Kohan Journal No.44

Page 1















‫فهرست مطالب‬

‫مجله نساجی کهن‬

‫دوماهنامه علمی‪ ،‬پژوهشی‪ ،‬خبری و اطالع رسانی‬ ‫بین المللی تخصصی فرش ماشینی و صنعت نساجی‬

‫صاحب امتیاز‪ ،‬مدیر مسئول و سردبیر ‪:‬‬ ‫مهندس بهنام قاسمی‬ ‫مدیر داخلی‪ :‬قدرت اهلل قاسمی‬ ‫سرپرست تحریریه‪ :‬فرشاد سلطانی‬ ‫مدیر بازاریابی‪ :‬فرزاد بیمه‌ای‬ ‫کارشناس انفورماتیک‪ :‬امین امیرخیزی‬ ‫سرویس خبری‪ :‬مینو کفیل‪ ،‬سارا بنی‌عامریان‬ ‫امور ترجمه‪ :‬هانیه پناهلو‬ ‫مشاور تخصصی الیاف مصنوعی و بی‌بافت‪:‬‬ ‫دکتر شاهین کاظمی‬

‫مشاور تخصصی فرش دستباف‪:‬‬ ‫علیرضا قادری‬ ‫نویسندگان و همکاران این شماره‪:‬‬

‫گروه طراحی و صفحه آرایی‪:‬‬ ‫بهنوش قاسمی‪ ،‬فرشاد سلطانی‬ ‫نماینده توزیع در مشهد‪:‬‬

‫آقای محسن صالحی مقدم ‪09156007279‬‬

‫‪ 28‬شرکت‌های چینی توان رقابت با ما در بازار ایران را ندارند‬ ‫مصاحبه‌ با مائورو بادانلی؛ مدیر اداره اقتصادی و ارتباطات انجمن ماشین‌سازان ایتالیا‬

‫‪ 30‬دو مشکل اساسی نساجی ایران؛ کیفیت پایین مواد اولیه و عمر باالی ماشین‌آالت‬ ‫مصاحبه با الساندرو زوچی؛ مدیر انجمن ماشین‌سازان ایتالیا‬

‫‪ 33‬در تولید باید ضمن توجه به خالقیت‪ ،‬برندسازی نیز صورت گیرد‬ ‫مصاحبه با مهندس فرهی؛ مدیر مجموعه فرش فرهی‬

‫مقاالت‬ ‫‪ 40‬عملیات پشت‌پوشی کفپوش‌ها؛ خانم دکتر ابراهیم‌بیگی‬ ‫‪ 42‬آشنایی با روش ارزیابی مقاومت در برابر پاخوردگی کفپوش نساجی؛ دکتر اکرامی‬ ‫‪ 43‬صادرات‪ ،‬شاه کلید بقای واحدهای تولیدی فرش ماشینی؛ دکتر دیاری‬ ‫‪ 53‬سیستم ریسندگی نیمه فاستونی تاو به تاپس؛ مهندس علی سعیدی‬ ‫‪ 54‬نقش ماشین‌آالت در تکمیل فرش ماشینی؛ مهندس کردیان‬ ‫‪ 57‬ايمني در صنايع نساجي؛ لزوم درس آموزي از حوادث؛ حسین بافته‌چی و فرشاد رحیمی‬ ‫‪ 59‬منسوجات بی‌بافت عایق صوت؛ دکتر شاهین کاظمی‬ ‫‪ 63‬منسوجات فنی‪ :‬تحولی شگرف در دنیای مدرن؛ مهندس قربانی‬ ‫‪ 65‬مدل انحصاری همراهی رشد در توسعه صادرات و سرمایه‌گذاری؛ دکتر شیرمحمدی‬ ‫‪ 68‬ضرورت تشکل‌گرایی در صنایع مرتبط با نساجی؛ مرکز توسعه نساجی‪،‬پوشاک و چرم ای ران‬ ‫‪ 70‬عدم تمایل اساتید دانشگاهی به ارتباط با بخش صنعتی از چه ناشی می‌شود؟؛ فرشاد سلطانی‬

‫‪ 37‬فرش خریداری شده یا فرش فروخته شده!‬ ‫گزارشی از وضعیت فروشندگان فرش ماشینی در فروشگاه‌های سطح شهر‬ ‫‪ 38‬وضعیت طراحی امروز‪ ،‬نتیجه هنر سفارشی و فرمایشی است‬ ‫گزارشی از بررسی وضعیت طراحی فرش‬ ‫‪ 71‬انتقال دارو با پارچه پلی‌استری‬ ‫گفت‌وگو با امیرحسین کشاورز‪ ،‬فارغ‌التحصیل دانشگاه امیرکبیر‬

‫‪ 72‬دنیا‪ ،‬ایران را با فرش می‌شناسد‬ ‫گزارشی از آیین گشایش رشته فرش دانشگاه اراک‬

‫مصاحبه‬

‫مقاله‬

‫‪30‬‬ ‫‪43‬‬

‫آدرس‪ :‬تهران‪-‬میدانرسالت‪-‬خیابانیزدانپناه‪-‬پالک‪- 16‬طبقه‪2‬‬

‫مصاحبه‬

‫نقش ماشین‌آالت در‬ ‫تکمیل فرش ماشینی‬

‫شرکت پیام آوران پارس ایرانیان‬

‫پســـت الکترونیـــک‪info@kohanjournal.com :‬‬

‫توجه به خالقیت‪ ،‬برندسازی‬

‫‪ 18‬صادرات‪ ،‬محور اصلی نمایشگاه کف‌پوش‪ ،‬موکت و فرش ماشینی‬ ‫گزارش نهمین دوره نمایشگاه فرش ماشینی و بیست و سومین دوره نمایشگاه ایرانتکس‬

‫آقای دشتبان ‪09366168030‬‬

‫وب سایت‪www.kohanjournal.com :‬‬

‫مصاحبه‬

‫گزارش‌ها و اخبار‬

‫نماینده توزیع در کاشان‪:‬‬ ‫سامانه اشتراک نشریات تهران‪:‬‬

‫ايمني در صنايع نساجي‬

‫‪54‬‬

‫خانم دکتر ابراهیم‌بیگی‪ ،‬مهندس محبوبه قائدی‪ ،‬مهندس حسین‬ ‫فرشاد‪ ،‬مهندس علی احمدی‪ ،‬دکتر شاهین کاظمی‪ ،‬سمیه‬ ‫صالحی‪ ،‬احسان اکرامی‪ ،‬مهندس وحید قربانی‪ ،‬مهندس علی‬ ‫سعیدی‪ ،‬دکتر شیرمحمدی‪ ،‬حسين بافته چی‪ ،‬فرشاد رحيمي‪،‬‬ ‫مرکز توسعه نساجی‪ ،‬پوشاک و چرم ایران‪ ،‬مهندس پیمان زمانی‪،‬‬ ‫دکتر دیاری‬

‫‪ 15‬دموتکس ‪ ،2018‬دنیای جدیدی از ترندها و نوآوری‌ها خواهد بود‬ ‫مصاحبه با خانم سوزان کلپروث؛ مدیر دوموتکس‬

‫‪33‬‬

‫مشاور تخصصی فرش ماشینی‪:‬‬ ‫مهندس احمد فرهی‬

‫مصاحبه‬

‫مصاحبه‬

‫‪57‬‬

‫مدیر بازرگانی و روابط عمومی‪ :‬علی یزدانی‬

‫دوره جدید ‪ -‬شماره ‪ -44‬آبان ‪1396‬‬

‫دو مشکل اساسی نساجی ایران؛ کیفیت‬ ‫پایین مواد اولیه و عمر باالی ماشین‌آالت‬

‫صادرات‪،‬شاهکلیدبقای‬ ‫واحدهایتولیدیفرشماشینی‬

‫صندوق پستی‪ :‬تهران ‪1 6 7 6 5 - 4 6 5‬‬

‫تلفن‪ 021-77 24 57 80 :‬‬

‫فکس‪021-77 24 32 96 :‬‬

‫مصاحبه‬

‫‪18‬‬

‫‪15‬‬

‫لیتوگرافی و چاپ‪ :‬تهران ‪ -‬پیچ شمیران ‪ -‬نرسیده به پل‬ ‫چوبی شماره ‪ - 240‬آئین چاپ ‪ /‬تلفن‪021-77 52 00 35 :‬‬

‫مقاله‬

‫ کهن مجله‌ی مستقلی است که به هیچ ارگانی وابسته نمی‌باشد‪.‬‬

‫ کهن در پذیرش‪ ،‬رد و ویرایش مطالب آزاد است‪.‬‬ ‫ مطالب ارسال شده برای مجله بازگردانده نمی‌شود‪.‬‬ ‫ مقاالت مندرج لزوما مورد تائید گردانندگان مجله نیست‪.‬‬

‫ استفاده از مطالب مجله با ذکر منبع آزاد است‪.‬‬

‫دموتکس ‪ ،2018‬دنیای جدیدی از ترندها و نوآوری‌ها‬

‫صادرات‪ ،‬محور اصلی‬ ‫نمایشگاه فرش ماشینی‬


‫سـرمقاله‬

‫‪Editorial‬‬

‫چهار پالن برای یک رویداد‬ ‫پــان اول‪ :‬ضــرب المثلــی بــه ذهنم خطــور می‌کنــد‪ .‬از قدیم گفته‌اند آب که ســر بــاال رود‪ ،‬قورباغــه ابوعطا‬ ‫می‌خوانــد‪ .‬از آن ضــرب المثل‌هایــی اســت کــه می‌تــوان بــا آن بــا کمتریــن تعــداد کلمــات ممکــن وضعیــت‬ ‫یــک کشــور ‪ 80‬میلیونــی بــه نــام ایــران را با آن توصیــف کرد‪ .‬کشــوری که در آن همــه مقصرند غیــر از خود‬ ‫مــا و همــه چیــز بــه جــای احتــرام و منطــق قــرار اســت بــا چاپلوســی و حــرص و طمــع حــل و فصــل شــود‪.‬‬ ‫پــان دوم‪ :‬یــک صبــح آفتابــی فــکل کــراوات کــرده وارد نمایشــگاه بین‌المللــی می‌شــویم و دنبــال‬ ‫غرفــه می‌گــردم‪ .‬غرفــه از آنچــه تخمیــن می‌زنــم دورتــر اســت‪ .‬وارد ســالن کــه می‌شــوم عینکــم را بــر‬ ‫مـی‌دارم تــا بهتــر ببینــم‪ .‬ســربازی خســته و زه وار دررفتــه کاله ســبز چرکــش را برداشــته‪ ،‬همینطــور کــه‬ ‫خمیــازه می‌کشــد بــا کــف دســت‪ ،‬ســرش را کــه خــارش گرفتــه نــوازش می‌کنــد‪ .‬کنــار دســتش بچـه‌ای‬ ‫بــا گوشــی موبایــل مــادرش بــازی می‌کنــد‪ .‬غرفه‌هــا شــیک و خانم‌هــای شــیک‌تر در ورودی غرفه‌هــا‬ ‫لبخنــد زنــان بــا چشــم دنبالــم می‌کننــد‪ .‬اول بــا خــود فکــر می‌کنــم حتمــا تحفــه چش ـم‌گیری هســتم‪.‬‬ ‫امــا بــا دیــدن کارت غرفه‌گــذار آویــزان بــر گردنــم‪ ،‬بــرق نگاه‌هایشــان خامــوش و خنــده از لبشــان برچیــده‬ ‫می‌شــود‪ .‬متوجــه می‌شــوم کــه مــرا بــا بازدیــد کننــده اشــتباه گرفته‌انــد‪ .‬چیــزی کــه در ایــن ســالن‬ ‫تقریبــا نایــاب اســت‪ .‬جلوتــر م ـی‌روم‪ ،‬کــم کــم مســافت دیــد کمتــر و انــگار هــوا مــه گرفتــه می‌شــود‪.‬‬ ‫همیــن طــور کــه از پله‌هــای بیــن ســالن ‪ 12‬و ‪ 13‬بــاال مـی‌روم و بــه انتهایی‌تریــن نقطــه ســالن و البتــه‬ ‫نمایشــگاه نزدیــک می‌شــوم نــه تنهــا مســافت دیــد بــه چنــد متــر کاهــش یافتــه بلکــه رایح ـه‌ای شــبیه‬ ‫رایحــه جــوراب هــم شــروع می‌شــود‪ .‬گویــی همــه کارگرانــی کــه از دیــروز زحمــت کشــیده و غرفه‌هــا را‬ ‫ســر و ســامان داده‌انــد کفش‌هــا را از پــا درآورده و پــا روی پــا انداختــه در غرفه‌هــا نشســته و پاهــا را بــاد‬ ‫می‌دهنــد‪ .‬یکــی از غرفه‌گذارهــا در حالــی کــه بــا احتیــاط و اظطــراب ســقف را نــگاه می‌کنــد دســتمال‬ ‫بــه دســت شــانه‌های مدیــر را پــاک می‌کنــد و بــا لهجــه شــیرینش از خجالــت کبوتــران روی ســقف در‬ ‫می‌آیــد‪ .‬ســام کــرده و بــا احتیــاط از منطقــه خطــر عبــور می‌کنــم غافــل از اینکــه کبوتــران دیگــری بــه‬ ‫انــدازه کافــی در جــای جــای ســالن قــرار دارنــد‪.‬‬ ‫پــان ســوم‪ :‬در غرفــه نشســته‪ ،‬افســوس می‌خــورم‪ .‬غرفــه روبرویــی شــبیه بــازار شــام اســت و از در‬ ‫و دیــوار تابلــو فــرش آویــزان کرده‌انــد‪ .‬تقریبــاً ســالن هیــچ شــباهتی بــه نمایشــگاه نــدارد‪ .‬در ال بــای‬ ‫انبــوه تابلــو فرش‌هــای آویــزان شــده بــه در و دیــوار یــک تابلــو فــرش بــزرگ از چارلــی چاپلیــن چشــمم‬ ‫را گرفتــه‪ .‬علــی در انتهــای غرفــه دســتمال بــه دســت بــا دقــت و اضطــراب ســقف را نــگاه می‌کنــد و‬ ‫زمزمــه کنــان میــز را پــاک می‌کنــد و از خجالــت کبوترهــا در می‌آیــد‪ .‬مــن بــه تابلــو خیــره شــده‌ام و‬ ‫ایــن جملــه چاپلیــن در ذهنــم نقــش می‌بنــدد‪ :‬آموختــه ام ‪ ...‬تنهــا اتفاقــات کوچــک روزانــه اســت کــه‬ ‫زندگــي را تماشــايي مي‌کنــد‪.‬‬ ‫پــان آخــر‪ :‬متأســفانه ماجــرا اینجاســت کــه پالن‌هــای تلــخ ذکــر شــده نتایــج تلخ‌تــری بــرای‬ ‫صنعــت بــه بــار مــی‌آورد‪ .‬شــرکت‌های برگــزار کننــده نمایشــگاهی در ایــران‪ ،‬اغلــب بــه فــروش غرفــه‬ ‫و کســب درآمــد فکــر می‌کننــد و کمتریــن توجهــی بــه ارائــه خدمــات مناســب و خروجــی و نتیج ـه‌ای‬ ‫کــه مشــتریان از نمایشــگاه می‌گیرنــد دارنــد و بــدون وجــود رقیــب همــواره فکــر می‌کننــد می‌تواننــد‬ ‫شــرکت هــای ناراضــی را بــا شــرکت‌های متقاضــی جدیــد جایگزیــن نماینــد‪ .‬بــه همیــن جهــت و درواقــع‬ ‫بــه دلیــل همیــن کمبــود امکانــات و عــدم توجــه بــه حقــوق آنهــا اســت کــه بــا ظهــور نمایشــگاه رقیــب‬ ‫بســیاری از شــرکت‌ها تمایــل بیشــتری بــرای حضــور در نمایشــگاه جدیــد را دارنــد‪ .‬نکتــه مهــم دیگــر‬ ‫عــدم توجــه اکثــر برگــزار کننــدگان از جملــه نمایشــگاه فــرش ماشــینی تهــران بــه مجــات و رســانه‌های‬ ‫نســاجی اســت کــه بدتریــن و انتهایی‌تریــن محــل نمایشــگاه را بــه آنهــا اختصــاص دادنــد کــه متأســفانه‬ ‫نشــان‌دهنده میــزان توجــه ایشــان بــه امــور فرهنگــی و مجــات اســت‪.‬‬

‫بــرای آگاهــی از آخریــن اخبــار‬ ‫نســاجی ایــران و جهــان عضــو کانــال‬ ‫تلگرامــی مجلــه نســاجی کهــن شــوید‪.‬‬

‫برای دریافت اشتراک‬ ‫با شماره‬

‫‪02177245780‬‬ ‫تماس بگیرید‬

‫مخاطبــان دو مــاه نـــامه کهــن می‌تواننــد‬ ‫دیــدگاه هــا و انتقــادات خــود را از طریــق‬ ‫پســت الکترونیــک بــا مــا در میــان بگذارنــد‪.‬‬ ‫‪mail@kohanjournal.com‬‬

‫برای آگاهی از آخرین اخبار نساجی و فرش از سایت ما بازدید فرمایید‬

‫‪www.kohanjournal.com‬‬


‫مصاحبه| ‪17 Interview‬‬

‫دموتکس ‪ ،2018‬دنیای جدیدی از‬

‫ترندها و نوآوری‌ها خواهد بود‬

‫مصاحبه با خانم سوزان کلپروث؛ مدیر دوموتکس‬

‫نزدیــک بــه دو مــاه دیگــر دموتکــس ‪ 2018‬در شــهر هانوفــر‬ ‫آلمــان برگــزار خواهــد شــد‪ .‬همانگونــه کــه آشــنا هســتید‬ ‫ایــن رویــداد بزرگتریــن نمایشــگاه در حــوزه کف‌پــوش و‬ ‫فــرش بــه شــمار می‌رونــد و بزرگتریــن تولیدکننــدگان و‬ ‫تجــار و بازرگانــان جهــان هــر ســاله در ایــن نمایشــگاه گــرد‬ ‫هــم می‌آینــد تــا آخریــن دســتاوردهای خــود را بــه نمایــش‬ ‫بگذارنــد‪ .‬بــه همیــن منظــور بــه ســراغ خانــم ســوزان کلپروث‬ ‫مدیــر نمایشــگاه دموتکــس رفتیــم تــا از آخریــن تحــوالت‬ ‫ایــن نمایشــگاه بــا خبــر شــویم‪ .‬در ادامــه ایــن گفت‌وگــو بــه‬ ‫طــور مفصــل می‌آیــد‪.‬‬

‫‪WW‬از شما می‌خواهیم بیوگرافی کوتاهی از خودتان شرح داده و‬ ‫بفرمایید دموتکس کارش را از کجا شروع کرد؟‬ ‫کلپــروث‪ :‬مــن از همــان زمــان تأســیس دموتکــس در ایــن مجموعــه‬ ‫کار می‌کنــم و اگــر اشــتباه نکنــم ســال ‪ 1989‬شــروع فعالیــت‬ ‫دموتکــس بــود‪ .‬از همــان ابتــدا‪ ،‬ایــن نمایشــگاه تجــاری توســط بــازار‬ ‫بــه صــورت موفقــی پذیرفتــه شــد‪ .‬نمایشــگاه تجــاری‪ ،‬ســال‌های ســال‬ ‫را توانســت بــا پیشــرفت و موفقیــت بگذرانــد تــا اینکــه توانســت بــه‬ ‫بزرگتریــن نمایشــگاه تجــاری جهانــی در نــوع خــود بــدل شــود‪ .‬پــاداش‬ ‫ایــن کار برنامه‌ریــزی شــده بــرای مجموعــه مــا ایــن بــود کــه توانســتیم‬ ‫تغییــرات بــازار را در طــول زمــان در نقــاط مختلــف دنیــا شناســایی‬ ‫کنیــم و در نمایشــگاه‌ها بــه کار ببریــم‪ .‬مــا بــا خریــداران و شــرکای‬ ‫خــود در سراســر جهــان یــک رابطــه بســیار نزدیــک و قابــل اطمینانــی‬ ‫داریــم کــه باعــث شــده احســاس بســیار پرمایــه و توانمنــدی از یــک‬ ‫منظــر شــخصی داشــته باشــم‪ .‬بــه عنــوان مدیــر دوموتکــس از ســال‬ ‫‪ ،1995‬مســئول نمایشــگاه تجــاری دموتکــس در سراســر جهان هســتم‪.‬‬ ‫درواقــع هماهنگــی نمایشــگاه‌های دموتکــس شــانگهای و گازیان‌تــپ را‬ ‫بــا شــخص مــن صــورت می‌گیــرد تــا آنهــا بتواننــد بــه ســمت یــک‬ ‫رونــد مــورد نظــر در کشــور و مناطــق نزدیــک خــود هدایــت شــوند‪.‬‬ ‫‪WW‬امســال نمایشــگاه دموتکــس بــا چــه امکانــات و برنامه‌هــای‬ ‫جدیــدی برگــزار خواهــد شــد و چــه تغییراتــی نســبت به‬ ‫‪www.kohanjournal.com‬‬

‫‪and exhibition halls we offer our customers profes‬‬‫‪sional services all around the year which cover in‬‬‫‪dividualized showcase packages complete with full‬‬ ‫‪marketing and press support, unrivaled visitor man‬‬‫‪agement program and B2B matchmaking, exquisite‬‬ ‫‪dining options and catering services, organization of‬‬ ‫‪conferences, forums and other in-show events. We‬‬ ‫‪connect supply with demand and match exhibitors‬‬ ‫‪and visitors from around the globe to incubate long‬‬‫‪term business relationships. Another major plus it‬‬ ‫‪that Hannover is supremely easy to get to by train,‬‬ ‫‪airplane or car. When trade shows are on, the ICE‬‬ ‫”‪bullet trains stop at the “Hannover Messe/Laatzen‬‬ ‫‪station just a block away from the exhibition center‬‬ ‫‪and Hannover Airport offers daily service to all major‬‬ ‫‪European Cities.‬‬ ‫ ‬ ‫‪XXWhat are the most important factors in the suc‬‬‫?‪cess of DOMOTEX‬‬ ‫‪Ms.Klaproth: As a key-business platform an idea-giver‬‬ ‫‪at the outset of the year, DOMOTEX is an extremely‬‬ ‫‪attractive event for the global carpet and floor cov‬‬‫‪erings industry. It provides the perfect environment‬‬ ‫‪to initiate new business, make contacts, showcase‬‬ ‫‪products, innovations and trends and meet custom‬‬‫‪ers. Over 60 percent of visitors and 80 percent of ex‬‬‫‪hibitors come from outside Germany, and the market‬‬ ‫‪leaders from all sectors of the industry are presented‬‬ ‫‪at DOMOTEX. Companies who want to make inter‬‬‫‪national contacts and tap in to new markets can’t‬‬ ‫‪afford to miss out on DOMOTEX in Hannover. As in‬‬ ‫‪just 4 days, they can meet with their most important‬‬ ‫‪customers from Europe, the Middle East, Asia and‬‬ ‫‪America. This combination of professionalism and in‬‬‫‪ternationality and the clear focus on the flooring in‬‬‫‪dustry sets DOMOTEX apart from other trade shows.‬‬


‫‪18‬‬

‫‪November 2017‬‬

‫‪WW‬سال قبل خواهد داشت؟‬ ‫کلپــروث‪ :‬دوموتکــس ‪ 2018‬ترکیبــی گســترده از خصوصیــات جدیــد‬ ‫را بــه نمایــش خواهــد گذاشــت‪ .‬نمایشــگاه امســال‪ ،‬بازیســازی جدیــد از‬ ‫طــرح و ســالن نمایشــگاه را خواهــد داشــت کــه بــرای بازدیدکننــدگان‪،‬‬ ‫امــکان بازدیــد از بــازار منطقــه مــورد نظــر و ارتبــاط بــا برگزارکننــدگان‬ ‫نمایشــگاه در آن محــدوده و رونــدی کــه برایشــان مهــم اســت را آســان‌تر‬ ‫خواهــد کــرد‪ .‬دموتکــس ‪ 2018‬همچنیــن تمرکــز بســیار زیــادی بر روی‬ ‫یــک رونــد عظیــم برنــد کــردن محصــول دارد‪ .‬همانگونــه کــه در گســتره‬ ‫جهانــی بی‌ماننــد بازتــاب شــده اســت‪ .‬تــم جدیــد نمایشــگاه بــا عنــوان‬ ‫"یونیــک یونیــورس" در ســالن شــماره نــه تمرکــز خواهــد داشــت کــه‬ ‫توســط هنرمنــدان و دیزاینرهــای جــوان‪ ،‬الهــام بخــش خانــه مــدرن و بــه‬ ‫صــورت خالقانــه نقطــه اصلــی نمایشــگاه خواهــد بــود‪ .‬نمایشــگاه آینــده‬ ‫بازدیدکننــدگان خــود را در دنیــای جدیــدی از ترندهــا‪ ،‬نوآوری‌هــا و‬ ‫ســبک زندگــی منحصــر بــه فــرد فــرو خواهــد بــرد‪ .‬برگزارکننــدگان‬ ‫نمایشــگاه و بازدیدکننــدگان بــه صــورت برابــر می‌تواننــد بــه ســرمایه‬ ‫عظیــم ایده‌هــای واقعــی نــگاه کننــد کــه بــه آنهــا کمــک می‌کنــد‬ ‫کار خــود را گســترش داده و بــا ترندهــا و نوآوری‌هایــی کــه آینــده‬ ‫صنعت‌شــان را شــکل می‌دهــد آشــنا شــوند‪.‬‬ ‫‪WW‬حضور فرش‌های ایرانی در دوموتکس را چگونه ارزیابی می‌کنید؟‬ ‫کلپــروث‪ :‬ایــران یکــی از بزرگتریــن تولیدکننــدگان و صادکننــدگان‬ ‫فرش‌هــای دســتی و ماشــینی در جهــان اســت و ایــن مســئله در‬ ‫دموتکــس واضــح و بــه روشــنی معلــوم اســت‪ .‬بســیاری از تولیدکنندگان‬ ‫فرش‌هــای دســتی در حــال حاضــر محصــوالت خــود را در دوموتکــس‬ ‫هانوفــر نمایــش می‌دهنــد‪ .‬آنهــا بــرای تولیــد فرش‌هــای خالقانــه و‬ ‫کیفیــت بــاال و رقابــت بــا فــرش ایرانــی تــاش می‌کننــد‪ .‬و همچنیــن‬ ‫مــا شــاهد ایــن هســتیم کــه تعــداد شــرکت‌های ایرانــی حاضــر در‬ ‫نمایشــگاه در طــول ســال‌های گذشــته در بخــش ماشــینی رو بــه‬ ‫افزایــش اســت‪ .‬ایــران هفتمیــن کشــور بــزرگ نمایشــگاهی در خصــوص‬ ‫شــرایط فضــای نمایشــگاه اســت‪.‬‬ ‫‪WW‬فرش‌هــای ایرانــی در نــزد بازدیدکننــدگان حرفــه‌ای بــه‬ ‫چــه میزانــی مــورد اســتقبال قــرار می‌گیرنــد؟‬ ‫کلپــروث‪ :‬مــا می‌ببینیــم کــه فرش‌هــای دســتبافت ســنتی بیشــتر‬ ‫مــورد محبوبیــت هســتند‪ .‬می‌دانیــم بــه دلیــل خصوصیــات ذاتــی‬ ‫کــه یــک فــرش شــرقی دســتبافت دارد هیچوقــت از اســتایل و رده‬ ‫خــارج نمی‌شــود و می‌توانــد بــه صــورت شــگفت‌آوری در هــر نــوع‬ ‫خانـه‌ای تطبیــق یافتــه شــوند‪ ،‬ایــن محصــوالت نقــش مهمــی را بــازی‬ ‫می‌کننــد‪ .‬بــا تعــدادی قابــل شــماری از انتخــاب در رنگ‌هــا‪ ،‬پترن‌هــا‬ ‫و اســتایل‌ها‪ ،‬بــرای هــر فضایــی یــک فــرش شــرقی وجــود دارد‪.‬‬ ‫‪WW‬استاندارد های برگزاری یک نمایشگاه بین المللی چیست؟‬ ‫کلپــروث‪ :‬عــاوه بــر ارائــه زیرســاخت‌های متنــوع و بهتریــن‬ ‫سیســتم‌های فنــی ســالن‌های و غرفه‌هــای نمایشــگاهی‪ ،‬مــا بــه‬ ‫خریــداران خــود در طــول ســال ســرویس‌هایی حرفــه‌ای همچــون‬ ‫مشــاوره بــرای بازاریابــی در کشــورهای مختلــف‪ ،‬پشــتیبانی مطبوعاتــی‪،‬‬

‫‪dividualization, as reflected in the keynote theme of‬‬ ‫‪“UNIQUE YOUNIVERSE”. This theme will find concen‬‬‫‪trated expression in Hall 9, which will house inspir‬‬‫‪ing and creatively staged display zones by exhibitors,‬‬ ‫‪artists and budding young designers. The upcoming‬‬ ‫‪show will immerse its visitors in a totally new and‬‬ ‫‪captivating world of trends, innovations and lifestyle.‬‬ ‫‪Exhibitors and visitors alike can look forward to a‬‬ ‫‪wealth of concrete ideas that will help them grow‬‬ ‫‪their business and keep up with the trends and inno‬‬‫‪vations that are shaping the future of their industry.‬‬

‫‪XXHow do you evaluate the Persian carpets pres‬‬‫?‪ence at Domotex‬‬ ‫‪Ms.Klaproth: Iran is one of the world’s largest pro‬‬‫‪ducers and exporters of handmade and machine‬‬ ‫‪woven carpets. This is also obvious at DOMOTEX.‬‬ ‫‪Traditionally, many producers of hand-made carpets‬‬ ‫‪are presenting their products at DOMOTEX in Han‬‬‫‪nover. They stand for high-quality and sophisticated‬‬ ‫‪carpets. And we also see that the number of Irani‬‬‫‪an exhibitors in the machine-woven sector has been‬‬ ‫‪grown in the last years. Iran is the seventh-biggest‬‬ ‫‪exhibition nation in terms of display space.‬‬

‫‪XXHow much Persian carpet is welcome from pro‬‬‫?‪fessional visitors‬‬ ‫‪Ms.Klaproth: We can see that traditional hand-made‬‬ ‫‪carpets are becoming more popular as a beautifully‬‬ ‫‪crafted Oriental rug never goes out of style and can‬‬ ‫‪be surprisingly versatile in all kinds of homes, these‬‬ ‫‪products play a very important role. With numerable‬‬ ‫‪options in terms of color, patterns and style, there’s‬‬ ‫‪an Oriental rug out there for every space.‬‬

‫‪XXWhat are the standards for holding an Interna‬‬‫?‪tional exhibition‬‬ ‫‪Ms.Klaproth: In addition to a versatile infrastructure‬‬ ‫‪and the best technical systems of our fair ground‬‬


‫مصاحبه| ‪19 Interview‬‬

‫‪new and captivating‬‬ ‫‪world of trends,‬‬ ‫‪innovations and lifestyle‬‬

‫‪TTinterview with Ms. Susanne Klaproth Domotex Director‬‬

‫مدیریــت برنامــه‪ ،‬گفتو‌گوهــای ‪ ،B2B‬ســرویس پذیرایــی شــامل‬ ‫نهــار و پذیرایی‌هــای میــان وعــده‌‪ ،‬مشــاوره و کنفرانــس‪ ،‬آشــنایی‬ ‫بــا انجمن‌هــای داخلــی و شــیوه‌های کاری آنهــا‪ ،‬آشــنایی بــا‬ ‫مناســبت‌های مختلــف داخلــی ارائــه می‌دهیــم‪ .‬مــا درواقــع‬ ‫موجــودی خــود را در نمایشــگاه بــا عرضــه و تقاضــا پیونــد می‌دهیــم‬ ‫یعنــی شــرکت‌ها و بازدیدکننــدگان را در سراســر دنیــا بــا یکدیگــر‬ ‫آشــنا می‌کنیــم تــا روابــط کاری طوالنــی مــدت را راه انــدازی کنیــم‪.‬‬ ‫یکــی دیگــر از مهمتریــن دالیــل بهتریــن بــودن مــا ایــن اســت‬ ‫کــه بــه وســیله قطــار‪ ،‬هواپیمــا یــا ماشــین بــه راحتــی می‌توانیــد‬ ‫از هانــور و شــهرهای نزدیــک دیگــر اســتفاده کنیــد‪ .‬هنگامــی‬ ‫کــه نمایشــگاه‌ دموتکــس در حــال برگــزاری اســت‪ ،‬قطــار ‪ ICE‬در‬ ‫ایســتگاه‌های "‪ "Hanover Messe / Laatzen‬کــه فقــط یــک‬ ‫بلــوک دور از مرکــز نمایشــگاه اســت توقــف دارد و همچنیــن فــرودگاه‬ ‫هانوفــر روزانــه بــه تمــام شــهرهای اصلــی اروپــا پــرواز مســتقیم دارد‪.‬‬ ‫‪WW‬مهم ترین فاکتورهای موفقیت دموتکس چیست؟‬ ‫کلپــروث‪ :‬بــه عنــوان یــک کســب و کار کلیــدی و اصلــی و یــک‬ ‫ایــده دهنــد در ابتــدای ســال‪ ،‬دوموتکــس یــک رویــداد بســیار‬ ‫متنــوع و پرمایــه بــرای فــرش جهانــی و صنعــت کف‌پوش‌هــا‬ ‫بــه شــمار م ـی‌رود‪ .‬همچنیــن یــک محیــط مناســب و کامــل بــرای‬ ‫شــروع کار جدیــد فراهــم کــرده و مخاطبینــی را بــرای شــما عرضــه‬ ‫می‌کنــد‪ ،‬محصــوالت را از همــه جــای جهــان همــراه بــا نوآوری‌هــا‬ ‫بــه نمایــش گذاشــته و مالقــات خریدارهــا را ســازمان می‌بخشــد‪.‬‬ ‫حــدود شــصت درصــد از بازدیدکننــدگان و هشــتاد درصــد از‬ ‫غرفه‌دارهــای نمایشــگاه از خــارج از آلمــان می‌آینــد و بــه نوعــی‬ ‫رهبــران بازارهــا از تمامــی بخش‌هــای صنعــت در دوموتکــس حاضــر‬ ‫هســتند‪ .‬شــرکت‌هایی کــه مــی خواهنــد مخاطبیــن بین‌المللــی‬ ‫بــرای خــود دســت و پــا کننــد و بــه بازارهــای جدیــد وارد شــوند‬ ‫نمی‌تواننــد دموتکــس هانوفــر را از دســت دهنــد‪ .‬در طــول چهــار‬ ‫روز‪ ،‬آنهــا می‌تواننــد بــا قدرتمندتــری و مهم‌تریــن خریــداران‬ ‫از اروپــا‪ ،‬خاورمیانــه‪ ،‬آســیا‪ ،‬آفریقــا و آمریــکا دیــدار کننــد‪ .‬ایــن‬ ‫ترکیــب حرفــه‌ای و بین‌المللــی از صنعــت کف‌پــوش و فــرش‬ ‫دوموتکــس را از دیگــر نمایشــگاه هــای تجــاری دنیــا جــدا می‌کنــد‪.‬‬ ‫‪www.kohanjournal.com‬‬

‫‪XXCould you please give us a brief biography of‬‬ ‫‪yourself and tell us when does Domotex have‬‬ ‫?‪started its work‬‬ ‫‪Ms.Klaproth: I still remember the first edition of‬‬ ‫‪DOMOTEX in 1989, because I’ve been working for‬‬ ‫‪DOMOTEX from the very beginning. Right from the‬‬ ‫‪start, the tradeshow was successfully accepted by‬‬ ‫‪the market. The show expanded from year to year‬‬ ‫‪and has become the biggest global trade fair of its‬‬ ‫‪kind. This task is also very rewarding for me because‬‬ ‫‪it is essential to identify market changes in time and‬‬ ‫‪include them in the show. With our customers and‬‬ ‫‪partners from all over the world we have a close‬‬ ‫‪and reliable relationship, which I feel very enriching‬‬ ‫‪also from a personal point of view. In my role as DO‬‬‫‪MOTEX Director since 1995, I’m responsible for the‬‬ ‫‪whole trade show. Within the worldwide DOMOTEX‬‬ ‫‪portfolio at Deutsche Messe AG, I’m also coordinat‬‬‫‪ing the DOMOTEX trade shows in Shanghai and Ga‬‬‫‪ziantep which are geared to the particular require‬‬‫‪ments and trends in each of the respective countries‬‬ ‫‪and regions.‬‬

‫‪XXWhat features and programs will be in Domotex‬‬ ‫‪2018 and what kind of changes it will have com‬‬‫?‪pared to previous years‬‬ ‫‪Ms.Klaproth: DOMOTEX 2018 will showcase an exten‬‬‫‪sive lineup of new features. For one thing, the show‬‬ ‫‪has a new exhibition layout and hall restructuring‬‬ ‫‪that will make it a lot easier for visitors to survey the‬‬ ‫‪market and connect with the exhibitors and trends‬‬ ‫‪that matter to them. The show will also have a strong‬‬ ‫‪overarching focus on the megatrend of product in-‬‬


‫‪20‬‬

‫‪November 2017‬‬

‫تهیه و تنظیم‪:‬‬ ‫فرشاد سلطانی‬

‫گزارش نهمین دوره نمایشگاه فرش ماشینی و بیست و سومین دوره نمایشگاه ایرانتکس‬

‫صادرات‪ ،‬محور اصلی نمایشگاه کف‌پوش‪ ،‬موکت و فرش ماشینی‬

‫مقدمه‬ ‫نهمیــن نمایشــگاه بین‌المللــی انــواع‬ ‫کف‌پــوش‪ ،‬موکــت و فــرش ماشــینی و‬ ‫صنایــع وابســته بــا وجــود افــت فضــای‬ ‫نمایشــگاهی بــار دیگــر مــورد اســتقبال اهالــی‬ ‫صنعــت فــرش ماشــینی و بخش‌هــای وابســته‬ ‫بــه آن از جملــه تجــار‪ ،‬بازرگانــان و وارد‬ ‫کننــدگان‪ ،‬تولید‌کننــدگان و شــرکت‌های‬ ‫خدماتــی قــرار گرفــت‪ .‬رویــدادی کــه‬ ‫به‌خوبــی جــای خــود را یافتــه و عــاوه‬ ‫بــر مخاطبــان خــاص‪ ،‬توانســته مخاطبــان‬ ‫عــام را هــم بــرای خریــد ملزومــات مــورد‬ ‫نیــاز بــه فضــای نمایشــگاه بیــاورد‪ .‬شــرکت‬ ‫اوراســیا نویــد‪ ،‬مجــری نهمیــن نمایشــگاه‬ ‫بین‌المللــی انــواع کف‌پــوش‪ ،‬موکــت و‬ ‫فــرش ماشــینی متولــی اصلــی برگــزاری‬ ‫دوره‌هــای پیشــین ایــن نمایشــگاه بــوده و‬ ‫همــواره نمایشــگاه را بــا مدیریــت اصولــی بــه‬ ‫ســوی رشــد و پویایــی هدایــت کــرده اســت‪.‬‬ ‫افت فضای نمایشگاهی‬ ‫بــه گفتــه داوود کاشــفی عضــو هیئــت‬ ‫مدیــره شــرکت اوراســیا نویــد ‪ ۹۵‬درصــد‬ ‫از ظرفیــت فضــای نمایشــگاهی در اختیــار‬ ‫غرفــه‌داران و متقاضیــان حضــور در‬ ‫نمایشــگاه اختصــاص داده شــد‪ .‬البتــه ایــن‬ ‫در حالــی اســت کــه در نمایشــگاه امســال‬ ‫بــا افــت فضــای نمایشــگاهی مواجــه بودیــم‬ ‫و برگــزاری نمایشــگاهی بــا عنــوان مشــابه‬ ‫در شــهر آفتــاب بخشــی از همراهــان‬ ‫همیشــگی را از مــا گرفــت‪ .‬هم‌چنیــن‬ ‫بــه دلیــل برخــی مســایل مــن جملــه‬ ‫بی‌برنامگی‌هایــی در برگــزاری نمایشــگاه و‬

‫فاصلــه زمانــی بســیار کــم نمایشــگاه برگــزار‬ ‫شــده در ســایت شــهر آفتــاب‪ ،‬برخــی از‬ ‫مشــارکت‌کنندگان خارجــی خــود را کــه‬ ‫در دوره‌هــای گذشــته نمایشــگاه حضــور‬ ‫مســتمر و دائمــی داشــتند از دســت دادیــم‪.‬‬ ‫ایده اولیه و نحوه ثبت‌نام‬ ‫مجــری نهمیــن نمایشــگاه بین‌المللــی‬ ‫انــواع کــف پــوش‪ ،‬موکــت و فــرش ماشــینی‬ ‫دربــاره شــکل‌گیری ایــن نمایشــگاه گفــت‪:‬‬ ‫ایــده اولیــه برگــزاری نمایشــگاه تخصصــی‬ ‫فــرش ماشــینی متعلــق بــه شــرکت اوراســیا‬ ‫نویــد بــوده و شــرکت مــا مجــری برگــزاری‬ ‫هشــت دوره پیشــین آن از ســال ‪ ۱۳۸۸‬تــا‬ ‫امــروز بــوده اســت لــذا الزم اســت ســایت‬ ‫داران نمایشــگاهی بــه بحــث حــق تألیــف و‬ ‫حقــوق مولــف در ایــن خصــوص دقــت کننــد‪.‬‬ ‫داوود کاشــفی نمایشــگاه را در واقــع محلــی‬ ‫بــرای توســعه بــازار شــرکت‌های فــرش‬ ‫ماشــینی و صنعــت کف‌پــوش عنــوان کــرد‪.‬‬ ‫بــه همیــن منظــور بــرای موفقیــت در رویــداد‬ ‫امســال و باتوجــه بــه برگــزاری نمایشــگاه‬ ‫دیگــری در شــهر آفتــاب امســال مــا دو مــاه‬ ‫زودتــر از ســال‌های قبــل اقــدام بــه ثبت‌نــام‬ ‫از متقاضیــان در نمایشــگاه کردیــم‪.‬‬ ‫شرکت‌های حاضر‬ ‫توانســتیم حــدود ‪ ۱۰۵‬شــرکت داخلــی و‬ ‫خارجــی از ســه کشــور جهــان را جهــت‬ ‫نمایــش جدید‌تریــن تولیــدات‪ ،‬خدمــات و‬ ‫دســتاوردهای صنعتــی و تکنولوژیکــی خــود‬ ‫بــرای حضــور در ایــن رویــداد متقاعــد کنیــم‪.‬‬

‫امــا در میانــه راه بودنــد شــرکت‌هایی کــه‬ ‫تــاش می‌کردنــد کــه ثبت‌نــام خــود را ابطــال‬ ‫و در ســایت شــهرآفتاب حضــور داشــته باشــند‬ ‫کــه مــا چــون از قبــل ایــن مــوارد را پیش‌بینی‬ ‫کــرده بودیــم در قــرارداد خــود بــا شــرکت‌ها‬ ‫بنــدی گذاشــته بودیــم کــه درصورتــی کــه‬ ‫بخواهنــد بعــد از ثبــت نــام قــرار داد خــود را‬ ‫کنســل کننــد شــرکت اوراســیا نویــد مبلــغ‬ ‫اخــذ شــده را پــس نخواهــد داد‪ .‬از میــان‬ ‫‪ 105‬شــرکت حاضــر‪ ،‬صــد شــرکت داخلــی و‬ ‫پنــج شــرکت خارجــی از کشــورهای ترکیــه‪،‬‬ ‫هندوســتان و چیــن بــه ایــران آمدنــد‪.‬‬ ‫بــا وجــود ســخت گیری‌هایــی کــه در قــرار‬ ‫داد بــا شــرکت‌های تولیدکننــده داشــتیم بــا‬ ‫افــت فضــای نمایشــگاهی نســبت بــه دوره‌هــای‬ ‫قبــل مواجــه بودیــم و امســال در مجمــوع‬ ‫فضــای مفیــد نمایشــگاهی در دوره نهــم فقــط‬ ‫پانــزده هــزار متــر مربــع بــود کــه در مجموعــه‬ ‫ســالن‌های غربــی شــامل ســالن‌های‪۶، ۷، ۸،‬‬ ‫‪ ۹، ۱۰، ۱۱، ۱۲، ۱۳، ۲۷‬و ســالن‌های ســری‬ ‫‪ ۲۵‬و همچنیــن فضــای بــاز محــل دائمــی‬ ‫نمایشــگاه‌های بین‌المللــی تهــران برگــزار شــد‪.‬‬ ‫محور اصلی‬ ‫کاشــفی درخصــوص محــور اصلــی برگــزاری‬ ‫ایــن دوره از نمایشــگاه گفــت‪ :‬در حــال حاضــر‬ ‫فــرش ماشــینی ایــران در بخــش تولیــد بــا‬ ‫کیفیــت و متنــوع‪ ،‬طراحــی‪ ،‬دانــش و تجربــه‬ ‫و البتــه تجهیــز بــه تکنولوژی‌هــای روز دنیــا‬ ‫در حــد قابــل قبولــی قــرار دارد و ایــن صنعــت‬ ‫نزدیــک بــه نیمــی از ارزش صــادرات ســالیانه‬ ‫نســاجی را بــه خــود اختصــاص داده اســت‪ .‬در‬


‫مصاحبه| ‪21 Interview‬‬

‫همیــن راســتا محــور اصلــی نمایشــگاه امســال‬ ‫بــر تقویــت صــادرات و ایجــاد فضــای صادراتی‬ ‫بــرای شــرکت‌ها متمرکــز شــده بــود‪ ،‬چــون‬ ‫در شــرایط کنونــی بــازار مصــرف داخلــی بــا‬ ‫افــت مصــرف و تقاضــا مواجــه اســت‪.‬‬ ‫مولفه‌های موفقیت‬ ‫وی در خصــوص مولفه‌هــای موفقیــت در‬ ‫بازارهــای صادراتــی اظهــار داشــت‪ :‬عمومــاً‬ ‫هــر بــازاری مقتضیــات خــودش را دارد‪ .‬در‬ ‫حــوزه فــرش ماشــینی هــم بایــد بــا شــناخت‬ ‫ســلیقه و نیــاز بــازار هــر کشــور از نظــر طــرح‪،‬‬ ‫رنــگ و جنــس محصــول اقدامــات الزم را‬ ‫بــرای ورود بــه آن بــازار پی‌ریــزی کنیــم‬ ‫و ماننــد کشــور ترکیــه محــور تولیــد را بــر‬ ‫صــادرات قــرار دهیــم‪ .‬بــا توجــه بــه اهمیــت‬ ‫صنعــت فــرش کشــور بــه عنــوان دومیــن‬ ‫کاالی صادراتــی غیــر نفتــی تمــام تــاش خود‬ ‫را بــرای جــذب بازار‌هــای صادراتــی کردیــم و‬ ‫صــادرات موفقــی هــم بــه کشــور‌های چیــن‪،‬‬ ‫کــره‪ ،‬ژاپــن‪ ،‬هندوســتان ترکیــه و کشــورهای‬ ‫‪ CIS‬داشــته‌ایم‪.‬‬ ‫چرا خارجی‌ها نبودند؟‬ ‫کاشــفی علــت کم‌شــدن شــرکت‌های‬ ‫خارجــی حاضــر در نمایشــگاه ایــن دوره‬

‫را اختــاف قیمــت غرفه‌هــای نمایشــگاه‬ ‫بین‌المللــی و ســایت شــهر آفتــاب عنــوان‬ ‫کــرد امــا طبــق مشــاهدات نــه در نمایشــگاه‬ ‫چمــران و نــه در ســایت شــهرآفتاب شــرکت‬ ‫خارجــی در حــوزه فــرش کــه شــناخته شــده‬ ‫باشــد حضــور نداشــت‪ .‬البتــه در شــهرآفتاب‬ ‫بودنــد غرفه‌هایــی کــه خــود را نماینــده‬ ‫فــان شــرکت خارجــی عنــوان می‌کردنــد‪.‬‬ ‫حــال بایــد از مجریــان ایــن دو نمایشــگاه‬ ‫پرســید بــه نظــر شــما دلیــل عــدم حضــور‬ ‫خارجی‌هــا چــه بــود؟‬ ‫نبــود مشــارکت‌کننده خارجــی چــه بســا‬ ‫ضربــات ســخت و جبــران ناپذیــری بــه‬ ‫صنعــت نســاجی و فــرش ماشــینی کشــور‬ ‫وارد کــرده و ایــن مســئله گویــا آنچنــان‬ ‫بــرای مجریــان عزیــز مهــم نبــوده کــه هیــچ‬ ‫کــدام حاضــر بــه ســازش بــا یکدیگــر بــرای‬ ‫برگــزاری یــک نمایشــگاه نشــدند‪.‬‬ ‫آنچه ایرانتکس داشت!‬ ‫یکــی از نقــاط قــوت بخــش ماشــین‌آالت و‬ ‫صنایــع وابســته ایــن نمایشــگاه(ایرانتکس)‬ ‫حضــور شــرکت‌های اروپایــی‪ ،‬هنــدی‪ ،‬تــرک‬ ‫و چینــی در ایــن نمایشــگاه بــود‪ .‬نســبت بــه‬ ‫ســال گذشــته کــه فقــط یــک یــا دو شــرکت‬ ‫از هــر کشــور اروپایــی حضــور داشــت امســال‬

‫‪www.kohanjournal.com‬‬

‫شــاهد حضــور نزدیــک بــه ده شــرکت از‬ ‫کشــورهایی چــون آلمــان‪ ،‬ســوئیس‪ ،‬ترکیــه‪،‬‬ ‫هنــد و پاکســتان بودیــم‪.‬‬ ‫جــذب مشــارکت خارجــی حائــز اهمیــت‬ ‫بســیاری اســت‪ ،‬چــون ایــن شــرکت‌ها عــاوه‬ ‫بــر انتقــال تکنولــوژی می‌تواننــد دروازه‬ ‫ورودی ســرمایه‌گذاران بــرای بــه دســت‬ ‫آوردن بازار‌هــای صادراتــی کشــور باشــند‪.‬‬ ‫متاســفانه در صــورت تــداوم ایــن فضــا بــدون‬ ‫راهبــرد اساســی و بی‌برنامگــی‌‪ ،‬آســیب‌های‬ ‫فراونــی متوجــه صنعــت نمایشــگاهی کشــور‬ ‫خواهــد شــد و رونــق و پویایــی بســیاری از‬ ‫نمایشــگاه‌ها از جملــه نمایشــگاه فــرش‬ ‫ماشــینی از بیــن خواهــد رفــت‪.‬‬ ‫هزینه‌تراشی‬ ‫نــه تنهــا در برهــه کنونــی بلکــه در هیــچ‬ ‫دوره‌ای بایــد بــه عنــوان فعــاالن حوزه‌هــای‬ ‫اقتصــادی از تقابــل بــا یکدیگــر و برگــزاری‬ ‫رویدادهایــی عمومــا همزمــان و بــا عنــوان‬ ‫مشــابه پرهیــز کنیــم‪ .‬تــداوم ایــن امــر‬ ‫مخاطبــان خارجــی را کــه بــا زحمــت فــراوان‬ ‫پــس از ســال‌ها جــذب نمایشــگاهی شــده‌اند‬ ‫از مــا خواهــد گرفــت‪ .‬سیاس ـت‌گذاری‌ها بایــد‬ ‫بــه گونـه‌ای باشــد کــه شــرکت‌های مایــل بــه‬ ‫ســرمایه‌گذاری دچــار تردیــد نشــوند و همگــی‬


‫‪22‬‬

‫‪November 2017‬‬

‫در مســیر رســیدن بــه هدفــی واحــد کــه همانا‬ ‫اعتــای اقتصــاد کشــور اســت گام برداریــم‪ .‬در‬ ‫شــرایط کنونــی اقتصــادی هزینه‌تراشــی‌های‬ ‫مــازاد نمایشــگاهی بــرای شــرکت‌ها بــه از‬ ‫بیــن بــردن منابــع آن‌هــا می‌انجامــد‪.‬‬ ‫جایگاه نشریات در نمایشگاه‬ ‫داوود کاشــفی بــا تأکیــد بــر اهمیــت نقــش‬ ‫نشــریات در اطالع‌رســانی صحیــح بــه‬ ‫مخاطبــان نمایشــگاهی عنــوان کــرد‪« :‬بنــده‬ ‫بــر ایــن بــاورم کــه نشــریات تخصصــی‬ ‫نمایشــگاهی بــا طــرح صحیــح موضــوع‬ ‫همــواره مــا را در رســیدن بــه مقصــود یــاری‬ ‫می‌رســانند و می‌تواننــد در جهــت تعامــل‬ ‫ســایت‌های نمایشــگاهی نقــش مهمــی‬ ‫ایفــا کننــد‪ ».‬حتــی در مــواردی می‌تواننــد‬ ‫راهنمایی‌هــای آن‌هــا در رســیدن بــه‬ ‫نقشــه راه صحیــح باشــند‪ .‬امــا ایشــان در‬ ‫ایــن دوره از نمایشــگاه آنچنــان درگیــر‬ ‫مســائل دیگــر بودنــد کــه فرامــوش کردنــد‬ ‫بــه ســه مجلــه تخصصــی حــوزه نســاجی‬ ‫غرفــه‌ای در شــأن نمایشــگاه و صنعــت‬ ‫و خــود اهــل رســانه اختصــاص دهنــد‪.‬‬ ‫ایشــان از طرفــی انتظــار شفاف‌ســازی‬ ‫رســانه‌ها درمــورد وضعیــت نمایشــگاه‌ها‬

‫دارنــد از طرفــی دیگــر هــم پرت‌تریــن و‬ ‫بدتریــن جــای ممکــن را در انتهایــی تریــن‬ ‫بخــش ســالن ‪ 12‬بــه مجــات اختصــاص‬ ‫دادنــد‪ .‬آیــا فضــای اختصــاص داده شــده‬ ‫بــرای نشــریاتی کــه بایــد در دیــد شــرکت‌ها‬ ‫و بازدیدکننــدگان باشــند و همچنیــن تمامــی‬ ‫مســایل را رصدکننــد محــل درســتی بــود؟‬

‫برگــزاری یــک رویداد فــرش در ســطح جهانی‬ ‫نیســت و کســانی کــه در ســایت شــهرآفتاب‬ ‫حاضــر بودنــد عنــوان می‌کننــد در صورتــی‬ ‫کــه تعــداد ســالنهای شــهرآفتاب زیــاد شــود‬ ‫آنجــا اســتانداردها و شــرایط بهتــری بــرای‬ ‫مــا دارد‪ .‬فضــای آلــوده ســالن‌های چمــران‪،‬‬ ‫ســقف‌های کوتــاه ایــن مجموعــه‪ ،‬ترافیــک اول‬ ‫صبــح و عصــر به هنــگام اتمــام نمایشــگاه داد‬ ‫تمــام شــرکت‌ها و بازدیدکننــدگان را درآورده‬ ‫بــود‪ .‬فاصلــه مســافتی نزدیــک شــهرآفتاب بــه‬ ‫کاشــان و راحتــی رفــت و آمــد نیــز از دیگــر‬ ‫نقــاط قــوت مجموعــه شــهر آفتــاب بــود‪.‬‬

‫موثر از دیدگاه چه کسانی؟‬ ‫شــرکت «توســعه اوراســیا نویــد» بــا تکیــه‬ ‫بــر ســالیان دراز تجربــه و خدمــات موفــق‬ ‫و موثــری کــه در ایــن ســال‌ها انجــام داده‪،‬‬ ‫فنــون برگــزاری نمایشــگاه‌های بین‌المللــی‬ ‫و روش‌هــای بازاریابــی و فــروش بین‌المللــی‬ ‫را به‌خوبــی می‌شناســد و بــا آشــنایی بــه‬ ‫بازارهــای مالــی و ســرمایه‌گذاری خارجــی‬ ‫توانائــی ارائــه خدمــات در ایــن زمینه‌هــا را بــه‬ ‫شــرکت‌های ایرانــی دارد و می‌توانــد خــاء و‬ ‫شــکاف هــای اطالعاتــی و عملیاتــی آن هــا را‬ ‫در ایــن زمینــه هــا پــر کنــد‪ .‬امــا تــا بــه امــروز‬ ‫و در برگــزاری نــه دوره قبلــی چــه میــزان در‬ ‫ایــن امــر موفــق بــوده اســت؟‬

‫از هدف تا واقعیت‬ ‫امــا چــرا امســال شــرکت‌ها اقبــال‬ ‫چندانــی نســبت بــه شــهرآفتاب نداشــتند؟‬ ‫شــرکت‌هایی نیــز بودنــد کــه حضــور در‬ ‫هــر دو را بــرای خــود ضــرر می‌دانســتند‪.‬‬ ‫شــاید یکــی از مــوارد عــدم حضــور و تمایــل‬ ‫شــرکت‌ها‪ ،‬تبلیغــات منفــی کــه از طــرف هــر‬ ‫دو مجــری برگزارکننــده نســبت بــه یکدیگــر‬ ‫مطــرح بــود عنــوان کــرد‪.‬‬

‫شــنیده‌ها از زبــان تولیدکننــدگان مبنــی‬ ‫بــر ایــن مســئله اســت کــه دیگــر فضــای‬ ‫نمایشــگاه چمــران و ســالن‌ها مناســب‬

‫ایــن درحالــی اســت کــه کاشــفی مجــری‬ ‫نمایشــگاه چمــران در رابطــه بــا هــدف و‬ ‫سیاســت مجموعــه اوراســیا نویــد از برگــزاری‬


‫مصاحبه| ‪23 Interview‬‬ ‫ایــن رویــداد احســاس اهمیــت و عــرق ملــی و‬ ‫درصــدد بــودن بــرای مــددکاری و یــاوری بــرای‬ ‫شــرکت‌های دیگــر عنــوان کــرد و ادامــه داد‬ ‫«منحصــرا ً بــه دنبــال کســب ســود نبوده‌ایــم‪،‬‬ ‫زیــرا بــه قــدرت ملــی و توســعه اقتصــادی‬ ‫کشــور و کســب جایــگاه شایســته بــرای آن‬ ‫در نظــام بین‌المللــی بــا تکیــه بــر پیشــینه‬ ‫تاریخــی‪ ،‬اســتعدادهای ملــی و مزیت‌هــای‬ ‫نســبی کشــور ایمــان و اعتقــاد داریــم‪».‬‬ ‫وزیر در افتتاحیه ایرانتکس‬ ‫محمــد شــریعتمداری وزیــر صنعــت‪،‬‬ ‫معــدن و تجــارت پــس از افتتــاح بیســت و‬ ‫ســومین نمایشــگاه بین‌المللــی ماشــین‌آالت‬ ‫نســاجی‪ ،‬مــواد اولیــه‪ ،‬منســوجات خانگــی‪،‬‬ ‫ماشــین‌های گلــدوزی و محصــوالت نســاجی‬ ‫در محــل دائمــی نمایشــگاه‌های بین‌المللــی‬ ‫تهــران در گفت‌و‌گــو بــا خبرنــگاران‪ ،‬صنعــت‬ ‫نســاجی را یکــی از پرافتخارتریــن صنایــع‬ ‫کشــور دانســت و گفت‪«:‬محصــوالت نســاجی‬ ‫کشــور در گذشــته در کشــورهای معتبــر‬ ‫دنیــا عرضــه می‌شــد کــه بایــد بــا نوســازی‬ ‫ســریع بــه ســمت رونــق مجــدد ایــن صنعــت‬ ‫حرکــت کنیــم کــه قدم‌هــای خوبــی‬ ‫نیــز در ایــن زمینــه آغــاز شــده اســت‪».‬‬ ‫کنترل واردات برای حمایت از تولید‬ ‫وی حمایــت از تولیــد کننــدگان داخلــی‬ ‫بــا کنتــرل واردات را یکــی از مهمتریــن‬ ‫اولویت‌هــای وزارت صنعــت‪ ،‬معــدن و تجــارت‬ ‫در ایــن زمینــه دانســت و افــزود‪« :‬ورود کاالی‬ ‫قاچــاق بــه بــازار داخلــی کشــور یکــی از‬ ‫مهمتریــن مشــکالت ایــن صنعــت اســت‬ ‫کــه سیاســت دولــت کمــک بــه نیروهــای‬ ‫مســلح و نیروهــای کنتــرل کننــده مرزهــا‬ ‫بــرای جلوگیــری از ورود محصــوالت نســاجی‬

‫و پوشــاک قاچــاق بــه داخــل کشــور اســت‪».‬‬

‫خواهنــد بــود‪.‬‬

‫شــریعتمداری بــا تأکیــد بــر ســاماندهی‬ ‫منافــذ قانونــی ورود کاال بــه داخــل‪ ،‬نیــز‬ ‫گفــت‪« :‬میــزان ورود محصــوالت نســاجی‬ ‫بــه داخــل کشــور نیــز نبایــد مشــکلی بــرای‬ ‫تولیــد کننــدکان داخلــی بــه وجــود آورد‪».‬‬

‫کشورهای حاضر در نمایشگاه‬ ‫نمایشــگاه ماشــین آالت‪ ،‬مــواد اولیــه‪،‬‬ ‫منســوجات خانگــی‪ ،‬ماشــین هــای گلــدوزی‬ ‫و محصــوالت نســاجی بــا حضــور ‪۲۰۰‬‬ ‫شــرکت خارجــی از کشــور آلمــان‪ ،‬ترکیــه‪،‬‬ ‫چیــن‪ ،‬تاویــان‪ ،‬ایتالیــا‪ ،‬اســپانیا‪ ،‬ســوئیس‪،‬‬ ‫هندوســتان‪ ،‬کــره جنوبــی و بیــش از‬ ‫‪ ۲۱۰‬شــرکت داخلــی حضــور داشــتند تــا‬ ‫زمینه‌هــای انتقــال تکنولــو ِژی و ســرمایه‬ ‫در صنعــت نســاجی ایــران را فراهــم کننــد‪.‬‬

‫وی بــرون گرایــی و ایفــای نقــش در بازارهــای‬ ‫جهانــی را بــه عنــوان یــک اولویــت مهــم‬ ‫صنعــت نســاجی مطــرح کــرد و در ادامــه‬ ‫افزود‪«:‬طراحــان ایرانــی دارای ذوق و خالقیــت‬ ‫ارزشــمند و تولیــد کننــدگان ایرانــی تالشــگر‬ ‫و دلســوز هســتند کــه برگــزاری نمایشــگاه‬ ‫هــا در کشــورهای خارجــی بهتریــن کمــک در‬ ‫ایــن حــوزه اســت‪».‬‬ ‫برنامه ریزی برای اشتغال پایدار‬ ‫وزیــر صنعــت‪ ،‬معــدن و تجــارت حجــم‬ ‫فــروش محصــوالت نســاجی در دنیــا را بیــش‬ ‫از یــک هــزار و ‪ ۲۵۰‬میلیــارد دالر اعــام کــرد‬ ‫و گفــت‪« :‬ســهم ایــران از ایــن بــازار حــدود‬ ‫‪ ۱۵‬میلیــار دالر اســت کــه بایــد بــرای بیشــتر‬ ‫شــدن ایــن ســهم و ایجــاد اشــتغال پایــدار‬ ‫در ایــن حــوزه برنامــه ریــزی کنیــم و در‬ ‫همیــن راســتا امــروز یــک ســند همــکاری بــا‬ ‫ســازمان برنامــه و بودجــه‪ ،‬بانــک کشــاورزی‬ ‫و چهــار اســتاندار کشــور بــه صــورت پایلــوت‬ ‫بــا محوریــت ســازمان صنایــع کوچــک و‬ ‫شــهرک‌های صنعتــی کشــور بــه امضــا‬ ‫رســاندیم تــا بــا تأمیــن تســهیالت از طریــق‬ ‫بودجــه عمومــی شــرایطی را بــرای تولیــد‬ ‫کننــدگان بــه خصــوص در شــهرهای کوچــک‬ ‫فراهــم آوریــم کــه ایــن طــرح بیــش از ‪ ۷‬هزار‬ ‫شــغل بــه صــورت مســتقیم بوجــود خواهــد‬ ‫آورد و در دیگــر اســتانها نیــز پــس از موفقیــت‬ ‫طــرح پایلــوت توســعه پیــدا می‌کنــد‪».‬‬ ‫شــر یعتمد ا ر ی‬ ‫در پایــان تأکیــد‬ ‫کــرد کــه مجموعــه‬ ‫زنجیــره ‪ ۲۰‬هــزار‬ ‫واحــد تولیــدی‬ ‫کشــور کــه حــدود‬ ‫یــک هــزار و‪۵۰۰‬‬ ‫واحــد آن بــزرگ‬ ‫و حــدود ‪ ۱۸‬هــزار‬ ‫و ‪ ۵۰۰‬واحــد آن‬ ‫کوچــک و تولیــدی‬ ‫هســتند نیــز حتمــا‬ ‫مــورد حمایــت‬ ‫جــدی دولــت‬ ‫‪www.kohanjournal.com‬‬

‫چه حوزه‌هایی بودند؟‬ ‫در بیســت و ســومین نمایشــگاه بیــن المللــی‬ ‫نســاجی ایــران انــواع تجهیــزات‪ ،‬صنایــع و‬ ‫خدمــات مربوطــه از جملــه‪ :‬ماشــین‌آالت‬ ‫نســاجی‪ ،‬قطعــات‪ ،‬چــرخ خیاطــی‪ ،‬ماشــینهای‬ ‫گلــدوزی و دوخــت و بــرش‪ ،‬انــواع منســوجات‬ ‫خانگــی شــامل‪ :‬پتــو‪ ،‬پارچه‌هــای رومبلــی‬ ‫وپــرده ای‪ ،‬روتختــی‪ ،‬ملحفــه و روبالشــی‪،‬‬ ‫تشــک خــواب‪ ،‬ترمــه‪ ،‬پــرده و لــوازم و‬ ‫قطعــات وابســته‪ ،‬پارچــه‪ ،‬پوشــاک‪ ،‬انــواع‬ ‫نــخ‪ ،‬الیــاف‪ ،‬رنــگ و انــواع مــواد اولیــه‬ ‫صنایــع نســاجی‪ ،‬مشــاوره و خدمــات‬ ‫مهندســی‪ ،‬منســوجات خانگــی از جملــه‬ ‫پتــو‪ ،‬پارچــه رو مبلــی و پــرده ای‪ ،‬روتختــی‬ ‫و قطعــات‪ ،‬ســرویس‌های آشــپزخانه‪ ،‬انــواع‬ ‫پوشــاک (زنانــه‪ ،‬مردانــه و بچگانــه) و انــواع‬ ‫پارچه‌هــای داخلــی جهــت تولیــد پوشــاک؛‬ ‫عرضــه و بــه نمایــش گذاشــته شــده اســت‪.‬‬ ‫اهداف برگزاری ایرانتکس‬ ‫معرفــی دســتاورد‌ها‪ ،‬ظرفیت‌هــا و‬ ‫توانمنــدی ‌هــای کارخانه‌هــا‪ ،‬شــرکت‌ها‪،‬‬ ‫نهاد‌هــا و ســازمان‌های داخلــی‪ ،‬توســعه‬ ‫صــادرات و یافتــن بازارهــای جدیــد صادراتــی‪،‬‬ ‫ارائــه پتانســیل‌ها و توانمندیهــای صنعــت‬ ‫نســاجی کشــور‪ ،‬نمایــش آخریــن تحــوالت و‬ ‫دســتاوردهای علمــی‪ ،‬فنــی و صنعتــی داخلــی‬ ‫و خارجــی ایــن حــوزه‪ ،‬فراهــم آوردن بســتر‬ ‫مناســب بــرای انتقــال بیشــتر فناوری‌هــای‬ ‫روز بــه کشــورمان‪ ،‬ایجــاد ارتباط‌هــای تجــاری‬ ‫جدیــد و تقویــت روابــط قبلــی‪ ،‬انتقــال دانش‪،‬‬ ‫فنــاوری و تجــارت‪ ،‬آشــنائی بــا الگوهــای‬ ‫موفــق جهانــی درعرصــه صنعــت نســاجی‪،‬‬ ‫فراهــم کــردن زمینه‌هــای الزم بــرای ســرمایه‬ ‫گــذاری شــرکت‌های داخلــی و خارجــی‬ ‫و کار آفرینــی و اشــتغال پایــدار؛ مهمتریــن‬ ‫اهــداف برگــزاری ایــن نمایشــگاه اســت‪.‬‬








‫‪30‬‬

‫‪November 2017‬‬

‫شرکت‌های چینی توان رقابت‬ ‫با ما در بازار ایران را ندارند‬

‫مصاحب ‌ه با مائورو بادانلی؛ مدیر اداره اقتصادی و ارتباطات انجمن ماشین‌سازان ایتالیا‬ ‫در بیســت و ســومین دوره نمایشــگاه بین‌المللــی ماشــین‌آالت‬ ‫نســاجی تهــران و در غرفــه انجمــن صنایــع نســاجی ایتالیــا‬ ‫مصاحب ـه‌ای بــا مدیــر اداره اقتصــادی و ارتباطــات ایــن انجمــن‬ ‫آقــای مائــورو بادانلــی ترتیــب دادیــم‪ .‬ایشــان از تأثیــرات‬ ‫تبــادالت صــورت گرفتــه بر بــازار کشــور مــا دارد ســخن گفتند‪.‬‬ ‫در ادامــه شــما را دعــوت بــه مطالعــه مصاحبــه می‌کنیــم‪.‬‬

‫‪WW‬مجموعه شما در چه زمینه هایی قادر به همکاری با نساجی‬ ‫ایران است؟‬ ‫بادانلــی‪ :‬فکــر می‌کنــم کــه شــرکت مــا ایــن توانایــی را دارد کــه‬ ‫از شــرکت‌های نســاجی ایرانــی در تمامــی مراحــل پشــتیبانی کنــد‪،‬‬ ‫زیــرا تولیــدات مــا در تمامــی بخش‌هــای تولیــدی نســاجی در ســطح‬ ‫مطلــوب و قابــل قبولــی قــرار دارد‪ .‬درواقــع مجموعــه مــا شــامل‬ ‫ماشــین آالت نــخ ریســی‪ ،‬بافندگــی می‌شــود‪ .‬امــا درکل پیش‌بینــی‬ ‫مــا ایــن اســت کــه تکنولــوژی مــا در تمامــی زمینه‌هــای شــناخته‬ ‫شــده نســاجی قــادر بــه همــکاری بــا ایــران اســت‪.‬‬ ‫‪WW‬به نظرتان تبادالت صورت گرفته چه تأثیراتی می‌توانید در‬ ‫صنعت نساجی ایران داشته باشد؟‬ ‫بادانلــی‪ :‬هــدف مــا از حضــور در ایــن نمایشــگاه دســتیابی بــه اهــداف‬ ‫چالش‌انگیــز موجــود در حــوزه ماشــین‌آالت نســاجی و رســیدن بــه آن‬ ‫اطمینــان و انتظــاری اســت کــه شــما ایرانی‌هــا از دوام ایــن ماشــین‬ ‫آالت در چنیــن فـن‌آوری هایــی داریــد‪ .‬منظــور از دوام در ماشــین‌آالت‬ ‫مقــرون بــه صرفــه بــودن از لحــاظ اقتصــادی اســت و همچنیــن در‬ ‫محیط‌هــای مختلــف جغرافیایــی (دمــا و رطوبــت مختلــف محیط‌هــای‬ ‫کاری) نیــز بــادوام هســتند‪ .‬همچنیــن از ســوی دیگــر ماشــین‌آالت‬ ‫تولیــدی مــا ایــن امــکان را فراهــم می‌کنــد کــه شــرکت‌های‬ ‫ایرانــی بتواننــد در اســتفاده از مــواد خــام‪ ،‬نیــروی کارگــری‪ ،‬انــرژی‬ ‫و مــواد شــیمیایی صرفه‌جویــی کننــد‪ .‬طبــق ضرب‌المثــل شــما‬ ‫ایرانی‌هــا مــا ماهیگیــری را یــاد می‌دهیــم نــه اینکــه ماهــی را‬ ‫بگیریــم و بــه شــما بدهیــم‪ .‬شــرکت‌های ایتالیایــی توجــه زیــادی بــه‬ ‫بهــره‌وری بــاالی ماشــین‌آالت و رضایــت مشــتریان خــود می‌کننــد‪.‬‬

‫‪XXWhat does our products need to get in Europe‬‬ ‫?‪countries‬‬ ‫‪Badanelli: As far as I know if you consider‬‬ ‫‪the European textile product standards, I think‬‬ ‫‪you have an acceptable level of quality. To‬‬ ‫‪enhance this level should be the next aim of local‬‬ ‫‪companies and the use of more sophisticated‬‬ ‫‪technologies could help to reach this goal.‬‬ ‫‪XXHow many Iranians welcomed Italian companies‬‬ ‫?‪in this exhibition‬‬ ‫‪Badanelli: Italian exhibitors at IRANTEX met‬‬ ‫‪a good number of visitors in their booths. The‬‬ ‫‪business relationships between Iran and Italy are‬‬ ‫‪strengthening, thanks to the high number of Iranian‬‬ ‫‪customers too. This exhibition represents a great‬‬ ‫‪opportunity for a warm and face to face talking for‬‬ ‫‪foreign companies and their customers. I think we‬‬ ‫‪will have a good number of Italian exhibitors also‬‬ ‫‪next year, due the great interest that our companies‬‬ ‫‪have for the Iranian market and for this exhibition.‬‬ ‫‪XXChinese companies are sending their products‬‬ ‫‪with lower price, what is your plan to compete‬‬ ‫?‪with these Chinese companies‬‬ ‫‪Badanelli: Chinese companies cannot compete‬‬ ‫‪with us in this market and in another ones. Surely the‬‬ ‫‪price of Italian machines is quite higher than the price‬‬ ‫‪of Chinese machinery, but you have to consider the‬‬ ‫‪higher quality of Italian supply. Iranian companies‬‬ ‫‪willing to compete on international markets have‬‬ ‫‪to be supported by a higher level of technology‬‬ ‫‪than the technology offered by Chinese builders.‬‬


‫مصاحبه| ‪31 Interview‬‬

‫‪Chinese companies don’t have potency to‬‬ ‫‪compete with Iranian market‬‬

‫‪interview with Mauro Badanelli the manager of economic and press department of ACIMIT‬‬

‫‪WW‬محصوالت ما چه استاندارد هایی را نیاز دارند تا وارد کشور‌های‬ ‫اروپایی شوند؟‬ ‫بادانلــی‪ :‬تــا آنجایی کــه بنده مطلع هســتم اگر شــما اســتانداردهای‬ ‫تولیــد نســاجی اروپایــی را بــه هنــگام تولیــد در نظــر بگیریــد‪ ،‬فکــر‬ ‫می‌کنــم بایســتی ســطح قابــل قبولــی از تولیــد را در ایــران داشــته‬ ‫باشــید‪ ،‬امــا بــه هــر حــال‪ ،‬بــا اســتفاده از تکنولوژی‌هــای هوشــمند‬ ‫بــه خصــوص تکنولــوژی کشــورهایی کــه بــه اســتانداردهای اروپایــی‬ ‫آشــنا هســتند می‌تــوان بــا قاطعیــت گفــت کــه محصــوالت ایرانــی‬ ‫اســتانداردهای الزم جهــت صــادرات بــه اروپــا را داشــته باشــد‪.‬‬ ‫‪WW‬در این چند روز نمایشگاه استقبال تولیدکنندگان ایرانی‬ ‫از شرکت‌های ایتالیایی به چه میزان بوده است؟‬ ‫بادانلــی‪ :‬بــه طــور کلــی بســیار خوشــنود هســتم و باتوجــه بــه‬ ‫اینکــه روابــط تجــاری میــان ایــران و ایتالیــا درحــال حاضــر رونــدی‬ ‫صعــودی بــه خــود گرفتــه کــه یکــی از دالیــل ایــن رونــد گســترش‬ ‫روابــط تعــداد بــاالی مشــتریان مــا در ایــران اســت‪ .‬ایــن نمایشــگاه‬ ‫یــک فرصــت بســیار خــوب بــرای گفتگــوی صمیمانــه و حضــوری‬ ‫شــرکت‌های خارجــی بــا مشــتریان خــود بــوده اســت‪ ،‬شــرکت‌های‬ ‫ایتالیایــی دیگــری نیــز بســیار مایــل بودنــد تــا نماینــده‌ای در‬ ‫نمایشــگاه امســال داشــته باشــند و محصــوالت خــود را در ایــران‬ ‫عرضــه کننــد امــا امســال بــه دالیلــی شــرایط محیــا نشــد‪ .‬امــا‬ ‫باتوجــه بــه درخواســت‌هایی کــه از طــرف شــرکت‌های ایتالیایــی‬ ‫بــرای مــا جهــت حضــور در نمایشــگاه ایــران آمــده فکــر می‌کنــم‬ ‫کــه بــرای ســال آینــده غرفه‌هــای بســیاری اضافــه خواهنــد شــد‪.‬‬ ‫‪WW‬شــرکت‌های چینــی محصــوالت خــود را بــا قیمــت‬ ‫پایین‌تــری نســبت بــه شــرکت‌های ایتالیایــی بــه ایــران‬ ‫صــادر می‌کننــد‪ ،‬برنامــه شــما بــرای رقابــت بــا شــرکت‌های‬ ‫چینــی چیســت؟‬

‫بادانلــی‪ :‬شــرکت‌های چینــی توانــی بــرای رقابــت بــا مــا در ایــن بــازار‬ ‫ندارنــد‪ ،‬چــرا کــه یکــی از سیاسـت‌های مــا در مــورد قیمــت‪ ،‬ماشــین‌آالتی‬ ‫بــا کیفیــت بــاال اســت‪ .‬مــا بــه بازارهــای ایرانــی اطمینــان داریــم‪ ،‬مــا از‬ ‫شــرکت‌های ایتالیایــی کــه بخواهنــد وارد بــازار ایــران شــوند‪ ،‬حمایــت‬ ‫خواهیــم کــرد‪ ،‬چــرا کــه آژانس‌هــای ایتالیایــی بســیار خوشــبین و مطمئــن‬ ‫هســتند کــه روابــط ایــران و ایتالیــا در ســال آینــده گســترده‌تر گــردد‪.‬‬

‫‪www.kohanjournal.com‬‬

‫‪In the 23rd of textile machinery exhibition in Tehran,‬‬ ‫‪in the official Italian pavilion organized by‬‬ ‫‪ITA (Italian Trade Agency) and ACIMIT (the‬‬ ‫‪Italian association of textile machinery), we had an‬‬ ‫‪interview with the manager of economic and press‬‬ ‫‪department of ACIMIT, Mister Mauro Badanelli. In‬‬ ‫‪this interview he mentioned lot of topics including‬‬ ‫‪the partnership of this association with Iranian‬‬ ‫‪companies. He talked about exchanges effects on our‬‬ ‫‪market. We invite you to read the whole interview.‬‬ ‫‪XXIn which areas your complex can work with‬‬ ‫?‪Iranian textile‬‬ ‫‪Badanelli: The Italian manufacturers of textile‬‬ ‫‪machines are able to support Iranian textile companies‬‬ ‫‪in every steps, because their products have a great and‬‬ ‫‪acceptable level in every part of textile productions.‬‬ ‫‪In fact, Italian supply includes machines from spinning‬‬ ‫‪to finishing. Our technology in every step of textile‬‬ ‫‪production chain can support the Iranian customers.‬‬ ‫‪XXIn your view, what will these accomplished‬‬ ‫?‪exchanges can do in Iranian textile industry‬‬ ‫‪Badanelli: Italian companies exhibit at this show in‬‬ ‫‪order to strengthen the business link with potential‬‬ ‫‪customers. Our machines offer a technological‬‬ ‫‪level that is proportionally related to Iranian textile‬‬ ‫‪sector’s conditions. Moreover our machinery‬‬ ‫‪support the Iranian companies in their efforts to be‬‬ ‫‪more competitive reducing the consumption of raw‬‬ ‫‪materials, energy, water and chemical materials.‬‬ ‫‪As you Iranian say, we teach you how to fishing not‬‬ ‫‪give the right fish, we teach you how to use these‬‬ ‫‪machines and not just give you the products. Italian‬‬ ‫‪companies have great attention to productivity and‬‬ ‫‪to the satisfaction of their own costumers.‬‬


‫‪32‬‬

‫‪November 2017‬‬

‫دو مشکل اساسی نساجی ایران؛‬

‫کیفیت پایین مواد اولیه و عمر باالی ماشین‌آالت‬ ‫مصاحبه با الساندرو زوچی؛ مدیر انجمن صنایع نساجی ایتالیا‬

‫در حاشــیه بیســت و ســومین دوره نمایشــگاه بین‌المللــی‬ ‫ماشــین‌آالت نســاجی تهــران و در غرفــه انجمــن صنایــع‬ ‫نســاجی ایتالیــا مصاحبــه‌ای بــا مدیــر انجمــن صنایــع‬ ‫نســاجی ایتالیــا آقــای الســاندرو زوچــی ترتیــب دادیــم‪ .‬در‬ ‫ایــن گفت‌وگــو بــه مســائلی مختلفــی مــن جملــه موانــع‬ ‫راه بــرای واردات قطعــات و ماشــین‌آالت خــود بــه ایــران‬ ‫اشــاره شــد‪ .‬در ادامــه ایــن مصاحبــه بــه صــورت مفصــل‬ ‫می‌آیــد کــه شــما را دعــوت بــه مطالعــه آن می‌کنیــم‪.‬‬

‫‪XXAre suggesting that other Countries should‬‬ ‫?‪come to Iran for investment‬‬ ‫‪Zucchi: Today you can see that other European‬‬ ‫‪countries like Switzerland and Germany are now here‬‬ ‫‪with their pavilion after the Italian experience of the‬‬ ‫‪last year, the only Country to have exhibited with a‬‬ ‫‪National Pavilion. I’m sure that the next edition will‬‬ ‫‪see more European countries exhibiting at IRANTEX.‬‬

‫‪WW‬آقای الساندرو زوچی لطفا بیوگرافی کوتاهی درباره خود‬ ‫برای مخاطبان ما ارائه بفرمایید‪.‬‬ ‫پلگاتــا‪ :‬مــن اخیــرا ً و در مــاه ژوئــن بــه مــدت ‪ 4‬ســال بــه عنــوان‬ ‫رئیــس کمیتــه ماشــین‌آالت نســاجی انتخــاب شــده‌ام‪ ،‬تــا بــه امــروز‬ ‫نیــز مدیریــت چنــد شــرکت در حــوزه ماشــین‌آالت نســاجی را بــر‬ ‫عهــده داشــته‌ام‪ .‬بــه طــور کلــی بــه مــدت ‪ 20‬ســال اســت کــه در‬ ‫ایــن بــازار حضــور دارم‪ ،‬بنابرایــن می‌توانــم بــا اطمینــان بــه شــما‬ ‫بگویــم کــه امــروز روابطــی هرچنــد انــدک در بــازار ایــران داریــم و بــه‬ ‫رغــم تبلیغــات بــد رابطــه مــا بــا ایــران هرگــز متوقــف نخواهــد شــد‬ ‫و همــواره رابطــه خــود را بــا مشــتریان ایرانــی حفــظ خواهیــم کــرد‪.‬‬

‫‪XXIf our industry wants to improve, what kind of‬‬ ‫?‪work it should do‬‬ ‫‪Zucchi: Let me reply to you in short way. First‬‬ ‫‪the Iranian textile sector should improve the‬‬ ‫‪quality of its raw material. Second the installed‬‬ ‫‪machines should be improved too. Indeed the‬‬ ‫‪installed capacity really needs to be up-to-date.‬‬ ‫‪This means high costs and low productivity. New‬‬ ‫‪machines with upper technology will be a great‬‬ ‫‪investment for this country and for your market.‬‬

‫‪WW‬موانــع و مشــکالتی را کــه در واردات قطعات و ماشــین‌آالت‬ ‫خــود بــه ایــران داریــد بــرای مــا بفرمایید‪.‬‬ ‫زوچــی‪ :‬مشــکل اصلــی نحــوه تحویــل ماشــین آالت بــه شــرکای‬ ‫ایرانــی نیســت‪ ،‬بلکــه مشــکل اصلــی چگونگــی اخــذ پــول از‬ ‫خریــدار ایرانــی و ارســال آن بــه حســاب مــا اســت‪ ،‬زیــرا ایــران بــه‬ ‫طــور مســتقیم نمی‌توانــد پــول را پرداخــت کنــد‪ ،‬امــا شــرکای‬ ‫ایــران بــه انــدازه کافــی باهــوش هســتند و می‌داننــد ایــن کار‬ ‫را چگونــه و کمتریــن ضــرر و هزینــه اضافــی انجــام دهنــد‪.‬‬


‫مصاحبه| ‪33 Interview‬‬ ‫‪WW‬اگــر مشــکلی در قطعــات یــا خدمــات پیــش آید سیســتم‬ ‫خدمــات چگونــه اســت؟ قــرار اســت در ایــران نیروهایــی‬ ‫آمــوزش ببیننــد یــا اینکــه از متخصصــان ایتالیایــی‬ ‫اســتفاده خواهیــد کــرد؟‬ ‫زوچــی‪ :‬متأســفانه از آنجایــی کــه در حــال حاظــر خدمــات پــس‬ ‫از فــروش بــرای ایــران در دســترس نیســت و بایــد خدمــات محلــی‬ ‫فراهــم شــود‪ ،‬و از طرفــی نیــز مــا نمی‌توانیــم هیــچ دســتگاهی را‬ ‫بــدون ضمانــت خدمــات بــه فــروش برســانیم‪ ،‬درحــال مذاکــره بــرای‬ ‫آمــوزش نیروهــای ایرانــی هســتیم تــا خدمــات را در داخــل کشــور‬ ‫شــما توســط متخصصیــن خــود ارائــه دهیــم‪ .‬در هفتــه آخــر ســپتامبر‬ ‫مــا ‪ 2‬مهنــدس ایرانــی را بــه مــدت ‪ 10‬روز در کارخانــه خــود در‬ ‫ایتالیــا بــرای بهبــود و بــه روز رســانی اطالعــات آمــوزش خواهیــم داد‪.‬‬ ‫‪WW‬همانطور که فرمودید‪ ،‬بزرگترین مشکل انتقال پول از ایران به‬ ‫ایتالیا بود‪ ،‬به نظر شما راهکار مورد نیاز برای رفع این مشکل‬ ‫چیست؟‬ ‫زوچــی‪ :‬درحــال حاضــر بــرای انتقــال مســتقیم پــول هیــچ مشــکلی‬ ‫نداریــم‪ ،‬زیــرا مشــکل اصلــی و بنیــادی را حــل کــرده ایــم‪ ،‬امــا همچنان‬ ‫مشــکالتی وجــود دارد‪ ،‬بــرای مثــال اگــر بخواهیــد از طریــق رزرو کاال‪،‬‬ ‫خریــد داشــته باشــید بــرای دریافــت پــول از ایــران بــه مشــکل خواهیم‬ ‫خــورد‪ .‬تفــاوت اصلــی در پولــی اســت کــه بــه دســت مــا می‌رســد‪ ،‬در‬ ‫حــال حاضــر بایــد بیشــتر کار کنیــم و پیگیــر باشــیم تــا خــط اعتبــاری‬ ‫تأمیــن مالــی شــرکت ایرانــی راه انــدازی شــود کــه در ایــن بــازار کار‬ ‫بســیار مشــکل و زمان‌بــر اســت‪ .‬در طــول ‪ 3‬مــاه گذشــته چندیــن‬ ‫بانــک بــزرگ مســئولیت ایــن امــر را پذیرفته‌انــد امــا آنهــا واقعــا‬ ‫می‌ترســند و اســناد زیــادی بــرای اینگونــه تبــادالت می‌خواهنــد‪.‬‬ ‫‪WW‬دلیــل شــما بــرای ورود بــه بــازار ایــران چــه بــود؟ چــه‬ ‫پتانســیل هایــی در ایــن بــازار دیده‌ایــد؟‬ ‫زوچــی‪ :‬ایتالیــا حتــی در ســال‌های بســیار دور و در زمــان حکومت‌های‬ ‫ســلطنتی هــم یکــی از دوســتان قــوی ایــران بــود؛ بنابرایــن از همــان‬ ‫ســال‌ها برخــی از خطــوط ارتباطــی هنــوز هــم وجــود دارد‪ .‬خالقیــت‬ ‫مــردم ایــران نســبت بــه مردمــان دیگــر کشــورها تفاوت‌هــای بســیاری‬ ‫اســت‪ .‬ایــن حــرف را بــه دلیــل اینکــه درحــال گفتگــوی رو در رو‬ ‫هســتیم نمی‌گویــم‪ ،‬بلکــه بــه خاطــر تجربـه‌ای اســت کــه مــن بــا ســفر‬ ‫بــه اکثــر شــهرهای ایــن کشــور کســب کــرده‌ام‪ .‬در ایــن ســفرها متوجه‬ ‫شــده‌ام کــه مهــارت مــردم ایــن ســرزمین بیشــتر از دیگــران اســت‪.‬‬ ‫‪WW‬تحلیل و نظر شما در مورد نمایشگاه امسال چیست؟‬ ‫زوچــی‪ :‬فقــط بــرای اینکــه شــما ســریع متوجــه بازخــورد مــورد‬ ‫مطلــوب مــا از نمایشــگاه شــوید بایــد بگویــم کــه مــا بــه عنــوان طــرف‬ ‫ایتالیایــی طبــق شــواهد موجــود ســال دیگــر نیــز در ایــن نمایشــگاه‬ ‫حضــور خواهیــم داشــت‪ ،‬هرچنــد شــواهد همیشــه عینــی و درســت‬ ‫نیســتند امــا مــن مطمئنــم کــه شــرکای مــا در آینــده نــه چنــدان‬ ‫دور از مزایــای حضــور در ایــران بهره‌منــد خواهنــد شــد‪ .‬اجــازه دهیــد‬ ‫مســئله‌ای را عنــوان کنــم؛ حضــور در بــازار ایــران آنقــدر بــزرگ و‬ ‫ســخت کــه کشــورهای دیگــر فکــر می‌کننــد نیســت‪ ،‬چــرا کــه‬ ‫ایــران کشــوری اســت کــه در مســیر توســعه و رشــد قــدم برم ـی‌دارد‪.‬‬

‫‪www.kohanjournal.com‬‬

‫‪will strengthen our links with Iranian customers.‬‬ ‫‪XXTell us about the obstacles and issues that you‬‬ ‫‪have with exports of machineries to Iran‬‬ ‫‪Zucchi: The Iranian companies are eager to buy‬‬ ‫‪Italian machines but some obstacles still exist‬‬ ‫‪as far as the payment of exported machines‬‬ ‫‪is concerned. The way to receive money‬‬ ‫‪exists, but a simplification of the international‬‬ ‫‪banking system’s procedure would be welcome.‬‬ ‫‪XXIf there was an issue with machineries, how‬‬ ‫‪service system would work? It there going to‬‬ ‫?‪be trained forces or you will use Italian experts‬‬ ‫‪Zucchi: Post-sales assistance is usually done by‬‬ ‫‪Italian technicians, but in the future we hope that the‬‬ ‫‪local agents of Italian companies can train their staff‬‬ ‫‪in order to provide assistance to Iranian customers.‬‬ ‫‪XXWhat was the reason for Italian textile machinery‬‬ ‫‪manufacturers to come to Iran? What kind of‬‬ ‫?‪potential do you see in Iran’s markets‬‬ ‫‪Zucchi: There’s a deep and historical relationship‬‬ ‫‪between Iran and Italy for a long time. Italy is a good‬‬ ‫‪friend of Iran. The partnership with your textile sector‬‬ ‫‪lasts for a long time too. The sales of Italian machines‬‬ ‫‪are growing in the last years testifying a further‬‬ ‫‪development of business between two Countries.‬‬ ‫?‪XXWhat is your view about the exhibition in this year‬‬ ‫‪Zucchi: This exhibition is growing. Compared‬‬ ‫‪to the last edition we saw progress in the layout‬‬ ‫‪of the halls and a good number of interested‬‬ ‫‪visitors met our companies. I’m sure that Italian‬‬ ‫‪companies will get the advantage of being here,‬‬ ‫‪in Iran. Let me tell you that doing business in‬‬ ‫‪Iran is not so hard as it looks like, because Iran‬‬ ‫‪is a Country that is developing very quickly.‬‬ ‫‪XXIn your opinion, where was the shortage in this‬‬ ‫?‪year exhibition‬‬ ‫‪Zucchi: I do not find any shortage in this show.‬‬ ‫‪Compared with other exhibition held in other‬‬ ‫‪Countries IRANTEX has a good standing. An‬‬ ‫‪improvement in the layout of the halls was reached‬‬ ‫‪on the last year edition and the presence of National‬‬ ‫‪pavilions enhanced the overall quality of the show.‬‬


‫‪34‬‬

‫‪November 2017‬‬

‫‪Low quality of primary materials‬‬ ‫‪and oldness of machineries, two‬‬ ‫‪main issues in Iranian textile sector‬‬

‫‪interview with Mr. Alessandro Zucchi, president of ACIMIT‬‬

‫‪WW‬به نظر شما نمایشگاه امسال چه استاندارد هایی نیاز دارد تا‬ ‫به سطح استاندارد جهانی برسد؟‬ ‫زوچــی‪ :‬چیــزی کــه در ایــن نمایشــگاه بــرای مــن چشــمگیر‬ ‫بــود تفــاوت بــزرگ آن بــا ســایر نمایشــگاه‌هایی اســت کــه در‬ ‫کشــورهای همســایه ایــران و حتــی برخــی کشــورهای آســیای‬ ‫شــرقی همچــون بنــگالدش برگــزار می‌گــردد‪ .‬شــرکت‌های‬ ‫خارجــی حاضــر در ایــن نمایشــگاه کــه بیــش از دیگــران ایــن را‬ ‫درک می‌کننــد کــه ایــران یــک بــازار بــزرگ نســاجی اســت و بــرای‬ ‫شــروع انتخــاب بســیار خوبــی اســت‪ .‬صادقانــه بگویــم در مقایســه‬ ‫بــا مردمــان خودمــان در برخــی مــوارد حتــی بســیار بهتــر هســتند‪.‬‬ ‫‪WW‬آیــا شــما بــه ســایر کشــورهای اروپایــی کــه در حــوزه‬ ‫ماشــین آالت نســاجی هســتند‪ ،‬توصیــه می‌کنیــد کــه‬ ‫بــرای ســرمایه گــذاری بــه ایــران بیاینــد؟‬ ‫زوچــی‪ :‬بــه عنــوان یــک طــرف ایتالیایــی بایــد بگویــم آنهــا خودشــان‬ ‫خواهنــد آمــد امــروز شــما می‌بینیــد کــه کشــورهای اروپایــی دیگــری‬ ‫همچــون ســوئیس و آلمــان در ایــن نمایشــگاه حاضــر هســتند‪ .‬حضــور‬ ‫آنهــا باعــث خواهــد تــا مــا بــا محصــوالت بهتــری در ایــران حاضــر‬ ‫شــویم و یــک فضــای رقابتــی ایجــاد خواهــد شــد‪ .‬مطمئــن هســتم کــه‬ ‫در نمایشــگاه بعــدی کشــورهای اروپایــی زیــادی شــرکت خواهنــد کــرد‪.‬‬ ‫‪WW‬صنعت ما برای پیشرفت چه کارهایی باید انجام دهد؟‬ ‫زوچــی‪ :‬خیلــی خالصــه بــه شــما بگویــم اول اینکــه کیفیــت و‬ ‫نــوع مــواد اولیــه مــورد اســتفاده خــود را بایــد بهبــود ببخشــید دو‬ ‫اینکــه بایــد دســتگاه‌ها و ماشــین‌آالت خــود را نیــز بــه روز کنیــد‪.‬‬ ‫شــما یــک بــازار بــزرگ و مهــم بــه شــمار می‌رویــد‪ ،‬یــک بــازار‬ ‫بــزرگ بــا ماشــین آالت قدیمــی‪ ،‬یعنــی تکنولــوژی قدیمــی‪ ،‬هزینــه‬ ‫بــاال و بهــره‌وری کمتــر‪ ،‬دســتگاه جدیــد بــه ایــن معنــی اســت‬ ‫کــه مزایــای ســرمایه‌گذاری در ایــن کشــور را بیشــتر می‌کنــد‪.‬‬

‫‪In the 23rd Tehran international textile machinery‬‬ ‫‪exhibition, in the official Italian pavilion‬‬ ‫‪organized by ITA (Italian Trade Agency) and‬‬ ‫)‪ACIMIT (the Italian association of textile machinery‬‬ ‫‪we had an interview with Mr. Alessandro Zucchi,‬‬ ‫‪president of ACIMIT. We talked about several‬‬ ‫‪matters, including the obstacles which Italian‬‬ ‫‪manufactures have when they want to export‬‬ ‫‪machines to Iran. And also their solutions. He also‬‬ ‫‪mentioned that after Iran’s nuclear deal, these‬‬ ‫‪obstacles have been reduced*. We asked him‬‬ ‫‪about his view due to Chinese presence in Iran’s‬‬ ‫‪market, and he mentioned that Chinese cannot be‬‬ ‫‪considered competitors by the Italian companies‬‬ ‫‪because of lower quality of their products.‬‬ ‫‪We invite you to read the whole interview‬‬

‫‪XXMr. Alessandro Zucchi, please present a little‬‬ ‫‪biography for our audiences‬‬ ‫‪Zucchi: I have been elected the president of Italian‬‬ ‫‪Association of textile machinery manufactures‬‬ ‫‪(ACIMIT) recently. I am currently Managing Director‬‬ ‫‪and a partner at FERRARO, a manufacturer specializing‬‬ ‫‪in finishing machinery. In addition, I am shareholder‬‬ ‫‪in another company in the sector, BUROCCO‬‬ ‫‪VALVOLE, of which I am Executive Vice President. It‬‬ ‫‪is about 20 years that I am in this sector and in the‬‬ ‫‪Iranian market, so I can tell you with confidence that‬‬ ‫‪our relationship with Iran won’t be stopped and we‬‬


‫مصاحبه| ‪35 Interview‬‬

‫در تولید باید ضمن توجه به خالقیت‪،‬‬

‫برندسازی نیز صورت گیرد‬

‫گفت‌وگو با مهندس فرهی؛ مدیر مجموعه فرش فرهی‬

‫فــرش فرهــي نامــي آشــنا بــراي‬ ‫اهالــي صنعــت نســاجي و همچنيــن‬ ‫در ميــان عامــه مــردم نيــز برنــد‬ ‫معروفــي بــه حســاب مي‌آيــد‪ .‬در‬ ‫زمينــه برندســازي توانســته بــه‬ ‫خوبــي برنــد خــود را در جامعــه پيــاده‬ ‫کنــد‪ .‬از آقــاي فرهــي در گفت‌وگويــي‬ ‫کــه بــا ايشــان داشــتيم رکــودي حــال‬ ‫حاضــر در بــازار را جويــا شــديم‪ .‬آقــاي‬ ‫فرهــي رکــود و ثبــات امــروز را برتــر‬ ‫از عــدم ثبــات و قيمت‌هــاي متغيــر‬ ‫ســال‌هاي قبــل مي‌دانــد و عنــوان‬ ‫کــرد کــه مــا حداقــل امــروز مي‌دانيــم‬ ‫وضعيــت ايــن اســت و باتوجــه بــه‬ ‫آن برنامــه ريــزي مي‌کنيــم امــا‬ ‫در ســالهاي قبــل از فــرداي خــود‬ ‫باخبــر نبوديــم و طبعــا ايــن وضعيــت‬ ‫بــازار و توليــد را آشــفته مي‌کنــد‪.‬‬

‫‪WW‬جنــاب فرهــي شــرح مختصــري‬ ‫دربــاره بــازار داخلــي فــرش در‪ ‬‬ ‫ســال ‪ 96‬بفرماييــد؟‬

‫اساســاً بعــد از دولــت آقــاي احمدي‌نــژاد‬ ‫و در روزهــاي آغازيــن دولــت اول آقــاي‬

‫روحانــي بــه خاطــر مشــکالت بــه وجــود‬ ‫آمــده کشــور دچــار رکــود شــد و دولــت‬ ‫دکتــر روحانــي ســعي در مهــار تورمــي را‬ ‫داشــت کــه از دولــت قبــل بــه يــادگار مانــده‬ ‫بــود‪ .‬مي‌دانيــم کــه مهــار تــورم همــراه‬ ‫بــا رکــود اســت و هميــن رکــود تاثيــرات‬ ‫منفــي بســياري در بــازار و در همــه جوانــب‬ ‫مايحتــاج زندگــي مــردم گذاشــت و طبيعتــاً‬ ‫مــردم بــا توجــه بــه اينکــه قــدرت خريــد‬ ‫بااليــي ندارنــد تــاش مي‌کننــد ابتــدا نيــاز‬ ‫هــاي اوليــه را تهيــه کــرده ســپس بــه ســراغ‬ ‫کاالهـ�اي غيرضـ�روري چـ�ون فـ�رش رونـ�د‪.‬‬ ‫ســال ‪ 95‬نســبتاً ســال دشــواري بــراي‬ ‫صنعــت فــرش کشــور بــود و ســال ‪ 96‬هــم‬ ‫تقريبــاً مشــابه ســال گذشــته روزهــاي بــا‬ ‫رکــودي را مي‌گذرانــد‪ ،‬بــا ايــن تفــاوت کــه‬ ‫امســال بــا شــرايط پايــداري روبــرو هســتيم‬ ‫و آگاهيــم کــه يــک دوره گذراســت امــا در‬ ‫ســال ‪ 95‬نگرانــي از نوســان قيمت‌هــا را‬ ‫وجــود داشــت امســال خــب بــا شــرايط پايدار‬ ‫آرامـ�ش بهتـ�ري بـ�راي کار کـ�ردن داريـ�م‪.‬‬ ‫‪WW‬باتوجــه بــه پاييــن آمــدن قــدرت‬ ‫خريــد مــردم امــا همچنــان بــا‬ ‫توليــد فرش‌هــاي گــران قيمــت‬ ‫روبــرو هســتيم‪ .‬بهتــر نيســت توليد‬

‫‪www.kohanjournal.com‬‬

‫مــا بســته بــه نيــاز روز بــازار باشــد؟‬ ‫بــراي مثــال کاري کــه ترک‌هــا در‬ ‫فــرش ‪ 500‬شــانه مي‌کننــد‪.‬‬ ‫برعکــس مــن بــا شــما هــم نظــر نيســتم نيــاز‬ ‫امــروز مــردم کشــور مــا فــرش ارزان نيســت‪.‬‬ ‫اتفاقـاً مــردم دوســت دارنــد کــه فــرش گــران‬ ‫و لوکــس تهيــه کننــد‪ .‬امــا مســئله ايــن‬ ‫اســت کــه بــا طــرح هــاي کالســيک قــدرت‬ ‫خريــد مــردم پاييــن آمــده اســت‪ .‬اينکــه مــا‬ ‫بــه ســمت فرش‌هــاي ترکيــه برويــم مبحــث‬ ‫ديگــري اســت چــون ســبک طراحــي آنهــا‬ ‫کارهــاي مــدرن اســت و مــردم مــا فــرش را‬ ‫بــا کارهــاي کالســيک دســتباف مي‌شناســند‬ ‫بنابرايــن مشــتري در ســبک مــدرن زيــاد‬ ‫نداريــم بجــز معــدودي نســل جــوان يــا‬ ‫نســل قبل‌تــر آن هــم بــراي مصــارف‬ ‫خاصــي چــون ويالهــا و عمــده مصــرف بــا‬ ‫طـ�رح کالسـ�يک و سـ�نتي پـ�ر تراکـ�م اسـ�ت‪.‬‬ ‫پاييــن آمــدن قــدرت خريــد مــردم بــه معنــي‬ ‫رغبــت آنهــا بــه فرش‌هــاي ارزان نيســت‪.‬‬ ‫قــدرت خريــد بيشــتر درمــورد کاالهــاي‬ ‫مصرفــي صــدق مي‌کنــد تــا محصوالتــي‬ ‫بــا عمــر مفيــد بــاال چــون فــرش‪ .‬مســئله‬ ‫دوره عمــر کاال در خريــد فــرش بســيار‬ ‫مهــم اســت‪ ،‬بــراي تهيــه فــرش مشــتري بــا‬ ‫زمــان دادن بــه خــود منتظــر مي‌مانــد تــا‬


‫‪36‬‬

‫‪November 2017‬‬

‫نمايشگاه مکاني است که ما همه‬ ‫کنار هم قرار بگيريم و بتوانيم با‬ ‫استفاده از پتانسيل‌ها آن رويداد‬ ‫بازاري ايجاد کنيم که کاالهاي خود‬ ‫را عرضه کنيم‪ .‬اگر قرار باشد به‬ ‫واسطه دو نمايشگاه ما رو به روي‬ ‫هم قرار بگيريم و اين پتانسيل را‬ ‫کوچکتر کنيم اتفاق خوبي نخواهد‬ ‫افتاد‪.‬‬

‫زمانيکـ�ه وضـ�ع مالـ�ي بهتـ�ري داشـ�ته باشـ�د‪.‬‬ ‫ببينيــد همانگونــه کــه مــردم همــه ســراغ‬ ‫فــرش ماشــيني نمي‌رونــد‪ .‬همــه نيــز‬ ‫عالقــه و تمايلــي بــراي خريــد فــرش ‪500‬‬ ‫شــانه ندارنــد‪ .‬بيشــتر مردمــي کــه قــدرت‬ ‫خريــد پايينــي دارنــد بــه فــرش ‪ 700‬شــانه‬ ‫اقبــال نشــان مي‌دهنــد‪ .‬بنابرايــن در مقــدار‬ ‫تاثيرگــذاري ايــن مســئله شــکي نيســت امــا‬ ‫همـ�ه خريـ�دار فـ�رش ارزان قيمـ�ت نيسـ�تند‪.‬‬ ‫‪WW‬امکان تغيير در سليقه مردم وجود دارد؟‬ ‫چــرا عــوض کنيــم‪ ،‬چــرا مــا بايــد ســعي کنيم‬ ‫فــرش بــا طرح‌هــاي مــدرن کــه هيــچ ريشــه‬ ‫و اساســي نــدارد را جايگزيــن فرش‌هــاي‬ ‫اصيـ�ل و سـ�نتي کنيـ�م کـ�ه افتخـ�ار ماسـ�ت‪.‬‬ ‫‪WW‬بحــث ســر حــذف طرحــاي ســنتي‬ ‫نيســت بلکــه درمــورد واردات فــرش‬ ‫ترکيــه بــه ايــران و گرايــش مــردم‬ ‫بــه آن ســبک‌ها اســت‪ .‬بهتــر‬ ‫نيســت بــه جــاي واردات خودمــان‬ ‫توليــد کنيــم؟‬ ‫امــروز توليــد فــرش بــا طرح‌هــاي مــدرن‬ ‫وجــود دارد امــا درصــد بســيار محــدودي‬ ‫اســت‪ .‬ذات مــردم مــا بــا طرح‌هــاي کالســيک‬ ‫کــه از قديــم در خانه‌هاي‌شــان ديده‌انــد‬ ‫گــره خــورده و بــا پيشــرفت تکنولــوژي و‬ ‫گذشــت زمــان همــان طرح‌هــا بــه صــورت‬ ‫ماشــيني بافتــه شــده امــا طــرح و رنگ‌هــا‬ ‫تغييــرات زيــادي نکــرده اســت‪ .‬از آنجايــي که‬ ‫مــا در ايــران بــه لحــاظ طراحــي و رنگ‌آميزي‬ ‫در ســطح باالتــري قــرار داريــم آنهــا هرگــز‬ ‫نمي‌تواننــد محصــول قابــل رقابــت بــا فــرش‬ ‫ايرانــي از لحــاظ طــرح و نقشــه توليــد کننــد‪.‬‬ ‫البتــه خودشــان هــم بــه ايــن موضــوع آگاه‬

‫هســتند‪ .‬در مــورد کارهــاي مــدرن هــم بســيار‬ ‫مصــرف محدود اســت بنابراين خطري نيســت‬ ‫و هــم همکاران‌مــان و هــم خــود مــا در حــال‬ ‫توليــد فرش‌هــاي مــدرن هســتيم و عمــا از‬ ‫ترکيـ�ه فـ�رش زيـ�ادي وارد ايـ�ران نمي‌شـ�ود‪.‬‬ ‫‪WW‬وضعيــت برگــزاري نمايشــگاه‬ ‫در داخــل کشــور را چگونــه‬ ‫ارزيابــي مي‌کنيــد؟ بــا توجــه بــه‬ ‫اضافــه شــدن رويــدادي مشــابه‬ ‫و بحث‌هايــي کــه پيرامــون ايــن‬ ‫مســئله بــود ديــدگاه شــما نســبت‬ ‫بــه ايــن مســئله چيســت؟‬

‫اساس ـاً بــا ايجــاد نمايشــگاه در داخــل کشــور‬ ‫موافقــم و فکــر مي‌کنــم در حــوزه فــروش‬ ‫داخلــي و فــروش خارجــي بــه صنعــت‬ ‫کمک‌هــاي بســياري مي‌کنــد‪ .‬امــا بــه نظــر‬ ‫مــن تنهــا ايــرادي کــه نمايشــگاه شــهر آفتــاب‬ ‫داشــت زمــان نامناســب برگــزاري آن بــود‬ ‫درصورتــي کــه صنعــت فــرش ماشــيني بــا‬ ‫‪ 50‬درصــد صــادرات نســاجي کشــور پتانســيل‬ ‫الزم بــراي ايجــاد نمايشــگاه دوم دارد‪ .‬امــا‬ ‫ايــن دو نمايشــگاه نبايــد بــا فاصلــه ‪ 20‬روز از‬ ‫هــم برگــزار مي‌شــد‪ .‬نمايشــگاه شــهر آفتــاب‬ ‫مي‌توانســت در فرورديــن يــا ارديبهشــت‬ ‫و بــا شــروع ســال جديــد رونقــي بــه بــازار‬ ‫داده و تجــار و توليــد کننــدگان را کنــار هــم‬ ‫جمــع کنــد‪ .‬طبيعتــاً کســاني هــم کــه در‬ ‫نمايشــگاه چمــران غرفــه دارنــد بــا شــرکت‬ ‫در نمايشـ�گاه رونـ�ق بيشـ�تري بـ�ه آن بدهنـ�د‪.‬‬ ‫طــي صحبت‌هايــي کــه بــا آقــاي دســتفال‬ ‫داشــتيم ايشــان هــم پذيرفــت کــه در‬ ‫ســال‌هاي بعــد در همــان بــازه زمانــي‬ ‫نمايشــگاه را برگــزار کننــد‪ .‬هنگامــي کــه‬ ‫دو نمايشــگاه رقابــت ناســالمي بيــن دو‬ ‫شــخص يــا دو رويــداد صــورت گيــرد اتفــاق‬ ‫خوبــي نمي‌افتــد‪ .‬نمايشــگاه مکانــي اســت‬ ‫کــه مــا همــه کنــار هــم قــرار بگيريــم و‬ ‫بتوانيــم بــا اســتفاده از پتانســيل‌ها آن‬ ‫رويــداد بــازاري ايجــاد کنيــم کــه کاالهــاي‬ ‫خــود را عرضــه کنيــم‪ .‬اگــر قــرار باشــد بــه‬ ‫واســطه دو نمايشــگاه مــا رو بــه روي هــم‬ ‫قــرار بگيريــم و ايــن پتانســيل را کوچکتــر‬ ‫کنيـ�م اتفـ�اق خوبـ�ي نخواهـ�د افتـ�اد‪.‬‬ ‫‪WW‬خواسته‌هاي شما به عنوان نماينده‬ ‫بخش توليد از دولت چيست؟‬ ‫بــا وجــود اينکــه عقيــده دارم امــروز دســت‬

‫دولــت بــراي حمايــت از توليــد چنــدان‬ ‫بــاز نيســت امــا خــب طبعــاً خواســته‌هاي‬ ‫اساســي مــن از دولــت بــه ايــن ترتيــب اســت‪:‬‬ ‫مســئله‌اي کــه خيلــي از توليدکننــدگان را آزار‬ ‫داده بحــث ماليــات بــر ارزش افــزوده اســت‬ ‫کــه زنجيــره ناقصــي هــم دارد و تــا زمانــي‬ ‫کــه ايــن زنجيــره کامــل نشــده بــاري اضافــه‬ ‫بـ�ر روي دوش توليدکننـ�ده خواهـ�د بـ�ود‪.‬‬ ‫بايســتي ماليــات بــر ارزش افــزوده تبديــل بــه‬ ‫ماليــات بــر مصــرف گــردد‪ .‬يعنــي مصــرف‬ ‫کننــده هماننــد اکثــر کشــورهاي دنيــا ضمــن‬ ‫خريــد ماليــات اضافــه شــده بــر روي کاال را به‬ ‫مغــازه دار پرداخــت و مغــازه‌دار ايــن ماليات را‬ ‫بــه دولــت تقديــم کنــد‪ .‬در کشــور مــا ماليــات‬ ‫بــر ارزش افــزوده دقيقــا عکــس آن چيــزي‬ ‫اسـ�ت کـ�ه در سـ�اير کشـ�ورها رخ مي‌دهـ�د‪.‬‬ ‫تمــام توليــد کننده‌هــا و عوامــل درگيــر‬ ‫در توليــد کاال ماليــات بــر ارزش افــزوده را‬ ‫پرداخــت مي‌کننــد امــا زمانيکــه محصــول‬ ‫بــه مغــازه‌دار مي‌رســد ماليــات بــر ارزش‬ ‫افــزوده‌اي در کار نيســت‪ .‬عمال بــه توليدکننده‬ ‫‪ 9‬درصــد ماليــات اضافــي تحميــل مي‌شــود‬ ‫کــه نمي‌توانــد از مغــازه‌دار يــا مصرف‌کننــده‬ ‫بگيــرد‪ .‬نکتــه جالــب ايــن اســت کــه خــود‬ ‫دولــت کاري مي‌کنــد کــه توليدکننده‌هــا در‬ ‫ايـ�ن شـ�رايط بـ�د دچـ�ار رقابـ�ت ناسـ�الم شـ�وند‪.‬‬ ‫مــورد ديگــري کــه از دولــت درخواســت‬ ‫داريــم در بحــث صــادرات کاال اســت‪ .‬مــا‬ ‫نيــاز داريــم بــراي صــادرات دولــت دالر را بــه‬ ‫قيمــت واقعــي خــود برســاند‪ .‬قيمــت واقعــي‬ ‫دالر درصــد تفــاوت مــا بيــن تــورم داخلــي‬ ‫و تــورم خارجــي اســت‪ .‬بــه عنــوان مثــال‬ ‫اگــر طــي ده ســال گذشــته ميــزان تــورم مــا‬ ‫‪ 300‬درصــد بــوده و ميــزان تــورم خارجــي‬ ‫‪ 10‬درصــد بايســتي ‪ 290‬درصــد بــه قيمــت‬ ‫دالر افزايــش يابــد کــه ايــن اتفــاق نيفتــاده‬ ‫اســت‪ .‬اگــر ايــن اتفــاق صــورت گيــرد‬ ‫بســياري از مشــکالت ديگــر مثــل قاچــاق‬

‫به نظر من تنها ايرادي که نمايشگاه‬ ‫شهر آفتاب داشت زمان نامناسب‬ ‫برگزاري آن بود درصورتي که صنعت‬ ‫فرش ماشيني با ‪ 50‬درصد صادرات‬ ‫نساجي کشور پتانسيل الزم براي‬ ‫ايجاد نمايشگاه دوم دارد‪.‬‬


‫مصاحبه| ‪37 Interview‬‬ ‫بايستي ماليات بر ارزش افزوده‬ ‫تبديل به ماليات بر مصرف گردد‪.‬‬ ‫يعني مصرف کننده همانند اکثر‬ ‫کشورهاي دنيا ضمن خريد ماليات‬ ‫اضافه شده بر روي کاال را به مغازه‬ ‫دار پرداخت و مغازه‌دار اين ماليات‬ ‫را به دولت تقديم کند‪ .‬در کشور ما‬ ‫ماليات بر ارزش افزوده دقيقا عکس‬ ‫آن چيزي است که در ساير کشورها‬ ‫رخ مي‌دهد‪.‬‬

‫غيــر نفتــي دولــت تأکيــد ويــژه‌اي‬ ‫بــه صــادرات فــرش و محصــوالت‬ ‫نســاجي دارد دليــل رقــم پاييــن‬ ‫صادراتــي در ايــن حــوزه چيســت؟‬ ‫نکتــه اول ايــن اســت کــه در حــوزه صــادرات‬ ‫مــا اصــا جايــزه صادراتــي نداريــم درحاليکــه‬ ‫دولــت مي‌توانــد جايــزه صادراتــي بــراي‬ ‫صادرکننــدگان فعــال تخصيــص دهــد‪ .‬شــما‬ ‫توجه داشــته باشــيد کــه در کشــوري همچون‬ ‫ترکيــه دولــت ‪ 14‬درصــد جايــزه صادراتــي بــه‬ ‫صادرکننـ�دگان خـ�ود اختصـ�اص داده اسـ�ت‪.‬‬ ‫مــورد دوم از اختيــارات دولــت کــه ســاده‌تر‬ ‫از جايــزه صادراتــي اســت حمايتــي دولــت‬ ‫در مــورد پوشــش هزينه‌هــاي حضــور‬ ‫شـ�رکت‌ها در نمايشـ�گاه‌هاي خارجـ�ي اسـ�ت‪.‬‬

‫و واردات بي‌رويــه حــل و ايــن بــه اشــتغال‬ ‫و توليـ�د کمـ�ک شـ�اياني خواهـ�د کـ�رد‪.‬‬ ‫‪WW‬مجموعه فرش فرهي در حوزه صادرات‬ ‫با کدام کشورها همکاري دارد؟‬ ‫مــا حــدودا بــه ‪ 29‬کشــور دنيــا صــادرات‬ ‫داريــم‪ .‬ايــن ليســت شــامل کشــورهاي‬ ‫همســايه هماننــد عــراق و پاکســتان و‬ ‫کشــورهاي اروپايــي و آمريــکا و همچنيــن‬ ‫در آســياي شــرقي کشــورهايي مثــل چيــن‬ ‫و ژاپــن و کــره و تايلنــد و تايــوان اســت‬ ‫‪WW‬کــدام محصــوالت در کدام کشــورها‬ ‫بيشــترين تقاضــا را دارد؟‬ ‫معمــوال کشــورهايي همچــون آمريــکا کــه‬ ‫داراي تکنولــوژي پيشــرفته و زندگــي مدرنــي‬ ‫هســتند همچــون آمريــکا و کشــورهاي‬ ‫اروپايــي بيشــتر بــه فرش‌هــاي پلي‌اســتر‪،‬‬ ‫پلي‌پروپيلــن‪ ،‬نايلــون و بــدون پــرز عالقه‌منــد‬ ‫هســتند‪ .‬بخصــوص آمريــکا کــه اجــازه‬ ‫ورود فــرش اکريليــک را نمي‌دهــد‪ .‬برخــي‬ ‫کشــورها بيشــتر بــه فرش‌هــاي اکريليــک‬ ‫و پــرز دار تمايــل دارنــد بيشــتر کشــورهايي‬ ‫هســتند کــه قانــون منــع اکريليــک ندارنــد‬ ‫و نــوع فرهنگشــان بــه فرهنــگ ايرانــي‬ ‫نزديکتــر اســت بــه فرش‌هــاي پــرز دار‬ ‫متمايــل هســتند‪ .‬کشــورهاي حــوزه خليــج‬ ‫فــارس مثالــي از ايــن مــورد اســت‪ .‬در ايــن‬ ‫ميــان کشــوري ماننــد چيــن هــم اکرليــک‬ ‫هـ�م پلـ�ي اسـ�تر خريـ�داري مي‌کنـ�د‪.‬‬ ‫‪WW‬باتوجــه بــه اينکــه درحوزه صــادرات‬

‫هزينــه الزم بــراي تهيــه يــک غرفــه‬ ‫آبرومنــد در دموتکــس آلمــان حــدود ‪500‬‬ ‫ميليــون تومــان اســت‪ .‬دولــت ترکيــه ‪50‬‬ ‫درصــد از هزينــه تهيــه غرفــه توســط‬ ‫توليدکننــده را تقبــل مي‌کنــد امــا‬ ‫دولـ�ت ايـ�ران هيـ�چ حمايتـ�ي نمي‌کنـ�د‪.‬‬ ‫ســومين مــورد مســئله نــرخ ارز اســت کــه در‬ ‫يــک ســال و نيــم گذشــته در کشــور ترکيــه‬ ‫تعديــل شــده‪ .‬يعنــي اگــر دو ســال پيــش‬ ‫توليدکننــده تــرک کاالي خــود را متــري ‪15‬‬ ‫دالر بــه فــروش مي‌رســاند امــروز آن کاال را‬ ‫بــه دو برابــر قيمــت خريــده اســت چــون امروز‬ ‫ارزش ليــر ترکيــه در مقابــل دالر کــم شــده‬ ‫در حاليکــه در دور اول آقــاي روحانــي دالر‬ ‫‪ 3900‬تومــان بــود و امــروز دالر ‪ 3850‬تومــان‬ ‫اســت و ارزش ريــال مــا در برابــر دالر تغييــري‬ ‫نداشــته‪ .‬اينــکار بــه صــادرات صدمــه مي‌زنــد‬ ‫مــورد چهــارم مســئله نحــوه انتقــال‬ ‫پــول در مبــادالت اســت‪ .‬هنگامــي کــه‬ ‫توليدکننــده داخلــي بــا تمــام کــم و‬ ‫کاســتي‌هاي موجــود کــه البتــه بخــش‬ ‫زيــادي از آنهــا بــه وســيله برجــام حــل‬ ‫شــده بــه خــارج از کشــور محصولــي صــادر‬ ‫مي‌کنــد در نحــوه اخــذ پــول بــه دليــل‬ ‫نبــود ارتبــاط ميــان بانک‌هــاي ايرانــي‬ ‫بـ�ا بانـ�ک جهانـ�ي بـ�ه مشـ�کل مي‌خـ�ورد‪.‬‬ ‫ضوابطــي در کشــورها وجــود دارد کــه مطابــق‬ ‫آنهــا زمانــي کــه پــول کاال را از صرافي‌هــا‬ ‫واريــز کننــد و مشــمول قوانيــن پــول شــويي‬ ‫مي‌شــوند‪ .‬توليدکننــده هنگامــي کــه تمــام‬ ‫توافقــات را بــا مشــتري صــورت مي‌دهــد‬ ‫بــه بــن بســت انتقــال پــول برمي‌خــورد‪.‬‬

‫‪www.kohanjournal.com‬‬

‫بايســتي شــرکت ايرانــي حســاب ارزي‬ ‫بــا نــام خــود شــرکت در بانــک داشــته‬ ‫باشـ�د کـ�ه مـ�ا ايـ�ن امـ�کان را نداريـ�م‪.‬‬ ‫مــورد آخــر نــرخ بهــره بانکــي اســت‪.‬‬ ‫هنگاميکــه بانک‌هــا نــرخ بهــره بــاالي‬ ‫‪ 18‬درصــد مي‌خواهنــد امــا در عمــل مــا‬ ‫توليدکننــدگان بــاالي ‪ 20‬درصــد نــرخ بهــره‬ ‫پرداخــت مي‌کنيــم خــب طبيعيســت کــه در‬ ‫صـ�ادرات مشـ�کل داشـ�ته باشـ�يم‪.‬‬ ‫‪WW‬آقاي فرهي قصه شانه‌هاي فرش‬ ‫ماشيني قرار است به کجا ختم شود؟‬ ‫ممکــن اســت بعضــي شــرکت‌ها درخواســت‬ ‫دســتگاه ‪ 1400‬را از شــرکت ســازنده‬

‫دالیل رقم پایین صادرات در حوزه‬ ‫فرش ماشینی‪:‬‬ ‫‪ .1‬نبود جایزه صادراتی‬ ‫‪ .2‬پوشش هزینه‌های حضور در‬ ‫نمایشگاه‌های خارجی از طرف دولت‬ ‫‪ .3‬تعدیل نرخ ارز‬ ‫‪ .4‬نحوه انتقال پول‬ ‫‪ .5‬نرخ بهره بانکی‬


‫‪38‬‬

‫‪November 2017‬‬

‫ما بيشتر در تهيه و توليد الياف‬ ‫اکرليک و مواد اوليه پايه مشکل‬ ‫داريم سپس در تنوع مواد اوليه‪ .‬شما‬ ‫اگر بخواهيد نخ اکريليک را از داخل‬ ‫تهيه کنيد محدود به چند نمره نخ‬ ‫هستيد‪ .‬يکي از داليل واردات نخ از‬ ‫ترکيه تنوع در انواع مختلفي است‬ ‫که در اين کشور توليد مي‌شود‪.‬‬

‫ماشــين‌آالت نســاجي را داشــته باشــند و‬ ‫حتــي اقــدام بــه توليــد فــرش ‪ 1400‬شــانه‬ ‫کننــد امــا فرشــي کــه بــاالي ‪ 1200‬شــانه‬ ‫توليــد شــود قيمــت تمــام شــده بســيار‬ ‫زيــادي خواهــد داشــت و بــه لحــاظ دوام هــم‬ ‫کاالي بــا کيفيتــي نخواهــد بــود‪ .‬در شــرايط‬ ‫فعلــي ‪ 1200‬شــانه معــادل فــرش ‪ 84‬رج‬ ‫دســتباف اســت‪ .‬توجــه داشــته باشــيد کــه‬ ‫فرش‌هــاي دســتباف مرغــوب تبريــز ‪70‬‬ ‫رج هســتند و فــرش قــم ‪ 70‬و ‪ 75‬رج‪ .‬در‬ ‫حاليکــه فــرش ماشــيني بــه ‪ 84‬رج رســيده‬ ‫اســت و از دســتباف شــانه مــا باالتــر اســت‪.‬‬ ‫ضعــف فــرش ماشــيني در برابــر دســتباف‬ ‫تعــداد رنــگ اســت يعنــي مــا در ‪1200‬‬ ‫شــانه ‪ 8‬رنــگ بيشــتر نداريــم در حاليکــه‬ ‫در دســتباف از ‪ 15‬رنــگ بــه بــاال شــروع‬ ‫مي‌شــود‪ .‬اگــر قــرار بــر اتفاقــي اســت کــه‬ ‫وقــوع آن بتوانــد حــال صنعــت را بهتــر کنــد‬ ‫هميـ�ن مسـ�ئله افزايـ�ش تعـ�داد رنـ�گ اسـ�ت‪.‬‬ ‫‪WW‬چــه قــدم هايــي الزم اســت تــا‬ ‫توليدکننــده بــراي موفقيــت صنعــت‬ ‫در طــول ده ســال آينــده بــردارد و‬ ‫بــراي آن برنامه‌ريــزي کنــد؟‬

‫اوالً نــه فقــط در حــوزه تکنولــوژي بلکــه بايــد‬ ‫در کار خــود نيــز نــوآري و خالقيــت داشــته‬ ‫باشــد بــه خصــوص در حــوزه خدمــات بــه‬ ‫مشــتري‪ .‬مــا بايــد در حــوزه خدمات مشــتري‬ ‫کارهـ�اي بيشـ�تر انجـ�ام دهيـ�م‪.‬‬ ‫مســئله‌اي کــه بايــد بســيار مــورد توجــه‬ ‫قرارگيــرد برندســازي اســت‪ .‬مشــتري‌ها‬ ‫امــروز نمي‌تواننــد متخصــص هــر کااليــي‬ ‫باشــند و توقعــات روي کاالهــا هــم بســيار‬ ‫باالســت‪ .‬مــردم عمدتـاً بــه دنبــال يــک برنــد‬ ‫معتبــر فــرش و محصــول زيبــا و‪ ‬بــا کيفيــت‬ ‫هســتند‪ .‬نشــان دهنــده ايــن اســت که مــا بايد‬

‫عــاوه بــر دســتگاه‌هاي بــه روز ماننــد ‪1000‬‬ ‫و ‪ 1200‬شــانه و ضمــن توجــه بــه خالقيــت‬ ‫در توليــد محصــول بــه مشــتري ســرويس‬ ‫خــوب داده و برنــد ســازي نيــز کنيــم‪ .‬زمانــي‬ ‫کــه برندســازي داشــته باشــيم مشــتري‬ ‫بـ�ا اطمينـ�ان کاال را خريـ�داري مي‌کنـ�د‪.‬‬ ‫‪WW‬توليدکننــدگان مــا در کــدام بخــش‬ ‫از توليــد بيشــترين ضعــف را داريــم؟‬ ‫مــا بيشــتر در تهيــه و توليــد اليــاف اکرليــک‬ ‫و مــواد اوليــه پايــه مشــکل داريــم ســپس در‬ ‫تنــوع مــواد اوليــه‪ .‬شــما اگــر بخواهيــد نــخ‬ ‫اکريليــک را از داخــل تهيــه کنيــد محــدود‬ ‫بــه چنــد نمــره نــخ هســتيد‪ .‬يکــي از داليــل‬ ‫واردات نــخ از ترکيــه تنــوع در انــواع مختلفــي‬ ‫اســت کــه در ايــن کشــور توليــد مي‌شــود‪.‬‬ ‫صدهــا مــدل نــخ از پلي‌پروپيلــن‪ ،‬ويســکوز‬ ‫و بامبــو و حتــي نــخ پنبــه بــراي خــواب‬ ‫فــرش گرفتــه تــا انــواع نــخ اکرليــک بــا تنــوع‬ ‫بــاال درحــال حاضــر در ايــن کشــور توليــد‬ ‫مي‌گــردد‪ .‬مــا حتــي در داخــل يــک مقــدار‬ ‫خاصــي از پلــي اکرليــک را توليــد مي‌کنيــم‬ ‫و بقيـ�ه ميـ�زان مـ�ورد نيـ�از را وارد مي‌کنيـ�م‪.‬‬ ‫‪WW‬مراکــز فــروش فــرش اقــدام بــه‬ ‫اســتخدام نيروهــاي غيراصولــي و‬ ‫مبتــدي مي‌کننــد کــه هيچگونــه‬ ‫شــناختي نســبت بــه فــرش ندارنــد‬ ‫و درهنــگام فــروش اطالعــات‬ ‫نادرســت و غلــط بــه مشــتري‬ ‫منتقــل مي‌کننــد‪ .‬توجــه شــما بــه‬

‫ايــنمســئلهبــهچــهميــزاناســت؟‬ ‫ترجيــح مــا بــه جــاي نيــروي بــا تجربــه‬ ‫يــک نيــروي کــم تجربــه بــا پتانســيل‬ ‫باالســت تــا آموزش‌هــاي الزم صــورت‬ ‫گيــرد و مطابــق بــا اصــول مــا کار کننــد‪.‬‬ ‫البتــه هنــوز هــم در ايــن حــوزه ضعف‌هايــي‬ ‫داريــم‪ .‬فروشــنده‌هاي مــا نبايــد بــه خــود‬ ‫اجــازه دهنــد بــراي فــروش بيشــتر کاال هــر‬ ‫حرفــي را بــدون داشــتن پشــتوانه درســتي‬ ‫بــه خريــدار بزننــد‪ .‬ســعي و تــاش مــا دادن‬ ‫اطالعـ�ات غلـ�ط کمتـ�ر در مجموعـ�ه اسـ�ت‪.‬‬ ‫‪WW‬آقــاي فــرش را بــا چــه انگيــزه‌اي‬ ‫ايجــاد کرديــد؟‬ ‫در شهرســتان‌ها و مراکــز اســتان‌هاي کشــور‬ ‫مشــتري‌ها زمــان کافــي بــراي ســر زدن بــه‬ ‫همــه فروشــگاه‌ها را نداشــتند و مشــکالت‬ ‫ديگــري ماننــد عــدم تمرکــز محصــوالت در‬ ‫يــک منطقــه و نبــود پارکينــگ باعــث شــد‬ ‫تــا فــرش فرهــي بــراي متمرکــز کــردن‬ ‫محصــوالت مجموعــه در يکجــا و جلوگيــري‬ ‫از اتــاف وقــت مشــتريان اقــدام بــه‬ ‫سـ�اخت مجموعـ�ه آقـ�اي فـ�رش ايجـ�اد کنـ�د‪.‬‬ ‫فرشي که باالي ‪ 1200‬شانه توليد‬ ‫شود قيمت تمام شده بسيار زيادي‬ ‫خواهد داشت و به لحاظ دوام هم‬ ‫کاالي با کيفيتي نخواهد بود‬


‫تهیه و تنظیم‪:‬‬ ‫فرشاد سلطانی‬

‫فرشی که خریداری شده یا فرش فروخته شده!‬

‫مقاله|‪39 Article‬‬

‫گزارشی از وضعیت فروشندگان فرش ماشینی در فروشگاه‌های سطح شهر‬

‫کوچــه و خیابان‌هــای شــهر پــر از‬ ‫فروشــندگانی اســت کــه گاهــی بــرای فــروش‬ ‫کاالهــای خــود دســت بــه ترفندهــای عجیــب‬ ‫و غریبــی می‌زننــد‪ .‬از همیــن کــودکان فــال‬ ‫فــروش و گل فــروش گرفتــه تــا فروشــندگان‬ ‫داخ��ل مغازه‌ه�اـ و مراک��ز بزــرگ خریـ�د‪ .‬امــا‬ ‫اغــراق در هنــگام فــروش و اضافــه کــردن‬ ‫ویژگی‌هــای عجیــب و غریــب یکــی از‬ ‫خصوصیــات مشــترک تمــام فروشــندگان در‬ ‫ســطح شــهر اســت‪ .‬فالــی کــه ســر چهــارراه‬ ‫می‌خریــد زندگــی شــما را نجــات می‌دهــد‪،‬‬ ‫لباســی کــه از مغــازه یــا دســت فــروش‬ ‫می‌خریــد ســالیان ســال خواهیــد پوشــید و‬ ‫در آخــر فرشــی کــه می‌خریــد بحث‌هــای‬ ‫بســیاری پیرامــون خــود بــه همــراه دارد‪.‬‬ ‫بــرای بررســی دقیــق جمالتــی کــه‬ ‫فروشــندگان فرش‌هــای ماشــینی از آن‬ ‫اســتفاده می‌کننــد‪ ،‬ســری زدیــم بــه‬ ‫تعــدادی از فروشــگاه‌های فــرش هــای‬ ‫ماشــینی در ســطح شــهر تهــران تــا از نزدیــک‬ ‫ببینیــم و بشــنویم کــه آنهــا از چــه عبــارات‬ ‫و چــه شــیوه‌ای بــرای فــروش کاالهــای خــود‬ ‫اســتفاده می‌کننــد‪.‬‬ ‫میــدان هفــت تیــر تهــران محلــی اســت‬ ‫کــه برندهــای معتبــر فــرش ماشــینی در‬ ‫آنجــا فروشــگاه هــای اختصاصــی دارنــد و‬ ‫مقصــد اول مــا مغــازه هــای حوالــی آنجــا‬ ‫بــود‪ .‬آنهــا بــرای فــروش فــرش یــک الگــوی‬ ‫مشــترک و تعریــف شــده‌ای دارنــد کــه‬ ‫در میــان تمــام فروشــگاه‌های آن منطقــه‬ ‫می‌توانیــد مشــاهده کنیــد‪ .‬برتــر بــودن‬ ‫جنــس مــاده اولیــه فــرش خــود و نامناســب‬ ‫خوانــدن محصــوالت دیگــر‪ .‬ارائــه اطالعــات‬ ‫نادرســت و همــان سیســتم ســنتی فــروش‬ ‫درمــورد فــرش ماشــینی یکــی دیگــر از‬ ‫ویژگــی هــای مشــترک ایــن مغازه‌هــا اســت‪.‬‬ ‫مقصــد بعــدی مراکــز بــزرگ خریــد فــرش‬ ‫ماشــینی در ســطح شــهر بــود‪ .‬امــا آنهــا بــه‬ ‫نســبت مغازه‌هــای کوچــک‪ ،‬اهمیــت بیشــتری‬ ‫بــه مســئله فــروش داده‌انــد‪ .‬آنها در اســتخدام‬ ‫نیروهــای خــود بــه مــوارد بســیاری دقــت‬ ‫می‌کننــد امــا بازهــم نیروهــای مشــغول بــه‬ ‫کار تخصــص چندانــی در مــورد فــرش ندارنــد‪.‬‬ ‫امــا درمقابــل نظــارت مختصــری بــر روی آنهــا‬ ‫مــی شــود و مســئولین باالدســت مراقــب‬

‫هســتند تــا بــه هنــگام فــروش‪ ،‬عبــارات غلــط‬ ‫در توصیــف فــرش کمتــر اســتفاده گــردد‪.‬‬ ‫آیــا نقــص و ایــراد در کاالســت کــه باعــث‬ ‫می‌شــود بــرای فــروش از عبــارات و‬ ‫اصطالحاتــی اســتفاده گــردد کــه اکثــرا هیــچ‬ ‫ارتباطــی بــا محصــول فروختــه شــده ندارنــد؟‬ ‫درواقــع در اغلــب مــوارد فروشــنده‌ها‪،‬‬ ‫فروشــنده ی کاالی ســاخته شــده و ایــده‌ال‬ ‫در ذهن‌شــان هســتند و کاالی موجــود در‬ ‫فروشــگاه تفاوت‌هــای ســاختاری عجیبــی‬ ‫بــا آنچــه کــه شــرح داده می‌شــود دارد‪.‬‬ ‫ایــن مســئله در فروشــگاه‌های کوچــک ســطح‬ ‫شــهر در اغلــب مــوارد پررنگ‌تــر و شــدیدتر از‬ ‫مراکــز بــزرگ خریــد فــرش اســت‪ .‬مطابــق بــا‬ ‫آمــار ثبــت شــده در ســایت "بانــک اطالعــات‬ ‫اصنــاف و مشــاغل ایــران"‪ ،‬هــزار و هفتصــد‬ ‫و هفتــاد و دو فروشــگاه فــرش وجــود دارد‬ ‫کــه در ایــن فروشــگاه‌ها بــه طــور متوســط‬ ‫دو یــا ســه نفــر فروشــنده هســت کــه از‬ ‫ایــن میــان یکــی باتجربــه و دیگــری تــازه‌کار‬ ‫اســت و آموزش‌هــای الزم را نــزد نیــروی‬ ‫متخصــص و گاهــی مدیــر فروشــگاه می‌بینــد‪.‬‬ ‫در یــک گشــت و گــذار ســاده در مقیــاس‬ ‫کوچکــی از میــان ایــن فروشــگاه‌ها بــا‬ ‫مراجعــه بــه مغازه‌هــای موجــود در میــدان‬ ‫هفــت تیــر متوجــه خواهیــد شــد کــه اغلــب‬ ‫نیروهــا هیــچ گونــه تخصصــی نســبت بــه‬ ‫فــرش و نحــوه تولیــد آن ندارنــد و آمــوزش‌‬ ‫زیــادی نیــز از طــرف مدیــران بــه آنهــا‬ ‫داده نمی‌شــود؛ چــون اغلــب مدیــران‬ ‫فروشــگاه خــود نیــز یــا از قدیم‌االیــام‪،‬‬ ‫از طریــق پــدران خــود کــه در کار بافــت‬ ‫فــرش دســتباف بوده‌انــد آشــنا شــده‌اند‬ ‫و یــا در حجــره نزدیــکان کار کرده‌انــد‪.‬‬ ‫کلیــد واژه‌هــای مشــترکی در ایــن فروشــگاه‌ها‬ ‫توســط فروشــنده‌ها اســتفاده می‌شــود کــه‬ ‫بیشــتر مربــوط بــه نحــوه ی شست‌وشــوی‬ ‫فــرش و یــا مانــدگاری و دوام آنهــا اســت؛ برای‬ ‫مثــال آنهــا می‌گوینــد لکه‌هــای موجــود روی‬ ‫فــرش بــا یکبــار کشــیدن دســتمال مرطــوب‬ ‫و اندکــی کــف بــر روی آن از بیــن مــی‌رود‬ ‫یــا گاهــی درمــورد جنــس مــواد اولیــه اغلــب‬ ‫اطالعــات اشــتباه‪ ،‬ضعیــف و فاجعــه بــاری‬ ‫بــه خریــدار می‌دهنــد‪ .‬آنهــا تفــاوت فــرش‬ ‫‪www.kohanjournal.com‬‬

‫بهتر نیست شرکت‌‌های تولیدی‬ ‫خود مسئولیت توزیع و فروش‬ ‫محصوالت و رساندن آن به‬ ‫دست مصرف‌کننده را برعهده‬ ‫گیرند؟ با نگاه به مجموعه‌هایی‬ ‫که در طول سالیان گذشته اقدام‬ ‫به ایجاد نمایندگی‌ها یا مراکز‬ ‫خرید برای فروش کاالهای خود‬ ‫کرده‌اند متوجه خواهیم شد که‬ ‫آن مجموعه‌ها نظارت بیشتری بر‬ ‫نیروهای خود دارند‬ ‫تولیــد شــده بــا آکریلیــک و پلی‌اســتر را‬ ‫نمی‌داننــد‪ .‬حتــی در بیــان مزایــای فــرش‬ ‫گاهــی بــرای مانــدگاری و دوام فــرش‬ ‫اعــدادی نجومــی تحویــل مشــتری می‌دهنــد‪.‬‬ ‫همانگونــه کــه در بــاال نیــز ذکــر کردیــم‬ ‫اطالعــات آنهــا درمــورد نــوع و جنــس‬ ‫مــواد اولیــه و کاربردهــای آنهــا در فــرش‬ ‫ماشــینی بــه شــدت ضعیــف بــوده و بــه‬ ‫همیــن خاطــر اطالعاتــی کــه بــه مشــتری‬ ‫نیــز ارائــه می‌دهنــد صرفــا بــرای فــروش‬ ‫کاال اســت و اینگونــه فــروش باعــث بدبینــی‬ ‫نســبت بــه محصــوالت آن برنــد می‌گــردد‪.‬‬ ‫بــا یــک گشــت و گــذار ســاده میــان‬ ‫خریــداران متوجــه شــدیم کــه آنهــا واقــع‬ ‫بــه بســیاری از حرف‌هــای فروشــندگان‬ ‫اعتنایــی ندارنــد و می‌داننــد کــه بســیاری‬ ‫از آن گفته‌هــا پایــه و اساســی نــدارد‪.‬‬ ‫بهتــر نیســت شــرکت‌‌های تولیــدی خــود‬ ‫مســئولیت توزیــع و فــروش محصــوالت و‬ ‫رســاندن آن بــه دســت مصرف‌کننــده را‬ ‫برعهــده گیرنــد؟ بــا نــگاه بــه مجموعه‌هایــی‬ ‫کــه در طــول ســالیان گذشــته اقدام بــه ایجاد‬ ‫نمایندگی‌هــا یــا مراکــز خریــد بــرای فــروش‬ ‫کاالهــای خــود کرده‌انــد متوجــه خواهیــم‬ ‫شــد کــه آن مجموعه‌هــا نظــارت بیشــتری‬ ‫بــر نیروهــای خــود دارنــد و زمان‌هایــی را‬ ‫نیــز بــرای آمــوزش آنهــا اختصــاص می‌دهنــد‬ ‫یــا حتــی اگــر آموز‌ش‌هــای الزم بــه صــورت‬ ‫حرف ـه‌ای وجــود دارد‪ ،‬دلیلــش آن اســت کــه‬ ‫مدیــران‪ ،‬خــود‪ ،‬مســتقیم بــر فروشــگاه‌ها‬ ‫نظــارت دارنــد نحــوه فــروش را نیــز از طریــق‬ ‫مدیــران فروشــگاه بــه اطــاع آنها می‌رســانند‪.‬‬


‫‪40‬‬

‫‪November 2017‬‬

‫تهیه و تنظیم‪:‬‬ ‫مینو کفیل‬

‫وضعیت طراحی امروز‪ ،‬نتیجه هنر سفارشی و فرمایشی است‬ ‫گزارشی از بررسی وضعیت طراحی فرش‬

‫بــه ســراغ دو تــن از اســاتید حرف ـه‌ای‬ ‫در حــوزه طراحــی فــرش رفته‌ایــم‬ ‫کــه در ســال‌های اخیــر هــم در زمینــه‬ ‫آمــوزش نیروهــای طــراح جــوان‬ ‫هــم در ایجــاد طرح‌هــای جدیــد‬ ‫فعالیت‌هــای بســیار مفیــد و مثمــر‬ ‫ثمــری داشــته‌اند‪ .‬محــور گفت‌وگــوی‬ ‫مــا بــا دو اســتاد بزرگــوار حول مســئله‬ ‫رکــود حاکــم در بــازار طــرح و نقــش‪،‬‬ ‫نبــود خالقیــت و نــوآوری در ایجــاد‬ ‫طــرح شــکل گرفــت‪ .‬آقــای خلیقــی از‬ ‫پیشــرو نبــودن همــکاران طــراح خــود‬ ‫گالیه‌هــای فراوانــی داشــتند‪ .‬ایشــان‬ ‫نســل دیــروز را جســورتر و شــجاع‌تر‬ ‫از نســل امــروز خوانــد و اتفاقاتــی رخ‬ ‫داده را بــا جزئیــات شــرح دادنــد‪.‬‬ ‫علــی خلیقــی از اســاتید برتــر و به‌نــام‬ ‫تهــران‪ ،‬طــراح شــرکت ســهامی فــرش‬ ‫و مدیــر شــرکت ســهامی گــره و‬ ‫اســتاد علــی دادخــواه نیــز از اســاتید‬ ‫شــناخته شــده اصفهــان‪ ،‬پســر اســتاد‬ ‫جعفــر قلــی دادخــواه‪ ،‬اســتاد دانشــگاه‬ ‫کاشــان و تولیــد کننــده فرش‌هــای‬ ‫نفیــس دادخــواه اســت‪.‬‬

‫مختصری از طراحان‬ ‫در ابتــدای صحبــت از هــر دو عزیــز خواســتیم‬ ‫کــه ضمــن بیــان بیوگرافــی مختصــری از‬ ‫خــود بــه نحــوه ورودشــان بــه حــوزه طراحــی‬ ‫بپردازنــد‪ .‬اســتاد دادخــواه اینگونــه شــرح‬ ‫دادنــد‪ :‬اساســی تریــن علــت ورود مــن بــه‬ ‫امروزه عده‌ای درحالی مدعی‬ ‫طراحی هستند که هیچ‬ ‫دانشی در این زمینه نداشته‬ ‫و فقط طرح‌های افراد مختلف‬ ‫را مونتاژ می‌کنند و این مورد‬ ‫هم از دیگر دالیل آشفتگی‬ ‫بازار است‪.‬‬

‫ایــن رشــته‪ ،‬پــدر بزرگــوار‪ ،‬اســتاد جعفرقلــی‬ ‫دادخــواه از اســاتید بــه نــام طراحــی و مــادرم‬ ‫کــه از هنرمنــدان معــروف بافــت فــرش‬ ‫هســتند بــه حســاب می‌آینــد‪.‬‬ ‫آقــای دادخــواه از ‪ 8‬ســالگی بــه صــورت‬ ‫خیلــی ابتدایــی آمــوزش طراحــی را نــزد پــدر‬ ‫شــروع کــرده و در دوره متوســطه به پیشــنهاد‬ ‫پــدر بــه هنرســتان هنرهــای زیبــا در اصفهــان‬ ‫رفتــه و در رشــته نگارگــری زیــر نظــر اســتاد‬ ‫مصری‌پــور مشــغول بــه تحصیــل شــدند‪.‬‬ ‫در دانشــگاه نیــز شــاخه طراحــی فــرش را‬ ‫ادامــه دادنــد و امــروز ‪ 18‬ســال اســت کــه بــه‬ ‫تدریــس طراحــی مشــغول هســتند‪.‬‬ ‫آقــای خلیقــی صحبت‌هــای خــود را اینگونــه‬ ‫آغــاز کردنــد‪ :‬دوران ابتدایــی و متوســطه‬ ‫داســتانی اســت تکــراری کــه فکــر نمی‌کنــم‬ ‫جذابیــت خاصــی بــرای خواننــدگان مجلــه‬ ‫داشــته باشــد و چــون تخصصــی می‌خواهیــم‬ ‫طراحــی را بررســی کنیــم فقــط بــه ذکــر‬ ‫ایــن نکتــه اکتفــا می‌کنــم کــه در ســال‬ ‫‪ 1368‬شــرکت ســهامی فــرش ‪ 60‬نفــر را بــه‬ ‫عنــوان بورســیه در رشــته فــرش جــذب کــرد‬ ‫کــه مــن هــم جــز نفــرات جــذب شــده ایــن‬ ‫شــرکت در ایــن رشــته بــودم‪.‬‬ ‫مــا اولیــن گــروه آکادمیــک فــرش دســتباف‬ ‫در دانشــگاه هنــر تهــران بودیــم کــه بعــد از‬ ‫پایــان دوره تحصیــات جــذب شــرکت فــرش‬ ‫شــدیم‪ .‬از آنجایــی کــه مــن در دوره ‪ 4‬ســاله‬ ‫دانشــجویی تمرکــز خاصــی بــر فرش‌هــای‬ ‫قشــقایی داشــتم اولیــن تجربــه کاری‬ ‫شــخصی‌ام تأســیس شــعبه قشــقایی و تولیــد‬ ‫فرش‌هــای قشــقایی در شــرکت فــرش شــیراز‬ ‫بــود‪ .‬بــه مــدت دو ســال در شــعبه قشــقایی‬ ‫مشــغول بــه کار بــودم‪ .‬بعــد از آن بــه عنــوان‬ ‫کارشــناس در بخــش طــرح و رنــگ شــرکت‬ ‫ســهامی فــرش بــه کار خــود ادامــه دادم‪ .‬در‬ ‫مــدت زمــان فعالیتــم در ایــن بخــش قریب به‬ ‫‪ 500‬طــرح طراحــی کــردم تــا اینکــه در ســال‬ ‫‪ 79‬بــه ســمت مدیــر بخــش طراحــی شــرکت‬ ‫ســهامی فــرش و رئیــس سفارشــات شــرکت‬ ‫ســهامی فــرش منصــوب شــدم‪ .‬تأســیس‬ ‫شــرکت ســهامی فــرش گــره اولیــن کار مــن‬ ‫بعــد از جدایــی از شــرکت ســهامی فــرش بود‪.‬‬

‫آشفتگی در بازار‬ ‫از آقــای دادخــواه دالیــل آشــفتگی بــازار‬ ‫در حــوزه فــرش را جویــا شــدیم‪ .‬ایشــان‬ ‫دالیــل زیــادی را بــرای ایــن مســئله عنــوان‬ ‫کردنــد و یکــی از مهم‌تریــن علت‌هــا را‬ ‫وضعیــت نابســامان اقتصــادی مــردم دانســته‬ ‫و عنــوان کردنــد‪ :‬از آنجایــی کــه مــردم‬ ‫توانایــی خریــد فرش‌هایــی بــا قیمــت بــاال‬ ‫را ندارنــد طــراح هــم عالقــه‌ای بــه ایجــاد‬ ‫طــرح جدیــد نشــان نمی‌دهنــد‪ .‬تولیدکننــده‬ ‫نیــز بــه مــوازات ایــن مســئله هزینـه‌ای صــرف‬ ‫خریــد طــرح و نقــش جدیــد نمی‌کنــد‪ .‬امــا‬ ‫در مقابــل تولیدکننــدگان خارجــی باتوجــه‬ ‫بــه در اختیــار داشــتن بــازار جهانــی بــا‬ ‫طرح‌هــای جدیــد در بــازار حاضــر شــده و‬ ‫طبعــا موفق‌تــر از مــا نیــز عمــل می‌کننــد‪.‬‬ ‫در بیــان دلیــل دیگــر بــرای آشــفتگی بــازار‬ ‫عنــوان کردنــد‪ :‬امــروز بســیاری از طرح‌هــای‬ ‫موجــود در بــازار متعلــق بــه طراحانــی چــون‬ ‫آقــای ارچنــگ و هم‌دوره‌ای‌هــای ایشــان در‬ ‫اصفهــان و مربــوط بــه ‪ 30‬ســال قبــل اســت‪.‬‬ ‫بــا گذشــت زمــان رنگ‌هــا و نقش‌هــای‬ ‫مــورد اســتفاده در طرح‌هــا و نــوع ســلیقه‬ ‫مــردم عــوض شــده اســت و همیــن بــه‬ ‫کارگیــری از همــان طرح‌هــای قدیمــی‬ ‫باعــث آشــفتگی بــازار تولیــد شــده اســت‪.‬‬ ‫در ادامــه یــادآور شــدند کــه امــروزه عــده‌ای‬ ‫درحالــی مدعــی طراحــی هســتند کــه‬ ‫هیــچ دانشــی در ایــن زمینــه نداشــته و‬ ‫فقــط طرح‌هــای افــراد مختلــف را مونتــاژ‬ ‫می‌کننــد و ایــن مــورد هــم از دیگــر دالیــل‬ ‫آشــفتگی بــازار اســت‪.‬‬ ‫گالیه‌ها به وضعیت طراحی‬ ‫امــا در طــرف دیگــر گالیه‌هــای آقــای‬ ‫خلیقــی بــه وضعیــت طراحــی نیــز جــای‬ ‫تأمــل دارد‪ .‬ایشــان ابتــدا بــرای بیــان وضعیــت‬ ‫طراحــی شــعر "فریبنــده هســت و پرســتنده‬ ‫نیســت" اخــوان را بــه کار بــرده و فرمودنــد‪:‬‬ ‫متأســفانه طراحــان بیشــتر بــه جــای خلــق‬ ‫اثــر بــه کالژ و کپــی روی آورده‌انــد‪ ،‬امــروز‬ ‫از میــان بیســت نقشــه طراحــی شــده فقــط‬


‫گزارش | ‪report‬‬

‫‪41‬‬

‫امروز متأسفانه فرش‌ها قصه‬ ‫دیگری ندارند و ما طراحان‬ ‫برای مخاطب قصه‌های تازه‬ ‫نساخته‌ایم و فرش بدون‬ ‫حکایت جدید مخاطب خود را‬ ‫از دست خواهد داد‬

‫یــک نقشــه جدیــد اســت و بــه جــز همــان‬ ‫قصه‌هــای قبلــی کــه در طراحــی اســتفاده‬ ‫می‌شــده‪ ،‬فرش‌هــا قصــه دیگــری ندارنــد و‬ ‫مــا طراحــان بــرای مخاطــب قصه‌هــای تــازه‬ ‫نســاخته‌ایم و فــرش بــدون حکایــت جدیــد‬ ‫مخاطــب خــود را از دســت خواهــد داد‪ .‬ایــن‬ ‫انتقادهــا بــه طرح‌هــای خــودم نیــز وارد اســت‪.‬‬ ‫و در واقــع از دوران صفویــه تــا بــه امــروز فرش‬ ‫ایــران تغییــر خاصــی جــز در نــوع گل‌هــا یــا‬ ‫تزئینــات آن نداشــته اســت‪.‬‬ ‫طرح‌های سفارشی‬ ‫اســتاد خلیقــی اشــتباه طراحــان در ایــن راه‬ ‫را اینگونــه شــرح دادنــد‪ :‬قســمت اشــتباه‬ ‫مســیر درســت کــردن نقشــه راه اســت‪.‬‬ ‫هنرمنــد نقشــه راه نمی‌خواهــد‪ .‬هنرمنــد‬ ‫بایــد مصــداق واقعــی از کــوزه همــان بــرون‬ ‫تــراود کــه در اوســت باشــد‪ .‬زمانیکــه هنــر‬ ‫فرمایشــی می‌شــود یعنــی کار سفارشــی‬ ‫شــده اســت‪ .‬بــرای ایجــاد کالکشــن جدیــد‬ ‫مــا بایــد بــا فکــر جدیــد و حــس جدیــد رو‬ ‫بــه رو باشــیم درحالیکــه هنرمنــد آن چیزی را‬ ‫ارائــه می‌دهــد کــه بــازار از آن‌هــا می‌خواهــد‪.‬‬ ‫مــا ســال‌ها معتقــد بودیــم کــه هنرمنــدان در‬ ‫جامعــه آوانــگارد هســتند‪ .‬امــا بعــد از ورود‬ ‫فــرش ماشــینی و ســرعت آن در بافــت دیگــر‬ ‫هنرمنــد هماننــد گذشــته آن تمرکــز الزم‬ ‫بــرای خلــق اثــر جدیــد را نــدارد‪.‬‬ ‫مــن زمانــی کــه در شــرکت ســهامی فــرش در‬ ‫بخــش طراحــی مشــغول بــه کار بــودم اولیــن‬ ‫ســوال مدیــر از مــن جــوان ‪ 22‬ســاله ایــن‬ ‫بــود‪ :‬چنــد ورق نقطــه میزنــی؟ ایــن ســوال‬ ‫مدیــر ســازمانی بــود کــه وظیفـه‌اش بهســازی‬ ‫و الگــو بافــی بــرای فــرش ایــران اســت‪ .‬وقتــی‬ ‫خالقیــت را از هنرمنــد طــراح بگیریــد جــز‬ ‫روزمرگــی چیــز دیگــری باقــی نمی‌مانــد‪.‬‬ ‫آقــای خلیقــی دلیــل عــدم همــکاری خــود‬ ‫بــا تولیدکننــدگان فــرش ماشــینی را مطالــب‬ ‫برشــمرده در بــاال عنــوان می‌کنــد‪ .‬امــا‬

‫شــاگردانی دارد کــه شــرکت‌های فــرش‬ ‫ماشــینی فعالیــت داشــته باشــند‪ .‬امــا در‬ ‫ادامــه یــادآور شــد کــه هیــچ اختالفــی‬ ‫بــا فــرش ماشــینی نــدارد امــا اگــر فــرش‬ ‫دســتباف می‌توانســت شــاگردان مــرا تطمیــع‬ ‫کنــد حتمــاً همــه جــذب فــرش دســتباف‬ ‫می‌شــدند‪ .‬امــا آنکــه شــیران را کنــد روبــه‬ ‫مــزاج اســکناس اســت اســکناس اســت‬ ‫اســکناس‪ .‬ایــن نکتــه را نیــز یــادآور شــدند‬ ‫کــه متأســفانه هیــچ گاه در سیاســت‌های‬ ‫فرهنگــی مــا فــرش بــه عنــوان پیامبــر‬ ‫فرهنگــی در دنیــا قلمــداد نشــده اســت‪.‬‬ ‫در ادامــه اضافــه کردنــد کــه صفــر و یــک نگاه‬ ‫کــردن بــه مســئله طراحــی راه بــه جایــی‬ ‫نخواهــد بــرد و نمی‌توانیــم ســلیقه مردمــان‬ ‫امــروزی را در طراحــی نادیــده بگیریــم و بایــد‬ ‫نیازهــای تمامــی طیــف هــا را درنظــر بگیریــم‪.‬‬ ‫بــرای مثــال نســل امــروز کارهــای مــدرن را‬ ‫بیشــتر دوســت دارد‪ ،‬و درمقابــل طیفــی از‬ ‫جامعــه نیــز همــان طــرح هــای ســنتی را‬ ‫می‌پســندد و نبایــد از اصالــت خــود دور‬ ‫شــده و ســنت گذشــتگان را فرامــوش کنیــم‪.‬‬ ‫امــا مســأله جدی‌تــر درمــورد عــدم موفقیــت‬ ‫مــا در بازرهــای دنیــا گفتمــان جهانــی اســت‪.‬‬ ‫در حــوزه طراحــی فــرش بــه دلیــل تحریم‌هــا‬ ‫نتوانســته‌ایم ارتباطــی داشــته باشــیم و‬ ‫واقعیتــی اســت کــه بایــد آن را بپذیریــم عــدم‬ ‫ما سال‌ها معتقد بودیم که‬ ‫هنرمندان در جامعه آوانگارد‬ ‫هستند‪ .‬اما بعد از ورود فرش‬ ‫ماشینی و سرعت آن در بافت‬ ‫دیگر هنرمند همانند گذشته آن‬ ‫تمرکز الزم برای خلق اثر جدید‬ ‫را ندارد‪.‬‬

‫‪www.kohanjournal.com‬‬

‫شــناخت و حضــور در ایــن بازارهــا تبعاتــی‬ ‫داشــت کــه مــا همچنــان درگیــر آن هســتیم‪.‬‬ ‫عدم موفقیت طراحی‬ ‫آقــای دادخــواه نیــز در تکمیــل صحبت‌هــای‬ ‫آقــای خلیقــی در رابطــه بــا اینکــه چــرا‬ ‫طرح‌هــای جدیــدی از طراحــان فــرش‬ ‫ایجــاد نمی‌گــردد و اکثــرا ً کپــی کاری‬ ‫صــورت می‌گیــرد عنــوان کــرد‪ :‬در دوران‬ ‫صفویــه تــا دوره قاجــار هنرمنــد دغدغــه‬ ‫نــان و آب نداشــت‪ .‬امــا امــروز متأســفانه‬ ‫طراحــان شــرایط الزم بــرای انســجام فکــری‬ ‫جهــت تولیــد هنــر را ندارنــد‪ .‬از طرفــی نیــز‬ ‫هنرجویــان تنبــل و تن‌پــرور شــده‌اند‪ .‬بــرای‬ ‫مثــال در زمــان مــا هنرجــو بایــد در چلــه‬ ‫زمســتان بــه میــدان نقــش جهــان می‌رفــت‬ ‫و از همــه آثــار و بناهــا طراحــی می‌کــرد‪.‬‬ ‫امــا امــروزه دانشــجویان طراحــی حتــی‬ ‫حاضــر بــه عکاســی از ایــن مجموعه‌هــا‬ ‫نیســتند تــا از روی آنهــا طراحــی کنــد‪.‬‬ ‫متأســفانه انگیــزه در هنرجویــان فعلــی بســیار‬ ‫کــم شــده و ایــن رونــد هــم ادامــه دارد‪.‬‬ ‫آقــای دادخــواه نیــز در رابطــه بــا نحــوه‬ ‫کار خــود بــا تولیدکننــدگان فــرش‬ ‫ماشــینی اینگونــه عنــوان کردنــد‪ :‬متأســفانه‬ ‫تعدادبســیاری کمــی از تولیدکننــدگان‬ ‫فــرش ماشــینی در قیــد و بنــد طــرح اصیــل‬ ‫ایرانــی هســتند و بســیاری از آنهــا تنهــا‬ ‫خواســتار ارزان تمــام کــردن طــرح و کار‬ ‫هســتند و دالیــل آنهــا بــرای عــدم پرداخــت‬ ‫هزینه‌هــای هنگفــت بــرای طرح‌هــای گــران‬ ‫قیمــت عــدم توجیــه اقتصــادی ایــن مســئله‬ ‫اســت‪ .‬امــا جالــب اســت بدانیــد در خیلــی از‬ ‫مــوارد شــاهد بودیــم کــه تولیدکننــده فــرش‬ ‫ماشــینی حاضــر بــه پرداخــت هزینــه بــرای‬ ‫بانــداژ اطــراف فــرش اســت امــا بــرای خــود‬ ‫طــرح حاضــر نیســت هزینــه آنچنانــی کنــد‪.‬‬


‫‪42‬‬

‫‪November 2017‬‬

‫نویسنده‪:‬‬ ‫خانم دکتر ابراهیم‌بیگی‬ ‫دکترای شیمی نساجی و علوم الیاف‬

‫عملیـات پـشـت‬ ‫پوشـی کـفپوشها‬

‫پوشــش پشــت کفپــوش یــا پارچــه‌ای‬ ‫کــه پشــت آن قــرار داده می‌شــود ســبب‬ ‫اســتحکام و دوام آن می‌شــود‪ ،‬کــه از جنــس‬ ‫الی�اـف مختلـ�ف طبیعــی و مصنوعــی مثــل‬ ‫پنبــه‪ ،‬پشــم‪ ،‬ویســکوز‪ ،‬پلی‌اســتر‪ ،‬پلــی‬ ‫پروپیلــن و نایلــون اســتفاده می‌شــود‪ .‬ســه‬ ‫نــوع پوشــش معمــوال در صنعــت بــرای پشــت‬ ‫کفپــوش بــکار بــرده می‌شــود‪:‬‬

‫فعــال‪ ،‬غلظــت دهنــده پلــی اکریــات‬ ‫بــرای تنظیــم ویســکوزیته هســتند‪.‬‬ ‫ســفت و ســخت پیونــد دادن ریشـه‌ها بســتگی‬ ‫بــه وزن پوشــش التکــس دارد و همچنیــن بــه‬ ‫محتویــات فرموالســیون مانند مقــدار پرکننده‬ ‫و التکــس اســتایرن‪ .‬محکــم شــدن ریشــه‌ها‬ ‫و ســفتی آن بــا افــزودن اســتایرن انجــام‬ ‫می‌شــود و بــا افزایــش آن بیشــتر می‌شــود‪.‬‬

‫‪ -1‬پوشــش ثانویــه پشــت کفپــوش‬ ‫(‪ :)Secondary-backed carpet‬در ایــن‬ ‫کفپوش‌هــا‪ ،‬یــک پارچــه ثانویــه‪ ،‬معمــوال از‬ ‫جنــس جــوت یــا پلــی پروپیلــن‪ ،‬بــا چســب‬ ‫بــه پشــت کفپــوش متصــل می‌شــود‪.‬‬

‫افزایــش مقــدار پرکننــده‪ ،‬محکم پیونــد کردن‬ ‫ریشــه هــا را کاهــش می‌دهــد‪ ،‬امــا ســفتی را‬ ‫افزایــش مــی دهــد‪ .‬کفپــوش هایــی کــه دارای‬ ‫الیــه ثانویــه پشــت کفپــوش هســتند عمدت ـاً‬ ‫بــرای اهــداف مســکونی اســتفاده مــی شــود‪.‬‬

‫‪ -2‬پوشــش یکپارچــه (‪:)Unitary coating‬‬ ‫کاربــرد ســاده از یــک الیــه چســب در پشــت‬ ‫کفپــوش بــدون حمایــت ثانویــه اســت‪.‬‬ ‫فــوم زدن پشــت کفپــوش‬ ‫‪-3‬‬ ‫(‪ :)Foam Backing‬پشــت کفپــوش بــا یــک‬ ‫الیــه نــازک جدایــی ناپذیــر از فــوم‪ ،‬پوشــش‬ ‫داده می‌شــود‪.‬‬ ‫فراینــد پوشــش دادن بــه پشــت کفپــوش‬ ‫ویژگی‌هــای مهــم خاصــی را بــه کفپــوش‬ ‫می‌دهــد‪ .‬بــه عنــوان مثــال‪ ،‬پیونــد دادن‬ ‫بخــش انتهایــی یــا کــف کفپوش(ریشــه‌ها)‬ ‫(‪ ،)Tuft Binding‬ثبــات ابعــادی‪ ،‬مقاومــت‬ ‫در برابــر آب‪ ،‬کاهــش پــرز دهــی‪ ،‬مقاومــت‬ ‫در برابــر ســاییدگی لبــه‪ ،‬و غیــره‪ .‬بــه منظــور‬ ‫دســتیابی بــه تمــام این خــواص و چســبندگی‬ ‫کافــی بــا حمایــت پوشــش ثانویــه‪ ،‬انتخــاب‬ ‫چســب مناســب اهمیــت بســزایی دارد‪.‬‬ ‫مــواد مختلــف بــه عنــوان چســب در طــول‬ ‫ســال هــا اســتفاده شــده اســت‪ ،‬کــه شــامل‬ ‫التکــس الســتیک طبیعــی(‪Natural‬‬ ‫‪ ،)rubber‬التکــس ‪ ،SBR‬امولســیون ‪،EVA‬‬ ‫امولســیون ‪ ،PVA‬نشاســته‌ها و غیــره‬ ‫می‌باشــند‪ .‬بــه غیــر از این‌هــا‪ ،‬التکــس‬ ‫‪ SBR‬و التکــس ‪ SBR‬کربوکســیل شــده‪،‬‬ ‫بیشــترین چســب‌های بــکار بــرده شــده‌اند‪.‬‬ ‫التکــس ‪ SBR‬بــا فراینــد پلیمریزاســیون‬ ‫امولســیون بــه دســت می‌آیــد‪ .‬بــه منظــور‬ ‫پوشــش دادن پشــت کفپــوش‪ ،‬التکــس‬ ‫‪ SBR‬بــا افزودنی‌هــای خــاص فرمولــه شــده‬ ‫اســت‪ ،‬کــه شــامل کربنــات کلســیم‪ ،‬ســطح‬

‫روش‌هــای مختلفــی بــرای لمینیــت کــردن‬ ‫پارچــه جــوت حمایتــی پشــت کفپــوش‬ ‫بــکار بــرده می‌شــود‪ ،‬کــه شــامل اســتفاده‬ ‫از التکــس ‪ SBR‬در قســمت پشــتی کفپــوش‬ ‫و روی ســطح جــوت توســط چســب کــه‬ ‫پوشــش می‌دهــد و دو پارچــه را در بیــن‬ ‫غلتــک لمینیــت پیونــد می‌دهــد‪ .‬پوشــش‬ ‫زیریــن معمــوال بــا هــوا حبــاب دار می‌شــود‪،‬‬ ‫بــرای کنتــرل بهتــر وزن‪ ،‬ویســکوزیته باالتــر‬ ‫(‪ )14000 -18000cps‬و گســترش دهنــده‬ ‫(‪ )Extender‬باالتــر (‪ 400-800‬قســمت‪/‬‬ ‫‪ 100‬التکــس قســمت)‪ .‬پوشــش چســب دارای‬ ‫ویسـ�کوزیته پایین‌تـ�ر (‪،)cps 9000-10000‬‬ ‫مقــدار پخــش پایین‌تــر (‪ 400-300‬قســمت‪/‬‬ ‫‪ 100‬قســمت التکــس) و بــدون حبــاب اســت‪.‬‬ ‫یکــی از روش‌هــای مهــم لمینیــت‪ ،‬پوشــش‬ ‫دادن در ظــرف شاســی(‪ ،)Pan‬و مرحلــه‬ ‫پوشــش بــا جــوت اســت‪ ،‬کــه پوشــش‌های‬ ‫زیریــن و چســبی از شاســی بــه پشــت‬ ‫کفپــوش و ســطح جــوت بــه ترتیــب بوســیله‬ ‫تکنیــک هــای پوشــش دهــی غوطــه‌وری‬ ‫(‪ )Kiss coating‬و یــا پوشــش بــا غلتــک بــکار‬ ‫مــی رونــد‪ .‬ســطوح پوشــش داده شــده بیــن‬ ‫غلتــک هــای فشــار پیونــد داده مــی شــوند‬ ‫و ســپس پخــت مــی شــوند‪ .‬در سیســتم‬ ‫پوشــش مســتقیم کــه مرســوم‌تر اســت‬ ‫(شــکل ‪ ،)1‬پوشــش زیریــن کــه مســتقیما‬ ‫بــا التکــس ‪ SBR‬حبابــدار شــده بــر پشــت‬ ‫کفپــوش بــا اســتفاده از صفحــه تخــت و غلتک‬ ‫تیغــه(‪ )Doctor‬گســترش می‌یابــد؛ پوشــش‬ ‫چســبی روی ســطح جــوت بــا اســتفاده از‬

‫پوشــش غلتــک از شاســی بــکار مــی رود و‬ ‫دو ســطح بــه روش معمولــی می‌چســبند‪.‬‬ ‫در فرآینــد پوشــش دادن یکنواخــت پشــت‬ ‫کفپــوش‪ ،‬یــک الیــه چســب‪ ،‬معمــوال التکــس‬ ‫‪ SBR‬بــا اســتفاده از تیغــه بــر روی غلتــک‪،‬‬ ‫پوشــش غوطــه وری‪ ،‬یــا پوشــش بــا غلتــک‪،‬‬ ‫بــر قســمت پشــت کفپــوش بــکار مــی‌رود‬ ‫و بــه دنبــال آن پخــت انجــام می‌شــود‪.‬‬

‫شکل ‪ -1‬لمینیت مستقیم جوت به پشت کفپوش‪ )1( :‬کفپوش‪،‬‬ ‫(‪ )2‬التکس حبابدار‪ )3( ،‬صفحه تخت‪ )4( ،‬غلتک اندازه گیری ‪،‬‬ ‫(‪ )5‬پارچه جوت‪ )6( ،‬چسب‪ )7( ،‬غلتک پرس و (‪ )8‬کوره‪.‬‬

‫همانطــور کــه قبــا ذکــر شــد‪ ،‬هیــچ‬ ‫منســوجی بعنــوان حمایــت کننــده ثانویــه‬ ‫بــکار نمــی رود‪ .‬التکســی کــه اســتفاده‬ ‫می‌شــود دارای مقــدار پخــش کننــده‬ ‫کمتــر (‪ 100-150‬قســمت ‪ 100 /‬قســمت از‬ ‫التکــس) و ویســکوزیته پایین‌تــری (‪7000-‬‬ ‫‪ )cps 9000‬اســت‪ .‬ایــن فرآینــد باعــث‬ ‫محکــم بســته شــدن ریشــه هــا و ثبــات‬ ‫ابعــادی بهتــر مــی شــود‪ .‬ایــن کفپــوش هــا‬ ‫جایــی کــه حرکــت و نقــل و انتقــال بیشــتر‬ ‫اســت مــورد اســتفاده قــرار می‌گیرنــد‪.‬‬ ‫بــرای پوشــش پشــت کفپــوش بــا فــوم‪ ،‬یپیش‬ ‫عملیــات پوشــش دهــی بــا التکــس ‪ SBR‬ابتدا‬ ‫در پشــت کفپــوش بــکار مــی رود و خشــک‬ ‫مــی شــود‪ .‬پوشــش فومــی توســط تیغــه یــا‬ ‫غلتــک پوششــی بــکار مــی رود ســپس در‬ ‫اســتنتر خشــک شــده و ولکانیــزه می‌شــود‪.‬‬ ‫انــواع سیســتم هــای فــوم مختلــف بر اســاس‬ ‫التکــس ‪ SBR‬یــا ‪ SBR-NR‬بــا ترکیــب هــوای‬ ‫فشــرده اســتفاده می‌شــود‪ .‬در سیســتم ژل‬ ‫شــدن شــیمیایی‪ ،‬انعقــاد ناشــی از بــی ثبــات‬


‫مقاله|‪43 Article‬‬ ‫شــدن کلوئیــد‪ ،‬زنجیره ی الســتیکی را شــکل‬ ‫می‌دهــد‪ .‬دو نــوع عوامــل ژله‌کننــده معمــوال‬ ‫اســتفاده مــی شــود‪ :‬ســدیم ســیلیکوفلوئورید‪،‬‬ ‫کــه در دمــای اتــاق بــا تاخیــر عمــل می‌کنــد‪،‬‬ ‫و سیســتم اکســید روی‪-‬نمــک آمونیــوم‪،‬‬ ‫ژلــی کــه حســاس بــه حــرارت اســت‪.‬‬ ‫در فراینــد فــوم غیرژلــی التکــس کربوکســیل‬ ‫کــه بســیار مرســوم اســت‪ ،‬همــراه بــا رزیــن‬ ‫مالمیــن فرمالدئیــد(‪ )MF‬محلــول در آب‬ ‫اســتفاده می‌شــود‪ .‬شــبکه‌ای شــدن از‬ ‫طریــق گــروه هــای کربوکســیل التکــس‬ ‫بــا رزیــن ‪ MF‬ایجــاد مــی شــود‪ .‬انتخــاب‬ ‫سیســتم فــوم بســتگی بــه تجهیــزات‬ ‫فنــی‪ ،‬ســادگی فرآینــد و هزینــه دارد‪.‬‬

‫مقطع عرضی مگنوجت روی غلتک‬

‫‪ -1‬کاربرد افقی روی غلتک برای پوشش سطح‬

‫پوشش فوم با تیغه مغناطیسی(‪)Magnoknife‬‬ ‫‪ -2‬کاربرد افقی در هوا برای پوشش نفوذ عمیق‬

‫شابلون روتاری مگنوجت‬

‫پوشش دهی با خمیر‬

‫‪ -3‬تیغه افقی هوا و کاربرد از طرف پایین‬

‫مقطع عرضی شابلون‬ ‫مگنوجت (در موقعیت‬ ‫ساعت ‪ 12‬در باالی غلتک‬ ‫مغناطیسی قرار دارد)‬

‫‪ Magnojet‬سیســتم پوشــش دهــی بســته‬ ‫شــرکت ‪ ، Zimmer‬بــرای بکارگیـ�ری خمیـ�ر‬ ‫یــا فــوم در بســیاری از کاربردهــای مختلــف‬ ‫اســت‪ .‬کاربــرد کنتــرل شــده بــه منظــور‬ ‫پمــپ تغذیــه ثابــت مــواد اســت‪ ،‬بــا یــک‬ ‫بخــش ســنجش جریــان یــا بخــش مخلــوط‬ ‫کــردن فــوم کــه بــا نــرم افــزار کنتــرل وزن‬ ‫مجهــز اســت‪ ،‬از مزایــای آن جلوگیــری از‬ ‫تبخیــر مایعــات‪ ،‬بــدون آلودگــی و بــدون‬ ‫ایجــاد فــوم طــی تشــکیل فــوم اســت‪ .‬هیــچ‬ ‫مقــدار اضافــی از محیــط کاربــردی در ایــن‬ ‫سیســتم الزم نیســت‪ .‬قــدرت نیــروی کاپیــار‬ ‫و فشــار بیــن شــکاف و بســتر عمــل می‌کنــد‪.‬‬

‫کاربرد مستقیم ‪Magnojet‬‬

‫پوشش دهی باخمیر یافوم‬

‫کاربرد شابلون مگنوجت شرکت ‪Zimmer‬‬

‫پوشش دادن با فوم یا خمیر‪:‬‬ ‫بــا بهینــه ســازی هندســه توزیــع‬ ‫داخلــی‪ ،‬ســطوح در تمــاس بــا محیــط‬ ‫کاربــردی و شــکل دقیــق جــت هــا و‬ ‫همچنیــن توزیــع عالــی محیــط کاربــردی‪،‬‬ ‫بســیاری کاربردهــا را تضمیــن مــی کنــد‪.‬‬

‫‪ -4‬کاربرد افقی در هر دو طرف‬

‫سیستم پوشش دادن فوم مگنوجت‬ ‫شرکت ‪Zimmer‬‬

‫بــرای بکارگیــری خمیــر و فــوم در پارچه های‬ ‫صنعتــی‪ ،‬پارچــه هــای اســتاندارد‪ ،‬کفپــوش‪،‬‬ ‫مبلمــان یــا لــوازم داخلــی‪ ،‬منســوجات بــی‬ ‫باف��ت‪ ،‬فایب��رگالس‪ ،‬بافت‌ه��ا‪ ... ،‬اســت‪.‬‬ ‫سیســتم جدیــد پوشــش بســته از طریــق‬ ‫شــکاف کــه اجــازه مــی دهــد پوشــش ثابــت‬ ‫بــر روی عــرض کار قــرار بگیــرد‪ .‬مقــدار‬ ‫بکاربــرده شــده توســط پمــپ خمیــر یــا تولید‬ ‫فــوم کنتــرل مــی شــود‪ .‬کاربــرد بــا تمــاس بــا‬ ‫وب یــا بــدون تمــاس امــکان پذیــر اســت‪.‬‬ ‫‪www.kohanjournal.com‬‬

‫‪ -5‬کاربرد عمودی بر روی غلتک‬

‫مرجع‪:‬‬ ‫‪}}Coated textiles: principles and‬‬ ‫‪applications, A. k. Sen, M. Tech,‬‬ ‫‪Ph.D, Technomic publishing com‬‬‫‪pamy, Inc‬‬ ‫‪}}www.zimmer-austria.com‬‬


‫‪44‬‬

‫‪November 2017‬‬

‫احسان اکرامی‬ ‫دکـتـری شـیـمی‬ ‫نساجی و علوم الیاف‬ ‫نماینده شرکت اتریشی‬ ‫اکوتکس در ایران‬

‫آشنایی با روش ارزیابی مقاومت در برابر پاخوردگی‬

‫کفپوش نساجی )‪(Vettermann Drum Test‬‬

‫ام��روزه کفپوش‌هــای نســاجی در کاربردهــای‬ ‫بســیار مختلــف از اتاق‌هــای خــواب کــم‬ ‫تــردد منــازل مســکونی تــا محیط‌هــای‬ ‫پرترافیــک عمومــی و صنعتــی و فضاهــای‬ ‫بــاز مــورد اســتفاده قــرار مــی گیرنــد‪ .‬طبیعتــأ‬ ‫ویژگی‌هــای کیفــی مــورد انتظــار از ایــن‬ ‫محصــوالت در کاربــرد مختلــف متفــاوت بــوده‬ ‫و ایــن موضــوع هــم بــرای تولیدکننــدگان‬ ‫بــه لحــاظ درنظــر گرفتــن ضوابــط کیفــی‬ ‫مــورد نیــاز و هــم مصرف‌کننــدگان در‬ ‫انتخــاب صحیــح کاال حائــز اهمیــت اســت‪.‬‬

‫تجهیــزات اصلــی انجــام ایــن آزمــون یــک‬ ‫محفظــۀ ســیلندری فلــزی اســت کــه در‬ ‫ســطح داخلــی آن گیره‌هایــی جهــت نصــب‬ ‫و نگهــداری نمونــه کفپــوش تعبیــه شــده‌اند‪.‬‬ ‫ســرعت و جهــت چرخــش ســیلندر بــه‬ ‫دقــت قابــل تنظیــم و کنتــرل می‌باشــد‪.‬‬ ‫یــک تــوپ فلــزی کــه دارای چهــارده‬ ‫برجســتگی الســتیکی بــر ســطح خــود اســت‬ ‫بــا چرخــش ســیلندر بــه شــکل تصادفــی‬ ‫بــه حرکــت درآمــده و بــه ســطح کفپــوش‬

‫شکل ‪ .1‬نمای تجهیزات آزمون مقاومت در برابر پاخوردگی کفپوش های نساجی‬ ‫(‪)Vettermann Drum Test‬‬

‫روش آزمــون ‪Vettermann( ISO 10361‬‬ ‫‪ )Drum Test‬ارائــه دهنــدۀ معیــاری بــرای‬ ‫ارزیابــی و پیش‌بینــی تغییــرات ظاهــری‬ ‫کفپــوش نســاجی درمقابــل شــدت رفــت‬ ‫و آمــد انجــام شــده بــر روی آن می‌باشــد‬ ‫کــه یکــی از ضوابــط اصلــی اســتاندارد‬ ‫‪ EN 1307‬اتحادیــه اروپــا در کالس‌بنــدی‬ ‫کاربــردی کفپــوش نســاجی اســت‪.‬‬ ‫در ایــن آزمــون بــه طــور خالصــه نمونــه‬ ‫کفپــوش نســاجی ابتــدا بــه شــکل مســتطیل‬ ‫بــرش خــورده و بــه ســطح داخلــی یــک‬ ‫اســتوانه چرخنــدۀ افقــی متصــل می‌شــود‪ .‬بــا‬ ‫چرخــش اســتوانه تــوپ فلــزی اســتانداردی کــه‬ ‫در داخــل آن قــرار داده شــده شــروع بــه حرکت‬ ‫و چرخــش نامنظــم نمــوده و در پایــان آزمــون‬ ‫تغییــرات ظاهــری حاصــل شــده در نتیجــه‬ ‫فشــار مکانیکــی وزنــه بــه نمونــه کفپــوش برای‬ ‫ارزیابــی مقاومــت آن در برابــر شــدت پاخوردگی‬ ‫مــورد ارزیابــی قــرار می‌گیــرد‪.‬‬

‫فشــار مکانیکــی وارد می‌نمایــد‪ .‬یــک پمــپ‬ ‫مکنــده نیــز بــه محفظــه ســیلندر متصــل‬ ‫اســت تــا الیــاف و ذرات جــدا شــده حیــن‬ ‫آزمــون را از محیــط خــارج نمایــد‪ .‬بــه ایــن‬ ‫منظــور یــک بــرس نیــز در قســمت فوقانــی‬ ‫آزمونــه جــای داده می‌شــود تــا الیــاف و‬ ‫ذرات کنــده شــده از ســطح را جمــع نمــوده‬ ‫و بــه مجــرای ورودی مکنــده هدایــت نمایــد‪.‬‬ ‫سیســتم دارای ســرعت‬ ‫تقریبــی ‪ 16‬دور بــر‬ ‫دقیقــه بــوده و جهــت‬ ‫چرخــش هــر پنــج‬ ‫دقیقــه یــک بــار‬ ‫تغییــر می‌یابــد کــه‬ ‫مــدت زمــان توقــف‬ ‫بیــن ایــن تغییــر‬ ‫جهــت هــا در حــدود‬ ‫‪ 1‬ثانیــه می‌باشــد‪ .‬در‬ ‫بدنــه تــوپ فلــزی ‪14‬‬ ‫برجســتگی الســتیکی‬

‫وجــود دارد کــه بــه صــورت یکنواخــت در‬ ‫سراســر مســاحت ســطحی تــوپ جــای‬ ‫گرفته‌انــد‪ .‬وزن تــوپ حــدودا ً ‪ 6800‬گــرم و‬ ‫مجمــوع وزن تــوپ و الســتیک هــا در حــدود‬ ‫‪ 7600‬گــرم می‌باشــد‪ .‬ســطوح الســتیکی‬ ‫برجســتگی تــوپ غلطــان قابــل تعویــض‬ ‫بــوده و معمــوال هــر ‪ 500000‬دور یــک‬ ‫بــار جایگزیــن می‌شــوند‪ .‬ابعــاد نمونه‌هــای‬ ‫کفپــوش مــورد اســتفاده در ایــن آزمــون‬ ‫معمــوال ‪ 570‬در ‪ 265‬میلیمتــر اســت کــه‬ ‫بُعــد بلندتــر نمونــه در جهــت طــول دســتگاه‬ ‫خــط تولیــد کفپــوش انتخــاب می‌شــود‪.‬‬ ‫تعــداد دورهــای اســتاندارد بــرای اجــرای ایــن‬ ‫آزمــون به طــور متــداول ‪ 5000‬و ‪ 22000‬دور‬ ‫می‌باشــند‪ .‬پــس از انجــام تســت تغییــرات‬ ‫ظاهــری نمونــه از درجــه ‪( 1‬تغییــرات شــدید)‬ ‫تــا درجــه ‪( 5‬بــدون تغییــر)‪ ،‬تغییــرات رنــگ‬ ‫بــر مبنــای مقیــاس خاکســتری و تغییــرات‬ ‫ضخامــت کفپــوش نیــز بــر مبنــای مقایســه بــا‬ ‫ضخامــت نمونــه قبــل از آزمــون مــورد ارزیابی‬ ‫قــرار می‌گیرنــد‪ .‬بــر ایــن اســاس شــبیه‬ ‫ســازی و پیش‌بینــی تغییــرات در ظاهــر‬ ‫کفپــوش نســاجی تحــت شــرایط پاخوردگــی‬ ‫کوتــاه مــدت ( تــا ‪ 12‬مــاه) و نیــز بلنــد مــدت‬ ‫( ‪ 36‬تــا ‪ 48‬مــاه) امــکان پذیــر خواهــد بــود‪.‬‬ ‫عــاوه بــر مباحــث کنتــرل کیفیــت صنعتــی‪،‬‬ ‫نتایــج ارزیابــی بدســت آمــده از ایــن آزمــون‬ ‫بــه عنــوان بخشــی از الزامــات اســتاندارد‬ ‫‪ EN 1307‬و بــه منظــور دســته بنــدی‬ ‫کاربــرد کفپــوش در گروه‌هــا و کالس هــای‬ ‫مختلــف مصــارف خانگــی‪ ،‬تجــاری و صنعتــی‬ ‫(شــکل ‪ )2‬قابــل اســتفاده خواهــد بــود‪.‬‬

‫شکل ‪ .2‬کالس های کاربردی کفپوش های نساجی و نمادهای مربوطه‬


‫مقاله|‪45 Article‬‬ ‫دکتر منصور دیاری‬ ‫مدیر شرکت توسعه خدمات‬ ‫مهندسی نساجی راینو‬

‫صادرات‪ ،‬شاه کلید بقای‬ ‫واحدهای تولید فرش ماشینی‬

‫از ســال ‪1353‬کــه اولیــن فــرش هــای‬ ‫ماشــینی ایــران در کارخانجــات مخمــل و‬ ‫ابریشــم کاشــان و فــرش راونــد بافتــه شــد‪،‬‬ ‫صنعتــی در ایــران بنــا نهــاده شــد تحــت‬ ‫عنــوان صنعــت فــرش ماشــینی کــه طــی‬ ‫عمــر ‪ 43‬ســاله خــود افــت و خیــز هــای‬ ‫فراوانــی را تجربــه کــرده اســت‪ .‬در یــک نــگاه‬ ‫کلــی عمــر ‪ 43‬ســاله صنعــت فــرش ماشــینی‬ ‫را مــی تــوان تقریبــا بــه دو نیمــه کامــا‬ ‫متفــاوت از یکدیگــر تفکیــک نمــود‪ :‬نیمــه‬ ‫اول از تولــد (ســال ‪ )53‬تــا اواخــر دهــه ی‬ ‫‪ 60‬هجــری شمســی بمــدت تقریبــا ‪ 17‬ســال‬ ‫و نیمــه دیگــر از اوایــل دهــه ی ‪ 70‬هجــری‬ ‫شمســی تــا بــه امــروز‪.‬‬ ‫طــی ‪ 17‬ســال ســال نیمــه اول‪ ،‬تنهــا نزدیــک‬ ‫بــه ‪ 20‬شــرکت تولیــدی فــرش ماشــینی‬ ‫راه انــدازی و مشــغول فعالیــت بودنــد‪.‬‬ ‫کارخانجاتــی نســبتا بــزرگ بــا پراکندگــی‬ ‫جغرافیایــی در ســطح ایــران (کاشــان‪ ،‬مشــهد‪،‬‬ ‫یــزد‪ ،‬اصفهــان و ‪ .) ...‬توســعه ای آرام همــراه‬ ‫بــا بــازاری بکــر و دســت نخــورده ‪ .‬بــه جــرات‬ ‫مــی تــوان گفــت هــر آنچــه تولیــد مــی‬ ‫شــد فــروش مــی رفــت و حتــی در دهــه ی‬ ‫‪ 60‬هجــری شمســی بدلیــل وقــوع جنــگ‬ ‫تحمیلــی و مشــکالت اقتصــادی ناشــی از‬ ‫آن بویــژه کاهــش قــدرت خریــد مــردم‪،‬‬ ‫فــرش ماشــینی بصــورت حوالــه ای پیــش‬ ‫فــروش مــی گردیــد‪ .‬عــدم توســعه ی تعــداد‬ ‫کارخانجــات فــرش ماشــینی در نیمــه ی اول‬

‫دالیــل متعــددی دارد کــه از جملــه مــی‬ ‫تــوان بــه ایــن مــوارد اشــاره نمــود‪ :‬مقاومــت‬ ‫مســوولین در اعطــای مجــوز بدلیــل آنکــه‬ ‫توســعه تولیــد فــرش ماشــینی را بــه زیــان‬ ‫هنر‪-‬صنعــت فــرش دســتباف ایــران مــی‬ ‫دانســتند‪ ،‬وقــوع انقــاب و پــس از آن جنــگ‬ ‫تحمیلــی کــه ســرمایه گــذاری هــای جدیــد‬ ‫صنعتــی در کشــور را دچــار وقفــه ای موقــت‬ ‫نمــود‪ ،‬مقاومــت و تــاش فرهنگــی مــردم‬ ‫بــرای اســتفاده از فــرش دســتباف و بــه نوعــی‬ ‫نپذیرفتــن فــرش ماشــینی بــه عنــوان کاالیــی‬ ‫مصنوعــی‪.‬‬ ‫امــا بــا رشــد جمعیــت جــوان در دهــه ی ‪60‬‬ ‫هجــری شمســی و نیــاز بیشــتر بــه لــوازم‬ ‫خانگــی و فــرش ماشــینی از طرفــی و ضعیــف‬ ‫شــدن قــدرت خریــد مــردم (در تهیــه فــرش‬ ‫دســتباف) تقاضــا بــه شــدت فزونــی یافــت و‬ ‫بــازار بســیار بزرگــی بــرای ایــن کاال بوجــود‬ ‫آمــد کــه حتــی ســبب خریــد و فــروش‬ ‫حوالــه هــای پیــش فــروش فــرش ماشــینی‬ ‫کارخانجاتــی مثــل فــرش راونــد گردیــد‪.‬‬ ‫در اواخــر دهــه ‪ 60‬هجــری شمســی و پــس‬ ‫از پایــان یافتــن جنــگ تحمیلــی‪ ،‬نــگاه‬ ‫دولتمــردان عــوض شــد و بــه یکباره سیاســت‬ ‫درهــای بــاز بــه روی ســرمایه گــذاران قــوت‬ ‫گرفــت‪ .‬چــون کشــور پــس از جنگــی ‪8‬‬ ‫ســاله و ویرانگــر نیــاز بــه بازســازی داشــت‪.‬‬ ‫از ایــن رو از اوایــل دهــه ی ‪ 70‬هجــری‬

‫اما آنچه صنعت فرش ماشینی‬ ‫ایران را طی سالهای اخیر‬ ‫متفاوت از سالهای قبل از آن‬ ‫کرده است‪ ،‬اشباع بازار داخل‬ ‫است‪ .‬تعداد باالی کارخانجات‬ ‫موجود و ارتقای سطح‬ ‫تکنولوژی و در نتیجه افزایش‬ ‫سرعت تولید‪ ،‬بازار داخلی فرش‬ ‫ماشینی ایران را به بازاری به‬ ‫شدت رقابتی و البته خطرناک‬ ‫برای سرمایه گذاران تازه کار‬ ‫تبدیل کرده است‬

‫‪www.kohanjournal.com‬‬

‫شمســی تاســیس قــارچ گونــه کارخانجــات‬ ‫فــرش ماشــینی آغــاز شــده و ســپس شــدت‬ ‫گرفــت‪ .‬جــای بســی خوشــبختی ایــن کــه‬ ‫تمــام تاســیس و توســعه در ایــن صنعــت‬ ‫کامــا توســط بخــش خصوصــی یعنــی مــردم‬ ‫شــکل گرفــت‪ .‬شــهرهای چــون کاشــان‪،‬‬ ‫مشــهد‪ ،‬اصفهــان‪ ،‬یــزد‪ ،‬آران وبیــدگل و ‪ ...‬از‬ ‫پیــش قــراوالن تاســیس کارخانجــات فــرش‬ ‫ماشــینی بودنــد و در ایــن میــان منطقــه ی‬ ‫کاشــان‪-‬آران وبیــدگل گــوی ســبقت را از‬ ‫دیگــران ربــود‪ ،‬بــه گونــه ای کــه بیــش از‪70‬‬ ‫درصــد کل توســعه صنعــت فــرش ماشــینی‬ ‫ایــران بــه ایــن منطقــه اختصــاص یافــت‪ .‬بــه‬ ‫یکبــاره و طــی یــک دوره تقریبــا ‪ 20‬ســاله‬ ‫(همــان نیمــه دوم) تعــداد کارخانجــات فــرش‬ ‫ماشــینی ایــران از حــدود ‪ 20‬واحــد تولیــدی‬ ‫بــه رقــم بــاور نکردنــی ‪ 1050‬واحــد تولیــد‬ ‫فــرش ماشــینی رســید‪.‬‬ ‫نیمــه دوم عمــر ‪ 43‬ســاله فــرش ماشــینی‬ ‫در ایــران‪ ،‬متفــاوت تــر از نیمــه اول ظاهــر‬ ‫شــد‪ .‬توســعه ای بســیار پــر شــتاب‪ ،‬تاســیس‬ ‫واحدهــای تولیــدی کوچــک و متعــدد‪ ،‬بازاری‬ ‫تشــنه و پــر حــرارت و البتــه افــت و خیزهــای‬ ‫بــزرگ در طــی ‪ 25‬ســال‪ .‬جالــب اینکــه ایــن‬ ‫نیمــه را نیــز مــی تــوان از نظــر زمانــی بــه دو‬ ‫بــازه زمانــی تقســیم نمــود‪ .‬در بــازه اول یعنــی‬ ‫از اوایــل دهــه ی ‪ 70‬هجــری شمســی تــا‬ ‫اواســط دهــه ی دهشــتاد‪ ،‬تکنولــوژی تولیــد‬ ‫فــرش ماشــینی مبتنــی بــر‬


‫‪46‬‬

‫‪November 2017‬‬

‫عمده دلیل این‬ ‫ناهماهنگی در تولید و‬ ‫بازار فرش ماشینی را می‬ ‫توان به عدم وجود برنامه‬ ‫ای مدون یا حتی عدم‬ ‫پایبندی تصمیم گیران‬ ‫دولتی و بخش خصوصی‬ ‫به برنامه های استراتژیک‬ ‫توسعه این صنعت دانست‬

‫پیشینه جهانی‬ ‫نام فرش به همراه‬ ‫ظرفیت تولید باال و‬ ‫تکنولوژی به روز این‬ ‫صنعت از نقاط قوت‬ ‫آن است‬ ‫همــان ماشــین هــای ماکویــی دســت دوم و‬ ‫یــا ســاخت داخــل بــود کــه بــا ژاکاردهــای‬ ‫مکانیکــی کار مــی کردنــد‪ .‬امــا تقریبــا از‬ ‫نیمــه دوم دهــه ی هشــتاد هجــری شمســی‬ ‫بــا ورود ماشــین آالت مــدرن دســت دوم و‬ ‫ســپس نــو‪ ،‬ســطح تکنولــوژی ماشــین آالت‬ ‫خــط تولیــد بــه ســرعت ارتقــاء یافت‪ .‬ماشــین‬ ‫هــای بافندگــی بــدون ماکــو (راپیــری) و بــا‬ ‫ژاکاردهــای الکترونیکــی بــا ســرعت تولیــد‬ ‫وتراکــم شــانه باالتــر و بــدون نــخ هــای‬ ‫شــناور یــا ضایعــات در پشــت فــرش‪.‬‬ ‫خوشــبختانه ایــن ارتقــای تکنولــوژی‬ ‫همچنــان ادامــه دارد و بــر خــاف صنعــت‬ ‫نســاجی و بســیاری از صنایــع دیگــر ایــران‬ ‫کــه از تکنولــوژی روز ماشــین آالت دنیــا‬ ‫بــی بهــره انــد‪ ،‬مــی تــوان گفــت صنعــت‬ ‫فــرش ماشــینی ایــران دقیقــا بــر روی لبــه‬ ‫تکنولــوژی روز دنیــا حرکــت مــی کنــد‪.‬‬ ‫امــا آنچــه صنعــت فــرش ماشــینی ایــران را‬ ‫طــی ســالهای اخیــر متفــاوت از ســالهای قبــل‬ ‫از آن کــرده اســت‪ ،‬اشــباع بــازار داخــل اســت‪.‬‬ ‫تعــداد بــاالی کارخانجــات موجــود و ارتقــای‬ ‫ســطح تکنولــوژی و در نتیجــه افزایــش‬ ‫ســرعت تولیــد‪ ،‬بــازار داخلــی فــرش ماشــینی‬ ‫ایــران را بــه بــازاری بــه شــدت رقابتــی و‬ ‫البتــه خطرنــاک بــرای ســرمایه گــذاران تــازه‬

‫کار تبدیــل کــرده اســت‪ .‬تحقیقــات میدانــی‬ ‫نشــان مــی دهــد کــه ظرفیــت اســمی تولیــد‬ ‫ایــران ‪ 150‬میلیــون مترمربــع و ظرفیــت‬ ‫نصــب شــده واقعــی آن‪ 120‬میلیــون متــر‬ ‫مربــع اســت در حالــی کــه در حــال حاضــر‬ ‫ســاالنه تنهــا ‪ 85‬میلیــون متــر مربــع فــرش‬ ‫ماشــینی در ایــران تولیــد مــی شــود‪.‬‬ ‫ایــن بــدان معنــی اســت کــه ایــن صنعــت در‬ ‫حــال حاضــر بــا حــدود ‪ %70‬ظرفیــت خــود‬ ‫کار مــی کنــد و تــوان اجرایــی افزایــش تولیــد‬ ‫تــا مــرز ظرفیــت واقعــی یعنــی ‪ 120‬ملیــون‬ ‫مترمربــع را دارد‪ .‬امــا از ظرفــی بــازار داخــل‬ ‫اشــباع اســت و ســرمایه هــا در ایــن بخــش‬ ‫راکــد مانــده انــد‪.‬‬ ‫عمــده دلیــل ایــن ناهماهنگــی در تولیــد‬ ‫و بــازار فــرش ماشــینی را مــی تــوان بــه‬ ‫عــدم وجــود برنامــه ای مــدون یــا حتــی‬ ‫عــدم پایبنــدی تصمیــم گیــران دولتــی‬ ‫و بخــش خصوصــی بــه برنامــه هــای‬ ‫اســتراتژیک توســعه ایــن صنعــت دانســت‪.‬‬ ‫اخــذ تصمیمــات بــدون پشــتوانه و تحقیــق‬ ‫از ســوی ســرمایه گــذاران بخــش خصوصــی‬ ‫و بــی برنامگــی نهادهــای دســت انــدرکار‪،‬‬ ‫ریســک ســرمایه گــذاری و بازگشــت ســرمایه‬ ‫را در ایــن صنعــت بــه شــدت افزایــش داده‬ ‫اســت‪ .‬امــا راه چــار چیســت؟‬ ‫واقعیــت آن اســت کــه در حــال حاضــر ایــران‬ ‫یکــی از ده کشــور بــزرگ تولیــد کننــده ی‬ ‫فــرش ماشــینی جهــان اســت و همانطــوری‬ ‫کــه قبــا اشــاره شــد پیشــینه جهانــی نــام‬ ‫فــرش ایرانــی بهمــراه ظرفیــت تولیــد بــاال و‬ ‫تکنولــوژی بــه روز ایــن صنعــت از نقــاط قــوت‬ ‫آن اســت‪ .‬از ایــن رو بنظــر مــی رســد تنهــا‬ ‫راه بــرون رفــت از شــرایط حاکــم بــر صنعــت‬ ‫فــرش ماشــینی "صــادرات" اســت‪ .‬ایــن‬

‫شــاه کلیــد براحتــی مــی توانــد بــار دیگــر‬ ‫صنعــت فــرش ماشــینی را در یــک بــازه ی‬ ‫زمانــی مناســب بــر ســر زبــان هــا بیاندازیــد‪.‬‬ ‫اکنــون زمــان آن اســت کــه جهــش دیگــری‬ ‫در ایــن صنعــت رخ دهــد‪ .‬جهشــی کــه اگــر‬ ‫بــه دقــت و بــا برنامــه ریــزی مناســب و‬ ‫دقیــق انجــام شــود‪ ،‬مــی توانــد ایــران را در‬ ‫افــق ســال ‪ 1404‬بــا بیــش از یــک میلیــارد‬ ‫دالر صــادرات در جایــگاه دومیــن تولیدکننــده‬ ‫و صــادر کننــده ی انــواع فــرش ماشــینی در‬ ‫جهــان قــرار دهــد‪.‬‬ ‫بــرای صنعتــی کــه طــی ‪ 6‬ســال گذشــته‬ ‫(دوره ای کــه عمــده آن در دوران تحریــم‬ ‫هــای ظالمانــه قــرار داشــته اســت)‪ ،‬توانســته‬ ‫صــادرات خــود را از حــدود ‪ 70‬میلیون دالر در‬ ‫ســال بــه حــدود ‪ 350‬میلیــون دالر یعنــی ‪5‬‬ ‫برابــر برســاند‪ ،‬رســیدن از ‪ 350‬میلیــون دالر‬ ‫بــه رقــم یــک میلیــارد دالر صــادرات ســاالنه‪،‬‬ ‫کار ســختی نیســت چــون زیرســاختها و‬ ‫ظرفیــت هــای الزم وجــود دارد‪ .‬کافــی‬ ‫اســت تــا مســوولین و باالتــر از آنهــا ســرمایه‬ ‫گــذاران و مدیــران صنعــت کامــا خصوصــی‬ ‫فــرش ماشــینی بــه خــود آینــد‪.‬‬ ‫کمــر بندهــا را بــرای وقــوع جهــش صادراتــی‬ ‫محکــم ببندنــد کــه اگــر چنیــن نکننــد قــدر‬ ‫مســلم در بــازار اشــباع داخــل‪ ،‬احتمــال‬ ‫رفتنشــان بیــش از ماندنشــان خواهــد بــود‪.‬‬ ‫بــدون شــک کارخانجــات و واحــد هــای‬ ‫تولیــد تولیــد فــرش ماشــینی کــه نتواننــد تــا‬ ‫ســال ‪ 1404‬نزدیــک بــه ‪ 50‬درصــد تولیــدات‬ ‫خــود را صــادر کننــد‪ ،‬از گردونــه رقابــت‬ ‫خــارج خواهنــد شــد‪ .‬ورشکســتگی و یــا ذوب‬ ‫شــدن در دیگــر شــرکت هــا تنهــا سرنوشــت‬ ‫بــی رحمانــه و البتــه ناخوشــایندی اســت کــه‬ ‫در کمیــن ایــن واحــد هــای تولیــدی اســت‪.‬‬










‫سیستم ریسندگی نیمه‬

‫علی سعیدی‬ ‫کارشناس ارشد مهندسی‬ ‫تکنولوژی نساجی‬ ‫مدیر علمی پژوهشی بخش‬ ‫ریسندگی گروه نوین تکس پالس‬

‫مقدمه‬ ‫در ایــن یادداشــت قصــد داریــم کــه بــه تخلیــل‬ ‫و بررســی سیســتم ریســندگی تــاو بــه تاپــس‬ ‫کــه امــروز جــز سیســتم‌های ریســندگی مــدرن‬ ‫محســوب می‌شــود‪.‬‬ ‫همــه مــا مســتحضر هســتیم کــه امــروز مــا‬ ‫در حــوزه تولیــد فــرش ماشــینی شــرکت‌های‬ ‫بســیاری فعــال هســتند کــه اکثــر آنهــا فــرش‬ ‫هایــی بــا شــانه و تراکــم بــاال تولیــد می‌کننــد‬ ‫کــه ایــن ملــزم بــه اســتفاده از نخ‌هایــی‬ ‫اســت کــه ظرافــت الزم بــرای جوابگویــی‬ ‫بــه تراکم‌هــای بــاال را داشــته باشــد‪ .‬توجــه‬ ‫بــه ایــن نکتــه ضــروری اســت کــه مــا در‬ ‫بافندگــی بســیار جلوتــر و پیشــرفته‌تر از‬ ‫حــوزه ریســندگی هســتیم و ایــن مســئله‬ ‫امــروز بــرای مــا مشــکل ســاز شــده اســت‪.‬‬ ‫بــه همیــن جهــت مــا بــرای تولیــد فــرش‬ ‫بــا تراکــم بــاال کــه کیفیــت الزم را داشــته‬ ‫باشــد نیــاز بــه نخ‌هایــی بــا نمــره مخصــوص‬ ‫و ظرافــت بــاال داریــم‪.‬‬ ‫سیســتم ریســندگی کاردینــگ کــه عمدتــا‬ ‫نمــره ‪ 27‬و نهایت ـاً نمــره ‪ 30‬را تولیــد می‌کنــد‬ ‫کــه جوابگــوی فرش‌هــای ‪ 1000‬و ‪ 1200‬شــانه‬ ‫کــه تراکــم باالیــی دارنــد نیســت‪ .‬از ایــن رو تنها‬ ‫سیســتمی کــه می‌توانــد نخ‌هایــی مختــص‬ ‫فرش‌هــای تراکــم بــاال تولیــد کنــد سیســتم‬ ‫«تــاو بــه تاپــس» اســت‪ .‬مــا در ایــن مقالــه بــه‬ ‫طــور کلــی و مفصــل توضیحاتــی در رابطــه بــا‬ ‫سیســتم تــاو بــه تــاپ ارائــه داده و در آخــر‬ ‫سیســتم ریســندگی نیمــه فاســتونی کاردینــگ‬ ‫را بــا سیســتم ریســندگی نیمــه فاســتونی تــاو‬ ‫بــه تاپــس مقایســه خواهیــم کــرد‪.‬‬ ‫تاو و تاپس‬ ‫الیافــی کــه بــه طــور متــداول در سیســتم‬ ‫ریســندگی نیمــه فاســتونی اســتفاده‬ ‫می‌شــوند از نــوع اســتیپل بــا طــول بلنــد‬ ‫هســتند‪ .‬بــرای تهیــه ایــن نــوع الیــاف‬ ‫در کارخانــه تولیــد الیــاف‪ ،‬ابتــدا آن‌هــا را‬ ‫ب�هـ ص��ورت دسـ�ته‌هایی منظــم از الیــاف‬ ‫فیالمنتــی بــه طــول هــزاران متــر بــه نــام‬ ‫«تــاو» تولیــد کــرده و بعــد از آن بســته بــه‬ ‫نــوع مصــرف بــه طول‌هــای معیــن بــرش داده‬ ‫می‌شــوند و ســپس الیــاف اســتیپل بدســت‬ ‫آمــده تحــت عملیــات حالجــی و ریســندگی‬ ‫تبدیــل بــه فتیلــه یــا تاپــس می‌شــوند‪.‬‬

‫مقاله|‪55 Article‬‬

‫فاستونی تاو به تاپس‬

‫اکنــون اگــر بتــوان بــه جــای مراحــل مختلفی‬ ‫کــه وجــود دارد «تــاو» را بــه نحــوه‌ای‬ ‫بــرش داد کــه الیــاف آن از هــم گســیخته‬ ‫و یــا پاشــیده نشــود و بعــد از بــرش بــه‬ ‫صوــرت «تاپــس» در آیــد‪ ،‬بــه ایــن ترتیــب‬ ‫می‌تــوان مراحــل حالجــی و کاردینــگ‬ ‫را از خــط ریســندگی حــذف کــرد کــه در‬ ‫واقعیــت ایــده و پیشــنهاد اولیــه بــرای ایجــاد‬ ‫سیســتم ریســندگی تــاو بــه تاپــس اســت‪.‬‬ ‫نحوه تبدیل الیاف به لیف فیالمنتی‬ ‫در روش تــاو بــه تاپــس ابتــدا الیــاف بــه‬ ‫صــورت نوارهــای ضخیــم متشــکل از هــزاران‬ ‫لیــف فیالمنتــی بــه «اســترچ بریکــر» تغذیــه‬ ‫می‌شــوند‪ .‬در ایــن ماشــین ابتــدا دســته الیــاف‬ ‫بــه واســطه هــوای گــرم یا بخــار آب‪ ،‬گرم شــده‬ ‫و ســپس تــا مــرز پارگــی کشــیده می‌شــوند‪ .‬در‬ ‫ِ‬ ‫جفــت‬ ‫ناحیــه کشــش ماشــین‪ ،‬غلتک‌هــای‬ ‫ت کــه تیغه‌هــای‬ ‫تیغــه داری تعبیــه شــده اسـ ‌‬ ‫آن بــه میــزان ‪ ۵‬تــا ‪ ۱۵‬میلــی متــر در داخــل‬ ‫یــک دیگــر کار می‌کننــد‪ .‬وقتیکــه الیــاف از‬ ‫بیــن ایــن جفــت غلتک‌هــا عبــور می‌کنــد‪،‬‬ ‫تیغه‌هــا بــه الیافــی کــه تحــت کشــش‬ ‫هســتند ضرباتــی وارد کــرده و ســپس باعــث‬ ‫پارگــی آن‌هــا می‌شــوند‪.‬‬ ‫تــوده الیــاف کــه از حالــت «تــاو» یــا همــان‬ ‫فیالمنتــی بــه حالــت «تاپــس» در آمده‌انــد‬ ‫بالفاصلــه توســط جفــت غلتک‌هــای دیگــر‬ ‫گرفتــه شــده و بــه ســمت کویلــر هدایــت‬ ‫می‌شــوند‪ .‬کویلــر‪ ،‬سیســتمی اســت کــه‬ ‫بــه واســطه عملکــرد آن فتیلــه یــا تاپــس بــه‬ ‫صــورت حلقــوی داخــل بانکه‌هــای مــورد نظــر‬ ‫قــرار مــی گیــرد‪ .‬بعــد از بــرش تــاو‪ ،‬تاپس‌هــا‬ ‫بــه گیــل باکــس مقدماتــی تغذیــه می‌شــوند‪.‬‬ ‫ایــن ماشــین معــروف بــه «ری بریکــر»‬ ‫اســت کــه دو وظیفــه را نیــز بــر عهــده دارد‪:‬‬ ‫‪1. 1‬تکمیــل‪ ،‬عمــل پارگــی الیافــی اســت‬ ‫کــه در مرحلــه تــاو بــه تاپــس بــه‬ ‫طــول معیــن بــرش نخــورده و دارای‬ ‫طول‌هــای بســیار بلنــدی هســتند‪ .‬ایــن‬ ‫مرحلــه بدیــن منظــور انجــام می‌شــود‬ ‫کــه الیــاف بدســت آمــده از بــرش تــاو‬ ‫دارای یکنواختـ�ی طـ�ول بهتـ�ری شـ�وند‪.‬‬ ‫‪2. 2‬دومیــن وظیفــه ایــن ماشــین مخلــوط‬ ‫کــردن الیــاف رنگــی بدســت آمــده از‬ ‫بـ�رش تاوهـ�ای رنگـ�ی مختلـ�ف اسـ�ت‪.‬‬ ‫‪www.kohanjournal.com‬‬

‫از آنجایــی کــه مخلــوط الیــاف در نخ‌هــای‬ ‫خــاب فــرش ماشــینی از اهمیــت ویــژه‌ای‬ ‫برخــوردار اســت‪ ،‬لــذا بعــد از مرحلــه تــاو‬ ‫بــه تاپــس بــرای یکنواختــی شــید رنگــی‬ ‫نــخ خــاب تولیــدی بهتــر اســت از یــک‬ ‫مرحلــه مخلــوط کــردن اســتفاده شــود‪.‬‬ ‫در نهایــت تاپــس تولیــد شــده از ماشــین‬ ‫گیــل باکــس مقدماتــی یــا ری بریکــر بــه‬ ‫ماشــین گیــل باکــس ‪ ۱‬تغذیــه شــده و از‬ ‫ایــن مرحلــه تــا انتهــای خــط ریســندگی‬ ‫نیمــه فاســتونی تــاو بــه تاپــس بقیــه مراحــل‬ ‫کامــا مشــابه بــا سیســتم ریســندگی نیمــه‬ ‫فاســتونی کاردینــگ اســت‪.‬‬ ‫مقایسه کاردینگ با تاو به تاپس‬ ‫نکتــه‌ای کــه می‌تــوان بــرای مقایســه ایــن‬ ‫دو روش بــه آن اســتناد کــرد حــذف ماشــین‬ ‫حالجــی و کاردینــگ در سیســتم تــاو بــه‬ ‫تاپــس اســت‪ .‬حــذف ایــن مرحلــه می‌توانــد‬ ‫میــزان ضایعــات خــط ریســندگی را پاییــن‬ ‫آورد‪ .‬مهم‌تریــن نکتــه‌ای کــه بــرای در‬ ‫مقایســه دو سیســتم وجــود دارد؛ در سیســتم‬ ‫ریســندگی کاردینــگ کــه بــه صــورت‬ ‫متــداول بــرای تولیــد نخ‌هــای خــاب فــرش‬ ‫ماشــینی مــورد اســتفاده قــرار می‌گیــرد‬ ‫اغلــب بیشــتر از نمــره ‪ 27‬را نمی‌تواننــد‬ ‫تولیــد کننــد امــا در سیســتم ریســندگی تــاو‬ ‫بــه تاپــس می‌تــوان الیــاف بســیار ظریــف را‬ ‫مــورد عملیــات ریســندگی قــرار داده و نمــره‬ ‫نخ‌هــای ظریــف از نمــره ‪ 33‬تــا ‪ 42‬را تولیــد‬ ‫کنیــم کــه ایــن خــود مســئله مهمــی اســت‬ ‫و می‌توانــد کمــک بســیاری بــه نحــوه تولیــد‬ ‫فــرش ماشــینی داشــته باشــد‪ .‬البتــه ذکــر‬ ‫ایــن نکتــه ضــروری اســت کــه بــا سیســتم‬ ‫کاردینــگ متــدوام می‌تــوان نمــره بــا نــخ‬ ‫بــاال تولیــد کــرد امــا در زمــان زیــادی میــزان‬ ‫پایینــی تولیــد می‌گــردد کــه اصــ ً‬ ‫ا مقــرون‬ ‫بــه صرفــه نخواهــد بــود‪.‬‬ ‫بــا مجهــز شــدن کارخانه‌هــای تولیــد فــرش‬ ‫بــه سیســتم تــاو بــه تاپــس می‌توانیــم در‬ ‫فرش‌هــای ‪ 1000‬و ‪ 1200‬شــانه از نخ‌هــای‬ ‫بــا نمــره ‪ 33‬متریــک تــا ‪ 42‬متریــک اســتفاده‬ ‫کنیــم کــه ایــن باعــث افزایــش کیفیــت و‬ ‫ظرافــت در محصــول نهایــی خواهــد شــد‪ .‬امروز‬ ‫در کشــور تعــداد بســیار کمــی از شــرکت‌های‬ ‫تولیدکننــده مجهــز بــه ایــن سیســتم هســتند‪.‬‬


‫‪56‬‬

‫‪November 2017‬‬ ‫مهندس امیر کردیان‬ ‫کارشناس ارشد تکنولوژی نساجی‬ ‫دانشگاه صنعتی اصفهان‬

‫نقش ماشین‌آالت‬

‫درتکمیل فرش ماشینی‬

‫ایــران یکــی از بزرگتریــن و شــناخته شــده‬ ‫تریــن تولید‌کننــدگان فــرش ماشــینی در‬ ‫جهــان اســت و بــه جــرأت می‌تــوان گفــت که‬ ‫تولیدات فرش ماشــینی ایران‪ ،‬در ســطح جهان‬ ‫حرف‌هـ�ای بسـ�یاری بـ�رای گفتـ�ن دارنـ�د‪.‬‬ ‫همانطـ�ور کــه مســتحضر هســتید‪ ،‬هم‌اکنــون‬ ‫در کشــورمان‪ ،‬طیــف گســترده‌ای از انــواع‬ ‫فــرش ماشــینی تولیــد می‌شــود کــه‬ ‫می‌تــوان ایــن طیــف را از نظــر کیفــی بــه‬ ‫ســه بخــش تقســیم کــرد؛ فرش‌هــای بــا‬ ‫کیفیــت پاییــن‪ ،‬فرش‌هــای بــا کیفیــت‬ ‫متوس��ط و فرش‌ه��ای ب��ا کیفی��ت ب��اال‪.‬‬ ‫تولیدکننــدگان فــرش ماشــینی داخلــی‬ ‫در زمین��ه تولی��د (بافــت) فــرش ماشــینی‬ ‫کیفی��ت ب��اال بی‌رقیبن��د‪ .‬فــرش در‬ ‫طبقه‌بندی‌هــای محصــوالت نســاجی‬ ‫در طبقــه محصــوالت ســنگین دســته‬ ‫بنــدی می‌شــود‪ .‬ایــن بــدان معناســت‬ ‫کــه ماشــین‌آالتی کــه بــرای تولیــد ایــن‬ ‫محصــول اســتفاده می‌شــوند‪ ،‬ماشــین‌آالت‬ ‫کوچکــی بــا ســاختاری ســاده نخواهنــد بــود‪.‬‬ ‫یکــی از پیچیده‌تریــن ماشــین‌آالت مــورد‬ ‫مصــرف در صنایــع نســاجی ماشــین بافندگــی‬ ‫فــرش ماشــینی اســت کــه در انــواع متفاوتــی‬ ‫توســط شــرکت‌های متفاوتــی تولیــد شــده‬ ‫و تقریبــاً اکثــر ایــن ماشــین‌آالت در ایــران‬ ‫مــورد اســتفاده تولیدکننــدگان فــرش‬ ‫ماشــینی هســتند‪ .‬محصــول تولیــد ایــن‬ ‫ماشــین‌آالت (فــرش ماشــینی)‪ ،‬همچــون‬ ‫اکثــر منســوجات دیگــر‪ ،‬بالفاصلــه پــس از‬ ‫بافــت قابــل اســتفاده توســط مشــتری نیســت‬ ‫و نیازمنــد مراحــل دیگــری بــرای تکمیــل‬ ‫اجــزای ایــن محصــول اســت‪ .‬ایــن امــور کــه‬ ‫پــس از خــروج فــرش از ماشــین بافندگــی بــر‬ ‫روی آن انجــام می‌شــوند بــه نــام فرآینــد‬ ‫تکمیــل فــرش یــا آهــار معــروف بــوده و‬ ‫بــه چنــد بخــش اصلــی تقســیم می‌شــوند‪.‬‬ ‫اول بخــش پرداخــت ســطحی (‪)Shearing‬‬ ‫فــرش اســت کــه وظیفــه حــذف نایکنواختــی‬ ‫طولــی نخ‌هــای خــاب فــرش (‪ )Pile‬را دارد‪.‬‬ ‫ایــن نایکنواختی‌هــا در مرحلــه تولیــد فــرش‬ ‫ماشــینی بــر اثــر تفــاوت در طــرح پایــل و یــا‬ ‫در مرحلــه آخــر تولیــد بــر اثــر حرکــت تیغــه‬

‫جداکننــده فــرش رو از فــرش زیــر‪ ،‬بــه وجــود‬ ‫می‌آیــد کــه خــود را بــه شــکل زبری ســطحی‬ ‫و عــدم بازتابــش نــور یکنواخــت در ســطح‬ ‫فــرش نشــان می‌دهنــد‪ .‬ایــن عیــب توســط‬ ‫خــاب بــرداری ســطحی از ســطح فــرش و‬ ‫یکنواخــت کــردن ارتفــاع پایل‌هــا توســط‬ ‫دســتگاه ‪ Shearing‬تصحیــح می‌شــود‪ .‬ایــن‬ ‫ماشــین دارای یــک غلتــک بــوده کــه بــر روی‬ ‫آن تعــداد مشــخصی مارپیــچ (‪ )Spiral‬نصــب‬ ‫شــده اســت‪ .‬ایــن مارپیچ‌هــا کــه الیه‌هــای‬ ‫ورق فلــزی بــا آلیــاژ خــاص هســتند‪ ،‬عمــود‬ ‫بــر ســطح غلتــک نصــب شــده و بــا چرخــش‬ ‫غلتــک و برخــورد بــا ســطح فــرش‪ ،‬پایل‌هــای‬ ‫کــه ارتفاعــی بیــش از ارتفــاع مــورد نظــر‬ ‫دارنــد را بــه ارتفــاع مــورد نظــر می‌رســانند‪.‬‬ ‫(مــازاد توســط دســتگاه بریــده می‌شــود)‬ ‫هرچــه ســرعت دورانــی غلتــک و تعــداد‬ ‫اســپیرال‌ها بیشــتر باشــد‪ ،‬پرداخــت‬ ‫یکنواخت‌تــر‪ ،‬تمیزتــر و مــورد قبول‌تــری‬ ‫بــه دســت خواهــد آمــد‪ .‬در ایــن‬ ‫مســئله بــا افزایــش ســرعت دورانــی بــا‬ ‫پدیــده‌ای تحــت عنــوان ارتعــاش روبــه‌رو‬ ‫می‌شــویم کــه ایــن مســئله باعــث ایجــاد‬ ‫نایکنواختــی در پرداخــت می‌شــود‪.‬‬ ‫متاســفانه ماشــین‌آالت پرداخــت ســطحی‬ ‫موجــود در ســطح کشــور‪ ،‬نســبت بــه‬ ‫تکنولــوژی روز دنیــا‪ ،‬هــم از تعــداد اســپیرال‬

‫کمتــر و هــم از ســرعت دورانــی کمتــری‬ ‫(چیــزی نزدی��ک ب��ه نصــف) برخوردارنــد‪.‬‬ ‫تولیدکننــدگان و تکمیــل کننــدگان فــرش‬ ‫ماشــینی بــا افزایــش تعــداد دفعــات ورود‬ ‫فــرش بــه ایــن ماشــین و پرداخــت چندیــن‬ ‫بــاره‪ ،‬ســعی بــر رفــع ایــن مشــکل دارنــد‬ ‫کــه در نهایــت بــا صــرف وقــت و هزینــه‬ ‫بیشــتر‪ ،‬بــاز هــم بــه کیفیــت مطلــوب دســت‬ ‫نخواهنــد یافــت چــرا کــه ماشــین‌آالت‬ ‫موجــود یــا فرســوده شــده‌اند و یــا از‬ ‫اســتاندارد‌های بــه روز برخــوردار نیســتند‪.‬‬ ‫بــه طــور مثــال هدهــای شــیرینگ مخصوصی‬ ‫کــه توســط شــرکت ‪ M-Tec‬آلمــان (زیــر‬ ‫مجموعــه گــروه ‪ Bejimac‬بلژیــک) انحصــارا ً‬ ‫بــرای پرداخــت فــرش ماشــینی توســعه‬ ‫داده شــده و در حــال ســاخت اســت دارای‬ ‫قطــر غلتکــی برابــر ‪ 310‬میلی‌متــر بــوده‬ ‫کـ�ه بیـ�ش از ‪ 30‬اســپیرال بــرش بــر روی‬ ‫آن نص�بـ می‌گـ�ردد و حداکثــر ســرعت‬ ‫دوارنـ�ی برابـ�ر بـ�ا ‪ 750‬دور بـ�ر دقیق��ه را دارد‪،‬‬ ‫کــه البتــه طبــق آزمایشــات انجــام شــده در‬ ‫سـ�رعت دورانـ�ی ‪ 600‬دور بــر دقیقــه در ایــن‬ ‫دســتگاه حداکثــر بازدهــی و بــار بــرداری‬ ‫موث��ر را خواهدــ داشـ�ت‪ .‬ایــن غلتــک بــه‬ ‫علــت وزن حــدود ‪ 1700‬کیلوگرمــی خــود(در‬ ‫عــرض ‪ 4‬مت��ر)‪ ،‬کــه عمــ ً‬ ‫ا ســنگین‌ترین‬ ‫هــد شــیرینگ دنیــا اســت‪ ،‬ارتعــاش را بــه‬ ‫حداقــل میــزان ممکــن رســانده اســت‪.‬‬


‫مقاله|‪57 Article‬‬ ‫هــد شــیرینگ ایــن ماشــین بــه قــدری‬ ‫قدرتمنــد اســت کــه می‌توانــد در یــک پاســاژ‬ ‫تــا نــخ جــوت فــرش را بــدون ذره‌ای ایــراد یــا‬ ‫اشــکال در ماشــین‪ ،‬پرداخــت کــرده و تمــام‬ ‫پایــل فــرش را در یــک پاســاژ خــاب بــرداری‬ ‫و خــارج کنــد در صورتــی کــه در آزمایشــاتی‬ ‫کــه بــا دیگــران ماشــین‌آالت در شــرایط‬ ‫یکســان نمونــه و محیــط انجــام شــده‪ ،‬بــا‬ ‫توقــف کامــل دســتگاه رو بــه رو شــدند‪.‬‬ ‫تعــداد برشــی کــه ایــن سیســتم بــه لبــه‌ی‬ ‫پایل‌هایــی بلندتــر از حــد مجــاز میزنــد‪ ،‬در‬ ‫ســرعت خطــی یکســان در مقایســه بــا رقبــای‬ ‫بــه روز‪ ،‬چیــزی نزدیــک بــه دوبرابــر اســت‪.‬‬ ‫پاک‌کنندگی‬ ‫مرحلــه بعــدی در تکمیــل فــرش ماشــینی‪،‬‬ ‫مرحلــه پاک‌کنندگــی اســت‪ .‬در ایــن مرحلــه‬ ‫بــا فرآیند‌هــای متفــاوت تــاش می‌کننــد‬ ‫کــه ذرات ناخواســته همچــون گــرد و غبــار‬ ‫موجــود در فــرش (کــه ممکــن اســت در‬ ‫مرحلــه بافندگــی بــه خــورد فــرش رفتــه‬ ‫باشــد)‪ ،‬الیــاف مــرده و یــا شــناور در بیــن‬ ‫پایل‌هــای فــرش‪ ،‬قطعــات ریــز پایــل فــرش‬ ‫کــه توســط تیغــه جداشــده و در ســاختار‬ ‫فــرش قرارگرفتنــد‪ ،‬الیــاف وحشــی (‪Wild‬‬ ‫‪ )Fibers‬موجــود در فرــش (کــه عبارتنــد‬ ‫از الیافــی کــه یــک ســر آن‌هــا در ســاختار‬ ‫ســطحی نــخ پایــل بــوده و ســر دیگــر آن‌هــا‬ ‫آزاد اســت و پــس از مدتــی اســتفاده در اثــر‬ ‫پاخوردگــی از نــخ خــارج شــده و بــه الیــاف‬ ‫شــناور یــا مــرده تبدیــل می‌شــوند) را جــدا‬ ‫کـ�رده و از فـ�رش خـ�ارج کننـ�د‪.‬‬

‫در ســطح جهــان بــه صــورت تجربــی و ثابــت‬ ‫شــده ای توانایــی اســتخراج ناخواســته‌های‬ ‫فــرش از جملــه الیــاف وحشــی را بــا‬ ‫راندمــان ‪ 98‬درصــد تــا بیــش از ‪ 85‬درصــد‬ ‫ارتفــاع اولیــه نــخ پایــل از ســطح فــرش را‬ ‫دارد (تــا عمــق ‪ 7‬میلی‌متــر از یــک پایــل‬ ‫‪ 8‬میلی‌متــری کــه بیــش از ایــن از نظــر‬ ‫خصوصی��ات ف��رش ام��کان پذی��ر نیس��ت)‪.‬‬ ‫ایــن فرآینــد از آن جهــت حائــز اهمیــت اســت‬ ‫کــه بدانیــم هــم اکنــون بیشــترین تعــداد‬ ‫ماشــین آالت ســنگین بافــت شــرکتهائی‬ ‫نظیــر وندویــل در ایــران نصــب شــده و در‬ ‫حــال کار اســت‪.‬‬ ‫از آنجــا کــه فرآینــد تکمیــل فرش‌هــای‬ ‫ســنگین بافــت و متراکــم نســبت بــه فرآینــد‬ ‫تکمیــل فرشــهای بــا تراکــم و شــانه متوســط‬ ‫و کــم متفــاوت اســت لــذا نیــاز اســت خطهای‬ ‫تکمیــل موجــود در ســطح کشــور نســبت بــه‬ ‫همســان ســازی و روزآمــد ســازی خطــوط‬ ‫تکمیــل خــود بــا توجــه بــه تکنولوژیهــای‬ ‫موجــود و پیشــرو حــال حاضــر جهــان اقــدام‬ ‫نماینــد‪ .‬بــه طــور مثــال تکنولــوژی پیشــرو‬ ‫ارائــه شــده توســط شــرکت ‪ Bejimac‬کــه‬ ‫قدیمی‌تریــن و شــناخته شــده‌ترین ســازنده‬ ‫خطــوط تکمیــل فــرش ماشــینی جهــان‬ ‫اســت مبتنــی بــر سیســتمی اســت کــه بــه‬ ‫صــورت آفالیــن در کنــار خــط تکمیــل فــرش‬ ‫ماشــینی قــرار گرفتــه و حداکثــر میــزان پــاک‬ ‫کنندگــی را بــا اســتفاده از چندیــن مرحلــه‬ ‫شــامل ضربــه زنــی‪ ،‬ساکشــن‪ ،‬الیــه کشــی‬ ‫دو جهتــه‪ ،‬ساکشــن ‪ 2‬و ‪ 3‬مرحلــه بــرس‬

‫تکنولــوژی موجــود بــرای ایــن امــر در ایــران‬ ‫بــا تکنولــوژی موجــود در ســایر کشــورهای‬ ‫دنیــا تفــاوت چش ـم‌گیری دارد‪ .‬طبــق ادعــای‬ ‫تولیدکننــدگان ماشــین‌آالت تمیزکننــده‬ ‫فــرش‪ ،‬ایــن ماشــین‌آالت توانایــی پاکســازی‬ ‫‪ 80‬درصــد ناخواســته‌ها بــه جــز الیــاف‬ ‫وحشــی در ‪ 20‬الــی ‪ 30‬درص��د ارتفــاع‬ ‫اولیــه نــخ پایــل از ســطح فــرش را داشــته و‬ ‫اســاس ایــن روش پــاک کنندگــی بــر اســاس‬ ‫سیســتم ضربــه زننــده و ریــزش الیــاف بنــا‬ ‫نهــاده شــده اســت‪.‬‬ ‫همچنیــن در ایــن روش فرآینــد تمیــز‬ ‫کنندگــی پــس از پرداخــت اولیــه فــرش‬ ‫صــورت میپذیــرد در صورتــی کــه تکنولــوژی‬ ‫پیشــرو ارائه شــده توســط شــرکت ‪Bejimac‬‬

‫‪www.kohanjournal.com‬‬

‫زن��ی حاص��ل میکنــد‪ .‬یکــی دیگــر از مراحــل‬ ‫تکمیــل فــرش ماشــینی‪ ،‬مرحلــه آهارزنــی یــا‬ ‫چســب زنــی فــرش اســت کــه بایــد بــه طــور‬ ‫یکنواخــت و بــا دقــت باالیــی انجــام بگیــرد‪،‬‬ ‫چــرا کــه در کیفیــت کاالی نهایــی تاثیــر‬ ‫به‌ســزایی دارد‪.‬‬ ‫ایــن مــاده دارای انــواع متفاوتــی اســت کــه‬ ‫قیمــت قابــل توجهــی دارنــد‪ ،‬لــذا بایــد بــا‬ ‫دقــت باالیــی بــا ترکیــب چنــد مــاده کــه‬ ‫معمــوال یکــی از آن‌هــا آب اســت‪ ،‬در بخــش‬ ‫تکمی��ل فرــش کارخان��ه ترکیــب مناســبی‬ ‫بـ�رای مصـ�رف ایجـ�اد شـ�ود‪.‬‬ ‫متأســفانه تجربــه واحدهــای تکمیــل نشــان‬ ‫میده��د کــه بــه عنــوان مثــال مســئول‬ ‫تهیــه ترکیــب چســب‪ ،‬بــه جــای اســتفاده‬ ‫‪ 50‬درصــد چســب‪ 50 ،‬درصــد آب بــرای‬ ‫اطمینــان درصــد ترکیــب را بــه ‪ 55‬درصــد‬ ‫چســب‪ 45 ،‬درصــد آب تغییــر می‌دهــد تــا‬ ‫مطمئــن باشــد کــه میــزان چســب کافــی در‬ ‫مرحلــه تولیــد آهــار اســتفاده شــده اســت‪.‬‬ ‫امــا ایــن مســئله ســبب ایجــاد مشــکلی تحــت‬ ‫عنــوان افزایــش هزینــه تولیــد و اســتفاده آهار‬ ‫می‌شــود‪ .‬ایــن یعنــی حــدود ‪ 5‬درصــد هزینــه‬ ‫تولیــد چســب فــرش افزایــش می‌یابــد‪.‬‬ ‫مشــکل دیگــر در بخــش آهــار وقتــی پیــش‬ ‫می‌‪‎‬آیــد کــه ســرعت خطــی ماشــین آهــار‬ ‫بنــا بــه دالیلــی کاهــش می‌یابــد ولــی اپراتــور‬ ‫ســرعت دورانــی غلتــک کیـس‌رول را کاهــش‬ ‫نمی‌دهــد و ایــن برابــر اســت بــا آغشــته‬ ‫کــردن بیــش از حــد فــرش بــه چســب و‬


‫‪58‬‬

‫‪November 2017‬‬

‫و ایجــاد مشــکالت بیشــتر همچــون افزایــش‬ ‫مصــرف چســب‪ ،‬نایکنواختی خــواص فــرش و ‪. ...‬‬ ‫در مقابــل در پایان همان شــیفت کاری‪ ،‬اپراتور‬ ‫بــرای رســیدن بــه میــزان تولیــد برنامه‌ریــزی‬ ‫شــده‪ ،‬ســرعت خطــی ماشــین آهــار را افزایش‬ ‫داده ولــی مجــددا ً ســرعت دورانــی غلتــک‬ ‫کیــس‌رول را تغییــر نمی‌دهــد و ایــن بــار‬ ‫بــه علــت کمتــر از حــد شــدن میــزان آهــار‬ ‫فــرش‪ ،‬نتیجــه مطلــوب حاصــل نخواهــد شــد‪.‬‬ ‫درماشــین‌آالت مدرنــی نظیــر ‪،Bejimac‬‬ ‫تمامــی قطعــات راهنمــا و عملگــر بــه طــور‬ ‫الکترونیکــی بــا یکدیگــر همگام‌ســازی‬ ‫شــده‌اند‪ ،‬بنابرایــن کوچکتریــن تغییــری در‬ ‫ســرعت یــا پارامترهــای تولیــد ماشــین‪ ،‬بــه‬ ‫هم ـه‌ی نقــاط بــا توجــه بــه تغییــرات ایجــاد‬ ‫شــده‪ ،‬بــه صــورت همزمــان‪ ،‬انتقــال داده‬ ‫می‌شــود و در نتیجــه یکنواختی کاالی تولیدی‬ ‫ارتقــاء خواهــد یافــت کــه طبــق تحقیقــات‬ ‫انجــام شــده در کارخانجــات اســتفاده‌کننده‬ ‫از ایــن ماشــین بــه میــزان حــدود ‪ 10‬درصــد‬ ‫در مصــرف آهــار صرفه‌جویــی شــده اســت‪.‬‬ ‫عــاوه بــر آن‪ ،‬سیســتم آشــپزخانه خــودکار‬ ‫تولیــد آهــار (‪ )Automatic Kitchen‬ایــن‬ ‫ماشــین خطــای انســانی در مرحلــه ســاخت‬ ‫چســب را بــه حداقــل رســانده و در نتیجــه در‬ ‫مصــرف چســب حــدود ‪ 5‬درصــد صرفه‌جویــی‬ ‫می‌شــود‪.‬‬ ‫مســئله بعــدی عــدم کنتــرل صحیــح کشــش‬ ‫روی فــرش در ماشــین آهــار اســت کــه باعــث‬ ‫مشــکالت بســیاری از جملــه کجــی فــرش‬ ‫می‌شــود کــه چنیــن مشــکلی بــه ســختی‬ ‫بــا ماشــین‌آالتی همچــون پودصاف‌کــن‬

‫قابــل حــل هســتند‪ ،‬ایــن مشــکل در‬ ‫ماشــین‌آالت مدرنــی نظیــر ‪ Bejimac‬بــا‬ ‫اســتفاده از سیســتم‌های کنتــرل کشــش‬ ‫خــودکار در ســه منطقــه‪ ،‬کام ـ ً‬ ‫ا حــل شــده‬ ‫و بــه عــاوه بــا سیســتم انحصــاری ایــن‬ ‫شــرکت یکــی از نیازمندی‌هــای ماشــین‬ ‫پودصاف‌کــن نیــز تأمیــن گردیــده اســت‪.‬‬ ‫یکــی از مشــکالت شــایع در تولیــد فرشــهای‬ ‫بــا شــانه بــاال‪ ،‬مســئله پــود کجــی اســت کــه‬ ‫بــه صــورت کــج بــه راســت یــا چــپ و یــا بــه‬ ‫صــورت قوســی در راســتای حرکــت فــرش‬ ‫یــا خــاف جهــت آن بــه وجــود می‌آیــد‪.‬‬ ‫بــرای رفــع ایــن عیــب‪ ،‬کــه بیــن انــواع‬ ‫پارچه‌هــای تــاری پــودی (کــه فــرش هــم‬ ‫یکــی از آن‌هاســت) عیــب مشــترکی اســت‪،‬‬ ‫دســتگاهی تحــت عنــوان پودصاف‌کــن‬ ‫(‪ )Weft Straightener‬طراحــی شــده اســت‬ ‫کــه تعــدادی از تولیدکننــدگان فــرش داخلــی‬ ‫نیــز آنــرا خریــداری کرده‌انــد ولــی متاســفانه‬ ‫امــکان اســتفاده موثــر از آن را پیــدا نکرده‌انــد‪.‬‬ ‫نکتــه‌ای کــه در ایــن دســتگاه بــرای رفــع‬ ‫عیــب فــرش وجــود دارد ایــن اســت کــه‬ ‫ایــن دســتگاه بایــد از ابتــدا در قالــب خــط‬ ‫تکمیلــی قــرار بگیــرد کــه بــرای آن تنظیــم و‬ ‫آمــاده شــده باشــد‪ .‬از آنجایــی کــه اصــول کار‬ ‫در ایــن دســتگاه تغییــرات کشــش بــا افزایــش‬ ‫یــا کاهــش مســیر حرکــت محصــول اســت‪،‬‬ ‫بســیار اهمیــت دارد کــه فــرش قبــل و بعــد‬ ‫از ایــن دســتگاه کام ـ ً‬ ‫ا تحــت کنتــرل باشــد‪.‬‬ ‫اگــر شــرایط مــورد نیاز این دســتگاه بــرای کار‬ ‫فراهــم نشــود‪ ،‬نــه تنهــا بــه رفــع عیــب کمکی‬ ‫نمی‌کنــد‪ ،‬بلکــه آن را تشــدید و یــا حتــی‬ ‫ایجــاد می‌کنــد‪ .‬تجربــه نصــب و اســتفاده از‬

‫تعــدادی زیــادی ماشــین پــود صــاف کــن در‬ ‫کشــور ترکیــه مهــر تاییــدی اســت بــر اینکــه‬ ‫اگــر ایــن ماشــین بــه تنهایــی خریــداری و در‬ ‫خــط تکمیــل فــرش قــرار گیــرد تاثیــر مــورد‬ ‫نظــر بــه منظــور یکنواخت ســازی را نداشــته و‬ ‫خــط تکمیــل را بــا مشــکل مواجــه می‌ســازد‪.‬‬ ‫بــه طــور مثــال شــرکت ‪ Bejimac‬کــه دارای‬ ‫بیشــترین تعــداد خطــوط تکمیــل نصــب‬ ‫شــده در کشــور ترکیــه نســبت بــه ســایر‬ ‫رقباســت بــه منظــور حداکثر ســازی اســتفاده‬ ‫از قابلیتهــای ماشــین پــود صــاف مجموعــه‬ ‫قطعاتــی را بــه صــورت پتنــت و انحصــاری‬ ‫در خــط تکمیــل خــود قــرار داده اســت کــه‬ ‫بــدون اســتفاده از آنهــا عمــا اســتفاده از‬ ‫ماشــین پــود صــاف کــن میســر نخواهــد بــود‪.‬‬ ‫مســئله بعــدی مصــرف بــاالی انــرژی‬ ‫ماشــین‌آالت موجــود بــرای ایجــاد دمــای الزم‬ ‫بــرای محیــط آون اســت (‪ 120 – 130‬درجــه‬ ‫ســانتیگراد) کــه سیســتم آون ماشــین‌آالت‬ ‫مــدرن نظیــر ‪ ،Bejimac‬بــا بهینــه کــردن‬ ‫ســه پارامتــر دمــای محیــط آون‪ ،‬مــدت زمــان‬ ‫حضــور فــرش در آون و میــزان فشــار یــا‬ ‫جریــان هــوا در آون‪ ،‬مقــدار مصــرف انــرژی‬ ‫را بــه طــور عملــی تــا ‪ 25‬درصــد کاهــش داده‬ ‫اســت؛ بــه طــوری کــه حداکثــر دمــای داخــل‬ ‫محیــط آون برابــر ‪ 85‬درجه ســانتیگراد اســت‪.‬‬ ‫ایــن شــرکت بــا اندیشــیدن راهکارهایــی‬ ‫بــرای خــارج کــردن رطوبــت از بطــن‬ ‫فــرش و افزایــش مســیر حرکــت فــرش‬ ‫پــس از خــروج از آون و افزایــش مــدت‬ ‫زمــان حضــور محصــول در دمــا و رطوبــت‬ ‫محیــط‪ ،‬شــرایطی بــرای فــرش بــه وجــود‬ ‫مــی‌آورد کــه می‌توانــد بالفاصلــه پــس از‬ ‫خــروج از ماشــین‪ ،‬بســته‌بندی شــده و بــه‬ ‫دورتریــن نقــاط دنیــا بــدون ذره‌ای میعــان‬ ‫درون بســته‌بندی فــرش‪ ،‬ارســال شــود‪.‬‬ ‫همــ ‌ه ایــن پارامترهــا از یــک ســو باعــث‬ ‫کاهــش کیفیــت محصــول و ســوی دیگــر‬ ‫افزایــش هزینــه تولیــد می‌شــوند کــه‬ ‫رقابــت را بــرای تولیدکننــده داخلــی‬ ‫بســیار ســخت می‌کنــد لــذا نیــاز اســت‬ ‫بــا توجــه بــه امــکان حضــور ماشــین آالت‬ ‫فــرش بافــی بــا تعــداد شــانه باالتــر نظیــر‬ ‫‪ 1400‬و ‪ 1600‬در صنعــت فــرش کشــور‪،‬‬ ‫شــرکتهائی کــه دارای خطــوط تکمیــل‬ ‫هســتند نســبت بــه روزآمــد ســازی و‬ ‫تغییــر خطــوط تکمیــل خــود اقــدام نماینــد‪.‬‬


‫مقاله|‪59 Article‬‬ ‫حسين بافته‌چی‪ ،‬فرشاد رحيمي‬ ‫شرکت مهندسی و مديريتی‬ ‫طرح انديش آرتا‬

‫ايمني در صنايع نساجي؛‬

‫لــزوم درس آمــوزي از حوادث‬

‫در ‪ 24‬نوامبــر ســال ‪ 2012‬كشــور بنــگالدش‬ ‫شــاهد يكــي از فجيع‌تريــن حــوادث صنعتــي‬ ‫تاريــخ بــود‪ .‬در ايــن روز در كارخانــه نســاجي‬ ‫‪ Tazreen‬حــدود ‪ 117‬نفــر در آتــش‬ ‫ســوختند و ‪ 200‬نفــر دچــار جراحــت شــدند‪.‬‬ ‫بــي ترديــد ايــن حادثــه بــا حــدود ‪ 320‬نفــر‬ ‫كشــته و زخمــي يكــي از فجيع‌تريــن آتــش‬ ‫ســوزي‌هاي اتفــاق افتــاده در صنعــت بــود‪.‬‬ ‫طبــق بررسـي‌هايي كــه بعــد از حادثــه انجــام‬ ‫گرفــت‪ ،‬مشــخص شــد كــه آتــش در اثــر يــك‬ ‫اتصــال كوتــاه در طبقــه اول كارخانــه آغــاز‬ ‫شــده بــود و تمــام كارگــران ‪ 9‬طبقــه در اثــر‬ ‫ايــن آتــش در ســاختمان محبــوس شــدند‪.‬‬ ‫بدليــل نقــص در سيســتم‌هاي اطفــاء و‬ ‫همچنيــن وجــود انبــوه منســوجات آتــش‬ ‫بــه ســرعت در تمــام ســاختمان گســترش‬ ‫پيــدا مــي كنــد و اطفــاء آن توســط آتــش‬ ‫نشــانان ‪ 17‬ســاعت بطــول مي‌انجامــد‪.‬‬ ‫بيشــتر كشــته‌ها در طبقــه دوم پيــدا شــدند‬ ‫در حاليكــه در حــال تــاش بــراي فــرار‬ ‫بودنــد‪ .‬تعــدادي از افــراد بدليــل ســقوط از‬ ‫ارتفــاع دچــار آســيب شــده بودنــد در حاليكــه‬ ‫از تــرس جــان از پنجره‌هــا بــه پاييــن‬ ‫مي‌پريدنــد‪ .‬بــر طبــق اظهــار نظــر مديــر‬ ‫عمليــات تيــم آتــش نشــاني‪ ،‬نبــود راه‌هــاي‬ ‫فــرار مناســب اصلي‌تريــن دليــل افزايــش‬ ‫تلفــات تــا حــدود ‪ 117‬نفــر بــود‪ .‬شــدت‬ ‫آســيب بــه اجســاد بــه حــدي بــود كــه تنهــا‬ ‫بــا آزمايــش ‪ DNA‬قابــل تشــخيص بودنــد‪.‬‬ ‫پــس از ايــن حادثــه بســياري از اتحاديه‌هــا و‬ ‫هــم چنيــن دولــت بــه ايــن نتيجــه رســيدند‬ ‫كــه بايــد در الزامــات و قوانيــن ايمنــي در‬ ‫كارخانــه هــاي نســاجي بازنگــري جــدي‬ ‫صــورت گيــرد‪ .‬مشــابه هميــن حادثــه در‬ ‫كشــور بنــگالدش‪ ،‬حادثــه ‪ 8‬مــي ‪ 2013‬بــا‬ ‫هفــت كشــته‪ ،‬حادثــه ‪ 3‬فوريــه ‪ 2016‬بــا ‪4‬‬ ‫كشــته و همچنيــن حادثــه در ژانويــه ‪2017‬‬ ‫بــا ‪ 21‬مجــروح اســت‪ .‬بــر اســاس آمــار از‬ ‫ســال ‪ 2013‬در كشــور بنــگالدش ‪ 100‬نفر در‬ ‫آتــش ســوزي در كارخانــه هــاي نســاجي جان‬ ‫خــود را از دســت داده‌انــد‪ .‬مشــابه ايــن حوادث‬ ‫در كشــورهاي ديگــر نيــز قابــل ذكــر اســت‪.‬‬ ‫بــه عنــوان نمونــه حادثــه در ‪ 11‬ســپتامبر‬ ‫‪ 2012‬در پاكســتان كــه منجــر بــه فــوت ‪289‬‬ ‫نفــر شــد‪ .‬در كشــورهاي پيشــرفته‌تر نيــز‬

‫مي‌تــوان مثال‌هايــي از ايــن دســت يافــت‪.‬‬ ‫بــر اســاس اطالعــات اداره آمــار كارگــري‬ ‫آمريــكا )‪ (Bureau of Labor Statistic‬در‬ ‫طــول ســال‌هاي ‪ 2010-2013‬در آمريــكا ‪7‬‬ ‫نفــر در اثــر حــوادث در کارخانجــات نســاجي‬ ‫جــان خــود را از دســت داده‌انــد‪.‬‬ ‫براســاس تحقيقــي كــه كارچــي اوغلــو و‬ ‫همــكاران در ســال ‪ 2012‬در صنايــع نســاجي‬ ‫تركيــه بــه عنــوان يكــي از كشــورهاي‬ ‫پيشــرفته در ايــن صنعــت بــر روي ‪ 374‬نفــر‬ ‫كــه در طــول ســال از مخاطــرات صنعــت‬ ‫نســاجي رنــج مي‌بردنــد انجــام دادنــد‪،‬‬ ‫بــه ايــن نتيجــه رســيدند از ميــان داليــل‬ ‫مختلــف حــوادث‪ ،‬در ‪ 2/42%‬آنهــا شــرايط‬ ‫نــا ايمــن محيــط كار نقــش داشــته اســت‪ .‬در‬ ‫هميــن كشــور حادثــه آتــش ســوزي در شــهر‬ ‫اوشــاك )‪ (Usak‬در ســال ‪ 2007‬هــر چنــد‬ ‫منجــر بــه مــرگ و ميــر نشــد ولــي ويرانــي‬ ‫كامــل كارخانــه را بــه دنبــال داشــت‪.‬‬ ‫در ايــران صنعــت نســاجي ســابقه ديرين ـه‌اي‬ ‫دارد از لحــاظ تاريخــي اوليــن واحــد توليــد‬ ‫نســاجي در ايــران در ســال ‪ 1281‬تأســيس‬ ‫شــد و از آن زمــان تاكنــون چنديــن ده هــزار‬ ‫واحــد توليــدي افتتــاح شــدند‪ .‬طبــق آمــار‪،‬‬ ‫حــدود ‪ 20000‬واحــد صنفــي و ‪ 1500‬واحــد‬ ‫صنعتــي نســاجي در ايــران وجــود دارد كــه در‬

‫‪www.kohanjournal.com‬‬

‫آنهــا ‪ 30000‬نفــر در صنعــت و ‪ 250000‬نفر‬ ‫در صنــف فعــال هســتند‪ .‬از ســویي بــا در نظــر‬ ‫گرفتــن نيــاز كشــور بــه ايجــاد اشــتغال تــا‬ ‫رقــم ســالي ‪ 900‬هــزار نفــر و همچنيــن ابــاغ‬ ‫سياســت‌هاي اقتصــاد مقاومتــي‪ ،‬صنعــت‬ ‫نســاجي مي‌توانــد يكــي از اهــداف بالقــوه‬ ‫بــراي گســترش باشــد چراكــه بــر اســاس‬ ‫آمــار رســمي و گزارش‌هــاي كارشناســي‬ ‫بــراي توليــد هــر شــغل در صنايــع نســاجي و‬ ‫پوشــاك ميــزان ســرمايه گــذاري مــورد نيــاز‬ ‫‪ 35‬ميليــون تومــان اســت و ايــن رقــم بســيار‬ ‫پاييــن تــر از ‪ 3938‬ميليــون تومــان بــراي‬ ‫صنايــع نفــت و ‪ 1285‬ميليــون تومــان بــراي‬ ‫مــواد و محصــوالت شــيميايي اســت‪.‬‬ ‫همانطــور كــه در ابتــدا بيــان شــد‪ ،‬ايمنــي در‬ ‫صنايــع نســاجي پارامتــر بســيار مهمــي اســت‬ ‫و عــدم رعايــت آن مي‌توانــد منجــر بــه فجايــع‬ ‫صنعتــي بزرگــي ماننــد فجايــع بنــگالدش و‬ ‫پاكســتان شــود‪ .‬در ايــران نيــز در كنــار توجــه‬ ‫بــه گســترش واحدهــاي جديــد و همچنيــن‬ ‫پيش‌بــرد واحدهــاي فعلــي توجــه بــه ايمنــي‬ ‫يــك اصــل و الــزام بــه نظــر مي‌رســد‪.‬‬ ‫اوشــا )‪ (OSHA‬بــه عنــوان يكــي از مراجــع‬ ‫شــناخته شــده ايمنــي بــا توجــه بــه تنــوع‬ ‫عمليــات در صنايــع نســاجي و وجــود مــواد‬ ‫مختلــف در ايــن واحدهــا مــوارد ايمنــي و‬


‫‪60‬‬

‫‪November 2017‬‬

‫تسريع در گسترش آتش شود‪.‬‬ ‫ دستگاه‌هاي قديمي كه خود مي‌توانند‬ ‫بدليل سطح پايين ايمني منبع آتش باشند‪.‬‬ ‫ مايعات آتش‌گير مانند حالل‌ها و رنگ‌ها كه‬ ‫به سرعت مي‌توانند آتش بگيرند‪.‬‬ ‫طبــق پيشــنهاداتي كــه ‪ HSE‬انجــام داده‬ ‫اســت راهــكار اصلــي حــذف منابــع آتش‌گيــر‬ ‫ماننــد تكــه پارچه‌هــا اســت و همچنيــن‬ ‫تشــخيص بــه موقــع آتــش و اطفــاي آن بــه‬ ‫عنــوان مثــال در يــك انبــار تشــخيص بــه‬ ‫موقــع آتــش توســط آشــكار ســازهاي دود و‬ ‫گرمــا مي‌توانــد بــه اطفــاي بــه هنــگام آن‬ ‫بســيار كمــك كنــد‪ .‬ســري اســتانداردهاي‬ ‫‪ BS EN ISO 11111-1~7‬از طــرف ‪ HSE‬براي‬ ‫افزايــش ايمنــي صنايــع نســاجي ارائه شــده‌اند‪.‬‬ ‫بهداشــت در كارخانه‌هــاي نســاجي را در‬ ‫چنــد دســته كلــي تقســيم كــرده اســت‪ .‬ايــن‬ ‫گروه‌هــا عبارتنــد از‪ :‬تمــاس بــا مواد شــيميايي‬ ‫در بخش‌هــاي فــراوري مــواد و خشــك كــردن‬ ‫آنهــا‪ ،‬تمــاس بــا غبــار پنبــه و مــواد آلــي‬ ‫ديگــر‪ ،‬آســيب‌هاي ناشــي از صــداي زيــاد‪،‬‬ ‫تنش‌هــاي عضالنــي و اســتخواني كــه ممكــن‬ ‫اســت بــر كاركنــان ايجــاد شــود‪OSHA .‬‬ ‫بــراي كاهــش حــوادث و صدمــات‪ ،‬مجموعــه‬ ‫اي از اســتانداردها را پيشــنهاد داده اســت كــه‬ ‫از آن ميــان مــي تــوان بــه ‪29CFR 1910,‬‬ ‫‪Subpart R 1910.262‬اشــاره كــرد كــه‬ ‫بــه صــورت اختصاصــي بــراي صنايــع نســاجي‬ ‫تدويــن شــده اســت‪.‬‬ ‫ســازمان ‪HSE UK (Health & Safety‬‬ ‫)‪ Executive UK‬بــا نگاهــي ديگــر‪ ،‬ايمنــي‬ ‫در صنايــع نســاجي را در هفــت ســرفصل‬ ‫تقســيم بنــدي كــرده اســت‪.‬‬ ‫ آتش‬ ‫ غبار‬

‫ مواد شيميايي‬ ‫ رنگ‌آميزي و رنگ‌ها‬ ‫ برشكاري‬ ‫ دستگاه‌هاي رنگ آميزي با دماي باال‬ ‫ انتقال و جابجايي محصوالت‬ ‫از ميــان ايــن ســرفصل‌ها بيشــترين خســارت‬ ‫از نظــر انســاني و مالــي بي‌شــك مربــوط‬ ‫بــه آتــش اســت‪ .‬بررســي حــوادث گذشــته و‬ ‫نمونه‌هــاي بيــان شــده در ابتــداي ايــن متــن‬ ‫خــود شــاهدي بــر ايــن مدعاســت‪.‬‬ ‫در صنايــع نســاجي تقريبــاً تمــام مــواد‬ ‫مــورد اســتفاده بــا درجــات متفــاوت آتشــگير‬ ‫هســتند‪ .‬طبــق آنچــه در ‪ HSE UK‬بيــان‬ ‫شــده اســت مــوارد زيــر باعــث افزايــش‬ ‫ريســك آتــش مي‌شــود‪:‬‬ ‫ مواد رها شده مانند تكه پارچه‌ها و‬ ‫منسوجات برش داده شده‬ ‫ تجمع غبار و مواد سبك‪ .‬بايد دقت كرد كه‬ ‫پنبه در مواجهه با آتش بسيار خطرناك‬ ‫است چرا كه به سرعت آتش مي‌گيرد و‬ ‫اطفاء آن به سختي ممكن است زيرا در‬ ‫اثر پاشش جت آب جهت اطفاء پراكنده‬ ‫مي‌شود که خود پراکندگي باعث گسترش‬ ‫آتش مي‌گردد‪.‬‬ ‫ منسوجات آغشته به روغن‬ ‫ رول‌هاي پارجه و منسوجات كه اطفاي‬ ‫آنها بسيار مشكل است چرا كه از درون‬ ‫مي‌سوزند و دسترسي به داخل آن‌ها جهت‬ ‫انجام عمليات اطفا بسيار مشكل است‪.‬‬ ‫ انبارش مواد در كنار هم مي‌تواند باعث‬

‫توجــه دو ســازمان معتبــر ‪ OSHA‬و ‪HSE‬‬ ‫‪ UK‬بــه امــر ايمنــي در صنايــع نســاجي در‬ ‫كنــار حــوادث رويــداده در دنيــا ايــن مــورد را‬ ‫نشــان مي‌دهــد كــه ايمنــي در كارخانه‌هــاي‬ ‫نســاجي بســيار مهــم بــوده و می‌بايســت‬ ‫مــورد توجــه قــرار گيــرد‪ .‬در كنــار توليــد و‬ ‫گســترش‪ ،‬توجــه بــه ايمنــي در ايــن كارخانــه‬ ‫هــا در ايــران بايــد يــك ضــرورت اجتنــاب‬ ‫ناپذيــر تلقــي شــود تــا از رخ دادن حــوادث‬ ‫جبــران ناپذيــر جلوگيــري بعمــل آيــد‪.‬‬ ‫مراجع‪:‬‬ ‫‪ Ozgur Karcioglu, Mehmet Zenir,‬‬ ‫‪Emrah Uyanik, Work Related‬‬ ‫‪Injuries In Textile Industry Work‬‬‫‪ers In Turkey, Turkish Journal of‬‬ ‫‪Trauma & Emergency Surgery,‬‬ ‫‪January 2012‬‬ ‫ گزارش وضعيت توليد و صادرات پوشاک‪،‬‬ ‫تهيه کننده‪ :‬سازمان توسعه تجارت (دفتر‬ ‫توسعه صادرات)‬ ‫ سایت اتحاديه توليد و صادرات نساجي و‬ ‫پوشاک ايران‬ ‫ سایت اداره بهداشت و ايمني شغلي آمريکا‬ ‫ سایت سازمان بهداشت و ايمني انگلستان‬ ‫‪ https://www.bls.gov/iag/tgs/‬‬ ‫‪iag313.htm‬‬


‫مقاله|‪61 Article‬‬ ‫دکتر شاهین کاظمی‬ ‫دکتری شیمی نساجی و‬ ‫علوم الیاف‬ ‫عضو هیئت رئیسه جامعه‬ ‫متخصصین نساجی ایران‬

‫منســوجات بی‌بافــت‬

‫عـایـــق صـوت‬

‫مقدمه‬ ‫یکــی از مشــخصه‌های ویــژه منســوجات‬ ‫غیرپوشــاکی عــاوه بــر ایجــاد زیبایــی و‬ ‫پوشــش‪ ،‬عملکــرد آنهــا از لحــاظ خصوصیــات‬ ‫فنــی اســت‪ .‬شــاید بــه نــدرت بــه ایــن‬ ‫موضــوع توجــه شــده باشــد کــه منســوجات‬ ‫می‌تواننــد نقــش بســیار مهمــی در جــذب و‬ ‫یــا انعــکاس صــوت ایفــا نماینــد‪ ،‬بــه نحــوی‬ ‫کــه در یــک محیــط بســته هرچقــدر میــزان‬ ‫ســطوح پوشــیده بــا منســوجات بیشــتر باشــد‪،‬‬ ‫از میــزان انعــکاس صــدا کاســته می‌شــود‪ .‬بــه‬ ‫همیــن دلیــل ســعی مــی شــود تــا در منــازل‬ ‫از کاغــذ دیــواری (کــه در بســیاری از مــوارد از‬ ‫نــوع منســوجات اســت) و یــا موکــت‪ ،‬فــرش‬ ‫و ‪ ...‬بــرای ایجــاد محیطــی آرام و دلنشــین‬ ‫اســتفاده شــود‪.‬‬ ‫یکــی از مصنوعاتــی کــه بــه میــزان قابــل‬ ‫توجهــی از منســوجات‪ ،‬مخصوصـاً منســوجات‬ ‫بــی بافــت در تولیــد آن اســتفاده مــی شــود‬ ‫خودروهــای ســواری مــی باشــد‪ .‬در داخــل‬ ‫خــودرو انــواع مختلــف قطعــات تزئینــی از‬ ‫قبیــل ســقف‪ ،‬کــف‪ ،‬تــو دری‪ ،‬طاقچــه پشــت‬ ‫صندلــی‪ ،‬روکــش صندلــی و ‪ ...‬همگــی از‬ ‫جنــس منســوجات بــوده کــه مــی تواننــد در‬ ‫جــذب صــدا و ایجــاد حالــت متعــادل صوتــی‬ ‫در داخــل کابیــن خــودرو نقــش بســیار‬ ‫مهمــی ایفــا نماینــد‪ .‬عــاوه بــر ایــن در الیــه‬ ‫هــای زیریــن ایــن قطعــات نیــز از منســوجات‬ ‫بــی بافــت بــه عنــوان عایــق حــرارت و صــوت‬ ‫اســتفاده مــی شــود کــه نقــش بســیار مهمــی‬ ‫در کاهــش نفــوذ صداهــای خارجــی در داخــل‬ ‫کابیــن خــودرو دارد‪.‬‬ ‫در ایــن مقاله ســعی شــده اســت‬ ‫تــا به اهمیــت نقش منســوجات‪،‬‬ ‫مخصوص ـاً منســوجات بی‌بافــت‬ ‫در تنظیــم شــرایط صوتــی‬ ‫خودروهــا اشــاره شــود‪.‬‬ ‫صوت‬ ‫صــدا و یــا صــوت عبــارت‬ ‫اســت از تغییــر فشــار هــوا بــه‬ ‫صــورت نوســانی در محــدوده‬ ‫فشــار اتمســفری‪.‬‬

‫از لحاظ سیســتم شــنوایی انســان دو فاکتور مهم‬ ‫صوت عبارتند از‪ :‬فرکانس نوســان و شــدت صوت‪.‬‬ ‫فرکانــس نوســان را عمومــاً بــا واحــد هرتــز‬ ‫)‪ (Hz‬نشــان داده و بیانگــر تعــداد نوســان‬ ‫فشــار در محــدوده فشــار اتمســفری در یــک‬ ‫ثانیــه مــی باشــد‪ .‬در فرکانــس پاییــن معمــوالً‬ ‫صــدا بــم بــوده کــه اصطالحــاً ‪ Bass‬گفتــه‬ ‫مــی شــود و در فرکانســهای بــاال معمــوالً‬ ‫صــدا زیــاد بــوده کــه ‪ Treble‬خوانــده‬ ‫می‌شــود (شــکل ‪.)1‬‬

‫شکل ‪ _1‬تغییر فرکانس صدا از محدوده ‪ 40-100‬هرتز‬ ‫(‪ )Bass‬تا حد ‪ 10-18‬کیلوهرتز (‪)Treble‬‬

‫شــدت صــوت را بــا واحــد دســی بــل)‪(dB‬‬ ‫در مقیــاس لگاریتمــی نشــان داده و بیانگــر‬ ‫انحــراف میــزان فشــار صــوت از فشــار‬ ‫محیطــی مــی باشــد‪ .‬در یــک مکالمــه عــادی‬ ‫شــدت صــوت معمــوالً در حــد ‪ 60‬دســی بــل‬ ‫بــوده کــه اگــر ایــن میــزان بــه حــد ‪ 70‬دســی‬ ‫بــل برســد نشــان دهنــده دو برابــر شــدن‬ ‫شــدت صــوت خواهــد بــود‪.‬‬

‫شکل ‪ _ 2‬محدوده شدت صوت محیط اطراف‬

‫‪www.kohanjournal.com‬‬

‫معمــوالً در یــک مکالمــه عــادی شــدت صــوت‬ ‫در حــد ‪ 60‬دســی بــل بــوده و صــدای یــک‬ ‫خیابــان شــلوغ و پرتراکــم در حــد ‪ 85‬دســی‬ ‫بــل مــی باشــد‪ .‬صــدای موتــور جــت هواپیمــا‬ ‫کــه بــرای گــوش انســان بســیار آزاردهنــده‬ ‫مــی باشــد در حــد ‪ 140‬دســی بــل قــرار دارد‬ ‫(شــکل ‪.)2‬‬ ‫صــوت بــه صــورت یــک مــوج در هــوا منتقــل‬ ‫شــده و از مبــدا بــه مقصــد مــی رســد‪ .‬جــذب‬ ‫صــوت در مــواد در حقیقــت فرآینــد جــذب‬ ‫انــرژی ایــن مــوج و تبدیــل آن بــه انــرژی‬ ‫حرارتــی یــا ســایر انــواع انــرژی مــی باشــد‪.‬‬ ‫مشــخص اســت کــه مــواد مختلــف از قابلیــت‬ ‫جــذب صــوت متفاوتــی برخوردارنــد کــه ایــن‬ ‫پارامتــر را بــا واحــد ‪ α‬نشــان داده و مقــدار آن‬ ‫بیــن عــدد ‪ 0‬و ‪ 1‬متغیــر اســت‪ .‬میــزان جــذب‬ ‫صــوت مــواد مختلــف بــه فرکانــس صــوت‬ ‫وابســته اســت‪.‬‬ ‫عــدد آلفــا = ‪ ، 1‬نشــان دهنــده جــذب صــد در‬ ‫صــدی صــوت بــوده و عــدد آلفــا = ‪ 0‬نشــان‬ ‫دهنــده عــدم جــذب صــوت مــی باشــد‪.‬‬ ‫عایق سازی در صنعت ساختمان‬ ‫عایــق ســازی منــازل مســکونی بــه عنــوان‬ ‫محیــط آرام زندگــی از مســائل بســیار حائــز‬ ‫اهمیــت مــی باشــد‪ .‬در یــک نــوع تجــاری از‬ ‫منســوجات بــی بافــت‪ ،‬یــک الیــه بــی بافــت‬ ‫بــا فاصلــه معینــی از ســطح دیــوار اصلــی قــرار‬ ‫مــی گیــرد‪ .‬ایــن فاصلــه مــی تواند توســط هوا‪،‬‬ ‫پشــم شیشــه و یــا انــواع دیگــر منســوجات بی‬ ‫بافــت پــر شــده باشــد‪ .‬وقتــی امــواج صــوت‬ ‫بــه ســطح منســوج بی‌بافــت رویــی برخــورد‬ ‫مــی نمایــد یــا منعکــس شــده و‬ ‫یــا بــه الیــه زیریــن منتقــل مــی‬ ‫شــود‪ .‬صدایــی کــه بــه الیــه زیریــن‬ ‫منتقــل می‌شــود پــس از عبــور‬ ‫از الیــه میانــی بــه الیــه ســخت‬ ‫زیریــن برخــورد مــی نمایــد و‬ ‫دوبــاره از آن منعکــس مــی شــود‪.‬‬ ‫نــوع مــواد الیــه میانــی و همچنیــن‬ ‫فاصلــه الیــه رویــی و زیریــن بایــد‬ ‫در حــدی باشــد کــه ایــن امــواج‬ ‫صــدا پــس از چندیــن حرکــت‬


‫‪62‬‬

‫‪November 2017‬‬

‫مــورد توجــه مــی باشــد‪.‬‬ ‫رفــت و برگشــتی انــرژی خــود را بــه صــورت‬ ‫حــرارت از دســت داده و اصطالحــاً خفــه‬ ‫مهمتریــن منابــع تولیــد صــدا در خــودرو‬ ‫شــود‪ .‬بــا توجــه بــه ایــن مســاله انتخــاب الیــه‬ ‫عبارتنــد از‪ :‬موتــور‪ ،‬الســتیکها‪ ،‬سیســتم اگزوز‬ ‫رویــی و الیــه میانــی و همچنیــن ضخامــت‬ ‫و آیرودینامیــک قطعــات مقابــل جریــان هــوا‪.‬‬ ‫الیــه میانــی نقــش بســیار مهمــی در میــزان‬ ‫عــاوه بــر ایــن‪ ،‬منابــع ثانویــه ای نیــز در‬ ‫خاصیــت آکوســتیک دارد و بایســتی بــه‬ ‫خــودرو وجــود دارنــد کــه منجــر بــه تولیــد‬ ‫دقــت محاســبه و مهندســی شــود (شــکل ‪.)3‬‬ ‫صــدا مــی شــوند‪ ،‬ایــن منابــع تولیــد صــوت‬ ‫عبارتنــد از قطعــات متحــرک خــودرو نظیــر‬ ‫بــه عنــوان مثــال اگــر قــرار اســت از ایــن‬ ‫در‪ ،‬پنجــره و ‪ ...‬کــه دائــم در حــال حرکــت‬ ‫الیــه بــی بافــت در ســاختمان ایســتگاه قطــار‬ ‫بــوده و اتصــال آنهــا دائمـاً در حــال حرکــت و‬ ‫اســتفاده شــود‪ ،‬مطمئن ـاً نــوع و ضخامــت آن‬ ‫یــا چرخــش اســت‪.‬‬ ‫بــا الیــه ای کــه در البــی یــک هتــل اســتفاده‬ ‫می‌شــود متفــاوت خواهــد بــود‪.‬‬ ‫در صنعــت خــودرو اولویــت عایــق ســازی‬ ‫فضــای داخلــی‬ ‫از‬ ‫اســتفاده‬ ‫جــاذب‬ ‫مــواد‬ ‫صــوت در کنــار‬ ‫منابــع تشــکیل‬ ‫صــدا اســت‪ ،‬امــا‬ ‫مســلماً در مــورد‬ ‫موضــوع‬ ‫ایــن‬ ‫محد و د یتها یــی‬ ‫وجــود دارد و‬ ‫همــواره منافــذی‬ ‫شکل ‪_3‬نحوه عایق‌سازی دیوار ساختمان به وسیله منسوجات بی‌بافت و استفاده از فضای خالی میانی ماننــد میلــه انتقــال‬ ‫نیــروی چرخشــی‬ ‫فرمــان‪ ،‬یــا منفــذ قــرار گیــری پــدال‪ ،‬دنــده‬ ‫مســلماً در صنعــت ســاختمان عــاوه بــر‬ ‫و ‪ ...‬محــل عبــور صــدا بــه داخــل کابیــن‬ ‫مســاله عایــق ســازی بایســتی بــه ســایر‬ ‫خــودرو مــی باشــند‪ .‬بــه همیــن دلیــل عــاوه‬ ‫ویژگــی هــای ایــن منســوجات بــی بافــت‬ ‫بــر عایــق ســازی خــودرو بایســتی در کابیــن‬ ‫نظیــر زیبایــی و همچنیــن خصوصیاتــی نظیــر‬ ‫خــودرو نیــز شــرایطی را ایجــاد نمــود کــه‬ ‫مقاومــت در برابــر اشــتعال نیــز توجــه داشــت‪.‬‬ ‫حتــی االمــکان از ارتعــاش و تشــدید صــدا‬ ‫عایق سازی در صنعت خودرو‬ ‫جلوگیــری شــود‪.‬‬ ‫راحتــی سرنشــینان خــودرو یکــی از مســائل‬ ‫قابلیت جذب صدا در کابین خودرو‬ ‫بســیار حائــز اهمیــت و مــورد توجــه‬ ‫بطــور کلــی نزدیــک ‪ %65‬ســطح داخلــی‬ ‫خودروســازان اســت‪ .‬خــودرو در حیــن حرکت‬ ‫کابیــن خــودرو را می‌تــوان بــا منســوجات‬ ‫بــر اثــر ســرعت و شــکافتن هــوا صــدا تولیــد‬ ‫مختلــف پوشــش داد کــه ایــن ســطوح‬ ‫مــی نمایــد‪ ،‬عــاوه بــر ایــن قطعــات متحــرک‬ ‫عبارتنــد از‪ :‬روکــش صندلی‌هــا‪ ،‬کــف‬ ‫آن نیــز خــود یــک منبــع تولیــد صــوت بــوده‬ ‫خــودرو‪ ،‬ســقف‪ ،‬تــودری و ‪...‬‬ ‫و برخــورد الســتیک آن بــا ســطح زمیــن نیــز‬ ‫منجــر بــه تولیــد صــدا می‌شــود‪.‬‬ ‫هرچقــدر ســطح الیــاف بــکار رفتــه در تولیــد‬ ‫منســوجات خودرویــی افزایــش یافتــه و‬ ‫امــروزه در صنعــت خودروســازی تمایــل‬ ‫بــه عبــارت دیگــر قابلیــت حبــس هــوای‬ ‫بــه اســتفاده از موتورهــای قویتــر بــوده کــه‬ ‫آنهــا بیشــتر شــود قابلیــت جــذب صــوت در‬ ‫بــا صــرف انــرژی کمتــری میــزان نیــروی‬ ‫آنهــا نیــز بیشــتر مــی شــود‪ .‬مســلماً بــرای‬ ‫بیشــتری تولیــد نماینــد‪ .‬یکــی از مســائل‬ ‫افزایــش قابلیــت جــذب صــوت یکــی از راههــا‬ ‫مهــم در افزایــش تــوان حرکتــی خودروهــا‬ ‫اســتفاده از الیــاف ظریفتــر و میکــرو در تولیــد‬ ‫کاهــش وزن آنهــا مــی باشــد‪ ،‬به همیــن دلیل‬ ‫منســوجات خودرویــی مــی باشــد‪ ،‬ولــی بــرای‬ ‫ســعی مــی شــود کــه حتــی االمــکان از مــواد‬ ‫ایــن موضــوع محدودیتــی وجــود دارد و از‬ ‫ســبکتری در ســاخت خــودرو اســتفاده شــود‬ ‫یــک حــد معیــن نمــی تــوان الیــاف ظریفتــر‬ ‫کــه ایــن مســاله در مــورد نــوع و ضخامــت‬ ‫اســتفاده نمــود‪ ،‬بــه همیــن دلیــل بهتریــن‬ ‫مــواد عایــق بــه کار رفتــه در خــودرو نیــز‬

‫روش بــرای ارتقــا قابلیــت جــذب صــوت‬ ‫اســتفاده از منســوجات پــرز دار مــی باشــد‪.‬‬ ‫در منســوجات پــرزدار میــزان ســطح الیــاف در‬ ‫متــر مربــع منســوج بــا افزایــش ارتفــاع پــرز و‬ ‫خــواب افزایــش یافتــه و خصوصیــات عایقــی‬ ‫بیشــتری ایجــاد مــی شــود‪ .‬بــه همیــن دلیــل‬ ‫امــروزه در تولیــد کفپــوش خودروهــا از نــوع‬ ‫موکــت مخملــی و پــرزدار اســتفاده مــی شــود‬ ‫و ترجیــح بســیاری از ســازندگان اســتفاده‬ ‫از پارچــه هــای مشــابه مخمــل در تولیــد‬ ‫روکــش صندلــی هــا و ‪ ...‬اســت‪.‬‬ ‫شیشــه و ورق هــای فلــزی بــکار رفتــه در‬ ‫بدنــه خــودرو هماننــد الیــه هــای بانــد ضبــط‬ ‫صــوت منجــر بــه انعــکاس صــدا و حتــی‬ ‫تشــدید آن مــی شــوند‪ .‬ضریــب اتــاف انــرژی‬ ‫صــوت در ورق فلــزی بــکار رفتــه در بدنــه‬ ‫خــودرو تنهــا در حــد ‪ 0.0006‬اســت و بــه‬ ‫همیــن دلیــل بــا ارتعــاش خــود حتــی منجــر‬ ‫بــه تشــدید صــدا نیــز مــی شــود‪.‬‬ ‫مســلماً ســطح شیشــه خــودرو را نمــی‬ ‫تــوان بــا الیــه دیگــری پوشــاند و بــه همیــن‬ ‫دلیــل عم ـ ً‬ ‫ا امــکان عایــق ســازی آن وجــود‬ ‫نــدارد‪ ،‬ولــی مــی تــوان ســطح داخلــی‬ ‫کلیــه قســمتهای فلــزی را مــی تــوان بــا‬ ‫مــواد عایقــی پوشــاند کــه قابلیــت انعــکاس‬ ‫ارتعاشــات آنــرا بــه حداقــل رســاند‪ .‬ایــن مــواد‬ ‫عایــق مــی توانــد از فومهــای پلــی یورتــان و‬ ‫یــا منســوجات بــی بافــت ضخیــم و حجیــم‬ ‫باشــد‪ .‬ایــن الیــه هــای عایــق مــی تواننــد‬ ‫هماننــد یــک فنــر نیــروی ارتعاشــی بدنــه‬ ‫خــودرو را جــذب نمــوده و از انتقــال صــدای‬ ‫ناشــی از آن بــه داخــل خــودرو جلوگیــری‬ ‫نماینــد (شــکل ‪.)4‬‬

‫شکل ‪ _ 4‬محل قرارگیری الیه ها و نمدهای بی بافت عایق در بدنه خودرو‬

‫استفاده از منسوجات بی‌بافت جاذب صدا‬ ‫در خودرو‬ ‫در بدنــه وســایل نقلیــه مختلــف نظیــر خــودرو‬ ‫ســواری‪ ،‬اتوبــوس‪ ،‬قطار‪ ،‬کشــتی‪ ،‬هواپیمــا و ‪...‬‬


‫مقاله|‪63 Article‬‬ ‫از میــزان بســیار زیــادی منســوجات بــی بافت‬ ‫بــه عنــوان الیــه هــای عایــق صــوت و حــرارت‬ ‫جهــت افزایــش راحتــی سرنشــینان اســتفاده‬ ‫مــی شــود‪ .‬ایــن الیــه هــای بــی بافــت بــا‬ ‫توجــه بــه نــوع و شــدت صــوت تولیــد شــده‬ ‫در وســیله نقلیــه بــا اســتانداردهای مختلفــی‬ ‫تولیــد شــده تــا بتوانــد کارکــرد مناســبی‬ ‫داشــته باشــد‪.‬‬ ‫قابلیــت آکوســتیک یکــی از خصوصیــات‬ ‫ذاتــی منســوجات بــی بافــت مــی باشــد کــه‬ ‫بــه دلیــل ماهیــت حجیــم آنهــا و وجــود خلــل‬ ‫و فــرج بســیار در بیــن الیــاف تشــکیل دهنــده‬ ‫مــی باشــد‪ .‬امــا بــا ایــن وجــود بــاز مــی تــوان‬ ‫ایــن قابلیــت را در منســوجات بــی بافــت‬ ‫تحــت کنتــرل داشــت و میــزان آنــرا بــا توجــه‬ ‫بــه نــوع کاربــرد تغییــر داد‪.‬‬ ‫اســتفاده از الیــاف بــا ظرافــت مختلــف‪،‬‬ ‫تعییــن حجــم و ضخامــت الیــه‪ ،‬نــوع مکانیــزم‬ ‫تشــکیل الیــه و همچنیــن ایجــاد اســتحکام‬ ‫در آن همگــی از پارامترهــای مهــم در تولیــد‬ ‫منســوجات بی‌بافــت خودرویــی اســت‪.‬‬ ‫بــه عنــوان مثــال در یــک نمونــه تجــاری از‬ ‫‪ 3‬الیــه زیــر در ســاخت قســمتهای مختلــف‬ ‫خــودرو اســتفاده مــی شــود‪:‬‬ ‫الــف) الیــه بــی بافــت ‪ %100‬پلــی اســتری‬ ‫کــه توســط روش دوخــت زنــی (مالیولیــز)‬ ‫تولیــد شــده بــه عنــوان الیــه ســقف خــودرو‬ ‫اســتفاده گردیــده‬ ‫ب) الیــه بــی بافــت ‪ %100‬پلــی اســتری کــه‬ ‫توســط روش اتصــال حرارتــی تولیــد شــده و‬ ‫بــه دلیــل قابلیــت شــکل پذیــری بــه عنــوان‬ ‫الیــه تــودری اســتفاده مــی گــردد‪.‬‬ ‫ج) الیــه بــی بافــت ‪ %100‬پلــی اســتری‬ ‫تولیــد شــده از الیــاف میکروفیالمنــت کــه بــه‬ ‫دلیــل ظرافــت و زیبایــی خــود در تزئینــات‬ ‫داخلــی و داشــبورد اســتفاده می‌شــود‪.‬‬ ‫مشــخصات ایــن ‪ 3‬الیــه در جــدول زیــر‬ ‫مــورد مقایســه قــرار گرفتــه اســت‪ .‬همانگونــه‬ ‫کــه از ایــن جــدول نیــز کامــ ً‬ ‫ا مشــخص‬ ‫اســت مهمتریــن خصوصیــات مــورد توجــه‬ ‫در منســوجات بــی بافــت قابلیــت نفــوذ‬ ‫پذیــری آنهــا و شــکل ســطحی الیــاف‬ ‫تشــکیل دهنــده آنهــا مــی باشــد‪ .‬بــه‬ ‫همیــن دلیــل در بعضــی از منســوجات‬ ‫بــی بافــت مــی تــوان حتــی تــا حــد ‪%90‬‬ ‫قابلیــت جــذب صــوت در الیــه ایجــاد نمــود‪.‬‬ ‫جــذب صداهای محیطی در نواحی مســکونی‬ ‫وســایل نقلیــه در حیــن حرکــت در جــاده هــا‪،‬‬ ‫اتوبانهــا‪ ،‬ریــل و ‪ ...‬نیــز بــه عنــوان یــک منبــع‬ ‫تولیــد صــدای آزاردهنــده بــرای ســاکنین‬

‫مناطــق مســکونی همجــوار مــی باشــند‪ .‬بــه‬ ‫همیــن دلیــل در حاشــیه اتوبانهــا از موانــع‬ ‫جــاذب صــدا اســتفاده مــی شــود‪ .‬ایــن موانــع‬ ‫کاهنــده صــدا تــا حــد ‪ 20‬دســی بــل مــی‬ ‫تواننــد از میــزان آالیندگــی صوتــی بکاهنــد‪.‬‬ ‫عمومــاً الیــه فوقانــی ایــن موانــع بــه دلیــل‬ ‫قابلیــت عبــور نــور از طلــق و یــا ورقهــای‬ ‫شــفاف ســاخته مــی شــود‪ ،‬امــا قســمت‬ ‫پایینــی آن از ورق فلــزی یــا پلیمــری اســت‬ ‫کــه داخــل آن توســط مــواد عایقــی نظیــر‬ ‫پشــم شیشــه و یامنســوجات بــی بافــت جاذب‬ ‫صــوت پــر شــده اســت‪ .‬در ایــن مــوارد نیــز‬ ‫الیــه بــی بافــت مــورد اســتفاده بــه دلیــل‬ ‫حجــم قابــل توجــه خــود مــی توانــد تــا حــد‬ ‫زیــادی بــه خفــه کــردن ارتعاشــات صوتــی‬ ‫ناشــی از حرکــت وســایل نقلیــه کمــک نمایــد‬ ‫(شــکل ‪.)5‬‬

‫شکل ‪ _ 5‬دیواره عایق صدای حاشیه بزرگراه‬

‫جذب صدا در ساختمان‌ها عمومی‬ ‫جــذب صــدا در دیــوار کارخانجــات‪ ،‬دفاتــر‬ ‫شــلوغ‪ ،‬رســتوران‌ها‪ ،‬ســالن‌های همایــش‬ ‫و ‪ ...‬نیــز بســیار حائــز اهمیــت اســت‪ .‬در‬ ‫هــر کــدام از ایــن مــوارد بــا توجــه بــه نــوع‬ ‫و شــدت صداهــای تولیــد شــده بایســتی از‬ ‫منســوجات بــی بافــت ویــژه ای اســتفاده‬ ‫نمــود‪ .‬در فضاهــای تولیــدی و کارخانجــات‬ ‫حتــی بــا توجــه بــه نــوع منبــع تولیــد صــدا‪،‬‬ ‫عــاوه بــر الیــه هایــی کــه در دیوارهــای‬ ‫کارخانــه کار گذاشــته شــده اســت مــی تــوان‬ ‫از پنــل هــای متحــرک نیــز اســتفاده نمــود و‬ ‫بــه نوعــی دورتــادور منبــع صــدا را عایــق کرد‪.‬‬ ‫حتــی در بســیار مــوارد بــا پایینتــر آوردن‬ ‫ســقف و محــدود کــردن فضــای ارتعــاش بــه‬ ‫خفــه کــردن صــدا کمــک مــی نماینــد‪ .‬امــا در‬ ‫امــکان عمومــی نظیــر ســالن‌های همایــش و‬ ‫یــا دفاتــر کاری محدودیت‌هــای بیشــتری در‬ ‫ایــن زمینــه وجــود دارد و بــا توجــه بــه منبــع‬ ‫تولیــد صــدا و همچنیــن تعــداد نفــرات حاضــر‬ ‫در آن محــل بایســتی از راهــکاری ویــژه‌ای‬ ‫اســتفاده کــرد‪.‬‬ ‫بهتریــن راه در اینگونــه مــوارد انتخــاب الیــه‬

‫‪www.kohanjournal.com‬‬

‫نوع منسوج بی بافت‬

‫وزن متر مربع ( ‪)g/m‬‬ ‫ضخامت (‪)mm‬‬ ‫ظرافت الیاف الیه (‪)tex‬‬ ‫درصد منافذ (‪)%‬‬ ‫مساحت سطحی الیاف‬ ‫‪2‬‬

‫الف‬

‫‪260‬‬ ‫‪2.4‬‬ ‫‪0.36‬‬ ‫‪92‬‬ ‫‪0.018‬‬

‫ب‬

‫‪650‬‬ ‫‪10.0‬‬ ‫‪0.52‬‬ ‫‪95‬‬ ‫‪0.047‬‬

‫ج‬

‫‪110‬‬ ‫‪0.8‬‬ ‫‪0.012‬‬ ‫‪98‬‬ ‫‪0.009‬‬

‫جدول ‪_1‬مقایسه خصوصیات ‪ 3‬نوع منسوج بی‌بافت در خودرو‬

‫مناســب تشــکیل دهنــده دیوارهــا‪ ،‬ســقف و‬ ‫کــف و همچنیــن الیــه پوششــی و تزئینــی‬ ‫مناســب بــرای هــر ســه مــورد مــی باشــد‪.‬‬ ‫عــاوه بــر ایــن بــا ایجــاد حالتهــای خالقانــه و‬ ‫تزئینــی بــر روی دیوارهــا نیــز مــی تــوان ایــن‬ ‫قابلیــت را ارتقــا داد‪ .‬بدیــن ترتیــب عــاوه بــر‬ ‫ایجــاد حالــت زیبایــی بصــری‪ ،‬از لحــاظ فنــی‬ ‫و تکنیکــی نیــز محیــط بــرای کاربــرد مــورد‬ ‫نظــر مناســبتر خواهــد شــد‪.‬‬ ‫حتــی اســتفاده از پــرده هــای بــی بافــت کــه‬ ‫بســیار نــازک بــوده و قابلیــت عبــور مقــدار‬ ‫مناســبی از نــور را دارنــد نیــز مــی توانــد بــه‬ ‫خصوصیــات عایــق ســازی کمــک نمــوده و تــا‬ ‫حــد ‪ 10‬دســی بــل از میــزان صدا مــی کاهند‪.‬‬ ‫روش‌هــای تولیــد منســوجات بی‌بافــت‬ ‫اصــوالً بــا توجــه بــه نــوع کاربــرد روشــهای‬ ‫مختلفــی بــرای تولیــد منســوجات بــی بافــت‬ ‫مــورد اســتفاده در کاربردهــای عایــق ســازی‬ ‫خصوصــاً در صنعــت خــودرو و ســاختمان‬ ‫وجــود دارد‪.‬‬ ‫عمومــاً الیــه هــای رویــی و قابــل مشــاهده‬ ‫منســوجات بی‌بافــت خودرویــی بــه روش‬ ‫کاردینــگ و اتصــال ســوزن زنــی تولیــد‬ ‫می‌شــود (شــکل ‪ .)6‬بدیــن منظــور بــرای‬ ‫تولیــد الیــه کــف خــودرو عــاوه بــر روش‬ ‫ســوزن زنــی متــداول از دســتگاه ســوزن زنــی‬ ‫بــر روی بــرس کــه اصطالحـاً بــه نــام مخمــل‬ ‫)‪ (Velour‬نیــز شــناخته مــی شــود اســتفاده‬ ‫مــی گــردد‪ .‬در اینحالــت عــاوه بــر زیبایــی‬ ‫بصــری کفپــوش خــودرو‪ ،‬بــه دلیــل ایجــاد‬ ‫پرزهــای حلقــه ماننــدی در ســطح موکــت‬ ‫کــف‪ ،‬قابلیــت اتــاف بیشــتری از انــرژی‬ ‫صوتــی فراهــم مــی شــود (شــکل ‪.)7‬‬

‫شکل ‪ – 6‬خط تولید موکت سوزن زنی شرکت آندریتز آسلین‪-‬تیبو ‪ANDRITZ‬‬ ‫‪ Asselin-Thibeau‬فرانسه‬


‫‪64‬‬

‫‪November 2017‬‬

‫شکل ‪-7‬موکت مخملی (‪ )Velour‬کف خودرو‬

‫مشــابه ایــن موضــوع در مــورد الیــه هــای‬ ‫بــی بافــت ســقفی نیــز وجــود دارد‪ .‬در ایــن‬ ‫کاربــرد الیــه بــی بافــت تولیــد شــده بــه روش‬ ‫کاردینــگ‪ ،‬پــس از عبــور از دســتگاه کــراس‬ ‫الپــر وارد دســتگاه خاصــی مــی شــود کــه‬ ‫وظیفــه دوخــت زنــی الیــه در فواصــل معیــن‬ ‫را دارد‪ .‬در اینحالــت از یــک طــرف زیبایــی‬ ‫منســوج بــی بافــت در ســقف خــودرو تامیــن‬ ‫مــی شــود و از ســوی دیگــر بــه دلیــل فواصــل‬ ‫معیــن دوخــت زنــی‪ ،‬حجــم الیــه بــی بافــت‬ ‫حفــظ شــده کــه منجــر بــه جــذب صــوت و‬ ‫عــدم انعــکاس آن در محیــط کابیــن خــودرو‬ ‫مــی شــود (شــکل ‪.)8‬‬

‫توجهــی از الیــاف پنبــه مــی باشــند‪ .‬الیــاف‬ ‫پنبــه بــه دلیــل ســاختار ســطحی خــود از‬ ‫قابلیــت جــذب باالیــی برخــوردار هســتند و‬ ‫بــه همیــن دلیــل مــاده مناســبی بــرای تولیــد‬ ‫الیــه هــای عایــق مــی باشــند‪.‬‬ ‫ایــن الیــه هــای عایــق عــاوه بــر اینکــه بــه‬ ‫عنــوان الیــه زیریــن موکــت در کــف خــودرو‬ ‫مــورد اســتفاده قــرار مــی گیرنــد‪ ،‬مــی تواننــد‬ ‫در ســایر قســمتها نظیــر داخــل صنــدوق‬ ‫عقــب‪ ،‬دور چرخهــا‪ ،‬زیــر کاپــوت و ‪ ...‬نیــز‬ ‫مــورد اســتفاده قــرار گرفتــه و عــاوه بــر‬ ‫ایجــاد قابلیــت عایــق صوتــی‪ ،‬در مقابــل‬ ‫انتقــال حــرارت محیطــی نیــز بــه کابیــن‬ ‫مقاومــت نماینــد‪.‬‬ ‫اولیــن مرحلــه در تولیــد ایــن الیــه هــای‬ ‫عایــق حجیــم‪ ،‬فرآینــد بازیافــت منســوجات‬ ‫مســتعمل و یــا دور ریــز کارخانجــات نســاجی‬ ‫و تولیــد پوشــاک و اســتحصال الیــاف از آنهــا‬ ‫مــی باشــد‪ .‬در ایــن فرآینــد ســاختار منســوج‬

‫شکل ‪_10‬خط بازیافت منسوجات مستعمل ساخت شرکت‬ ‫الروش ‪ Laroche‬فرانسه‬

‫رزیــن شــیمیایی و تولیــد الیــه بــی بافــت بــه‬ ‫روش نیــم پخــت (ترجیحــاً بــا کــوره دارای‬ ‫بخــار) حائــز اهمیــت مــی باشــد‪ ،‬امــا در‬ ‫صورتیکــه الیــه بــی بافــت بــه شــکل پذیــری‬ ‫در فرآینــد ثانویــه مصــرف نیــازی نداشــته‬ ‫باشــد‪ ،‬بــه جــای اســتفاده از رزیــن شــیمیایی‪،‬‬ ‫مــی توانیــم بــه راحتــی و بــا افــزودن مقــداری‬ ‫الیــاف زود ذوب نظیــر پلــی پروپیلــن‪ ،‬یــا‬ ‫الیــاف پلــی اســتر دوجزئــی (بایکــو) بــه‬ ‫راحتــی اســتحکام الزم را در منســوج بــی‬ ‫بافــت ایجــاد نماییــم (شــکل ‪.)11‬‬

‫شکل ‪_ 9‬الیه بی‌بافت نمدی تولید شده از الیاف بازیافتی جهت‬ ‫کف خودرو‬

‫شکل ‪_ 8‬منسوج بی‌بافت سقف خودرو‬

‫امــا در تولیــد الیــه هــای زیریــن‪ ،‬نــوع‬ ‫نگــرش نســبت بــه منســوجات بــی بافــت‬ ‫متفــاوت مــی باشــد‪ .‬ایــن الیــه هــا عمومـاً در‬ ‫معــرض دیــد قــرار ندارنــد و بایســتی از حجــم‬ ‫باالیــی برخــوردار باشــند و بــه همیــن دلیــل‬ ‫در تولیــد آنهــا ســعی مــی شــود تــا از مــواد‬ ‫بازیافتــی اســتفاده شــود (شــکل ‪.)9‬‬ ‫مناســبترین مــواد جهــت تولیــد ایــن الیــه ها‪،‬‬ ‫اســتفاده از منســوجات مســتعمل مخصوصــاً‬ ‫منســوجاتی هســت کــه دارای درصــد قابــل‬

‫حتــی االمــکان شــکافته شــده و بــه صــورت‬ ‫الیــاف در مــی آیــد (شــکل ‪.)10‬‬ ‫در مرحلــه بعــد ایــن الیــاف تولیــد شــده بــه‬ ‫خــط تولیــد منســوجات بــی بافــت تغذیــه‬ ‫شــده و عمومــاً بــه روش الیــه ریــزی بــا‬ ‫جریــان هــوا )‪ (Airlay‬بــه یــک الیــه بــی‬ ‫بافــت بــا حجــم و ضخامــت مدنظــر تبدیــل‬ ‫مــی شــود‪ .‬ســپس ایــن الیــه بــی بافــت بــا‬ ‫توجــه بــه نــوع کاربــرد عمومــاً بــه دو روش‬ ‫زیــر تحــت عملیــات اســتحکام دهــی قــرار‬ ‫مــی گیــرد‪:‬‬ ‫ ایجاد استحکام توسط رزین شیمیایی‬ ‫ ایجــاد اســتحکام بــا اســتفاده از الیــاف‬ ‫زود ذوب‬ ‫زمانیکــه از الیــه بــی بافــت انتظــار قابلیــت‬ ‫شــکل پذیــری در حیــن فرآینــد تولیــد قطعــه‬ ‫خــودرو را داشــته باشــیم‪ ،‬مســلماً اســتفاده از‬

‫شکل ‪_11‬خط تولید نمد بی بافت خودرویی ساخت شرکت‬ ‫الروش ‪ Laroche‬فرانسه‬

‫ماخذ‪:‬‬ ‫‪1. http://www.fibertex.com/en‬‬‫‪GB/business-areas/Acoustics/‬‬ ‫‪Theory/Pages‬‬ ‫‪2. “Absorbing Sound”, AVR‬‬ ‫‪Nonwovens & Technical‬‬ ‫‪Textiles, 3/2017, pp. 12-15.‬‬ ‫‪3. http://www.laroche.fr/en‬‬ ‫‪4. http://www.andritz.com‬‬ ‫‪5 .5‬شاهین کاظمی‪" ،‬منسوجات بی‌بافت‬ ‫اسپان لیث"‪ ،‬مجله صنعت کهن‪ ،‬شماره‬ ‫‪ ،27‬صفحه ‪.29 – 25‬‬


‫مقاله|‪65 Article‬‬ ‫بخش سوم‬

‫وحید قربانی‬ ‫عضو هیئت مدیره جامعه‬ ‫متخصصین نساجی ایران‬

‫منسوجات فنی‪ :‬تحولی‬ ‫شگرف در دنیای مدرن‬

‫در قســمت قبــل بــه منظــور رســیدن بــه‬ ‫ادبیــات مشــترک بــرای بیــان مطالــب در‬ ‫حــوزه منســوجات فنــی‪ ،‬بــه تعریــف و‬ ‫دســته‌بندی ایــن منســوجات و روش‌هــای‬ ‫تمییــز دادن بیــن آن‌هــا و ســایر منســوجات‬ ‫پرداختــه شــد‪ .‬همچنیــن یــک تقســیم‌بندی‬ ‫از نقطــه نظــر کاربــردی بــرای این منســوجات‬ ‫ارائــه شــد‪ .‬در ایــن مقالــه و در ادامــه مباحــث‬ ‫مربــوط بــه منســوجات فنــی‪ ،‬بــه بررســی‬ ‫مــواد مرکــب (مــواد کامپوزیتــی) پرداختــه‬ ‫می‌شــود‪ .‬توضیــح پیرامــون ایــن مــواد در‬ ‫چنــد شــماره کامــل خواهــد شــد‪ .‬ترتیــب‬ ‫ارائــه مطالــب در حــوزه مــواد کامپوزیتــی بــه‬ ‫شــرح زیــر خواهــد بــود‪:‬‬ ‫‪1. 1‬تعریــف مــواد مرکــب و ارائــه تمایــز بیــن‬ ‫ایــن مــواد و مخلوط‌هــا‬ ‫‪2. 2‬تقسیم‌بندی مواد مرکب‬ ‫‪3. 3‬بیــان ویژگی‌هــای الزم بــرای اجــزای‬ ‫مختلــف مــواد مرکــب‬ ‫‪4. 4‬روش‌های ساخت‬ ‫‪5. 5‬فرمــول بنــدی بــرای تحلیــل ســختی تــک‬ ‫الیــه کامپوزیتی‬ ‫‪6. 6‬فرمــول بنــدی بــرای تحلیــل اســتحکام‬ ‫تــک الیــه کامپوزیتــی و تعییــن حالــت‬ ‫شکســت‬ ‫‪7. 7‬کاربرد مواد مرکب‬ ‫پیــش از ارائــه تعریــف مــواد مرکــب و توضیــح‬ ‫پیرامــون اجــزای تشــکیل دهنــده آن‪ ،‬بیــان‬ ‫و یــادآوری مطالبــی پیرامــون انــواع مختلــف‬ ‫مــواد از دیــدگاه رفتــار مکانیکــی الزم بــه‬ ‫نظــر می‌رســد؛ لــذا در ابتــدا بــه ایــن مقولــه‬ ‫پرداختــه می‌شــود‪ .‬قابــل ذکــر اســت کــه‬ ‫در تمامــی تعاریــف فــرض شــده کــه مــواد‬ ‫پیوســته بــوده و هیــچ گونــه گسســتگی میــان‬ ‫اجــزای آن‌هــا وجــود نــدارد؛ همچنیــن مــواد‬ ‫بــه مقــدار کافــی چــگال هســتند کــه بتــوان‬ ‫ویژگی‌هــای مکانیکــی را بــه آن‌ها نســبت داد‪.‬‬ ‫مــواد را از نقطــه نظــر رفتــاری و بــه عبارتــی‬ ‫خــواص رفتــاری می‌تــوان بــه پنــج دســته‬ ‫تقســیم کــرد‪:‬‬ ‫‪1. 1‬همگن‬ ‫‪2. 2‬ناهمگن‬

‫‪3. 3‬همسانگرد‬ ‫‪4. 4‬ناهمسانگرد‬ ‫‪5. 5‬دارای سه محور تقارن خواص ماده‬ ‫(ارتوتروپیک)‬ ‫در مــواد همگــن‪ ،‬ویژگی‌هــای مکانیکــی‬ ‫(مــدول االستیســته‪ ،‬اســتحکام و‪ ،)...‬از یــک‬ ‫نقطــه بــه نقطــه دیگــر‪ ،‬در یــک جهــت‬ ‫مشــخص ثابــت باقــی می‌مانــد‪ .‬در صورتــی که‬ ‫ویژگی‌هــای مکانیکــی مــواد‪ ،‬در یــک جهــت‬ ‫مشــخص‪ ،‬از نقطـه‌ای بــه نقطــه دیگــر تغییــر‬ ‫کنــد‪ ،‬مــاده مــورد نظــر را ناهمگــن می‌نامنــد‪.‬‬ ‫مــواد همســانگرد‪ ،‬مــوادی هســتند کــه‬ ‫ویژگی‌هــای مکانیکــی آن‌هــا در یــک نقطــه‬ ‫‪EA,Y=EB,Y‬‬ ‫‪EA,Y≠EB,Y‬‬ ‫‪EB,X=EB,Y‬‬ ‫‪EA,X≠EB,X‬‬

‫ ‪EB,X=EB,Y ,‬‬

‫مختلــف می‌باشــد‪ ،‬ولــی ایــن ویژگی‌هــا از‬ ‫نقطــه‌ای بــه نقطــه دیگــر فــرق می‌کنــد‪.‬‬ ‫یــک مــاده ارتوتروپیــک هــم می‌توانــد‬ ‫همگــن یــا ناهمگــن باشــد‪ .‬بــه منظــور بیــان‬ ‫واضــح تــر موضــوع‪ ،‬تصاویــر زیــر بیانگــر‬ ‫تعاریــف گفتــه شــده اســت‪ E .‬نمــاد مــدول‬ ‫االستیســته اســت‪.‬‬

‫ ‪EA,X=EB,X‬‬ ‫ ‪,‬‬ ‫ ‪EA,X≠EB,X‬‬ ‫ ‪,‬‬ ‫ ‪EA,X=EA,Y‬‬ ‫ ‪,‬‬ ‫‪EA,X=EA,Y=EB,X=EB,Y‬‬ ‫ ‪EA,X=EA,Y‬‬ ‫ ‪,‬‬

‫ ‪Homogeneous:‬‬ ‫ ‪Heterogeneous:‬‬ ‫ ‪Isotropic:‬‬ ‫ ‪Isotropic homogeneous:‬‬ ‫ ‪Isotropic heterogeneous:‬‬

‫مشــخص‪ ،‬در جهــات مختلــف ثابــت باشــد‬ ‫و بــه تبــع آن مــاده‌ای کــه ایــن ویژگــی‬ ‫را نداشــته و خــواص آن در یــک نقطــه در‬ ‫جهــات مختلــف بــا هــم فــرق داشــته باشــد‪،‬‬ ‫ناهمســانگرد نامیــده می‌شــود‪ .‬در همیــن‬ ‫راســتا‪ ،‬بــه مــاده‌ای ارتوتروپیــک گفتــه‬ ‫می‌شــود کــه در یــک نقطــه مشــخص‪ ،‬دارای‬ ‫خــواص مختلفــی در ســه جهــت عمــود بر هم‬ ‫‪EA,Z=EB,Z‬‬

‫ ‪EA,Y=EB,Y,‬‬

‫ ‪Orthotropic homogeneous: EA,X=EB,X,‬‬

‫‪EA,Z≠EB,Z‬‬

‫ ‪EA,Y≠EB,Y,‬‬

‫ ‪Orthotropic heterogeneous: EA,X≠EB,X ,‬‬

‫باشــند؛ بــه عبــارت دیگــر‪ ،‬ایــن مــواد دارای‬ ‫ســه صفحــه تقــارن خــواص مــاده هســتند‪.‬‬ ‫قابــل ذکــر اســت کــه یــک مــاده همســانگرد‬ ‫می‌توانــد همگــن یــا ناهمگــن باشــد‪ .‬یــک‬ ‫مــاده همســانگرد همگــن‪ ،‬در تمامــی نقــاط‬ ‫مــاده‪ ،‬در تمامــی جهــات‪ ،‬دارای ویژگی‌هــای‬ ‫مشــابهی اســت‪ .‬از طــرف دیگــر‪ ،‬یــک مــاده‬ ‫ناهمگــن همســانگرد‪ ،‬در هــر نقطــه مشــخص‪،‬‬ ‫دارای ویژگی‌هــای مشــابهی در جهــات‬

‫‪www.kohanjournal.com‬‬

‫مواد مرکب‬ ‫واژه "‪ "composite‬بــه معنــای تشــکیل‬ ‫شــده از یــک یــا چنــد جــز مختلــف اســت‪.‬‬ ‫بــه تبــع همیــن تعریــف مــاده کامپوزیتــی‬ ‫و یــا بــه اصطــاح فارســی‪ ،‬مــواد مرکــب‪،‬‬ ‫مــوادی هســتند کــه از دو یــا چنــد جــز‬ ‫متفــاوت تشــکیل شــده باشــند‪ .‬ولــی در‬ ‫معنــای علمــی و بــا نــگاه تخصصــی ایــن‬ ‫تعریــف بــرای مــاده مرکــب کامــل نیســت‪.‬‬ ‫در تعریــف دقیق‌تــر‪ ،‬یــک مــاده مرکــب یــا‬ ‫چندفــازی‪ ،‬مــاده‌ای اســت ناهمگــن‪ ،‬کــه از دو‬


‫‪66‬‬

‫‪November 2017‬‬

‫یــا چنــد بخــش یــا فــاز تشــکیل شــده کــه‬ ‫ایــن قســمت‌ها یــا فازهــا از هــم جــدا و قابــل‬ ‫تفکیــک اســت‪ .‬بــا توجــه بــه تعریــف ارائــه‬ ‫شــده‪ ،‬بیــان دو نکتــه حائــز اهمیــت اســت‪:‬‬ ‫نکتــه اول اینکــه بیــن بخش‌هــای مختلــف‪،‬‬ ‫مرزهــا مشــخص بــوده کــه برهم‌کنــش بیــن‬ ‫اجــزای مختلــف کامپوزیــت از طریــق همیــن‬ ‫مرزهــا ممکــن می‌شــود‪ .‬نکتــه دوم اینکــه‪،‬‬ ‫بــر خــاف مخلوط‌هــا‪ ،‬بیشــتر خــواص مــاده‬ ‫کامپوزیتــی بــه راحتــی از جمــع کــردن‬ ‫خــواص اجــزا قابــل تعییــن نیســت و بــرای‬ ‫ایــن منظــور نیــاز بــه آزمایــش اســت‪.‬‬ ‫در حالت کلی و ایده‌آل‪ ،‬هدف از ایجاد مواد کامپوزیتی‪ ،‬رسیدن به ویژگی‌هایی بهتر از تک ِ‬ ‫‌تک اجزای تشکیل دهنده است‪ .‬البته گاهی برای رسیدن به یک ویژگی مطلوب نیز این عمل انجام می‌شود‪ .‬برخی از ویژگی‌هایی که با ساخت و ایجاد مواد کامپوزیتی از اجزای سازنده قابل بهبود است عبارتند از‪:‬‬

‫•استحکام‬ ‫•طاقت‬ ‫•مقاومت در برابر خوردگی‬ ‫•مقاومت سایشی‬ ‫•کاهش وزن‬ ‫•افزایش عمر خستگی‬ ‫•تغییر رفتار وابسته به دما‬ ‫•ایجاد عایق حرارتی‪ ،‬رطوبتی و صوتی‬ ‫•بهبود خواص انتقال حرارت‬ ‫•و‪...‬‬ ‫اســتفاده از مــواد کامپوزیتــی پیشــینه‌ای‬ ‫دراز بــه انــدازه تاریــخ بشــریت دارد‪ .‬اطالعــی‬ ‫از زمــان دقیــق اســتفاده از ایــن مــواد در‬ ‫دســترس نیســت‪ ،‬ولــی ســاخت خانه‌هــای‬ ‫کاه‪-‬گلــی جــز اولیــن کابردهــای مــواد‬ ‫کامپوزیتــی بــوده اســت‪.‬‬ ‫اجزای تشکیل دهنده مواد مرکب‬ ‫همانطــور کــه گفتــه شــد‪ ،‬مــاده مرکــب‪ ،‬ماده‬ ‫ای اســت کــه از دو یــا چنــد جــز مجــزا و قابل‬ ‫تفکیــک بــرای بهبــود خــواص مــورد نظــر بــا‬ ‫توجــه بــه کاربــرد تشــکیل شــده باشــد؛ امــا‬ ‫ایــن اجــزا چگونــه هســتند و بایــد دارای چــه‬ ‫ویژگی‌هــا و شــرایطی باشــند؟‬ ‫اجــزای تشــکیل دهنــده مــاده مرکــب را به ســه‬ ‫دســته می‌تــوان تقســیم کــرد‪ :‬باینــدر یــا مــواد‬ ‫الزم بــرای چســبانندگی اجــزا بــه هــم‪ ،‬مــواد‬ ‫پرکننــده وتقویت‌کننــده‪ .‬ایــن طبقــه بنــدی بــر‬ ‫اســاس کارکــردی کــه هــر یــک از اجــزا دارنــد‬ ‫ارائــه شــده اســت‪ .‬البتــه گاهــی ممکــن اســت‬ ‫کــه بــرای رســیدن بــه ســه کارکــرد‪ ،‬حتمــا‬ ‫بــه ســه مــاده مجــزا احتیــاج نباشــد و یــک‬ ‫مــاده دو عملکــرد را ارائــه دهــد‪ .‬بــرای مثــال‪،‬‬ ‫در بتن‌هــای پلیمــری‪ ،‬جــز پلیمــری هــم نقــش‬

‫چســباننده و هــم تقویت‌کننــده را بــرای ذرات‬ ‫تشــکیل دهنــده بتــن (ســیمان‪ ،‬شــن‪ ،‬ماســه‬ ‫و‪ )...‬هــم ایفــا می‌کنــد‪.‬‬ ‫در طبقه‌بنــدی از دیــدگاه دیگــر‪ ،‬مــواد مرکــب‬ ‫را بــر اســاس حالــت اجــزا تقســیم‌بندی‬ ‫می‌کننــد؛ در ایــن نقطــه نظــر‪ ،‬جــز پیوســته‬ ‫(ماتریــس) دربرگیرنــده جــز تقویت‌کننــده و‬ ‫غیرپیوســته اســت کــه درون آن جــای گرفتــه‬ ‫و می‌توانــد بــه اشــکال مختلفــی ماننــد ذره‪،‬‬ ‫الیــاف‪ ،‬پارچــه و هــر مــاده بــا شــکل دیگــری‬ ‫باشــد‪ .‬بیــن ایــن دو جــز ناحیــه "رابــط" قــرار‬ ‫دارد کــه تنش‌هــا را از جــز پیوســته و بــه‬ ‫جــز غیرپیوســته و بالعکــس منتقــل می‌کنــد‬ ‫و در بررســی مــواد مرکــب بســیار حائــز‬ ‫اهمیــت اســت‪.‬‬

‫شکل ‪ :1‬کامپوزیت ذره‌ای‬

‫شکل ‪ :2‬کامپوزیت الیافی‬

‫انواع مواد مرکب‬ ‫مواد مرکب را به چهار دسته کلی تقسیم می‌کنند‪:‬‬ ‫‪1. 1‬کامپوزیت‌های ذره‌ای‬ ‫ غیر فلزی در غیر فلزی (بتن)‬ ‫ فلــزی در غیرفلــزی (ذرات آلومینیــوم‬ ‫در رنــگ کــه در بــازار بــه عنــوان رنــگ‬ ‫متالیــک شــناخته می‌شــود)‬ ‫ غیرفلــزی در فلــزی (ســرامیک در‬ ‫فــوالد)‬ ‫ فلــزی در فلــزی (ذرات ســرب کــه‬ ‫در آهــن یــا فــوالد آلیــاژ می‌گردنــد‪،‬‬ ‫بــرای بهبــود خــواص ماشــین‌کاری)‬ ‫‪2. 2‬کامپوزیت‌های الیافی‬ ‫ شــامل تقویــت کننــده بــه شــکل همــه‬ ‫انــواع منســوجات اعــم از الیــاف‪ ،‬نــخ‪،‬‬ ‫پارچــه و‪...‬‬ ‫‪3. 3‬کامپوزیت‌هایی مرکب از انواع ‪ 1‬و ‪.2‬‬ ‫مــواد مرکــب می‌تواننــد بــه صــورت یــک تــک‬ ‫الیــه باشــند کــه شــامل جــز ماتریــس و جــز‬ ‫تقویت‌کننــده اســت و یــا اینکــه از چنــد الیــه‬ ‫متصــل بــه هــم تشــکیل شــده باشــند کــه‬ ‫کامپوزیت‌هــای الیـه‌ای نــام دارنــد و در عمــل‬ ‫ایــن گونــه از مــواد مرکــب مــورد اســتفاده‬ ‫قــرار می‌گیرنــد‪ .‬کامپوزیت‌هــای تک‌الیــه‬ ‫معمــوال بــه منظــور تحلیل‌هــای چنــد‬ ‫مقیاســه کــه بــه صــورت تکــراری از مقیــاس‬ ‫ماکــرو تــا میکــرو انجــام می‌شــوند کاربــرد‬ ‫دارنــد و کاربــرد عملــی آن‌هــا محــدود اســت‪.‬‬

‫شکل ‪ :3‬کامپوزیت الیه ای ترکیب ذره ای و الیافی‬

‫هــر کــدام از انــواع مــواد مرکــب کاربردهــای‬ ‫مخصــوص بــه خــود را دارنــد و گاهــی‬ ‫ممکــن اســت کــه کامپوزیــت الیافــی بــه‬ ‫جــای کامپوزیــت ذره‌ای بــا برعکــس مــورد‬ ‫اســتفاده قــرار گیرنــد‪ .‬در ایــن مقالــه و در‬ ‫بررســی انــواع مــواد مرکــب‪ ،‬ایــن مــواد مرکب‬ ‫الیافــی اســت کــه مــورد توجــه قــرار گرفتــه‬ ‫و تمامــی بررســی‌ها را بــه خــود اختصــاص‬ ‫می‌دهــد؛ چــرا کــه نــه تنهــا مــواد مرکــب‬ ‫الیافــی‪ ،‬پرکاربردتریــن نــوع از انــواع مــواد‬ ‫مرکــب اســت‪ ،‬بلکــه بــا توجــه بــه قــرار‬ ‫گرفتــن یکــی از ســازه‌های نســاجی ماننــد‬ ‫الیــاف‪ ،‬نــخ‪ ،‬پارچــه و‪ ...‬بــه عنــوان جــز‬ ‫تقویت‌کننــده‪ ،‬از نظــر مهندســی نســاجی‬ ‫نیــز جالــب توجــه اســت‪ .‬در ادامــه ایــن‬ ‫مقالــه و در قســمت بعــدی بــه معرفــی‬ ‫انــواع لیــف و ماتریــس و بیــان ویژگی‌هــای‬ ‫الزم و ضــروری هــر کــدام از آن‌هــا بــرای‬ ‫ایجــاد یــک مــاده مرکــب قابــل قبــول‬ ‫پرداختــه می‌شــود‪ .‬همچنیــن توضیحاتــی‬ ‫در ارتبــاط بــا دیدگاه‌هــای میکرومکانیــک‬ ‫و ماکرومکانیــک ارائــه و بررســی مــواد‬ ‫مرکــب از ایــن دو دیــدگاه آغــاز می‌گــردد‪.‬‬ ‫بخش بعدی مقاله در شماره ‪ 45‬مجله کهن‬


‫مقاله|‪67 Article‬‬ ‫بخش دوم‬

‫دکتر شیرمحمدی‬ ‫دکترای مدیریت استراتژیک‬

‫برنامه‌های کوتاه مدت‪ :‬بازه زمانی‪ 1‬الی‬ ‫‪ 2‬سال‬ ‫بخش اول‪ :‬اطالعات استراتژیک و نقشه راه‬ ‫‪1.1‬معرفی ابر مسیرها (‪)Mega Trends‬‬ ‫‪2.2‬نقشــه راه بخش‌هــای مختلــف اقتصــاد‬ ‫(خدمــات‪ ،‬کشــاورزی‪ ،‬صنعــت)‬ ‫‪3.3‬اطالعات بازار در حوزه های نفت و گاز‬ ‫‪4.4‬تحقیقات بازارهای (‪)Market Study‬‬ ‫‪5.5‬معرفــی ابــر پروژه‌هــای ایــران (‪Iran‬‬ ‫‪)Mega Projects‬‬ ‫‪6.6‬معرفــی ابــر پروژه‌هــا ‪ /‬برنامه‌هــای‬ ‫همســایگان و تأثیــر بــر اقتصــاد ایــران‬ ‫‪7.7‬فرصت‌های سرمایه‌گذاری داخلی و خارجی‬ ‫بخش دوم‪ :‬سمینارهای کاربردی‬ ‫‪1- 1‬ســمینار هــای کاربــردی در بخــش‬ ‫توســعه صــادرات‪ /‬مبتنــی بــر بازارهــا‬ ‫‪2- 2‬ســمینارهای کاربــردی‪ /‬آموزشــی در‬ ‫توسعه صادرات محصوالت ‬ ‫الف‪ :‬توسعه صادرات محصوالت کشاورزی‬ ‫به بازارهای هدف‬ ‫ب‪ :‬توسعه صادرات تجهیزات نفت‪ ،‬گاز و‬ ‫پتروشمی‬ ‫ج‪ :‬توسعه صادرات تجهیزات پزشکی‬ ‫د‪ :‬توسعه صادرات مواد غذایی‬ ‫ه‪ :‬توسعه صادرات محصوالت پوشاک‬

‫مدل انحصاری همراهی رشد در‬ ‫توسعه صادرات و سرمایه گذاری‬ ‫رقبا در بازارهای هدف ‬

‫‪5- 5‬عارضــه یابــی در تولیــد ‪ /‬انتقــال تکنولــوژی ‪/‬‬ ‫ارتقــاء بهــره‌وری‬

‫بخش چهارم‪ :‬فرصت‌های سرمایه‌گذاری‬ ‫‪1- 1‬موضوع ادغام و تملک در شرکت‌های‬ ‫داخلی و خارجی‬ ‫‪2- 2‬فرصت‌های سرمایه گذاری در حوزه‌های‬ ‫دانش بنیان‬ ‫مــا معتقدیــم کــه در بســیاری از چالــش هــای‬ ‫موجــود در جامعــه مــا‪ ،‬عــدم وجــود دانــش از‬ ‫یــک ســو و نبــود ابــزار مناســب بــرای انتقــال‬ ‫دانــش از ســوی دیگــر یکــی از معضــات‬ ‫بــزرگ حــوزه هــای اقتصــادی مــا محســوب‬ ‫می‌شــود‪ ،‬خوشــبختانه بــا توســعه فــن آوری‬ ‫اطالعــات و ارتباطــات ایــن مهــم مــی توانــد‬ ‫موجبــات توســعه انتقــال دانش را فراهــم آورد‪.‬‬ ‫‪1- 1‬توســعه صــادرات ابــزاری در خدمت‬ ‫تحقــق اهداف چشــم انــداز ‪1404‬‬ ‫همــگان بــاور داریــم‪ ،‬بــرای دســت یابــی بــه‬ ‫رشــد اقتصــادی مــورد انتظــار‪ ،‬تنهــا اتــکاء بــه‬ ‫بــازار داخــل کافــی نخواهــد بــود‪ ،‬چراکــه در‬ ‫حــال حاضــر بــا توجــه بــه رقابــت نزدیــک بــه‬ ‫کامــل تولیــد کننــدگان در بســیاری از شــاخه‬

‫‪3- 3‬ســمینارهای کاربــردی روشــهای تامیــن‬ ‫مال��ی نویــن در پــروژه هــای کالن کشــور‬ ‫‪4- 4‬کارگاه‌هــای آسیب‌شناســی شکســت در‬ ‫پروژه‌هــای کشــور بــا حضــور کارآفرینــان‬ ‫بخش سوم‪ :‬الگوهای تجاری‬ ‫‪1- 1‬الگوهای مذاکرات تجاری‪ /‬سرمایه گذاری‬ ‫‪2- 2‬الگوهای بررسی حوزه مهندسی محصول‬ ‫در بازار هدف‬ ‫‪3- 3‬الگوهای بررسی های حقوقی در بازارهای هدف‬ ‫‪4- 4‬بررســی اقتصــادی ‪ /‬بررســی وضعیــت‬ ‫‪www.kohanjournal.com‬‬

‫هــای اقتصــادی بــازار داخلــی اشــباع اســت و‬ ‫رقابــت هــای بیشــتر نتیجــه ای جــز شکســت‬ ‫تعــدادی از شــرکت هــا بــه همــراه نخواهــد‬ ‫آورد‪ .‬از ســوی دیگــر بــا توجــه بــه رفــع برخی‬ ‫از محدودیــت هــا‪ ،‬اثــرات حضــور شــرکت‬ ‫هــای خارجــی در بــازار داخلــی را نبایــد‬ ‫نادیــده گرفــت‪ ،‬زیــرا ایــن موضــوع در شــرایط‬ ‫رقابــت کامــل‪ ،‬مشــکالت عرضــه کننــدگان‬ ‫کاال و خدمــات را صــد چنــدان مــی نمایــد‪.‬‬ ‫لــذا بــرای تحقــق رشــد اقتصــادی مــورد‬ ‫انتظــار نــگاه بــه بازارهــای خارجی و صــادرات‬ ‫از الزامــات و یکــی از مهمتریــن نقــاط امیــد‬ ‫بــرای رســیدن بــه هــدف تعییــن شــده اســت‪.‬‬ ‫شــایان توجــه اســت موقعیــت جغرافیایــی‬ ‫کشــور بــه گونــه ای اســت کــه اتفاقــا‬ ‫بزرگتریــن بازارهــا در همســایگی ایــران قــرار‬ ‫گرفتــه انــد‪ ،‬بازارهایــی کــه بــرای کشــورهای‬ ‫دورتــر نیــز از جــذاب تریــن مقاصــد صادراتــی‬ ‫دنیــا بــه شــمار مــی رونــد و بســیاری از‬ ‫کشــورهای فــوق در ایــن بازارهــا مشــغول‬ ‫کســب و کار هســتند‪.‬‬ ‫بــا نگاهــی بــه نقشــه زیــر مــی تــوان دریافــت‬ ‫کــه کشــورهای ‪ 15‬گانــه ای کــه بــا مرزهــای‬ ‫آبــی و یــا خشــکی بــا مــا همســایه انــد و بــه‬ ‫طــور متوســط و در مجمــوع ســاالنه ‪1320‬‬ ‫میلیــارد دالر واردات دارنــد‪ ،‬کــه بــا توجــه‬


‫‪68‬‬

‫‪November 2017‬‬

‫بــه ایــن موقعیــت جغرافیایــی ویــژه ‪ ،‬مزیــت‬ ‫کــم نظیــری بــه شــمار مــی رونــد و در واقــع‬ ‫بهتریــن و برتریــن مقاصــد صادراتــی بــرای‬ ‫کاالهــای ایرانــی محســوب می‌شــوند‪.‬‬ ‫امــا متأســفانه در وضعیــت موجــود‪ ،‬صــادرات‬ ‫کاالهــای ایرانــی بــه ایــن بازارهــای هــدف‬ ‫بســیار ناچیــز اســت و حتــی افــق امیــد‬ ‫بخشــی را نویــد نمــی دهــد‪ .‬میــزان صــادرات‬ ‫مــا بــه ایــن بازارهــا و نیــز آمــار صــادرات‬ ‫رقبــا بــه ایــن کشــور هــا را مــی تــوان‬ ‫بــه راحتــی بــه دســت آورد‪ ،‬امــا اینکــه‬ ‫کشــورهای رقیــب چگونــه در ایــن بازارهــا‬ ‫حضــور دارنــد‪ ،‬بــه مــا می‌فهمانــد کــه چــه‬ ‫مزیــت هــای رقابتــی را در ایــن بازارهــای‬ ‫بــزرگ در حــال از دســت دادن هســتیم‪.‬‬ ‫کشورهای هدف‬

‫صادرات ترکیه‬

‫صادرات ایران‬

‫جمهوری اسالمی عراق‬

‫‪8.5‬‬

‫‪6.2‬‬

‫فدراسیون روسیه‬

‫‪3.5‬‬

‫‪0.171‬‬

‫ترکمنستان‬

‫‪1.8‬‬

‫‪0.720‬‬

‫مجموع (میلیارد دالر)‬

‫‪13.8‬‬

‫‪7.96‬‬

‫جدول میزان متوسط صادرات سال های ‪ 2012‬تا ‪ 2015‬ایران‬ ‫و ترکیه به سه کشور هدف‬

‫جــدول فــوق نشــان می‌دهــد صــادرات‬ ‫ایــران بــه کشــور عــراق بــه طــور متوســط‬ ‫‪ 6.2‬میلیــارد دالر و صــادرات کشــور ترکیــه‬ ‫بــه عــراق ‪ 8.5‬میلیــارد دالر مــی باشــد‪.‬‬ ‫صـ�ادرات ایـ�ران بـ�ه فدراسـ�یون روسـ�یه‬ ‫فقـ�ط ‪ 171‬میلیــون دالر و صــادرات ترکیــه‬ ‫بــه ایــن کشــور بالــغ بــر ‪ 3.5‬میلیــارد دالر‬ ‫اســت‪ .‬در خصــوص کشــور ترکمنســتان‪،‬‬ ‫علیرغــم اینکــه پایتخــت هــای دو کشــور‬ ‫ترکمنســتان و ترکیــه فاصلــه ای در حــدود‬ ‫‪ 4000‬کیلومتــر دارنــد‪ ،‬صــادرات ترکیــه بــه‬ ‫کشــور ترکمنســتان در ســال ‪ 2015‬میــادی‬ ‫در حــدود ‪ 2.6‬برابــر صــادرات جمهــوری‬ ‫اســامی ایــران بــه آن کشــور بــوده و مســلما‬ ‫ایــن نابرابــری در ســال ‪ 2016‬میــادی‬ ‫بیــش از ایــن عــدد خواهــد بــود‪ ،‬چــرا کــه‬ ‫صــادرات ایــران بــه کشــور ترکمنســتان بــه‬ ‫رقمــی در حــدود ‪ 400‬میلیــون دالر کاهــش‬ ‫یافت�هـ اس�تـ‪ .‬ایــن جــدول نشــان مــی‬ ‫دهــد در مجمــوع صــادرات کشــور ترکیــه‬ ‫بــه همســایگان جمهــوری اســامی ایــران‪،‬‬ ‫علیرغــم مزیــت هــای رقابتــی مــا نزدیــک بــه‬ ‫دو برابــر صــادرات ایــران اســت‪.‬‬ ‫‪2- 2‬وضعیت موجود در سطح بین‌الملل‬

‫ارتباطــات و مبــادالت جهانــی در همــه انــواع‬ ‫خــود در حــال تغییــر اســت‪ .‬در پــی تحــوالت‬ ‫اخیــر تجــارت جهانــی‪ ،‬پدیــده ای مشــترک‬ ‫بیــن تمامــی شــرکت هــای جهــان بــروز نمــوده‬ ‫و دوره ای از مواجهــه بــا چالــش هــای عمــده‬ ‫تجــاری آغــاز گشــته اســت کــه در ادامــه آن‬ ‫یــا شــرکت هــا خواهنــد توانســت وضعیــت‬ ‫خــود را بــا موفقیــت بــه اشــکال جدیــد تجــارت‬ ‫انتقــال دهنــد و یــا ناگزیــر خواهنــد شــد شــاهد‬ ‫شکســت تجــارت خــود گردنــد‪.‬‬ ‫بــروز ایــن پدیــده را بــه چنــد دلیــل در جهان‬ ‫تجــارت حتمــی ارزیابــی می‌کننــد‪:‬‬ ‫ا ّول‪ :‬پیــش افتــادن تاثیر فزاینده مزیت نســبی‬ ‫برخــورداری از دانــش تجــاری روز بــر امتیــاز‬ ‫ناشــی از مزیــت هــای نســبی برخــورداری از‬ ‫علــم‪ ،‬فــن آوری و حتــی دسترســی بــه مــواد‬ ‫خــام کــه جایــگاه و اهمیــت برخــورداری از‬ ‫دانــش تجــاری روز را صــد چندان کرده اســت‪.‬‬ ‫دوم‪ :‬اســتفاده از آخریــن فــن آوری هــا در‬ ‫تولیــد محصــوالت در سراســر جهــان گســترده‬ ‫شــده کــه تقریبــا اقتصــادی تــر تولیــد کــردن‬ ‫و تبدیــل آن بــه مزیــت نســبی در تولیــد غیــر‬ ‫ممکــن و یــا بســیار کند و محدود شــده اســت‪.‬‬ ‫ســوم‪ :‬بــا وجــود افزایــش مصــرف جهانــی‪،‬‬ ‫امــکان بازگشــت شــرایط تولیــد بــه دوران‬ ‫طالیــی اســتفاده حداکثــری از مقیــاس تولیــد‬ ‫انبــوه بــاز نخواهــد گشــت‪ ،‬زیــرا مالحظــات‬ ‫جهانــی در حفاظــت از شــاخص هــای زیســت‬ ‫محیطــی‪ ،‬اجــازه اســتفاده نامحــدود از منابــع‬ ‫طبیعــی و انــرژی هــای غیــر تجدیــد پذیــر را‬ ‫بــه بخــش تولیــد نمی‌دهــد‪.‬‬ ‫رویارویــی جهانــی بــا شــرایط جدیــد در‬ ‫خصــوص تمامــی شــرکت هــا در ســال هــای‬ ‫پیــش رو آنچنــان جــدی اســت کــه شــرکت‬ ‫بیــن المللــی و معظــم مشــاوره تجــاری‬ ‫همچــون "فراســت انــد ســالیوان" خــود را‬ ‫اینگونــه معرفــی می‌نمایــد‪:‬‬ ‫مشــاوری کــه در دوره انتقــال تغییــرات‬ ‫عمیــق دوران معاصــر چــراغ راه خواهــد بــود‪.‬‬ ‫آنچــه کــه امــروز جهــان را درگیــر انتخــاب‬ ‫نمــوده اســت‪ ،‬دیگــر ایــن نیســت کــه چــه‬ ‫کاال یــا خدماتــی را در یــک منطقــه خــاص‬ ‫جغرافیایــی تولیــد نماییــم‪ ،‬اینکــه کــدام‬ ‫بــازار را بــرای فروختــن کاالی مذکــور‬ ‫انتخــاب نماییــم نیــز نیســت چــرا کــه‬ ‫معــادالت خریــد و مصــرف در جهــان از‬

‫رفتــار آشــوبی تجــاری و انســانی تبعیــت‬ ‫میکنــد و صرفــا بــا دریافــت اطالعاتــی از‬ ‫میــزان تقاضــا و نیــاز نمی‌تــوان پیش‌بینــی‬ ‫فــروش را در آن مناطــق محقــق ســاخت‪.‬‬ ‫آنچــه کــه موتــور محرکــه تجــارت‬ ‫دوران معاصــر می‌باشــد نــه متصــل‬ ‫کــردن خریــدار و تولیدکننــده بلکــه‬ ‫ایجــاد یــک «زنجیــره تجــاری»‬ ‫متشــکل از ده‌هــا و شــاید صدهــا‬ ‫نقــش مختلــف فعــال در ایــن زنجیــره و‬ ‫اتصــال جریــان تجــاری میــان بازیگــران‬ ‫زنجیــره مذکــور و تولیــد ارزش افــزوده‬ ‫در زنجیــره ایجــاد شــده اســت‪ .‬و جالــب‬ ‫تــر از همــه آنکــه؛ اساسـاً شــرکت‌هایی موفــق‬ ‫بــه بیــرون آمــدن از «بحــران هویــت تجــاری‬ ‫قــرن بیســت و یکــم» خواهنــد شــد و خواهنــد‬ ‫توانســت ادامــه حیــات دهنــد‪ ،‬کــه بــه اتــکای‬ ‫فکــر و ذهــن خــود تحلیلــی کــه از اطالعــات‬ ‫آمــاری جمــع‌آوری شــده داشــته باشــند‪ ،‬و‬ ‫یــا بــه تحلیــل هــای تخصصــی شــرکت هــای‬ ‫تولیــد کننــده دانــش تجــاری رجــوع نماینــد‪.‬‬ ‫مهمتــر آنکــه ایــن دســته از شــرکتها بــه‬ ‫دلیــل مزیت‌هــای روز افــزون اطالعاتــی کــه‬ ‫از تحلیــل و دســته بنــدی اطالعــات بــه دســت‬ ‫می‌آورنــد‪ ،‬ماننــد دیده‌بانــان کشــتی‌ها‬ ‫هنــگام عبــور از میــان کوه‌هــای یــخ‪ ،‬تنهــا‬ ‫دلیــل راه نجــات دیگــر شــرکتهای در معــرض‬ ‫خطــر ناشــی از فرســودگی کســب و کار اســت‪.‬‬

‫با این وجود علیرغم آنکه در‬ ‫سراسر جهان ابربنگاه‌های تحلیل‬ ‫داده‌های تجاری از قبیل فراست اند‬ ‫سالیوان‪ ،‬مکنزی‪ ،‬گروه بوستون‪ ،‬دلووا‪،‬‬ ‫پرایسواترهاوس‪ ،‬مونیتور گروپ و ‪...‬‬ ‫توانسته‌اند شاهراه تبادالت تجاری‬ ‫جهان را با شبکه نمودن داده‌های در‬ ‫دسترس خود ایجاد نمایند‪ ،‬تاکنون‬ ‫در ایران هیچ شرکتی که بتواند حتی‬ ‫داده‌های محدود خود از دنیای تجارت‬ ‫را با جهان به اشتراک گذارده و در‬ ‫مقابل از داده‌های ایشان استفاده نماید‬ ‫متولد نشده است و هنوز حتی ایده‬ ‫ی تولد آن نیز در کشور مطرح نشده‬ ‫است‪.‬‬

‫امــروزه آنچــه در تجــارت موفــق جهانــی بــه‬ ‫عنــوان علــم و فــن «تولیــد دانــش تجــاری»‬


‫مقاله|‪69 Article‬‬ ‫صنعت‪ ،‬خدمات و کشاورزی‬

‫مجامع بین‌المللی‬

‫دولت و نهادهای ملی‬

‫نمایشگاه‌ها و کنفرانس‌ها‬

‫(در داخل کشور و خارج از کشور)‬

‫ابردادهپردازهای دیگر جهت اشتراک دادهها‪ ،‬ایجاد بانک اطالعاتی مشترک و شبکه نمودن مجموعه فرصتهای تجاری‪ ،‬مشاوران بین المللی‬ ‫سازمان‌ها و نهادهای خصوصی و عمومی‬

‫دانشگاه‌ها و سایر مراکز آموزشی‬

‫جایگاهــی برتــر از تولیــد کاال و خدمــات‬ ‫پیــدا نمــوده اســت‪ ،‬تجارتــی اســت کــه‬ ‫مــرز و محــدوده و مقیــاس خــرد و کالن‬ ‫نمیشناســد‪ .‬از کوچکتریــن صنایــع خانگــی‬ ‫دســتی در روســتاهای دوردســت هنــد تــا‬ ‫عظیــم «ســیلیکون ولــی» هیــچ‬ ‫امپراطــوری‬ ‫ِ‬ ‫کــدام بــدون اتصــال مســتقیم بــا یکــی از‬ ‫«ابرداده‌پردازهــای» جهــان نــه تنهــا قــادر‬ ‫بــه فــروش محصــوالت تولیــد شــدهی خــود‬ ‫نیســتند‪ .‬بلکــه اساســاً رونــد تولیــد را نیــز‬ ‫اشــتباه طــی خواهنــد نمــود‪.‬‬ ‫مشــتریان‪ ،‬ایــن «پیامبــران تجــارت عصــر‬ ‫جدیــد» یــا بــه زعــم دیگــر «ابرداده‌پردازهــا»‬ ‫در آشــوب دنیــای صنعــت‪ ،‬خدمــات و‬ ‫کشــاورزی‪ ،‬تغییــر کــرده انــد و از حالــت‬ ‫صرفــا ســنتی بــه حالتــی مــدرن و پیچیــده‬ ‫تبدیــل شــده انــد‪ .‬امــروز اینکــه یــک‬ ‫فروشــنده قصــد فــروش نمایــد و یــک خریــدار‬ ‫بــا خریــد موافقــت کنــد‪ ،‬تمامــی شــرایط الزم‬ ‫و کافــی بــرای تحقــق یــک تجــارت نخواهــد‬ ‫بــود‪ .‬مشــتریان مــی بایــد در یــک زنجیــره‬ ‫دســت بــه دســت یکدیگــر دهنــد تــا فرآینــد‬ ‫فــروش و تولیــد ثــروت کامــل و نهایــی شــود‪.‬‬ ‫امــروز بایــد مشــتریان را در فراینــد تجــاری در‬ ‫گــروه هــای مرتبــط زیــر تقســیم بنــدی نمود‪:‬‬ ‫جایگاه و اهمیت نقش ابرداده پردازها در‬ ‫فرآیند تجاری‬ ‫آنچــه کــه اهمیــت نیــاز ابرداده‌پــرداز را بــرای‬ ‫شــرکتها دوچنــدان مینمایــد آن اســت کــه‬ ‫امــروزه بنگاههــای تجــاری نــه بــرای ارتقــای‬ ‫خــود بلکــه بــرای «بقــا» بــه ایــن مراکــز‬ ‫عظیــم تحلیــل اطالعــات نیازمنــد اســت‪.‬‬

‫رسانه‌ها و مراکز ارتباطات جمعی‬

‫و مســتمر اقتصــادی‪ ،‬ارتقــاء نســبی ســطح‬ ‫درآمــد ســرانه و رســیدن بــه اشــتغال کامــل»‬ ‫بــرای تمامــی دســتگاههای خصوصــی و‬ ‫عمومــی کشــور یــک الــزام محســوب میگردد‪.‬‬ ‫همچنیــن بــر اســاس مــاده ‪ 80‬برنامــه پنجــم‬ ‫توســعه اقتصــادی کشــور گفتــه شــده‪« :‬بــه‬ ‫دولــت اجــازه داده می‌شــود در راســتای ایجــاد‬ ‫اشــتغال پایــدار‪ ،‬توســعه کارآفرینــی‪ ،‬کاهــش‬ ‫عــدم تعــادل منطقـه‌ای و توســعه مشــاغل نــو‬ ‫اقدامهـ�ای زیـ�ر را انجـ�ام دهـ�د‪:‬‬ ‫حمایــت مالــی و تشــویق توســعه شــبکه‌ها‪،‬‬ ‫خوشــه‌ها و زنجیره‌هــای تولیــدی‪ ،‬ایجــاد‬ ‫پیونــد مناســب بیــن بنگاههــای کوچــک‪،‬‬ ‫متوســط‪ ،‬بــزرگ (اعطــاء کمکهــای هدفمنــد)‬ ‫و انجــام تمهیــدات الزم بــرای تقویــت تــوان‬ ‫فنــی ـ مهندســی ـ تخصصــی‪ ،‬تحقیــق و‬ ‫توســعه و بازاریابــی در بنگاههــای کوچــک‬ ‫و متوســط و توســعه مراکــز اطالع‌رســانی و‬ ‫تجــارت الکترونیــک بــرای آنهــا‪.‬‬ ‫در مــاده ‪ 16‬بنــد ‪ 8‬برنامــه ششــم توســعه نیــز‬ ‫اشــاره شــده است‪:‬‬ ‫ تمــام دســتگاه‌های اجرایــی بــرای‬‫گســترش بهــره‌وری دانــش بنیــان‪،‬‬ ‫تمهیــدات الزم را جهــت تســریع‬ ‫مشــارکت فعــاالن اقتصــادی کشــور‬

‫اسناد باالدستی و وضعیت مطلوب‬ ‫ایــن در حالــی اســت کــه بــر اســاس‬ ‫چشــمانداز ‪« 1404‬دســت یافتــن بــه‬ ‫جایــگاه اول اقتصــادی‪ ،‬علمــی و فنــاوری‬ ‫در ســطح منطقــه‌ی آســیای جنــوب غربــی‬ ‫(شــامل آســیای میانــه‪ ،‬قفقــاز‪ ،‬خاورمیانــه و‬ ‫کشــورهای همســایه) بــا تأکیــد بــر جنبــش‬ ‫نرم‌افــزاری و تولیــد علــم‪ ،‬رشــد پرشــتاب‬ ‫‪www.kohanjournal.com‬‬

‫در زنجیــره تولیــد بین‌المللــی‬ ‫فراهــم آورنــد‪ .‬ســازمان مکلــف‬ ‫اســت طــرح «ارتقــای مشــارکت‬ ‫فعــاالن اقتصــادی در زنجیــره‬ ‫تولیــد بین‌المللــی» را حداکثــر‬ ‫تــا پایــان ســال اول برنامــه‬ ‫تدویــن و پــس از تصویــب هیــأت‬ ‫وزیـ�ران‪ ،‬عملیاتـ�ی نمایـ�د‪.‬‬

‫و همچنین در ماده ‪:30‬‬ ‫ ایجــاد بســترها و شــرایط سیاســی‬‫الز ‌م بــرای تنــوع بخشــی و تقویــت‬ ‫پیوندهــای راهبــردی بــا کشــورهای‬ ‫جهــان بــه ویــژه کشــورهای منطقــه‪،‬‬ ‫همســایگان و قدرت‌هــای نوظهــور‬ ‫ تقویــت دیپلماســی اقتصــادی بــا‬‫تمرکــز بــر ورود بــه بازارهــای جهانــی‬ ‫بــرای صــادرات کاال و خدمــات فنــی‬ ‫و مهندســی‪ ،‬تامیــن مالــی و جــذب‬ ‫ســرمایه‌گذاری خارجــی و دســتیابی بــه‬ ‫فناوری‌هــای نویــن؛‬

‫قطع ـاً ایجــاد ارتباطــات و زنجیــره فــوق تنهــا‬ ‫از راه‌هــای ســاده و مکانیکــی موجــود بــه‬ ‫دســت نخواهــد آمــد و نیــاز بــه ایجــاد شــاه‬ ‫راه ارتباطــی اطالعــات تجــاری ملّـی‌ای اســت‬ ‫کــه می‌توانــد در تأســیس بنیــاد ملــی تولیــد‬ ‫دانــش تجــاری تجلــی یابــد‪.‬‬ ‫تحلیــل ‪ SWOT‬زیــر می‌توانــد خالصــه‌ای‬ ‫از وضعیــت موجــود در بازارهــای صادراتــی‬ ‫خصوصــاً‪ ،‬بازارهایــی کــه در همســایگی مــا‬ ‫هســتند را نشــان دهــد‪.‬‬

‫بخــش بعــدی در شــماره ‪ 45‬کهــن‬


‫‪70‬‬

‫‪November 2017‬‬

‫تهیه و تنظیم‪:‬‬ ‫مرکز توسعه نساجی‪،‬‬ ‫پوشاک و چرم ایران‬

‫روش تأثیرگذاری بر سیاست‌ها‬

‫ضرورت تشکل‌گرایی در صنایع مرتبط با نساجی‬

‫مناسب‌ترین مکانیزم‌ها برای تغییر سیاست‌های مرتبط با صنعت ما چیست؟‬

‫مقدمه‬ ‫دولــت بــا مختصاتــی کــه همــه ما کــم و بیش‬ ‫از کلیــات آن آشــنا هســتیم زمانــی می‌توانــد‬ ‫تحــت تأثیــر منافــع مــا قــرار گیــرد کــه مــا‬ ‫هــم بــه یــک نســبتی همبســتگی و اطالعــات‬ ‫یکپارچــه و هماهنــگ داشــته باشــیم‪.‬‬ ‫همچنیــن بــا بســیج منابــع بتوانیــم روی آن‬ ‫تأثیــر بگذاریــم‪ .‬همــه مــا می‌دانیــم دولــت بــا‬ ‫بوروکراســی‪ ،‬تــوان اعمــال اراده بــر ارگان‌هــا‬ ‫و نهادهــای مختلــف را دارد‪ .‬امــا در برخــی‬ ‫شــرایط ایــن تشــکل‌ها و قــدرت اجتماعــی‬ ‫مــردم اســت کــه تــوان مقابلــه بــا آن را دارد‪.‬‬ ‫سازماندهی بخش خصوصی‬ ‫اگــر بخــش خصوصــی خواهــان تأثیرگــذاری‬ ‫بــر روی دولــت اســت‪ ،‬بایــد شــکل‬ ‫ســازماندهی شــده بــه خــود بگیــرد و ایــن‬ ‫ســازماندهی در بخش‌هــای مختلــف صنعــت‬ ‫مــا در کشــور بایــد نهادینــه گــردد‪ .‬بــا توجــه‬ ‫بــه اینکــه کارشناســان امــر فرآینــد تصویــب‬ ‫و یــا اصــاح یــک بنــد و یــا مــاده قانونــی‬ ‫را در عمــل‪ ،‬حداقــل حــدود ‪ 3‬الــی ‪ 5‬ســال‬ ‫میداننــد و ادعای‌شــان نیــز ایــن اســت کــه‬ ‫در همــه جــای دنیــا هــم بــه هنــگام تقاضــای‬ ‫تغییــر یــک مــاده یــا اصالحیــه‌ای بــرای‬ ‫بندهایــی از قانــون‪ ،‬زمــان زیــادی طــول‬ ‫میکشــد تــا درخواســت در دســتورکار قــرار‬ ‫گــر فتــه و تغییــرات مــورد نظــر تصویــب‬ ‫گــردد‪ .‬درواقــع سیســتم بوروکراســی دولتــی‬ ‫عملــی زمــان بــر اســت و نمی‌تــوان انتظــار‬ ‫تغییــرات یــک شــبه داشــت‪.‬‬ ‫واقعیــت ایــن اســت کــه تقاضاهایــی کــه مــا‬ ‫بــرای بهبــود فضــای کســب و کار در صنایــع‬ ‫نســاجی و پوشــاک کشــورمان داریــم‪ ،‬تغییــر‬ ‫در یکســری از مــوارد قانونــی اســت؛ بنابرایــن‬ ‫نمی‌توانیــم انتظــار داشــته باشــیم کــه بــا چند‬ ‫جلســه رفتــن و چنــد نامه‌نــگاری بــه زودی‬ ‫تغییراتــی در آن ایجــاد شــود‪ .‬امــا نکت ـه‌ای را‬ ‫بایــد در نظــر بگیریــم کــه همیــن فرآینــد‬ ‫طوالنــی تحــت تأثیــر منافــع مختلفــی اســت؛‬ ‫امــا مســئله مهــم ایــن اســت کــه چقــدر مــا‬ ‫می‌توانیــم اراده خــود را روی مســئولین امــر و‬

‫سیســتم‌های مرتبــط‪ ،‬تحمیــل کنیــم‪.‬‬ ‫متن اصلی یا حاشیه‬ ‫متأســفانه گاهــاً مــا بــه جــای تالش‌هــای‬ ‫سیســتماتیک و هدفمنــد بــرای تغییــر در‬ ‫سیاســت‌های موردنظــر‪ ،‬بیشــتر از اینکــه‬ ‫بــه اصــل ماجــرا توجــه کنیــم درگیــر مســائل‬ ‫حاشــیه‌ای می‌شــویم کــه اهمیــت چندانــی‬ ‫در اصــل مســئله ندارنــد‪ .‬اینکــه جنــاح‬ ‫فکــری آنهــا چیســت یــک مســئله شــخصی‬ ‫اســت و ارتبــاط چندانــی بــا درخواســت‬ ‫مــا نــدارد‪ .‬مســئله مهــم بــرای مــا اعمــال‬ ‫مکانیزم‌هــای درســت و منطقــی بــرای‬ ‫تغییــر در سیاســت‌های مرتبــط بــا حــوزه‬ ‫کاری خودمــان اســت‪ .‬ولــی مســئله‌ای کــه‬ ‫مــدام در میــان تشــکل‌ها و فعــاالن صنعــت‬ ‫شــاهد آنیــم منفعــل و منفــک دانســتن خــود‬ ‫از تمامــی قضایاســت و احســاس می‌کننــد‬ ‫تصمیم‌گیرنــده افــراد دیگــر هســتند و‬ ‫مــا فقــط بایــد یکســری کارهــای نمایشــی‬ ‫همچــون تشــکیل جلســه و نامه‌نــگاری را‬ ‫پیــش رو داریــم‪.‬‬ ‫شخص به جای قانون‬ ‫درکشــور مــا بیشــتر از اینکــه قوانیــن‬ ‫تأثیرگــذار باشــند ایــن اشــخاص هســتند کــه‬ ‫نقــش موثرتــری در نحــوه اجــرای قوانیــن‬ ‫نقــش دارنــد‪ .‬ســلیقه اشــخاص مســئول بــه‬ ‫صــورت تبصــره و بخش‌نامــه نانوشــته اجــرا‬ ‫می‌گــردد‪ .‬زمانی‌کــه جنــاح چــپ یــا راســت‬ ‫در انتخاباتــی رأی مــی‌آورد‪ .‬بخش‌هــای‬ ‫مختلــف جامعــه باتوجــه بــه ســلیقه آنهــا‬ ‫اجــرا می‌گــردد‪ .‬امــا رفتــار ســلیقه‌ای در‬ ‫کشــورهای ســطح اول دنیــا از لحــاظ توســعه‬ ‫بــه میــزان ایــران نیســت و فشــار پایــدار‬ ‫و تأثیرگــذاری از ناحیــه بخــش خصوصــی‬ ‫روی سیســتم‌های سیاســتگذار مرتبــط بــا‬ ‫هــر صنعــت‪ ،‬وجــود دارد‪ .‬در کشــور مــا‪،‬‬ ‫در مقاطــع مختلــف اتفاقــات خــوب بــرای‬ ‫صنعــت افتــاده ولــی کامــ ً‬ ‫ا مقطعــی بــوده‬ ‫اســت؛ مثــ ً‬ ‫ا در برهــه‌ای قانون‌هــای خوبــی‬ ‫اجــرا شــده و یــا حمایتهایــی صــورت گرفتــه‬

‫و حتــی در مقاطعــی شــاهد رشــد اقتصــادی‬ ‫در کشــور بوده‌ایــم ولــی در مقاطعــی هــم بــا‬ ‫ســر زمیــن خورده‌ایــم‪.‬‬ ‫چــرا مــا نمی‌توانیــم فضــای پایــداری بــرای‬ ‫خــود بســازیم؟ اگــر در همیــن صنعــت‬ ‫نســاجی همگرایــی بــه ایــن شــکل مطــرح‬ ‫بــود کــه انجمن‌هــای سراســر کشــور‬ ‫حالــت هرمــی داشــتند به‌طــوری کــه بــرای‬ ‫تجمیــع قــدرت‪ ،‬پــول‪ ،‬اطالعــات‪ ،‬تأثیرگــذار‬ ‫بودیــم؛ بــه نــدرت ایــن پراکنده‌گویی‌هــا‬ ‫اتفــاق می‌افتــاد؛ در جلســات مرتبــط بــا‬ ‫ایــن صنعــت کــه در مجامــع مختلــف بــا‬ ‫حضــور دولت‌مــردان و سیاســتگذاران‬ ‫برگــزار می‌شــود هــر شــخصی دغدغه‌هــا‬ ‫و مشــکالت بنــگاه خــود را مطــرح کنــد‪.‬‬ ‫صاحبان سرمایه‬ ‫ســهم مــا از ایــن ناپایــداری چقــدر اســت؟‬ ‫مســئله مشــهود در تشــکل‌های موجــود کــه‬ ‫در واقــع نماینــده اصلــی بخــش خصوصــی‬ ‫هســتند‪ ،‬میــزان پاییــن اعتبــارات مالی اســت؛‬ ‫صاحبــان ســرمایه و مدیــران کارخانه‌هــا‬ ‫کــه ذینفعــان اصلــی موضــوع مــورد بحــث‬ ‫هســتند‪ ،‬در انجمن‌هــا و تشــکل‌ها حضــور‬ ‫دارنــد درحالیکــه انجمن‌هــا از لحــاظ اعتبــار‬ ‫مالــی در ســطح پایینــی قــرار دارنــد‪ .‬در ایــن‬ ‫تشــکل‌ها‪ ،‬عــاوه بــر مســئله مالــی بــه دلیــل‬ ‫محــدود بــودن تعــداد اعضــا قــدرت چندانــی‬ ‫بــرای اعمــال فشــار بــر باالدســتی‌ها ندارنــد‪.‬‬ ‫همچنیــن اطالعــات و میــزان آگاهــی و‬ ‫آشــنایی بــا امــور نیــز در میــان اعضــا چنــدان‬ ‫مطلــوب نیســت‪ .‬حــال بــا وجــود این مســائل‪،‬‬ ‫تاثیرگــذاری روی دولــت محــدود می‌شــود‪.‬‬ ‫امــا واقعیتــی را نیــز بایــد درنظــر بگیریــم‬ ‫کــه دولــت و نهادهــای موجــود‪ ،‬غیــر از‬ ‫فشــارهای کارفرمایــی از جوانــب زیــادی هــم‬ ‫تحــت فشــار هســتند‪ .‬کــه آن جوانــب ممکــن‬ ‫اســت در تضــاد بــا منافــع کارفرمایــی باشــند؛‬ ‫بــرای مثــال یکــی از معضالتــی کــه دوســتان‬ ‫در همــه جلســات مطــرح می‌کننــد‪ ،‬مــوراد‬ ‫قانونــی مخــل تولیــد در قانون‌هــای کار و‬


‫مقاله|‪71 Article‬‬ ‫تأمیــن اجتماعــی اســت کــه فشــار زیــادی‬ ‫را بــه کارفرمــا م ـی‌آورد و هزینه‌هــای تولیــد‬ ‫را بــه شــدت بــاال می‌بــرد و همــه صاحبــان‬ ‫صنعــت متفق‌القــول بــه آن تأکیــد دارنــد‪.‬‬ ‫نکت ـه‌ای کــه شــاید حواســمان کمتــر بــه آن‬ ‫باشــد منافــع خانــه کارگــر و یــا نهادهــای‬ ‫مرتبــط دیگــر ممکــن اســت در ارتبــاط بــا‬ ‫قانــون کار و تأمیــن اجتماعــی باشــد‪ .‬بنابراین‬ ‫بایــد مکانیزم‌هایــی را در بیــان موضوعــات‬ ‫خــود پیــاده کنیــم کــه منافــع دیگــر‬ ‫سیســتم‌ها هــم لحــاظ شــده و بــه قــدری‬ ‫کارشناســی شــده ســخن بگوییــم کــه کســی‬ ‫نتوانــد نکتــه‌ای در رد موضــوع مــا بیــاورد‪.‬‬ ‫ادغام یا پیگیری اولیت‌بندی شده؟‬ ‫بنابرایــن کار درســت چیســت؟ چــه‬ ‫مکانیزم‌هایــی را بایــد طراحــی کنیــم کــه‬ ‫تأثیرگــذاری بیشــتری داشــته باشــیم؟ اگــر‬ ‫کلیــه تشــکل‌ها و اتحادیه‌هــا ادغــام شــده‬ ‫و اقــدام بــه تشــکیل فدراســیون کننــد‪ ،‬از‬ ‫لحــاظ قانونــی و رســمی‪ ،‬بــا تجمیــع منابــع‬ ‫و قــدرت در زیــر یــک پرچــم واحــد در‬ ‫پیگیری‌هــای ملــی هــم می‌تــوان قــوی و‬ ‫تأثیرگــذار عمــل کــرد‪.‬‬ ‫ولــی اگــر نمی‌توانیــم ادغــام شــویم‪ ،‬بــا‬ ‫توجــه بــه اینکــه خــود دولتی‌هــا هــم‬ ‫اذعــان دارنــد کــه تــک تــک مســائل خــود‬ ‫را اولویت‌بنــدی و پیگیــری نماییــد؛ مــا هــم‬ ‫تــا کســب تکلیــف در مــورد مــوارد اولیـت‌دار‪،‬‬ ‫وارد مســائل دیگــر نشــویم‪ ،‬بــا متمرکــز کار‬ ‫کــردن اســت کــه می‌تــوان امیــد داشــت کــه‬ ‫پــس از دوره‌ای بــه جایــی برســیم در غیــر‬ ‫این‌صــورت بــا ایــن پراکنده‌گویی‌هــا و‬

‫کلی‌گویی‌هــای غیرکارشناســی شــده بــه‬ ‫هیــج جایــی نمی‌رســیم‪ .‬مأموریت‌هــای‬ ‫جداگان ـه‌ای بــرای هــر واحــد تعریــف کنیــم؛‬ ‫مث ـ ً‬ ‫ا انجمن‌هــای مرتبــط بــا نســاجی فقــط‬ ‫در زمینــه قانــون کار و یــا کاهــش مالیــات‬ ‫بــر ارزش افــزوده فعالیــت کننــد‪ ،‬انجمن‌هــا و‬ ‫تشــکل‌های مرتبــط بــا پوشــاک روی مســئله‬ ‫قاچــاق فشــار بیاورنــد‪.‬‬ ‫ابزارهای تأثیرگذار‬ ‫یکــی از ابزارهــای تأثیرگــذار نوشــتن‬ ‫بیانیه‌هــای قــوی بــا طومــاری شــامل تأییــد‬ ‫نماینــدگان صنعــت اســت؛ بارهــا دیده‌ایــم‬ ‫بیانیـه‌ای بــا امضــای تعــدادی از فعــاالن ایــن‬ ‫صنعــت در راســتای رســیدگی مســئوالن‬ ‫بــه مشــکالت صنعــت توســط تشــکل‌های‬ ‫مختلــف نوشــته می‌شــود‪ .‬امــا مــا در ایــن‬ ‫بیانیه‌هــا و حتــی صحبت‌هــای بــزرگان‬ ‫صنعــت جــزء کلی‌گویی‌هــای همیشــگی‪،‬‬ ‫جــزء طــرح مســائل متعــدد و مختلــف‬ ‫ناهماهنــگ‪ ،‬مــورد دیگــری نمی‌توانیــم پیــدا‬ ‫کنیــم‪ .‬اگــر نتوانیــم بــا گفتگــو بیــن صاحبــان‬ ‫صنعــت در حوزه‌هــای مختلــف تولیــد‪ ،‬بــه‬ ‫یــک همســویی برســیم؛ پــس ک ً‬ ‫ال چــه انتظــار‬ ‫داریــم کــه کســی از بیــرون بیایــد بــه مــا‬ ‫کمــک کنــد؟‬ ‫انتظــارات بطــور ناخــودآگاه همیشــه بدیــن‬ ‫صــورت بــوده کــه دولــت‪ ،‬وظیفــه همســویی را‬ ‫بــر گــردن بگیــرد؛ در حالیکــه بــا ورود دولــت‬ ‫بــه عرصه‌هــای مختلــف بــوده کــه اقتصــاد مــا‬ ‫از حالــت اقتصــاد آزاد کــه راه حــل توســعه و‬ ‫گشــایش اقتصــادی در همــه دنیــا بــوده اســت‪،‬‬ ‫بــه اقتصــاد دولتــی تبدیــل شــده اســت و‬ ‫در واقــع نهادهــای دولتــی‪ ،‬رقیــب بخــش‬ ‫خصوصــی شــده‌اند و بــه نحــوی بنــگاه‌داری‬ ‫می‌کننــد‪.‬‬ ‫راهکار چیست؟‬ ‫بــه نظــر می‌رســد یکــی از موثرتریــن راه‬ ‫حل‌هــا؛ ایجــاد یــک تشــکل واحــد و بــزرگ و‬ ‫بســیج اجتماعــی از دل گفتوگوهای‬ ‫اجتماعــی میــان تشــکل‌ها‬ ‫و صاحبــان صنایــع‪ ،‬تــا‬ ‫تــوان بیشــتری بــرای‬

‫‪www.kohanjournal.com‬‬

‫اعمــال فشــار جهــت پیگیــری خواســته‌ها و‬ ‫تصویــب قوانیــن مــورد نظــر داشــته باشــیم‬ ‫و فرآیندهــای اجرایــی شــدن را کوتاه‌تــر‬ ‫کنیــم‪.‬‬ ‫اگــر صاحبــان صنعــت مــا در بخــش‬ ‫خصوصــی بــه ایــن نقطــه از آگاهــی و درک‬ ‫برســند کــه ســازمان‌های بــزرگ و بــا توانــی‬ ‫البــی گســترده تشــکیل دهنــد‪ ،‬صــرف نظــر‬ ‫از اینکــه رئیــس جمهــور کیســت و چــه حزبی‬ ‫حاکــم اســت‪ ،‬می‌تــوان بــا اراده و بســیج‬ ‫ایجــاد شــده در هــر صنعتــی علی‌الخصــوص‬ ‫صنعــت نســاجی بــا مزیــت اشــتغال‌زایی بــاال‬ ‫خواســته‌ها و نیازهــای حــوزه مربوطــه را‬ ‫بــرآورده کــرد‪.‬‬ ‫سازماندهیاجتماعی‬ ‫مادامــی کــه نپذیریــم قســمت اعظــم مشــکل‬ ‫خودمــان هســتیم‪ ،‬روی هیــچ قانونــی بــه نفــع‬ ‫خــود نمی‌توانیــم تأثیرگــذار بــوده و تغییــری‬ ‫ایجــاد کنیــم‪ .‬در دنیایــی کــه قدرت‌هــای‬ ‫کارفرمایــی بــا تشــکیل حــزب دولت‌هــا را‬ ‫هدایــت می‌کننــد‪ ،‬مــا نمی‌توانیــم حتــی بــر‬ ‫ســر منافــع مشــترک به یک همســویی برســیم‪.‬‬ ‫در همــه جــای دنیــا مــدل تأثیرگــذاری روی‬ ‫سیاسـت‌ها‪ ،‬مــدل ســازماندهی اجتماعی اســت‪.‬‬ ‫مــا در صنعــت خودمــان‪ ،‬بــا حجــم زیــادی‬ ‫از مســائل مواجــه هســتیم‪ .‬ضمــن اینکــه‬ ‫تشــکل‌ها هــم بــه عنــوان نماینــدگان بخــش‬ ‫خصوصــی‪ ،‬منابــع مالــی و اطالعــات محدودی‬ ‫برخــوردار هســتند؛ حــال بــا وضعیتــی‬ ‫کــه ترســیم شــد چگونــه می‌خواهنــد‬ ‫منافــع صاحبــان ســرمایه اعضــای خــود را‬ ‫دنبــال کننــد؟ مــوارد ذکــر شــده مســائل‬ ‫قابــل تأملــی اســت کــه قبــل از هرگونــه‬ ‫خواســتی بــرای تغییــر و تأثیرگــذاری بــر روی‬ ‫سیاســت‌های موجــود مرتبــط بــا صنعــت‪،‬‬ ‫بایــد بصــورت جــدی بــه آن پرداخــت‪.‬‬ ‫در مقــاالت آتــی راجــع‬ ‫بــه مکانیــزم هــای‬ ‫تاثیــر گــذار بــر‬ ‫روی سیاســتها‬ ‫بحــث خواهــد‬ ‫شــد‪.‬‬


‫‪72‬‬

‫‪November 2017‬‬

‫تهیه و تنظیم‪:‬‬ ‫مینو کفیل‬

‫عدم تمایل اساتید دانشگاهی به ارتباط با‬ ‫بخش صنعتی از چه چیزی ناشی می‌شود؟‬

‫اســاتید دانشــگاهی از زمــان تأســیس نهــاد‬ ‫دانشــگاه نقــش بســیار موثــری در جهت‌دهــی‬ ‫فکــری دانشــجویان دارنــد‪ .‬شــاید بــه جــرأت‬ ‫بتــوان گفــت نقــش آنهــا در آمــوزش نیــروی‬ ‫جــوان‪ ،‬متخصــص و زبــده و تحویــل آنهــا‬ ‫بــه جامعــه بســیار پررنگ‌تــر از معلمــان‬ ‫دوره‌هــای دبیرســتان‪ ،‬متوســطه و ابتدایــی‬ ‫اســت‪ .‬از همیــن رو بــه نظــر می‌رســد‬ ‫هرچــه اســاتید بــه صــورت پیوســته‪ ،‬مــداوم‬ ‫و موثــر بــا ســازمان‌ها‪ ،‬شــرکت‌ها و بخــش‬ ‫صنعتــی جامعــه و درکل نهادهایــی کــه‬ ‫نیــاز بــه نیروهــای تحصیــل کــرده دارنــد‬ ‫ارتبــاط داشــته باشــند می‌تواننــد بــا آگاهــی‬ ‫از نیــاز روز جامعــه دانشــجوهای خــاق‬ ‫و کاری‌تــری بــه تحویــل کشــور دهنــد‪.‬‬ ‫تمایلی لنگان‬ ‫عــدم تمایــل بــه همــکاری بــا صنعــت‬ ‫بــه دلیــل مشــغله‌های پژوهشــی جملــه‬ ‫مشــترکی اســت کــه اســاتید دانشــگاهی‬ ‫در پاســخ بــه ســوال "چــرا شــما اســاتید بــا‬ ‫صنعــت ارتبــاط نزدیکــی نداریــد" می‌دهنــد‪.‬‬ ‫عــاوه بــر ایــن اســاتید ارتبــاط چندانــی‬ ‫نیــز بــا اهــل مطبوعــات و رســانه در بیــان‬ ‫دیدگاه‌هــای خــود و رســاندن نقطــه نظــرات‬ ‫خــود بــه گــوش صنعتی‌هــا ندارنــد‪ .‬ســطح‬ ‫ارتبــاط پاییــن آنهــا از وضعیــت حــال حاضــر‬ ‫صنعــت باعــث شــده تــا جامعــه دانشــگاهی‬ ‫آنچنــان کــه بایــد و شــاید نتوانــد نیازهــای‬ ‫امــروز صنعت‌گــران را شناســایی کننــد و‬ ‫درنتیجــه بــه دلیــل بــی خبــری قــادر بــه حل‬ ‫مســئله‌ای کــه نمی‌داننــد نیــز نخواهنــد بــود‪.‬‬ ‫در بحث پژوهشی سر فصل‬ ‫دروس ارائه شده در رشته‌های‬ ‫مرتبط با صنعت یکی از مسائلی‬ ‫است که توجه بیشتری از جانب‬ ‫اساتید دانشگاهی را می‌طلبد‪.‬‬ ‫آیا این احتمال وجود دارد عدم‬ ‫آشنایی اساتید مسئول سبب ارائه‬ ‫دروسی می‌گردد که تنها و تنها به‬ ‫جنبه تئوری مسئله توجه می‌کند‬ ‫و بخش عملی نادیده گرفته‬ ‫می‌شود؟‬

‫زمانیکــه دو نفــر از دو بخــش یــک جبهــه‬ ‫واحــد گاهــی شــاید حتــی دو همســایه بــا‬ ‫یکدیگــر ارتباطــی نداشــته باشــند بــه طبــع‬ ‫از مشــکالت همدیگــر نیــز بی‌خبــر خواهنــد‬ ‫بــود‪ .‬ایــن بی‌خبــری بخــش دانشــگاهی و‬ ‫صنعتــی جامعــه از همدیگــر کــه زنجیــروار‬ ‫بــه یکدیگــر وصــل هســتند آثــار خــود‬ ‫را شــاید در زندگــی شــخصی آنهــا قابــل‬ ‫مشــهود نباشــد و تأثیــر چندانــی بــر وضعیــت‬ ‫زندگــی آنهــا نگــذارد امــا در بلندمــدت‬ ‫آثــار ســوئی بــر جامعــه خواهــد داشــت‬ ‫کــه چــه بســا هــر دو را نیــز درگیــر کنــد‪.‬‬ ‫درک متقابل‬ ‫عــدم درک متقابــل از نیازهــای همدیگــر‬ ‫منجــر بــه تربیــت نیروهــای دانشــگاهی‌ای‬ ‫خواهــد شــد کــه هیچ‌گونــه شــناختی از‬ ‫وضعیــت و نحــوه کار در بخــش صنعــت‬ ‫نداشــته و ذهنیت‌شــان از فضــای شــغلی‬ ‫آینــده یــک ســمت پشــت میــزی و خــودکار‬ ‫بــه دســتی باشــد‪ .‬حتــی اگــر فــرض بــر‬ ‫ایــن باشــد کــه نیروهــای تحصیل‌کــرده در‬ ‫دانشــگاه در آینــده مدیــران بخــش صنعــت‬ ‫باشــند درصورتــی کــه درک چندانــی از‬ ‫نحــوه کار نداشــته باشــند جــدای از مســائل‬ ‫مربــوط بــه نــوع و روش‌هــای مدیریتــی‬ ‫آیــا قــادر بــه تشــخیص مشــکالت بخــش‬ ‫تحــت مدیریــت خــود و ارائــه راهــکار‬ ‫بــرای حــل خواهنــد بــود‪ .‬گاهــی بــرای‬ ‫حــل مســئله در حــوزه کار تجربــه بســیار‬ ‫مفیدتــر از مــدارج علمــی می‌توانــد باشــد‪.‬‬ ‫نیاز صنعت برای استخدام نیرو‬ ‫یکــی دیگــر از بحث‌هــای کــه بیشــتر از‬ ‫جانــب صاحبــان صنعــت می‌شــنویم تمایــل‬ ‫آنهــا بــرای اســتخدام نیروهــای جــوان بــا‬ ‫تحصیــات در دانشــگاه‌های غیــر از دولتــی‬ ‫اســت‪ .‬مدیــران کارخانــه می‌گوینــد جوانــان‬ ‫تحصیلکــرده در دانشــگاه رنــک بــاالی‬ ‫کشــور انتظارات‌شــان منطبــق بــا واقعیــات‬ ‫جامعــه نیســت‪ .‬ســطح توقــع بــاالی آنهــا بــه‬ ‫نســبت کاری کــه انجــام می‌دهنــد متناســب‬ ‫نیســت‪ .‬همچنیــن زمانیکــه وارد محیــط‬ ‫کارخانــه می‌شــوند اکثــرا تجربــه عملــی و‬

‫از نزدیــک بــا محیــط کار نداشــته‌اند‪ .‬همیــن‬ ‫مســائل باعــث می‌شــود تــا کارخانه‌هــا‬ ‫و شــرکت‌ها در اســتخدام نیروهــای‬ ‫بــا تحصیــات بــاال دست‌شــان بلــرزد‪.‬‬ ‫پژوهش با کدام هدف؟‬ ‫در بحــث پژوهشــی ســر فصــل دروس‬ ‫ارائــه شــده در رشــته‌های مرتبــط بــا‬ ‫صنعــت یکــی از مســائلی اســت کــه توجــه‬ ‫بیشــتری از جانــب اســاتید دانشــگاهی را‬ ‫می‌طلبــد‪ .‬آیــا ایــن احتمــال وجــود دارد‬ ‫عــدم آشــنایی اســاتید مســئول ســبب ارائــه‬ ‫دروســی می‌گــردد کــه تنهــا و تنهــا بــه‬ ‫جنبــه تئــوری مســئله توجــه می‌کنــد و‬ ‫بخــش عملــی نادیــده گرفتــه می‌شــود؟‬ ‫بســیاری از اســاتید مشغله‌شــان در حــوزه‬ ‫پژوهشــی را دلیــل عــدم ارتبــاط بــا صنعــت‬ ‫عنــوان می‌کننــد‪ .‬امــا مگــر خروجــی و نتیجــه‬ ‫ایــن پژوهــش برای اســتفاده در صنعت نیســت؟‬ ‫اگــر صرفــا بــه آزمایشــات در آزمایشــگاه‌ها‬ ‫اکتفــا گــردد می‌تــوان نتیجــه گرفتــه شــده را‬ ‫در صنعــت مــورد اســتفاده قــرار داد؟‬ ‫مقاله‌هــای تولیــدی مــا اکثــرا علمــی و بــا‬ ‫هــدف ارتقــا ســی وی نگاشــته می‌شــود‬ ‫و انچنــان کاربردیتــر نیســت و بیشــتر هــم‬ ‫جنبــه علمــی مقــاالت بــرای مــا مهــم اســت‪.‬‬ ‫از ایــن رو مــا زمانــی بــرای نوشــتن مقالــه‬ ‫کاربــردی بــرای مجــات و مطبوعــات نداریــم‬ ‫چــون نــه تنهــا جنبــه مالــی نــدارد بلکــه بــه‬ ‫ارتقــاء ســی وی نیــز کمکــی نمی‌کنــد‪ .‬اینهــا‬ ‫ســخنانی اســت کــه روز گذشــته از زبــان‬ ‫یکــی از اســاتید دانشــگاه کاشــان در پــی‬ ‫درخواســت همــکاری بــا مجلــه عنــوان شــد‪.‬‬ ‫در حیطــه کاری و حــوزه فعالیتــی مــا‬ ‫کــه فــرش اســت‪ .‬بــا ایــن مســئله مواجــه‬ ‫شــده‌ایم کــه بخــش تولیدکننــدگان فــرش‬ ‫ماشــینی تمايــل خــود را بــرای رابطــه بــا‬ ‫دانشــگاه و بدنــه علمــي ابــراز کرده‌انــد امــا‬ ‫بخــش علمــي بــه دليــل اينكــه ســر فصــل‬ ‫دانشــگاهي فــرش دســتباف اســت و نــه‬ ‫فــرش ماشــيني دســت رد بــه ايــن درخواســت‬ ‫زده اســت و متأســفانه ايــن فرصــت بكــر را‬ ‫از دانشــجو بــرای آشــنایی و کســب تجربــه‬ ‫حداقلــی در ایــن حــوزه گرفتــه شــده اســت‪.‬‬


‫گزارش | ‪73 report‬‬

‫تهیه و تنظیم‪:‬‬ ‫مینو کفیل‬

‫گفت‌وگو با امیرحسین کشاورز‪ ،‬فارغ‌التحصیل دانشگاه امیرکبیر‬

‫انتقال دارو با پارچه پلی‌استری‬

‫محققــان دانشــگاه صنعتــی امیرکبیــر بــا‬ ‫اســتفاده از ترکیبــات نوظهــور دندریمــری‬ ‫از پلی‌آمیــد و پلی‌آمیــن اقــدام بــه اصــاح‬ ‫ســطحی الیــاف پلی‌اســتری کردنــد کــه ایــن‬ ‫اقــدام موجــب ایجــاد قابلیــت انتقــال دارو برای‬ ‫درمــان و تســریع ترمیــم جراحــات و زخم‌هــای‬ ‫پوســتی در فــاز آزمایشــگاهی شــده اســت‪.‬‬ ‫امیرحســین کشــاورز عنــوان طــرح اجــرا‬ ‫شــده را «اصــاح ســطحی کاالی پلــی‬ ‫اســتری بــا دندریمــر پلــی آمیــد و آمیــن‬ ‫و بتاسیکلودکســترین بــه همــراه ســنتز‬ ‫نانــو نقــره جهــت نگهــداری و رهایــش‬ ‫دارو و بررســی خــواص ضــد باکتــری‪ ،‬ضــد‬ ‫قارچـ�ی و سـ�میت سـ�لولی آن» ذکـ�ر کـ�رد‪.‬‬ ‫وی هــدف از اجــرای ایــن پژوهــش را ایجــاد‬ ‫خــواص جــذب و رهایــش دارو از بســتر‬ ‫منســوجی بــا خــواص مکانیکــی قابــل قبــول و‬ ‫ســازگار بــا بــدن و دارا بــودن همزمــان خــواص‬ ‫ضدباکتــری و ضدقارچــی ذکــر کــرد و ادامــه‬ ‫داد‪ :‬الیــاف اســتفاده شــده در ایــن تحقیقــات با‬ ‫توجــه بــه زیســت ســازگاری خــوب الیــاف پلی‬ ‫اســتر بــا بــدن و دارا بــودن خــواص مکانیکــی‬ ‫قابــل قبــول از ایــن نــوع الیــاف بهــره بردیــم‪.‬‬ ‫کشــاورز اضافــه کــرد‪ :‬بــه منظــور درمــا ‌‬ ‫ن‬ ‫جراحــات و زخم‌هــای پوســتی از طریــق‬ ‫منســوجاتی کــه بــه عنــوان ایمپلنــت در‬ ‫داخــل بــدن مــورد اســتفاده قــرار می‌گیرنــد‬ ‫بــر آن شــدیم تــا بتوانیــم جــذب و رهایــش‬ ‫دارو را در ایــن منســوج امکان‌پذیــر کنیــم‪ .‬در‬ ‫اثــر ایجــاد ایــن خــواص احتمــال بهبــود زخــم‬ ‫افزایــش و عــدم ایجــاد عوارضــی همچــون‬ ‫عفونــت و بــاز پــس زدن ایمپلنــت توســط‬ ‫ارگان‌هــای بــدن کاهــش خواهــد یافــت‪.‬‬ ‫مجــری طــرح بــا بیــان اینکــه بــا انجــام ایــن‬ ‫پژوهــش اهدافــی کــه تعییــن شــده بــود‬ ‫بصــورت کیفــی تــا مــرز ‪ 100‬درصــد حاصــل‬ ‫شــد‪ ،‬خاطــر نشــان کــرد‪ :‬رابطــه مســتقیمی‬ ‫میــان خاصیــت انتقــال دارو و میــزان جــذب‬ ‫و رهایــش آن دارد‪ .‬از آنجایــی کــه میــزان‬ ‫مصــرف دارو در بــدن عمدتــاً بصــورت‬ ‫خوراکــی و تزریقــی اســت از ایــن رو مقــدار‬ ‫درصــد داروی جــذب شــده بــر روی بســتر‬

‫پلــی اســتری و میــزان رهایــش آن در مقایســه‬ ‫بــا ایــن مقادیــر قابــل قبــول بــوده و می‌تــوان‬ ‫وارد مرحلــه شبیه‌ســازی‌های واقعــی شــد‪.‬‬ ‫وی بــه بیــان نحــوه تولیــد ایــن ســامانه دارویی‬ ‫گفــت‪ :‬بــرای ایــن منظــور ابتــدا بــا رویــت‬ ‫کاربــرد منســوج پلی‌اســتر در درمــان برخــی‬ ‫بیماری‌هــا بــر آن شــدیم تــا بتوانیــم عــاوه‬ ‫بــر حفــظ خــواص مکانیکــی و ذاتــی‪ ،‬خاصیــت‬ ‫انتقــال دارو در ایــن الیــاف را تقویــت کنیــم‬ ‫کــه بــا انجــام مطالعــات فــراوان و بررســی‬ ‫روش‌هــا‪ ،‬مــوادی را انتخــاب کردیــم کــه قــادر‬ ‫هســتند ایــن دو خاصیــت را ایجــاد کننــد‪.‬‬ ‫کشــاورز بــا تأکیــد بــر اینکــه بررســی‬ ‫نتایــج بدســت آمــده از پژوهش‌هــا و‬ ‫مقــاالت بین‌المللــی در بهینــه کــردن روش‬ ‫کمــک شــایانی کــرد‪ ،‬افــزود‪ :‬بــا توجــه‬ ‫بــه پیچیدگــی تحقیــق بــر روی منســوج‬ ‫پلی‌اســتری و باتوجــه بــه مــوادی کــه‬ ‫مــورد مصــرف قــرار گرفــت‪ ،‬توانســتیم بــه‬ ‫یــک کامپوزیــت در انــدازه نانومتــر بــر روی‬ ‫بســتر پلی‌اســتر اصالحاتــی را انجــام دهیــم‬ ‫کــه اهــداف تعییــن شــده را حاصــل کــرد‪.‬‬ ‫وی پیچیدگــی ایــن پژوهــش را در ایجــاد‬ ‫اصــاح ســطحی (فرآینــد تکمیلــی) بــر روی‬ ‫الیــاف پلــی اســتری دانســت و اظهــار کــرد‪:‬‬ ‫ایــن الیــاف بــا توجــه بــه ســاختار شــیمیایی و‬ ‫خــواص فیزیکــی تمایلــی بــه تغییــر در خواص‬ ‫کشاورز‪ ،‬پیچیدگی این پژوهش‬ ‫را در ایجاد اصالح سطحی بر‬ ‫روی الیاف پلی استری دانست‬ ‫و اظهار کرد‪ :‬این الیاف با توجه‬ ‫به ساختار شیمیایی و خواص‬ ‫فیزیکی تمایلی به تغییر در‬ ‫خواص سطحی ندارد و بدین‬ ‫منظور منسوجات پزشکی از نوع‬ ‫این الیاف به میزان باالیی بدون‬ ‫هیچ گونه قابلیتی از قبیل انتقال‬ ‫دارو در بازار مصرف عرضه‬ ‫می‌شوند‪.‬‬

‫‪www.kohanjournal.com‬‬

‫ســطحی نــدارد و بدیــن منظــور منســوجات‬ ‫پزشــکی از نــوع ایــن الیــاف بــه میــزان باالیــی‬ ‫بــدون هیــچ گونــه قابلیتــی از قبیــل انتقــال‬ ‫دارو در بــازار مصــرف عرضــه می‌شــوند‪.‬‬ ‫ایــن محقــق دانشــگاه صنعتــی امیرکبیــر‪،‬‬ ‫مشــکل دیگــر ایــن پژوهــش را ناشــناخته‬ ‫بــودن دندریمــر مــورد مصــرف در ایجــاد‬ ‫اصــاح ســطحی عنــوان کــرد و یــادآور شــد‪:‬‬ ‫ایــن مــاده جــزء مــوادی اســت کــه اخیــرا وارد‬ ‫مراحــل اســتفاده در تحقیقــات شــده اســت‬ ‫و توانایی‌هــای آن در بوتــه آزمایــش اســت‪.‬‬ ‫وی بــه بیــان نتایــج بــه دســت آمــده‬ ‫از ایــن تحقیقــات پرداخــت و گفــت‪:‬‬ ‫نتایــج ایــن تحقیقــات در صنعــت ســاخت‬ ‫ایمپلنت‌هــای منســوجی از قبیــل‬ ‫مش‌هــای جراحــی کاربــرد خواهــد داشــت‪.‬‬ ‫کشــاورز انجــام تســت‌های حیوانــی را‬ ‫مرحلــه بعــدی ایــن تحقیقــات نــام بــرد و‬ ‫یــادآور شــد‪ :‬در ایــن فــاز درصــدد هســتیم‬ ‫تــا بتوانیــم ادعــا کنیــم کــه نمونــه حاضــر‬ ‫قابلیــت بررســی بیشــتر بــرای کاربــرد در‬ ‫علــم پزشــکی و صالحیــت اســتفاده در‬ ‫حــوزه درمــان را دارد کــه بــا انجــام ایــن فــاز‬ ‫می‌تــوان در مســیر نیمــه صنعتــی و یــا حتــی‬ ‫صنعتــی کــردن ایــن نــوآوری گام برداشــت‪.‬‬ ‫وی بــا تأکیــد بــر اینکــه درحــال حاضــر‬ ‫منســوجاتی کــه بــه صــورت ایمپلنــت در‬ ‫بــازار عرضــه مــی شــوند اکثــرا وارداتــی بــوده‬ ‫و ایــن خــواص ایجــاد شــده را ندارنــد و بــا‬ ‫هزینه‌هــای گــزاف بــه مصــرف کننــدگان‬ ‫عرضــه می‌شــوند‪ ،‬گفــت‪ :‬اگــر ســرمایه‬ ‫گذارانــی باشــند تــا بتواننــد منســوجات مــورد‬ ‫مصــرف در پزشــکی را تولیــد کننــد می‌تــوان‬ ‫از پژوهش‌هایــی مشــابه در جهــت بهبــود‬ ‫خــواص و رقابتی کــردن کاالی ایرانی اســتفاده‬ ‫کــرد‪ .‬البتــه اخیــرا یــک شــرکت ایرانــی ادعای‬ ‫تولیــد و بافــت مش‌هــای جراحــی را دارد‬ ‫بــا ایــن وجــود محصــوالت تــوان رقابــت بــا‬ ‫محصــوالت کشــورهایی همچــون چیــن و‬ ‫ترکیــه را نــدارد کــه می‌تــوان بــا ایجــاد‬ ‫خــواص نوآورانــه عــاوه بــر جــذب بــازار‬ ‫ارزش افــزوده خوبــی را حاصــل نمــود‪.‬‬


‫‪74‬‬

‫‪November 2017‬‬

‫تهیه و تنظیم‪:‬‬ ‫فرشاد سلطانی‬

‫گزارشی از آیین گشایش رشته فرش دانشگاه اراک‬

‫دنیا‪ ،‬ایران را با فرش می‌شناسد‬

‫مراســم افتتاحيــه گــروه فــرش در روز‬ ‫دوشــنبه مــورخ ‪ 8‬آبــان مــاه ســال جــاري‬ ‫ســاعت ‪ 10‬در ســالن علــم الهــدي واقــع در‬ ‫دانشــكده فنــي مهندســي برگــزار گرديــد‪.‬‬ ‫ايــن مراســم با حضــور هیأت رئیســه دانشــگاه‬ ‫اراک و مســئولین ســازمان‌های صنعــت‪،‬‬ ‫معــدن و تجــارت اســتان مرکــزی‪ ،‬میــراث‬ ‫فرهنگــی‪ ،‬صنایــع دســتی و گردشــگری‬ ‫اســتان مرکــزی‪ ،‬اتــاق اصنــاف اســتان‬ ‫مرکــزی‪ ،‬شــرکت شــهرک‌های صنعتــی‬ ‫اســتان مرکــزی و اســاتید و فرهیختــگان فرش‬ ‫اســتان مرکــزی و کشــور برگــزار گرديــد‪.‬‬ ‫در آغــاز مراســم دكتــر حميــدي‪ ،‬رياســت‬ ‫محتــرم دانشــگاه ضمــن عــرض تبريــك بــه‬ ‫مناســبت افتتاحیــه ایــن گــروه بيــان نمــود‪،‬‬ ‫بــا توجــه بــه موافقــت هــای وزارت علــوم‪،‬‬ ‫تحقیقــات و فنــاوری بــرای ایجــاد دانشــکده‬ ‫هنــر و راه انــدازی رشــته کارشناســی‬ ‫فــرش بافــی در دانشــگاه اراک‪ ،‬از مهــر مــاه‬ ‫امســال در ایــن رشــته دانشــجو پذیــرش‬ ‫شــده اســت‪ ،‬وي در ادامــه افــزود‪ :‬اميــد‬ ‫داريــم بــا راه انــدازي رشــته فــرش در‬ ‫دانشــگاه اراك از طريــق اســتان‪ ،‬توليــد‬ ‫فــرش بــه ســمت رونــق و توســعه پيــش رود‪.‬‬ ‫ایشــان هم‌چنیــن رشــته فــرش را شــروعی‬ ‫بــرای گشــایش دانشــکده هنــر در دانشــگاه‬ ‫دانســت و ابــراز امیــدواری کــرد کــه انشــاهلل‬ ‫باقــی رشــته هــای هنــری نیــز بــه زودی‬ ‫در ایــن دانشــگاه شــروع بــه کار کننــد‪.‬‬

‫همچنیــن از حضــور اســتاد ژولــه و دیگــر‬ ‫اســاتید و مســئولین تقدیــر و تشــکر کــرد‪.‬‬ ‫در ادامــه مراســم‪ ،‬مســتند دســت ســاخته‌ها‬ ‫بــا موضــوع نقشــه فــرش ســاخته آقــاي‬ ‫دكتــر ســعيد شــاه حســيني از اعضــاي‬ ‫هيئــت علمــي دانشــگاه اراك‪ ،‬پخــش شــد‪.‬‬ ‫پــس از پخــش مســتند‪ ،‬دکتــر شــاه حســینی‬ ‫بــه ایــراد ســخنان خــود پرداخــت‪ .‬ایشــان‬ ‫از راه انــدازی ایــن رشــته در دانشــگاه‬ ‫ابــراز امیــدواری کــرده عنــوان کــرد‪ :‬از دو‬ ‫ســو وجــود ایــن دانشــکده مهــم اســت‪.‬‬ ‫اول اینکــه فضــای شــهر اراک از قدیــم‬ ‫بــا ایــن صنعــت اجیــن شــده‪ .‬جنبــه دوم‬ ‫نیــز اســتعداد مــردم ایــن اســتان اســت‪.‬‬ ‫پــس از دکتــر شــاه حســینی نوبــت بــه‬ ‫اســتاد حســین‌جانی از اســاتید برجســته‬ ‫فــرش کــه زاده همیــن اســتان مرکــزی‬ ‫و شــهر اراک اســت رســید‪ .‬ایشــان از راه‬ ‫انــدازی ایــن رشــته در دانشــگاه اراک ابــراز‬ ‫خوشــحالی کــرد و حاضریــن را کــه اهالــی‬ ‫علــم و دانــش بودنــد بــا دو توصیــه همــراه‬ ‫کــرد‪ .‬ایشــان عنــوان کردنــد اگــر بــه دنبــال‬ ‫شــادمانی در جهــان هســتید کار نیــک‬ ‫انجــام دهیــد و اگــر می‌خواهیــد زندگــی بــا‬ ‫انرژی‌تــری داشــته باشــید کتــاب بخوانیــد‪.‬‬ ‫هم‌چنیــن در ادامــه فرمــود هیــچ دولتــی‬ ‫نمی‌توانــد ایــن حجــم از اشــتغالی کــه‬ ‫فــرش ایجــاد می‌کنــد را انجــام دهــد‪ .‬دنیــا‬ ‫آمریــکا را بــا بوئینــگ‪ ،‬آلمــان را بــا مرســدس‬

‫بنــز و ایــران را بــا فــرش می‌شناســد‪.‬‬ ‫نکتــه مهــم ســخنان مهنــدس اصغــري‪،‬‬ ‫معــاون بازرگانــي داخلــي ســازمان‬ ‫صنعــت و معــدن و تجــارت اســتان‬ ‫مركــزي‪ ،‬اشــاره وی بــه ســهم ايــران در‬ ‫جايــگاه صادراتــي فــرش دســتبافت بــود‪.‬‬ ‫همچنیــن جنــاب آقــاي ژولــه‪ ،‬پژوهشــگر و‬ ‫اســتاد برجســته فــرش کشــور در ایــن مراســم‬ ‫اظهــار كــرد‪ :‬فــرش ایرانــی همچــون نگینــی‬ ‫در جهــان می‌درخشــد و بدلیــل تنــوع زیــاد‬ ‫در طــرح و رنــگ فــرش ایــران محبوبیــت‬ ‫خاصــی در جهــان پیــدا کــرده اســت و‬ ‫ایشــان از راه انــدازي مقطــع كارشناســي‬ ‫رشــته فــرش ابــراز خوشــبيني نمودنــد‪ .‬در‬ ‫ادامــه ايشــان توجــه بــه بومــي ســازي در‬ ‫حــوزه آمــوزش فــرش دســتباف در دانشــگاه‬ ‫و هدايــت اســتعدادهاي برتــر ايــن رشــته را‬ ‫در پيش‌بــرد اهــداف آموزشــي دانســتند‪.‬‬ ‫در ادامــه آقــاي دكتر كريمي‪ ،‬معــاون اداره كل‬ ‫ميــراث فرهنگي‪ ،‬صنايع دســتي و گردشــگري‬ ‫اســتان مركــزي‪ ،‬از آغــاز بــه كار رشــته فــرش‬ ‫در دانشــگاه اراك ابــراز خوشــحالي كــرده و‬ ‫رشــته فــرش را از ضــروري تريــن رشــته‌ها‬ ‫كــه بايــد در اولويــت قــرار گیــرد دانســت‪.‬‬ ‫در پايــان مراســم نيــز‪ ،‬جنــاب آقــاي اســتاد‬ ‫آســتانه هنــر فــرش را هنــري بــي انتهــا وصف‬ ‫كردنــد و افزودنــد بايــد از افــرادي كــه در ايــن‬ ‫زمينــه تجربــه بســياري دارنــد اســتفاده كــرد‪.‬‬


75 Article|‫مقاله‬

Colombia's European machinery show ends successfully

T

he first European roadshow of 14 textile machinery manufacturers, that took place on October 18, 2017 in Bogota, Colombia, and the following day in Medellin, ended on a successful note. The textile machinery companies showcased their latest technologies and various seminar sessions, that helped textile mills to upgrade to state-of-the-art operations. With more than 100 Colombian textile producers attending, it exceeded the expectations of the organisers, the Belgian (SYMATEX), French (UCMTF), Spanish (AMTEX), and Swedish (TMAS) textile machinery associations. The organisers were particularly thankful to ALCOTEX (the Colombian Association of Textile Techniques and Professionals and of Dressmaking) and ANDI (the Colombian association of entrepreneurs) which helped organise and promote the events. The event format included a 15 minutes presentation by each machinery manufacturer. In par-

allel, a mini fair was held where they showed animated videos of their machinery running at client’s sites and showcased textile samples produced on their equipment. They were available to develop business cases and personalised technological solutions. The four associations are very satisfied with this result and will continue to explore the format and collaborate among the European Textile Machinery Associations to showcase the latest technology to different markets. The machinery manufacturers who presented their knowhow and latest technologies include Bonas, Canmartex, Dollfus & Muller, Escarre, Gomplast, Icomatex, Industrial Sagarra, Iro, Laroche, N. Schlumberger, Petit Spare Parts, Picanol, Tacome, and Van De Wiele. Elias Junker, Laroche area sales

www.kohanjournal.com

manager said, “Our strategy is to be our customers’ partners and not only machine suppliers, that’s why we need to meet them at the highest possible level, face to face. This enables us to understand their needs and offer them the best possible technologies and machines with which they will be able to design new products, open new markets in a very productive, reliable, cost effective and sustainable way. This roadshow has been very effective. We met long-time customers and made new contacts. We will certainly meet again with the executives we have met, in international shows or on their own premises.”


November 2017

76

ShanghaiTex 2017 Opens Next Month

Premium Exhibitors Showcase Cutting-edge Technology

T

he bi-annual signature event of the textile industry in China - the 18th International Exhibition on Textile Industry (hereinafter as “ShanghaiTex 2017”) will be held at Shanghai New International Expo Center, Pudong, Shanghai, PR China on 27-30 November, 2017. Based on the sound achievement accumulated in the previous editions, ShanghaiTex 2017 will unveil a parade of “Textile for Smarter Future” with over 1,200 anticipated exhibitors. The show will present a high-end innovation feast integrating the textile and cross-boundary technology for buyers to preview the future technology and trend of the industry. Renowned Exhibitors of Digital Printing SPGPrints is the global leading provider of integrated rotary screen printing solutions. They will showcase the digital textile printing machine JAVELIN® at ShanghaiTex 2017. JAVELIN has several multiple-pass scanning printing modes that can print high-resolution images on various substrates. It would be the perfect solution for either fast sampling or flexible production.

ELECTRO-JET S.A., Booth No.: E1F41

Makinova is a high-tech company specialized in color management systems, digital textile software, and digital textile printers. Makinova’s products have been widely used in textile printing, clothing and other emerging digital printing industries. Benefiting from decades of experience and innovation in inkjet printing technology and industrial applications, Makinova has been licensed dozens of patents and software copyrights. Meijia Intelligence has 11 years experiences in industrial digital printing, and has launched the first high speed single-pass textile inkjet printing machine in China in 2017. The modular mechanical structure makes it easy to install and adjust, and the simple interface with wireless control enables convenient operation. With independent transmission, ink supply and printing systems, the single-pass machine has good stability and high applicability. Top-notch Spinning Industry Players With its brands Oerlikon Barmag and Oerlikon Neumag, Oerlikon is a world market leader with products like filament yarn machines, texturizing machines, BCF carpet

Richpeace Group, Booth No.: E1A1

Makinova Technology Ltd., Booth No.: W5H50

yarn machines, synthetic staple fiber machines etc. As the supplier for engineering services, it provides comprehensive solutions for textile value-added chain. ELECTRO-JET S.A. dedicates to the automation of textile industry and upgrade of textile cleaning equipment. They have developed the automatic system of spinning tube classification, cleaning and placement; and automatic transport systems of bobbin, cones and cans to meet customer needs. They also produce all kinds of cleaners, specially adapted to every machine’s features. Conforming to the Industry 4.0 trend, Richpeace Group has taken an active part in developing new energy-efficient products with intellectual property rights. Their products include CAD software & hardware equipment, CAM equipment, laser equipment, sewing equipment, embroidery equipment, quilting equipment, and computer control. It is the world’s leading equipment manufacturer that adopts independent intellectual property rights to provide automation solutions for textile industry.

SPGPrints Printing Systems Wuxi Co., Ltd., Booth No.: W5B60

Oerlikon (China) Technology Co., Ltd., Booth No.: E1B10

19


77 Article|‫مقاله‬

Autefa Solutions focuses on customers’ requirements

D

uring SINCE, visitors will be informed about the economic and technical advantages of AUTEFA Solutions as a full line supplier for carded‐ crosslapped nonwovens lines, needlepunch nonwoven lines, spunlace and thermobonding lines. AUTEFA Solutions nonwovens lines meet customers’ requirements for quality web formation and web bonding, active weight regulation, and minimal maintenance. As nonwovens producers are facing more competition, they are looking for reliable and economic machines. They expect high quality and the best total cost of ownership (TCO), which is the key to success. There is a significant number of customers who hesitate to replace existing machines or invest in new machines, due to increasing prices. During the Shanghai International Nonwoven Conference and Exhibition (SINCE) Autefa Solutions presents its Nonwovens “LineONE” concept. Marco Fano Sales Director, explains: “With LineONE, Autefa Solutions introduced a technolo-

gy which operates at a very high level, and sets new standards with an attractive cost‐to‐performance ratio.” With the Crosslapper UnilinerONE, Autefa Solutions supplies a high‐ performance machine based on the successful Crosslapper Topliner. Optimised infeed speeds of the carded web, layering precision, layering speed of 80 m/min (max.) and reliability are the main benefits of the Crosslapper UnilinerONE. The Needle Loom Fehrer StylusONE is a compact needle loom for all needling applications up to 1,800 g/m². With a maximum performance of 1,200 strokes/min, the Needle Loom StylusONE distinguishes itself through productivity, guaranteed longevity and maintenance‐free gear boxes. Autefa Solutions delivers complete lines for the production of top sheets, acquisition and distribution layers (ADL) and back sheets. The consumer products benefit from the nonwovens features elasticity, softness and absorption. As a premium supplier, the company delivers machines

Autefa Solutions Thermobonding Oven HiPerTherm

18

for opening, blending and carding as well as ovens and dryers out of one hand. The company sets the focus on HiPerTherm, the high speed thermobonding oven for the manufacturing of hygiene products such as acquisition and distribution layers (ADL), top and back sheets. The key strengths of the AUTEFA Solutions belt oven are uniform airflow and the precisely adjustable temperature distribution, the ability to maintain loft or to create high densities. AUTEFA Solutions is a market leader in China for high speed air through thermobonding lines for hygiene products. AUTEFA Solutions combines experts of the former companies Fehrer, F.O.R, OCTIR, AUTEFA and Strahm. AUTEFA Solutions delivers turnkey nonwoven lines including opening and blending, chute feed, carding, crosslapping, needlepunching, thermobonding and drying, drafting and winding. With AUTEFA Solutions complete line performance equipment the company offers a solution for every customer.

Autefa Solutions Needle Loom Fehrer StylusONE

www.kohanjournal.com


November 2017

78

In the past, demand for heat recovery was mainly confined to Europe but this has now expanded to encompass all regions of the world. We are experiencing a high demand in countries such as China and Turkey, but also in countries where we never expected the issue to arise, such as in Algeria and Bangladesh. Our Eco Booster heat recovery unit was initially offered as a machine which had to be cleaned manually, but is now fully automatic, putting an end to maintenance downtime. bution to higher productivity and lower energy consumption and we now have references in Vietnam and Mexico. Monforts texCoat The recent acquisition of Austriabased Timatec and the integration of its range into the Monforts portfolio has further strengthened the company’s position in respect of coating technology. Nowadays we are the only manufacturer that can offer a complete-

ly integrated coating lines from a single source and the coating machine is tailored to the subsequent Monforts drying technology by offering a complete coating line from a single source – with all the benefits resulting from a fully integrated plc control. Our system has the shortest fabric path from the coating unit into the stenter and we have all variations of coating application systems too, such as knife over air, knife over roller, magnetic knife or printing head. All of these options are available in wider widths too, with the engineering from a single source. I think that is a big advantage. Due to its structure, former Timatec units were only sold machines in Germany, Austria and Switzerland. Today we have new references in Turkey, Mexico, India, Pakistan and other markets.” Eco Booster The benefits of heat recovery are now being recognised globally.

A large denim producer in Turkey has recently installed five of these Eco Booster units which combine heat recovery with exhaust cleaning as a fully integrated system. Monforts was the first to offer heat recovery as a standard system, while all other manufacturers offered it as an option.

The self-cleaning function is a significant advantage. The Eco Booster is equipped with an electric drive which makes computer-controlled optimisation of the heat exchanger’s performance to the prevailing exhaust air streams possible and the automated cleaning system eliminates down times for uninterrupted production. It measures the pressure inside the system and automatically starting-up the cleaning cycle when necessary. All of these technologies are engineered to provide our customers with highly effective, energy saving solutions with sustainable benefits.” 17


79 Article|‫مقاله‬

Monforts:

A single source supplier for sustainable finishing

A

s energy costs continue to rise Monforts Vice President, Klaus Heinrichs, describes how solutions from Monforts are ‘bucking the trend’ with sustainable energy savings for finishing applications. Monforts has a number of advanced technologies that can help mills who are finishing a diverse range of fabrics to achieve higher productivity and significant savings in both energy and raw materials. Most notably, the Eco Applicator soft coating unit as a replacement to conventional padder systems allows the very efficient application of finish coatings to fabrics via a highly sophisticated plc-controlled, so called ‘kiss’ roller system. The unit itself does not actually save the energy, but by applying only the precise amount of moisture with functional finish, ensures the subsequent drying time is shorter – in some cases dramatically resulting in smaller dryer capacity.

In addition, the Eco Applicator is being made available for knitted fabrics, following the development of a guidance system specially-adapted to the needs of delicate knit treatments. The Eco Applicator’s versatility allows mills to apply finishes to just one side of the fabric, or both, and even to apply separate finishes to each side or to specific areas of a fabric, for endless possibilities.

Eco Denim Line Such savings extend to a wide range of fabrics, and while initially market-proven mainly on conventional woven fabrics, many major denim manufacturers are now reaping the benefits, with the Monforts Eco Denim concept. The MonfortsThermo Stretch unit for the stretching and skewing of denim fabric under steam results in a much gentler treatment than was previously achievable. This results in much less steam having to be applied. The larger fabric content of the Thermo Stretch unit in combination with the ‘double rubber’ twin compressive shrinking unit in minimum residual shrinkage values and highest production speeds which could not be achieved before. In the denim industry, this concept is making a significant contri-

16

www.kohanjournal.com


November 2017

80

ETHIOPIA: ITALIAN TEXTILE MACHINERY AT AFRICAN SOURCING & FASHION WEEK

A

n Italian textile machinery delegation will be on hand at the upcoming African Sourcing & Fashion Week (ASFW), to be held in Addis Ababa (Ethiopia) from 3 to 6 October 2017. The companies will exhibit at the Italian pavilion organized by the Italian Trade Agency. Among these are the following ACIMIT associated members: Autotex, Bianco, Carù, Corino, Europrogetti, Fadis, Ferraro, Lonati, Loptex, Mei, Mesdan, Reggiani, Ssm Giudici, Tonello, Ugolini, Willy. In Ethiopia textile and garments industry has a long history and tradition. The sector represents the lionshare of employment in the manufacturing sector. The Ethiopian government has launched the II° GTP, Growth and Transformation Plan for 2015-2020 period to promote the industry and to exploit the several bilateral trade agreements signed with

Western Countries. Moreover the Country is experimenting a long period of GDP growth. In this positive economic climate, the demand for machinery by local textile companies has grown significantly. Over the past five years, Italian exports to Ethiopia have increased on average by 14% annually. Their value in 2016 reached 3 million euros and in JanuaryMay period Italian sales were worth 1 million euros.

Due to the relevance of this market ACIMIT, in cooperation with Italian Trade Agency, has set up over the years an intensive program for increasing contacts

ITALIAN TEXTILE MACHINERY EXPORTS TO ETHIOPIA (million euro)

ITALIAN TEXTILE MACHINERY EXPORTS TO ETHIOPIA BY CATEGORIES (January-May 2017)

between operators from the two Countries, including institutional and commercial missions in the Country and incoming missions of Ethiopian delegates in Italy. Moreover ACIMIT signed a MoU with the Ethiopian Textile Industry Development Institute in order to realize a textile technology center. Background on the Italy’s textile machinery industry and ACIMIT ACIMIT represents an industrial sector comprising around 300 manufacturers (employing close to 12,000 people) and producing machinery for an overall value of about 2.7 billion euros, with exports amounting to more than 85% of total sales. Creativity, sustainable technology, reliability and quality are the characteristics which have made Italy a global leader in the manufacturing of textile m a c h i n e r y. 15


81 Article|‫مقاله‬

Stäubli at ITMACH, India Stäubli Booth B-41/C-1 in Hall 6

S

tate-of-the-art technology for an efficient weaving process Represented in the Indian textile market since 1947 and established with a company-owned liaison office in India since 1996, Stäubli has been an important supplier to numerous local weaving mills for decades. Stäubli machines incorporate state-of-the-art technology and stand out by virtue of their impressive service life, simple maintenance, and easy integration. Offering these and many more advantages to weaving mills and supporting them as a reliable partner, Stäubli helps mills to improve their workflows, achieve more economical production, increase their output, and expand their technical capabilities. Shedding systems for frame weaving – a range that covers every need At this year’s ITMACH visitors can experience the latest electronic rotary dobby S3260 featuring the unique Stäubli locking system that assures the reliable selection of heald frames even at the highest production speeds. This dobby will be shown in combination with the latest harness motion e32/33, featuring a new construction concept that completely eliminates the need for maintenance of the major parts of the harness motion. This setup churns out high-quality weaves and al-

14

lows the mill to step up the pace. As a leading supplier of shedding solutions for frame weaving, Stäubli provides not only rotary dobbies but a wide range of cam motions for a broad variety of weaves, from basic to heavy. The recently launched S1691 and S1692 models for basic weaves are equipped with a new mechanical levelling system, directly lubricated in an oil bath, and feature a lubrication network integrated into the housing. This impressive housing also features optimised sealing and high mechanical resistance. These cam motions can also be run in combination with the high-quality e32/33 harness motion. Jacquard expertise supports weavers’ creativity Stäubli offers a comprehensive range of versatile Jacquard solutions. These high-performance machines are suitable for weaving delicate damasks, tapestries, Gobelins, brocades, wall fabrics, terry and silk fabrics, narrow textiles, name-list weaving on selvedges, and technical textiles with Jacquard constructions. The latest SX and LX/LXL Jacquard machines are in use in numerous weaving mills around the world, appreciated for their versatility as well as their robust and compact design. With optimised air flow and many other high-performance engi-

www.kohanjournal.com

neering features, these machines ensure reliable and precise shedding – the basis for high-quality fabrics economically woven at the highest production speeds. As the perfect complement to its Jacquard machines, Stäubli offers the MX module. Made of composite material, this is the heart of the Jacquard machine, ensuring precise positioning. Stäubli harnesses, which can be tailored to each customer’s needs, complete the setup for mills that seek excellence and creativity in Jacquard weaving. Automated weaving preparation – the key to enhanced performance The perfectly prepared warp is a prerequisite for any weaving process and a key to high-quality weaves. Stäubli offers automated weaving preparation solutions that support mills in this crucial production step with precision, reliability, and speed. The renowned SAFIR automatic drawing-in installations offer invaluable ‘Active Warp Control’ features such as optical recognition of colours and yarn twists. ITMACH visitors will receive detailed information about these and other Stäubli workhorses designed to easily integrate into any weaving mill. Visitors to the booth are also invited to a hands-on demonstration of the TOPMATIC warp-tying installation – to see in person how quickly and easily reliable knots can be automatically tied with a variety of yarn types.


November 2017

economical system. To maintain a high residual elasticity of elastic Polyamide (PA) and Polyester (PES) draw textured yarns (DTY) after dyeing, the muff dyeing process with integrated SSM leading yarn winding technology is the best solution. The new SSM PWX-CTM enables the preparation of low-density muffs, while maintaining the highest possible elasticity of the yarn throughout the dyeing process. For the highest flexible and productive rewinding, the SSM PWX-MTC offers the proper solution; regardless whether muffs, hanks, dye packages on dye tubes or coreless dye packages are to be rewound. Besides the displayed applications, SSM provides a wide range of renowned textile machines. A detailed overview about SSM machinery and supported applications of the textile process chain can be found under Winding Solutions at www.ssm.ch SSM looks forward to inspiring and interesting discussions concerning open projects using their latest developments.

Aquafil invests $10M in US carpet recycling facility

T says.

he plant will be in Phoenix and is expected to create 50 new jobs, the company

Trento, Italy-based Aquafil, a leading manufacturer of Nylon 6, will

open its first U.S. carpet recycling facility in Phoenix. Aquafil Carpet Recycling (ACR) No. 1 will recycle Nylon 6 from carpets back into raw material, further enhancing its Econyl Regeneration System, which the company says is the only tech-nology in the world capable of regenerating Nylon 6 from carpets and other end-of-life products, in-cluding fishing nets. Made from 100 percent recycled nylon, Aquafil’s Econyl yarn is used to produce a wide range of textile products, such as sportswear, swimwear and carpets. In 2007, Aquafil established the Energy & Recy-cling business unit to boost the sustainable activities of the Aquafil Group. Thanks to its research and development activities, the Econyl Regeneration System was created. Once operational in 2018, ACR No. 1 will have the capacity to collect and process 35 million pounds of carpet per year. “We’re not comfortable with the status quo—in this case that less than 5 percent of carpet waste is recycled,” says Aquafil CEO Giulio Bonazzi. “We know Nylon 6 waste can be powerful with the proper technology, and we’re honored to call Phoenix home to that power with ACR No. 1.” Carpet recycling has historically been a challenge because of the many different materials used and with designs that do not allow for easy s e p a r a ti o n . Through the ECONYL Regen-

82

eration System, Aquafil avoids the use of petroleum, reduces carbon emissions and gives material an infinite number of lives without sacrificing quality, the company says. ACR No. 1 is expected to create 50 new jobs and will repurpose material that is otherwise destined for landfill, getting Aquafil closer to its goal of producing ECONYL yarn from 100 percent postconsumer ma-terial. “We want to recycle as much carpet as possible by establishing a number of these facilities throughout the U.S.,” says Bonazzi. “This activity will be closely connected to our fishing nets recycling efforts, which diverts millions of pounds of waste from our oceans.” Econyl yarn is in high demand with carpet and textile manufacturers, as well as with apparel brands, Aquafil says. To date, Aquafil has partnered with more than 160 brands, including Adidas, Volcom and Stella McCartney, along with carpet manufacturers, such as Interface, Milliken, Mannington and Tarkett Group. The Aquafil Group has a presence in eight countries on three continents, employing more than 2,700 staff at 14 plants in Italy, Germany, Scotland, Slovenia, Croatia, the U.S., Thailand and China.

13


83 Article|‫مقاله‬

September shows SSM Schärer Schweiter Mettler AG attended two exhibitions in September: Irantex in Tehran, Iran and CAITME in Tashkent, Uzbekistan.

V

isitors had been impressed about the provided SSM solutions.

Only a couple of days lay between the two exhibitions in Iran and Uzbekistan. However, both shows are important for their region and therefore SSM was pleased to present their products on both fairs. In Tehran, SSM joined the booth of the Swiss Textile Machinery association (Swissmem). Together with other high quality textile machine producers from Switzerland, the local industry could profit from their experience and services. SSM, known as innovative leader in yarn processing and winding – Swiss developer, leader and inventor of the electronic yarn traverse system, impressed their visitors with a wide range of solutions and applications. For CAITME, Textima (SSM representative for Uzbekistan) was the host. The 11th edition of the exhibition was well visited. The visitors had been keen about the latest technology from SSM.

A detailed overview about SSM machinery and supported applications of the textile process chain can be found under Winding Solutions at www.ssm.ch SSM would like to take this opportunity to thank everybody that visited the booth and looks forward to future partnerships and collaborations. About Rieter Rieter is the world’s leading supplier of systems for short-staple fiber spinning. Based in Winterthur (Switzerland), the company develops and manufactures machinery, systems and components used to convert natural and manmade fibers and their blends into yarns. Rieter is the only supplier worldwide to cover spinning preparation processes as well as all four end spinning processes currently established on the market. With 18 manufacturing locations in ten countries, the company employs a global workforce of some 5 230, about 20% of whom are based in Switzerland. Rieter is listed on the SIX Swiss Exchange under ticker symbol RIEN. SSM Textile Machinery, based in Horgen (Switzerland), is a subsidiary of the Rieter Group. SSM is the world’s leading supplier of precision winding machines in the fields of dyeing, weaving and sewing

12

www.kohanjournal.com

thread preparation and enjoys success in individual segments of filament yarn production. SSM comprises the companies SSM Schärer Schweiter Mettler AG in Horgen and subsidiaries in Italy and China. SSM is represented worldwide in all major markets.

Your way to elasticity–SSM’s latest application

S

SM will show their newest textile machines at ShanghaiTex for the first time. The exhibition is held in Shanghai from November 27 to 30, 2017 at the Shanghai New International Expo Centre. SSM welcomes the interested crowd at booth E1 A70 and E1 D30. The Swiss based SSM Schärer Schweiter Mettler AG, the inventor of the electronic yarn traverse system, announces their participation of the forthcoming ShanghaiTex on the booth of their agent Union Trading as well as on the booth of Rieter Components. After the successful introduction of the XENO-platform in Asia in 2016, SSM has put the focus on the X-Series this year. With the latest application for cone-tomuff and muff-to-cone winding, SSM offers a highly flexible and


November 2017

84

Iran exhibition sees Swiss textile machinery firms build on symposium success

F

or the first time ever in Iran, Switzerland’s textile machinery manufacturers exhibited in their own pavilion at the recent Irantex show, under the umbrella of their representative body the Swiss Textile Machinery Association (Swissmem). A total of 13 Swiss companies took part, reinforcing the impact of their successful symposium in Tehran last year. The exhibition, at the Tehran fairgrounds from September 4 to 7, attracted wide international par-ticipation, and Switzerland’s special pavilion – its first for a decade – helped its companies to make a strong impression on trade visitors. Business contacts were enhanced, and the Swiss exhibitor group was able to report that some notable project negotiations were finalised at the event.

The reaction to the show from Benninger area sales director Peter Vormbruck typified the enthu-siasm of the Swiss exhibitors: “We found that customer interest in high-quality and technology-driven machinery was very positive,” he said. “There was even a strong desire to overcome the financial complexities to enable the Iranian industry to take advantage of the imported products. We were pleased to have some very open discussions on technology and opportunities in this im-portant market of Iran.”

levels. The 2016 symposium provided guidance on this issues via experts in the field, and this progress was continued at Irantex.

Following the ending of most international sanctions on Iran at the start of 2016, there was a need to reintroduce and expand the financial and trade frameworks, to allow the Iranian textile sector to upgrade its technology

She commented: “SERV has many years of very positive experience with Iranian buyers. At Irantex we were able to present the available services for transactions between Swiss and Iranian compa-nies, and facilitate talks about the markets, politics and customs of Iran.”

In this context, consultant Verena Utzinger attended the show to support both Swiss and Iranian partners. She outlined the work of SERV, the Swiss Export Credit Insurance organisation, which secures exports of Swiss companies against political and transfer risks, as well as payment losses, and provides additional liquidity for specific export deals.

“Feedback was very positive,” said Cornelia Buchwalder, Secretary General of the Swiss Textile Machinery Association. “Our companies valued their participation and the quality of business contacts, and the exhibition provided an excellent follow-up to our Iran symposium in 2016.” Swiss firms exhibiting were: Jakob Müller, Benninger, Willy Grob, G. Hunziker, Stäubli, Norsel, Retech, Heberlein, SSM, Luwa, Steiger Participations, Saurer, and Drop Chemicals. A highlight was the visit of Switzerland’s ambassador to Iran, Mr Markus Leitner, to the pavilion. He met with the Swiss exhibitors and discussed the opportunities and challenges of doing business with Iran.

The Swiss Textile Machinery Association’s pavilion at Irantex provided a busy hub to stimulate business discussions and networking.

11


85 Article|‫مقاله‬ males. Of those with employment in this period, 52.8% were employed in the services sector, 18.6% in industry, 20.9% in agriculture, and 7.6% in construction. Foreign trade deficit increases by 22.8% in August In August 2017, Turkey’s exports increased by 12.3%, while imports increased by 15.3%, YOY. With exports increasing to USD 13.3 bn and imports increasing to USD 19.2 bn, the trade deficit increased by 22.8%, up to USD 5.9 bn. The main partner for exports continued to be Germany (USD 1.3 bn), followed by Iraq (USD 971 mn), the UK (USD 849 mn), and the USA (USD 717 mn), whereas China remained the country most of Turkey’s imports came from (USD 2.1 bn), ahead of Germany (USD 1.9 bn), Russia (USD 1.6 bn), and Italy (USD 986 mn).

Politics Germany limits Hermes credit guarantees for investments and exports to Turkey In order to increase the economic pressure on Turkey due to the recent political developments, the German government has lowered the upper limit of the Hermes credit guarantees provided to German investments and exports to Turkey to EUR 1.5 bn, down from EUR 2.1 bn. Hermes guarantees are provided by the federal government in order to secure German companies in case of default in payments of their foreign debtors. In the first half of 2017, EUR 680 mn of Hermes credits have been allocated to German companies doing business in Turkey. Turkey refuses to recognize the independence referendum held by the Kurdistan Regional Government The Turkish Ministry of Foreign Affairs has announced that it regards the referendum held by the Kurdistan Regional Government (KRG) in Northern Iraq, which it said endangered stability in the region, null and

10

void in terms of its consequences. Flights from Turkey to Erbil and Sulaymaniyah have been stopped as Iraq’s central government has suspended all international flights to these cities. The security controls at the Habur border crossing have been stepped up. Turkish President Recep Tayyip Erdoğan stated that they consider closing the border as well as stopping oil exports from the Kurdistan Region via the pipeline through Turkey. Turkey and Iran agree to conduct their trade in local currency President Erdoğan has visited Iran and met Hassan Rouhani, President of the Islamic Republic of Iran. Both leaders agreed to conduct the trade between the two countries in local currencies from now on, in order to overcome the exchange rate pressure. The parties also agreed to work on the possibility for Turkish banks to establish branches in Iran, and for Iranian banks to establish branches in Turkey. USA and Turkey mutually suspend visa services Following the arrest of a local US consulate employee in Istanbul by the Turkish police based on his alleged links to FETÖ (Fethullah Terror Organisation), the US Embassy in Ankara announced that the visa services for new applications have been suspended as the US government needs to “reassess the commitment of the government of Turkey to the security of U.S. mission and personnel”. The Turkish Embassy in Washington responded with the same statement, only reversing the countries’ names. Following this visa crisis, the Turkish lira sharply depreciated against the US dollar.

Other topics The scope of grants for rural investments has been extended by a programme of the Ministry of Food, Agriculture and Livestock. Accordingly, grants for 50% of the investment amounts will be available for fixed investments in agriculture. In order

www.kohanjournal.com

to benefit from these grants, the investments need to be completed by October 1, 2018, and the deadline for applications is December 11, 2017. Austrian paper and packaging giant Prinzhorn Holding has announced a EUR 300 mn greenfield investment in the province of Kütahya. The containerboard plant with 480,000 tons production capacity will begin operation in 2020 and employ 500 people. Cord Prinzhorn, CEO of Prinzhorn Holding, stated that a good market and a stable team constitute the base for their growth in Turkey. He added that paper plant investments are planned with a long-term perspective, independent from the political circumstances. Prinzhorn had already acquired Dentaş in 2012 and operates packaging and paper plants in the provinces of Denizli, Tekirdağ, Adana, and Eskişehir. KOSGEB (SME Development and Support Agency) has announced two new support programmes for the manufacture of advanced technology products. Accordingly, investment projects to manufacture products substituting import products shall receive funds of up to TRY 5 mn each. In addition to that, within the scope of SME Development Support Programme (KOBİGEL), manufacturing industry SMEs aiming to enhance their technological capabilities will be able to benefit from support up to TRY 1 mn each. The deadline for applications for KOBİGEL is Oct. 20. Sep. 21, 2017 The Turkish government has announced new tax rates in line with the Medium Term Programme (20182020). According to the programme, the Turkish economy is expected to grow by 5.5% each year starting from 2017, and the inflation rate is forecast to decrease to 5.0% by 2020. In line with the programme, the corporate tax rate in the finance sector has been raised to 22%, up from 20%. In addition, undistributed dividends shall be subject to 1% withholding tax, the motor vehicle tax on passenger cars shall be increased by 15-50% as from Jan. 1, 2018, and the personal income tax tariff shall be amended.


November 2017

86

Inflation continues to accelerate In September 2017, consumer prices in Turkey increased by 0.65% in comparison to the previous month, and by 11.20% over the same month of the previous year (YOY). Accordingly, the increase in CPI-YOY continued its upward trend. The highest monthly

increases were registered in education (2.08%) and transportation (1.58%). The only monthly decrease took place in food & non-alcoholic beverages (-0.23%). The highest annual increase was in transportation (16.10%). The domestic produc-

er price index (D-PPI) increased by 16.28% YOY, and 0.24% monthly.

10.7% unemployed in July In July 2017, 3.4 million people in Turkey aged 15 and older were officially out of work, 119,000 more than in the same month of 2016. The unemployment rate of 10.7% did not show any change YOY. The youth unemployment rate in the 15-24 age bracket increased to 21.1%. The labour force participation rate rose to 53.7% in total, and to 34.3% for fe

9


KOHAN

TEXTILE JOURNAL

Middle East Textile Journal

contents

I S S N : 9 6 1 9 -1 7 3 5

Vol.10 No.44 - November 2017

www.kohanjournal.com

14

20

11

16

Editor in chief: Behnam Ghasemi

19

Technical Editor: Mir Shahin Seyed Saleh

18

9

12

Circulation Director: Mahboobeh Ghaedi

Advisonary Board: Dr. Behnam Pourdeyhimi NC State University-Raleigh.USA Dr.Noorullah Soomro Mehran University-Pakistan Mario Cortopassi Textile Magazine-Brazil

9 Inflation continues to accelerate 11 Iran exhibition sees Swiss textile machinery firms build on symposium success 12 SSM Schärer Schweiter Mettler AG attended two exhibitions in September 12 Your way to elasticity – SSM’s latest application

Print, Design and Publish: Kohan Negar

13 Aquafil invests $10M in US carpet recycling facility 14 Stäubli at ITMACH, India

Tel:+9821-77245780 Fax:+9821-77243296

15 Ethiopia: Italian textile machinery at african sourcing & fashion week

info@kohanjournal.com P.O.Box: 16765/465 Tehran-iran

16 A single source supplier for sustainable finishing

18 Autefa Solutions focuses on customers’ requirements 19 Premium Exhibitors Showcase Cutting-edge Technology 20 Colombia›s European machinery show ends successfully 61 Low quality of primary materials and oldness of machineries, two main issues in Iranian textile sector 64 Chinese companies don’t have potency to compete with Iranian market 76 new and captivating world of trends, innovations and lifestyle

15




14-17 APRIL 2018 www.itm2018.com

TÜYAP FAIRS INC. P : + 90 212 867 1414 F : + 90 212 886 6901 www.tuyap.com.tr

Teknik

TEKN‹K FAIRS INC. P : + 90 212 876 75 06 F : + 90 212 876 06 81 www.teknikfuarcilik.com

itm2018








Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.