2013
Il Gruppo / The Group In Italia abbiamo un grande talento per fare cose belle perchÊ la bellezza è proprio ovunque, profondamente radicata nella natura, architettura, persone ed esperienze. è stato proprio il talento e la visione dei fratelli Ragaini, che hanno fondato l’azienda nel 1969, il primo seme che ha portato il Gruppo Ragaini a diventare un leader nel settore della realizzazione di prodotti in alluminio. Specializzata storicamente nella produzione di radiatori in alluminio per il riscaldamento domestico ed industriale, la azienda ha negli anni aggiunto a tale business una divisione orientata alla realizzazione di radiatori di design in alluminio e una divisione dedicata al settore industriale: specializzata nella progettazione, realizzazione e manutenzione di stampi, stampaggio di componenti in alluminio.
Loreto
2
In Italy we have a great talent for making beautiful things, because beauty is everywhere, deeply rooted in nature, architecture, people and experiences. The talent and the vision of the Ragaini brothers, who founded the company in 1969, has been the first seed that has led the Ragaini Group to become a leader in the production of aluminum products. Historically specialized in the production of aluminum radiators for home and industrial heating over the years the Company has added in its business a division dedicated to the creation of design aluminum radiators and another one to the industry: specialized in the design, construction and maintenance of moulds, moulding of aluminum components.
Sostenibilità / Sostenibility Il Gruppo Ragaini per la realizzazione della totalità della sua produzione usa solo alluminio riciclato proveniente da i più diversi settori merceologici (automobilistico, civile, militare...), i prodotti che sono alla fine del loro ciclo produttivo vengono riportati a nuova vita tramite la fusione in forni controllati; realizzando un ciclo virtuoso “dalla culla alla culla”. Usare materiali riciclati e riciclabili, riduzione dei costi energetici di produzione, eliminare processi produttivi inquinanti, il Gruppo Ragaini basa i suoi processi produttivi sul concetto di sostenibilità sintetizzato dalla mission aziendale:
For the production of all its products the Ragaini Group uses only recycled aluminum from many different sectors (automotive, civil, military ...), also the products at the end of their productive cycle gain new life by blending in controlled ovens, creating a virtuous cycle “from cradle to cradle”. Use of recycled and recyclable materials, reduction of energy costs of production, elimination of polluting production processes: the Ragaini Group bases its manufacturing processes on the concept of sustainability summarized by the following mission:
Mission “Soddisfare i bisogni delle presenti generazioni senza compromettere la possibilità di soddisfare i bisogni delle prossime generazioni”. “Meet the needs of the current generations without compromising the possibility to meet the needs of the future generations”. «Res repellat».
4
5
????
Indice / index
classic
design
jet ecoplus 9
aquatic 11
fr2 12
moda 13
ysy 14
sirius 15
silk 16
street 17
I 18
tt off 19
tt on 20
star 300 21
dorico 23
butterfly 25
piccolo 26
arrow 27
krom 29
light 30
aria 31
bathroom
accessori accessori 32
star 1800 22
jet ecoplus
High pressure
altezza height (mm) B JET ECOPLUS 100 W2 500 JET ECOPLUS 100 W3 350 JET ECOPLUS 100 W3 500 JET ECOPLUS 100 W3 600 JET ECOPLUS 100 W3 700 JET ECOPLUS 100 W3 800
565 417 563 667 762 864
interasse profondità larghezza H2O peso water width thickness centres weight capacity (mm) (mm) (mm) (kg) (lt) A C D 500 350 500 600 700 800
96 96 96 96 96 96
80 80 80 80 80 80
0,31 0,25 0,31 0,36 0,38 0,42
1,34 1,04 1,42 1,56 1,71 1,92
pressione resa termica ∆T 50 esercizio thermal power operative pressure (W) (kcal/h) (bar) 16 112 96 16 87 75 16 116 100 16 134 115 16 153 132 16 175 151
n
Km
1,3136 1,2971 1,3184 1,3176 -
0,6554 0,5441 0,6684 0,7748 -
Equazione caratteristica: φ=Km∆tn. Valori di potenza termica stimati presso il Politecnico di Milano secondo la norma EN442. Per un corretto funzionamento del radiatore è consigliabile l’uso di una valvola di sfiato aria e di non isolare mai la batteria dall’impianto, chiudendone le valvole. Ricordiamo inoltre che la garanzia è valida per una pressione massima di esercizio di 16 bar e una temperatura massima d’esercizio di 120°. Mozzo Ø: 1”. Characteristic Equation: φ=Km∆tn. Thermal power values estimated at the Milan Polytechnic in accordance with the EN442 norm. In order for the radiator to function correctly, it is recommended that you use an automatic valve with an air vent and that you never isolate the battery from the installation by closing its valves. Also remember that the guarantee is valid as long as the installations working preassure does not exceed 16 bar. Maximum working temperature: 120°. Hub Ø: 1”
Bassa temperatura / Low temperature ∆T 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Coef. 0,403 0,424 0,446 0,467 0,489 0,512 0,534 0,557 0,580 0,603 0,626 0,650 0,674 0,698
∆T 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Coef. 0,722 0,746 0,771 0,796 0,821 0,846 0,871 0,896 0,922 0,948 0,974 1,000 1,026 1,053
∆T 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Coef. 1,079 1,106 1,133 1,160 1,188 1,215 1,242 1,270 1,298 1,326 1,354 1,382 1,411 1,439
∆T 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Coef. 1,468 1,497 1,526 1,555 1,584 1,613 1,643 1,672 1,702 1,732 1,762 1,792 1,822 1,852
jet ecoplus
Informazioni tecniche / Technical informations
Indicazioni per il montaggio / Assembly instructions C A
Mensola Bracket
Valvola di sfiato Air vent
Tappo Plug
L
H ix
Connessioni / Joints i 150 mm
* Applicazione consigliata / recommended application
L = A x n° elementi / A x no. elements i = L + 90 mm (standard)
9
aquatic
High pressure
altezza height (mm) B
interasse centres (mm) D
profondità thickness (mm) C
larghezza width (mm) A
H2O water capacity (lt)
peso weight (kg)
414 564 664 761 864
350 500 600 700 800
96 96 96 96 96
80 80 80 80 80
0,25 0,31 0,36 0,38 0,42
1,04 1,34 1,45 1,60 1,78
AQUATIC 100 W3 350 AQUATIC 100 W2 500 AQUATIC 100 W2 600 AQUATIC 100 W2 700 AQUATIC 100 W2 800
pressione resa termica ∆T 50 esercizio thermal power operative pressure (W) (kcal/h) (bar) 16 97 76 16 112 96 16 128 110 16 145 125 16 168 144
Equazione caratteristica: φ=Km∆tn. Valori di potenza termica stimati presso il Politecnico di Milano secondo la norma EN442. Per un corretto funzionamento del radiatore è consigliabile l’uso di una valvola di sfiato aria e di non isolare mai la batteria dall’impianto, chiudendone le valvole. Ricordiamo inoltre che la garanzia è valida per una pressione massima di esercizio di 16 bar e una temperatura massima d’esercizio di 120°. Mozzo Ø: 1”. Characteristic Equation: φ=Km∆tn. Thermal power values estimated at the Milan Polytechnic in accordance with the EN442 norm. In order for the radiator to function correctly, it is recommended that you use an automatic valve with an air vent and that you never isolate the battery from the installation by closing its valves. Also remember that the guarantee is valid as long as the installations working preassure does not exceed 16 bar. Maximum working temperature: 120°. Hub Ø: 1”
Bassa temperatura / Low temperature ∆T 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Coef. 0,403 0,424 0,446 0,467 0,489 0,512 0,534 0,557 0,580 0,603 0,626 0,650 0,674 0,698
∆T 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Coef. 0,722 0,746 0,771 0,796 0,821 0,846 0,871 0,896 0,922 0,948 0,974 1,000 1,026 1,053
∆T 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Coef. 1,079 1,106 1,133 1,160 1,188 1,215 1,242 1,270 1,298 1,326 1,354 1,382 1,411 1,439
∆T 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Coef. 1,468 1,497 1,526 1,555 1,584 1,613 1,643 1,672 1,702 1,732 1,762 1,792 1,822 1,852
aquatic
aquatic
Informazioni tecniche / Technical informations
Indicazioni per il montaggio / Assembly instructions Mensola Bracket
Valvola di sfiato Air vent
Tappo Plug
L
H ix
Connessioni / Joints i
150 mm
* Applicazione consigliata / recommended application
L = A x n° elementi / A x no. elements i = L + 90 mm (standard)
11
fr2
High pressure
fr2
altezza height (mm) B FR2 350 FR2 500 FR2 600 FR2 700 FR2 800
interasse profondità larghezza width thickness centres (mm) (mm) (mm) A C D
423 572 673 773 873
350 500 600 700 800
90 90 90 90 90
80 80 80 80 80
H2O water capacity (lt)
peso weight (kg)
0,24 0,30 0,35 0,49 0,54
1,02 1,27 1,54 1,93 2,09
pressione resa termica ∆T 50 esercizio thermal power operative pressure (W) (kcal/h) (bar) 20 85 73 20 113 97 20 128 110 6 159 137 6 177 152
n
Km
1,2881 1,2952 1,3324 1,3337 1,3412
0,5476 0,7097 0,6975 0,8625 0,9298
Equazione caratteristica: φ=Km∆tn. Valori di potenza termica misurati presso il Politecnico di Milano secondo la norma EN442. Per un corretto funzionamento del radiatore è consigliabile l’uso di una valvola di sfiato aria e di non isolare mai la batteria dall’impianto, chiudendone le valvole. Ricordiamo inoltre che la garanzia è valida per una pressione massima di esercizio di 20 bar per i modelli 350, 500 e 600, 6 bar per i restanti e una temperatura massima d’esercizio di 120°. Mozzo Ø: 1” Characteristic Equation: φ=Km∆tn. Thermal power values measured at the Milan Polytechnic in accordance with the EN442 norm. In order for the radiator to function correctly, it is recommended that you use an automatic valve with an air vent and that you never isolate the battery from the installation by closing its valves. We remind you also that the guarantee is valid for a maximum operating pressure of 20 bar for 350,500,600 and 6 bar for 700 and 800.Maximum operating temperature of 120°. Hub Ø: 1”
Bassa temperatura / Low temperature ∆T 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Coef. 0,401 0,422 0,444 0,466 0,488 0,510 0,533 0,555 0,578 0,601 0,625 0,649 0,672 0,696
∆T 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Coef. 0,721 0,745 0,770 0,795 0,820 0,845 0,870 0,896 0,922 0,948 0,974 1,000 1,026 1,053
∆T 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Coef. 1,080 1,107 1,134 1,161 1,189 1,216 1,244 1,272 1,300 1,328 1,356 1,385 1,413 1,442
∆T 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Indicazioni per il montaggio / Assembly instructions
Coef. 1,471 1,500 1,529 1,558 1,588 1,617 1,647 1,677 1,707 1,737 1,767 1,797 1,827 1,858
Connessioni / Joints
* Applicazione consigliata / recommended application
12
L = A x n° elementi / A x no. elements i = L + 90 mm (standard)
fr2
Informazioni tecniche / Technical informations
moda
High pressure
MODA MODA MODA MODA MODA
altezza height (mm) B
interasse centres (mm) D
profondità thickness (mm) C
larghezza width (mm) A
H2O water capacity (lt)
peso weight (kg)
426 576 676 776 876
350 500 600 700 800
80 80 80 80 80
80 80 80 80 80
0,25 0,31 0,36 0,38 0,42
1,01 1,18 1,34 1,53 1,70
80 W3 350 80 W2 500 80 W2 600 80 W2 700 80 W2 800
pressione esercizio operative pressure (bar) 16 16 16 16 16
resa termica ∆T 50 thermal power (W)
(Kcal/h)
81 106 115 128 143
70 91 99 110 123
Equazione caratteristica: φ=Km∆tn. Valori di potenza termica stimati presso il Politecnico di Milano secondo la norma EN442. Per un corretto funzionamento del radiatore è consigliabile l’uso di una valvola di sfiato aria e di non isolare mai la batteria dall’impianto, chiudendone le valvole. Ricordiamo inoltre che la garanzia è valida per una pressione massima di esercizio di 16 bar e una temperatura massima d’esercizio di 120°. Mozzo Ø: 1”.
moda
moda
Informazioni tecniche / Technical informations
Characteristic Equation: φ=Km∆tn. Thermal power values estimated at the Milan Polytechnic in accordance with the EN442 norm. In order for the radiator to function correctly, it is recommended that you use an automatic valve with an air vent and that you never isolate the battery from the installation by closing its valves. Also remember that the guarantee is valid as long as the installations working preassure does not exceed 16 bar. Maximum working temperature: 120°. Hub Ø: 1”
Bassa temperatura / Low temperature ∆T 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Coef. 0,403 0,424 0,446 0,467 0,489 0,512 0,534 0,557 0,580 0,603 0,626 0,650 0,674 0,698
∆T 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Coef. 0,722 0,746 0,771 0,796 0,821 0,846 0,871 0,896 0,922 0,948 0,974 1,000 1,026 1,053
∆T 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Coef. 1,079 1,106 1,133 1,160 1,188 1,215 1,242 1,270 1,298 1,326 1,354 1,382 1,411 1,439
∆T 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Coef. 1,468 1,497 1,526 1,555 1,584 1,613 1,643 1,672 1,702 1,732 1,762 1,792 1,822 1,852
Indicazioni per il montaggio / Assembly instructions Mensola Bracket
Valvola di sfiato Air vent
Tappo Plug
L
H ix
Connessioni / Joints i
150 mm * Applicazione consigliata / recommended application
L = A x n° elementi / A x no. elements i = L + 90 mm (standard)
13
ysy
High pressure
ysy
Informazioni tecniche / Technical informations altezza height (mm) B
interasse centres (mm) D
profondità thickness (mm) C
424 573 673 773 872
350 500 600 700 800
90 71 71 71 71
YSY 350 YSY 500 YSY 600 YSY 700 YSY 800
H2O larghezza water width capacity (mm) (lt) A 80 80 80 80 80
0,25 0,30 0,34 0,36 0,44
peso weight (kg) 0,99 1,16 1,39 1,61 1,75
pressione resa termica ∆T 50 esercizio thermal power operative pressure (W) (kcal/h) (bar) 20 81 69 20 104 89 20 119 102 20 133 114 20 147 126
n
Km
1,2853 1,3138 1,3184 1,3410 1,3404
0,5272 0,6084 0,6823 0,7018 0,7739
Equazione caratteristica: φ=Km∆tn. Valori di potenza termica misurati presso il Politecnico di Milano secondo la norma EN442. Per un corretto funzionamento del radiatore è consigliabile l’uso di una valvola di sfiato aria e di non isolare mai la batteria dall’impianto, chiudendone le valvole. Ricordiamo inoltre che la garanzia è valida per una pressione massima di esercizio di 20 bar e una temperatura massima d’esercizio di 120°. Mozzo Ø: 1”. Characteristic Equation: φ=Km∆tn. Thermal power values measured at the Milan Polytechnic in accordance with the EN442 norm. In order for the radiator to function correctly, it is recommended that you use an automatic valve with an air vent and that you never isolate the battery from the installation by closing its valves. Also remember that the guarantee is valid as long as the installations working preassure does not exceed 20 bar. Maximum working temperature: 120°. Hub Ø: 1”.
Bassa temperatura / Low temperature ∆T 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Coef. 0,401 0,422 0,444 0,466 0,488 0,510 0,533 0,555 0,578 0,602 0,625 0,649 0,672 0,697
∆T 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Coef. 0,721 0,745 0,770 0,795 0,820 0,845 0,870 0,896 0,922 0,948 0,974 1,000 1,026 1,053
∆T 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Coef. 1,080 1,107 1,134 1,161 1,188 1,216 1,244 1,272 1,300 1,328 1,356 1,384 1,413 1,442
∆T 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Indicazioni per il montaggio / Assembly instructions
Coef. 1,471 1,500 1,529 1,558 1,587 1,617 1,647 1,676 1,706 1,736 1,767 1,797 1,827 1,858
Connessioni / Joints
14
* Applicazione consigliata / recommended application
L = A x n° elementi / A x no. elements i = L + 90 mm (standard)
sirius
Informazioni tecniche / Technical informations interasse centres (mm) D
profondità thickness (mm) C
larghezza width (mm) A
H2O water capacity (lt)
peso weight (kg)
420 570 670 770
350 500 600 700
97 97 97 97
80 80 80 80
0,35 0,44 0,52 0,60
1,10 1,40 1,64 1,94
pressione esercizio operative pressure (bar) 6 6 6 6
resa termica ∆T 50 thermal power (W) 89 123 138 158
(Kcal/h) 77 106 119 136
Equazione caratteristica: φ=Km∆tn. Valori di potenza termica stimati presso il Politecnico di Milano secondo la norma EN442. Per un corretto funzionamento del radiatore è consigliabile l’uso di una valvola di sfiato aria e di non isolare mai la batteria dall’impianto, chiudendone le valvole. Ricordiamo inoltre che la garanzia è valida per una pressione massima di esercizio di 6 bar e una temperatura massima d’esercizio di 120°. Mozzo Ø: 1”. Characteristic Equation: φ=Km∆tn. Thermal power values estimated at the Milan Polytechnic in accordance with the EN442 norm. In order for the radiator to function correctly, it is recommended that you use an automatic valve with an air vent and that you never isolate the battery from the installation by closing its valves. Also remember that the guarantee is valid as long as the installations working preassure does not exceed 6 bar. Maximum working temperature: 120°. Hub Ø: 1”
Bassa temperatura / Low temperature ∆T 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Coef. 0,402 0,423 0,445 0,467 0,489 0,511 0,534 0,556 0,579 0,602 0,626 0,649 0,673 0,697
∆T 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Coef. 0,721 0,746 0,770 0,795 0,820 0,845 0,871 0,896 0,922 0,948 0,974 1,000 1,026 1,053
∆T 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Coef. 1,080 1,106 1,133 1,161 1,188 1,215 1,243 1,271 1,299 1,327 1,355 1,383 1,412 1,440
∆T 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
sirius
SIRIUS 350 SIRIUS 500 SIRIUS 600 SIRIUS 700
altezza height (mm) B
Indicazioni per il montaggio / Assembly instructions
Coef. 1,469 1,498 1,527 1,556 1,585 1,615 1,644 1,674 1,704 1,734 1,764 1,794 1,824 1,854
Connessioni / Joints
* Applicazione consigliata / recommended application
L = A x n° elementi / A x no. elements i = L + 90 mm (standard)
15
silk
silk
altezza height (mm) B SILK 450 SILK 600 SILK 700 SILK 800 SILK 900
420 572 672 772 873
interasse profondità larghezza width thickness centres (mm) (mm) (mm) A C D 350 500 600 700 800
81 81 81 81 81
100 100 100 100 100
H2O water capacity (lt)
peso weight (kg)
0,34 0,41 0,48 0,54 0,58
1,20 1,55 1,81 2,06 2,36
pressione resa termica ∆T 50 esercizio thermal power operative pressure (W) (kcal/h) (bar) 6 101 87 6 135 116 6 155 133 6 175 150 6 193 166
n
Km
1,2768 1,3051 1,3110 1,3131 1,3354
0,5487 0,6565 0,7337 0,8215 0,8333
Equazione caratteristica: φ=Km∆tn. Valori di potenza termica misurati presso il Politecnico di Milano secondo la norma EN442. Per un corretto funzionamento del radiatore è consigliabile l’uso di una valvola di sfiato aria e di non isolare mai la batteria dall’impianto, chiudendone le valvole. Ricordiamo inoltre che la garanzia è valida per una pressione massima di esercizio di 6 bar e una temperatura massima d’esercizio di 120°. Mozzo Ø: 1”. Characteristic Equation: φ=Km∆tn. Thermal power values measured at the Milan Polytechnic in accordance with the EN442 norm. In order for the radiator to function correctly, it is recommended that you use an automatic valve with an air vent and that you never isolate the battery from the installation by closing its valves. Also remember that the guarantee is valid as long as the installations working preassure does not exceed 6 bar. Maximum working temperature: 120°. Hub Ø: 1”
Bassa temperatura / Low temperature ∆T 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Coef. 0,404 0,425 0,447 0,468 0,490 0,513 0,535 0,558 0,581 0,604 0,627 0,651 0,674 0,698
∆T 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Coef. 0,722 0,747 0,771 0,796 0,821 0,846 0,871 0,897 0,922 0,948 0,974 1,000 1,026 1,053
∆T 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Coef. 1,079 1,106 1,133 1,160 1,187 1,214 1,242 1,269 1,297 1,325 1,353 1,381 1,410 1,438
∆T 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Indicazioni per il montaggio / Assembly instructions
Coef. 1,467 1,495 1,524 1,553 1,582 1,611 1,641 1,670 1,700 1,729 1,759 1,789 1,819 1,849
Connessioni / Joints
16
* Applicazione consigliata / recommended application
L = A x n° elementi / A x no. elements i = L + 90 mm (standard)
silk
Informazioni tecniche / Technical informations
street
High pressure
street
altezza height (mm) B STREET 500 STREET 600 STREET 700 STREET 800
573 673 773 873
interasse profondità larghezza width thickness centres (mm) (mm) (mm) A C D 500 600 700 800
71 71 71 71
80 80 80 80
H2O water capacity (lt)
peso weight (kg)
0,30 0,33 0,38 0,44
1,18 1,38 1,56 1,73
pressione resa termica ∆T 50 esercizio thermal power operative pressure (W) (kcal/h) (bar) 20 101 87 20 116 100 20 130 112 20 144 124
n
Km
1,3000 1,3146 1,3221 1,3346
0,6214 0,6755 0,7398 0,7801
Equazione caratteristica: φ=Km∆tn. Valori di potenza termica misurati presso il Politecnico di Milano secondo la norma EN442. Per un corretto funzionamento del radiatore è consigliabile l’uso di una valvola di sfiato aria e di non isolare mai la batteria dall’impianto, chiudendone le valvole. Ricordiamo inoltre che la garanzia è valida per una pressione massima di esercizio di 20 bar e una temperatura massima d’esercizio di 120°. Mozzo Ø: 1”.
street
Informazioni tecniche / Technical informations
Characteristic Equation: φ=Km∆tn. Thermal power values measured at the Milan Polytechnic in accordance with the EN442 norm. In order for the radiator to function correctly, it is recommended that you use an automatic valve with an air vent and that you never isolate the battery from the installation by closing its valves. Also remember that the guarantee is valid as long as the installations working preassure does not exceed 20 bar. Maximum working temperature: 120°. Hub Ø: 1”
Bassa temperatura / Low temperature ∆T 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Coef. 0,401 0,422 0,444 0,466 0,488 0,510 0,533 0,555 0,578 0,602 0,625 0,649 0,672 0,697
∆T 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Coef. 0,721 0,745 0,770 0,795 0,820 0,845 0,870 0,896 0,922 0,948 0,974 1,000 1,026 1,053
∆T 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Coef. 1,080 1,107 1,134 1,161 1,188 1,216 1,244 1,272 1,300 1,328 1,356 1,384 1,413 1,442
∆T 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Indicazioni per il montaggio / Assembly instructions
Coef. 1,471 1,500 1,529 1,558 1,587 1,617 1,647 1,676 1,706 1,736 1,767 1,797 1,827 1,858
Connessioni / Joints
* Applicazione consigliata / recommended application
L = A x n° elementi / A x no. elements i = L + 90 mm (standard)
17
italian design
High pressure
Informazioni tecniche / Technical informations altezza height (mm) B
i
I 500
585
interasse profondità larghezza width thickness centres (mm) (mm) (mm) A C D 500
103
100
H2O water capacity (lt)
peso weight (kg)
0,32
1,70
pressione resa termica ∆T 50 esercizio thermal power operative pressure (W) (kcal/h) (bar) 20 131 113
n
Km
1,3159
0,7632
Equazione caratteristica: φ=Km∆tn. Valori di potenza termica misurati presso il Politecnico di Milano secondo la norma EN442. Per un corretto funzionamento del radiatore è consigliabile l’uso di una valvola di sfiato aria e di non isolare mai la batteria dall’impianto, chiudendone le valvole. Ricordiamo inoltre che la garanzia è valida per una pressione massima di esercizio di 20 bar e una temperatura massima d’esercizio di 120°. Mozzo Ø: 1”. Characteristic Equation: φ=Km∆tn. Thermal power values measured at the Milan Polytechnic in accordance with the EN442 norm. In order for the radiator to function correctly, it is recommended that you use an automatic valve with an air vent and that you never isolate the battery from the installation by closing its valves. Also remember that the guarantee is valid as long as the installations working preassure does not exceed 20 bar. Maximum working temperature: 120°. Hub Ø: 1”.
Bassa temperatura / Low temperature ∆T 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Coef. 0,402 0,423 0,444 0,466 0,488 0,511 0,533 0,556 0,579 0,602 0,625 0,649 0,673 0,697
∆T 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Coef. 0,721 0,746 0,770 0,795 0,820 0,845 0,871 0,896 0,922 0,948 0,974 1,000 1,026 1,053
∆T 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Coef. 1,080 1,107 1,134 1,161 1,188 1,216 1,243 1,271 1,299 1,327 1,355 1,384 1,412 1,441
∆T 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Indicazioni per il montaggio / Assembly instructions
Coef. 1,470 1,499 1,528 1,557 1,586 1,616 1,645 1,675 1,705 1,735 1,765 1,795 1,826 1,856
Connessioni / Joints
18
* Applicazione consigliata / recommended application
L = A x n° elementi / A x no. elements i = L + 90 mm (standard)
tt off
High pressure
altezza height (mm) B TT OFF 500
575
interasse profondità larghezza width thickness centres (mm) (mm) (mm) A C D 500
100
80
H2O water capacity (lt)
peso weight (kg)
0,32
1,21
pressione resa termica ∆T 50 esercizio thermal power operative pressure (W) (kcal/h) (bar) 20 106 91
n
Km
1,3054
0,6436
Equazione caratteristica: φ=Km∆tn. Valori di potenza termica misurati presso il Politecnico di Milano secondo la norma EN442. Per un corretto funzionamento del radiatore è consigliabile l’uso di una valvola di sfiato aria e di non isolare mai la batteria dall’impianto, chiudendone le valvole. Ricordiamo inoltre che la garanzia è valida per una pressione massima di esercizio di 20 bar e una temperatura massima d’esercizio di 120°. Mozzo Ø: 1”. Characteristic Equation: φ=Km∆tn. Thermal power values measured at the Milan Polytechnic in accordance with the EN442 norm. In order for the radiator to function correctly, it is recommended that you use an automatic valve with an air vent and that you never isolate the battery from the installation by closing its valves. Also remember that the guarantee is valid as long as the installations working preassure does not exceed 20 bar. Maximum working temperature: 120°. Hub Ø: 1”.
Bassa temperatura / Low temperature ∆T 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Coef. 0,405 0,426 0,447 0,469 0,491 0,513 0,536 0,558 0,581 0,604 0,628 0,651 0,675 0,699
∆T 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Coef. 0,723 0,747 0,772 0,796 0,821 0,846 0,872 0,897 0,922 0,948 0,974 1,000 1,026 1,053
∆T 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Coef. 1,079 1,106 1,132 1,159 1,187 1,214 1,241 1,269 1,296 1,324 1,352 1,380 1,408 1,437
∆T 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
tt off
Informazioni tecniche / Technical informations
Indicazioni per il montaggio / Assembly instructions
Coef. 1,465 1,494 1,523 1,551 1,580 1,610 1,639 1,668 1,698 1,727 1,757 1,787 1,817 1,847
Connessioni / Joints
* Applicazione consigliata / recommended application
L = A x n° elementi / A x no. elements i = L + 90 mm (standard)
19
tt on
High pressure
Informazioni tecniche / Technical informations
tt on
altezza height (mm) B TT ON 350 TT ON 500 TT ON 600 TT ON 800
interasse profondità larghezza width thickness centres (mm) (mm) (mm) A C D
425 575 675 875
350 500 600 800
100 100 100 100
80 80 80 80
H2O water capacity (lt)
peso weight (kg)
0,26 0,29 0,32 0,44
0,99 1,35 1,51 2,00
pressione resa termica ∆T 50 esercizio thermal power operative pressure (W) (kcal/h) (bar) 20 84 72 20 113 97 20 129 111 20 162 139
Km
1,2981 1,3286 1,3339 1,3420
0,5253 0,6267 0,6985 0,6804
Equazione caratteristica: φ=Km∆tn. Valori di potenza termica misurati presso il Politecnico di Milano secondo la norma EN442. Per un corretto funzionamento del radiatore è consigliabile l’uso di una valvola di sfiato aria e di non isolare mai la batteria dall’impianto, chiudendone le valvole. Ricordiamo inoltre che la garanzia è valida per una pressione massima di esercizio di 20 bar e una temperatura massima d’esercizio di 120°. Mozzo Ø: 1”. Characteristic Equation: φ=Km∆tn. Thermal power values measured at the Milan Polytechnic in accordance with the EN442 norm. In order for the radiator to function correctly, it is recommended that you use an automatic valve with an air vent and that you never isolate the battery from the installation by closing its valves. Also remember that the guarantee is valid as long as the installations working preassure does not exceed 20 bar. Maximum working temperature: 120°. Hub Ø: 1”.
Bassa temperatura / Low temperature ∆T 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Coef. 0,399 0,420 0,442 0,464 0,486 0,508 0,531 0,553 0,576 0,600 0,623 0,647 0,671 0,695
∆T 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Coef. 0,719 0,744 0,769 0,794 0,819 0,844 0,870 0,895 0,921 0,947 0,974 1,000 1,027 1,053
∆T 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Coef. 1,080 1,107 1,135 1,162 1,190 1,217 1,245 1,273 1,302 1,330 1,358 1,387 1,416 1,445
∆T 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Indicazioni per il montaggio / Assembly instructions
Coef. 1,474 1,503 1,533 1,562 1,592 1,622 1,651 1,682 1,712 1,742 1,773 1,803 1,834 1,865
Connessioni / Joints
20
n
* Applicazione consigliata / recommended application
L = A x n° elementi / A x no. elements i = L + 90 mm (standard)
star 300
STAR 300
273
interasse profondità larghezza width thickness centres (mm) (mm) (mm) A C D 200
148
80
H2O water capacity (lt)
peso weight (kg)
0,26
1,12
pressione resa termica ∆T 50 esercizio thermal power operative pressure (W) (kcal/h) (bar) 6 76 65
n
Km
1,2590
0,5537
star 1800
altezza height (mm) B
Equazione caratteristica: φ=Km∆t . Valori di potenza termica misurati presso il Politecnico di Milano secondo la norma EN442. Per un corretto funzionamento del radiatore è consigliabile l’uso di una valvola di sfiato aria e di non isolare mai la batteria dall’impianto, chiudendone le valvole. Ricordiamo inoltre che la garanzia è valida per una pressione massima di esercizio di 6 bar e una temperatura massima d’esercizio di 120°. Mozzo Ø: 1”. n
star 300
Informazioni tecniche / Technical informations
Characteristic Equation: φ=Km∆tn. Thermal power values measured at the Milan Polytechnic in accordance with the EN442 norm. In order for the radiator to function correctly, it is recommended that you use an automatic valve with an air vent and that you never isolate the battery from the installation by closing its valves. Also remember that the guarantee is valid as long as the installations working preassure does not exceed 6 bar. Maximum working temperature: 120°. Hub Ø: 1”.
Bassa temperatura / Low temperature ∆T 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Coef. 0,418 0,439 0,460 0,482 0,504 0,526 0,548 0,570 0,593 0,615 0,638 0,661 0,685 0,708
∆T 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Coef. 0,731 0,755 0,779 0,803 0,827 0,851 0,876 0,900 0,925 0,950 0,975 1,000 1,025 1,051
∆T 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Coef. 1,076 1,102 1,127 1,153 1,179 1,205 1,232 1,258 1,284 1,311 1,338 1,364 1,391 1,418
∆T 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Indicazioni per il montaggio / Assembly instructions
Coef. 1,445 1,473 1,500 1,527 1,555 1,582 1,610 1,638 1,666 1,694 1,722 1,750 1,778 1,807
Connessioni / Joints
* Applicazione consigliata / recommended application
L = A x n° elementi / A x no. elements i = L + 90 mm (standard)
21
star 1800
star 1800
Indicazioni per il montaggio Assembly instructions
L = A x n° elementi / A x no. elements i = L + 90 mm (standard)
Informazioni tecniche / Technical informations altezza height (mm) B STAR 1800
1800
interasse profondità larghezza width thickness centres (mm) (mm) (mm) A C D 1620
83
80
H2O water capacity (lt)
peso weight (kg)
1,05
4,07
pressione resa termica ∆T 50 esercizio thermal power operative pressure (W) (kcal/h) (bar) 6 273 235
n
Km
1,3437
1,4214
Equazione caratteristica: φ=Km∆t . Valori di potenza termica misurati presso il Politecnico di Milano secondo la norma EN442. Per un corretto funzionamento del radiatore è consigliabile l’uso di una valvola di sfiato aria e di non isolare mai la batteria dall’impianto, chiudendone le valvole. Ricordiamo inoltre che la garanzia è valida per una pressione massima di esercizio di 6 bar e una temperatura massima d’esercizio di 120°. Mozzo Ø: 1”. n
Characteristic Equation: φ=Km∆tn. Thermal power values measured at the Milan Polytechnic in accordance with the EN442 norm. In order for the radiator to function correctly, it is recommended that you use an automatic valve with an air vent and that you never isolate the battery from the installation by closing its valves. Also remember that the guarantee is valid as long as the installations working preassure does not exceed 6 bar. Maximum working temperature: 120°. Hub Ø: 1”.
Bassa temperatura / Low temperature
Connessioni / Joints
* Applicazione consigliata / recommended application
22
∆T 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Coef. 0,394 0,415 0,437 0,459 0,481 0,503 0,526 0,549 0,572 0,596 0,619 0,643 0,667 0,692
∆T 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Coef. 0,716 0,741 0,766 0,791 0,817 0,842 0,868 0,894 0,920 0,947 0,973 1,000 1,027 1,054
∆T 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Coef. 1,081 1,109 1,137 1,164 1,193 1,221 1,249 1,278 1,306 1,335 1,364 1,393 1,423 1,452
∆T 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Coef. 1,482 1,512 1,542 1,572 1,602 1,632 1,663 1,693 1,724 1,755 1,786 1,818 1,849 1,881
dorico Indicazioni per il montaggio Assembly instructions 124 L=(n°x85) - 10 Mensola Bracket
38 52
85
L
Tappo Plug
Valvola di sfiato Air vent
5) -10 (n x 8
H-130
*150
149 163
dorico
H
min.
* = Distanza consigliata * = Recommended distance
L = A x n° elementi + 15 / A x no. elements + 15 i = L + 105 mm (standard)
Informazioni tecniche / Technical informations
DORICO 1800 DORICO 2100
altezza height (mm) B
interasse centres (mm) D
profondità thickness (mm) C
larghezza width (mm) A
H2O water capacity (lt)
peso weight (kg)
1800 2100
1670 1970
90 90
85 85
0,54 0,60
2,80 3,10
pressione esercizio operative pressure (bar) 6 6
resa termica ∆T 50 thermal power (W) 222 259
(Kcal/h) 191 223
Equazione caratteristica: φ=Km∆tn. Valori di potenza termica stimati presso il Politecnico di Milano secondo la norma EN442. Per un corretto funzionamento del radiatore è consigliabile l’uso di una valvola di sfiato aria e di non isolare mai la batteria dall’impianto, chiudendone le valvole. Ricordiamo inoltre che la garanzia è valida per una pressione massima di esercizio di 6 bar e una temperatura massima d’esercizio di 120°. Mozzo Ø: 1”. Characteristic Equation: φ=Km∆tn. Thermal power values estimated at the Milan Polytechnic in accordance with the EN442 norm. In order for the radiator to function correctly, it is recommended that you use an automatic valve with an air vent and that you never isolate the battery from the installation by closing its valves. Also remember that the guarantee is valid as long as the installations working preassure does not exceed 6 bar. Maximum working temperature: 120°. Hub Ø: 1”.
Connessioni / Joints
Con diaframma** / With diaphragm**
* Applicazione consigliata / recommended application **Inserire diaframma tra primo e secondo elemento in mandata **Insert diaphragm between the first and second elements in the supply
23
24
butterfly Staffe a muro ( 3 pz.)
KIT corre a do
Viti per staffa Riduzioni 3/4” - 1/2” dx gas ( 4 pz.) Tappo 1/2” dx gas ( 4 pz.)
High pressure
Valvola sfogo aria 1/2” dx gas Diaframma in gomma
Informazioni tecniche / Technical informations
BUTTERFLY 350 BUTTERFLY 500 BUTTERFLY 600 BUTTERFLY 700 BUTTERFLY 800 BUTTERFLY 900 BUTTERFLY 1600 BUTTERFLY 1800 BUTTERFLY 2000
383 533 633 733 833 933 1633 1833 2033
H2O interasse profondità larghezza water width centres thickness capacity (mm) (mm) (mm) (lt) A C D 350 500 600 700 8000 900 1600 1800 2000
95 95 95 95 95 95 95 95 95
80 80 80 80 80 80 80 80 80
0,13 0,20 0,24 0,28 0,32 0,36 0,64 0,72 0,80
peso weight (kg) 0,58 0,83 1,00 1,17 1,33 1,50 2,67 3,00 3,33
pressione esercizio operative pressure (bar) 20 20 20 20 20 20 20 20 20
resa termica ∆T 50 thermal power (W)
(kcal/h)
79 98 117 136 155 176 269 302 335
68 84 101 117 134 151 231 260 288
butterfly
altezza height (mm) B
Equazione caratteristica: φ=Km∆tn. Valori di potenza termica stimati presso il Politecnico di Milano secondo la norma EN442. Per un corretto funzionamento del radiatore è consigliabile l’uso di una valvola di sfiato aria e di non isolare mai la batteria dall’impianto, chiudendone le valvole. Ricordiamo inoltre che la garanzia è valida per una pressione massima di esercizio di 20 bar e una temperatura massima d’esercizio di 120°. Mozzo Ø: 3/4”. Characteristic Equation: φ=Km∆tn. Thermal power values estimated at the Milan Polytechnic in accordance with the EN442 norm. In order for the radiator to function correctly, it is recommended that you use an automatic valve with an air vent and that you never isolate the battery from the installation by closing its valves. Also remember that the guarantee is valid as long as the installations working preassure does not exceed 20 bar. Maximum working temperature: 120°. Hub Ø: 3/4”.
ESA ALTA R
TERMIC
Indicazioni per il montaggio Assembly instructions
A
335 W
Bassa temperatura / Low temperature ∆T 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Coef. 0,401 0,423 0,444 0,466 0,488 0,510 0,533 0,555 0,578 0,602 0,625 0,649 0,673 0,697
∆T 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Coef. 0,721 0,745 0,770 0,795 0,820 0,845 0,870 0,896 0,922 0,948 0,974 1,000 1,026 1,053
∆T 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Coef. 1,080 1,107 1,134 1,161 1,188 1,216 1,244 1,272 1,300 1,328 1,356 1,384 1,413 1,442
∆T 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Coef. 1,470 1,499 1,529 1,558 1,587 1,617 1,646 1,676 1,706 1,736 1,766 1,797 1,827 1,857
Connessioni / Joints
Con diaframma** With diafragm**
* Applicazione consigliata Recommended application ** Inserire diaframma tra primo e secondo elemento in mandata Insert diaphragm between the first and second elements in the supply
L = A x n° elementi / A x no. elements i = L + 90 mm (standard)
25
piccolo Indicazioni per il montaggio Assembly instructions 30 L. = (n°x35)
35
38 52 0
15
*L-
11
piccolo
11 56 70
150 min.
(n
x3
5)+
90
* = Distanza consigliata * = Recommended distance
L = A x n° elementi + 15 / A x no. elements + 15 i = L + 90 mm (standard)
Informazioni tecniche / Technical informations
PICCOLO 1800 PICCOLO 2100
altezza height (mm) B
interasse centres (mm) D
profondità thickness (mm) C
larghezza width (mm) A
H2O water capacity (lt)
peso weight (kg)
1800 2100
1778 2078
30 30
35 35
0,93 1,09
3,34 3,87
pressione esercizio operative pressure (bar) 6 6
resa termica ∆T 50 thermal power (W) 100 117
(kcal/h) 86 100
Equazione caratteristica: φ=Km∆tn. Valori di potenza termica stimati presso il Politecnico di Milano secondo la norma EN442. Per un corretto funzionamento del radiatore è consigliabile l’uso di una valvola di sfiato aria e di non isolare mai la batteria dall’impianto, chiudendone le valvole. Ricordiamo inoltre che la garanzia è valida per una pressione massima di esercizio di 6 bar e una temperatura massima d’esercizio di 120°. Mozzo Ø: 1”. Characteristic Equation: φ=Km∆tn. Thermal power values estimated at the Milan Polytechnic in accordance with the EN442 norm. In order for the radiator to function correctly, it is recommended that you use an automatic valve with an air vent and that you never isolate the battery from the installation by closing its valves. Also remember that the guarantee is valid as long as the installations working preassure does not exceed 6 bar. Maximum working temperature: 120°. Hub Ø: 1”
Connessioni / Joints
Con diaframma** / With diaphragm**
26
* Applicazione consigliata / recommended application **Inserire diaframma tra primo e secondo elemento in mandata **Insert diaphragm between the first and second elements in the supply
piccolo
H H-22
arrow Indicazioni per il montaggio Assembly instructions 53 35
L. = (n°x35) + 15
0
-15 *L
38 52 11
H H-22
11 5)+ x3
90
*150 min.
69 93
* = Distanza consigliata * = Recommended distance
arrow
(n
L = A x n° elementi + 15 / A x no. elements + 15 i = L + 105 mm (standard)
Informazioni tecniche / Technical informations
ARROW 1800 ARROW 2100
altezza height (mm) B
interasse centres (mm) D
profondità thickness (mm) C
larghezza width (mm) A
H2O water capacity (lt)
peso weight (kg)
1800 2100
1778 2078
53 53
35 35
0,93 1,09
3,34 3,87
pressione esercizio operative pressure (bar) 6 6
resa termica ∆T 50 thermal power (W) 100 117
(Kcal/h) 86 100
Equazione caratteristica: φ=Km∆tn. Valori di potenza termica stimati presso il Politecnico di Milano secondo la norma EN442. Per un corretto funzionamento del radiatore è consigliabile l’uso di una valvola di sfiato aria e di non isolare mai la batteria dall’impianto, chiudendone le valvole. Ricordiamo inoltre che la garanzia è valida per una pressione massima di esercizio di 6 bar e una temperatura massima d’esercizio di 120°. Mozzo Ø: 1”. Characteri stic Equation: φ=Km∆tn. Thermal power values estimated at the Milan Polytechnic in accordance with the EN442 norm. In order for the radiator to function correctly, it is recommended that you use an automatic valve with an air vent and that you never isolate the battery from the installation by closing its valves. Also remember that the guarantee is valid as long as the installations working preassure does not exceed 6 bar. Maximum working temperature: 120°. Hub Ø: 1”.
Connessioni / Joints
Con diaframma** / With diaphragm**
* Applicazione consigliata / recommended application **Inserire diaframma tra primo e secondo elemento in mandata **Insert diaphragm between the first and second elements in the supply
27
28
krom
Indicazioni per il montaggio Assembly instructions mod. 80
mod. 120
Ø 22 mm
H
A B
A B
mod. 150
mod. 180
H
H
A
A B
* Staffa inclusa / Included bracket
Bassa temperatura / Low temperature
Bassa temperatura / Low temperature Versione Bianca / White version ∆T 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Coef. 0,428 0,449 0,470 0,492 0,513 0,535 0,557 0,579 0,601 0,624 0,646 0,669 0,692 0,715
∆T 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Coef. 0,738 0,761 0,784 0,808 0,831 0,855 0,879 0,903 0,927 0,951 0,976 1,000 1,025 1,049
∆T 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Coef. 1,074 1,099 1,124 1,149 1,174 1,199 1,225 1,250 1,276 1,301 1,327 1,353 1,379 1,405
∆T 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Versione Lux / Lux version
Coef. 1,431 1,457 1,484 1,510 1,536 1,563 1,589 1,616 1,643 1,670 1,697 1,724 1,751 1,778
∆T 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Coef. 0,426 0,447 0,468 0,489 0,511 0,533 0,555 0,577 0,599 0,622 0,644 0,667 0,690 0,713
∆T 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Coef. 0,736 0,760 0,783 0,807 0,830 0,854 0,878 0,902 0,927 0,951 0,975 1,000 1,025 1,050
∆T 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Coef. 1,074 1,099 1,125 1,150 1,175 1,201 1,226 1,252 1,278 1,304 1,330 1,356 1,382 1,408
∆T 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
krom
Connessioni Joints
Coef. 1,434 1,461 1,487 1,514 1,541 1,567 1,594 1,621 1,648 1,675 1,702 1,730 1,757 1,785
Informazioni tecniche / Technical informations altezza height (mm) B KROM 45/80 KROM 45/120 KROM 45/150 KROM 45/180 KROM 50/80 KROM 50/120 KROM 50/150 KROM 50/180 KROM 55/80 KROM 55/120 KROM 55/150 KROM 55/180 KROM 60/80 KROM 60/120 KROM 60/150 KROM 60/180
780 1204 1460 1770 780 1204 1460 1770 780 1204 1460 1770 780 1204 1460 1770
interasse profondità larghezza width centres thickness (mm) (mm) (mm) A C D 450 450 450 450 500 500 500 500 550 550 550 550 600 600 600 600
28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28
472 472 472 472 522 522 522 522 572 572 572 572 622 622 622 622
H2O water capacity (lt)
peso weight (kg)
2,48 3,60 4,30 5,20 2,90 3,90 4,60 5,60 2,95 4,30 5,17 6,18 3,18 4,70 5,58 6,67
3,10 4,80 5,80 7,00 3,30 5,10 5,80 6,80 3,50 5,35 6,50 7,80 3,70 5,60 6,80 8,20
pressione esercizio operative pressure (bar) 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
resa termica ∆T 50 thermal power Bianco / White (W) 378 575 663 807 382 581 670 816 386 587 677 825 390 594 685 834
(kcal/h) 325 494 570 694 329 50 576 702 332 505 583 709 336 511 589 717
prezzo price e 201,10 e 261,71 e 318,59 e 371,89 e 201,10 e 261,71 e 318,59 e 371,89 e 209,40 e 274,86 e 332,28 e 387,18 e 209,40 e 274,86 e 332,28 e 387,18
resa termica ∆T 50 thermal power Lux (W) 352 524 611 728 356 530 618 736 360 536 625 744 364 542 632 752
(kcal/h) 303 451 526 626 306 456 531 633 310 461 537 640 313 466 543 647
29
light Connessioni Joints
Light / 80 70
C
Ø 25 mm
Light / 120
40
Light / 150 Light / 180
Bassa temperatura / Low temperature
light
Versione Bianca / White version
30
∆T 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Coef. 0,420 0,441 0,463 0,484 0,506 0,528 0,550 0,572 0,595 0,617 0,640 0,663 0,686 0,709
∆T 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Coef. 0,733 0,756 0,780 0,804 0,828 0,852 0,877 0,901 0,926 0,950 0,975 1,000 1,025 1,050
∆T 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Coef. 1,076 1,101 1,127 1,152 1,178 1,204 1,230 1,256 1,282 1,309 1,335 1,362 1,388 1,415
∆T 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Bassa temperatura / Low temperature Versione Lux / Lux version
Coef. 1,442 1,469 1,496 1,523 1,551 1,578 1,605 1,633 1,661 1,688 1,716 1,744 1,772 1,800
∆T 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Coef. 0,417 0,439 0,460 0,482 0,503 0,525 0,547 0,570 0,592 0,615 0,638 0,661 0,684 0,708
∆T 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Coef. 0,731 0,755 0,779 0,803 0,827 0,851 0,876 0,900 0,925 0,950 0,975 1,000 1,025 1,051
∆T 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Coef. 1,076 1,102 1,128 1,154 1,180 1,206 1,232 1,258 1,285 1,311 1,338 1,365 1,392 1,419
∆T 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Coef. 1,446 1,473 1,501 1,528 1,556 1,583 1,611 1,639 1,667 1,695 1,723 1,752 1,780 1,808
Informazioni tecniche / Technical informations
LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT
45/80 C9010 45/120 C9010 45/150 C9010 45/180 C9010 50/80 C9010 50/120 C9010 50/150 C9010 50/180 C9010 55/80 C9010 55/120 C9010 55/150 C9010 55/180 C9010 60/80 C9010 60/120 C9010 60/150 C9010 60/180 C9010 45/80 cromo 45/120 cromo 45/150 cromo 45/180 cromo 50/80 cromo 50/120 cromo 50/150 cromo 50/180 cromo 55/80 cromo 55/120 cromo 55/150 cromo 55/180 cromo 60/80 cromo 60/120 cromo 60/150 cromo 60/180 cromo
altezza height (mm) B
interasse centres (mm) D
profondità thickness (mm) C
larghezza width (mm) A
H2O water capacity (lt)
peso weight (kg)
800 1195 1502 1780 800 1195 1502 1780 800 1195 1502 1780 800 1195 1502 1780 800 1195 1502 1780 800 1195 1502 1780 800 1195 1502 1780 800 1195 1502 1780
400 400 400 400 450 450 450 450 500 500 500 500 550 550 550 550 400 400 400 400 450 450 450 450 500 500 500 500 550 550 550 550
30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30
450 450 450 450 500 500 500 500 550 550 550 550 600 600 600 600 450 450 450 450 500 500 500 500 550 550 550 550 600 600 600 600
4,50 6,60 8,30 10,00 4,90 7,10 8,90 10,70 5,20 7,60 9,60 11,50 5,60 8,10 10,20 12,20 4,50 6,60 8,30 10,00 4,90 7,10 8,90 10,70 5,20 7,60 9,60 11,50 5,60 8,10 10,20 12,20
7,60 11,10 13,90 16,80 8,20 12,00 15,00 18,10 8,90 12,90 16,10 19,40 9,50 13,80 17,20 20,70 7,60 11,10 13,90 16,80 8,20 12,00 15,00 18,10 8,90 12,90 16,10 19,40 9,50 13,80 17,20 20,70
resa termica ∆T 50 thermal power Bianco / White (W) 393 577 726 868 432 632 792 943 471 687 859 1019 510 742 925 1096 259 354 448 554 285 392 495 609 311 430 542 664 337 468 589 719
(kcal/h) 338 496 624 746 372 544 681 811 405 591 739 876 439 638 796 943 223 304 385 477 245 337 426 524 268 370 466 571 290 402 507 618
n
Km
Bianco / White 1,2339 1,2501 1,2630 1,2739 1,2331 1,2476 1,2597 1,2690 1,2322 1,2450 1,2564 1,2641 1,2313 1,2425 1,2531 1,2592 1,2226 1,2616 1,2756 1,2883 1,2240 1,2607 1,2737 1,2855 1,2253 1,2598 1,2718 1,2827 1,2267 1,2589 1,2699 1,2799
3,1469 4,3381 5,1866 5,9446 3,4706 4,7979 5,7355 6,5881 3,7966 5,2663 6,2977 7,2543 4,1248 5,7436 6,8736 7,9438 2,1693 2,5440 3,0490 3,5876 2,3747 2,8262 3,3946 3,9869 2,5779 3,1104 3,7452 4,3946 2,7788 3,3967 4,1008 4,0000
aria Connessioni Joints
Aria / 80 Aria / 80
Ø 25 mm 40
Aria / 80 Aria / 80
Versione Bianca / White version ∆T 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Coef. 0,421 0,442 0,464 0,485 0,507 0,529 0,551 0,573 0,596 0,618 0,641 0,664 0,687 0,710
∆T 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Coef. 0,734 0,757 0,781 0,805 0,829 0,853 0,877 0,901 0,926 0,950 0,975 1,000 1,025 1,050
∆T 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Coef. 1,075 1,101 1,126 1,152 1,178 1,203 1,229 1,255 1,282 1,308 1,334 1,361 1,387 1,414
∆T 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Coef. 1,441 1,467 1,494 1,522 1,549 1,576 1,603 1,631 1,658 1,686 1,714 1,741 1,769 1,797
Bassa temperatura / Low temperature Versione Lux / Lux version ∆T 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Coef. 0,424 0,445 0,466 0,488 0,509 0,531 0,553 0,575 0,598 0,620 0,643 0,666 0,689 0,712
∆T 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Coef. 0,735 0,759 0,782 0,806 0,830 0,854 0,878 0,902 0,926 0,951 0,975 1,000 1,025 1,050
∆T 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Coef. 1,075 1,100 1,125 1,151 1,176 1,202 1,227 1,253 1,279 1,305 1,331 1,358 1,384 1,410
∆T 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Coef. 1,437 1,463 1,490 1,517 1,544 1,571 1,598 1,625 1,652 1,679 1,707 1,734 1,762 1,789
Informazioni tecniche / Technical informations
ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA
45/80 C9010 45/120 C9010 45/150 C9010 45/180 C9010 50/80 C9010 50/120 C9010 50/150 C9010 50/180 C9010 55/80 C9010 55/120 C9010 55/150 C9010 55/180 C9010 60/80 C9010 60/120 C9010 60/150 C9010 60/180 C9010 45/80 cromo 45/120 cromo 45/150 cromo 45/180 cromo 50/80 cromo 50/120 cromo 50/150 cromo 50/180 cromo 55/80 cromo 55/120 cromo 55/150 cromo 55/180 cromo 60/80 cromo 60/120 cromo 60/150 cromo 60/180 cromo
altezza height (mm) B
interasse centres (mm) D
profondità thickness (mm) C
800 1195 1502 1780 800 1195 1502 1780 800 1195 1502 1780 800 1195 1502 1780 800 1195 1502 1780 800 1195 1502 1780 800 1195 1502 1780 800 1195 1502 1780
395 395 395 395 445 445 445 445 495 495 495 495 545 545 545 545 395 395 395 395 445 445 445 445 495 495 495 495 545 545 545 545
50 50 50 50 55 55 55 55 60 60 60 60 65 65 65 65 50 50 50 50 55 55 55 55 60 60 60 60 65 65 65 65
H2O larghezza water capawidth city (mm) (lt) A 445 445 445 445 495 495 495 495 545 545 545 545 595 595 595 595 445 445 445 445 495 495 495 495 545 545 545 545 595 595 595 595
4,20 6,10 7,60 9,20 4,50 6,60 8,20 9,90 4,90 7,10 8,80 10,60 4,90 7,60 9,40 11,30 4,20 6,10 7,60 9,20 4,50 6,60 8,20 9,90 4,90 7,10 8,80 10,60 4,90 7,60 9,40 11,30
peso weight (kg) 6,70 9,70 12,20 14,70 7,40 10,70 13,40 16,10 8,10 11,60 14,60 17,50 8,10 12,60 15,80 18,90 6,70 9,70 12,20 14,70 7,40 10,70 13,40 16,10 8,10 11,60 14,60 17,50 8,10 12,60 15,80 18,90
resa termica ∆T 50 thermal power (W)
(kcal/h)
388 579 725 856 426 634 795 941 464 688 865 1027 503 743 934 1112 271 371 461 555 296 414 515 617 313 456 569 678 347 499 622 740
334 498 624 736 366 545 684 809 399 592 744 883 433 639 803 956 233 319 396 477 255 356 443 531 269 392 489 583 298 429 535 636
n
km
1,2601 1,2545 1,2506 1,2463 1,2519 1,2498 1,2484 1,2467 1,2437 1,2450 1,2463 1,2470 1,2355 1,2403 1,2442 1,2474 1,1856 1,2495 1,2526 1,2555 1,1960 1,2479 1,2513 1,2543 1,2064 1,2463 1,2499 1,2531 1,2168 1,2445 1,2485 1,2520
2,8064 4,2820 5,4401 6,5291 3,1825 4,7720 6,0139 7,1715 3,5801 5,2789 6,5969 7,8120 4,0002 5,8030 7,1891 8,4506 2,6338 2,7969 3,4325 4,0862 2,7532 3,1376 3,8529 4,5596 2,8618 3,4824 4,2776 5,0372 2,9696 3,8315 4,7068 5,5191
aria
Bassa temperatura / Low temperature
31
accessori / accessories TAPPI/RIDUZIONI / VALVOLE SFOGO ARIA - PLUGS / REDUCERS/AIR VENT Kit universale A / Universal A kit Riduzioni 1"- 1/8" ; 1”- 1/4” ; 1”- 3/8” ; 1”- 1/2” ; 1”- 3/4” - Dx / Sx Verniciata / Zincata Reducers 1”- 1/8” ; 1”- 1/4” ; 1”- 3/8” ; 1”- 1/2” ; 1”- 3/4” - Dx / Sx Painted / Zinc-plated MENSOLE / DISTANZIALI - BRACKETS / SPACERS Kit mensole universali / Universal brackets kit Mensole ad angolo 80 rmm rev. / Reversible corner bracket 80 mm Mensole ad angolo 100 mm rev. / Reversible corner bracket 100 mm Mensole a pavimento 80 mm / Free standing brackets 80 mm Mensole a pavimento 100 mm / Free standing brackets 100 mm Distanziali regolabili / Adjustable spacer Distanziali fissi / Fixed spacer
NIPPLES/GUARNIZIONI/ACCESSORI - NIPPLES/GASKETS / ACCESSORIES Nipples 1" / 1" nipples (min. 120 pcs.)
accessori
Nipples 1" alleggertito / 1" light nipples (min. 120 pcs) Guarnizioni cs 1" prof 1 mm / 1" gaskets depth 1 mm (min. 1500 pz.) Guarnizioni cs 1" prof 1,5 mm / 1" gaskets depth 1,5 mm (min. 1200 pz.) Guarnizioni or 1" sez. ellittica viton / 1" gaskets Oring viton (min. 1200 pz.) Chiave plastica / Plastic key Manico chiave universale / Universal key handle Asta chiave universale lunga 80 cm / Universal key 80 cm bar
Spray color bianco / Touch up paint white
Accessori specifici modello Star 1800 - Star 1800 specific accessories
Kit per Star 1800*
Diaframma in plastica per Nipples 1" alleggerito / Plastic diverter for 1" light nipples
Guarnizioni or 1" sez. circolare / Special gaskets Oring
Mensole ad angolo / Corner brackets
Mensole a pavimento / Free standing brackets
Cover laterale in plastica / Plastic and cover Nipples 1" alleggertito / 1" light nipples
32
* (2 riduzioni 1” dx - 1/2” dx verniciate, 2 riduzioni 1” sx - 1/2” dx verniciate, 4 guarnizioni, 1 tappo 1/2” dx verniciato, 1 valvola sfogo aria 1/2” dx verniciata, 1 chiave per sfogo aria) * (2 reducers 1” dx - 1/2” dx painted, 2 reducers 1” sx - 1/2” dx painted, 4 gaskets, 1 plug 1/2” dx painted, 1 plug air vent 1/2” dx painted, 1 air vent key)
imballo/ packaging Termoretraibile Shrink
Laterale in cartone Side cardboard
Foglio di istruzioni Instruction leaflet
Montaggio delle staffe a muro / Installation of wall brackets
1
Posizionamento della batteria Montaggio valvole / Fit the valves imballata / Placement of the packed battery
2
3
33
Marcature prodotto / product labelling
nome comm.le / logo aziendale product name / company logo
Designed and made in EU
rintracciabilitĂ del prodotto / product traceabilities numero di alette / wings number interasse / centres CE anno di fabbricazione / year of production numero stampo / mould number
34
Rev. 01 05/13 - Realizzazione Tecnostampa - Loreto - 1500
GRUPPO RAGAINI SpA S.S. 77 Val di Chienti, 14 60025 Loreto - (An) Italia tel. +39 0717500740 fax +39 071978814 info@grupporagaini.com
www.grupporagaini.com