concept 010 /
concept 010 La concezione più aggiornata dell’abitare Rimadesio: soluzioni sempre più ampie e complete per ogni area della casa, dal living alla zona notte. Evoluzioni funzionali e nuove interpretazioni estetiche: dai pannelli scorrevoli Graphis plus e Graphis light ai nuovi elementi del sistema Abacus living, fino alle esclusive proposte dimensionali del sistema tavoli Flat. Design Giuseppe Bavuso. The latest Rimadesio conception for the living area: solutions always more complete and suitable for each area of the house, from the living to the bedroom area. Functional evolutions and new aesthetic interpretations: from the sliding panels Graphis plus and Graphis light to the new elements of Abacus living system and the new exclusive proposals of the Flat system. Design Giuseppe Bavuso. Das neuste Rimadesio - Wohngefühl: Immer weitreichendere und vollständigere Lösungen für jeden Winkel des Hauses, vom Wohn- bis zum Schlafbereich. Funktionale Weiterentwicklungen und neue ästhetische Interpretationen, von den Schiebewänden Graphis plus und Graphis light über die neuen Elemente des Systems Abacus living, bis hin zu den exklusiven dimensionalen Entwürfen des Tischsystems Flat. Design Giuseppe Bavuso. La dernière conception du living Rimadesio: solutions toujours plus complètes pour tous les domaines de la maison, du living à la zone nuit. Evolutions fonctionnelles et nouvelles inteprétations esthétiques: à partir des panneaux coulissants Graphis plus et Graphis light, jusqu'aux nouveaux systèmes Abacus living et les nouvelles dimensions du système Tables Flat. Design Giuseppe Bavuso. La concepción más actualizada de la vivienda Rimadesio: soluciones siempre más amplias y completas para cada área de la casa, de la zona de estar a la zona de noche. Evoluciones funcionales y nuevas interpretaciones estéticas: de los paneles correderos Graphis plus y Graphis light a los nuevos elementos del sistema Abacus living, hasta las exclusivas propuestas dimensionales de las mesas Flat. Design Giuseppe Bavuso.
Graphis plus pg 2 Flat pg 6 Moon pg 12 Abacus living pg 16 Graphis light pg 28
Graphis plus
2
Graphis plus
L’estetica del vetro laccato The beauty of lacquered glass
La massima essenzialità del disegno e la purezza del vetro laccato: superfici di grandi dimensioni che scorrono, definite da una geometria fondamentale. L’evoluzione estetica del sistema Graphis, con i pannelli interamente in vetro laccato e profilo strutturale in alluminio, realizzati sempre su misura. La maniglia incassata è in metallo, con inserto in vetro laccato in tinta. In queste pagine: versione “total white” con struttura in alluminio laccato bianco e vetro bianco latte. The maximum design simplicity and purity of lacquered glass: large surfaces that flow, defined by a fundamental geometry. The aesthetic evolution of Graphis system with panels produced completely in lacquered glass and structural aluminium profile, always made to measure. The metal built-in handle is characterized by its glass insert in the same colour of the door panel. In these pages: “total white” version with frame in white lacquered aluminium and milk white glass. Die Schlichtheit der Zeichnung und die Reinheit von lackiertem Glas: Große gleitende Oberflächen, geprägt von einer Grundgeometrie. Die ästhetische Weiterentwicklung des Systems Graphis, mit vollständig lackierten Glastüren und Strukturprofilen aus Aluminium, die immer nach Maß gefertigt werden. Der versenkt eingelassene Metallgriff ist Ton in Ton mit lackierten Glaseinsätzen versehen. Auf diesen Seiten: Die Version “Total white” mit Aluminiumstruktur aus weißem Lack und milchweißen Glas. La simplicité maximale du design et la pureté du verre laqué: surfaces de grandes dimensions qui coulissent, définies par une géométrie fondamentale. L'évolution esthétique du système Graphis avec panneaux entièrement en verre laqué et profil structurel, toujours réalisés sur mesure. La poignée encastrée est en métal, avec insert en verre laqué de la même couleur du panneau. Dans ces pages: version “total white” avec structure en aluminium laqué blanc et verre blanc lait. La máxima esencialidad del diseño y la pureza del cristal lacado: superficies de grandes dimensiones que deslizan, definidas por una geometría fundamental. La evolución estética del sistema Graphis, con los paneles por completo en cristal lacado y perfil estructural en aluminio, realizados siempre a medida. La manilla embutida es en metal, con inserción en cristal lacado del mismo color del panel. En estas páginas: versión “total white” con estructura en aluminio lacado blanco y cristal blanco leche.
4
Flat
6
Flat
La varietà dimensionale Dimensional variety
Si ampliano le possibilità di ambientazione, sia domestiche che professionali, per il sistema tavoli Flat, grazie alle nuove proposte di grandi dimensioni. La continua ricerca funzionale Rimadesio introduce materiali innovativi, come l’acrilico bianco LG - HI MACS®, e nuove soluzioni progettuali come i profili laterali in lega di alluminio ad alta resistenza. Tre soluzioni dimensionali caratterizzate dalle ampie proporzioni: 3600x1300, 3000x1100, 2400x1000. Thanks to the new larger sizes, available now for the Flat table system, it can be more easily used in both domestic and professional environments. As a result of its continuous functional research, Rimadesio introduces innovative materials, such as acrylic white LG HI MACS®, and new design solutions, such as the side profiles in high-strenght aluminium alloy. Three dimensional solutions characterized by large proportions: 3600x1300, 3000x1100, 2400x1000. Die Einrichtungsmöglichkeiten mit dem Tischsystem Flat erweitern sich zu Hause und im Beruf dank neuer Entwürfe in großen Dimensionen. Die stetige funktionale Forschung Rimadesio bezieht innovative Materialien, wie beispielsweise das weiße Acryl LG - HI MACS®, und neue Planungsansätze, wie widerstandsfähige Seitenprofile aus Aluminiumlegierungen, mit ein. Zur Auswahl stehen drei dimensionale Lösungen, die sich durch große Proportionen auszeichnen: 3600x1300, 3000x1100, 2400x1000. Grâce aux nouvelles dimensions proposées, le système tables Flat peut être facilement utilisé soit pour la maison que pour le bureau. Issu d'une recherche fonctionnelle, Flat introduit de matériaux innovants comme l'acrylique blanc LG - HI MACS® et de nouvelles solutions de projet comme les profils en alliage d'aluminium de haute résistance. Trois solutions de grandes dimensions: 3600x1300, 3000x1100, 2400x1000. Se amplian las posibilidades de ambientación, tanto domésticas como profesionales, para el sistema mesas Flat, gracias a las nuevas propuestas de grandes dimensiones. La continua investigación funcional Rimadesio introduce materiales innovadores, como el acrílico blanco LG - HI MACS®, y nuevas soluciones de proyecto, como los perfiles laterales en aleación de aluminio a alta resistencia. Tres soluciones dimensionales caracterizadas por amplias proporciones: 3600x1300, 3000x1100, 2400x1000.
8
Moon è la porta complanare Rimadesio. Un progetto che realizza l'integrazione totale fra porta e pareti: una sintesi sempre più esclusiva fra elementi d'arredo e architettura d'interni. Perfettamente complanare alla parete, Moon offre la possibilità di apertura a tirare o a spingere, garantendo la massima libertà progettuale. Un progetto innovativo, basato su un’esclusivo profilo con sezione a “s” che elimina la battuta nell’accoppiamento tra pannello e stipite. Moon is Rimadesio's co-planar door. A design that proposes a complete integration of walls and door: a synthesis that is becoming increasingly exclusive for furnishing components and interior design. Perfectly co-planar to the wall, Moon offers the choice of a push or pull opening, whilst guaranteeing complete freedom of design. An innovative project, characterised by its exclusive “s” shaped profile that removes the edging profile where the door panel meets the jamb. Moon ist die Paralleltür von Rimadesio. Ein Projekt, das Tür und Wand ineinander fließen lässt. Eine immer exklusivere Symbiose zwischen Einrichtungselement und Innenarchitektur. Moon verläuft exakt parallel zur Wand und erlaubt es, durch Drücken oder Ziehen geöffnet zu werden und lässt so eine Menge Planungsfreiraum. Ein innovatives Projekt mit exklusivem, s-förmigem Profil, das den Türanschlag zwischen Tür und Pfosten beseitigt. Moon est la porte dans la continuité du mur Rimadesio. Un projet qui permet l'intégration totale entre la porte et les murs: un synthèse de plus en plus exclusive entre l'ameublement et l'architecture d'intérieur. Parfaitement linéaire au mur, Moon offre la possibilité d'ouvrir en tirant et poussant, garantissant une liberté de conception maximale. Un projet ayant comme élément central le profil exclusif en “s”, qui ne nécessite pas de retour de jambage sur le mur. Moon es la puerta coplanar Rimadesio. Un proyecto que realiza la integración total entre puerta y paredes: una síntesis siempre más exclusiva entre los elementos de decoración y arquitectura interior. Perfectamente coplanar a la pared, Moon ofrece la posibilidad de apertura para tirar o empujar, y garantiza la máxima libertad de proyecto. Un proyecto innovador, basado en un exclusivo perfil con sección "s" que elimina el golpe en el acoplamiento entre el panel y la jamba.
Moon
12
Moon
Un’estetica rigorosa Innovative aspects
Moon è dotata dell’innovativo sistema di chiusura magnetico Rimadesio, che sostituisce la serratura. L'esclusiva maniglia è una forma primaria di grandi dimensioni, caratterizzata dall'inserto in vetro dello stesso colore del pannello. Sono previste due versioni: con nottolino di chiusura o, in alternativa, con chiave. In queste pagine: porta Moon in versione “total white”, con struttura in alluminio laccato bianco e vetro bianco latte.
Moon est dotée du système innovant de fermeture magnétique, qui remplace la serrure. La poignée exclusive est une forme primaire de grandes dimensions , carctérisée par l'insert en verre de la même couleur du panneau. Deux versions sont disponibles: avec verouillage de fermeture ou comme altérnative avec clé. Dans ces pages: porte Moon en version “total white” avec structure en aluminium laqué blanc et verre blanc lait.
Moon is equipped with an innovative magnetic locking device that replaces the traditional lock. The exclusive handle is a basic primary shape, very big in size, characterised by the glass insert that is in the same colour as the door panel. It is available both with a key and with revolving plug. In these pages: Moon door in “total white” version, with frame in white lacquered aluminium and milk white glass.
Moon es dotada del innovador sistema de cierre magnético Rimadesio, que sustituye la cerradura. La exclusiva manilla es una forma primaria de grandes dimensiones, caracterizada por la inserción en cristal del mismo color del panel. Hay dos versiones: con condena de cierre o, en alternativa, con llave. En estas páginas: puerta Moon en versión “total white”, con estructura en aluminio lacado blanco y cristal blanco leche.
Moon zeichnet sich durch das innovative magnetische Rimadesio-Schließsystem aus, das das Schloss ersetzt. Die exklusive Klinke ist eine großdimensionierte Primärform, die durch Glaseinsätze in der Farbe der Platte geprägt ist. Vorgesehen sind zwei Versionen: eine mit schließender Klinke, eine mit Schlüssel. Auf diesen Seiten: Tür Moon in der Version “Total white” mit weißlackierter Aluminiumstruktur und milchweißen Glas.
14
Abacus living
16
Abacus living
I nuovi contenitori The new containers
Un sistema sempre più in grado di interpretare l’area living contemporanea: Abacus living si arricchisce di nuove possibilità progettuali con i contenitori dotati di ante complanari, interamente in vetro laccato. Proposti nelle dimensioni L 1600/2000 e H 660/985, i contenitori prevedono l’integrazione nella pannellatura in vetro del sistema oppure l’installazione direttamente a parete. In queste pagine: composizione in vetro laccato grigio chiaro, cassettoni sospesi in vetro laccato grigio ombra. A new interpretation for the contemporary living area: Abacus living offers more new solutions with the wall containers with sliding doors flush, fully in lacquered glass. Available in the following dimensions W 1600/2000 and H 660/985. They can be fixed to the glass panels of the system or directly to the wall. In these pages: composition in clear grey lacquered glass, suspendend drawer units in grey shadow lacquered glass. Ein System, das immer besser dazu in der Lage ist, den zeitgenössischen Wohnbereich zu interpretieren: Abacus living wird reicher an neuen Planungsmöglichkeiten mit Schränken, die über vollständig weißlackierte Paralleltüren aus Glas verfügen. Die Schränke in den Dimensionen B 1600/2000 und H 660/985 sehen die Integration in die Glaswand des Systems vor oder können direkt an die Wand montiert werden.
18
Auf diesen Seiten: Komposition in hell grau lackiertem Glas, schwebende, dunkel grau lackierte Schubladen. Un système en évolution qui s'enrichit de nouvelles propositions pour le séjour: Abacus living propose une nouvelle serie de conteneurs avec des portes coulissantes allignées, entièrement en verre laqué. Proposés dans les dimensions L 1600/2000 et H 660/985 les conteneurs peuvent être integrées dans les panneaux en verre du système ou bien directement au mur. Dans ces pages: composition en verre laqué gris clair, meubles tiroirs suspendus en verre laqué gris ombre. Un sistema siempre más capaz de interpretar la zona de estar contemporánea: Abacus living se enriquece de nuevas posibilidades de proyecto con los contenedores dotados de hojas correderas coplanares, por completo en cristal lacado. Propuestos en las dimensiones de L 1600/2000 de ancho y H 660/985, los contenedores preveen la integración en los paneles en cristal del sistema o la instalación directamente en la pared. En estas páginas: composición en cristal lacado gris claro, cajones colgantes en cristal lacado gris sombra.
Abacus living
20
Abacus living
Innovazione e originalità Innovation and originality
La mensola a parete Eos, presentata nella pagina precedente e nella successiva, si integra con il sistema Abacus living per interpretare tutta la varietà del sistema giorno. Eos ha la struttura in alluminio con piano in vetro laccato, il tutto in soli 8 mm di spessore. Il profilo di aggancio a parete, senza viti a vista, integra un sistema di illuminazione perimetrale a led. In queste pagine: composizione Abacus living con cassettoni in vetro laccato bianco neve, contenitori a parete e mensole Eos in vetro laccato grigio ardesia. The wall shelf Eos, as shown in the previous and following page, can be combined with Abacus living system to extend its offer. Eos has the structure in aluminium with the top in lacquered glass, all in just 8 mm, The wall fixing without visible screws is perfectly combined with the Led perimeter lighting system. In these pages: Abacus Living composition with commodes in snow white lacquered glass, wall containers and Eos shelves in slate grey lacquered glass. Das Wandregal Eos, auf der letzten und nächsten Seite vorgestellt, fügt sich in das System Abacus living ein, um die ganze Vielfältigkeit des Wohnraumsystems zu interpretieren. Eos zeichnet sich durch eine Aluminiumstruktur mit Fläche aus lackiertem Glas mit insgesamt nur 8 mm Höhe aus. Das Wandhängeprofil ohne sichtbare Schrauben verfügt über eine LED- Beleuchtung am Außenrand. Auf diesen Seiten: Die Komposition Abacus living mit großen, schneeweiß lackierten Glasschubladen, Wandschränke und Regale Eos in schiefergrau lackiertem Glas. L'étagère murale Eos, présentée dans la page précédente et suivante, s'intègre avec le système Abacus Living pour interpréter toute la variété du système séjour. Eos a la structure en aluminium avec plateau en verre laqué de seul 8 mm d'épaisseur. Le profil de fixation au mur sans vis et joints visibles, prévoit aussi un système d'éclairage à Led autour. Dans ces pages: composition Abacus Living avec meubles tiroirs en verre laqué blanc neige, meubles à mur et étagères Eos en verre laqué gris ardoise. El estante a pared Eos, presentado en la página anterior y en la siguiente, se integra con el sistema Abacus living para interpretar toda la variedad del sistema de día. Eos tiene la estructura en aluminio con encimera en cristal lacado, todo esto en sólo 8 mm de espesor. El perfil de fijación a pared, sin necesidad de tornillos a vista, integra un sistema de iluminación perimétrico LED. En estas páginas: composición Abacus living con cajones en cristal blanco nieve, contenedores a pared y estantes Eos en cristal lacado gris pizarra.
22
Abacus living
24
Graphis light è il sistema specificamente dedicato alla zona notte, pensato per chiudere cabine armadio e nicchie. Una proposta complementare ai pannelli scorrevoli Graphis e Graphis plus, che nella versione light si caratterizzano per il pannello in vetro laccato monofronte, coniugando leggerezza e purezza del design. Il sistema è definito da un nuovo profilo strutturale in alluminio, dotato di esclusive guarnizioni in gomma siliconica e polipropilene che garantiscono la perfetta tenuta alla polvere. Graphis light is the new proposal, especially designed to close niches and walk-in closets. A complementary proposal to the sliding panels Graphis and Graphis plus, characterised in the light version by its single sided glass panel, associated to a new aluminium structure, perfectly dust-proof, thanks to an exclusive perimeter joint. Graphis light ist das System, das dem Schlafbereich gewidmet ist, um begehbare Kleiderschränke und Nischen zu schließen. Der Entwurf ergänzt die Schiebetüren Graphis und Graphis plus, die sich in der Version light durch eine einseitig weißlackierte Platte auszeichnen und Leichtigkeit und Reinheit des Designs miteinander vereinen. Das System besteht aus einem neuen Strukturprofil aus Aluminium und ist mit exklusiven Dichtungen aus silikonbehandeltem Gummi und Polypropylen ausgestattet, die einen optimalen Staubschutz bieten. Graphis light est le système conçu pour fermer des niches et cabines armoire. Une proposition complémentaire aux panneaux coulissants Graphis et Graphis plus que dans la version Light se caractérisent par le panneau en verre laqué, d'une seule face, où légèreté et pureté se lient parfaitement. Le système est caractérisé par un nouveau profil structurel en aluminium avec des profils en caoutchouc de silcone et polypropylène qui garantissent une fermeture hermetique. Graphis light es el sistema específicamente dedicado a la zona de noche, diseñado para cerrar vestidores y espacios. Una propuesta complementaria a los paneles correderos Graphis y Graphis plus, que en la versión light se caracteriza por el panel en cristal lacado de frente único, que combina la ligereza y la pureza del design. El sistema se define por un nuevo perfil estructural en aluminio, dotado de exclusivas guarniciones en goma de silicona y polipropileno que garantizan el perfecto cierre hermético contra el polvo.
Graphis light
28
Graphis light
La zona notte interpretata dal vetro Bedroom area personalised with the glass
Come tutti i sistemi scorrevoli Rimadesio, i pannelli Graphis light vengono realizzati sempre su misura. Il progetto utilizza lo stesso binario di scorrimento superiore di Graphis, con possibilità di installazione a parete, soffitto ed incasso. Il nuovo profilo strutturale in alluminio integra il pannello monofacciale in vetro laccato con i profili perimetrali in gomma siliconica e polipropilene, che garantiscono una perfetta tenuta ermetica. In queste pagine: pannelli Graphis light in alluminio e vetro laccato grigio chiaro, cabina armadio Abacus in vetro laccato grigio ardesia. As all Rimadesio systems, Graphis light panels are always made to measure. The upper sliding rail is the same as Graphis and can be installed to wall, ceiling and built-in. Peculiarity of Graphis light is the single sided glass panel, associated to a new aluminium structure, perfectly dustproof, thanks to the exclusive perimeter profiles in silicon rubber and polypropylene. In these pages: Graphis light panels in aluminium and lacquered glass clear grey, Abacus walk-in closet in lacquered glass slate grey. Wie alle Schiebesysteme von Rimadesio werden die Graphis light Paneelen immer nach Maß angefertigt. Das Projekt verwendet die gleiche hochwertige Gleitschiene wie Graphis und kann an der Wand oder der Decke befestigt werden oder eingesetzt werden. Das neue Strukturprofil aus Aluminium vereint die einseitig lackierte Glaspaneele mit den Außenprofilen aus silikonbehandeltem Gummi und Polypropylen, die garantieren, dass das System luftdicht geschlossen ist. Auf diesen Seiten: Die Paneelen Graphis light in Aluminium und hellgrau lackiertem Glas, begehbarer Kleiderschrank Abacus in schiefergrau lackiertem Glas. Comme tous les systèmes coulissants de Rimadesio, les panneaux Graphis light sont toujours realisés sur mesure. Le projet emploit le même rail supérieur que celui du système Graphis avec la possibilité d'installation au mur, au plafond et encastrée. Le nouveau profil structurel en aluminium renferme un panneau de verre laqué d'une seule face avec des profils périmetriques en caoutchouc de silcone et polypropylène qui garantissent une fermeture hermetique. Dans ces pages: panneaux Graphis light en aluminium et verre laqué gris clair, cabine armoire Abacus en verre laqué gris ardoise. Al igual que todos los sistemas correderos Rimadesio, los paneles Graphis light son siempre realizados a medida. El proyecto utiliza la misma guía de Graphis, con posibilidad de instalación a pared, a techo y embutida. El nuevo perfil estructural en aluminio integra el panel de frente único en cristal lacado con los perfiles perimétricos en goma de silicona y polipropileno, que garantizan un perfecto cierre hermético. En estas paginas: paneles Graphis light en aluminio y cristal lacado gris claro, vestidor Abacus en cristal lacado gris pizarra.
30
Modelli depositati e brevettati: Graphis, Flat, Moon, Abacus living e Abacus. design Giuseppe Bavuso.
Marchi registrati / registered trademarks / eingetragene Warenzeichen / marques dĂŠposĂŠes / marcas registradas: Rimadesio e Ecolorsystem.
Artemide Foscarini Cargo&HighTech Understate
Art direction: Paolo Mojoli Photo: F2 Fotografia Styling: Patrizia Cantarella Fotolito e Stampa: Optima Printed in Italy / aprile 2010
Rimadesio spa via Furlanelli 96 - 20034 Giussano (Mi) Italy tel +39 0362 3171 - fax +39 0362 317317 www.rimadesio.it - rimadesio@rimadesio.it
Showroom: Milano. Roma. Bologna. Genova. Firenze. Trieste. Palermo. Catania. Cosenza. Londra. Parigi. Vienna. Madrid. Barcellona. Istanbul. Varsavia. New York. Chicago. Miami. San Paolo. Hong Kong.