Ragall Mectherm Alüminyum Döküm Dilim Radyatör

Page 1

2013


Il Gruppo / The Group In Italia abbiamo un grande talento per fare cose belle perchĂŠ la bellezza è proprio ovunque, profondamente radicata nella natura, architettura, persone ed esperienze. è stato proprio il talento e la visione dei fratelli Ragaini, che hanno fondato l’azienda nel 1969, il primo seme che ha portato il Gruppo Ragaini a diventare un leader nel settore della realizzazione di prodotti in alluminio. Specializzata storicamente nella produzione di radiatori in alluminio per il riscaldamento domestico ed industriale, la azienda ha negli anni aggiunto a tale business una divisione orientata alla realizzazione di radiatori di design in alluminio e una divisione dedicata al settore industriale: specializzata nella progettazione, realizzazione e manutenzione di stampi, stampaggio di componenti in alluminio.

Loreto

2

In Italy we have a great talent for making beautiful things, because beauty is everywhere, deeply rooted in nature, architecture, people and experiences. The talent and the vision of the Ragaini brothers, who founded the company in 1969, has been the first seed that has led the Ragaini Group to become a leader in the production of aluminum products. Historically specialized in the production of aluminum radiators for home and industrial heating over the years the Company has added in its business a division dedicated to the creation of design aluminum radiators and another one to the industry: specialized in the design, construction and maintenance of moulds, moulding of aluminum components.



Sostenibilità / Sostenibility Il Gruppo Ragaini per la realizzazione della totalità della sua produzione usa solo alluminio riciclato proveniente da i più diversi settori merceologici (automobilistico, civile, militare...), i prodotti che sono alla fine del loro ciclo produttivo vengono riportati a nuova vita tramite la fusione in forni controllati; realizzando un ciclo virtuoso “dalla culla alla culla”. Usare materiali riciclati e riciclabili, riduzione dei costi energetici di produzione, eliminare processi produttivi inquinanti, il Gruppo Ragaini basa i suoi processi produttivi sul concetto di sostenibilità sintetizzato dalla mission aziendale:

For the production of all its products the Ragaini Group uses only recycled aluminum from many different sectors (automotive, civil, military ...), also the products at the end of their productive cycle gain new life by blending in controlled ovens, creating a virtuous cycle “from cradle to cradle”. Use of recycled and recyclable materials, reduction of energy costs of production, elimination of polluting production processes: the Ragaini Group bases its manufacturing processes on the concept of sustainability summarized by the following mission:

Mission “Soddisfare i bisogni delle presenti generazioni senza compromettere la possibilità di soddisfare i bisogni delle prossime generazioni”. “Meet the needs of the current generations without compromising the possibility to meet the needs of the future generations”. «Res repellat».

4


5

????



Indice / index

classic

design

jet ecoplus 9

aquatic 11

fr2 12

moda 13

ysy 14

sirius 15

silk 16

street 17

I 18

tt off 19

tt on 20

star 300 21

dorico 23

butterfly 25

piccolo 26

arrow 27

krom 29

light 30

aria 31

bathroom

accessori accessori 32

star 1800 22



jet ecoplus

High pressure

altezza height (mm) B JET ECOPLUS 100 W2 500 JET ECOPLUS 100 W3 350 JET ECOPLUS 100 W3 500 JET ECOPLUS 100 W3 600 JET ECOPLUS 100 W3 700 JET ECOPLUS 100 W3 800

565 417 563 667 762 864

interasse profondità larghezza H2O peso water width thickness centres weight capacity (mm) (mm) (mm) (kg) (lt) A C D 500 350 500 600 700 800

96 96 96 96 96 96

80 80 80 80 80 80

0,31 0,25 0,31 0,36 0,38 0,42

1,34 1,04 1,42 1,56 1,71 1,92

pressione resa termica ∆T 50 esercizio thermal power operative pressure (W) (kcal/h) (bar) 16 112 96 16 87 75 16 116 100 16 134 115 16 153 132 16 175 151

n

Km

1,3136 1,2971 1,3184 1,3176 -

0,6554 0,5441 0,6684 0,7748 -

Equazione caratteristica: φ=Km∆tn. Valori di potenza termica stimati presso il Politecnico di Milano secondo la norma EN442. Per un corretto funzionamento del radiatore è consigliabile l’uso di una valvola di sfiato aria e di non isolare mai la batteria dall’impianto, chiudendone le valvole. Ricordiamo inoltre che la garanzia è valida per una pressione massima di esercizio di 16 bar e una temperatura massima d’esercizio di 120°. Mozzo Ø: 1”. Characteristic Equation: φ=Km∆tn. Thermal power values estimated at the Milan Polytechnic in accordance with the EN442 norm. In order for the radiator to function correctly, it is recommended that you use an automatic valve with an air vent and that you never isolate the battery from the installation by closing its valves. Also remember that the guarantee is valid as long as the installations working preassure does not exceed 16 bar. Maximum working temperature: 120°. Hub Ø: 1”

Bassa temperatura / Low temperature ∆T 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

Coef. 0,403 0,424 0,446 0,467 0,489 0,512 0,534 0,557 0,580 0,603 0,626 0,650 0,674 0,698

∆T 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

Coef. 0,722 0,746 0,771 0,796 0,821 0,846 0,871 0,896 0,922 0,948 0,974 1,000 1,026 1,053

∆T 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

Coef. 1,079 1,106 1,133 1,160 1,188 1,215 1,242 1,270 1,298 1,326 1,354 1,382 1,411 1,439

∆T 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

Coef. 1,468 1,497 1,526 1,555 1,584 1,613 1,643 1,672 1,702 1,732 1,762 1,792 1,822 1,852

jet ecoplus

Informazioni tecniche / Technical informations

Indicazioni per il montaggio / Assembly instructions C A

Mensola Bracket

Valvola di sfiato Air vent

Tappo Plug

L

H ix

Connessioni / Joints i 150 mm

* Applicazione consigliata / recommended application

L = A x n° elementi / A x no. elements i = L + 90 mm (standard)

9



aquatic

High pressure

altezza height (mm) B

interasse centres (mm) D

profondità thickness (mm) C

larghezza width (mm) A

H2O water capacity (lt)

peso weight (kg)

414 564 664 761 864

350 500 600 700 800

96 96 96 96 96

80 80 80 80 80

0,25 0,31 0,36 0,38 0,42

1,04 1,34 1,45 1,60 1,78

AQUATIC 100 W3 350 AQUATIC 100 W2 500 AQUATIC 100 W2 600 AQUATIC 100 W2 700 AQUATIC 100 W2 800

pressione resa termica ∆T 50 esercizio thermal power operative pressure (W) (kcal/h) (bar) 16 97 76 16 112 96 16 128 110 16 145 125 16 168 144

Equazione caratteristica: φ=Km∆tn. Valori di potenza termica stimati presso il Politecnico di Milano secondo la norma EN442. Per un corretto funzionamento del radiatore è consigliabile l’uso di una valvola di sfiato aria e di non isolare mai la batteria dall’impianto, chiudendone le valvole. Ricordiamo inoltre che la garanzia è valida per una pressione massima di esercizio di 16 bar e una temperatura massima d’esercizio di 120°. Mozzo Ø: 1”. Characteristic Equation: φ=Km∆tn. Thermal power values estimated at the Milan Polytechnic in accordance with the EN442 norm. In order for the radiator to function correctly, it is recommended that you use an automatic valve with an air vent and that you never isolate the battery from the installation by closing its valves. Also remember that the guarantee is valid as long as the installations working preassure does not exceed 16 bar. Maximum working temperature: 120°. Hub Ø: 1”

Bassa temperatura / Low temperature ∆T 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

Coef. 0,403 0,424 0,446 0,467 0,489 0,512 0,534 0,557 0,580 0,603 0,626 0,650 0,674 0,698

∆T 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

Coef. 0,722 0,746 0,771 0,796 0,821 0,846 0,871 0,896 0,922 0,948 0,974 1,000 1,026 1,053

∆T 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

Coef. 1,079 1,106 1,133 1,160 1,188 1,215 1,242 1,270 1,298 1,326 1,354 1,382 1,411 1,439

∆T 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

Coef. 1,468 1,497 1,526 1,555 1,584 1,613 1,643 1,672 1,702 1,732 1,762 1,792 1,822 1,852

aquatic

aquatic

Informazioni tecniche / Technical informations

Indicazioni per il montaggio / Assembly instructions Mensola Bracket

Valvola di sfiato Air vent

Tappo Plug

L

H ix

Connessioni / Joints i

150 mm

* Applicazione consigliata / recommended application

L = A x n° elementi / A x no. elements i = L + 90 mm (standard)

11


fr2

High pressure

fr2

altezza height (mm) B FR2 350 FR2 500 FR2 600 FR2 700 FR2 800

interasse profondità larghezza width thickness centres (mm) (mm) (mm) A C D

423 572 673 773 873

350 500 600 700 800

90 90 90 90 90

80 80 80 80 80

H2O water capacity (lt)

peso weight (kg)

0,24 0,30 0,35 0,49 0,54

1,02 1,27 1,54 1,93 2,09

pressione resa termica ∆T 50 esercizio thermal power operative pressure (W) (kcal/h) (bar) 20 85 73 20 113 97 20 128 110 6 159 137 6 177 152

n

Km

1,2881 1,2952 1,3324 1,3337 1,3412

0,5476 0,7097 0,6975 0,8625 0,9298

Equazione caratteristica: φ=Km∆tn. Valori di potenza termica misurati presso il Politecnico di Milano secondo la norma EN442. Per un corretto funzionamento del radiatore è consigliabile l’uso di una valvola di sfiato aria e di non isolare mai la batteria dall’impianto, chiudendone le valvole. Ricordiamo inoltre che la garanzia è valida per una pressione massima di esercizio di 20 bar per i modelli 350, 500 e 600, 6 bar per i restanti e una temperatura massima d’esercizio di 120°. Mozzo Ø: 1” Characteristic Equation: φ=Km∆tn. Thermal power values measured at the Milan Polytechnic in accordance with the EN442 norm. In order for the radiator to function correctly, it is recommended that you use an automatic valve with an air vent and that you never isolate the battery from the installation by closing its valves. We remind you also that the guarantee is valid for a maximum operating pressure of 20 bar for 350,500,600 and 6 bar for 700 and 800.Maximum operating temperature of 120°. Hub Ø: 1”

Bassa temperatura / Low temperature ∆T 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

Coef. 0,401 0,422 0,444 0,466 0,488 0,510 0,533 0,555 0,578 0,601 0,625 0,649 0,672 0,696

∆T 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

Coef. 0,721 0,745 0,770 0,795 0,820 0,845 0,870 0,896 0,922 0,948 0,974 1,000 1,026 1,053

∆T 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

Coef. 1,080 1,107 1,134 1,161 1,189 1,216 1,244 1,272 1,300 1,328 1,356 1,385 1,413 1,442

∆T 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

Indicazioni per il montaggio / Assembly instructions

Coef. 1,471 1,500 1,529 1,558 1,588 1,617 1,647 1,677 1,707 1,737 1,767 1,797 1,827 1,858

Connessioni / Joints

* Applicazione consigliata / recommended application

12

L = A x n° elementi / A x no. elements i = L + 90 mm (standard)

fr2

Informazioni tecniche / Technical informations


moda

High pressure

MODA MODA MODA MODA MODA

altezza height (mm) B

interasse centres (mm) D

profondità thickness (mm) C

larghezza width (mm) A

H2O water capacity (lt)

peso weight (kg)

426 576 676 776 876

350 500 600 700 800

80 80 80 80 80

80 80 80 80 80

0,25 0,31 0,36 0,38 0,42

1,01 1,18 1,34 1,53 1,70

80 W3 350 80 W2 500 80 W2 600 80 W2 700 80 W2 800

pressione esercizio operative pressure (bar) 16 16 16 16 16

resa termica ∆T 50 thermal power (W)

(Kcal/h)

81 106 115 128 143

70 91 99 110 123

Equazione caratteristica: φ=Km∆tn. Valori di potenza termica stimati presso il Politecnico di Milano secondo la norma EN442. Per un corretto funzionamento del radiatore è consigliabile l’uso di una valvola di sfiato aria e di non isolare mai la batteria dall’impianto, chiudendone le valvole. Ricordiamo inoltre che la garanzia è valida per una pressione massima di esercizio di 16 bar e una temperatura massima d’esercizio di 120°. Mozzo Ø: 1”.

moda

moda

Informazioni tecniche / Technical informations

Characteristic Equation: φ=Km∆tn. Thermal power values estimated at the Milan Polytechnic in accordance with the EN442 norm. In order for the radiator to function correctly, it is recommended that you use an automatic valve with an air vent and that you never isolate the battery from the installation by closing its valves. Also remember that the guarantee is valid as long as the installations working preassure does not exceed 16 bar. Maximum working temperature: 120°. Hub Ø: 1”

Bassa temperatura / Low temperature ∆T 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

Coef. 0,403 0,424 0,446 0,467 0,489 0,512 0,534 0,557 0,580 0,603 0,626 0,650 0,674 0,698

∆T 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

Coef. 0,722 0,746 0,771 0,796 0,821 0,846 0,871 0,896 0,922 0,948 0,974 1,000 1,026 1,053

∆T 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

Coef. 1,079 1,106 1,133 1,160 1,188 1,215 1,242 1,270 1,298 1,326 1,354 1,382 1,411 1,439

∆T 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

Coef. 1,468 1,497 1,526 1,555 1,584 1,613 1,643 1,672 1,702 1,732 1,762 1,792 1,822 1,852

Indicazioni per il montaggio / Assembly instructions Mensola Bracket

Valvola di sfiato Air vent

Tappo Plug

L

H ix

Connessioni / Joints i

150 mm * Applicazione consigliata / recommended application

L = A x n° elementi / A x no. elements i = L + 90 mm (standard)

13


ysy

High pressure

ysy

Informazioni tecniche / Technical informations altezza height (mm) B

interasse centres (mm) D

profondità thickness (mm) C

424 573 673 773 872

350 500 600 700 800

90 71 71 71 71

YSY 350 YSY 500 YSY 600 YSY 700 YSY 800

H2O larghezza water width capacity (mm) (lt) A 80 80 80 80 80

0,25 0,30 0,34 0,36 0,44

peso weight (kg) 0,99 1,16 1,39 1,61 1,75

pressione resa termica ∆T 50 esercizio thermal power operative pressure (W) (kcal/h) (bar) 20 81 69 20 104 89 20 119 102 20 133 114 20 147 126

n

Km

1,2853 1,3138 1,3184 1,3410 1,3404

0,5272 0,6084 0,6823 0,7018 0,7739

Equazione caratteristica: φ=Km∆tn. Valori di potenza termica misurati presso il Politecnico di Milano secondo la norma EN442. Per un corretto funzionamento del radiatore è consigliabile l’uso di una valvola di sfiato aria e di non isolare mai la batteria dall’impianto, chiudendone le valvole. Ricordiamo inoltre che la garanzia è valida per una pressione massima di esercizio di 20 bar e una temperatura massima d’esercizio di 120°. Mozzo Ø: 1”. Characteristic Equation: φ=Km∆tn. Thermal power values measured at the Milan Polytechnic in accordance with the EN442 norm. In order for the radiator to function correctly, it is recommended that you use an automatic valve with an air vent and that you never isolate the battery from the installation by closing its valves. Also remember that the guarantee is valid as long as the installations working preassure does not exceed 20 bar. Maximum working temperature: 120°. Hub Ø: 1”.

Bassa temperatura / Low temperature ∆T 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

Coef. 0,401 0,422 0,444 0,466 0,488 0,510 0,533 0,555 0,578 0,602 0,625 0,649 0,672 0,697

∆T 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

Coef. 0,721 0,745 0,770 0,795 0,820 0,845 0,870 0,896 0,922 0,948 0,974 1,000 1,026 1,053

∆T 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

Coef. 1,080 1,107 1,134 1,161 1,188 1,216 1,244 1,272 1,300 1,328 1,356 1,384 1,413 1,442

∆T 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

Indicazioni per il montaggio / Assembly instructions

Coef. 1,471 1,500 1,529 1,558 1,587 1,617 1,647 1,676 1,706 1,736 1,767 1,797 1,827 1,858

Connessioni / Joints

14

* Applicazione consigliata / recommended application

L = A x n° elementi / A x no. elements i = L + 90 mm (standard)


sirius

Informazioni tecniche / Technical informations interasse centres (mm) D

profondità thickness (mm) C

larghezza width (mm) A

H2O water capacity (lt)

peso weight (kg)

420 570 670 770

350 500 600 700

97 97 97 97

80 80 80 80

0,35 0,44 0,52 0,60

1,10 1,40 1,64 1,94

pressione esercizio operative pressure (bar) 6 6 6 6

resa termica ∆T 50 thermal power (W) 89 123 138 158

(Kcal/h) 77 106 119 136

Equazione caratteristica: φ=Km∆tn. Valori di potenza termica stimati presso il Politecnico di Milano secondo la norma EN442. Per un corretto funzionamento del radiatore è consigliabile l’uso di una valvola di sfiato aria e di non isolare mai la batteria dall’impianto, chiudendone le valvole. Ricordiamo inoltre che la garanzia è valida per una pressione massima di esercizio di 6 bar e una temperatura massima d’esercizio di 120°. Mozzo Ø: 1”. Characteristic Equation: φ=Km∆tn. Thermal power values estimated at the Milan Polytechnic in accordance with the EN442 norm. In order for the radiator to function correctly, it is recommended that you use an automatic valve with an air vent and that you never isolate the battery from the installation by closing its valves. Also remember that the guarantee is valid as long as the installations working preassure does not exceed 6 bar. Maximum working temperature: 120°. Hub Ø: 1”

Bassa temperatura / Low temperature ∆T 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

Coef. 0,402 0,423 0,445 0,467 0,489 0,511 0,534 0,556 0,579 0,602 0,626 0,649 0,673 0,697

∆T 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

Coef. 0,721 0,746 0,770 0,795 0,820 0,845 0,871 0,896 0,922 0,948 0,974 1,000 1,026 1,053

∆T 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

Coef. 1,080 1,106 1,133 1,161 1,188 1,215 1,243 1,271 1,299 1,327 1,355 1,383 1,412 1,440

∆T 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

sirius

SIRIUS 350 SIRIUS 500 SIRIUS 600 SIRIUS 700

altezza height (mm) B

Indicazioni per il montaggio / Assembly instructions

Coef. 1,469 1,498 1,527 1,556 1,585 1,615 1,644 1,674 1,704 1,734 1,764 1,794 1,824 1,854

Connessioni / Joints

* Applicazione consigliata / recommended application

L = A x n° elementi / A x no. elements i = L + 90 mm (standard)

15


silk

silk

altezza height (mm) B SILK 450 SILK 600 SILK 700 SILK 800 SILK 900

420 572 672 772 873

interasse profondità larghezza width thickness centres (mm) (mm) (mm) A C D 350 500 600 700 800

81 81 81 81 81

100 100 100 100 100

H2O water capacity (lt)

peso weight (kg)

0,34 0,41 0,48 0,54 0,58

1,20 1,55 1,81 2,06 2,36

pressione resa termica ∆T 50 esercizio thermal power operative pressure (W) (kcal/h) (bar) 6 101 87 6 135 116 6 155 133 6 175 150 6 193 166

n

Km

1,2768 1,3051 1,3110 1,3131 1,3354

0,5487 0,6565 0,7337 0,8215 0,8333

Equazione caratteristica: φ=Km∆tn. Valori di potenza termica misurati presso il Politecnico di Milano secondo la norma EN442. Per un corretto funzionamento del radiatore è consigliabile l’uso di una valvola di sfiato aria e di non isolare mai la batteria dall’impianto, chiudendone le valvole. Ricordiamo inoltre che la garanzia è valida per una pressione massima di esercizio di 6 bar e una temperatura massima d’esercizio di 120°. Mozzo Ø: 1”. Characteristic Equation: φ=Km∆tn. Thermal power values measured at the Milan Polytechnic in accordance with the EN442 norm. In order for the radiator to function correctly, it is recommended that you use an automatic valve with an air vent and that you never isolate the battery from the installation by closing its valves. Also remember that the guarantee is valid as long as the installations working preassure does not exceed 6 bar. Maximum working temperature: 120°. Hub Ø: 1”

Bassa temperatura / Low temperature ∆T 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

Coef. 0,404 0,425 0,447 0,468 0,490 0,513 0,535 0,558 0,581 0,604 0,627 0,651 0,674 0,698

∆T 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

Coef. 0,722 0,747 0,771 0,796 0,821 0,846 0,871 0,897 0,922 0,948 0,974 1,000 1,026 1,053

∆T 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

Coef. 1,079 1,106 1,133 1,160 1,187 1,214 1,242 1,269 1,297 1,325 1,353 1,381 1,410 1,438

∆T 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

Indicazioni per il montaggio / Assembly instructions

Coef. 1,467 1,495 1,524 1,553 1,582 1,611 1,641 1,670 1,700 1,729 1,759 1,789 1,819 1,849

Connessioni / Joints

16

* Applicazione consigliata / recommended application

L = A x n° elementi / A x no. elements i = L + 90 mm (standard)

silk

Informazioni tecniche / Technical informations


street

High pressure

street

altezza height (mm) B STREET 500 STREET 600 STREET 700 STREET 800

573 673 773 873

interasse profondità larghezza width thickness centres (mm) (mm) (mm) A C D 500 600 700 800

71 71 71 71

80 80 80 80

H2O water capacity (lt)

peso weight (kg)

0,30 0,33 0,38 0,44

1,18 1,38 1,56 1,73

pressione resa termica ∆T 50 esercizio thermal power operative pressure (W) (kcal/h) (bar) 20 101 87 20 116 100 20 130 112 20 144 124

n

Km

1,3000 1,3146 1,3221 1,3346

0,6214 0,6755 0,7398 0,7801

Equazione caratteristica: φ=Km∆tn. Valori di potenza termica misurati presso il Politecnico di Milano secondo la norma EN442. Per un corretto funzionamento del radiatore è consigliabile l’uso di una valvola di sfiato aria e di non isolare mai la batteria dall’impianto, chiudendone le valvole. Ricordiamo inoltre che la garanzia è valida per una pressione massima di esercizio di 20 bar e una temperatura massima d’esercizio di 120°. Mozzo Ø: 1”.

street

Informazioni tecniche / Technical informations

Characteristic Equation: φ=Km∆tn. Thermal power values measured at the Milan Polytechnic in accordance with the EN442 norm. In order for the radiator to function correctly, it is recommended that you use an automatic valve with an air vent and that you never isolate the battery from the installation by closing its valves. Also remember that the guarantee is valid as long as the installations working preassure does not exceed 20 bar. Maximum working temperature: 120°. Hub Ø: 1”

Bassa temperatura / Low temperature ∆T 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

Coef. 0,401 0,422 0,444 0,466 0,488 0,510 0,533 0,555 0,578 0,602 0,625 0,649 0,672 0,697

∆T 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

Coef. 0,721 0,745 0,770 0,795 0,820 0,845 0,870 0,896 0,922 0,948 0,974 1,000 1,026 1,053

∆T 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

Coef. 1,080 1,107 1,134 1,161 1,188 1,216 1,244 1,272 1,300 1,328 1,356 1,384 1,413 1,442

∆T 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

Indicazioni per il montaggio / Assembly instructions

Coef. 1,471 1,500 1,529 1,558 1,587 1,617 1,647 1,676 1,706 1,736 1,767 1,797 1,827 1,858

Connessioni / Joints

* Applicazione consigliata / recommended application

L = A x n° elementi / A x no. elements i = L + 90 mm (standard)

17


italian design

High pressure

Informazioni tecniche / Technical informations altezza height (mm) B

i

I 500

585

interasse profondità larghezza width thickness centres (mm) (mm) (mm) A C D 500

103

100

H2O water capacity (lt)

peso weight (kg)

0,32

1,70

pressione resa termica ∆T 50 esercizio thermal power operative pressure (W) (kcal/h) (bar) 20 131 113

n

Km

1,3159

0,7632

Equazione caratteristica: φ=Km∆tn. Valori di potenza termica misurati presso il Politecnico di Milano secondo la norma EN442. Per un corretto funzionamento del radiatore è consigliabile l’uso di una valvola di sfiato aria e di non isolare mai la batteria dall’impianto, chiudendone le valvole. Ricordiamo inoltre che la garanzia è valida per una pressione massima di esercizio di 20 bar e una temperatura massima d’esercizio di 120°. Mozzo Ø: 1”. Characteristic Equation: φ=Km∆tn. Thermal power values measured at the Milan Polytechnic in accordance with the EN442 norm. In order for the radiator to function correctly, it is recommended that you use an automatic valve with an air vent and that you never isolate the battery from the installation by closing its valves. Also remember that the guarantee is valid as long as the installations working preassure does not exceed 20 bar. Maximum working temperature: 120°. Hub Ø: 1”.

Bassa temperatura / Low temperature ∆T 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

Coef. 0,402 0,423 0,444 0,466 0,488 0,511 0,533 0,556 0,579 0,602 0,625 0,649 0,673 0,697

∆T 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

Coef. 0,721 0,746 0,770 0,795 0,820 0,845 0,871 0,896 0,922 0,948 0,974 1,000 1,026 1,053

∆T 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

Coef. 1,080 1,107 1,134 1,161 1,188 1,216 1,243 1,271 1,299 1,327 1,355 1,384 1,412 1,441

∆T 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

Indicazioni per il montaggio / Assembly instructions

Coef. 1,470 1,499 1,528 1,557 1,586 1,616 1,645 1,675 1,705 1,735 1,765 1,795 1,826 1,856

Connessioni / Joints

18

* Applicazione consigliata / recommended application

L = A x n° elementi / A x no. elements i = L + 90 mm (standard)


tt off

High pressure

altezza height (mm) B TT OFF 500

575

interasse profondità larghezza width thickness centres (mm) (mm) (mm) A C D 500

100

80

H2O water capacity (lt)

peso weight (kg)

0,32

1,21

pressione resa termica ∆T 50 esercizio thermal power operative pressure (W) (kcal/h) (bar) 20 106 91

n

Km

1,3054

0,6436

Equazione caratteristica: φ=Km∆tn. Valori di potenza termica misurati presso il Politecnico di Milano secondo la norma EN442. Per un corretto funzionamento del radiatore è consigliabile l’uso di una valvola di sfiato aria e di non isolare mai la batteria dall’impianto, chiudendone le valvole. Ricordiamo inoltre che la garanzia è valida per una pressione massima di esercizio di 20 bar e una temperatura massima d’esercizio di 120°. Mozzo Ø: 1”. Characteristic Equation: φ=Km∆tn. Thermal power values measured at the Milan Polytechnic in accordance with the EN442 norm. In order for the radiator to function correctly, it is recommended that you use an automatic valve with an air vent and that you never isolate the battery from the installation by closing its valves. Also remember that the guarantee is valid as long as the installations working preassure does not exceed 20 bar. Maximum working temperature: 120°. Hub Ø: 1”.

Bassa temperatura / Low temperature ∆T 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

Coef. 0,405 0,426 0,447 0,469 0,491 0,513 0,536 0,558 0,581 0,604 0,628 0,651 0,675 0,699

∆T 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

Coef. 0,723 0,747 0,772 0,796 0,821 0,846 0,872 0,897 0,922 0,948 0,974 1,000 1,026 1,053

∆T 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

Coef. 1,079 1,106 1,132 1,159 1,187 1,214 1,241 1,269 1,296 1,324 1,352 1,380 1,408 1,437

∆T 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

tt off

Informazioni tecniche / Technical informations

Indicazioni per il montaggio / Assembly instructions

Coef. 1,465 1,494 1,523 1,551 1,580 1,610 1,639 1,668 1,698 1,727 1,757 1,787 1,817 1,847

Connessioni / Joints

* Applicazione consigliata / recommended application

L = A x n° elementi / A x no. elements i = L + 90 mm (standard)

19


tt on

High pressure

Informazioni tecniche / Technical informations

tt on

altezza height (mm) B TT ON 350 TT ON 500 TT ON 600 TT ON 800

interasse profondità larghezza width thickness centres (mm) (mm) (mm) A C D

425 575 675 875

350 500 600 800

100 100 100 100

80 80 80 80

H2O water capacity (lt)

peso weight (kg)

0,26 0,29 0,32 0,44

0,99 1,35 1,51 2,00

pressione resa termica ∆T 50 esercizio thermal power operative pressure (W) (kcal/h) (bar) 20 84 72 20 113 97 20 129 111 20 162 139

Km

1,2981 1,3286 1,3339 1,3420

0,5253 0,6267 0,6985 0,6804

Equazione caratteristica: φ=Km∆tn. Valori di potenza termica misurati presso il Politecnico di Milano secondo la norma EN442. Per un corretto funzionamento del radiatore è consigliabile l’uso di una valvola di sfiato aria e di non isolare mai la batteria dall’impianto, chiudendone le valvole. Ricordiamo inoltre che la garanzia è valida per una pressione massima di esercizio di 20 bar e una temperatura massima d’esercizio di 120°. Mozzo Ø: 1”. Characteristic Equation: φ=Km∆tn. Thermal power values measured at the Milan Polytechnic in accordance with the EN442 norm. In order for the radiator to function correctly, it is recommended that you use an automatic valve with an air vent and that you never isolate the battery from the installation by closing its valves. Also remember that the guarantee is valid as long as the installations working preassure does not exceed 20 bar. Maximum working temperature: 120°. Hub Ø: 1”.

Bassa temperatura / Low temperature ∆T 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

Coef. 0,399 0,420 0,442 0,464 0,486 0,508 0,531 0,553 0,576 0,600 0,623 0,647 0,671 0,695

∆T 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

Coef. 0,719 0,744 0,769 0,794 0,819 0,844 0,870 0,895 0,921 0,947 0,974 1,000 1,027 1,053

∆T 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

Coef. 1,080 1,107 1,135 1,162 1,190 1,217 1,245 1,273 1,302 1,330 1,358 1,387 1,416 1,445

∆T 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

Indicazioni per il montaggio / Assembly instructions

Coef. 1,474 1,503 1,533 1,562 1,592 1,622 1,651 1,682 1,712 1,742 1,773 1,803 1,834 1,865

Connessioni / Joints

20

n

* Applicazione consigliata / recommended application

L = A x n° elementi / A x no. elements i = L + 90 mm (standard)


star 300

STAR 300

273

interasse profondità larghezza width thickness centres (mm) (mm) (mm) A C D 200

148

80

H2O water capacity (lt)

peso weight (kg)

0,26

1,12

pressione resa termica ∆T 50 esercizio thermal power operative pressure (W) (kcal/h) (bar) 6 76 65

n

Km

1,2590

0,5537

star 1800

altezza height (mm) B

Equazione caratteristica: φ=Km∆t . Valori di potenza termica misurati presso il Politecnico di Milano secondo la norma EN442. Per un corretto funzionamento del radiatore è consigliabile l’uso di una valvola di sfiato aria e di non isolare mai la batteria dall’impianto, chiudendone le valvole. Ricordiamo inoltre che la garanzia è valida per una pressione massima di esercizio di 6 bar e una temperatura massima d’esercizio di 120°. Mozzo Ø: 1”. n

star 300

Informazioni tecniche / Technical informations

Characteristic Equation: φ=Km∆tn. Thermal power values measured at the Milan Polytechnic in accordance with the EN442 norm. In order for the radiator to function correctly, it is recommended that you use an automatic valve with an air vent and that you never isolate the battery from the installation by closing its valves. Also remember that the guarantee is valid as long as the installations working preassure does not exceed 6 bar. Maximum working temperature: 120°. Hub Ø: 1”.

Bassa temperatura / Low temperature ∆T 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

Coef. 0,418 0,439 0,460 0,482 0,504 0,526 0,548 0,570 0,593 0,615 0,638 0,661 0,685 0,708

∆T 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

Coef. 0,731 0,755 0,779 0,803 0,827 0,851 0,876 0,900 0,925 0,950 0,975 1,000 1,025 1,051

∆T 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

Coef. 1,076 1,102 1,127 1,153 1,179 1,205 1,232 1,258 1,284 1,311 1,338 1,364 1,391 1,418

∆T 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

Indicazioni per il montaggio / Assembly instructions

Coef. 1,445 1,473 1,500 1,527 1,555 1,582 1,610 1,638 1,666 1,694 1,722 1,750 1,778 1,807

Connessioni / Joints

* Applicazione consigliata / recommended application

L = A x n° elementi / A x no. elements i = L + 90 mm (standard)

21


star 1800

star 1800

Indicazioni per il montaggio Assembly instructions

L = A x n° elementi / A x no. elements i = L + 90 mm (standard)

Informazioni tecniche / Technical informations altezza height (mm) B STAR 1800

1800

interasse profondità larghezza width thickness centres (mm) (mm) (mm) A C D 1620

83

80

H2O water capacity (lt)

peso weight (kg)

1,05

4,07

pressione resa termica ∆T 50 esercizio thermal power operative pressure (W) (kcal/h) (bar) 6 273 235

n

Km

1,3437

1,4214

Equazione caratteristica: φ=Km∆t . Valori di potenza termica misurati presso il Politecnico di Milano secondo la norma EN442. Per un corretto funzionamento del radiatore è consigliabile l’uso di una valvola di sfiato aria e di non isolare mai la batteria dall’impianto, chiudendone le valvole. Ricordiamo inoltre che la garanzia è valida per una pressione massima di esercizio di 6 bar e una temperatura massima d’esercizio di 120°. Mozzo Ø: 1”. n

Characteristic Equation: φ=Km∆tn. Thermal power values measured at the Milan Polytechnic in accordance with the EN442 norm. In order for the radiator to function correctly, it is recommended that you use an automatic valve with an air vent and that you never isolate the battery from the installation by closing its valves. Also remember that the guarantee is valid as long as the installations working preassure does not exceed 6 bar. Maximum working temperature: 120°. Hub Ø: 1”.

Bassa temperatura / Low temperature

Connessioni / Joints

* Applicazione consigliata / recommended application

22

∆T 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

Coef. 0,394 0,415 0,437 0,459 0,481 0,503 0,526 0,549 0,572 0,596 0,619 0,643 0,667 0,692

∆T 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

Coef. 0,716 0,741 0,766 0,791 0,817 0,842 0,868 0,894 0,920 0,947 0,973 1,000 1,027 1,054

∆T 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

Coef. 1,081 1,109 1,137 1,164 1,193 1,221 1,249 1,278 1,306 1,335 1,364 1,393 1,423 1,452

∆T 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

Coef. 1,482 1,512 1,542 1,572 1,602 1,632 1,663 1,693 1,724 1,755 1,786 1,818 1,849 1,881


dorico Indicazioni per il montaggio Assembly instructions 124 L=(n°x85) - 10 Mensola Bracket

38 52

85

L

Tappo Plug

Valvola di sfiato Air vent

5) -10 (n x 8

H-130

*150

149 163

dorico

H

min.

* = Distanza consigliata * = Recommended distance

L = A x n° elementi + 15 / A x no. elements + 15 i = L + 105 mm (standard)

Informazioni tecniche / Technical informations

DORICO 1800 DORICO 2100

altezza height (mm) B

interasse centres (mm) D

profondità thickness (mm) C

larghezza width (mm) A

H2O water capacity (lt)

peso weight (kg)

1800 2100

1670 1970

90 90

85 85

0,54 0,60

2,80 3,10

pressione esercizio operative pressure (bar) 6 6

resa termica ∆T 50 thermal power (W) 222 259

(Kcal/h) 191 223

Equazione caratteristica: φ=Km∆tn. Valori di potenza termica stimati presso il Politecnico di Milano secondo la norma EN442. Per un corretto funzionamento del radiatore è consigliabile l’uso di una valvola di sfiato aria e di non isolare mai la batteria dall’impianto, chiudendone le valvole. Ricordiamo inoltre che la garanzia è valida per una pressione massima di esercizio di 6 bar e una temperatura massima d’esercizio di 120°. Mozzo Ø: 1”. Characteristic Equation: φ=Km∆tn. Thermal power values estimated at the Milan Polytechnic in accordance with the EN442 norm. In order for the radiator to function correctly, it is recommended that you use an automatic valve with an air vent and that you never isolate the battery from the installation by closing its valves. Also remember that the guarantee is valid as long as the installations working preassure does not exceed 6 bar. Maximum working temperature: 120°. Hub Ø: 1”.

Connessioni / Joints

Con diaframma** / With diaphragm**

* Applicazione consigliata / recommended application **Inserire diaframma tra primo e secondo elemento in mandata **Insert diaphragm between the first and second elements in the supply

23


24


butterfly Staffe a muro ( 3 pz.)

KIT corre a do

Viti per staffa Riduzioni 3/4” - 1/2” dx gas ( 4 pz.) Tappo 1/2” dx gas ( 4 pz.)

High pressure

Valvola sfogo aria 1/2” dx gas Diaframma in gomma

Informazioni tecniche / Technical informations

BUTTERFLY 350 BUTTERFLY 500 BUTTERFLY 600 BUTTERFLY 700 BUTTERFLY 800 BUTTERFLY 900 BUTTERFLY 1600 BUTTERFLY 1800 BUTTERFLY 2000

383 533 633 733 833 933 1633 1833 2033

H2O interasse profondità larghezza water width centres thickness capacity (mm) (mm) (mm) (lt) A C D 350 500 600 700 8000 900 1600 1800 2000

95 95 95 95 95 95 95 95 95

80 80 80 80 80 80 80 80 80

0,13 0,20 0,24 0,28 0,32 0,36 0,64 0,72 0,80

peso weight (kg) 0,58 0,83 1,00 1,17 1,33 1,50 2,67 3,00 3,33

pressione esercizio operative pressure (bar) 20 20 20 20 20 20 20 20 20

resa termica ∆T 50 thermal power (W)

(kcal/h)

79 98 117 136 155 176 269 302 335

68 84 101 117 134 151 231 260 288

butterfly

altezza height (mm) B

Equazione caratteristica: φ=Km∆tn. Valori di potenza termica stimati presso il Politecnico di Milano secondo la norma EN442. Per un corretto funzionamento del radiatore è consigliabile l’uso di una valvola di sfiato aria e di non isolare mai la batteria dall’impianto, chiudendone le valvole. Ricordiamo inoltre che la garanzia è valida per una pressione massima di esercizio di 20 bar e una temperatura massima d’esercizio di 120°. Mozzo Ø: 3/4”. Characteristic Equation: φ=Km∆tn. Thermal power values estimated at the Milan Polytechnic in accordance with the EN442 norm. In order for the radiator to function correctly, it is recommended that you use an automatic valve with an air vent and that you never isolate the battery from the installation by closing its valves. Also remember that the guarantee is valid as long as the installations working preassure does not exceed 20 bar. Maximum working temperature: 120°. Hub Ø: 3/4”.

ESA ALTA R

TERMIC

Indicazioni per il montaggio Assembly instructions

A

335 W

Bassa temperatura / Low temperature ∆T 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

Coef. 0,401 0,423 0,444 0,466 0,488 0,510 0,533 0,555 0,578 0,602 0,625 0,649 0,673 0,697

∆T 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

Coef. 0,721 0,745 0,770 0,795 0,820 0,845 0,870 0,896 0,922 0,948 0,974 1,000 1,026 1,053

∆T 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

Coef. 1,080 1,107 1,134 1,161 1,188 1,216 1,244 1,272 1,300 1,328 1,356 1,384 1,413 1,442

∆T 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

Coef. 1,470 1,499 1,529 1,558 1,587 1,617 1,646 1,676 1,706 1,736 1,766 1,797 1,827 1,857

Connessioni / Joints

Con diaframma** With diafragm**

* Applicazione consigliata Recommended application ** Inserire diaframma tra primo e secondo elemento in mandata Insert diaphragm between the first and second elements in the supply

L = A x n° elementi / A x no. elements i = L + 90 mm (standard)

25


piccolo Indicazioni per il montaggio Assembly instructions 30 L. = (n°x35)

35

38 52 0

15

*L-

11

piccolo

11 56 70

150 min.

(n

x3

5)+

90

* = Distanza consigliata * = Recommended distance

L = A x n° elementi + 15 / A x no. elements + 15 i = L + 90 mm (standard)

Informazioni tecniche / Technical informations

PICCOLO 1800 PICCOLO 2100

altezza height (mm) B

interasse centres (mm) D

profondità thickness (mm) C

larghezza width (mm) A

H2O water capacity (lt)

peso weight (kg)

1800 2100

1778 2078

30 30

35 35

0,93 1,09

3,34 3,87

pressione esercizio operative pressure (bar) 6 6

resa termica ∆T 50 thermal power (W) 100 117

(kcal/h) 86 100

Equazione caratteristica: φ=Km∆tn. Valori di potenza termica stimati presso il Politecnico di Milano secondo la norma EN442. Per un corretto funzionamento del radiatore è consigliabile l’uso di una valvola di sfiato aria e di non isolare mai la batteria dall’impianto, chiudendone le valvole. Ricordiamo inoltre che la garanzia è valida per una pressione massima di esercizio di 6 bar e una temperatura massima d’esercizio di 120°. Mozzo Ø: 1”. Characteristic Equation: φ=Km∆tn. Thermal power values estimated at the Milan Polytechnic in accordance with the EN442 norm. In order for the radiator to function correctly, it is recommended that you use an automatic valve with an air vent and that you never isolate the battery from the installation by closing its valves. Also remember that the guarantee is valid as long as the installations working preassure does not exceed 6 bar. Maximum working temperature: 120°. Hub Ø: 1”

Connessioni / Joints

Con diaframma** / With diaphragm**

26

* Applicazione consigliata / recommended application **Inserire diaframma tra primo e secondo elemento in mandata **Insert diaphragm between the first and second elements in the supply

piccolo

H H-22


arrow Indicazioni per il montaggio Assembly instructions 53 35

L. = (n°x35) + 15

0

-15 *L

38 52 11

H H-22

11 5)+ x3

90

*150 min.

69 93

* = Distanza consigliata * = Recommended distance

arrow

(n

L = A x n° elementi + 15 / A x no. elements + 15 i = L + 105 mm (standard)

Informazioni tecniche / Technical informations

ARROW 1800 ARROW 2100

altezza height (mm) B

interasse centres (mm) D

profondità thickness (mm) C

larghezza width (mm) A

H2O water capacity (lt)

peso weight (kg)

1800 2100

1778 2078

53 53

35 35

0,93 1,09

3,34 3,87

pressione esercizio operative pressure (bar) 6 6

resa termica ∆T 50 thermal power (W) 100 117

(Kcal/h) 86 100

Equazione caratteristica: φ=Km∆tn. Valori di potenza termica stimati presso il Politecnico di Milano secondo la norma EN442. Per un corretto funzionamento del radiatore è consigliabile l’uso di una valvola di sfiato aria e di non isolare mai la batteria dall’impianto, chiudendone le valvole. Ricordiamo inoltre che la garanzia è valida per una pressione massima di esercizio di 6 bar e una temperatura massima d’esercizio di 120°. Mozzo Ø: 1”. Characteri stic Equation: φ=Km∆tn. Thermal power values estimated at the Milan Polytechnic in accordance with the EN442 norm. In order for the radiator to function correctly, it is recommended that you use an automatic valve with an air vent and that you never isolate the battery from the installation by closing its valves. Also remember that the guarantee is valid as long as the installations working preassure does not exceed 6 bar. Maximum working temperature: 120°. Hub Ø: 1”.

Connessioni / Joints

Con diaframma** / With diaphragm**

* Applicazione consigliata / recommended application **Inserire diaframma tra primo e secondo elemento in mandata **Insert diaphragm between the first and second elements in the supply

27


28


krom

Indicazioni per il montaggio Assembly instructions mod. 80

mod. 120

Ø 22 mm

H

A B

A B

mod. 150

mod. 180

H

H

A

A B

* Staffa inclusa / Included bracket

Bassa temperatura / Low temperature

Bassa temperatura / Low temperature Versione Bianca / White version ∆T 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

Coef. 0,428 0,449 0,470 0,492 0,513 0,535 0,557 0,579 0,601 0,624 0,646 0,669 0,692 0,715

∆T 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

Coef. 0,738 0,761 0,784 0,808 0,831 0,855 0,879 0,903 0,927 0,951 0,976 1,000 1,025 1,049

∆T 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

Coef. 1,074 1,099 1,124 1,149 1,174 1,199 1,225 1,250 1,276 1,301 1,327 1,353 1,379 1,405

∆T 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

Versione Lux / Lux version

Coef. 1,431 1,457 1,484 1,510 1,536 1,563 1,589 1,616 1,643 1,670 1,697 1,724 1,751 1,778

∆T 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

Coef. 0,426 0,447 0,468 0,489 0,511 0,533 0,555 0,577 0,599 0,622 0,644 0,667 0,690 0,713

∆T 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

Coef. 0,736 0,760 0,783 0,807 0,830 0,854 0,878 0,902 0,927 0,951 0,975 1,000 1,025 1,050

∆T 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

Coef. 1,074 1,099 1,125 1,150 1,175 1,201 1,226 1,252 1,278 1,304 1,330 1,356 1,382 1,408

∆T 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

krom

Connessioni Joints

Coef. 1,434 1,461 1,487 1,514 1,541 1,567 1,594 1,621 1,648 1,675 1,702 1,730 1,757 1,785

Informazioni tecniche / Technical informations altezza height (mm) B KROM 45/80 KROM 45/120 KROM 45/150 KROM 45/180 KROM 50/80 KROM 50/120 KROM 50/150 KROM 50/180 KROM 55/80 KROM 55/120 KROM 55/150 KROM 55/180 KROM 60/80 KROM 60/120 KROM 60/150 KROM 60/180

780 1204 1460 1770 780 1204 1460 1770 780 1204 1460 1770 780 1204 1460 1770

interasse profondità larghezza width centres thickness (mm) (mm) (mm) A C D 450 450 450 450 500 500 500 500 550 550 550 550 600 600 600 600

28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28

472 472 472 472 522 522 522 522 572 572 572 572 622 622 622 622

H2O water capacity (lt)

peso weight (kg)

2,48 3,60 4,30 5,20 2,90 3,90 4,60 5,60 2,95 4,30 5,17 6,18 3,18 4,70 5,58 6,67

3,10 4,80 5,80 7,00 3,30 5,10 5,80 6,80 3,50 5,35 6,50 7,80 3,70 5,60 6,80 8,20

pressione esercizio operative pressure (bar) 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

resa termica ∆T 50 thermal power Bianco / White (W) 378 575 663 807 382 581 670 816 386 587 677 825 390 594 685 834

(kcal/h) 325 494 570 694 329 50 576 702 332 505 583 709 336 511 589 717

prezzo price e 201,10 e 261,71 e 318,59 e 371,89 e 201,10 e 261,71 e 318,59 e 371,89 e 209,40 e 274,86 e 332,28 e 387,18 e 209,40 e 274,86 e 332,28 e 387,18

resa termica ∆T 50 thermal power Lux (W) 352 524 611 728 356 530 618 736 360 536 625 744 364 542 632 752

(kcal/h) 303 451 526 626 306 456 531 633 310 461 537 640 313 466 543 647

29


light Connessioni Joints

Light / 80 70

C

Ø 25 mm

Light / 120

40

Light / 150 Light / 180

Bassa temperatura / Low temperature

light

Versione Bianca / White version

30

∆T 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

Coef. 0,420 0,441 0,463 0,484 0,506 0,528 0,550 0,572 0,595 0,617 0,640 0,663 0,686 0,709

∆T 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

Coef. 0,733 0,756 0,780 0,804 0,828 0,852 0,877 0,901 0,926 0,950 0,975 1,000 1,025 1,050

∆T 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

Coef. 1,076 1,101 1,127 1,152 1,178 1,204 1,230 1,256 1,282 1,309 1,335 1,362 1,388 1,415

∆T 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

Bassa temperatura / Low temperature Versione Lux / Lux version

Coef. 1,442 1,469 1,496 1,523 1,551 1,578 1,605 1,633 1,661 1,688 1,716 1,744 1,772 1,800

∆T 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

Coef. 0,417 0,439 0,460 0,482 0,503 0,525 0,547 0,570 0,592 0,615 0,638 0,661 0,684 0,708

∆T 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

Coef. 0,731 0,755 0,779 0,803 0,827 0,851 0,876 0,900 0,925 0,950 0,975 1,000 1,025 1,051

∆T 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

Coef. 1,076 1,102 1,128 1,154 1,180 1,206 1,232 1,258 1,285 1,311 1,338 1,365 1,392 1,419

∆T 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

Coef. 1,446 1,473 1,501 1,528 1,556 1,583 1,611 1,639 1,667 1,695 1,723 1,752 1,780 1,808

Informazioni tecniche / Technical informations

LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT

45/80 C9010 45/120 C9010 45/150 C9010 45/180 C9010 50/80 C9010 50/120 C9010 50/150 C9010 50/180 C9010 55/80 C9010 55/120 C9010 55/150 C9010 55/180 C9010 60/80 C9010 60/120 C9010 60/150 C9010 60/180 C9010 45/80 cromo 45/120 cromo 45/150 cromo 45/180 cromo 50/80 cromo 50/120 cromo 50/150 cromo 50/180 cromo 55/80 cromo 55/120 cromo 55/150 cromo 55/180 cromo 60/80 cromo 60/120 cromo 60/150 cromo 60/180 cromo

altezza height (mm) B

interasse centres (mm) D

profondità thickness (mm) C

larghezza width (mm) A

H2O water capacity (lt)

peso weight (kg)

800 1195 1502 1780 800 1195 1502 1780 800 1195 1502 1780 800 1195 1502 1780 800 1195 1502 1780 800 1195 1502 1780 800 1195 1502 1780 800 1195 1502 1780

400 400 400 400 450 450 450 450 500 500 500 500 550 550 550 550 400 400 400 400 450 450 450 450 500 500 500 500 550 550 550 550

30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30

450 450 450 450 500 500 500 500 550 550 550 550 600 600 600 600 450 450 450 450 500 500 500 500 550 550 550 550 600 600 600 600

4,50 6,60 8,30 10,00 4,90 7,10 8,90 10,70 5,20 7,60 9,60 11,50 5,60 8,10 10,20 12,20 4,50 6,60 8,30 10,00 4,90 7,10 8,90 10,70 5,20 7,60 9,60 11,50 5,60 8,10 10,20 12,20

7,60 11,10 13,90 16,80 8,20 12,00 15,00 18,10 8,90 12,90 16,10 19,40 9,50 13,80 17,20 20,70 7,60 11,10 13,90 16,80 8,20 12,00 15,00 18,10 8,90 12,90 16,10 19,40 9,50 13,80 17,20 20,70

resa termica ∆T 50 thermal power Bianco / White (W) 393 577 726 868 432 632 792 943 471 687 859 1019 510 742 925 1096 259 354 448 554 285 392 495 609 311 430 542 664 337 468 589 719

(kcal/h) 338 496 624 746 372 544 681 811 405 591 739 876 439 638 796 943 223 304 385 477 245 337 426 524 268 370 466 571 290 402 507 618

n

Km

Bianco / White 1,2339 1,2501 1,2630 1,2739 1,2331 1,2476 1,2597 1,2690 1,2322 1,2450 1,2564 1,2641 1,2313 1,2425 1,2531 1,2592 1,2226 1,2616 1,2756 1,2883 1,2240 1,2607 1,2737 1,2855 1,2253 1,2598 1,2718 1,2827 1,2267 1,2589 1,2699 1,2799

3,1469 4,3381 5,1866 5,9446 3,4706 4,7979 5,7355 6,5881 3,7966 5,2663 6,2977 7,2543 4,1248 5,7436 6,8736 7,9438 2,1693 2,5440 3,0490 3,5876 2,3747 2,8262 3,3946 3,9869 2,5779 3,1104 3,7452 4,3946 2,7788 3,3967 4,1008 4,0000


aria Connessioni Joints

Aria / 80 Aria / 80

Ø 25 mm 40

Aria / 80 Aria / 80

Versione Bianca / White version ∆T 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

Coef. 0,421 0,442 0,464 0,485 0,507 0,529 0,551 0,573 0,596 0,618 0,641 0,664 0,687 0,710

∆T 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

Coef. 0,734 0,757 0,781 0,805 0,829 0,853 0,877 0,901 0,926 0,950 0,975 1,000 1,025 1,050

∆T 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

Coef. 1,075 1,101 1,126 1,152 1,178 1,203 1,229 1,255 1,282 1,308 1,334 1,361 1,387 1,414

∆T 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

Coef. 1,441 1,467 1,494 1,522 1,549 1,576 1,603 1,631 1,658 1,686 1,714 1,741 1,769 1,797

Bassa temperatura / Low temperature Versione Lux / Lux version ∆T 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

Coef. 0,424 0,445 0,466 0,488 0,509 0,531 0,553 0,575 0,598 0,620 0,643 0,666 0,689 0,712

∆T 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

Coef. 0,735 0,759 0,782 0,806 0,830 0,854 0,878 0,902 0,926 0,951 0,975 1,000 1,025 1,050

∆T 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

Coef. 1,075 1,100 1,125 1,151 1,176 1,202 1,227 1,253 1,279 1,305 1,331 1,358 1,384 1,410

∆T 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

Coef. 1,437 1,463 1,490 1,517 1,544 1,571 1,598 1,625 1,652 1,679 1,707 1,734 1,762 1,789

Informazioni tecniche / Technical informations

ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA ARIA

45/80 C9010 45/120 C9010 45/150 C9010 45/180 C9010 50/80 C9010 50/120 C9010 50/150 C9010 50/180 C9010 55/80 C9010 55/120 C9010 55/150 C9010 55/180 C9010 60/80 C9010 60/120 C9010 60/150 C9010 60/180 C9010 45/80 cromo 45/120 cromo 45/150 cromo 45/180 cromo 50/80 cromo 50/120 cromo 50/150 cromo 50/180 cromo 55/80 cromo 55/120 cromo 55/150 cromo 55/180 cromo 60/80 cromo 60/120 cromo 60/150 cromo 60/180 cromo

altezza height (mm) B

interasse centres (mm) D

profondità thickness (mm) C

800 1195 1502 1780 800 1195 1502 1780 800 1195 1502 1780 800 1195 1502 1780 800 1195 1502 1780 800 1195 1502 1780 800 1195 1502 1780 800 1195 1502 1780

395 395 395 395 445 445 445 445 495 495 495 495 545 545 545 545 395 395 395 395 445 445 445 445 495 495 495 495 545 545 545 545

50 50 50 50 55 55 55 55 60 60 60 60 65 65 65 65 50 50 50 50 55 55 55 55 60 60 60 60 65 65 65 65

H2O larghezza water capawidth city (mm) (lt) A 445 445 445 445 495 495 495 495 545 545 545 545 595 595 595 595 445 445 445 445 495 495 495 495 545 545 545 545 595 595 595 595

4,20 6,10 7,60 9,20 4,50 6,60 8,20 9,90 4,90 7,10 8,80 10,60 4,90 7,60 9,40 11,30 4,20 6,10 7,60 9,20 4,50 6,60 8,20 9,90 4,90 7,10 8,80 10,60 4,90 7,60 9,40 11,30

peso weight (kg) 6,70 9,70 12,20 14,70 7,40 10,70 13,40 16,10 8,10 11,60 14,60 17,50 8,10 12,60 15,80 18,90 6,70 9,70 12,20 14,70 7,40 10,70 13,40 16,10 8,10 11,60 14,60 17,50 8,10 12,60 15,80 18,90

resa termica ∆T 50 thermal power (W)

(kcal/h)

388 579 725 856 426 634 795 941 464 688 865 1027 503 743 934 1112 271 371 461 555 296 414 515 617 313 456 569 678 347 499 622 740

334 498 624 736 366 545 684 809 399 592 744 883 433 639 803 956 233 319 396 477 255 356 443 531 269 392 489 583 298 429 535 636

n

km

1,2601 1,2545 1,2506 1,2463 1,2519 1,2498 1,2484 1,2467 1,2437 1,2450 1,2463 1,2470 1,2355 1,2403 1,2442 1,2474 1,1856 1,2495 1,2526 1,2555 1,1960 1,2479 1,2513 1,2543 1,2064 1,2463 1,2499 1,2531 1,2168 1,2445 1,2485 1,2520

2,8064 4,2820 5,4401 6,5291 3,1825 4,7720 6,0139 7,1715 3,5801 5,2789 6,5969 7,8120 4,0002 5,8030 7,1891 8,4506 2,6338 2,7969 3,4325 4,0862 2,7532 3,1376 3,8529 4,5596 2,8618 3,4824 4,2776 5,0372 2,9696 3,8315 4,7068 5,5191

aria

Bassa temperatura / Low temperature

31


accessori / accessories TAPPI/RIDUZIONI / VALVOLE SFOGO ARIA - PLUGS / REDUCERS/AIR VENT Kit universale A / Universal A kit Riduzioni 1"- 1/8" ; 1”- 1/4” ; 1”- 3/8” ; 1”- 1/2” ; 1”- 3/4” - Dx / Sx Verniciata / Zincata Reducers 1”- 1/8” ; 1”- 1/4” ; 1”- 3/8” ; 1”- 1/2” ; 1”- 3/4” - Dx / Sx Painted / Zinc-plated MENSOLE / DISTANZIALI - BRACKETS / SPACERS Kit mensole universali / Universal brackets kit Mensole ad angolo 80 rmm rev. / Reversible corner bracket 80 mm Mensole ad angolo 100 mm rev. / Reversible corner bracket 100 mm Mensole a pavimento 80 mm / Free standing brackets 80 mm Mensole a pavimento 100 mm / Free standing brackets 100 mm Distanziali regolabili / Adjustable spacer Distanziali fissi / Fixed spacer

NIPPLES/GUARNIZIONI/ACCESSORI - NIPPLES/GASKETS / ACCESSORIES Nipples 1" / 1" nipples (min. 120 pcs.)

accessori

Nipples 1" alleggertito / 1" light nipples (min. 120 pcs) Guarnizioni cs 1" prof 1 mm / 1" gaskets depth 1 mm (min. 1500 pz.) Guarnizioni cs 1" prof 1,5 mm / 1" gaskets depth 1,5 mm (min. 1200 pz.) Guarnizioni or 1" sez. ellittica viton / 1" gaskets Oring viton (min. 1200 pz.) Chiave plastica / Plastic key Manico chiave universale / Universal key handle Asta chiave universale lunga 80 cm / Universal key 80 cm bar

Spray color bianco / Touch up paint white

Accessori specifici modello Star 1800 - Star 1800 specific accessories

Kit per Star 1800*

Diaframma in plastica per Nipples 1" alleggerito / Plastic diverter for 1" light nipples

Guarnizioni or 1" sez. circolare / Special gaskets Oring

Mensole ad angolo / Corner brackets

Mensole a pavimento / Free standing brackets

Cover laterale in plastica / Plastic and cover Nipples 1" alleggertito / 1" light nipples

32

* (2 riduzioni 1” dx - 1/2” dx verniciate, 2 riduzioni 1” sx - 1/2” dx verniciate, 4 guarnizioni, 1 tappo 1/2” dx verniciato, 1 valvola sfogo aria 1/2” dx verniciata, 1 chiave per sfogo aria) * (2 reducers 1” dx - 1/2” dx painted, 2 reducers 1” sx - 1/2” dx painted, 4 gaskets, 1 plug 1/2” dx painted, 1 plug air vent 1/2” dx painted, 1 air vent key)


imballo/ packaging Termoretraibile Shrink

Laterale in cartone Side cardboard

Foglio di istruzioni Instruction leaflet

Montaggio delle staffe a muro / Installation of wall brackets

1

Posizionamento della batteria Montaggio valvole / Fit the valves imballata / Placement of the packed battery

2

3

33


Marcature prodotto / product labelling

nome comm.le / logo aziendale product name / company logo

Designed and made in EU

rintracciabilitĂ del prodotto / product traceabilities numero di alette / wings number interasse / centres CE anno di fabbricazione / year of production numero stampo / mould number

34



Rev. 01 05/13 - Realizzazione Tecnostampa - Loreto - 1500

GRUPPO RAGAINI SpA S.S. 77 Val di Chienti, 14 60025 Loreto - (An) Italia tel. +39 0717500740 fax +39 071978814 info@grupporagaini.com

www.grupporagaini.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.