ISM New Product Showcase Katalog / Catalogue

Page 1

New Product Showcase

Die besten Innovationen der ISM 2022. The outstanding innovations of ISM 2022.

1


New Product Showcase AUSSTELLERVERZEICHNIS • LIST OF EXHIBITORS

A. Loacker Spa

5

Aachener Printen & Schokoladenfabrik Lambertz

9

Alpha Republic GmbH

12

Arna Falco

14

Bartlink International Ltd.

16

BRINKERS FOOD B.V.

18

BSCG.BV

20

Cavendish & Harvey Confectionery GmbH

21

Chickles Gum

23

Choc Decor

24

Chocolaterie Guylian NV

25

Confiserie Vandenbulcke NV

26

Domenico De Lucia spa

28

Energy-Bullets Europe BV

29

General Waffle Manufactory

31

Gottfried Wicklein GmbH & Co. KG

32

Hellema-Hallum B.V.

34

Helwa Wafelbakkerij BV

35

Herbert Kluth GmbH + Co KG

37

IBIS Backwaren

41

INCOM

42

Libeert sa

43

Look-O-Look International B.V.

45

Luker Chocolate

47 2


New Product Showcase AUSSTELLERVERZEICHNIS • LIST OF EXHIBITORS

Maestrani Schweizer Schokoladen AG

49

Mitsuba

53

S. Spitz GmbH

54

Schluckwerder GmbH

56

Selectum GmbH

58

Toms Group A/S

59

TSC Food Products GmbH

60

Villars Maitre Chocolat

62

Vitalia

63

3


New Product Showcase AUSSTELLERVERZEICHNIS • LIST OF EXHIBITORS

Chocal Packaging Solutions GmbH

65

pacoon | sustainability & concepts GmbH

67

4


Loacker Classic Peanut Butter Loacker Classic Peanut Butter

A. Loacker Spa Italien/Italy www.loacker.com Ansprechpartner · Contact Martina Oberkofler moberkofler@loacker.com

Halle: 10.2 Stand: C09

Der Genuss entdeckt eine neue, köstliche Nuance Loacker präsentiert eine verlockende Kreation, der selbst die verwöhntesten und qualitätsbewusstesten Gaumen nicht widerstehen können. Vorhang auf für die neuen Peanut Butter Waffeln, eine unerwartete Kombination aus unseren traditionellen Waffelblättchen, mit einer Prise Kakao verfeinert und einer leckeren Erdnusscreme, hergestellt mit purer, fein gemahlener Paste aus Erdnüssen. Ein authentischer Genuss, der seinen unverwechselbaren Geschmack vor allem der sorgfältigen Auswahl der Erdnüsse zu verdanken hat. Diese sind besonders kostbar, da sie nicht bewässert werden, dadurch langsam wachsen und Zeit haben, ihren besonders „vollen“ Geschmack zu entwickeln. Das Blanchieren zum Entfernen der Schalen ist ebenso schonend wie das anschließende Rösten, bei dem sich das typische Aroma entfaltet.

The delicious new flavor of goodness Loacker presents a truly tempting new creation that gourmets and those who want nothing but the best will find hard to resist. Check out our new Wafer Peanut Butter, a novel combination of tradi-tional wafers enriched with a pinch of cocoa and a mouth-watering cream filling made with finely ground peanuts. The carefully selected peanuts are particularly prized because they are cultivated without irrigation, which means they grow slowly in harmony with nature and thus acquire a much fuller flavor. And this makes the cream filling an authentic delight with an exceptional taste. The delicate blanching process to remove the skins is followed by careful roasting to bring out the full aroma.

5


Loacker Tortina Peanut Butter Loacker Tortina Peanut Butter

A. Loacker Spa Italien/Italy www.loacker.com Ansprechpartner · Contact Martina Oberkofler moberkofler@loacker.com

Halle: 10.2 Stand: C09

Loacker Tortina – Rundum cremiger Genuss Loacker Tortina Peanut Butter, der köstliche Neuzugang der Tortina-Familie. Der Überzug aus Milchschokolade (entspricht 39 % des Produkts) umhüllt eine üppige Schicht köstlicher Erdnusscreme (entspricht 54 % des Produkts), hergestellt mit purer, fein gemahlener Paste aus von uns sorgfältig ausgewählten Erdnüssen (entspricht 31 % Erdnüssen in der Creme) und ein zartes Waffelblättchen. Ohne Zusatz von Aromen oder Farbstoffen und ohne Konservierungsstoffe sowie gehärtete Fette sind die Tortina Peanut Butter ein 100 % natürlicher Genuss. Einzeln verpackt sind die Loacker Tortina Peanut Butter immer knusprig frisch. Die Tortina 21 g und Tortina 21 g x 3 versüßen Momente, die nur dir gehören; mit den Tortina 21 g x 6 lassen sich gemeinsame Momente teilen und besonders cremig genießen.

Loacker Tortina – Supreme creaminess all round Loacker Tortina Peanut Butter is the latest irresistible creation in the Tortina family. Covered in milk chocolate (39 % of the product), it is filled with delicious peanut cream (54 % of the product) made with finely ground, meticulously selected peanuts (31 % of the cream). With no added flavorings or colors, and no preservatives or hydrogenated fats, Tortina Peanut Butter is a delectable treat with an authentic 100 % natural taste. Always fresh in its individual wrapper, Tortina Peanut Butter is perfect for your alone time (Tortina 21 g and Tortina 21 g x 3) but also for when you want to share your joy and give pleasure to others (Tortina 21 g x 6).

6


Loacker Mehrkorn Loacker Multigrain

A. Loacker Spa Italien/Italy www.loacker.com Ansprechpartner · Contact Martina Oberkofler moberkofler@loacker.com

Halle: 10.2 Stand: C09

Köstlichkeiten voller Ballaststoffe, Genuss voll Korn Bereits der bloße Gedanke an 100 % natürlich hergestellte Lebensmittel macht glücklich, doch der Moment, in dem du die neuen, knusprigen Mehrkornwaffeln aus Dinkel, Weizen und Hafer genießt, ist der Beginn einer bisher ungeahnten Sinnesreise. Ihr Aroma und ihre Textur erzählen von den ausgewählten Getreiden, die in einer Südtiroler Mühle mit allen wertvollen Bestandteilen des ganzen Korns schonend zu nährstoffreichem Vollkornmehl vermahlen werden. Über den hohen Ballaststoffanteil freut sich dein Wohlbefinden ebenso, wie dein Gaumen auf die zwei Geschmacksrichtungen Hazelnut und Chocolate.

Fiber-rich pleasure, wholegrain goodness If just the thought of a 100 % natural treat is a joy in itself, the moment you take the crispy Loacker Multigrain wafers with spelt, wheat and oats to your lips, you will find yourself on a journey of the senses unlike anything you’ve ever experienced. Its consistency and enveloping aroma will tell you of the delicate grinding of the flours up here in the mountains, in a special mill that protects all their fragrance and wholesomeness. The rich fibers naturally assist digestion and make assimilation easier, while the 2 flavors – Hazelnut and Chocolate – make the taste truly irresistible.

7


Loacker – 30 % Zucker Loacker – 30 % less sugar

A. Loacker Spa Italien/Italy www.loacker.com Ansprechpartner · Contact Martina Oberkofler moberkofler@loacker.com

Halle: 10.2 Stand: C09

Weniger Zucker, mehr Genuss Eine Vorliebe für Süßes ist uns quasi angeboren, und manche von uns bevorzugen, den täglichen Zuckerkonsum einzuschränken, mal als guter Vorsatz, mal als Notwendigkeit. Doch für alle, die denken, bei einer zuckerreduzierten Ernährung auf Geschmack oder Genuss verzichten zu müssen, haben wir eine tolle Überraschung: Die Rezeptur der neuen Loacker Waffeln mit 30 % weniger Zucker gleicht die verringerte Zuckermenge mit Inulin aus. Inulin ist ein wasserlöslicher Zichorienballaststoff 100 % pflanzlichen Ursprungs, der im Vergleich zu zuckerhaltigen Lebensmitteln einen geringeren Anstieg des Blutzuckerspiegels bewirkt. Unsere neuen Waffeln überzeugen durch eine Creme, die den unverfälschten Loacker Geschmack mitbringt, weniger Zucker benötigt und dabei gänzlich auf Süßstoffe verzichten kann.

Less sugar, more joy Keeping an eye on one’s daily intake of sugars is always a good idea, whether it’s just a good, healthy habit or a real necessity. In any case, if you think it means giving up taste or pleasure, we have something that will really surprise you. The recipe for the new Loacker 30 % Less Sugar makes up for the lower sugar content by using inulin, a completely water-soluble chicory root fiber of 100 % vegetable origin, which brings about a lower increase in glucose than foods containing sugar. Our new Loacker 30 % Less Sugar wafers convince with the same 100 % natural Loacker taste using less sugar and no sweeteners. It may seem incredible, but this wafer with 30 % less sugar is the mindful choice of those who wish to simplify their lives in the name of pure goodness.

8


Lambertz Bio 3-Korn Ähren 175 g Lambertz Organic 3-grain Ähren 175 g

Aachener Printen & Schokoladenfabrik Lambertz Deutschland www.lambertz.de Ansprechpartner · Contact Larissa Schüller schuellerl@lambertz.de

Halle: 3.2 Stand: E11

Lambertz Bio Ähren 2 Sorten 175 g Die Nachfrage an Bio-Produkten ist weiterhin ungebrochen, auch im Gebäck- Bereich. Dieser Trend findet sich in den neuen Lambertz Bio Ähren wieder. Die Kekse bestechen nicht nur durch ihre Optik in Form einer Ähre sondern auch durch das, was in ihnen steckt: Hochwertige Zutaten wie Buchweizen-, Dinkel­ vollkorn- und Weizenvollkornmehl umhüllt mit Zartbitterschokolade sind nicht nur 100 % Bio, sondern auch ohne tierische Bestandteile und somit vegan und reich an Ballaststoffen. Alle, die gerne bewusst genießen, werden die neuen Lambertz Bio Ähren lieben.

Lambertz Organic Ähren 2 Varieties 175 g The demand for organic products is as great as ever, and baked goods are no exception. This trend is reflected in the new Lambertz Bio Ähren cookies, which are not only shaped like ears of corn but also contain the finest ingredients like buckwheat, wholemeal spelt flour and wholemeal wheat flour. Coated with dark chocolate, these are not only 100 % organic but also vegan and rich in dietary fibres. Anyone who is conscious about their food choices will love the new Lambertz Bio Ähren. The organic 3-grain cookies come in a 175 g bag.

Die Bio 3-Korn Ähren werden in einem 175 g Beutel angeboten.

9


Lambertz Bio Buchweizen Ähren 175 g Lambertz Organic Buckwheat Ähren175 g

Aachener Printen & Schokoladenfabrik Lambertz Deutschland www.lambertz.de Ansprechpartner · Contact Larissa Schüller schuellerl@lambertz.de

Halle: 3.2 Stand: E11

Lambertz Bio Ähren 2 Sorten 175 g Die Nachfrage an Bio Produkten ist weiterhin ungebrochen, auch im Gebäck-Bereich. Dieser Trend findet sich in den neuen Lambertz Bio Ähren wieder. Die Kekse bestechen nicht nur durch ihre Optik in Form einer Ähre sondern auch durch das, was in ihnen steckt: Hochwertige Zutaten wie Buchweizen- und Weizenvollkornmehl sind nicht nur 100 % Bio, sondern auch ohne tierische Bestandteile und somit vegan und reich an Ballaststoffen. Alle, die gerne bewusst genießen, werden die neuen Lambertz Bio Ähren lieben.

Lambertz Organic 2 Varieties 175 g The demand for organic products is as great as ever, and baked goods are no exception. This trend is reflected in the new Lambertz Bio Ähren cookies, which are not only shaped like ears of corn but also contain the finest ingredients like buckwheat and wholemeal wheat flour. As well as being 100 % organic, they are vegan and rich in dietary fibres. Anyone who is conscious about their food choices will love the new Lambertz Bio Ähren. The organic buckwheat cookies come in a 175 g bag.

Die Bio Buchweizen Ähren werden in einem 175 g Beutel angeboten.

10


Henry Lambertz Mozartkugeldose 300 g Henry Lambertz Mozartkugel tin 300 g

Aachener Printen & Schokoladenfabrik Lambertz Deutschland www.lambertz.de Ansprechpartner · Contact Larissa Schüller schuellerl@lambertz.de

Halle: 3.2 Stand: E11

Henry Lambertz Mozartkugel Dose, 300 g mit Kugeln in Vollmilch, Zartbitter und weißer Schokolade Die Henry Lambertz Mozartkugel Dose ist ein besonderer Genuss für den Liebhaber feinster Pralinen. Hergestellt nach traditionellem Verfahren sind die edlen Schokoladen Pralinés mit fein-cremigen Pistazien-Marzipan, Marzipan und einem Kern aus aromatischem Haselnuss-Nougat gefüllt, die auf der Zunge zergehen. Veredelt werden die Kugeln mit einer 2-fachen Schokoladenumhüllung; erst mit Vollmilchschokolade und dann mit einer äußeren Schicht aus weißer Schokolade, Vollmilchschokolade oder Zartbitterschokolade. Durch die Synergie aus zart schmelzendem Kern mit dem Knack der Schokolade entsteht so ein ganz besonderes Geschmackserlebnis von höchster Güte. Die edle, puristische Dose in elegantem Schwarz mit goldenen Akzenten eignet sich perfekt als Geschenk oder um sich selbst zu verwöhnen.

Henry Lambertz Mozartkugel tin, 300 g with balls in milk, dark and white chocolate The Henry Lambertz Mozartkugel tin is a special treat for lovers of the finest chocolates. Produced using traditional methods, the noble chocolate pralines are filled with fine creamy pistachio marzipan, marzipan and a core of aromatic hazelnut nougat that melt in your mouth. The balls are finished with a 2-fold chocolate coating; first with milk chocolate and then with an outer layer of white chocolate, milk chocolate or dark chocolate. The synergy of a delicately melting center with the crunch of the chocolate creates a very special taste experience of highest quality. The noble, puristic tin in elegant black with golden accents is perfect as a gift or to spoil yourself. The Mozartkugeln tin contains 300 g, of which 6 balls in dark , 6 balls in milk and 3 balls in white chocolate.

11


HAZELNUT CRUNCH NEOH HAZELNUT CRUNCH WAFER

Alpha Republic GmbH Österreich www.neoh.com Ansprechpartner · Contact Neil Simath sales@neoh.com

Halle: 11.2 Stand: G30a

NEOH HAZELNUT CRUNCH mit leckerer Haselnusscremefüllung

NEOH HAZELNUT CRUNCH filled with delicious hazelnut cream

DAS NEUE NASCHEN.

THE NEW SWEETS.

– JETZT NEU – unsere Haselnuss Crunch Waffel. – 100 % Geschmack, ohne Zuckerzusatz – Ohne Palmöl. – Für Keto-Diäten bei nur 3 g Netto-Kohlenhydrate und unter 100 kcal geeignet. – Ballaststoffreich und daher optimal für deine Verdauung. – Frei von künstlichen Farbstoffen und künstlichen Konservierungsstoffen.

– OUT NOW – our hazelnut crunch wafer. – 100 % taste with ZERO sugar added. – ZERO palm oil. – Keto friendly with only 3 g net carbs and below 100 kcal. – High fibre and therefore optimal for your digestion. – Free from artificial colours and artificial preservatives.

12


NEOH CHOCOLATE BITES NEOH CHOCOLATE BITES

Alpha Republic GmbH Österreich www.neoh.com Ansprechpartner · Contact Neil Simath sales@neoh.com

Halle: 11.2 Stand: G30a

NEOH CHOCOLATE BITES mit leckerer Schokoladencremefüllung

NEOH CHOCOLATE BITES filled with delicious chocolate cream

DAS NEUE NASCHEN.

THE NEW SWEETS.

– JETZT NEU – unsere Chocolate Bites. – 100 % Geschmack, ohne Zuckerzusatz. – Ohne Palmöl. – Für Keto-Diäten bei nur 3 g Netto-Kohlenhydrate und unter 100 kcal geeignet. – Ballaststoffreich und daher optimal für deine Verdauung. – Glutenfrei. – Frei von künstlichen Farbstoffen und künstlichen Konservierungsstoffen.

– OUT NOW – our chocolate bites. – 100 % taste with ZERO sugar added. – ZERO palm oil. – Keto friendly with only 4 g Net Carbs and about 100 kcal. – High fiber and therefore optimal for your digestition. – Gluten free! – Free from artificial colours and artificial preservatives.

13


Toffee Noir Toffee Noir

Arna Falco Spain www.arnafalco.com Ansprechpartner · Contact Robert Brunt rbrunt@tigerandbean.com

Halle: 5.2 Stand: J34

Hergestellt aus reiner Pflanzenmilch. Veganes Erdmandel-Milch-Toffee, umhüllt von dunkler, reichhaltiger Schokolade und leicht mit Kakaopulver bestäubt. Willkommen bei der nächsten Generation veganer Schokolade. Hergestellt mit echter Pflanzenmilch.

Made with real plant-based milks. Vegan tigernut milk toffee, enrobed in dark rich chocolate and lightly dusted with cocoa powder. Welcome to the next generation of vegan chocolate. Made with real plant-based milks.

14


Almond White Almond White

Arna Falco Spain www.arnafalco.com Ansprechpartner · Contact Robert Brunt rbrunt@tigerandbean.com

Halle: 5.2 Stand: J34

Hergestellt aus reiner Pflanzenmilch. Karamellisierte Marcona-Mandel, umhüllt von veganer weißer Schokolade und leicht mit Kakaopulver bestäubt. Willkommen bei der nächsten Generation veganer Schokolade. Hergestellt mit echter Pflanzenmilch.

Made with real plant-based milks. Caramelised marcona almond, coated in vegan white chocolate and lightly dusted in cocoa powder. Welcome to the next generation of vegan chocolate. Made with real plant-based milks.

15


AMMI MEAT BAR AMMI MEAT BAR

Bartlink International Ltd. Bulgaria www.snackammi.com Ansprechpartner · Contact Petko Petkov p.petkov@bartlink.eu

Halle: 5.2 Stand: E31c

AMMI MEAT BAR – Proteinriegel aus hochwertigem Fleisch kombiniert mit einer Auswahl an Trockenfrüchten AMMI Fleischriegel ist ein köstlicher Protein­riegel aus hochwertigem Fleisch kombiniert mit einer Auswahl an getrocknetem Obst. Dieser innovative Fleischsnack besteht aus hochwertigen Zutaten und natürlichen Nahrungsergänzungsmitteln, die nicht nur die nützlichen Eigenschaften des Produkts verbessern, sondern auch einen einzigartigen Geschmack verleihen! Glutenfreies Produkt, proteinreich, kohlenhydratarm. Verfügbare Geschmacksrichtungen: – PFERDFLEISCH mit getrockneten Tomaten – SCHWEINEFLEISCH mit Preiselbeeren – RINDFLEISCH mit Goji-Beere Durch die hochwertige Verpackung sind AMMI Fleischsnacks gut geschützt und bei fast jedem Wetter lagerfähig, lassen sich leicht öffnen und bremsen dich nicht auf dem Weg zu Ihrem Lieblingsplatz.

AMMI MEAT BAR – protein bars from highquality meat combined with an assortment of dried fruits AMMI MEAT BARS are a delicious protein bars from high-quality meat combined with an assortment of dried fruits. This innovative meat snack is made of high-quality ingredients and natural supplements, which not only enhance the useful qualities of the product but also add a unique taste! Gluten-free product, high in protein, low in carbohydrates. Available flavors: – HORSE meat with dried tomatoes – PORK meat with cranberries – BEEF meat with goji berry. With its high-quality packaging, AMMI meat snacks are well protected and suitable for storage in almost any weather conditions, can be opened easily and won‘t slow you down on your way to your favorite place.

16


AMMI Porky Poprind AMMI Porky Poprind

Bartlink International Ltd. Bulgaria www.snackammi.com Ansprechpartner · Contact Petko Petkov p.petkov@bartlink.eu

Halle: 5.2 Stand: E31c

AMMI Porky Poprind – knusprige Fleischsnacks mit 100 % natürlichen Zutaten AMMI Porky Poprind ist ein innovativer und köstlicher Snack mit 100 % natürlichen Zutaten. Dieses KETO-Produkt ist für Menschen geeignet, die eine proteinreiche und kohlenhydratarme Diät einhalten. Außerdem enthält AMMI Porky Poprind keine künstlichen Farb- und Aromastoffe. Als Alternative zu allen gängigen Kohlenhydrat-Snacks wurde AMMI Porky Poprind in zwei Varianten entwickelt – Geschmacksrichtungen mit 0 % Gehalt und solche mit niedrigem Kohlenhydrat- und Zuckergehalt. Geschmacksrichtungen mit 0 % KOHLENSTOFFE: – Salz und Pfeffer und Chili Paprika LOW CARB Geschmacksrichtungen: – Kräuter und Sahne und BBQ Durch die hochwertige Verpackung sind AMMI Fleischsnacks gut geschützt und bei fast jedem Wetter lagerfähig, lassen sich leicht öffnen und bremsen dich nicht auf dem Weg zu Ihrem Lieblingsplatz.

AMMI Porky Poprind – crispy meat snacks with 100 % natural ingredients AMMI Porky Poprind is an innovative and delicious snack containing 100 % natural ingredients. This KETO product is suitable for people who follow a high-protein and low-carbohydrate diet and does not contain artificial colors and flavors. Created as an alternative to all common carbohydrate snacks, AMMI Porky Poprind has been developed in two versions – flavors with 0 % content and such with low content of carbohydrates and sugars. Flavors with 0 % CARBS: – Salt and Pepper and Chili Paprika LOW CARB Flavors: – Herbs and Cream and BBQ With its high-quality packaging, AMMI meat snacks are well protected and suitable for storage in almost any weather conditions, can be opened easily and won‘t slow you down on your way to your favorite place.

17


Chocolate Symphony Chocolate Symphony

BRINKERS FOOD B.V. Nederland www.brinkers.com Ansprechpartner · Contact Peter Krijnsen sales@brinkers.com

Halle: 3.2 Stand: A29

NEU! Unsere Premium Chocolate Symphony Range ohne Palmöl! Unsere Chocolate Symphony Range bekommt Zuwachs mit 3 leckeren Geschmacksrichtungen: Weiße Haselnusscreme, Duo Haselnusscreme sowie eine braune Haselnusscreme. Alle enthalten 20 % (!) Giffoni Haselnüsse. Diese feinen, italienischen Haselnüsse stammen aus der Region Salerna und sind bekannt für ihren kräftigen und vollmundigen Geschmack. Sie eigen sich perfekt für unsere Premium Schokocremes. Besuchen Sie uns in Halle 3.2, Stand A29 und überzeugen Sie sich selbst!

NEW! Our premium Chocolate Symphony range now without palm oil! The latest extension within our Chocolate Symphony range, 3 lovely flavours such as white hazelnut, duo hazelnut and a brown hazelnut spread. All containing 20 % (!) Giffoni hazelnuts. These are some of the finest Italian hazelnuts from the region of Salerna, they are known for a deep and rich taste which is perfect for our premium chocolate spreads. You can try them now at our booth in hall 3.2 stand A29!

18


La Vida Vegan La Vida Vegan

BRINKERS FOOD B.V. Nederland www.brinkers.com Ansprechpartner · Contact Peter Krijnsen sales@brinkers.com

Halle: 3.2 Stand: A29

NEU! La Vida Vegan mit weniger Zucker! Unsere erfolgreichste Produktline La Vida Vegan jetzt neu in drei Varianten mit weniger Zucker! Mit dieser Innovation folgen wir der steigenden Nachfrage nach weniger Zucker in Schokocreme-­ Produkten. Alle Varianten enthalten 30 % weniger Zucker, sind mit Datteln gesüßt und verleihen den drei leckeren Geschmacksrichtungen: Haselnuss, weiße Haselnuss und Mandel, einen einzigartigen Geschmack. Natürlich ist auch diese Produktlinie komplett biologisch, vegan, ohne Palmöl und Gluten sowie Fairtrade zertifiziert! Besuchen Sie uns in Halle 3.2, Stand A29 und überzeugen Sie sich selbst!

NEW! La Vida Vegan Less Sugar! Our most successful product line La Vida Vegan now expanded with three less sugar varieties! With this latest innovation we respond to the growing trend and demand for less sugar in chocolate spread products. All varieties contain 30 % less sugar and are sweetened with dates, giving the three delicious flavours Hazelnut, White Hazelnut and Almond an unique tasting experience. Of course the product line is completely Vegan, without palm oil and gluten, Fairtrade and 100 % organic certified! You can try them now at our booth in hall 3.2 stand no. A29!

19


S.O.S. Tangram S.O.S. Tangram

BSCG.BV Netherlands soskidsnacks.com Ansprechpartner · Contact Nina Burscha-Pausch ninap@bscg-group.com

Halle: 5.2 Stand: B31

Interaktiver Snack aus getrockneten Früchten S.O.S. Tangram ist ein leckerer, gesunder Snack aus getrockneten Früchten mit einer „GROSSEN VISION“: Rettet unsere Meere. Einzigartig an unserem Produkt ist, dass es die Kinder dazu einlädt, mit ihrem Essen zu spielen. Gleichzeitig enthält der Snack eine Sammelkarte mit lustigen Fakten zu unseren Meeresbewohnern. Unsere Snacks gibt es in 3 Geschmacksrichtungen: SAURER APFEL, ANANAS & MANGO und HIMBEERE & ERDBEERE. FAKTEN ZU UNSEREM SNACK: HOHER VITAMIN C GEHALT, VEGAN, OHNE KONSERVIERUNGSSTOFFE, OHNE KÜNSTLICHE FARBSTOFFE UND AROMEN, SCHWEFELFREI, HOHE BALLASTSTOFFQUELLE, PORTIONIERT Unsere Meere müssen beschützt werden und dies haben wir uns zur Aufgabe gemacht.

Interactive Dried Fruit Snack S.O.S. Tangram is a great tasting healthy dried fruit snack with a BOLD VISION to save our sea life.Our product is unique in that it invites the children to interact and “play with their food”. S.O.S.-2 uses a Tangram as the educational platform to engage and entertain the child. At the same time you find a collecting card with fun facts about our sealife animals. It is available in 3 flavours: S OUR APPLE, PINEAPPLE & MANGO and RASPBERRY & STRAWBERRY. FACTS: HIGH IN VITAMIN C, VEGAN,NO PRESERVATIVES, NO ARTIFICIAL COLOURS, NO ARTIFICIAL FLAVOURS, SULPHUR FREE, SOURCE OF FIBRE, PORTION CONTROLLED Our oceans needs saving and we have made it our mission to help.

20


C&H Double Fruit Drops C&H Double Fruit Drops

Cavendish & Harvey Confectionery GmbH Deutschland www.cavendish-harvey.de Ansprechpartner · Contact Cavendish & Harvey Confectionery GmbH INFO@CAVENDISH-HARVEY.DE

Halle: 10/11 Stand: E01

C&H Double Fruit Drops Zweifach Frucht, einfach lecker. Die Cavendish & Harvey Double Fruit Drops in den Sorten Zitrone mit Erdbeer-Füllung, Kirsche mit Limetten-Füllung und Johannisbeere mit Apfel-Füllung sorgen für außergewöhnliche Geschmackserlebnisse. Jede Kreation der innovativen Bonbons bietet dabei die Kombination aus einer süßlichen Frucht (Erdbeere, Apfel, Kirsche) mit einer säuerlichen Frucht (Zitrone, schwarze Johannisbeere, Limette). Somit wird der geschmackliche Kontrast zwischen der Hülle und der Füllung verstärkt – ein fruchtiges und abwechslungsreiches Geschmackserlebnis für mehr Vielfalt und den besonderen Frucht-Kick. Die Umverpackung besteht aus der goldenen, zu 99 % recycelbaren 175 g Dose und überzeugt mit strahlenden Farben und ansprechenden Abbildungen.

C&H Double Fruit Drops Double Fruit, simply delicious. The Cavendish & Harvey Double Fruit Drops in the flavours Lemon with Strawberry filling, Cherry with Lime filling and Blackcurrant with Apple filling provide extraordinary taste experiences. Each creation of the innovative sweets offers a combination of a sweet fruit (strawberry, apple, cherry) and a sour fruit (lemon, black currant, lime). This enhances the taste contrast between the casing and the filling – a fruity and varied taste experience for more variety and that special fruit kick. The outer packaging consists of the golden, 99 % recyclable tin and convinces with bright colours and appealing illustrations.

21


C&H Filled Mint Choco Drops C&H Filled Mint Choco Drops

Cavendish & Harvey Confectionery GmbH Deutschland www.cavendish-harvey.de Ansprechpartner · Contact Cavendish & Harvey Confectionery GmbH INFO@CAVENDISH-HARVEY.DE

Halle: 10/11 Stand: E01

C&H Filled Mint Choco Drops Erfrischung trifft Genuss. Die Cavendish & Harvey Mint Choco Drops zeichnen sich durch eine perfekte Kombination aus milder Pfefferminzhülle und cremigem Schokoladenkern aus. Mit natürlichem Pfefferminzöl und echter belgischer Zartbitterschokolade sorgen die gefüllten Mint Choco Drops für ein exklusives Geschmackserlebnis. Als Umverpackung besticht die typisch goldene, zu 99 % recycelbare 130 g Dose der Traditionsmarke Cavendish & Harvey mit einem starken Design in strahlenden Farben und ansprechenden Abbildungen der Zutaten. Die traditionelle Siegelfolie sorgt darüber hinaus für langanhaltende Frische. Erhältlich ist das Neuprodukt ab Anfang Februar 2022.

C&H Filled Mint Choco Drops Refreshment meets indulgence. The Cavendish & Harvey Mint Choco Drops are characterised by a perfect combination of mild peppermint shell and creamy chocolate centre. With natural peppermint oil and real Belgian dark chocolate, the filled Mint Choco Drops provide an exclusive taste experience. As outer packaging, the typical golden, 99 % recyclable 130 g tin of the traditional Cavendish & Harvey brand impresses with a strong design in radiant colours and appealing images of the ingredients. The traditional sealing foil also ensures long-lasting freshness. The new product will be available from the beginning of February 2022.

22


Slim&Fit GUM Slim&Fit GUM

Chickles Gum Spain www.chicklesgum.com Ansprechpartner · Contact Jaume Palau jpalau@chic-kles.com

Halle: 11.1 Stand: E78

DER BPL1 PROBIOTISCHE KAUGUMMI Dies ist der erste Kaugummi, der einen Komplex aus Probiotika und Mineralien enthält, der in der Lage ist, das viszerale Fett und den Bauchumfang zu reduzieren. Kauen Sie einfach 2 Stück Kaugummi pro Tag für 6 Minuten (zusammen oder getrennt). Diese 2 Stück Kaugummi enthalten insgesamt 1 x 1010 probiotische Zellen, die tägliche erforderliche Dosis, um die Vorteile zu erzielen, wenn Sie die Einnahme konstant halten (mindestens 12 Wochen). Wie funktioniert es? 1. Das Probiotikum wird durch das Kauen des Kaugummis freigesetzt. 2. Durch den Speichel gelangt es in das Verdauungssystem. 3. Verändert Ihre Mikrobiota und aktiviert bestimmte Stoffwechselwege. 4. Reduziert viszerale Fettablagerungen im Bauch. 5. Infolgedessen nimmt der Bauchumfang ab.

THE BPL1 PROBIOTIC CHEWING GUM This is the first chewing gum to incorporate a complex of probiotics and minerals that are capable of reducing visceral fat and abdominal circumference. Simply chew 2 pieces of gum a day for 6 minutes (together or separately). These 2 pieces of gum contain 1x1010 total probiotic cells, the daily required dose to produce the benefits, should you be constant in its intake (for at least 12 weeks). How does it work? 1. The probiotic is released by chewing the gum. 2. Through saliva it passes into the digestive system. 3. Modifies your microbiota and activates specific metabolic pathways. 4. Reduces visceral fat deposits in the abdomen. 5. As a consequence, the abdominal circumference decreases.

23


Dschungeldisplay mit Schokoladenlutscher Jungle display with chocolate lollipops

Choc Decor Belgium www.chocdecor.be Ansprechpartner · Contact Veerle Krikilion veerle@chocdecor.be

Halle: 10.2 Stand: E38/F39

Dschungeldisplay mit Schokoladenlutscher Koala Bali, Panda Baru und Orang-Utan Donald Treffen Sie Koala Bali, Panda Baru und OrangUtan Donald in ihrem wunderschönen Dschungel. Dieses wunderschöne und farbenfrohe Display zieht sofort die Aufmerksamkeit Ihrer Kunden auf sich. Jungen und Mädchen werden von diesen süßen Tierfiguren aus Schokolade angezogen. Eltern werden begeistert sein, dass alle Lutscher ohne zusätzliche Farbstoffe hergestellt und nur feinste belgische Schokolade auf Basis von FAIRTRADE-Kakaobohnen verwendet werden. Der Erfolg ist garantiert!

Jungle display with chocolate lollipops Koala Bali, Panda Baru and Orang-Utan Donald Meet Koala Bali, Panda Baru and and Orang-Utan Donald in their beautiful Jungle. This wonderful & colourful display will immediately grab your customer’s attention. Boys and girls will be attracted by these lovely animal chocolate figurines. And parents will love the fact that all lollipops are made without additional colors, using only the finest Belgian chocolate based on FAIRTRADE cocoa beans. Success guaranteed!

24


GUYLIAN Original Meeresfrüchte GUYLIAN Original Seashells

Chocolaterie Guylian NV Belgium www.guylian.com Ansprechpartner · Contact Ann Slaets ann.slaets@guylian.be

Halle: 10.2 Stand: C41

GUYLIAN Original Meeresfrüchte im neuen Design Die belgische Schokoladenmarke GUYLIAN ist mit ihren einzigartigen Meeresfrüchte-Pralinen in einem neuen Verpackungsdesign und nachhaltigen Innovationen bereit für das 21. Jahrhundert. Mit dem modernen und hochwertigen Design verbindet GUYLIAN die Liebe zur belgischen Küste und die eigene Herstellung der HaselnussNougat-Füllung, indem sie dabei passende Farbwelten kombiniert. Die neuen Verpackungen sind zu 100 % recycelbar, und alle Pralinen werden aus 100 % natürliche Zutaten hergestellt. Zusammen mit diesem neuen Design wird GUYLIAN ausschließlich Fairtrade-Schokolade verwenden und so die Nr. 1 unter den belgischen Fairtrade-Schokoladenmarken werden. Das Rezept für die Nussnougat-Füllung der Meeres­ früchte-Pralinen wird optimiert, indem nur ganz besondere Haselnüsse verwendet werden.

GUYLIAN Original Seashells with new packaging design The iconic Belgian seashell brand GUYLIAN is ready for the 21st century with their new packaging design and sustainable innovations. Thanks to the modern and premium design, the brand relates their love for the Belgian seaside and making process of the unique hazelnut praline filling by using connected colors. The new packagings are 100 % recyclable, and all chocolates are made with 100 % natural ingredients. Along with this rebranding, GUYLIAN will evolve to fairtrade chocolate, becoming the Number 1 belgian fairtrade chocolate brand. The praline filling of the seashell chocolates will be improved by only using hazelnuts that are roasted in the in-house cupper kettles. Resulting in an enriched hazelnut flavour.

25


Petit Melo Petit Melo

Confiserie Vandenbulcke NV Belgium www.vandenbulcke.com Ansprechpartner · Contact Degruyse Nicolas nicolas@vandenbulcke.com

Halle: 4.2 Stand: J09

Discovery Box Petit Melo, die preisgekrönte Melo-Schokolade, wird jetzt in einer farbenfrohen Entdeckerbox mit allen 6 Geschmacksrichtungen präsentiert. Die Entdeckerbox enthält 48 einzeln verpackte Melo-Schokoladen zu 10 g. Der vordere Deckel kann geöffnet und geschlossen werden und eignet sich perfekt zum Entdecken der einzigartigen Geschmacksrichtungen.

Discovery Box Petit Melo, the award-winning Melo chocolate is now presented in a colourful discovery box with all 6 flavours. The discovery box contains 48 individually wrapped Melo Chocolates of 10 g. The front lid can be opened and closed and is perfect to discover the unique flavours.

26


Cabosse Cabosse

Confiserie Vandenbulcke NV Belgium www.vandenbulcke.com Ansprechpartner · Contact Degruyse Nicolas nicolas@vandenbulcke.com

Halle: 4.2 Stand: J09

Dunkle Schokolade mit Kakao-Fruchtfüllung „Cabosse“ ist eine einzigartige dunkle Schokolade mit Kakaofruchtfüllung. Durch die Verwendung der Kakaofrucht für die Füllung der Schokolade werden nicht nur die Kakaoschoten verwendet, sondern die ganze Frucht. Diese Schokolade wird mit Respekt vor der Natur und vor den Kakaobauern hergestellt. Durch die Verwendung der ganzen Kakaofrucht gibt es weniger Abfall, die Bauern erhalten mehr Einkommen und es ist eine ökologisch verantwortungsvolle Entscheidung. Aber auch der Geschmack ist sehr einzigartig und erfrischend. Die Kakaofrucht hat einen einzigartigen „pikant-fruchtigen“ Geschmack, der herrlich erfrischend ist. Sie ist von Natur aus reich an Ballaststoffen und Kalium und enthält darüber hinaus viele weitere Nährstoffe und Mineralien.

Dark chocolate with cocoa fruit filling “Cabosse” is a unique dark chocolate with Cocoa Fruit filling. By using the cocoa fruit to make the filling of the chocolate, not only the cocoa pods are used, but the whole fruit. This chocolate is made with respect for nature and respect for the cocoa farmers. By using the full cocoa fruit, there is less waste, the farmers get more income and it‘s an ecologically responsible choice. But also the taste is very unique and refreshing. The cacaofruit has a unique “zesty fruity“ taste that is delightfully refreshing. Naturally high in fiber and a source of potassium, it also contains many more nutrients and minerals such as magnesium, manganese, calcium, phosphorus, iron, zinc, vitamin B5 and vitamin D2.

27


Lakritz mit gesalzenen Erdnüssen Licorice Coated with Salt Peanut

Domenico De Lucia spa Italia www.domenicodelucia.it Ansprechpartner · Contact Domenico De Lucia info@domenicodelucia.it

Halle: 5.2 Stand: F20

Trockenfrüchte Das auf die Verarbeitung von Nüssen spezialisierte Unternehmen Domenico De Lucia SpA bringt „Lakritze mit Salzerdnüssen“ auf den Markt. 90 Jahre Geschichte und Qualität auf dem nationalen und internationalen Markt, zusammengefasst in der besten Auswahl an Trockenfrüchten mit einem Produkt mit einem süßen Geschmack, der durch den bitteren Nachgeschmack von Lakritz gedämpft wird, der den Gaumen auf zarte Weise erreicht und eine einzigartige Kombination mit der Konsistenz von Erdnüssen bildet. Ein Snack, der gleichzeitig bittere, süße, salzige, knusprige Noten mit einem weichen und umhüllenden Abgang hat. 100 % italienische Erdnüsse. Umweltfreundliche Verpackung. Bei der Auswahl der Rohstoffe wird stets die gesamte Lieferkette überprüft und die Echtheit des Produktes garantiert.

Dried Fruit The Domenico De Lucia SpA company, specialized in the processing of nuts, launches “Licorice Coated with salt peanuts”. 90 years of history and quality on the national and international market summarized in the best selection of dried fruit with a product with a sweet taste dampened by the bitter aftertaste of licorice which reaches the palate in a delicate way, creating a unique combination with the consistency of peanuts. A snack that at the same time has notes of bitter, sweet, salty, crunchy with a soft and enveloping finish. 100 % Italian peanuts. Eco-sustainable packaging. The range of raw materials is chosen by always checking the entire supply chain and guaranteeing the genuineness of the product.

28


ENERGY-BULLETS® ENERGY-BULLETS®

Energy-Bullets Europe BV Netherlands www.energy-bullets.com Ansprechpartner · Contact OSCAR ZOOMERS info@energy-bullets.com

Halle: 10.2 Stand: E80

5 Stunden Energie & Fokus NEU: ENERGY BULLETS enthält Maca, Guarana, Dextrose und TTCAF® (Tasteless over Time released Caffeine). TTCAF® stellt sicher, dass das natürliche Koffein langsam freigesetzt wird und hat eine lang anhaltende Wirkung. Bis zu 5 Stunden Energie und Fokus. Komm und probiere in Halle 10.2, E80. RELOAD YOURSELF! ENERGY-BULLETS EUROPE BV FAHRENHEITSTRAAT 45-47 6716 BR EDE, NETHERLANDS 0031 (0) 85 902 01 10 WWW. ENERGY-BULLETS.COM EMAIL: INFO@ENERGY-BULLETS.COM

5 Hours Energy & Focus NEW: ENERGY BULLETS contain Maca, Guarana, Dextrose and TTCAF® (Tasteless over Time released Caffeine). TTCAF® ensures that the natural caffeine is released slowly and has a long lasting effect. Up to 5 hours energy and focus. Come and taste in Hall 10.2, E80. RELOAD YOURSELF! ENERGY-BULLETS EUROPE BV FAHRENHEITSTRAAT 45-47 6716 BR EDE, NETHERLANDS 0031 (0) 85 902 01 10 WWW. ENERGY-BULLETS.COM EMAIL: INFO@ENERGY-BULLETS.COM

29


GOFIVE® GOFIVE®

Energy-Bullets Europe BV Netherlands www.energy-bullets.com Ansprechpartner · Contact Oscar E. Zoomers INFO@ENERGY-BULLETS.COM

Halle: 10.2 Stand: E80

Belgische Koffein-Schokolade NEU: GOFIVE® Belgische Koffein-Schokolade enthält TTCAF® (Tasteless over Time released Caffeine). TTCAF® stellt sicher, dass das natürliche Koffein langsam freigesetzt wird und hat eine lang anhaltende Wirkung. Bis zu 5 Stunden Energie und Fokus. Komm und probiere in Halle 10.2, E80. RELOAD YOURSELF! ENERGY-BULLETS EUROPE BV FAHRENHEITSTRAAT 45-47 6716 BR EDE, NETHERLANDS 0031 (0) 85 902 01 10 WWW. GOFIVE.BAR WWW.ENERGY-BULLETS.COM INFO@ENERGY-BULLETS.COM HALL 10.2 E80

Belgian Caffeine Chocolate NEW: GOFIVE® Belgian Caffeine Chocolate contains TTCAF® (Tasteless over Time released Caffeine). TTCAF® ensures that the natural caffeine is released slowly and has a long lasting effect. Up to 5 hours energy and focus. Come and taste in Hall 10.2, E80. RELOAD YOURSELF! ENERGY-BULLETS EUROPE BV FAHRENHEITSTRAAT 45-47 6716 BR EDE, NETHERLANDS 0031 (0) 85 902 01 10 WWW. GOFIVE.BAR WWW.ENERGY-BULLETS.COM INFO@ENERGY-BULLETS.COM HALL 10.2 E80

30


Vegane belgische Waffel Vegan Belgian waffle

General Waffle Manufactory Belgium www.pegi.be Ansprechpartner · Contact Colabufalo Fabrizio info@pegi.be

Halle: 4.2 Stand: N15

Vegane belgische Zuckerwaffel Du dachtest, Vegan wäre gleichbedeutend mit einer schlechten geschmacklichen Nachahmung deiner Lieblingsprodukte? Diese Waffel wird sich mit dem veganen Konzept versöhnen. Dieses Produkt wurde von einem handwerklichen Bäcker entwickelt und wird Sie durch seine Qualität und seinen unglaublichen Geschmack völlig umhauen. Diese Waffel eröffnet einen neuen Umgang mit Konditorei und Backwaren, sie wird die Leidenschaft des Essens auf eine andere Ebene heben.

Vegan Belgian sugar waffle You thought that vegan was synonymous of bad imitation of your favorite products in terms of taste? This waffle will reconcile yourself with the vegan concept. Developed by an artisan baker, this product will completely blow your mind by its quality and its incredible taste. This waffle is opening a new way of dealing with pastries and bakery, it will bring the passion for food to another level.

31


Bio Lebkuchenhaus Organic gingerbread craft house

Gottfried Wicklein GmbH & Co. KG Deutschland www.wicklein.de Ansprechpartner · Contact Stefan Roßkopf vertrieb@wicklein.de

Halle: 3.2 Stand: E08

Bio Lebkuchenhaus zum Basteln und Genießen Wenn Kinder zur Weihnachtszeit die Köpfe über einem Tisch zusammenstecken und darüber diskutieren, wo die Hexe stehen soll, dann wird ganz sicher an einem Lebkuchenhaus gebastelt. Mit dem Bio Bausatz für ein Pfefferkuchenhaus von Wicklein geht die Arbeit einfach von der Hand, und doch sind der Kreativität keine Grenzen gesetzt. Wenn der „Rohbau“ steht, geht es ans Verzieren mit Zuckerguss und Fruchtgummis, ganz nach Lust und Laune. Auch Hänsel und Gretel dürfen nicht fehlen und natürlich die Hexe. Fertig getrocknet, ziert das selbstgemachte Lebkuchenhaus jedes weihnachtlich geschmückte Wohnzimmer und ist der ganze Stolz der kleinen Künstler. Und ganz unter uns: Den Erwachsenen macht es auch großen Spaß, den „Bau“ zu begleiten ...

Organic gingerbread craft house When children put their heads together over a table at Christmas time and discuss where the witch should stand, they are certainly tinkering with a gingerbread house. With the kit for a gingerbread house by Wicklein, work is easy, and yet there are no limits to creativity. When the “shell” is finished, the decoration with sugar glaze, fruit drops can be started, just as the mood takes you. Hansel and Gretel are not to be missed and of course the witch. Ready-dried, the home-made gingerbread house adorns every Christmassy decorated living room and is the pride of the little artists. And just between you and me: The adults also enjoy accompanying the “construction”...

32


Süße Hasen Sweet bunnies

Gottfried Wicklein GmbH & Co. KG Deutschland www.wicklein.de Ansprechpartner · Contact Stefan Roßkopf vertrieb@wicklein.de

Halle: 3.2 Stand: E08

Süße Hasen mit fruchtigem Teig Neuester Coup des 1615 gegründeten fränkischen Traditionsunternehmens ist ein eigenes Oster-Sortiment, das ab Frühjahr 2023 mit eigenem Display in den Handel kommen wird. Unser neues Oster-Sortiment wird zunächst 15 Artikel umfassen und ein absolutes Highlight sind die süßen Osterhasen mit fruchtigem Teig.

Sweet bunnies with fruity dough The latest coup of the long-standing Franconian company, which was founded in 1615, is its own Easter range. It will be available in stores as of spring 2023 with its own display. Our new Easter range will initially include 15 articles and don‘t miss to try our sweet Easter bunnies – it‘s a highlight!

33


Pop Twist Pop Twist

Hellema-Hallum B.V. Nederland www.hellema.com Ansprechpartner · Contact Mark Tilroe General Sales Manager m.tilroe@hellema.com

Halle: 3.2 Stand: A11

Fully baked toaster pastry with Fruity filling, colourful icy frosting, sparkling sprinkles and crazy drizzles. Mega-Populär in den USA und jetzt auch in Europa erhältlich! Vollständig gebackener Toastteig mit fruchtiger Füllung, farbig farbenfroher Zuckerguss, funkelnden und verrückten Streuseln. Alle Geschmackserlebnisse und Kombinationen sind möglich, geben Sie diesem großartigen Geschmack einen neuen Twist!! Iss sie weich oder getoaste, bis sie knusprig sind! Man kann sie vor dem Verzehr im Toaster oder in der Mikrowelle erwärmen, aber das ist nicht nötig, sie sind bereits vorgebacken. Oder legen Sie den Beutel in den Gefrierschrank, für einen frostigen Twist!

Fully baked toaster pastry with Fruity filling, colourful icy frosting, sparkling sprinkles and crazy drizzles. Big in the USA and now also available in Europe! Fully baked toaster pastry with Fruity filling, colourful icy frosting, sparkling sprinkles and crazy drizzles. All flavour sensations and combinations are possible, give that great taste a twist! Eat it soft or toast till it’s crunchy! They may be heated in a toaster or in the microwave before eating, but that is not necessary; they are already pre-baked. Or put the pouch in the freezer for a frosty twist!

34


High Protein Waffelsnack High protein square wafer

Helwa Wafelbakkerij BV Netherlands www.helwa-wafels.nl Ansprechpartner · Contact M. Pen info@helwa.nl

Halle: 10.2 Stand: C70

Knusprige Waffel mit 37,5 % Protein, ohne Zuckerzusatz

Crispy No Added Sugar Wafer Bar containing 37,5 % of Protein

Eigenschaften dieses Produkts sind:

Characteristics of this product are:

– 37,5 % Protein Waffelsnack – Ohne Zuckerzusatz – Erhältlich in Schokolade, Erdbeere, Zitrone, Orange und mehr

– 37,5 % protein – No added sugar – Available in the flavours like Chocolate, Strawberry, Lemon and Orange and more

Hervorragend geeignet für einen gesunden Lebensstil.

Perfectly suitable in a healthy lifestyle.

35


Fibre Protein Break Fibre Protein Break

Helwa Wafelbakkerij BV Netherlands www.helwa-wafels.nl Ansprechpartner · Contact M. Pen info@helwa.nl

Halle: 10.2 Stand: C70

Knusprige Protein Waffelriegel, reich an Ballaststoffen

Crispy Fibre enriched Protein Bar Characteristics of this product are:

Eigenschaften dieses Produkts sind: – Enthält 22 % Protein – Enthält 18 % Ballaststoffe – Schokolade mit natürlichen Süßungsmitteln – Schokoladencreme-Füllung

– Contains 22 % protein – Contains 18 % fibers – Milk chocolate with natural sweeteners – Chocolate cream filling Perfectly suitable in a healthy lifestyle.

Hervorragend geeignet für einen gesunden Lebensstil.

36


KLUTH Bali-Cashews 75 g KLUTH Bali-Cashews 75 g

Herbert Kluth GmbH + Co KG Deutschland www.kluth.com Ansprechpartner · Contact Micha-Christian Kohn micha.kohn@kluth.com

Halle: 10.2 Stand: D48

Jeder Kauf tut Gutes Snacken und Gutes tun ist das Motto der KLUTH Bali-Cashews, denn mit dem Kauf der ungeschälten, gerösteten und gesalzenen Cashewkerne werden lokale Bauern und soziale Projekte in Indonesien unterstützt. Die BaliCashews wurden 2020 ursprünglich als limitierte Sonderedition eingeführt. Nun kommen sie dank positivem Kundenfeedback dauerhaft in das Sortiment zurück.

Doing good with every purchase Snack and do good is the motto of the KLUTH Bali-Cashews. Each purchase of the unpeeled, roasted and salted Cashews supports local farmers and social projects in Indonesia. The BaliCashews were originally launched as a limited edition in 2020. Now, thanks to positive customer feedback, the product is coming back permanently to the KLUTH range.

37


KLUTH Vanille Cashews 100 g KLUTH Vanilla Cashews 100 g

Herbert Kluth GmbH + Co KG Deutschland www.kluth.com Ansprechpartner · Contact Micha-Christian Kohn micha.kohn@kluth.com

Halle: 10.2 Stand: D48

Für die süßen Momente Die KLUTH Vanille Cashews werden schonend geröstet und mit natürlicher Vanille sowie Blütenhonig veredelt. So sorgen die Cashews für süße Genussmomente. Die Vanille Cashews erweitern die beliebte Snackrange von KLUTH, die mit Cashews Mango-Vanille, Mandeln Cranberry-Sesam, Honig-Mandeln und RauchMandeln bereits jetzt eine große Auswahl bietet.

For sweet moments Gently roasted and further refined with natural vanilla and blossom honey, KLUTH Vanilla Cashews provide moments of indulgence. The Vanilla Cashews expand the popular KLUTH snack range, which already offers a wide selection with Cashews Mango Vanilla, Almonds Cranberry Sesame, Roasted Almonds with Honey and Smoked Almonds.

38


MARYLAND Snack Nüsse Oriental Style 275 g MARYLAND Snack Nuts Oriental Style 275 g

Herbert Kluth GmbH + Co KG Deutschland www.kluth.com Ansprechpartner · Contact Micha-Christian Kohn micha.kohn@kluth.com

Halle: 10.2 Stand: D48

Geschmacksreise in den Orient Die MARYLAND Snack Nüsse Oriental Style sorgen dank exotischer Würzung für eine geschmackliche Reise in den Orient. Die Nuss­ mischung kombiniert geröstete Erdnusskerne, Cashewkerne und Mandeln mit typisch exotischen Gewürzen wie Curry, Ingwer, Zwiebel, Tomate, Knoblauch und Paprika. Damit bedient die Nussmischung den fortlaufenden Trend zu ausgefallenen Geschmacksrichtungen im Snack­ segment und setzt gleichzeitig neue Kaufimpulse. Die MARYLAND Snack Nüsse Oriental Style werden im 275 g Becher angeboten.

Journey to the Orient The MARYLAND Snack Nuts Oriental Style provide a taste journey to the Orient thanks to exotic seasoning. The nut mix combines roasted peanuts, cashews and almonds with characteristic exotic spices such as curry, ginger, onion, tomato, garlic and paprika. The nut mix thus serves the ongoing trend towards unusual flavours in the snack segment and at the same time sets new purchasing impulses. The MARYLAND Snack Nuts Oriental Style are offered in 275 g cups.

39


MARYLAND Snack Nüsse Ungarisch Style 275 g MARYLAND Snack Nuts Hungarian Style 275 g

Herbert Kluth GmbH + Co KG Deutschland www.kluth.com Ansprechpartner · Contact Micha-Christian Kohn micha.kohn@kluth.com

Halle: 10.2 Stand: D48

Für würzigen Snack-Spaß Die MARYLAND Snack Nüsse Ungarisch Style überzeugen mit der typischen Würzung aus Paprika, Zwiebeln und Knoblauch und sorgen so für vollen Snack-Genuss. Die Mischung mit gerösteten Erdnusskernen, Cashewkernen und Mandeln erweitert das erfolgreiche Snack Nüsse Sortiment, das sich vor allem an eine jüngere Käuferschaft richtet, und setzt dank der beliebten Geschmacksrichtung weitere Kaufimpulse. Die MARYLAND Snack Nüsse Ungarisch Style sind im 275 g Becher verfügbar.

Spicy snacking variety The MARYLAND Snack Nuts Hungarian Style offer full snack delight thanks to the typical seasoning with paprika, onion and garlic. The nut mix contains roasted peanuts, cashews and almonds and expands the successful snack nut range, which is primarily aimed at a younger target group. Also, the new flavour sets new buing impulses. MARYLAND Snack Nuts Hungarian Style are offered in 275 g cups.

40


IBIS Proteinbrötchen IBIS Protein rolls

IBIS Backwaren Deutschland www.ibis-backwaren.de Ansprechpartner · Contact Ute Senftleben zentrale@ibis-backwaren.de

Halle: 3.2 Stand: C8

Für eine gesundheitsbewusste ProteinErnährung IBIS Proteinbrötchen Die innovativen IBIS Proteinbrötchen sind knusprig und gehaltvoll: Mit einem high Proteingehalt von 23 % und deutlich weniger Kohlenhydraten (50 % lower carb), sprechen Sie Ihre Fitness-Kunden an und liegen kraftvoll im Trend. Unsere besondere Rezeptur mit Soja, Leinsamen, Sonnenblumenkernen und Sesam sorgt für einen einzigartig nussig-körnigen und gesunden Geschmack. So schmecken Fitness und Protein mal ganz anders – bringen Sie Vielfalt in Ihr Regal! – hoher Proteinanteil von 23 % – lower carb (-50 %) – mit Soja, Leinsamen, Sonnenblumenkernen und Sesam – für eine gesundheitsbewusste ProteinErnährung – kraftvoll im Wachstumssegment

For a health-conscious protein diet IBIS Protein rolls The innovative IBIS protein rolls are crunchy and rich: with a high protein content of 23 % and significantly less carbohydrates (50 % lower carb), they appeal to your fitness customers and are powerfully on trend. Our special recipe with soy, linseed, sunflower seeds and sesame seeds ensures a uniquely nutty and grainy healthy taste. This is how fitness and protein taste different – bring variety to your shelf! – high protein content of 23 % – lower carb (-50 %) – with soya, linseed, sunflower seeds and sesame seeds – for a health-conscious protein diet – powerful in the growth segment

41


AL!VE CHOCOLATE DROPS AL!VE CHOCOLATE DROPS

INCOM Slowenien www.incomleone.com Ansprechpartner · Contact Iris Kavčič Iris.Kavcic@leone.si

Halle: 5.2 Stand: L18

AL!VE CHOCOLATE DROPS is an innovative GUILT-FREE chocolate with a convenient shape, modern TO GO packaging (32 g) and superior taste – when you want something a little “sweet”, but at the same time you don‘t want to overdo it. This is a functional chocolate with added vitamins and minerals which help to improve the immune system. PEANUT and NUTTY drops contain milk proteins and reduced sugar; ENERGY drops is vegan – dark chocolate has an enriched orange flavour and contains natural caffeine.

42


Die Schlümpfe The Smurfs

Libeert sa Belgien www.libeert.com Ansprechpartner · Contact Camille Vandamme info@libeert.com

Halle: 10.2 Stand: D39

Zwei belgische Ikonen, vereint in köstlichen Schokoladenfiguren. Lächelnde Gesichter garantiert! Wenn 2 belgische Ikonen zusammenkommen, entstehen Glück und Lächeln! Die belgischen Schokoladenhersteller von Libeert haben 4 beliebte Figuren (Papa Schlumpf, Schlaubi, der Brillenschlumpf, Hefty, der Muskel­ schlumpf und Schlumpfine) in köstliche belgische Schokoladenfiguren verwandelt. – Hergestellt aus feinster nachhaltiger belgischer Schokolade – Hergestellt mit natürlichen Aromen – Frei von Palmöl – Plastikfreie Verpackung

Two Belgian icons, blended into delicious chocolate figurines. Smiling faces guaranteed! When 2 Belgian icons come together happiness and smiles are created! Libeert Belgian Chocolate Creators designed 4 popular characters (Papa Smurf, Brainy, Hefty and Smurfette) into delicious Belgian chocolate figurines. – Made with the finest sustainable Belgian chocolate – Made with natural flavors – Palm oil free – Plastic free packaging For more information visit our Libeert stand!

Für mehr Informationen zu diesen Produkten besuchen Sie den Libeert Stand!

43


Heiße Schokobomben Hot Chocolate bomb

Libeert sa Belgien www.libeert.com Ansprechpartner · Contact Camille Vandamme info@libeert.com

Halle: 10.2 Stand: D39

Heiße belgische Schokoladenbombe gefüllt mit Marshmallows Die perfekte heiße Schokolade in nur 3 Schritten. Mit dieser heißen Schokoladenbombe, nicht nur lecker, sondern auch sofortige Freude und Erfahrung. Ob Sie sich selbst eine kleine Tasse Trost gönnen oder Ihre Familie und Freunde verwöhnen wollen, diese Schokoladenbomben sorgen für die Überraschung. Erfreuen Sie Ihre Liebsten mit dem niedlichen tauchenden Pinguin und überraschen Sie sie mit Marshmallows in der Schokolade. Erfolg garantiert! Hergestellt aus – Belgische Premium-Schokolade – Nachhaltigem Kakao – 100 % Kakaobutter, frei von Palmöl – Keine künstlichen Farbstoffe – Keine künstlichen Aromen – Hochpräzise Veredelung

Hot Belgian Chocolate bomb filled with marshmallows The perfect hot chocolate in only 3 steps. With these hot chocolate bomb, not only delicious but also instant joy & experience. Whether you want a little cup of comfort for yourself or treat your family and friends, these chocolate bombs will create the surprise. Delight your beloved ones with the cute scuba diving penguin and surprise them marshmallows inside the chocolate. Success guaranteed!

Für mehr Informationen besuchen Sie den Libeert-Stand!

For more information visit our Libeert stand!

Made with – Premium Belgian chocolate – Sustainable cocoa – 100 % pure cocoa butter, palm oil free – No artificial colours – No artificial flavours – High precision finishing

44


Look-O-Look Party Wrapper Look-O-Look Party Wrapper

Look-O-Look International B.V. Netherlands https://www.lookolook.com/de Ansprechpartner · Contact Dirk Koehm Dirk.Koehm@PerfettiVanMelle.com

Halle: 3.2 Stand: E10

Look-O-Look Party Wrapper Der neue Party Wrapper von Look-O-Look ist das ideale Geschenk mit Nasch- und Spaßfaktor für jeden Partyanlass: Das Produkt in Form eines nostalgisch-bewährten Knall-Bonbons aus FCS-Karton im fröhlichen Party Animal Design gibt es in vier „tierischen“ Varianten. Der Party Wrapper ist randvoll mit einem bunten Mix verschiedener Party-Süßigkeiten wie Lutschern, Bonbonketten aus Traubenzucker, Brauseröllchen und fruchtigen Kirschstangen gefüllt. Der zusätzliche Benefit: Auf der Innenseite des KnallBonbons finden sich „This or That“-Fragen, die auf jeder Party für Spaß und jede Menge Lacher sorgen – bei Jung und Alt.

Look-O-Look Party Wrapper Everything can be celebrated! And what better way to celebrate than with a lot of fun with your friends and family? The Look-O-Look Party Wrapper is the ideal present for every party occasion. The famous „old fashioned“ candy wrapper made of FCS material is now available with Party Animal design. The product contains a colourful mix of different candies: lollipops, candy necklace, fizzy rolls and cherry sticks. The inside of the wrapper is printed with “This or That” questions. A great way to get to know someone or just burn some time. You could run through the questions individually or just ask each other questions. Have some fun!

Display-Karton mit 15 Einheiten à 85 g oder im Display. Mehr Informationen zu diesem und allen weiteren Produkten gibt es am Look-OLook-Stand.

The Shelf-ready packaging contains 15 consumers units of 85 g. Available in displays as well. For more information visit the Look-O-Look booth.

45


Look-O-Look Candy Fries Look-O-Look Candy Fries

Look-O-Look International B.V. Netherlands https://www.lookolook.com/de Ansprechpartner · Contact Dirk Koehm Dirk.Koehm@PerfettiVanMelle.com

Halle: 3.2 Stand: E10

Look-O-Look Candy Fries Pommes Frites passen immer – zum Beispiel auch zum beliebten Candy Burger von Look-OLook. Die neuen Look-O-Look Candy Fries sind jedoch keine gewöhnlichen Pommes, sondern echte Überraschungs-Pommes! Die gelben Pommes aus Fruchtgummi sehen zwar gleich aus, sind es aber nicht: Sie können nach Orange, Zitrone oder Banane schmecken. Und Ketchup – in Form von fruchtigen Erdbeer-Spaghetti – ist ebenfalls dabei. Alles ist in einer auffälligen, typischen Pommes-Box aus recycelbarem FSCKarton verpackt. Durch den Überraschungseffekt und das Aroma-Raten hat dieses neue Mitglied der Take-Away-Familie einen hohen Spaßfaktor. Display-Karton mit 12 Einheiten à 115 g oder im Mix-Display. Mehr Informationen zu diesem und allen weiteren Produkten gibt es am LookO-Look-Stand.

Look-O-Look Candy Fries Next to our very popular Candy Burger we proudly present you our new Candy Fries. And not just simple Fries. No, Surprise Candy Fries! The product contains 14 lookalike fries, however if you taste them you will discover they are not the same at all. The taste can differ from orange, lemon and banana. Would you recognize them? On top of the fries you find 2 strawberry laces representing the ketchup. The eye-catching and typical fries box is made of FSC paper. All candies are packed in a recyclable plastic bag. Because of the surprise effect, this new member of the take away family has a high fun factor. The Shelf-ready packaging contains 12 consumer units of 115 g. Available in mix displays as well. For more information visit the Look-O-Look booth.

46


Luker Chocolate Haferm!lch Schokolade 43 % Luker Chocolate OAT M!LK Chocolate 43 %

Luker Chocolate Colombia www.lukerchocolate.com Ansprechpartner · Contact Guido Torres gtorres@lukerchocolate.com

Halle: 11.2 Stand: A39

Pflanzliche Haferm!lch Schokolade Warum ist Haferm!lch relevant? Glatt und cremig!

Plant Based OAT M!LK Chocolate Why is Oat M!lk so relevant you may ask? Smooth and Creamy!

Hafer ist aufgrund seiner cremigen Textur, die das Gefühl des Genusses hinzufügt, der heißeste Milchersatz geworden. Es kommt der Umwelt mit weniger CO2-Emissionen im Vergleich zu Milchprodukten zugute und ist eine gesündere pflanzliche Alternative. Aus diesem Grund haben wir uns für Haferm!lch entschieden, um sie mit unseren feinen, vor Ort hergestellten Schokoladen zu mischen und Ihnen eine vegane Option für Ihre Kunden anzubieten, die alle natürlichen Vorteile von Hafer bietet, ohne den Geschmack zu beeinträchtigen.

Last year‘s new consumer habits have only increased the awareness of the impact of ingredients on the body and the planet. Oat has become the hottest one dairy replacement for its creamy texture that adds and indulgence sensation. It benefits the environment with less carbon emissions compared to dairy and is a healthier plant-based alternative. This is why we have chosen Oat M!lk to mix with our fine chocolates crafted at origin and give you a vegan option for your costumer that has all the natural benefits oat gives us without compromising the flavor.

Wichtige Information! Pflanzlich, vegan, natürlich, glutenfrei, cholesterinarm, clean Label, ohne GVO, koscher... und vieles mehr!

Importan Claims! Plant-Based, vegan, natural, gluten-free, low cholesterol, clean label, non-GMO, kosher... and more!

47


Luker Chocolate Weiße Haferm!lch Schokolade 36,5 % Luker Chocolate White OAT M!LK Chocolate 36.5 %

Luker Chocolate Colombia www.lukerchocolate.com Ansprechpartner · Contact Guido Torres gtorres@lukerchocolate.com

Halle: 11.2 Stand: A39

Pflanzliche Weiße Haferm!lch Schokolade Warum ist Haferm!lch relevant? Glatt und cremig!

Plant-Based White OAT M!LK Chocolate Why is Oat M!lk so relevant you may ask? Smooth and Creamy!

Hafer ist aufgrund seiner cremigen Textur, die das Gefühl des Genusses hinzufügt, der heißeste Milchersatz geworden. Es kommt der Umwelt mit weniger CO2-Emissionen im Vergleich zu Milchprodukten zugute und ist eine gesündere pflanzliche Alternative. Aus diesem Grund haben wir uns für Haferm!lch entschieden, um sie mit unseren feinen, vor Ort hergestellten Weiße Schokoladen zu mischen und Ihnen eine vegane Option für Ihre Kunden anzubieten, die alle natürlichen Vorteile von Hafer bietet, ohne den Geschmack zu beeinträchtigen.

Last year‘s new consumer habits have only increased the awareness of the impact of ingredients on the body and the planet. Oat has become the hottest one dairy replacement for its creamy texture that adds and indulgence sensation. It benefits the environment with less carbon emissions compared to dairy and is a healthier plant-based alternative. This is why we have chosen Oat M!lk to mix with our fine chocolates crafted at origin and give you a vegan option for your costumer that has all the natural benefits oat gives us without compromising the flavor.

Wichtige Information! Pflanzlich, vegan, natürlich, glutenfrei, cholesterinarm, clean Label, ohne GVO, koscher... und vieles mehr!

Importan Claims! Plant-Based, vegan, natural, gluten-free, low cholesterol, clean label, non-GMO, kosher... and more!

48


Minor Almond 5 x 22 g Minor Almond 5 x 22 g

Maestrani Schweizer Schokoladen AG Schweiz www.maestrani.ch Ansprechpartner · Contact Jasmine Rusch Jasmine.rusch@maestrani.ch

Halle: 4.2 Stand: J10

Minor Almond – der neue exquisite Mandelgenuss Mit Minor Almond beweist der Schweizer Schokoladenhersteller Maestrani seine Innovationskraft einmal mehr und bringt ein neues, zeitgemässes Produkt auf den Markt. Der neue Schweizer Schokoladenstängel wird aus feinster Minorschokolade mit Kakao aus zertifiziertem Anbau hergestellt und enthält als wichtigste Zutat ein Drittel kalifornische Mandeln sowie erstmals Mandeldrink statt Milch. Auf Palmöl wurde natürlich verzichtet. In jedem Minor Almond stecken ein Drittel hochwertigste Mandeln und die gerösteten Mandelsplitter stammen aus dem sonnenverwöhnten Kalifornien. Dies ist das Geheimnis, welches das neue Trendprodukt zu einer wahren Schokoladen-Delikatesse macht und für das ultimative Geschmackserlebnis sorgt. Ab sofort im Handel erhältlich.

Minor Almond – the new exquisite almond pleasure With Minor Almond, Maestrani – the chocolate manufacturer from Eastern Switzerland – once again demonstrates its innovative strength, launching a new, contemporary product on the market. This new Swiss chocolate bar is made from the finest Minor chocolate with cocoa from certified cultivation. It contains one third Californian almonds and – for the first time – almond milk instead of cow‘s milk. And, of course, there is no use of palm oil. One third of each Minor Almond bar consists of the finest roasted almond chips from sun-drenched California. This is the secret behind this new on-trend product that makes it an authentic chocolate delight and promises the ultimate taste experience.

49


Minor Dark 60 % Cocoa 5 x 22 g Minor Dark 60 % Cocoa 5 x 22 g

Maestrani Schweizer Schokoladen AG Schweiz www.maestrani.ch Ansprechpartner · Contact Jasmine Rusch Jasmine.rusch@maestrani.ch

Halle: 4.2 Stand: J10

Minor Dark 60 % Cocoa – das fein-herbe Vegane Mit Minor Dark 60 % Cocoa erweitert die Maestrani Schweizer Schokoladen AG das Minor-Sortiment zu einer ganzen Range. Nebst dem beliebten Klassiker Minor Original und dem veganen Minor Almond gibt es neu einen dunklen, ebenfalls veganen Minor Schokoladenstängel in den Regalen. Minor Dark 60 % Cocoa ist die besonders feine-herbe Variante, welche mit 27 Prozent am meisten geröstete Haselnüsse in einem Minor Stängel aufweist und zu einem hohen Anteil aus Edelkakao aus den besten Anbaugebieten Ecuadors besteht. Das zeitgemässe Produkt wird mit natürlichen Zutaten, ganz ohne Palmöl und Soja sowie nur mit zertifiziertem Kakao in der Schweiz hergestellt. Perfekt für eine trendbewusste Zielgruppe, die Wert auf nachhaltigen Genuss legt.

Minor Dark 60 % Cocoa – delicately bitter vegan chocolate With Minor Dark 60 % Cocoa, the Maestrani chocolate company from Switzerland is expanding its Minor brand into an entire product range. In addition to the popular classic Minor Original and the vegan Minor Almond, there is now a new dark vegan Minor chocolate bar on the shelves. Minor Dark 60 % Cocoa is a delicately bitter chocolate with the most roast hazelnuts (27 %) of any Minor product. It also has a high content of fine cocoa from the best growing regions of Ecuador. This contemporary product is made in Switzerland with natural ingredients. It is produced entirely without the use of palm oil or soy, and exclusively from certified cocoa. Perfect for a trend-conscious target group that values sustainable chocolate pleasure.

50


Munz Swiss Organic Raspberry 100 g Munz Swiss Organic Raspberry 100 g

Maestrani Schweizer Schokoladen AG Schweiz www.maestrani.ch Ansprechpartner · Contact Jasmine Rusch Jasmine.rusch@maestrani.ch

Halle: 4.2 Stand: J10

Schweizer Schokolade in Bio- und FairtradeQualität Mit der neuen Tafellinie «Munz Swiss Organic» beweist der Schweizer Schokoladenhersteller Maestrani seine Kompetenz aus über 160 Jahren Schweizer Schokoladen-Handwerk. «Munz Swiss Organic Raspberry» ist eine der sechs einzigartigen Rezepturen der neuen Linie. Die weisse Schweizer Bio-Schokolade mit fruchtigen Himbeeren schmeckt trendig, frisch und überzeugt alle, welche die Frucht in der Schokolade nicht missen wollen mit ihrem unverwechselbar fruchtigen Süsse-Säureverhältnis. Natürliche und fair gehandelte Zutaten im Zusammenspiel mit hervorragenden Rezepturen machen die Bio-Schokoladen «Munz Swiss Organic» zu etwas ganz Besonderem. Die Schokoladen sind CO2-neutral und werden mit ganz viel Liebe zum Detail in der Schweiz produziert. Das Kartonetui besteht zu 25 % aus lokalen Grasfasern.

Organic and fairtrade Swiss chocolate With its new Munz Swiss Organic product line, Swiss chocolate manufacturer Maestrani demonstrates its expertise gained over 160 years of chocolate craftsmanship. Munz Swiss Organic Raspberry is one of six unique recipes in the new line. The white organic Swiss chocolate with fruity raspberries has a refreshing, trendy flavour and an unmistakeably fruity sweet/sour balance that appeals to anyone who simply loves the combination of fruit and chocolate. Natural and fairtrade ingredients in partnership with outstanding recipes make Munz Swiss Organic chocolates something very special. The chocolates are carbon-neutral and produced in Switzerland with loving attention to detail. The cardboard packaging reflects the company‘s commitment to sustainability and consists of 25 % grass fibres.

51


Munz Swiss Organic Caramel & Salt 100 g Munz Swiss Organic Caramel & Salt 100 g

Maestrani Schweizer Schokoladen AG Schweiz www.maestrani.ch Ansprechpartner · Contact Jasmine Rusch Jasmine.rusch@maestrani.ch

Halle: 4.2 Stand: J10

Schweizer Schokolade in Bio- und FairtradeQualität Mit der neuen Tafellinie «Munz Swiss Organic» beweist der Schweizer Schokoladenhersteller Maestrani seine Kompetenz aus über 160 Jahren Schweizer Schokoladen-Handwerk. «Munz Swiss Organic Caramel & Salt» ist eine der sechs einzigartigen Rezepturen der neuen Linie. Die cremige Schweizer Milchschokolade mit knackigem, karamellisiertem Haselnusskrokant und einer Prise Schweizer Alpensalz ist die ideale Bio-Schokolade für alle, die aussergewöhnliche Kombinationen lieben. Natürliche und fair gehandelte Zutaten im Zusammenspiel mit hervorragenden Rezepturen machen die Bio-Schokoladen «Munz Swiss Organic» zu etwas ganz Besonderem. Die Schokoladen sind CO2-neutral und werden mit ganz viel Liebe zum Detail in der Schweiz produziert. Das Kartonetui besteht zu 25 % aus lokalen Grasfasern.

Organic and fairtrade Swiss chocolate With its new Munz Swiss Organic product line, Swiss chocolate manufacturer Maestrani demonstrates its expertise gained over 160 years of chocolate craftsmanship. Munz Swiss Organic Caramel & Salt is one of six unique recipes in the new line. Creamy Swiss milk chocolate with crunchy, caramelised hazelnut brittle and a pinch of Swiss alpine salt is the ideal organic chocolate for anyone who loves unusual combinations. Natural and fairtrade ingredients in partnership with outstanding recipes make Munz Swiss Organic chocolates something extra special. The chocolates are carbon-neutral and produced in Switzerland with loving attention to detail. The cardboard packaging reflects the company’s commitment to sustainability and consists of 25 % grass fibres.

52


Mitsuba Seaweed Crisps Mitsuba Seaweed Crisps

Mitsuba Nederland www.mitsuba.com Ansprechpartner · Contact Danielle Kranenburg daniellekranenburg@mitsubasnacks.com

Halle: 10.2 Stand: F60

Probiere den Geschmack der Zukunft mit Mitsuba Seaweed Crisps!

Taste the flavour of the future with Mitsuba Seaweed Crisps!

Dank seiner positiven Eigenschaften ist Seetang seit jeher ein fester Bestandteil der asiatischen Küche. Entdecke diese pflanzliche Zutat als super knusprig herzhaften Snack mit Geschmacksbomben aus Meersalz, Paprika oder Wasabi.

Thanks to it’s health benefits Seaweed has been part of the Asian Kitchen for ages. Discover this plant based ingredient for yourself in our super crunchy savoury snacks with flavour bombs of Sea salt, Paprika or Wasabi.

Mitsuba Seaweed Crisps sind: – eine Quelle von Ballaststoffen – immer frei von Palmöl – ohne jegliche Geschmacksverstärker Spice up your life mit Mitsuba Seaweed Crisps! Für eine Verkostung und weitere Produktinfor­ mationen besuche bitte den Mitsuba-Stand.

Mitsuba Seaweed crisps are: – A source of fibre – Always palm oil free – Without any taste enhancers Spice up your life with Mitsuba Seaweed crisps! For a tasting and more product information please visit the Mitsuba stand.

53


Austrian Bakery Knuspi Snack Minis 300 g Austrian Bakery Knuspi Snack Minis 300 g

S. Spitz GmbH Austria www.spitz.at Ansprechpartner · Contact Victoria Berger victoria.berger@spitz.at

Halle: 11.2 Stand: G38a

Milch-Haselnuss-Schnitte im SnackingFormat Für alle Fans von unseren Knuspi MilchHaselnuss-Schnitten gibt es leckere Neuigkeiten. Unsere köstlichen Waffelschnitten sind nun auch als Mini-Version im Beutel erhältlich. Doch nicht nur unser Klassiker mit einer zarten Milch-Creme sowie einer Haselnuss-Creme mit Haselnuss-Stückchen ist verfügbar. Darüber hinaus haben wir noch die optisch sehr ansprechende Special Edition „Schoko“ im Angebot – ein optisches und geschmackliches Erlebnis. Die helle Milch-Creme bildet einen tollen Kontrast zum dunklen Kakao-Waffelblatt und der Haselnuss-Creme mit dunklen Gebäckstückchen. Die Mini-Waffeln haben die ideale SnackingGröße und lassen sich sehr gut mit Freunden und Familien teilen (wenn man das möchte …).

Milk hazelnut wafers mini snack bites Delicious news for all who love our milk-hazelnut-wafers! These tasty wafers are now available as mini snack in a bag. We not only offer the classic version of this wafer with milk-crème filling and hazelnut crème filling with hazelnut slivers. Furthermore, there is a special edition available: “chocolate” is a true experience in look as well as in taste. The white milk crème is a visual contrast to the dark wafer and hazelnut crème with dark cookie pieces inside. The mini wafers have an ideal snacking size and can easily be shared with family and friends (in case you want to share them …).

54


Austrian Bakery WakeUp Wafers 20 g Austrian Bakery WakeUp Wafers 20 g

S. Spitz GmbH Austria www.spitz.at Ansprechpartner · Contact Victoria Berger victoria.berger@spitz.at

Halle: 11.2 Stand: G38a

Waffel-Riegel mit Coffein-Kick Dieser Waffel-Riegel ist ein echter Muntermacher, denn pro Riegel sind 20 mg Coffein enthalten. Das dafür verwendete natürliche Coffein wird aus der grünen Kaffeebohne gewonnen. Erhältlich sind die WakeUp Wafers in 2 leckeren Sorten – Café au lait und Kakao – und der ideale Begleiter für unterwegs. Doch auch im HomeOffice sind sie ein köstlicher Snack und machen wieder fit für den nächsten Video-Call.

Wafer bar with caffeine power Wake up with our wafer bar innovation! Our new wafer bars contain 20 mg natural caffeine which is extracted from the green coffee bean. You can choose between two delicious flavors: café au lait and cocoa. The bars can easily be enjoyed as on-the-go snack or perk you up for the next video call when working from home.

55


Geflämmte Edelmarzipan Flocken Toasted Marzipan Swirls

Schluckwerder GmbH Deutschland www.schluckwerder.de Ansprechpartner · Contact Jens Klausen jens.klausen@schluckwerder.de

Halle: 3.2 Stand: C21

Zartes Marzipan auf einem Bett aus Zartbitterschokolade für echte Genussmomente Inspiriert von einer traditionellen Delikatesse aus Skandinavien, die an Silvester um Mitternacht mit einem Glas Champagner geteilt wird, bieten unsere veganen geflämmten Edelmarzipan Flocken – mit hohem Marzipananteil (87%) auf einer feinen ZartbitterschokoladeSchicht (13 %) – die perfekte Balance zwischen zartem Marzipan und geschmackvoller Zartbitterschokolade für echte Genussmomente.

Delicate marzipan on a bed of dark chocolate for real moments of pleasure Inspired from a traditional delicacy from Scandinavia shared at midnight on New Year’s Eve with a glass of Champagne, our Toasted Marzipan Swirls with a high proportion of marzipan (87 %) laying on a fine dark chocolate layer (13 %) offer the perfect balance between the sweet flavour of marzipan and the strong taste of plain chocolate, for moments of pleasure.

56


Mandel-Krokant und Haselnuss-Krokant Almond and Hazelnut brittles

Schluckwerder GmbH Deutschland www.schluckwerder.de Ansprechpartner · Contact Jens Klausen jens.klausen@schluckwerder.de

Halle: 3.2 Stand: C21

Perfektes Duo aus Mandel-Krokant mit Nougat und Haselnuss-Krokant mit Nougat, schokoliert. Ein Doppelpack aus Mandel-Krokant mit Nougat und Haselnuss-Krokant mit Nougat schokoliert, ergänzt unser Sortiment wunderbar. Unser Mandel-Krokant gefüllt mit Haselnussnougat (50 %) ist mit fein gehackten Mandeln umhüllt, was ihm eine angenehm knackige Konsistenz verleiht. Unser Haselnusskrokant (36 %) gefüllt mit leicht schmelzendem Haselnuss-Nougat (34 %) und mit köstlicher Milchschokolade (29 %) überzogen ist eine perfekte Ergänzung. Ohne Palmfett hergestellt.

Perfect duo of almond brittle with nougat and hazelnut brittle with nougat, chocolate. Schluckwerder Almond brittles are filled with delicious hazelnut praline (50 %) and coated with finely chopped caramelised almonds adding a crunchy note to its delicate sweet. Our crispy Hazelnut brittles are filled with finest hazelnut praline (34 %) and wrapped in a bright milk chocolate cover (29 %). Sweet and lightly aromatic, the praline balls are a true delight for the palate and make wonderful bites to share with friends and family.

57


PADDIES Nutisfaction PADDIES Nutisfaction

Selectum GmbH Österreich https://paddies-snacks.com/ Ansprechpartner · Contact Kristina Benkotic kristina.benkotic@selectum.at

Halle: 11.2 Stand: E31c

Kennen Sie schon PADDIES – das Knabber­ gebäck, bei dem der Dip bereits drin ist? Paddies Nutisfaction sind die nussigen unter den Paddies-Sorten. Knusprig gebackene kleine Snackpolster aus Reis- und Kichererbsenmehl gefüllt mit zart-cremiger salziger Erdnussbutter. Kein Abbeißen, kein Eindippen, kein lästiges Kleckern. Einfach perfekt für on-the-go. Voll im Trend der Zeit bieten Paddies reichlich Protein, sind glutenfrei und palmölfrei. Ganz nach unserem Motto „Creating better snacks“, werden Paddies nahe Wien mittels Induktionsbackofen hergestellt – zu 100 % ohne CO2-Ausstoß.

Meet PADDIES – the new snack with dip inside! Paddies Nutisfaction are the nutty ones among Paddies‘ tastes. They are a salty baked snack made of rice- and chickpea flour filled with delicious peanut butter. They come in bite size and have an innovative 90-degree twisted pillow shape. No need to bite or dip them. The hands stay clean and so do the clothes. Simply the perfect snack for on the go. On top, Paddies also address the latest snacking trends – they contain quite a lot of protein but neither gluten nor palm oil. Following our motto “Creating better snacks” we produce Paddies at our own production site near Vienna. 100 % CO2 emission-free thanks to modern induction technology.

58


Anthon Berg Likör Tafeln und Likör Täfelchen Anthon Berg Liquor Tablets and Mini Liquor Tablets

Toms Group A/S Denmark www.anthonberg.com Ansprechpartner · Contact André Haunsoe Kampmann ahk@tomsgroup.com

Halle: 11.2 Stand: G20

Likör-gefüllte Tafeln & Täfelchen Anthon Berg, Erfinder des weltberühmten, mit Likör gefüllten Schokoladenfläschchens, präsentiert mit Stolz ein modernes und innovatives Konzept – ein neues Gewinner-Tafelsortiment aus Premium-Schokolade, Likör und cremigen Karamell-Füllungen. Anthon Berg hat sich mit vier der weltbekanntesten Likör-Marken zusammengetan: Rémy Martin, Jim Beam, Cointreau und der meistverkaufte spanische Likör, Liqor 43, und für diese exquisite Kollektion einzigartige Geschmackserlebnissen kreiert. – Unter Süßwaren ist die Kombination von Schokolade, Likör und cremiger Karamell­ füllung eines der perfektesten kulinarischen Zusammentreffen – Perfekt zum teilen und für Eigenkonsum-Anlässe – JETZT erhältlich in zwei Formaten: • 90 g Tafeln & einzelverpackten Täfelchen in • 100 g Tüten

Liquor-Filled Chocolate Tablets The inventors of the world-famous liquor-filled chocolate bottles are proud to present a modern and innovative concept – a new winning tablet mix of premium chocolate, liquor and creamy caramel fillings. Anthon Berg has teamed up with four of the world’s most prominent brands: Rémy Martin, Jim Beam, Cointreau and the best-selling Spanish liqueur, Liqor 43, and created unique tasting experiences for this exquisite collection. – The combination of chocolate and liquor and caramel is one of the most perfect culinary marriages within confectionery – Perfectly suited for sharing and self-consumption occasions – AVAILABLE NOW in two formats: • 90 g Tablets & single-wrapped Mini Tablet in • 100 g bags

59


Minions Choco Bite Milk & Hazelnut Minions Choco Bite Milk & Hazelnut

TSC Food Products GmbH Österreich www.milksnack.com Ansprechpartner · Contact Sarah Muckenhuber muckenhuber@tsc.at

Halle: 11.2 Stand: G30b

Der kleine Genussmoment zwischendurch Der gekühlte Milch Snack für den kleinen Genussmoment zwischendurch. Eine luftig-leichte Milchcreme auf einer einzigartigen Haselnusscreme-Schicht mit Haselnussstückchen – umhüllt von einer knackigen Milchschokoladenhülle. Überzeigt durch unterschiedliche Texturen und die außergewöhnliche Geschmackskombination. Jede Kammer des Snacks kann einzeln genossen werden. Das Produkt ist als 5er Packung mit separat verpackten Snacks erhältlich. Die Folien sind in verschiedenen Minions Designs gestaltet.

The little moment of indulgence A chilled milk snack created for a little moment of indulgence in between! A light & fluffy milky filling on a tasty hazelnut cream layer with hazelnut pieces and a crispy milk chocolate glaze. Different textures, tastes and a rich cream making it very unique. The shape is loved by consumers as they enjoy every single bump of the snack bit by bit. The product comes in a box with 5 individually wrapped snacks. Moreover, the snack foils have different Minions designs.

60


Baileys Snack Delight Baileys Snack Delight

TSC Food Products GmbH Österreich www.milksnack.com Ansprechpartner · Contact Sarah Muckenhuber muckenhuber@tsc.at

Halle: 11.2 Stand: G30b

Der erste gekühlte Milch Snack für Erwachsene Baileys Snack Delight ist der erste gekühlte Milch Snack für Erwachsene! Eine frische, luftige Cappuccino und Baileys Creme, auf einem fluffigem, dunklen Kakaokuchen umhüllt von einer knackigen Kakaoglasur – ein einzigartiger Genuss zwischen­durch. Sein Premium-Charakter wird von einem aufmerksamkeitsstarken, exklusiven Design unterstrichen. Erhältlich ist der Baileys Snack Delight in der handlichen Single Verpackung und im praktischen 4er-Multipack zum Teilen. Dieses neue Produkt bringt eine Erweiterung des Produktsegments durch die Ansprache einer neuen Zielgruppe.

The first chilled milk snack for adults Baileys Snack Delight is the first chilled milk snack for adults! A fresh, creamy Cappuccino filling with the taste of Baileys, on a fluffy cocoa sponge cake with a crispy cocoa glaze – a unique moment of indulgence in between. Its premium appeal is expressed with an exclusive and catchy packaging design. Baileys Snack Delight is available as handy single snack and in a multi-pack of 4 pieces. This new product leads to an expansion of the product category by adding a new target group.

61


Autour du Monde Autour du Monde

Villars Maitre Chocolat Switzerland https://www.villars.com/en/ Ansprechpartner · Contact Carole Braun carole.braun@villars.com

Halle: 4.2 Stand: I23

4 Reiseziele, 4 neue Sensationen, 4 Gründe zum Nachgeben! Villars, der Erfinder der Likörschokolade, lanciert sein neues Sortiment an Zartbitterschokolade, gefüllt mit kühnen Spirituosen! Die perfekte Kombination der Intensität unseres Kakaos mit der besonderen Qualität charaktervoller Spirituosen, die einzigartige Geschmacksnoten offenbaren.

4 destinations, 4 new sensations and 4 reasons to give in! Villars, Inventor of Liqueur Chocolates, launches its new range of dark chocolate filled with bold spirits ! The perfect combination of intensity of our cocoa with the particular quality of characterful spirits, revealing unique flavours.

62


Proteincremes ohne Zuckerzusatz No Sugar Added Protein Creams

Vitalia North Macedonia www.vitalia.com.mk Ansprechpartner · Contact Ana Nospal anan@vitalia.com.mk

Halle: 10.2 Stand: H68

Eine gesunde Zukunft aufbauen, ein Block nach dem anderen Angesichts des zunehmenden Bedarfs und Interesses der Konsumenten an süßen pflanzlichen Brotaufstrichen, zu einem günstigen Preis, sind die Vegane Haselnusscreme und die Vegane Proteincreme mit Erdnüssen von Vitalia, die ideale Wahl für alle, die einen süßen und gesunden Snack mit 23 % pflanzlichem Eiweiß (Kichererbsen und Erbsen) suchen. Und für alle, die noch mehr Eiweiß wollen, haben wir Proteincremes mit Molkenproteinkonzentrat und knackigen Nüssen, die die Leistung im Sport verbessern, die Ausdauer steigern und Energie liefern. Das ist noch nicht alles! Die Cremes von Vitalia enthalten nur natürlich vorkommenden Zucker und weniger als 5 g Zucker pro 100 g. Das macht sie perfekt, um den Heißhunger auf Süßes zu stillen. Ohne Zuckerzusatz, glutenfrei, palmölfrei, ohne Zusatzstoffe.

Building a healthy future, one block at a time With the increasing consumer demand and interest for sweet plant-based spreads at an affordable price, Vitalia‘s Vegan Hazelnut Cream and Vegan Protein Cream with Peanuts are the ideal choice for those looking for a sweet and healthy snack with 23 % plant-based protein (chickpeas and peas). And for those who want even more protein, we created Protein creams based on whey protein concentrate and crunchy nuts that improve gym performance, increase endurance and provide energy. That‘s not all! Vitalia‘s creams contain only naturally occurring sugars and less than 5 g of sugar per 100 g. This makes them perfect for satisfying sweet-tooth cravings. No added sugar, gluten free, palm oil free, without additives.

63


Probiotische Kekse Probiotic Cookies

Vitalia North Macedonia www.vitalia.com.mk Ansprechpartner · Contact Ana Nospal anan@vitalia.com.mk

Halle: 10.2 Stand: H68

Next Generation Cookie – Für das innere Wohlbefinden Schon vor Jahren erkannten Wissenschaftler die Bedeutung der Verdauung als Schlüsselaspekt für die Aufrechterhaltung des inneren Gleich­ gewichts des Körpers an. Sie gingen davon aus, dass bei einer Beeinträchtigung der Funktionen von Magen und Darm auch andere Körperfunk­ tionen leiden würden. In diesem Sinne zielt unsere Probiotik-Linie darauf ab, Ihnen dabei zu helfen, dasselbe Gleichgewicht zu erreichen, indem sie Vollkorn­ hafer, 3 Milliarden darmfreundliche Bakterien und präbiotische Fasern in einer gesunden, vielfältigen und innovativen Produktreihe kombiniert. Unsere Produkte, die in 3 verschiedenen Geschmacks­richtungen erhältlich sind, enthalten nur natürlich vorkommenden Zucker und bieten Ihnen die Funktionalität, ohne dass Sie auf Vorteile verzichten müssen.

Next generation cookie – For inner balance Ancient anatomists had a fairly accurate physiological knowledge of the structure of the stomach, colon, and intestines, dividing them into sections whose names are still used in modern anatomy. They recognized the importance of digestion as the key aspect of maintaining the inner balance of the body, suggesting that if the stomach and intestines’ functions were impaired, other bodily functions would suffer as well. Having that in mind, our Probiotic Line aims to help you achieve that same balance by combining wholegrain oats, 3 billion gut-friendly bacteria, and prebiotic fibers into a healthy, diverse, and innovative set of products. Available in 3 different flavors, our products contain only naturally occurring sugars, offering you the functionality without losing any benefits.

64


Blister Verpackung – Naturfaserfolie und Kartonage Blister Packaging – Natural fiber and carton

Chocal Packaging Solutions GmbH Deutschland www.chocal.de Ansprechpartner · Contact Waldemar Geng waldemar.geng@chocal.de

Halle: 10.1 Stand: G29

Unsere Blister Verpackung – Entscheide dich für Chocal, verzichte auf Plastik! Unsere nachhaltige Blister Verpackung bietet eine einzigartige, umweltfreundliche Alternative zur klassischen Plastikverpackung. Die Vorderseite besteht aus einer ausgeformten Naturfaserfolie, die zu 100 % heimkompostierbar ist. Um die perfekte Sichtbarkeit Ihres Produktes am POS zu gewährleisten, ist die Naturfaserfolie durchsichtig. Sie möchten eine Form, die genauso außergewöhnlich ist wie ihr Produkt? Wir können die Vorderseite genau nach Ihren Wünschen ausformen. Als verstärkende Rückseite dient eine Kartonage, die zu 100 % recycelt werden kann. Sie ist außerdem auf beiden Seiten bedruckbar und kann an Ihre Wunschgröße und -form angepasst werden. Für die perfekte Produktsicherheit ist die Verpackung versiegelt und es können verschiedene Barriereschichten aufgetragen werden.

Our Blister Packaging – Choose Chocal, eliminate plastic! Our sustainable Blister Packaging is a unique and environmentally friendly replacement of the classical plastic packaging. The front side consists of formed natural fiber material which is 100 % home-compostable. The transparency of the natural fiber material guarantees the perfect visbility of your product at the POS. Would you like to have a shape which is as unique as your product? We are able to form the front side exactly according to your wishes. A carton on the back stabilzises the product and it is 100 % recyclable. Further, it can be printed on both sides and adapted to your preferred shape and size. For the perfect safety of your products the formed natural fiber material is sealed on the back side carton and several barrier layers can be applied.

65


Blister Verpackung – Naturfaserfolie und Papier Blister Packaging – Natural fiber and paper

Chocal Packaging Solutions GmbH Deutschland www.chocal.de Ansprechpartner · Contact Waldemar Geng waldemar.geng@chocal.de

Halle: 10.1 Stand: G29

Unsere Blister Verpackung – Entscheide dich für Chocal, verzichte auf Plastik! Unsere nachhaltige Blister Verpackung bietet eine einzigartige, umweltfreundliche Alternative zur klassischen Plastikverpackung. Die Vorderseite besteht aus einer ausgeformten Naturfaserfolie, die zu 100 % heimkompostierbar ist. Um die perfekte Sichtbarkeit Ihres Produktes am POS zu gewährleisten, ist die Naturfaserfolie durchsichtig. Sie möchten eine Form, die genauso außergewöhnlich ist wie ihr Produkt? Wir können die Vorderseite genau nach Ihren Wünschen ausformen. Die Rückseite besteht aus ausgeformtem Papier, das zu 100 % recycelt werden kann. Das Papier ist bedruckbar und kann genau wie die Vorderseite an Ihre Wunschform angepasst werden. Für die perfekte Produktsicherheit ist die Verpackung versiegelt und es können verschiedene Barriereschichten aufgetragen werden.

Our Blister Packaging – Choose Chocal, eliminate plastic! Our sustainable Blister Packaging is a unique and environmentally friendly replacement of the classical plastic packaging. The front side consists of formed natural fiber material which is 100 % home-compostable. The transparency of the natural fiber material guarantees the perfect visbility of your product at the POS. Would you like to have a shape which is as unique as your product? We are able to form the front side exactly according to your wishes. The back side consists of formed paper which is 100 % recyclable. Further, it can be printed and adapted to your preferred shape and size, just as the front side. For the perfect safety of your products the formed natural fiber material is sealed on the formed paper and several barrier layers can be applied.

66


Neues Mehrweg-System New Reuse System

pacoon | sustainability & concepts GmbH Deutschland www.pacoon.de Ansprechpartner · Contact Peter Désilets desilets@pacoon.de

Halle: 10.1 Stand: H60/J69

Erleben Sie ein neues, internationales Reuse-System PACOON führt Sie mit digitaler VR-Brille bzw. über Ihr Handy digital durch die Stufen eines internationalen Mehrweg-Systems, das zukünftig verschiedene Packungsbereiche abdecken soll: verpackte Produkt und selbst abgefüllte Produkte, sei es als Refill- oder Newfill-Ansatz bzw. im To Go Foodbereich. Erleben Sie die einzelnen Schritte, sehen Sie Beispiele von Verpackungen und lernen Sie die Prozesse hinter dem System näher kennen. Bewegen Sie sich in 3D-Anmutung durch einen Supermarkt und erfahren Sie die Chancen und Potenziale dieses neuen Systems.

Dive into a new reuse system PACOON guides you digitally with digital VR glasses or via your mobile phone through the stages of an international reusable system that will cover various packaging areas in the future: Packaged product and self-filled products, whether as a refill or newfill approach or in the to-go food sector. Experience the individual steps, see examples of packaging and learn more about the processes behind the system. Move through a supermarket in a 3D look and experience the opportunities and potential of this new system.

67


Neue Faser-Verpackung New fiber-based packagings

pacoon | sustainability & concepts GmbH Deutschland www.pacoon.de Ansprechpartner · Contact Peter Désilets desilets@pacoon.de

Halle: 10.1 Stand: H60/J69

Entdecken Sie neue faserbasierte Packungslösungen Faserbasierte Verpackungen sind ein starker Trend für die kommenden Jahre. Aber es gibt mehr Optionen als nur beschichtete Papiere und Faltschachteln. Neue Rohstoffe, die nicht aus Holz, sondern aus anderen Pflanzen, aus landwirtschaftlichen Rückständen oder Produktionsabfällen stammen, bieten zusammen mit neu entdeckten oder in der Entwicklung befindlichen Produktionstechnologien eine breite Palette von Möglichkeiten. Entdecken Sie neue Lösungen und erfahren Sie, wie diese genutzt werden können, um nachhaltige Verpackungskonzepte für internationale Märkte zu entwickeln und den Wertstoffkreislauf zu erhalten.

Discover new fiber-based packaging solutions Fiber-based packaging is a strong current trend for the coming years. But there are more options then just coated papers and folding boxes. New raw material coming from other plants than wood, agricultural residues or production waste are delivering a wide range of possibilities together with newly discovered or developing production technologies. Discover new solutions and understand how they could be used to increase sustainable packaging concepts for internationals markets and maintain circularity of packaging.

68


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

Vitalia

7min
pages 65-70

Villars Maitre Chocolat

0
page 64

TSC Food Products GmbH

1min
pages 62-63

Toms Group A/S

1min
page 61

Schluckwerder GmbH

1min
pages 58-59

Selectum GmbH

1min
page 60

S. Spitz GmbH

2min
pages 56-57

Maestrani Schweizer Schokoladen AG

5min
pages 51-54

Mitsuba

0
page 55

Look-O-Look International B.V

2min
pages 47-48

Libeert sa

1min
pages 45-46

Luker Chocolate

2min
pages 49-50

Herbert Kluth GmbH + Co KG

3min
pages 39-42

Hellema-Hallum B.V

1min
page 36

Frankonia Schokoladenwerke GmbH

1min
pages 31-32

General Waffle Manufactory

0
page 33

Gottfried Wicklein GmbH & Co. KG

2min
pages 34-35

Domenico De Lucia spa

1min
page 28

Confiserie Vandenbulcke NV

1min
pages 26-27

Energy-Bullets Europe BV

1min
pages 29-30

Chocolaterie Guylian NV

1min
page 25

BRINKERS FOOD B.V

1min
pages 18-19

Choc Decor

0
page 24

Aachener Printen & Schokoladenfabrik Lambertz

3min
pages 9-11

Arna Falco

0
pages 14-15

BSCG.BV

1min
page 20

Bartlink International Ltd

2min
pages 16-17

A. Loacker Spa

5min
pages 5-8

Cavendish & Harvey Confectionery GmbH

2min
pages 21-22
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.