Klavierbande Teil 1 - Spielstücke, Lieder und Übungen in Gruppensätzen

Page 1



Karin Mollat

Die Klavierbande Spielstücke, Lieder und Übungen in Gruppensätzen für ein bis vier und mehr Spieler am Klavier

mit Illustrationen von Dr. Claudia Fortagne

Heft 1

© Karin Mollat 2016


Vorwort Dieses erste Heft der Serie „Die Klavierbande“ ist in der Praxis entstanden. Es schließt pädagogisch und didaktisch direkt an die „Klavierbahn“ Heft 3 an, die im Schott-Verlag erschienen ist. Das Heft ist sowohl für den Einzelunterricht geeignet, da alle Stimmen selbständige Spielstücke sind, als auch für den Gruppenunterricht gedacht, in welchem aus diesen Spielstücken Gruppensätze zusammen gesetzt werden können. Gegenstimmen klingen meist auch als Solostückchen, oder sie sind so leicht, dass sie sich mit wenig Übung lesen lassen. Oft haben sie auch einen bestimmten technischen oder rhythmischen Anlass. In diesem Heft wird der Tonumfang auf den weißen Tasten zügig ausgeweitet. Neue Töne werden dort, wo sie zum ersten Mal vorkommen, bezeichnet und auf Seite 5 in „Meine Noten“ eingetragen. Im Verlauf des Heftes werden die Spielstücke länger. Schwierigkeit und technischer Anspruch werden nach und nach angehoben. Um den Leistungsmöglichkeiten der einzelnen Gruppenkinder gerecht werden zu können, setzen sich alle Gruppensätze wieder aus unterschiedlich schweren Einzelstimmen zusammen.

Fingersätze, Doppelgriffe, gebrochene Akkorde und Leiterabschnitte, oft in den Gegenstimmen, sollen helfen, kurzweilig die Motorik der kindlichen Finger zu entwickeln. So ist die Gruppenarbeit hervorragend dazu geeignet, den Spielern die Beschäftigung mit technischen Übungen mit vielen Wiederholungen schmackhaft zu machen. Die Gruppe hat das gemeinsame Ziel, einen Satz zum Klingen zu bringen. Dies gelingt nur mit begleitenden Übungen, die nicht schwer und möglichst schnell zu erlernen sind. Ehe der Satz klingt und für alle zum befriedigenden Erlebnis wird, werden diese „gesunden“ Übungen so oft wiederholt, wie es sicherlich nicht alle Schüler bei der häuslichen Nachbereitung alleine täten. Der Erfolg für die Finger stellt sich ein, und Technik im Unterricht wird zum positiven Gruppenerlebnis. Die folgende Vorgehensweise hat sich bewährt: Alle Stimmen werden möglichst auch von allen Spielern erlernt, gespielt oder gesungen, mindestens in langsamem Tempo. Im Zusammenspiel wird man die Stimmen so verteilen, dass jeder Spieler seinen persönlichen Erfolg hat.


Alle zum Gruppensatz gehörenden Einzelstücke sind auf einer bzw. auf zwei gegenüber liegenden Seiten angeordnet, so dass bei Stimmentausch das Blättern entfällt. Alle Stimmen eines Satzes sind beliebig kombinierbar. Sind jedoch nicht genügend Klaviere im Verhältnis zur Gruppengröße vorhanden, muss nach Bedarf durchgekoppelt oder oktaviert werden. Hinweise und Tipps hierzu stehen in der Zusammenstellung der Gruppensätze für die Hand des Lehrers. Die Lehrerstimme ist zum Füllen oder Stützen gedacht, falls nicht alle Stimmen verteilt werden können. Sie trägt dazu bei, dass schon die ersten Arbeitsgänge klingen. Sie ist in der Regel so leicht, dass sie für einen schneller arbeitenden Schüler zur Herausforderung werden kann.

Karin Mollat


Inhalt 1. Meine Noten

5

12. Terzen-Jogging

22

2. Eistanz

6

13. Al die willen te kaap'ren varen...

24

3. Am Abend

7

14. Kirmes

26

4. Come follow, follow...

8

15. Tonleitern

28

5. Hört ihr die Vögel

10

16. Hühnerparade

29

6. Im Trab

12

17. Fische

30

7. Schlittschuh laufen

14

18. Im Zirkus

32

8. Ah, vous dirai-je maman...

16

19. Tellerübung

33

9. Auf dem alten Tandem

18

20. Mit Carl Czerny im Zirkus

34

10. Schlangen-Party

19

Clown I

36

11. Kraut und Rüben...

20

Clown II

37


5

1. Meine Noten

&

{

?

ww w w w w w w wwww


2. Eistanz

6

3 & 4 œ œ ˙™ œ 1

1

{

?3 4

1

œ œ œ ˙™ œ œ œ œ œœœœ œ œ œ œ œ œ ˙™ œ œ œ ˙™ ˙™ ˙™ 3 41

& œ œ œ ? ∑

{

2

˙™

œ œ œ

œ œ œ ˙™

˙™ œ œ œ

œ œ œ ˙™

œ œ œ ˙™

œ œ œ ˙™ 41

Lehrer:

{

3 & 4 œ œ œ ? 3 4

{

œ™ œj œ œ œ™ œj œ ˙˙ ™™ ˙˙™™

œ œ œ œ œ œ ™ œj œ ˙™ ˙˙ ™™ ˙™

j œ™ œ œ œ œ œ œ ˙˙™™ ˙ ™™ ˙

˙™

œ œ œ

j Ó™ & œ œ œ œ œ œ œ œ™ œj œ œ œ œ œ œ œ ™ œj œ œ™ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ™ ˙˙ ™™ ˙™ ˙˙ ™™ ˙™ ˙˙™™ ˙˙™™ ˙˙ ™™ ? ˙™ ∑ œ œœ

˙™

œ œ œ c

e

5

˙™ ˙™


3. Am Abend

2

œ™ œj œ œ œ™ œj œ ˙™ ˙™

3 &4 œ œ œ ?3 ∑ 4 1

{ {

1

2

2

4

3

& œ œ œ ? ∑

œœœ œ 4

5

˙™

4

h'

j œ™ œ œ ˙™

3

5

?3 ∑ 4

{ {

?3 ∑ 4 ? ∑

6

? ∑

˙™

˙™

˙™

˙™

˙™

∑ ∑

˙™

˙™

˙™

˙™

™™

j œ œ™ œ œ œ œ œ d ˙™ ˙™

œ œ œ œ œ œ ™ œj œ ˙™ ˙™

j œ œ œ™

œ œ œ œ œ œ ™ œj œ ˙™ ˙™ 3

4

4 Übungen mit Tönen im Bassschlüssel

? ∑ ˙ ™ ∑ ˙™ ∑ ˙ ™ ˙™ ˙™ ‹

7

4

˙™

˙™

˙™

˙™

d'

5

˙™ ˙™

œ œ œ œ œ ˙™ ˙™ ˙™

˙™

™ ? ∑ œ œ œ œœœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœœ ˙ ˙e' ™

∑ ∑

˙™

˙™

˙™

˙™

˙™

˙™

∑ ∑

˙™

˙™

˙™

˙™

˙™

˙™

˙™

˙™

˙™

˙™

˙™

˙™

˙™

˙™

˙™

˙™

™™


4. Come, follow, follow, follow...

8

·

4 &4 ˙

œ

4

{

1-3

&

{

?4 œ 4

Wi - ther shall I

5

{

Come,

œ

{ {

? 4 œ 4

œ

fol -

˙

˙

low,

œ

œ

fol - low,

˙

˙

˙

˙

œ

1

œœ œ

œ & œ œ œ œ œ˙ ˙ ? œ œ œ œ œ œ

œœ œ

œœ œ

œœ

œ U œ˙ œ ˙ ˙ œ œ ˙

wi - ther shall I

˙

œœ œ

to

˙ œœ

„ œ™ ˙

the

œ

œ œ

œœ

œ œ œ œ œ

œj œ˙ œ ˙

fol - low

œ

œ

˙

fol - low thee?

˙

œ

œ

me.

U œ ˙

œ

fol - low,

œ œ œ œ œ

œ

the green - wood,

to

œœ

˙

œ œ J

Ϫ

œ

˙

fol - low,

˙

œ

œ

œ

œ œ œ œ œ

1

2

œ

œ

fol - low,

fol - low,

2

1

œ

œ

4

œ

œ

œ

fol - low,

œ

œ

œœ

œ

fol - low,

œ

œ

1

· 4 & 4 ˙˙

1

1

˙

? ˙

œ

˙

the green -wood,

To

Lehrer:

œ d'' œ J

œ

fol - low,

œ œ œ œ œ

? ˙ „ e'' œ™ &

U ˙

John Hilton (1599-1657)

c''

œ

˙

œ

˙

U ˙

green - wood, green-wood tree.

˙

œœ œ

œ œ œ

U ˙ ˙˙

j ˙œ™ œ œ˙ œ œ œ œ œ

˙

œ œ œ œ œ ˙˙ ˙˙

œ

œ œ œ˙ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ

Ӝ

˙˙

œ

œ ˙˙

U œ˙ œ ˙˙ œ œ ˙ ˙

œ


4 &4

4

5

6+7

8

“” 4˙ & 4 ˙ ˙˙

{

?4 4

˙˙ ˙˙ ∑

˙˙ ˙˙ ∑

{

Œ œ œ œ œ œ

?4 œ œ œ œ œ Œ 4 r. H

4 & 4 ˙˙

{

4˙ &4 ˙

{

?4 4

˙˙ ˙˙ ∑

l. H

˙ ˙

˙ ˙

œ œ

?4 œ œ 4

œ Œ œœ œ œ < “‘ ∑ r. H

˙˙

œ œ

˙˙

œ œ

˙˙

˙˙

∑ ˙˙ ˙˙

˙˙ ˙˙ ∑

˙ ˙

œ œ

œ œ

˙˙

˙˙ ˙˙

˙ ˙

˙˙

∑ ˙˙ ˙˙

˙˙ ˙˙

™™

˙˙ ˙˙

™™

™™

˙˙

™™

™™

˙œ œ ˙˙ ˙ ˙ ˙˙

∑ ˙˙ ˙˙

œ œœ œ œ Œ > ∑

9

™™ ∑ ˙˙ ˙˙


5. Hört ihr die Vögel...

10

Thema

1

3 &4 œ œ œ

{

? 3 ˙™ 4

Hört ihr

die

Weise: Heinrich Albert

œ œ œ

Vö - gel? Sie

˙™

œ œ œ œ

sing - en

˙™

ihr

˙™ ˙™

Lied,

wenn es

Var. 1:

3 &4 œ œ œ ?3 œ œ œ 4 5

2

3

4

{ { {

1

3 &4 œ œ œ ? 3 ˙™ 4 Var. 2:

œ œ œ

H

œ œ œ œ œ œ ˙ œ

œ œ œ œ A

œ œ œ œ

œ œ œ

˙™ ˙™

˙™ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ

˙™

im

œ œ œ Gar - ten

˙™

und

œ œ œ

œ œ œ

œ œ œ

œ œ œ

œ œ œ œ œ œ

œ œ œ œ œ œ

œ œ œ œ œ ˙™ ü - ber - all blüht. ˙™ ˙™ œ œ œ œ œ ˙™ œ ˙™ œ œ œ œ œ œ œ ˙™ œ œ œ Œ œ œ

3 &4 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙™ œ œ œ œ ˙™ ?3 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ 4 Var. 3:

Lehrer:

{

3 & 4 œœ œœ œ œ ? 3 ˙˙™™ 4

œœ œœ œœ ˙˙™™

œœ œœ œœ œœ ˙˙™™

˙˙ ™™ ˙™ œ œ œ

œ˙ ™ œ œ ˙™ œ œ œ

œ œ œ ˙™ ˙™ œ œ œ

œœ œœ œ œœ œ ˙œ œ ˙

˙˙™™ ˙™ ˙™


11

3 &4 Œ

4

5

{ {

? 3 ˙™ 4

œœ œœ

3 &4 œ œ œ ? 3 ˙˙™™ 4

Lehrer:

{

Œ

œœ œœ

Œ

œœ œœ

˙™

˙™

œ œ œ ˙˙™™

œ œ œ œ ˙˙™™

Œ ˙™ ˙™ ˙˙™™

œ œ œ œ

Œ ˙™

Œ

œœ œœ

œ œ œ ˙˙™™

œœ œœ

˙™ œ œ œ ˙˙™™

Œ ˙™

œ œ œ œ

˙˙ ™™ ˙™

œ œ œ œ œ ˙™ ˙˙™™ ˙˙™™

j 3 Œ œ Œ™ j œ œ Œ™ j œ Œ & 4 ‰ j œ œ œ ‰ j œ œ œ Œ™ œ œ œ œ œ œ ˙™ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙˙™™ ? 3 ˙ œ‰ Œ ˙ œœJ ‰ Œ œ Œ Œ œ Œ Œ œœJ ‰ Œ 4 œœJ


12

6. Im Trab

nach Cornelius Gurlitt

im Schneckengang

3

4 &4

{

w ? 44 <“>

r.H.

w

w

r.H.

˙

œ œ

l.H.

w

∑ w

˙

r.H.

l.H.

˙

˙

r.H.

l.H.

wie eine Ameise spielen

2

˙ l.H.

2 1 2 1 4 j ‰ j ‰ j ‰ j ‰ j ‰ œj ‰ j ‰ j ‰ j ‰ j ‰ j ‰ j ‰ j ‰ j ‰ j ‰ j ‰ &4 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ 2 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ? 44 ‰ J ‰ J ‰ J ‰ J ‰ J ‰ J ‰ J ‰ J ‰ J ‰ J ‰ J ‰ J ‰ œ ‰ œ ‰ œ ‰ œ J J J J

{ {

j j & œj ‰ œ ‰ œ ‰ œj ‰

j ‰ œj ‰ j ‰ j ‰ œ œ œ

j ‰ j ‰ j ‰ j ‰ œ œ œ œ

j j œ ‰ œ ‰ ˙

? ‰ œJ ‰ œJ ‰ œJ ‰ œJ ‰ œJ ‰ œJ ‰ œJ ‰ œJ ‰ œJ ‰ œJ ‰ œJ ‰ œJ ‰ œJ ‰ œJ Ó


1

“” 4 &4 œ

4 &4 œ

13

{

œ

œ

f''

g''

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

˙

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

˙

œ

<“> & œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

& œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

{

œ

œ

˙

œ

œ

˙


7. Schlittschuh laufen

14

Kanon 1

3 &4

r.H.

1+2

·

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ U l.H. ‚ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ & œ œ œ a

œ œ œ U · ˙™


Kanon 2

15

beide Kanons beginnen gleichzeitig

r.H. 3

3+4

3 &4 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ 1 2 1 2 4

3

l.H.

& œ œ œ

œ œ œ

œ œ œ

U ‰ œ œ œ œ œ œ

œ œ œ

œ œ œ

U „ œ œ œ ˙™

Begleitung: auf mehrere Spieler aufteilen die Begleitung beginnt zusammen mit der ersten Kanonstimme

5-8

6 & 8 Ϊ

{

œ ? 6 œœ Œ™ 8œ & Œ™

{

Œ™ œ œ

œ œ œœ Œ™

œ œ œ Œ™

? œ œ œ Œ™

Œ™ œ œ

Œ™ œ œœ œ œœ œ œ œœ Œ™ œœ Œ™

œ œ œ Œ™

œ œ œ Œ™

Œ™ œ œ œ

œ œ œ Œ™

œ œ œ œ Œ™ œ œ œ œ œ œ œ œ Œ™ Œ™

œ œ œ Œ™

œ œ œ Œ™

Ϊ

Œ™ œ œ œœœ œ œ œ œ œ Œ™ œ œ Œ™

Œ™ œ œ œ œ œœ Œ™

˙™ œ œ œ œ Œ™ œ œ l. H œ œ œœ ™ œœ ™ Œ ∑ Œ

œ œ œ Œ™

œ œ œ Œ™ œ œœœ ™ œœ ™ Œ Œ Œ™

Œ™ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Œ™ œ œ Œ™ Œ™

c'''


16

8. Ah, Vous dirai-je maman... Ein Lied aus Frankreich reist um die Welt

4 &4

1

{

2

1

œ

œ

?4 ˙ 4

1.+2.Ah!

5

œ

Vous

4

3

4

˙

-

{

? ˙

Lehrer:

{

-

-

ne gran soupe et

˙

4 & 4 œ

œ

{

œ

œ

œ

3

ma

3

2

-

man

ce

˙

2

de de

per la

œ

œ

œ

œ

-

˙

-

2

qui

˙

3

son vian

3

3

2

œ œ œ œ

2

cau

˙

1

5

-

4

ne. de.

Moi,

je

˙

dis

1

˙

2

œ œ ˙ ˙

les

va va

œ

˙

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

Ÿœ ™ œ ˙

œ

œ

œ

œ

œ Ó

œ ™ œ œ˙

œ

œ œ

œ œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

- pa - pa

˙

3

2

˙

œ

-

3

2

1

œ œ œ œ

veut que veut que

rai - son de - man

je je

˙

3

bon - bons

œ

œ

2

œ œ

œ

Ÿ œ œ œ™

˙

3

œ

œ

1.Pa 2.Pa

˙

4

3

œ œ œ œ

˙

œ

œ

4

mon tour - ment:

5

que

˙

3

œ œ

se

œ œ œ œ

œ œ œ œ ˙

? 4 œ œ 4 œ œ œ & ?

˙

je,

2

& œ œ œ œ comme u de la

-

rai

3

4

œ œ ˙

œ

di

2

5

˙

˙

2

3

2

œ

œ

œ œ ˙

lent mieux que lent mieux que

3

rai - son. mi - gnons.

la les

˙

˙

2

˙

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791)

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œŸ™ œ ˙

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

˙

-

ne de

-


2

17

4 &4 Œ

{

?4 œ Œ 4

& œ Œ

{

? Œ

œ œ œ œ

œ œ œ

Ó

Œ

œ

Ó

œ œ œ

Œ

2

œ

œ Œ

Œ œ

œ

Œ

Œ

œ

œ Œ

Quand trois poules vont au champs La première va devant. La seconde suit la première. La troisième vient la dernière. Quand trois poules vont au champs La première va devant.

Œ

Œ

œ

œ Œ

∑ œ œ ˙ 5

œ œ œ Ó

Twinkle, twinkle, little star, How I wonder what you are! Up above the world so high, Like a diamand in the sky. Twinkle, twinkle, little star, How I wonder what you are!

œ Œ

Œ

œ

œ Œ

Œ œ

œ Œ

Œ

œ

œ Œ

Œ œ

1

œ œ œ œ ∑

œ Œ

Œ

Ó

œ œ œ 2

A-B-C-D-E-F-G H-I-J-K-L-M-N-O-P Q-R-S-T-U-V-W Q-R-S-T-U-V-W X Y Z juchhe! das ist das ganze A-B-C.

∑ œ œ ˙ 5

1

Morgen kommt der Weihnachtsmann, kommt mit seinen Gaben. Bunte Lichter, Silberzier, Kind mit Krippe, Schaf und Stier, Zottelbär und Pantertier möcht' ich gerne haben!

Der japanische Text ist die wörtliche Übersetzung von: Twinkle, twinkle, little star...


9. Auf dem alten Tandem

18

1-2

3 œ & 4 œœ œœ œ

{

? 3 ˙™ 4

œœ œœ œœ 3 &4

{

? 3 ˙™ 4

3-6

3 &4

{

?3 4

œ œ œ œ œ œ ˙™

œ œ œ œ œ œ ˙™

œœ œœ œœ

œœ œœ œœ

˙™

˙™

œ œ œ œ œ œ ˙™ œœ œœ œœ ˙™

œ œ œœ œ œ

œ œ œ œ œ œ

˙™

˙™

œœ œœ œœ

œœ œœ œœ

˙™

˙™

Fine

œ œ œ œ œ œ ˙™

˙ ™™ ˙ ˙™

œœ œœ œœ

˙˙ ™™

Da capo al Fine

˙™

˙™

“” “” “” Fine g œ œœ œ œ œ œ œ œ œ Œ ‰ Œ ‰ œœœ œ Ó œœœœœ Œ ‰ œœ œ Œ ‰ œœ œ œ œ œ œœœ œœ œ‰ Œ œ œ œ œ ∑ ∑ ∑ ∑ ‰Œ ‰Œ œ œ œœœ‰ Œ

Da capo al Fine “” “” “” œœœœœ Œ ‰ œœœœœ Œ ‰ œœ œ Ó œ œ œ œ Œ ‰ œ œ Œ ‰ & œ œ œ œœ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ ? œœœ‰ Œ ∑ ∑ ∑ ∑ ‰Œ œœ ‰Œ œœœ‰ Œ

{


19

10. Schlangen-Party

1

2 (-5)

r.H. 4 &4 w œ œ œ Œ

{

?4 4

1

{

r.H. ?C G œ œ œ œ

& œ œœœ œ 2

(-7)

œ œ

r.H.

l.H.

6

œw œ œ œ

œ œ œ œ œ

œ œ œ œ

1

l.H.

&

œ˙ œ œ œ ˙

{

& œ œœœ œ 3

Lehrer:

œ

œ

l.H.

œ™ œ œ œ œ J j œ™ œ œ œ œ 1

{

2

1

& œœ œœ œœ œœ œœ ? œœ ˙˙™™

œ œ

œ œ

œ œ œ œ œ ˙™ 1

˙ ˙ œ œ œ œ 2

d'''

œ œ œ œ œ œœœ œ 1

2

1

œ œœœ œ

œ ™™ œ

œœœœ œœœœ J

œœ ˙˙™™

∑ œ ™ œJ œ œ œ j œ œ™ œœœ

œ œ œ œ œœ œ œ œœ œœ ˙˙™™

œ œ œ œ

œ œœœ œ œ œœœ œ

œœœœ œJ œ œ œ œœ ˙˙™™ œ™ œ™

œ

1

œ œ

w

œ

l.H.

œ™ œ œ œ J

w

j œ™ œ œ œ 1

œ œ œ œ œœ œ œ œœ œœ ˙˙™™

w w

2

w

1

œ ™™ œ œœ ˙˙

œœ œ œœ œ J œœ

w w w w


20

11. Kraut und Rüben haben mich vertrieben... Kanon:

·

4 &4 œ 4

1+2

{

1

œ

Kraut und

?4 ˙ 4

œ

œ

Rü - ben

˙

F

U

2

3

œ œ œ œ œj œj œ

ha - ben mich ver - trie

Sie werden oft wiederholt und enden mit dem Kanon bei einer der Fermaten oder am Wiederholungszeichen.

˙ „

4 &4 ˙ ‹ Ich 3 ?4 ‹ 4

{

4

Sie können alle 2 Takte einsetzen. Versucht die Gegenstimmen zwischendurch nach 4 Takten zu tauschen.

5

4 &4 ˙

{

?4 ˙ 4

˙

will

˙ ˙

4 & 4 Œ œœ Œ œœ ?4 œ Œ œ Œ 4

{

œ œ œ œ œ œ œ

Hätt' mein' Mut - ter Fleisch ge-kocht, so

ben.

˙

˙

Die Stimmen 3-7 und auch die Lehrerstimme werden nicht im Kanon gespielt. Sie beginnen frühestens als 3. Einsatz.

œ

1

˙ U

Ó ˙

Bra

˙ ˙

-

˙

œ œ œ œ œ

˙

ich

U ˙

˙

˙

˙

œ

™™

wär' ich län - ger 'blie - ben.

˙

Ó ˙

will

Bra

˙

˙

˙

U Œ œ Œ Œ Œ œ œ œ œ œ œ œ œ Œ œ Œ œ Œ œ Œ

™™

˙

˙

ten,

Ó

2

-

˙

ten!

™™

Ó

™™

˙

™™

˙

™™

Œ œ Œ œœ œ œ Œ œ Œ

™™

˙

™™


@ ›? 4 &4 œ 6 @ ›? 4 &4 œ @ ›? 4 & 4 œœ

{

7

{

›? 4 @? 4œ

Lehrer:

œ

Ϫ

œ J

œ

Ϫ

j œ

œœ

œœ ™™

j œœ

œ

{

œ

4 & 4 œ

? 4 ˙ 4

œ œ

œ œ

œ

œœ œ

œ œ œ

œ™ œ œ œ ˙

œ

œ

˙

U Ϫ

21

œ™ U œœ ™™

œ J

œ

œ

j œ

œ

œ

j œœ

œ

œ

œœ œ

Ϫ

œ J

Ϫ

j œ

œœ

œœ ™™ œ

œ

œ

U œ œ œ œ œ œ œ œ œ ™ œ œ œ œ™ œ œ œ ˙

˙

˙

j œœ

œ

œ

˙

™™

œ

œ

˙

™™

œœ œ

œ œ œ

œ™ œ œ œ œ œ ˙ ˙

˙

˙˙

™™

˙

™™


22

12. Terzen-Jogging

A

4 & 4 œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ w w ?4 w w w 4w w w w w w w & œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ œœ œœ œ œ œ ? 3 1

auf beliebig viele Spieler aufteilen

{ {

3 1

w œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ w g' f' w w w w w w w w w w

3 1

3 1

w w

w w

w w

w w

w w

œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ w œ œ œ œ œ œ œ œ w

“”

Als Begleitung passt B entweder zu A oder zu C.

B

auf beliebig viele Spieler aufteilen

4 &4

{

œ œ œœ

a''

œ œ œ

œ

œ œ œ œ œœ œœ “” “” œœœœ œœœœ & œœ œœ œœ ? œœ ?4 4

{

D

h''

œ œ œ

E

œ

œ œ œœ

“” œ œ œ œœ œ

œœ

œ œ œœ

œ œ œœ

“” œœœœ œœ

usw. bis

œœ

usw. bis

œ

œ

œœœ œ œœ

œœ œœ

œœ œœ


23

C

4 &4 œ œ ?4 w 4w 3 1

auf beliebig viele Spieler aufteilen

{

& œœ

{

w ? w

5 3

5 3

œœ œœ

œœ œœ œœ

œœ œœ

œœ œœ œœ

{

3 1

& w w

{

? œœ

œœ œœ

œœ œœ œœ

œœ

w w

w & w œ ? œ

œœ œœ œœ

œœ w w

w w œœ œœ œœ 5 3

œœ œœ œœ

œœ œœ

œœ w w œœ œœ

œœ œœ œœ œœ

f' w w

œœ œœ

œœ œœ œœ

w w

œœ

œœ œœ œœ

œœ œœ

œœ

œœ w w

œœ œœ œœ

œœ œœ

w w

g' w w

w w œœ œœ œœ

œœ œœ

œœ

œœ œœ œœ

5 3

w w

œœ œœ

œœ

œœ œœ œœ

w w

œœ œœ

œœ œœ

œœ

œœ œœ œœ

w w

œœ œœ

w w

œœ œœ


13. Al die willen te kaap'ren

24

6 &4 ˙ 2

1

{

6 & 4 ˙™ Al

œ œ œ œ ˙

œ ˙

œ ˙

˙

œ ˙™

˙™

˙™

die wil - len te

& œ œ œ ˙

{

& ˙™

˙™

die heb -ben baar

kaap

'ren

va

-

ren,

moe

œ œ œ œ ˙

œ ˙

˙™

˙

˙™ -

-

2

den,

die heb -ben baar

- den.

Jan,

-

varen...

œ œ œ œ ˙

œ ˙

˙

œ ˙

˙™

1

ten man -nen met baar

œ ˙

œ ˙

œ ˙

œ ˙

Pier, Tjo

-

ris

en

-

Œ

˙

œ ˙

Œ

˙

œ ˙

den zijn.

œ ˙ œ ˙

Cor- neel,

Jan,

Pier, Tjo

trad. aus den Niederlanden 1570

-

œ ˙

œ ˙

œ ˙

œ ˙

ris

œ œ œ œ œ œ ˙

Œ

˙

˙™

˙™

die heb- ben baar - den, zij

,

va

Œ

Cor-neel

en

Œ

Œ

œ ˙

-

œ ˙

ren mee.

Œ Œ


2

6 & 4 ˙˙ ™™

{ {

˙˙ ™™

? 6 w™ 4 w™ & < ˙˙ ™™ > ? w™ w™

3

25

6 & 4 w™ ? 6 w™ 4

{

Lehrer:

{

{

6 & 4 ˙

6 & 4 ˙ ™™ ˙

w w ™™

w w ™™

œ œ œ œ ˙˙ ™™

˙˙ ™™

œ

˙

œ ˙

˙˙

œœ ˙˙ ™™

œ œ œ ˙ ˙˙ ™™

˙˙ ™™

˙

œ

˙˙ ™™ œ

w w ™™

w™ w™

œœ ˙˙

˙˙

œœ ˙˙

˙˙ ™™

˙™ w™

˙™

w w ™™ w w ™™

˙˙ ™™

w w ™™

˙™ w™

œ œ œ œ

˙˙

˙˙ ™™

1.

w w ™™

w w ™™

w w ™™

™™ w™ ™™ w ™

w™ w™

w w ™™

w w ™™

w w ™™

˙™

˙™ w™

w™ w™

w w ™™

w w ™™

w w ™™

& œ œ œ ˙ & ˙ ™™ ˙

w w ™™ ˙˙ ™™

˙˙ ™™

˙˙ ™™

˙˙ ™™

˙˙ ™™

˙™

w w ™™

™™ ˙™ ™™ w ™ 2.

˙™

w™ w™ Œ

˙

œ ˙™

˙˙

œœ ˙˙

œœ

˙˙

œœ ˙˙

˙˙

œœ ˙˙ ™™

˙˙

œœ ˙˙

œœ

˙˙

œœ ˙˙

œœ

˙˙

œœ ˙˙

œœ

˙˙

œœ ˙˙

Œ Œ

œ œ œ œ œ œ ˙˙ ™™

<#>˙˙ ™™

˙

œ ˙™

˙˙ <#>œœ ˙ ™™ ˙

Œ


26

14. Kirmes 4 & 4 œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ 2 1

1

3 3

4 2

5 3

{ {

?4 w 4

& œœœœœ œ ? w w

2

3

4 &4

2 1

3 1

2 1

œœœœœ œ

2 1

œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ

œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ˙

w

˙

w w

˙ œ œ ˙

˙

œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ˙˙ ˙˙ w w

œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ

œœœœœ œ w w

œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ˙ ˙˙

w w

˙˙

˙˙ œ œ

Œ Ó Œ ŒŒœ Ó Ó Œ Œ ∑ ŒŒœ œ œœ˙ œœ œ œ œœ˙ œ ˙ œ œœ œ œ ˙ œ œ ˙ œœ ˙ ˙ œœ œœ˙ œœ ˙ ˙ œ œ w œ œ œ ?4 œ œ œ œ Œ Ó Œ Ó Ó Œ Ó Œ Ó 4

{

2

3

4 &4 ˙ ˙

{

?4 ˙ ˙ 4

j œ œ œ œ œœ˙ ˙™ œ œ™ ˙ ™ œ œ œ œ œ™ œJ œ œ ˙

1

˙ ˙ ˙ ˙

3

1

˙ ˙ ˙ ˙

3

2

1

˙ ˙ ˙ ˙

˙ ˙ ˙ ˙

˙ ˙ ˙ ˙

j œ œœ˙

˙ œ œ œ œ œ™ ˙ œ œ œ œ œ™ œJ œ œ ˙


4 &4 w w ?4 ∑ 4

ŒŒ Ó Ó Ó ˙w ˙ œœ œœ ˙˙ ˙ ˙ ˙ w ˙ w ˙ Ó ˙ Ó ˙ Ó ˙ Ó ∑ ∑ ∑

w w

{

4

“”

4 &4

{

˙ œ œ œ œ œ œ œ œœœ œ œœœœ œ œ œ œœ r. H

r. H

r. H

?4 œ œ œ œ œ œ œ œ 4

l. H

l. H

l. H

Œ œ ∑ Œ œ. Ó . . œ œ. œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ ? œ œ Œ Œ œœ & Ó

{

l. H

Œ

œ œ l. H œ œ œ ?4 œ œ œ œ œ Œ Ó 4 r. H

5

5

l. H

1

1

r. H

r. H

l. H

Œ œ. Œ œ. Ó . œ. œ œ œ œœœœ œ œ Œ Œ

Ó

œ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œœœœ

probiere auch diesen Fingersatz:

4 &4

{

˙w ˙ œœ œœ ˙˙

“” œ œœ˙ œ œ œ œ œ œ œœ œœ œ œ œ œ œ œœ

“” b)

w w

r. H

a)

5-8

27

˙ usw.


28

15. Tonleitern r.H

4˙ &4 4

1

˙

r.H

˙

˙

˙

˙

1

? ˙ 2 4

˙

˙

w

˙

˙

˙

˙

˙

1

l.H

˙

˙

w

l.H

r.H

∑ ∑ œœœœŒ & œœœœœœœ œœœœœœ œœœœŒ œœœœŒ œœœ œŒ œ œœ œ œœœ œ œœœ 3 œœœœ œœœœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ r. H ? l.H œ œ Œ Œ ∑ Œ Œ w 4

{

& Œ

4

{

1

Œ œ œ

? œ œ Œ

Œ

Œ

Œ

Œ œ œ

œ œ œ œ œ œ œ Œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Œ Œ Œ Œ œ

&

Lehrer:

Œ

{

Ϫ

˙ ? ˙

œ œ™ J

œ œ œ

œ œ œ™

˙˙

œ œ œ

˙˙

œ œ œ œ œ

˙˙

˙˙

˙˙

œ œ

w œ œ l. H

Œ

œ œ œ Œ œ Œ œ œ

œ œ œ

˙

w

˙˙

˙˙

w w


16. Hühnerparade

1-4

5-8

29

· ‚ „ ‰ 4 ™™ & 4 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœœœœœœœœœœœœœœœ œœœœœœœœ˙ œ œ œ ?4 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ™™ 4

{

„ ‰ · ‚ 4 ™™ &4 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ? 4 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœœœœœœœœœœœœœœœ œœœœœœœœ˙ ™™ 4

{


17. Fische

30

1

œ œ œ œ w 4 &4

{

œ œ œ œ w

w œ œ œ œ

œ œ œ œ w

Carl Czerny (1791-1857)

4 & 4 œ œœœœœœœ œ œ œ œ œ œ œ œ œœœœœœœœ œ œœœœœœœ œœœœ œ œœœ œ œœœœœœœ œœœœœœœœ œ œœœ ˙ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ w œ œ œ œ w œ œ œ œ ™ & ™

{

™™ ™™ ™™

& ™™ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ™™

4 Œ œ Œ œ Œ œ Ó Œ Œ Œ Ó Œ œ Ó Œ Ó &4 Œ œ Œ œ Œ œ Ó . . . . œ. œ. œ. œ. . . . 2 ? 4 œ Œ œ Œ œ Œ œ œ œ œ œ. Œ œ. Œ œ. Œ œ œ œ œ œ Œ œ Œ œ Œ œ œ œ œ œ. Œ œ œ œ œ œ Œ ˙ 4 . . . . . . .

{ {

Œ Ó Œ œÓ ∑ Œ Œ Œ Ó Œ œÓ Œ Ó & ™™ Œ œ. Ó . . œ. œ. œ. œ. œ. ? ™™ œ. Œ œ œ œ œ œ Œ œ œ œ œ œ. Œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Œ œ Œ œ Œ œ œ œ œ œ. Œ œ œ œ œ œ Œ ˙ . . . . .

™™ ™™ ™™ ™™


3

31

4 &4 œ œ œ œ ?4 œ œ œ œ 4

{ {

w

& ™™ œ œ œ œ ? ™™ œ œ œ œ

4

œ œ œ œ œ œ œ œ

w

œ œ ˙

4 &4 œ œ œ œ ?4 w 4

œ œ œ œ w

w

{ {

w

& ™™ œ œ œ œ œ œ ˙ ? ™™ w w

5

4 &4 w w

{

?4 w 4

w w

w

w w w

w w w

w w

œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ ˙

œ œ ˙

w

w w

w

w w w

w

w w w

w

™™ ™™ w w ™™ ™™ w

w

w

w w w

w w

™™ ™™

w w

œ œ œ œ w

w

œ œ œ œ

w w

w

™™

w w

œ œ œ œ œ œ œ œ

w

œ œ œ œ

w w

œ œ œ œ œ œ œ œ

w

œ œ œ œ œ œ œ œ

œ œ œ œ œ œ ˙ w w w w

w

œ œ œ œ œ œ œ œ

™™ ™™

w

w

™™

œ œ œ œ w w w

™™

w w

w w

w

w

w w

w

w w w

™™ w w

™™

w

™™


32

18. Im Zirkus "Tellerclowns"

Grundübungen:

a)

3 &4 l. H

œ œ œ œ œ

r. H

œ œ œ œ œ

Spiele a) auf jeder Stufe der C-Dur-Tonleiter einmal, erst aufwärts und dann wieder abwärts:

™™

2 Kanons:

·

‚ „ b) 1-6 & œ œ œ œ œ

c)

1-3

‰ Â Ê œ œ œ œ œ

™™

spiele viele Wiederholungen

‚ · 3 &4 œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œœœœœ œœœœœ œœœœœ œœœœœ œœœœœ œ œ œ œ œ „

& œœœœœ

œœœœœ œœœœœ œœœœœ œœœœœ œœœœœ œœœœœ œœœœœ


33

19. Tellerübung

· ‚ œ œ œ œ œ œ 3 œœ œœœœœ œœœœœ œ œœœœ &4 œ œ œœœœ œ œœœœœ œœœœœ e) 1+2 ?3 ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ 4

{

&

{

?

r.H

3 & 4 ˙™ 5

g) 4+7

{

?3 ∑ 4

œœœœœ œœœœœ œœœœœ œœœœœ œ œœœœ œœœœ œ

·

f) 2+3

œœœœœ œœœœœ ‚ ˙™ ∑

˙™ ∑

˙™ ∑

˙™ ∑

∑ ˙™ 1

l.H

˙™

˙™

˙™

˙™

˙™

˙™

r.H 5

U ˙™

∑ ˙™

U ˙™


34

20. Mit Carl Czerny im Zirkus Begleitsatz zu den Teilen A der Stücke auf Seite 35-37 Spiele die "Teller" wie auf S.32 (Nr.18 a) auf der Tastatur abwärts und beginne dabei auf allen bezeichneten Tasten. Der letzte "Teller" auf C ist zerbrochen. Es spielt nur die linke Hand den halben "Teller", die rechte dann nur noch als Schlusston das Kontra-C

C

c

G

C

g''

c''

c'

Begleitsatz zu den Teilen B der Stücke auf Seite 35-37

auf beliebig viele Spieler aufteilen

& Œ

œœ œœ ? œ Œ Œ

{ {

Œ

œœ œœ œ Œ Œ

œœœ œœœœœ œ œ & ?

Œ

œœ œœ

œ Œ

Œ

Œ

œœ œœ

œ Œ

Œ

œœœœœ œœœœœ ∑

Œ

œœ œœ œ Œ Œ ∑

c''''

c'''

Œ

œœ œœ œ Œ Œ ∑

œœœœœ œœœœœ

Œ

œœ œœ

œ Œ

Œ

Œ

œœ œœ

œ Œ

∑ œ œœœœ

Œ

∑ r.H.

˙

Œ


35

1

3 &4 ˙ œ ˙ œ ˙ œ ˙ œ ˙™ ˙ œ ˙ œ ˙˙™™ ˙˙™™ ˙˙™™ ˙ ™™ ˙ ™™ ˙˙™™ ? 3 ˙˙™™ ˙ ˙ 4

{

A

1.

& ˙ œ ˙ œ œ œ œ ˙™ ˙™ ? ˙™ ˙™ ˙™

{

A

B

2.

™™ ˙ œ ™™ ˙™ œ œ œ œ ˙ ˙™ ˙™ ˙ œ ˙ œ œ œ œ ˙˙™™ ™ ˙ ™™ ˙ ™™ ˙˙™™ ˙˙™™ ™ ˙™ ˙™ ˙™ ˙™ ™ ˙ ™ ˙

Œ œ ˙ œ ˙ œ ˙ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙˙™™ ˙˙™™ ˙˙™™ ˙˙™™ ˙ ™™ ˙ ™™ ˙˙™™ ˙˙™™ ˙ ˙ ˙

3 & 4 Œ œ œ Œ œ œ Œ œ œ Œ œ œ Œ œ œ Œ œ œ Œ œ œ Œ œ œ ™™ ∑ 2 ‹ ™ ? 3 œ Œ Œ œ Œ Œ œ Œ Œ œ Œ Œ œ Œ Œ œ Œ Œ œ Œ Œ œ Œ Œ ™™ ˙ ‹ 4

{

1.

2.

™™

B

™™ Œ œ œ Œ œ œ Œ œ Œ œ œ œ œ œ œ œ ™™ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ

& Œ œœ Œ œœ Œ œœ Œ œœ Œ œœ Œ œœ Œ œœ Œ œœ Œ œœ Œ œœ Œ œœ ∑ ‹ ™ ? œŒ Œ œŒ Œ œ Œ Œ œ Œ Œ œ Œ Œ œ Œ Œ œ Œ Œ œ Œ Œ œŒ Œ œŒ Œ œ Œ Œ ˙ ‹

{

™™

™™ ™™


36

Clown I 1. Etüde

3 &4 ˙

A

{

œ ˙

nach Carl Czerny (1791-1857)

œ ˙

œ ˙

œ ˙

œ ˙

œ ˙

œ ˙

œ ˙™

˙™

œ œ œ œ ˙

œ ˙

?3 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ 4 & ˙

{

œ ˙

œ ˙

? œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙

B

& ™™ ˙

{ {

œ ˙

œ œ œ œ ˙™

˙

œ ˙

Œ ™™ Œ ™™

œ œ œ œ ˙™

? ™™ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ

& ˙

œ ˙ œ ˙ œ ˙ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ? œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙

Œ ™™ Œ ™™


37

Clown II Versuche auch die 2. Etüde zu den "Tellerclowns" zu spielen. Ihr könnt sie auch gleichzeitig mit der ersten spielen, oder auch alles zusammen.

2. Etüde

A

B

3˙ &4

{ { { {

œ ˙

œ ˙™

˙™

˙

œ œ œ œ ˙™

nach Carl Czerny (1791-1857)

˙

Œ

3 &4 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ ˙™ ˙ œ ˙ œ ˙™ ˙™ ˙ Œ ™™ &

& œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙ œ ˙ œ ˙ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ ˙™ ™ & ™

Œ ™™

& ™™ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ ˙™ ˙ œ ˙ œ ˙™ ˙™ ˙ Œ ™™ & & œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙

Œ ™™



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.