrine, conseguindo um ambiente único na sua cozinha. As nossas bancadas de vidro fabricadas em vidro temperado TEMPERED GLASS PLUS, são altamente resistentes a impactos, seis vezes superior ao vidro convencional, bem como uma alta resistência a choques térmicos, de 60º a 240ºC. Contamos com uma colecção de mais de 20 modelos de puxadores que poderá incorporar no nosso modelo MEDITERRÁNEO e mais 7 modelos, encontrando sempre o que melhor se adapte ao seu estilo. ILLUMINATION, WORKTOPS AND HANDLES In the kitchen, part of the convenience is based on our vision. Having the right amount of light in our working area is something we take very seriously at Senssia. You can use vertical panels, or maximise the base of a high unit to project light over the worktop. You can even light up a display cabinet to achieve a unique ambience in your kitchen. Our glass worktops are made from TEMPERED GLASS PLUS, and are very resistant to impact, six times more than conventional glass and also have a very high resistance to thermal shock, from 60ºC to 240ºC. We have over 20 different models of handles to offer you. You can incorporate our MEDITERRÁNEO model and 7 other types, always finding the best one that adapts to your style.
À SUA MEDIDABESPOKE
■■ Detalhes exclusivos EXCLUSIVE DETAILS
SISTEMA ANTIFLEXÃO Os móveis superiores de 900mm incorporam um Sistema Anti flexão formado por um prumo de aço inoxidável e um perfil anti flexão de alumínio anodizado. O prumo de secção circular e 10mm de diâmetro une teto e base do móvel, incorporando suportes intermédios para reforçar a estabilidade das prateleiras. ANTI-FLEX SYSTEM Units of 900mm and above incorporate an Anti-flex System made from stainless steel and an Anti-flex anodised aluminium profile. The circular stainless steel strut has a 10mm diameter and joins the cabinet roof to the base of the unit and incorporates intermediate shelf brackets which reinforce its stability.
SISTEMA DE ESTABILIZAÇÃO OCULTO As guias ocultas dispõem de um deslizador e de um sistema de amortecimento incorporado, bem como de um sistema de segurança contra a desmontagem acidental da gaveta. Estão preparadas para suportar 40Kgs de peso nas medidas de 300 a 900mm de largura e 70Kgs nas de 1000 a 1200mm. As de maior largura têm um sistema adicional de fixação entre a base e a frente da gaveta, que impede a flexão da primeira por efeito de peso. O encaixe realiza-se mediante uma peça perfeitamente embutida na base. HIDDEN STABILISATION SYSTEM The guides are concealed, they have an incorporated push-pull and breaking system, as well as a blocking device to prevent the accidental derailing of the drawer. The drawers are equipped to support 40 kg of weight in the 300 to 900mm wide models and 70 kg in the 1000 and 1200mm ones. The wider drawers have an additional anchorage system between the base and drawer front, to prevent the first one bending due to weight and the second for its length. The anchorage is done by a built-in part which is perfectly flush in the base.
PERFIL DE VENTILAÇÃO Perfil por baixo do tampo, em alumínio, com ranhuras para favorecer a circulação do ar das placas de indução. VENTILATION GRILLE Ovens are integrated in an aluminium frame which surrounds the four sides. The frame protects the oven doors from the heat, and also aids the ventilation of the unit through a grille which is incorporated into the upper part.
PÉS Todos os móveis de cozinha apoiam-se sobre pés standard, no entanto, na sua cozinha Senssia os móveis apoiam-se sobre pés de tecnologia superior que proporcionam a cada módulo e ao conjunto uma maior estabilidade. Esta diferença garante que a sua cozinha possa permanecer sem alterações durante uma vida, já que o peso se divide entre as laterais e a base do móvel e não apenas sobre a base. UNITS WITH LEGS Units that are always well aligned and stable. All kitchen units stand on standard legs. Your Senssia kitchen, however, rests on legs that have been made using superior technology that gives the individual units, and the set as a whole, greater stability. This point of difference will ensure that the fabric of your kitchen will not alter throughout its lifetime as the weight is spread between the base and the side panels of the units rather than being borne just by the base.
À SUA MEDIDABESPOKE
■■ Detalhes exclusivos EXCLUSIVE DETAILS
DESENVOLVIMENTO PROPRIO Sentimos autentica paixão pelo que fazemos, o que nos leva a trabalhar nos nossos próprios designs e soluções especificas para os móveis de cozinha. Detalhes e conceitos de porta que se veem ou não se veem, soluções construtivas que fazem dos nossos produtos elementos de alta qualidade, segurança e durabilidade. OUR OWN WORKS We are people who works appasionately, so we develop our own designs and especific solutions for the kitchen furniture. It´s about details and concepts that you can see or not, constructive solutions that made our products in hightquality, security and durability elements.
MÓVEIS DE FORNO COM GRELHA Mais segurança e durabilidade nas zonas mais delicadas. Na sua cozinha Senssia, os móveis mais expostos ao calor incluem elementos extra que reforçam a sua protecção, tornando-os mais duráveis. Os móveis baixos ou coluna para forno incorporam um quadro com grelha que favorece a ventilação do forno. A grelha Senssia é uma peça única que abrange completamente o forno e isola o calor dos móveis contíguos. OVEN HOUSING UNITS / VENTILATION GRILLE: Enhanced safety and durability for the most delicate areas. In your Senssia kitchen the units that are most exposed to heat include additional features to give them extra protection so that they last longer. The oven housing units, low units or column units,feature a frame with a grille that helps the oven’s ventilation and defl ects the heat away from the adjacent units. Senssia’s is the only grille made as a single component that surrounds the oven completely, thus preventing the heat from damaging the adjacent units.
Niveladores Alta resistência ao peso, até 130kgs por módulo. Ocultos na parte traseira do móvel, aumentando o espaço interior. Fácil limpeza e firmeza óptimas dos móveis superiores. Segurança no seu uso. HANGERS Great load-bearing capacity – up to 130 kg per carcass. Concealed behind the back of the unit, providing greater storage space inside the unit. The inside of the unit is easy to clean. Wall units mounted extremely firmly, affording optimum safety in use.
ESCORREDOR DE PRATOS Resistência à flexão em plena carga. Aproveitamento ótimo do espaço. Segurança no seu uso. Máxima estabilidade. Possibilidade de acessórios para talheres. Funcionalidade, segurança, organização. Na Senssia você dispõe de um escorredor de pratos de uma qualidade extraordinária, robusto e seguro, firmemente encaixado de lado a lado, sem necessidade de suportes, impedindo a queda dos seus pratos. Com bandeja de recolha de águas incorporada. PLATE RACKS Resistant to bowing when fully loaded. Optimum use of space. Safe to use. Maximum stability. Accessories available for storing cutlery. Functionality, safety, organization. Senssia provides you with plate racks of extraordinary quality that are robust and secure, and are firmly fixed from side to side without any need for supports, which prevents your plates either falling or turning over. Built-in drip tray.
TRANSFORMAMOS O SEU LAR NUM ESPAÇO ÚNICO TURNING YOUR HOME INTO A UNIQUE SPACE
TRANSFORMAMOS O SEU LAR NUM ESPAÇO ÚNICOTURNING YOUR HOME INTO A UNIQUE SPACE
■■ Fabricar cozinhas move-nos dia a dia Quando pensamos numa COZINHA, pensamos no coração da casa, na essência do lar. Um espaço vital, em mudança constante que deve adaptar-se aos ritmos de vida atuais; um espaço flexível que se abre ao resto da casa, um local onde se partilham momentos de cumplicidade e de lazer. Pensamos em espaços baseados na harmonia, que procuram a pessoa, os seus hábitos, os seus gostos… por isso na Senssia fabricar cozinhas é muito mais, uma visão partilhada que agora lhe queremos mostrar.
manufacture kitchens MOTIVATES US EVERY DAY When we think of a KITCHEN, we think of the heart of the house, the essence of a home. A constantly changing dynamic space must adapt itself to the current rhythm of life, a flexible space which opens up to the rest of the house, a place for sharing special and fun moments. We think of spaces based on the harmony people seek, their habits, their tastes...for this reason at Senssia, building kitchens means so much more, it is a shared vision which we would like to show you right now.
TRANSFORMAMOS O SEU LAR NUM ESPAÇO ÚNICOTURNING YOUR HOME INTO A UNIQUE SPACE
■■ Trabalhamos para acrescentar valor Cada uma das cozinhas que passam pelas nossas mãos é única, apoiando os nossos clientes em todo o processo, desde o projecto inicial até à instalação final. Meticulosos e exigentes, valorizamos o rigor em tudo o que fazemos, confiantes numa gestão informatizada de todos os processos e na eficácia do sistema produtivo Lean Manufacturing System. Mais de 10.000 módulos diferentes, inúmeros acabamentos e modelos, soluções especiais e exclusivas… uma perfeita aliança entre pessoas e processos em que a qualidade máxima é o standard na Senssia.
working to bring you value Each and every kitchen that we handle is unique. We supervise and support our customers throughout the entire process, from initial planning to actual installation. We are meticulous and demanding with ourselves in everything we do. We are supported by an effective di-gitalised management system for all processes and by the efficacy of a Lean Manufacturing System. We offer special and exclusive solutions with over 10,000 differ-ent units, numerous finishes and models to choose from...a perfect synergy between people and processes which converts the highest quality into the Senssia standard.
TRANSFORMAMOS O SEU LAR NUM ESPAÇO ÚNICOTURNING YOUR HOME INTO A UNIQUE SPACE
■■ Filosofia, valores, pessoas Desde sempre soubemos que na Senssia somos uma família. Um projecto que se vai construindo com o esforço e o compromisso de muitas pessoas numa ideia Um compromisso que se estende a todas as áreas da empresa, desde a gestão de topo, design, produção, administrativo, logística… sendo exigentes nos timings e trabalhando em equipa, sempre com uma atitude proactiva, procurando sempre melhorar como profissionais e desfrutar com o que fazemos.
PHILOSOPHY, VALUES, PEOPLE. We have always known that Senssia is much more than just a factory, we are a family. A project that is built with the combined efforts of many people committed to an idea, a commitment that extends to all areas of the company, from management, design, production, administration, logistics...being demanding and facing the challenges as a team, with a participatory and dynamic attitude, pursuing improvement as professionals and enjoying what we do.
TRANSFORMAMOS O SEU LAR NUM ESPAÇO ÚNICOTURNING YOUR HOME INTO A UNIQUE SPACE
■■ O seu lar, um espaço único A fusão de dois elementos: design e produção. Design inovador, vanguardista. Produção de qualidade, de precisão milimétrica. Um projecto sólido que procura aperfeiçoar-se continuamente, que pensa em conjunto para integrar critérios de designers, promotores e utilizadores. Um projecto que se vai construindo em cada cozinha instalada, na funcionalidade, na ordem, na ergonomia… Oferecendo acabamentos, designs e soluções exclusivas.
YOUR HOME, AN UNIQUE SPACE The merging of two elements: design and production. Innovative, cutting-edge design. Quality production, pin-point precision. A sound project which seeks continuous perfection, which thinks as a whole to integrate the criteria of the designers, consumers and users. A project which is built into every kitchen installed, in the functionality, order, ergonomics...offering exclusive finishes, designs and solutions.
Produtos que transformam o seu lar num espaço único.
Products which convert your home in an unique space.
Senssia reserva-se o direito de modificar ou eliminar, total ou parcialmente, em qualquer momento, sem aviso prévio e de forma unilateral as características dos produtos e serviços que fabrica e comercializa. Podem existir diferenças cromáticas derivadas da técnica de impressão utilizada. É proibida a reprodução total ou parcial desta publicação sem prévio consentimento de Moblessence, S.L. © 2015 Moblessence, S.L. Todos os direitos reservados. Senssia reserves the right to modify or remove totally or partially the features of the products and services it manufactures and sells at any time without prior notice and unilaterally. Colours may differ from those shown due to printing techniques used. The reproduc-tion of this publication in part or in whole is prohibited without the prior consent of Moblessence, S.L. © 2015 Moblessence, S.L. All rights reserved.
www.senssia.com Lg. de San Amaro 10 B 36692 Barro (Pontevedra) T 986 713 297 F 986 713 960