READER Magazin #1

Page 1

SVE ŠTO TREBA DA ZNATE O YA KNJIGAMA

READER DECEMBAR 2015.I BROJ 01

|

FREE

A NEWS ARTICLE DISCUSSES CURRENT OR RECENT NEWS OF EITHER GENERAL INTEREST OR OF A SPECIFIC TOPIC

NOEL STEIN

A TRAVEL STORY THROUGH THE LENS OF OBSCURA USA


READER Reader je online, fan časopis, koji je pokrenuo sajt Knjižara za mlade. Sve fotografije su preuzete sa interneta ili sa sajtova izdavačkih kuća.

EDITORIAL OFFICE Decembar 2015. / Broj 1 / Besplatno izdanje Knjižara za mlade | knjizarazamlade@gmail.com Časopis Reader je deo sajta Knjižara za mlade www.knjizarazamlade.com

www.knjizarazamlade.com | 2


Reč urednika

16

U ovom časopisu ćete pronaći sve što vas zanima o knjigama namenjenim mladima ( a i onim starijima ). Recenzije, intervjui sa popularnim autorima, poklon akcije... Budite uz nas i podržite naš prvenac. 20

05

Već ste verovatno čuli za naš portal o knjigama za mlade ( ako niste, vreme je! ) - Knjižara za mlade. Dugo smo razmišljali kako bi mogli da unapredimo naš sajt, ali sve ideje koje smo imali su već bile deja vu. Onda nam je jednog dana nadošla ideja da kreiramo sopstveni časopis, i to o onome o čemu najviše volimo da pričamo i pišemo. I tako je nastao READER.

U ovom broju čitajte o sledećim knjigama : Na posebna te vodim mesta, Iskra u pepelu, Amor delirija, Everything, Everything i još mnogo njih.

U ovom časopisu ćete pronaći sve što vas zanima o knjigama namenjenim mladima ( a i onim malo starijima ). Recenzije, intervjui sa popularnim autorima, poklon akcije... Budite uz nas i podržite naš prvenac, baš kao što podržavate i naš sajt.

U ovom broju ćete pronaći i nekoliko intervjua kao i poklon akcija.

Hvala vam do neba za to!

Uživajte i šaljite nam svoje primedbe ili pohvale na : knjizarazamlade@gmail.com

KNJIŽARA ZA MLADE Prvi broj online časopisa READER ima 30 strana.

| 03


NA POSEBNA TE VODIM MESTA Ovo je priča o momku koji se zove Teodor Finč i o devojci koja se zove Violeta Marki.

INFORMACIJE O KNJIZI:

Na posebna te vodim mesta Naziv knjige

Dženifer Niven Autor

Urban Reads Izdavač

2015. Godina izdanja

UKRATKO Kada se Finč i Violeta oboje nadju na ogradi školskog zvonika, nije baš najjasnije ko je koga tu sprečio da ne skoči. A kada dobiju zajednički školski zadatak da otkriju „prirodne lepote“ svoje države, i Finč i Violeta će otkriti nešto važno. Finč – da samo uz Violetu može biti svoj, uvrnut, duhovit momak koji život zaista živi i koji zapravo uopšte nije dežurni školski čudak. Violeta – da samo kraj Finča može da zaboravi na odbrojavanje dana, jer bolje je proživeti ih i doživeti kad su već tu pred njom. Međutim, kako Violetin svet počinje da raste i da se širi, tako Teodorov počinje neumitno da se smanjuje i sužava... dok jedna devojka uči da živi od momka koji namerava da umre!

POSETITE SAJT IZDAVAČA : URBANREADS.RS


RECENZIJA

READER | 5

NA POSEBNA TE VODIM MESTA “

TI PREDSTAVLJAŠ SVE BOJE U JEDNOJ, U SVOJ NJIHOVOJ JARKOSTI.“ Smeš da se smeješ, znaš? Neće se zemlja raspasti. Nećeš završiti u paklu. Veruj mi. Da pakao postoji, ja bih u njega stigao pre tebe, pa bi bili previše zauzeti mnome da bi imali vremena da te prime.“ “

Upoznajte Teodora Finča, da ne kažemo Teodora Freak-a. Teodor je problematičan momak, ali izuzetno inteligentan sa jednom manom – on konstantno misli o smrti i danu kada će konačno umreti. Teodor je u svojoj školi poznat kao momak koji je često kažnjavan, koji voli tuče i nezgode i često je suspendovan i izbacivan iz škole. Na drugoj strani upoznajte Violetu Marki, devojku koja je sušta suprotnost Finču i koja je popularna i omiljena u društvu. Ali, stvari i nisu toliko sjajne. Pre nekoliko meseci Violeta je izgubila sestru u saobraćajnoj nesreći i još se nije oporavila od tog događaja. Kada se Finč i Violeta jednog dana nađu na kuli u školi, sa željom da okončaju svoje živote, tu dolazi do obrtaja i nejasno je ko je koga tu spasao od sigurne smrti. Da li je Finč spasao Violetu ili je ona spasla njega, to i nije toliko bitno jer svakako čitava škola govori o hrabroj devojci koja je ubedila nakazu da ne skoči. Onog trenutka kada se budu našli zajedno na času geografije i kada im bude dodeljen zajednički projekat, priča Finča i Violete tek počinje.

Ovako stvari stoje : Ukoliko ste spremni da ostavite deo srca ovoj knjizi onda je uzmite da čitate. Nemojte posle da kažete da niste upozoreni. Ova knjiga će vas razboleti, prikovati za krevet i nećete spavati sve dok je ne pročitate. Nakon završetka vaše muke će tek početi. Ova knjiga će vas nasmejati, rasplakati, rastužiti, razbesneti i raznežiti. Čitajući ovu knjigu doživećete emocije i za koje niste znali da posedujete. Pričana iz dve perspektive ( Finča i Violete ) ova knjiga je prikaz veoma surove realnosti. Bavi se problemima koje su zastupljeni u društvu u velikoj meri, ali se o njima retko govori. Isto tako, likovi u ovoj knjizi su stvarni i čitaoci se lako povezuju sa njima i njihovim pričama. Priča Finča i Violete će vas bukvalno pomeriti sa mesta i staviti u težak položaj. Pisana prelepim stilom, Dženifer Niven nam je u svojoj prvoj knjizi za mlade donela nešto što ćete pamtiti celog života i što će vam stalno biti u podsvesti.


PRE NEKOLIKO GODIN A S A M POZN A V A L A I VOLEL A MOMK A I K A SNIJE S A M G A IZGUBIL A . " "

D탑enifer Niven, autorka knjige Na posebna te vodim mesta


READER INTERVJU

INTERVJU SA DŽENIFER NIVEN

NAPOMENA : INTERVJU JE IZ VREMENA PRE NEGO ŠTO JE KNJIGA PREVEDENA NA SRPSKI JEZIK.

Možete li našim posetiocima reći nešto više o sebi i Vašem dosadašnjem radu? Još dok sam bila mala volela sam pisanje. Moja majka je bila pisac, pa smo imali „vreme za pisanje”, ona bi sela za svoj veliki sto i ja bih sela za svoj mali i pisala bih svoje priče voštanim bojama. Do svoje desete godine sam napisala oko deset nezavršenih romana. Ali profesionalno sam počela sa The Ice Master, pre petnaest godina. Zbog toga što sam diplomirala na Američkom Filmskom Institutu, moje misli su bile u filmovima. Zapravo sam tražila ideje za film i listala sam tv program kada sam naišla na dokumentarac opisan kao „ Smrtonosna Arktička ekspedicija”. Odmah me je zainteresovalo. Volim taj način radnje – ispunjen dramom, avanturom i akcijom. Onda sam snimila emisiju, zaboravila na nju i pre jedno tri meseca sam je ponovo pronašla. Pogledala sam je i odmah sam se zaljubila u ideju. Nikada nisam napisala celu knjigu ranije, ali me je majka podsećala na nešto što joj je njen agent govorio : Svaki pisac mora napisati svoju knjigu u određenom periodu. Zašto ne sada? Sve te godine kasnije, napisala sam osam knjiga, i dok ne radim na devetoj smišljam nove priče, gledam tv, zanimam se sa prijateljima i izveštavam na svom web magazinu Germ ( koji je vođen od strane tinejdžera i onih malo starijih ). Uvek pišem!

READER

|

07


! t i H

Vaša knjiga All the bright places će biti prevedena u Srbiji ( jedva čekamo! ) Gde ste pronašli inspiraciju za knjigu? ATBP je srcecepajuća i prelepa priča, da li je ona zasnovana na nekom stvarnom? Jedva čekam da knjiga bude prevedena u Srbiji! Napisala sam All the bright places leta 2013, nakon smrti mog voljenog agenta. Poslednji put kada sam ga videla, bila sam pri kraju serijalu knjiga kojeg sam započela 2008. On mi je rekao : „ Mala, šta god da napišeš sledeće, napiši ga srcem. Napiši ga bez obzira na sve. Napiši zato što ne možeš da zamisliš ništa drugo.” Pre nekoliko godina sam poznavala i volela momka i kasnije sam ga izgubila. To iskustvo mi je promenilo život. Uvek sam htela da pišem o tome, ali sam mislila da neću biti sposobna za to. Ali tog leta 2013, ponovo sam mislila o tom momku i tom iskustvu i u dubini duše sam znala da je to priča koju želim da napišem.

Tako da je Finč definitivno inspirisan nekim stvarnim. Ja sam isto tako, duboko u sebi – gde sam još uvek sedamnaestogodišnjakinja – mnogo slična Vajolet Marki, mojoj heroini, koja mrzi svoj gradić i ne oseća da tu pripada, a svoja osećanja ne otkriva lako jer želi da bude savršena.

Ne bi da Vas pitamo koji Vam je omiljeni lik za pisanje bio, ali da li Vam je bilo teško da pustite nekog lika nakon završetka romana? Finča. Njegov glas mi je došao lakše i prirodnije – kao da je uvek bio tu negde i čekao da ga napišem. Volela sam gad ok sam ga stvarala, kao i sva njegova različita raspoloženja, a to je bio veliki izazov. Uhvatila sam sebe kako želim da se vratim u knjigu i napravim nova poglavlja za Finča, samo da bi on imao više prostora.


READER | 9

READER INTERVJU - DŽENIFER NIVEN

"FINČ JE INSPIRISAN STVARNOM OSOBOM." Koji deo pisanja Vam je najveći izazov? Sredina knjige. Ne uživam mnogo u tom delu pisanja, ali ga svakako odradim sa velikim očekivanjem.

Koji pisci, knjige ili ideje su bili najviše uticajni za Vas? Moj najbolji prijatelj, moja majka, Penelope Niven je bila moj mentor i kreativni drug kao i moj najveći uticaj. Ona je bila nagrađivani autor i nije samo ohrabrila moje pisanje dok sam bila mala već me je naučila da mogu da uradim sve što poželim. U avgustu 2014, ona je preminula neočekivano i iznenada, a ja pokušavam da je odlikujem svakom svojom napisanom rečju – jer znam – da nije za nju, ne bi ni bilo napisano. Pored svoje majke, uticaj su imali Fleneri O’Konor, Harper Li, Hemingvej, sestre Bronte, Širli Džekson, Rej Bredberi, Džejn Ostin i drugi. Dve moje omiljene knjige su In Cold Blood od Truman Capote i Alisa u zemlji čuda. Isto tako volim Malu ženu i knjige Širli Džekson. Volim i Drakulu Brema Stokera. Na svom pisaćem stolu uvek držim Ubiti pticu rugalicu i priče O’Konora. Čitam ih iznova i iznova. Hemingvejeva knjiga A Moveable Feast stoji pored mog kreveta za inspiraciju. A kada mi je potrebna zabava volim da pročitam YA autore ( postoji mnogo dobrih knjiga ).

Koja je Vaša omiljena knjiga i zašto? Previše ih je da bi izabrala samo jednu, ali reći ću Mali princ. Volim njenu lepotu, jednostavnost i veoma moćnu poruku.

Da li možete da opišete svoj proces pisanja? Imate li poseban ritual? Pišem sedam dana u nedelji, osam do četrnaest sati dnevno, zavisno od mog roka. Obično započnem posle jutarnje vežbe, nakon pregleda pošte i ostalih veoma bitnih stvari kojima treba pažnja. Onda počinjem sa kreativnim poslom koji ponekad zahteva čitanje, istraživanje, pisanje, ispravljanje i sve ostalo. Ponekada promenim redosled i ostavim sve te stvari za kraj dana. Jedna bitna stvar koju sam naučila od svoje majke jeste važnost discipline. Ne možeš biti pisac bez toga. Kada nešto pišem, predajem se tome u potpunosti, odmaram uz muziku, filmove, čitanje i likove koje bi moji likovi čitali, smišljam muziku za svoje knjige. Ljudi me pitaju da li pišem samo kada imam inspiraciju, odgovor je ne. Radim više nego bilo ko drugi. Isto tako, potrebno je izdvojiti vreme i za svoje prijatelje, porodicu i zabavu. Sve se mora balansirati inače ne bih imala šta da dam pisanju.

Kažite nam nešto o naslovnici za knjigu All the bright places. Rendom Haus, moj izdavač je proveo mesece radeći na naslovnici. Prolazili su kroz nekoliko verzija, prosleđivali ih iz odeljenja u odeljenje kako bi svi – od izdavača, editora i marketinga bili u toku i dali svoje mišljenje. Kada sam je videla bila je veoma slična konačnoj verziji. Prošli smo kroz još nekoliko sitnih izmena, post-it nalepnica, fonta, veličine slova, boje zida – pre nego što smo se odlučili za konačnu verziju. ( Koju obožavam!)


The Broken Trilogy Broken Sky by L.A. Weatherly Welcome to a ‘perfect’ world. Where war is illegal, where harmony rules. And where your date of birth marks your destiny. But nothing is perfect. And in a world this broken, who can Amity trust? Set in a daring and distorted echo of 1940s America, the BROKEN trilogy is an exhilarating epic of deception, heartbreak and rebellion.

poklanjamo Izdavačka kuća iz UK, Usborne i časopis READER, poklanjaju našim čitaocima ARC primerak ove knjige koja će izaći u martu 2016. Pošalji mejl na knjizarazamlade@gmail.com naslov: BROKEN SKY, do 20.12.2015. Jedna osoba će biti izvučena putem sajta random.org i biće obaveštena putem mejla.

READER. Saznajte sve o knjigama za mlade.


READER

URBAN READS POKLANJA NAŠIM ČITAOCIMA JEDAN PRIMERAK KNJIGE PETI TALAS WWW.URBANREADS.RS

PETI TALAS RIK JENSI

US KO RO

NA FI LM SK OM PL AT NU

Nakon prvog talasa, ostade samo tama. Nakon drugog, utekoše oni koji su imali sreće. Nakon trećeg, preživeše oni koji nisu imali sreće. Nakon četvrtog, važi samo jedno pravilo: ne veruj nikome. Na napuštenom putu u obzorje petog talasa, Kasi beži od Drugih. Od bića koja samo liče na ljudska, bića koja pustoše po selima i ubijaju sve koji im se nađu na putu. Bića koja su potamanila sve preživele do poslednjeg. Kasi na putu upoznaje Evana, i shvata da je pred njom težak izbor. Mora da bira između poverenja i očaja, između otpora i predaje, između života i smrti. Mora ustati ili odustati. Pošalji mejl na knjizarazamlade@gmail.com ( naslov: 5 talas ) i možda baš ti osvojiš ovu knjigu. poklon akcija traje do 20.12.2015, dobitnika će izvući sajt random.org


READER INTERVJU

JASMINA MARKOVIĆ KAROVIĆ By Reader magazin Photographs by JMK Ko je zapravo Jasmina Marković Karović?

Opiši nam put stvaranja UR-a od momenta kada je postojala samo ideja o njemu.

Mnogo bih volela da umem da odgovorim na to pitanje, ali bojim se da ne umem. Jedina konstanta koja se može vezati za mene je to da sam prilično adiktivne prirode, te sam dobrano opsesivna kad me nešto zainteresuje, kao i to da sam fanatični zagovornik knjiga i čitanja. Sve ostalo se menja usled godina, iskustva i okolnosti u kojima se nađem. Kako je nastao Urban Reads? Urban Reads je nastao iz neutoljive želje da pokrenem sopstveni posao i da ograničim vreme koje provodim radeći isključivo stvari koje me zanimaju i koje me ispunjavaju. Primetila sam da je na našem tržištu upražnjena niša koju su svetski izdavači umeli uspešno da ožive, pa sam odlučila da i ja pokušam. Ipak, bilo bi nepošteno reći da je Urban Reads nastao samo iz ljubavi i prilježnosti – mnogo se toga poklopilo, i mnogo se srećnih okolnosti namestilo u našu korist.

Taj put i nije bio toliko dug. Na poslu koji sam pre ovoga radila, u jednoj marketinškoj agenciji, u kancelariju mi je stigao paket knjiga koje sam naručila iz Amerike. Bio je to moj prvi izlet u omladinsku distopiju, a u to vreme sam već uveliko bila aktivna na društvenim mrežama koje su okupljale ljubitelje knjige, putem kojih sam uspela da pronađem i ostale slične naslove. Od pitanja „Da li bi ovo moglo da prođe u Srbiji?“ do registracije firme nije bilo prošlo ni mesec dana. Koliko je teško ( ili lako ) raditi ovaj posao, s obzirom da je tržište veoma malo i da ima pregršt izdavačkih kuća i mnoštvo knjiga koje su prevedene i čekaju da budu prevedene?

Mislim da nijedan posao nije lako raditi. Makar ne nama koji po prirodi volimo da kontrolišemo sve oko sebe, pa posao počne da nam se prožima kroz život.

READER

|

12


Ipak, verujem da apsolutna posvećenost zacrtanom cilju i pošten odnos prema poslu mogu da doprinesu uspehu na tržištu. Ja se ne mogu pohvaliti nekim bogomdanim strateškim razmišljanjem ili pravljenjem dugoročnih planova, ali se zato dičim ljubavlju koju osećam prema poslu koji radim i vremenu koje posvećujem apsolutno svakom čitaocu koji mi se obrati. Ja već odavno ne strepim od čuvenog ponedeljka ujutru – ja mu se radujem, kao što sam se nekada davno radovala petku.

Kako da ne. Većinu omladinskih naslova koje su preveli drugi izdavači u poslednje dve godine želeli smo mi da prevedemo. Ali, ili smo kasnili s ponudom, ili jednostavno nismo imali dovoljno novca.

Za veoma kratko vreme UR je stvorio svoju bazu vernih i lojalnih fanova. Kome idu te zasluge?

Šta se trenutno krčka u loncu Urban Reads-a?

Te zasluge pre svega idu prethodno stečenom znanju iz digitalnog marketinga, a potom i vremenu odvojenom za čitaoce. I ja i moji saradnici se trudimo da čitanje naših knjiga bude jedno posebno iskustvo, počevši od izbora naslova, dizajna naslovnice, kvaliteta štampe, prevoda, lekture i, konačno, razmene iskustava s čitaocem. U tom smislu, tajna uspeha i nije tako tajna – pažljivo osluškujemo i pohvale i kritike, i uzimamo ih za ozbiljno. Možeš li nam reći kako funkcioniše otkup prava neke knjige? Zapravo, to je prilično jednostavno. Kod nekoliko agenata koji posluju na našem ili regionalnom tržištu se raspitate za naslov koji vas je zainteresovao, pošaljete svoju ponudu i, ukoliko neko drugi nije zainteresovan za isti naslov – dobijete prava na objavljivanje. Kad je nekoliko izdavača zainteresovano za isti naslov, stvari se malo komplikuju, i tu obično deblji kraj izvlačimo mi mali izdavači, jer nemamo dovoljno velike budžete za nadmetanje. Da li postoje neke knjige koje je UR hteo da prevede, ali sticajem okolnosti nije?

Da li UR planira da objavljuje knjige domaćih pisaca? Da, i to u naredne dve, tri godine. Čekamo da nam se publika ustali, da osetimo da je spremna da poveruje u naš izbor i da da šansu domaćem autoru.

Trenutno se pravi raspored izdavanja naslova za 2016., što ne znači da nije u toku i potraga za novim, zanimljivim naslovima koje planiramo da prevedemo. Naravno, uvek je prisutan i plan o sopstvenom prodajnom prostoru, odnosno mestu na kome bismo češće okupljali ljubitelje knjige.

Da li možemo da dobijemo „tizer“ knjiga koje slede, odosno onih knjiga koje planirate da prevedete ( a da to još uvek nije zvanična i javna odluka )? Trenutno očekujemo odgovor za dva jako popularna serijala, jedan se može svrstati u omladinsku fantastiku, a drugi je kombinacija naučne fantastike i distopije. Svakako nastavljamo sa prevođenjem i predstavljanjem knjiga sa vrhova svetskih top-lista.

READER

|

13


PREPORUKA

ISKRA U PEPELU Saba Tahir

IN THE SPOTLIGHT

Ti si iskra u pepelu. Žarićeš i palićeš, pustošićeš i uništavaćeš. Ne možeš to da promeniš. Ne možeš to ni da zaustaviš. U vreme strahovlade Marcijalskog carstva, sveta izgrađenog po uzoru na antički Rim i satkanog od brutalnosti, živi mlada Laja sa starijim bratom, bakom i dekom. Ona ima samo jedno pravilo: Nikada ne prkosi Carstvu, jer pobuna znači smrt. Ali kada joj brata proglase izdajnikom i uhapse ga, Laja će morati da se infiltrira u samo srce Carstva – ozloglašenu Vojnu akademiju na Crnoj steni – i izbori se sa svojim najvećim strahom ne bi li mu spasla život. Tamo upoznaje Eliju, najboljeg vojnika Akademije, koji se potajno protivi svemu što ta institucija zastupa. Elija žudi da se oslobodi tiranije koju će biti primoran da uspostavlja kada završi obuku i postane maska, smrtonosni vojnik čija je svrha da seje smrt i pustoš u ime Carstva. Laja i Elija sreću se slučajno, a zbližava ih mržnja koju oboje osećaju prema okrutnom režimu. U napetoj borbi za pravo da sami ispišu svoju sudbinu, ubrzo će otkriti da su povezani mnogo dublje nego što su isprva pretpostavljali i da bi njihovi postupci mogli promeniti budućnost čitavog Carstva... Iskra u pepelu savršen je spoj Igara gladi i Igre prestola sa primesama Romea i Julije. – Holivud riporter NOMADIC | 24


PREPORUKA

"VOLIM Ne zaboravi to.

TE Ne mogu mi to

ODUZETI" Amor delirija - Loren Oliver

READER

|

15


PREPORUKA

AMOR DELIRIJA Loren Oliver

IN THE SPOTLIGHT

Oni kažu da će mi lek protiv ljubavi doneti sreću i sigurnost zauvek. I uvek sam im verovala. Sve dosad. Sad se sve promenilo. Sad bih radije bila zaražena ljubavlju i najkraći delić sekunde nego živela sto godina ugušena u laži. U jednoj drugačijoj Americi ljubav je proglašena opasnom bolešću i vlada primorava sve građane da se podvrgnu tretmanu izlečenja čim napune osamnaest godina. Lena Halovej živi s tetkom, tečom i rođacima u Portlandu. Lena se raduje tome što će se izlečiti i živeti sigurno i predvidljivo. Videla je kako je ljubav uništila njenu majku i ne želi da ponovi istu grešku. Devedeset pet dana pre tretmana, Lena upoznaje Aleksa, mladića iz Divljina koji živi van nadzora vlade. Šta će se dogoditi ako postupe nečuveno i zaljube se? Asocijacija biblioteka za mlade i Čikaška državna biblioteka proglasile su ovaj roman knjigom godine, a američki Nacionalni državni radio uvrstio ga je u sto najboljih romana za mlade svih vremena. „Snažni likovi, živopisni opis tinejdžerskog života u represivnom društvu i uznemirujuća pitanja koja se mogu primeniti na naš današnji svet čine ovu knjigu naročito zanimljivom i vrednom pažnje.“ School Library Journal „U teskobnoj atmosferi straha, Oliverova prede veoma napetu priču o buđenju svesti, otporu i pravoj ljubavi koja je u središtu svega.“ The Horn Book

NOMADIC

|

24


RECENZIJA

17 GODINA I NEVIĐENO ZGODAN "

,

,

.

?

Nema me dve proklete nedelje i kad sam se vratio sve se promenilo Zašto

.

.

. .

,

.

Nemam pojma

.

Nešto se desilo Nešto se moralo destiti Ponašaju se drugačije Svi Dijana Sus i Hugo Čak i

A

leksa

-

."

moja devojka

Ema Granholm

Feliks ima sedamnaest godina i veoma je

Šta je prijateljstvo? Koliko je potrebno da ti

zgodan. Arogantan je, siguran u sebe i

prijatelji okrenu leđa? Da li je popularnost

devojke ga vole. Ali kada se posle letnjeg

prolazna? Da li je ljubav večna?

raspusta vratio kući, saznao je da se njegovo društvo upoznalo s misterioznim Setom.

Odgovore ćete dobiti ukoliko pročitate ovu

Feliks više nije u centru pažnje. Njegov život

veoma zabavnu i nadasve interesantnu

pretvara se u takmičenje i Feliks oseća kako

knjigu.

sve izmiče kontroli. Ne čini ga samo to neraspoloženim. Ko je Seta? Zašto ne otkriva

Nećete se pokajati.

ništa o sebi? I šta on zaista traži?

Kreativni centar ne prestaje da nas iznenađuje sa svojim izdanjima. Jedna od poslednjih izdatih knjiga, prevedena sa švedskog, jeste i ova knjiga - 17 godina i neviđeno zgodan,

švedske autorke Eme Granholm. Ovo je prava knjiga za mlade - must read. Ukoliko ste ljubitelji priča o prijateljstvu, ljubavi, školi i svemu što priliči i prati život jednog tinejdžera, ovo je prava knjiga za vas. Ona će vas nasmejati, raznežiti i zabrinuti u isto vreme. Likovi koje je kreirala Ema Granholm i svet koji je majstoriski napravila, su veoma realni i svako od nas će se pronaći u nekom od događaja.

READER

|

17


READER 18

10 YA knjiga koje moraju biti prevedene Pred vama se nalazi spisak knjiga koje bismo voleli da vidimo prevedene. Ovo je obavezno štivo za sve ljubitelje YA literature.


1. 2.

4.

3.


5.

6.

8.

7.


10.

9.

ŠE O OVIM

VI

KNJIGAMA NA www.knjizarazamlade.com


POKLANJAMO Vil Grejson, Vil Grejson

Izdavačka kuća Urban Reads poklanja našim čitaocima jedan primerak knjige Vil Grejson, Vil Grejson. Sve što treba da uradite jeste da nam pošaljete mejl na knjizarazamlade@gmail.com naslov: Vil Grejson, do 20.12.2015. Jednog dobitnika će izvući sajt random.org i on će biti obavešten putem mejla. SREĆNO!


READER

USKORO

SVE, BAŠ SVE USKORO U IZDANJU URBAN READS-A

23

“In my head I know I've been in love before, but it doesn't feel like it. Being in love with you is better than the first time. It feels like the first time and the last time and the only time all at once.”

READER

By Nicola Yoon


READER

uskoro

SVE, BAŠ SVE

BY NICOLA YOON

MADDY IMA BOLEST KOJA JE VEOMA RETKA I KOJA JOJ NE DOZVOLJAVA DA ŽIVI KAO I DRUGI. NAIME, ONA NE SME DA NAPUŠTA SVOJU KUĆU ( TU SE I ŠKOLUJE ), A KADA JOJ NEKO DOLAZI POSTOJI ČITAVA PROCEDURA OKO ULASKA U KUĆU. MADDY ŽIVI SA MAJKOM KOJA JE LEKAR I KOJA VODI RAČUNA O NJENOM STANJU, I MEDICINSKOM SESTROM CARLOM, KOJA JE TU VEĆ DOSTA GODINA. MADDY JE KAO MALA IZGUBILA OCA I BRATA U NESREĆI I JEDINA OSOBA ZA KOJU ZNA JE NJENA MAJKA, KOJA BI SVE DALA ZA NJU. KADA SE U SUSEDNU KUĆU USELI MOMAK OLLY SA SVOJOM POMALO ČUDNOM PORODICOM, MADDYNA PRIČA TEK POČINJE. OD POGLEDA KROZ PROZOR, ČETOVANJA I RAZMENE MEJLOVA, MADDY SE POLAKO ALI SIGURNO ZALJUBLJUJE U OLLYJA. A NA ŠTA JE OSUĐENA NJIHOVA LJUBAV KADA NE SMEJU NI DA SE DODIRNU I BUDU U ISTOJ PROSTORIJI... EVERYTHING, EVERYTHING JE KNJIGA KOJA ĆE VAS OSTAVITI BEZ DAHA. PISANA NEOBIČNIM STILOM, ISPUNJENA MNOGOBROJNIM ILUSTRACIJAMA I DODATCIMA, OVA KNJIGA PREDSTAVLJA PRAVO OSVEŽENJE U MORU YA KNJIGA SA DELIMIČNO SLIČNOM TEMATIKOM. NICOLA YOON JE KREIRALA LIKOVE U KOJE ĆETE SE ZALJUBITI I KOJI ĆE VAS OSTAVITI BEZ TEKSTA, A SAMA RADNJA ĆE VAS TERATI DA NE ISPUŠTATE KNJIGU IZ RUKU SVE DO POSLEDNJE STRANICE.


preporuka!

SEZONA KOSTIJU SAMANTA

ŠENON

„ Mi smo manjina koju svet ne prihvata. Ne izvan fantastike, a čak je i ona zabranjena. Izgledamo kao svi ostali. Nekad se ponašamo kao svi ostali. Mi smo svugde, u svim ulicama. Naš život možete smartati normalnim, pod uslovom da ne zagledate mnogo. Ne znaju svi među nama šta su. Jedni će umreti u neznanju. Drugi znaju i njih ne mogu uhvatiti. Ali postojimo. Verujte mi. „


RECENZIJA

SEZONA KOSTIJU Sezona kostiju je distopijska, paranormalna priča, čija je radnja smeštena u ne tako daleku budućnost – godinu 2059. Glavni akter knjige je devetnaestogodišnjakinja Pejdž Mahoni koja ima poseban dar – ona je vidovnjakinja, šetačica snovima i ima tu sposobnost da uđe u misli drugih ljudi. U novom, scionskom svetu biti vidovnjak je ravno ubistvu. Oni su samo krivi što postoje i njihovo otkrivanje ne bi donelo ništa dobro. Kada nakon incidenta u kom Pejdž ubije jednog potčuvara, ona biva kidnapovana i odvedena u Šeol – stari Oksford koji je bio tajna skoro dvesta godina. Tamo upoznaje refaita Vardena i biva dodeljena njemu na obuku. On je njen gospodar, ali i njen neprijatelj. Kada se Pejdž nađe u Šeolu, njena priča tek tada zapravo počinje. Ako niste znali, Sezona kostiju je prva knjiga od najavljenih sedam. Da, dobro ste pročitali, sedam knjiga i nadamo se sedam dobrih priča koje će nas ostaviti bez daha, baš kao što je i prva knjiga to uradila.

Ovako stvari stoje – dajte ovoj knjizi malo vremena. Sam početak jeste pomalo konfuzan i nedovoljno jasan, ali čitajući knjigu upoznavaćete svet koji je Samanta Šenon perfektno kreirala. Naime, na samom početku imamo previše novih pojmova i možda će čitaocu biti pomalo teško da se skoncentriše, ali verujte nam na reč – ovu knjigu nećete ispustiti iz ruku kada krenete da je čitate. Ova knjiga je odličan izbor za ljubitelje fantastike; prepuna je akcije i avanture, zanimljive i uzbudljive radnje i veoma dobrih i lepo kreiranih likova. Pejdž je lik koji ćete na samom početku zavoleti i veoma brzo se vezati za nju. Ostali likovi u ovoj knjizi su pristupačni čitaocu i on će se veoma brzo uklopiti u ovo distopijsko okruženje. Da ne dužimo, što pre nabavite ovu knjigu koju je u Srbiji izdala izdavačka kuća Laguna. Početkom ove godine izašao je i drugi deo knjige na engleskom jeziku, a mi se nadamo da nećemo dugo čekati na njen prevod.

READER

|

26


english corner

KERRY KLETTER:

THE FIRST TIME SHE DROWNED IS ABOUT A YOUNG WOMAN TRYING TO COME TO TERMS WITH A DARK PAST AND TO RECONCILE HER RELATIONSHIPS WITH HERSELF AND HER FAMILY—PARTICULARLY HER MOTHER—AFTER BEING COMMITTED TO A MENTAL HOSPITAL FOR SOMETHING SHE SAYS SHE DIDN’T DO.


READER INTERVIEW

PAGE 28

INTERVIEW WITH KERRY KLETTER I MOSTLY READ LITERARY FICTION BUT I LOVE ANY STORY THAT PULLS ME IN, NO MATTER THE GENRE."

"

First of all, can you tell our visitors something more about you? Oh gosh, let’s see... I’m originally from New Jersey but currently live in Los Angeles. I was a film and television actress for several years, and then ran a pet-care business before becoming a writer. I had always dreamed of writing a novel but I didn’t have the discipline for it until I got older. What else? I love to surf, I have a loud—sometimes startling—laugh, and I only use two fingers when I type.

How did you come up with the idea for The First Time She Drowned?

The First Time She Drowned is about a young woman trying to come to terms with a dark past and to reconcile her relationships with herself and her family —particularly her mother—after being committed to a mental hospital for something she says she didn’t do. Most of the story takes place in college, just after she is released from the hospital and she is trying to adapt to her new life while struggling to deal with the buried secrets she is uncovering about her past. Though it is dark, it is also, to me, a very hopeful story about resiliency, the power of love and friendship, and forging one’s own path.

Are your characters based on someone real?

I think I had an idea regarding what I wanted to write about, specifically about how trauma gets passed down from one generation to the next and how the legacy for a child of a dysfunctional family is often a distorted sense of self. I wanted to explore how that kind of experience affects one’s relationships and how one goes about discovering or excavating their true self from beneath those ingrained distortions—thus, altering the course of their future and hopefully breaking the cycle. So I just let the story sort of come out of that idea.

I think, as with most writers, there are probably aspects of people I’ve met across the span of my life that find their way into my stories whether consciously or unconsciously. I can think of one character in this book whose personality traits I borrowed from a boy I once knew because I saw it as a way to honor who he was to me at an important juncture in my life.

Can you tell us something more about your first book?

Very slowly! I tend to do a rough outline and then I write the first 100 pages or so to see how it works.

Tell us about your writing process. How do you go from an idea to a finished book?


READER INTERVIEW

PAGE 29

Once I’ve cleaned up those 100 pages I adjust the outline as needed and finish the story. I tend to revise after every 50 pages or so and then I go back through the entire book and revise each chapter at least twenty times to get the language tight. Everything I do, I do in perfect quiet with earplugs and noise cancelling headphones.

What writers, books, or ideas have most influenced you? Oh so many! Mary Karr, Frank Conroy, Pat Conroy, Tobias Wolff, Elizabeth Strout, Donna Tartt, Judith Guest, Curtis Sittenfeld, Jennifer Egan, Nicole Krauss, Dave Eggers, Wally Lamb, Jonathan Franzen, Jhumpa Lahiri. I’m sure I’m forgetting a ton but those are the ones I can think of off the top of my head.

What is the biggest temptation that you have given into? Wasting time on the internet. I succumb to that temptation every day. But social media feels like one big party to me and I do hate to miss out on a party!

What part of the writing process do you find most challenging? Outlining the story. I hate that part! I just want to write.

soon!

Was there a single defining moment or event where you suddenly thought, 'Now I'm an Author,' as in—this is now my career? I don’t know if there was ever a defining moment. Every time I have to say it out loud it feels weird. I’m not sure I’ll ever get used to it or that I want to get used to it since it was my dream for so long.

What genre of books do you like to read? Do you limit yourself to only the genre that you write yourself? I mostly read literary fiction but I love any story that pulls me in, no matter the genre.


KIDS corner!

POKLANJAMO! 5 knjiga Kreativnog centra.

Izdavačka kuća Kreativni centar poklanja našim najmlađim posetiocima 5 knjiga iz svoje kolekcije. Sve što treba da uradite jeste da pošaljete mejl na knjizarazamlade@gmail.com, naslov : Kreativni centar , do 20.12. 2015. Pet dobitnika će izvući sajt random.org i biće obavešteni putem mejla.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.