Ελευθέρας Βοσκής, Τεύχος 2

Page 1

>Β Ι Ν Ι Ε Τ Α <

Τίτλος

ΑΡΘΡΟΓΡΑΦΟΣ

ΦΘΙΝΟΠΩΡΟ-ΧΕΙΜΩΝΑΣ2011

ΥΠΕΡΤΙΤΛΟΣ

[1]

ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

Δωρεάν Αντίτυπο ISSN1986-3837

ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

[2] ΤΕύΧΟΣ


ίνια ά Μανταρ τ ισ δ ρ υ ο Τα Κ σία με το σε συνεργα γαστήρι ικό Ερ Πειραματ σης ής Έκφρα ικ γ ρ υ ιο μ Δη υ Κύπρου, ίο μ η τ ισ π ε ν του Πα ην έναρξη τ ν υ ο ν ώ ιν ίων ανακο εργαστηρ ν ώ λ ε τ ο τ υ σειράς α ρίων σε και σεμινα ν θεματικώ ία ιλ ικ ο π μια τισμένους από καταρ τίες στο επαγγελμα αι ν τεχνών κ ω τ ο ρ ώ χ 1 - 4 Δεκεμβρίου 2011 ευσης. της εκπαίδ “Η ένταξη της θεατρικής αγωγής στα νέα

προσεχώς:

αναλυτικά προγράμματα”. Τετραήμερο θεατρικό εργαστήρι με τον σκηνοθέτη και εκπαιδευτικό, Μάριο Θεοχάρους.

24 - 26 Φεβρουαρίου 2012 & 2 - 4 Μαρτίου 2012 Υπερβατικά Θεατρικά Εργαστήρια με την ομάδα Theatro Transcedental (www.theatrotranscedental.com)

Νοστιμιά. Φαντασία. Πρωτοτυπία. Φτιάχνουμε όλων των ειδών τις λιχουδιές, αλμυρές και γλυκές, από τυρόπιτες, παραδοσιακά ψωμιά και τονόπιτες μέχρι σπιτικά marshmallow, γλειφιτζούρια, τρούφες, cake pops και cake push pops! Δημιουργούμε χειροποίητες ποδιές, πιπελό, κοσμήματα και άλλα πολλά!

Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε μαζί μας στο τηλέφωνο 70000193 ή στην ηλεκτρονική διεύθυνση elvo.magazine@gmail.com.

Χορηγός Επικοινωνίας:


ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

[3] Editorial

4

Μόνιμες στήλες Amidst την κεφαλήν τράουλλου

5

Χωρκοϋρίσματα: Πέρα Ορεινής

18

Eco-Προϊόντα

20

Κέντρο Στήριξης ΜΚΟ

22

Alternation

36

Στάσεις Ζωής: San Sebastian

40

Ατζέντα

43

Βιβλιοφάγος

46

Webgraphy / Ιστογραφία

50

Περί ορέξεως…

52

Διατροφή: Super-Nutrition

54

Random Page

57

Κολοφών: ΥΠΕΡ-ρεαλιστική φλυαρία

58

Παρουσιάσεις - Δημιουργίες Μικρές Αποδράσεις ΚΟΤ

16

Ίδρυμα Πολιτιστικής Δημιουργίας Λάρνακας: Πολεοδομικό Εργαστήρι

24

Jean Bodin: Yerma’s Deterioration

28

Birds Are Nice: Supergirls

34

Ιφιγένεια Παπαϊωάννου: Μόνο σε καλό θα βγει

39

Theatro Trascendental at the Edinburgh Fringe Festival

42

Θέματα Ημερολόγιο: Γίνεται να προσπεράσω; Cyber & Ethics: Ο ηλεκτρονικός μας υπολογιστής έπιασε γρίπη

6 8

The Wordless Picture Book

11

Μουσεία της 9ης Τέχνης

14

Give me a break! The Art of Slow Living

20

Ζητείται Ήρωας

26

Antiheroes: True heroes or an excuse to appeal to a different audience.

29

V

32

Θηλασμός μια υπέροχη σχέση...

56


Μας λέει «Είδα ήρωα την σκόνη να φοβάται. Ποτέ του δεν δρασκέλησε την πόρτα του, θυμάμαι. Μα από την μεγαλοψυχιά, έκανε να σειέται ο κόσμος και να σώζεται!» μας εξομολογιέται. Λέει το φλύαρο κρασί: «Είδ’ ουρανό να σκίζει είδα ν’ απογειώνεται και τα πουλιά ν΄ αγγίζει Άλογο χλιμιντρίζοντας Γιατί το καβαλούσε Ο Δακρυτζίκος ο σκληρός Καθώς ψυχοπονούσε!» ... Κάνω μιαν κατάποση Γλυκιάς κουμανταρίας Νιώθω κι εγώ την ομορφιά Τούτης της φλυαρίας Έτσι για να πλυθώ κι εγώ Απ΄την πυκνή την σκόνη Που αραχνιάζει άφορα Στον νου και τον πλακώνει.

[4]

ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

Άννα Προική

Έβγαλε γλώσσα το κρασί Και λέει κουφαμάρες «Πετάνε» λέει «ανάλαφρα οι μαύρες μας ψυχάρες»

EDITORIAL

>E D I T O R I A L <


Γηράσκω αεί διδασκόμενος

Λαλούν ότι τα φοιτητικά χρόνια εν η καλλίττερη φάση της ζωής σου. Ενιξέρω αν εν αλήθκεια τούτο, αλλά πρέπει να ομολογήσω οτι περνώ καλά. Κάθουμαι τρία μέτρα που τον ποταμό, μες τα δάση τζιαι τα φαράγγια, τζιαι οι μόνες ευθύνες που έχω, εν να γράψω πεντέξι λοούθκια δαμέ τζιαι να ταΐσω τον Χάρο πόψε. (Ο Χάρος εν η pet νυφφίτσα μου. Φκαίνει που το Χαρίτος). Τζι’ εντωμεταξύ, μαθαίνω τζιαι κατιτίς ποτζί ποδά. Τζιαι εν εννοώ μόνο τα μαθήματά μου. Μαθαίνω ποιος είμαι. Έτσι νάκκον άξιππα, εβρέθηκα 11.000 χιλιόμετρα που το σπίτιν τζιαι την οικογένειά μου, σε μια χώραν που πρώτη φορά θωρώ μπροστά μου τζιαι σ’ έναν κολλέγιον που εν 20 φορές πιο πιθανόν να έβρω κάποιον που μιλά Κlingon παρά Ελληνικά, let alone Κυπριακά. Τζιαι παρολ’ αυτά, I’m loving it! Γιατί δαμέ, μέσα στο άγνωστο, όπως τους μεγάλους εξερευνητές, ανακαλύπτω καινούρια πράματα. Ανακάλυψα, για παράδειγμα, ότι τα Κυπριακά εν cool. Άμα με ρωτούν οι Αμερικάνοι πόσες γλώσσες μιλώ, λαλώ τους 2,5. Η μισή εν τα Κυπριακά. Τζιαι θέλω να την κάμω ολόκληρη. Σκέφτου πόσην ιστορία έχουμεν μες τα Κυπριακά... Μέσα σε μιαν διάλεκτον σμίουμεν Ελληνικά, Αρχαία, Τούρτσικα, Ιταλικά, Γαλλικά, Εγγλέζικα τζιαι μιαν φάουσαν άλλες γλώσσες. Τζιαι δυστυχώς σιγά σιγά χάννουνται. Νάκκον η άποψη ότι εν χωρκάτικα, νάκκον η παγκοσμιοποίηση, τζιαι νάκκον ότι τα σχολεία διούν έμφαση μόνο στα Ελληνικά εις βάρος των Κυπριακών σημαίνει ότι τα Κυπριακά “νερώνουνται” τζιαι γίνουνται ούλλο τζιαι πιο πολλά όπως τα Ελ-

λήν την κεφα υ Τράουλλο

ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

[5] ΠΑΙΩΑΝΟΥ ΟΡΕΣΤΗΣΠΑ

st d i am

ληνικά. Κατά την άποψή μου, βέβαια, πρέπει πρώτα να κάμουν έναν ενιαίο σύστημα για να γράφουμεν κυπριακά τζιαι μετά να αρκέψουν να τα διδάσκουν στα σχολεία. Έμαθα το μαξιλάρι σε τρεις άλλες γλώσσες (Ελληνικά, Εγγλέζικα τζιαι Γαλλικά) πριν να το μάθω στα Κυπριακά. Ελπίζω (αν τζιαι εν το νομίζω) ότι η επόμενη γενιά εν να ξερει παραπάνω Κυπριακά που μένα. Το άλλο που ανακάλυψα εν ότι είμαι foodie, που σημαίνει βασικά, ότι αρέσκει μου το φαΐ. Εν εννοώ μόνο ότι αρέσκει μου να τρώω, εννοώ ότι αρέσκει μου το φαΐ in general. Αρέσκει μου να μαειρεύκω, να ψουμνίζω φαΐ, να τρωώ, να δοτζιμάζω, τα πάντα! Η πιο ευτυχισμένη στιγμή τούντης εφτομάς ήταν που ανακάλυψα ότι ο μπακάλης μας έσσιει πόλυπηφ. Το πρώτο πράμαν που επεθύμησα που ήρτα δαμέσα ήτουν το ψουμί. Το δεύτερο ήτουν το τυρί. (Seriously, οι Αμερικάνοι εν έχουν υπόθεση που έτσι πράματα). Ξέρεις τί απόλαυση είναι να κάθεσαι, να χαλαρώνεις με καλή μουσική τζιαι καλλίττερο φαΐ? Η κλασσική εικόνα του μουσουλμανικού παράδεισου εν οτι είσαι περιτριγυρισμένος που ππιλάφι τζιαι παρθένες. Η δική μου εικόνα εν οτι είσαι περιτριγυρισμένος που ππιλάφι τζιαι γιαούρτι τζιαι κεφτέδες τζιαι λινγκουίνι με σάλτσα αλφρέτο τζιαι σάντουιτς με πόλυπηφ τζιαι τσσίσκεϊκ τζιαι τζιαι τζιαι... Το τρίτο που ανακάλυψα εν ότι έχω να θκιεβάσω 100 σελίδες που την Βίβλον για αύριο, οπότε νομίζω εν να σταματήσω στα τρία λοούθκια.


>Η Μ Ε Ρ Ο Λ Ο Γ Ι Ο <

ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ

Γίνεται να προσπεράσω; Λουΐζα Αντωνίο

υ

Από μικρή είχα αυτή την αίσθηση… Ότι το καλοκαίρι ή όλα πηγαίνουν πολύ αργά, ή όλα πηγαίνουν πολύ στραβά… Για μένα η Καινούργια Χρονιά δεν άρχιζε τον Γενάρη… Ο Γενάρης ήταν μόνο στα χαρτιά κάτι καινούργιο… Έτσι κι αλλιώς, όλα όσα κάνεις βρίσκονται ήδη στη μέση… Στη μέση το σχολείο, το γυμναστήριο, οι ασχολίες, ο Χειμώνας… Όλα στη μέση… Αλήθεια το έχετε σκεφτεί ποτέ εσείς;… Πόσα πράγματα ξεκινούν τον Γενάρη;… Ελάχιστα… Απλά αλλάζουν τα γράμματα στη χρονιά, μηδενίζουμε εικονικά το κοντέρ και ξεκινούμε φτου ξανά π’ αρχής να μετρούμε τις μέρες. Σαν να αναγεννηθήκαμε… Όλα εικονικά… Εικονική αρχή ο Γενάρης. Πραγματική αρχή ο Σεπτέμβρης… Ο Σεπτέμβρης που όλα έρχονταν πίσω στην ομαλότητα… Δεν λένε το Σεπτέμβρη «Κάθε κατεργάρης στον πάγκο του»; Δεν ξέρω πώς βγήκε αυτή η παροιμία, όμως είναι πραγματική… Το σχολείο ξεκινά, όλοι επιστρέφουν στις δουλειές τους, καινούργια ρούχα, καινούργια βιβλία, όλα καινούργια… Κάτι μας ξεφεύγει όμως στη μέση… Κάτι… Μα φυσικά, οι μήνες Ιούλιος και Αύγουστος… Έχετε νιώσει άραγε πόσο αργά περνούν οι μέρες αυτούς τους μήνες;…. Εγώ νιώθω να κολλάει το ημερολόγιο και κάθε μέρα που περνά με βασανίζει μέχρι που να τη διαγράψω… Μόνο πολύ μικρή, πριν το σχολείο, μου φαίνονταν όλα ίδια… Μόλις άρχισα να καταλαβαίνω, ε! εκεί άρχισαν και τα δύσκολα… Και μετρώ όσα έζησα κάποια καλοκαίρια μετά τη γέννησή μου… Ιούλιο έγινε η Τουρκική Εισβολή… Και η συνέχεια τον Αύγουστο… Από κει και πέρα κάθε καλοκαίρι οι θύμησες ξυπνούσαν… πρώτα τρέχαμε όλοι σε συλλαλητήρια

[6]

ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

Λευκωσία, 28 Αυγούστου 2011

και διαμαρτυρίες, μετά τα πράγματα άρχισαν να ξεθωριάζουν… Αύγουστο πέθανε και ο Μακάριος (μόνο όσοι έζησαν από κοντά ότι είχε συμβεί θα μπορούσαν να μετρήσουν τον αντίκτυπο που είχε στον κόσμο του νησιού)…. Και πάλι όλα μαζί να τα τιμούμε… Αργά, βασανιστικά καλοκαίρια… με τη θερμοκρασία κάθε χρόνο να ανεβαίνει όλο και πιο ψηλά… Ιούλιος και Αύγουστος ήταν και πάλι όταν έγιναν οι πορείες των Μοτοσικλετιστών… Πάλι θρηνήσαμε… Και πληθαίνουν οι θύμησες… Μα τα χρόνια περνούν… Αύγουστος, εν μέσω διακοπών, ζέστη, χαρές… Ξεχαστήκαμε λιγάκι δεν νομίζετε;… 14 Αυγούστου… πτώση του Αεροπλάνου…. 121 άτομα… όλοι νεκροί… Ο κατάλογος μεγαλώνει… Το ίδιο και οι θύμησες… Ακόμα λίγα χρόνια περνούν… 11 Ιουλίου 2011… Έκρηξη στη Ναυτική Βάση στο Μαρί… 13 νεκροί… Ανυπολόγιστες ζημιές… Ερωτηματικά… Θρήνος… Οργή…. Αυτό ήταν λέω!!!… Δεν μας κάθεται καλέ το καλοκαίρι σ’ αυτό το νησί!… Μέχρι τον Ιούνιο καλά τα πάμε… Τελειώνουν οι εξετάσεις… Τελειώνουν οι σχολικές γιορτές… Οι πρώτοι τυχεροί πάνε διακοπές και επιστρέφουν… Όλα καλά… Μπήκε ο Ιούλιος και ο Αύγουστος;… «Κλάφτα Χαράλαμπε» που λένε… Φέτος όμως κτυπήσαμε ρέστα!… Θυμάστε την Gotham City στον Batman;…


>Η Μ Ε Ρ Ο Λ Ο Γ Ι Ο <

Ε, δεν χρειαζόταν να διαβάσετε κόμικς για να τη δείτε φέτος… Μπαίνω στο αυτοκίνητο, 15:00 το μεσημέρι… και αφού έχω δουλέψει 7 ώρες μέσα σε ένα κτίριο χωρίς κλιματισμό… Έχω την εντύπωση ότι βρίσκομαι σε άλλη διάσταση… Ότι διακτινίστηκα στο παρελθόν, όπου σε όλα τα γραφεία ανέμιζε ένας αεριστήρας, οι υπάλληλοι κυνηγούσαν τις κόλλες που τους έφευγαν και όταν σηκώνονταν μια γραμμή ιδρώτα ξεχώριζε στην πλάτη τους… Πω, πω! Καιρό είχα να το δω αυτό το πράγμα, για δες τώρα που το ζω!!! Μπαίνω που λέτε στ’ αυτοκίνητο, βαθμοί μετρημένοι ηλεκτρονικά κάτω από τον ήλιο 7 ωρών… 53 βαθμοί Κελσίου!!!! Από φούρνο σε φούρνο πάω… Ακόμα λίγο και θα νοιώθω ότι μου φυσούν με φλογοβόλο… Ανάβω το κλιματιστικό στο φουλ (βενζίνα πληρώνω άσε!!!) και σε λίγο κάτι γίνεται… Και ξεκινώ να πάω η δόλια σπίτι μου να ξεκουραστώ… Κανονικά η απόσταση γραφείο-σπίτι 20 λεπτά, οπότε πολλά τα φώτα τροχαίας που έχω να περάσω… πολλά σταυροδρόμια βρε παιδιά… Και σε κάθε ένα να πρέπει να κοντοσταθώ, να κοιτάξω δεξιά, αριστερά και πάλι δεξιά (που μας έλεγαν όταν ήμασταν μικροί), να κάνω το σταυρό μου και να περάσω όσο πιο γρήγορα γίνεται… Φώτα τροχαίας έχει, αμ’ πώς δεν έχει!… Ρεύμα να δουλέψουν δεν έχει!!!… Στα 3, τα 2 δεν λειτουργούν… Και να

’σου πάλι μπροστά μου οι εικόνες που έβλεπα στα κόμικς… Η Gotham City ζωντανή μπροστά μου κι εγώ ζω σ’ αυτή… Μόνο οι εξατμίσεις από τους υπονόμους λείπουν και οι εναέριοι δρόμοι… (Αλήθεια, ωραία θα ήταν να είχαμε και κανένα εναέριο δρόμο, να τρέχει και πάνω κανένα τρένο… Αααα!, πολλά κόμικς διάβαζα μικρή και να τώρα η φαντασία να οργιάζει…) Η εξάτμιση του διπλοκάμπινου μπροστά μου με φέρνει πίσω στη Λευκωσία… Και συνεχίζω να βάζω το σταυρό μου και διασταυρώνω ακόμα ένα σταυροδρόμι… Σε λίγο φτάνω σπίτι… Τώρα θα ξεκουραστώ λέω… Ένα κρύο ντους και η δροσιά στο ένα και μοναδικό κλιματιστικό που μου έμεινε λειτουργήσιμο… (τα άλλα δύο κάηκαν από την τάση του ρεύματος…) 5 λεπτά… Μόνο… Πάνω που κλείνουν τα μάτια μου και το μυαλό μου αρχίζει να μουδιάζει… Και «τσαφ» σβήνει ξαφνικά… Ωχ… Έπεσα στη διακοπή ρεύματος… Πού να πάω να ξεκουραστώ

βρε παιδιά;… Μια πόλη πέστε μου…. γιατί Λευκωσία – Λάρνακα, ή Λευκωσία – Λεμεσός κάθε απόγευμα για θάλασσα πάλι δεν λέει… με τέτοια κρίση... Ξανακλείνω τα μάτια… Στα χέρια μου η βεντάλια, που είχα κρυμμένη και αχρησιμοποίητη εδώ και χρόνια (να που χρειάστηκε και πάλι)… Μια ευχή έρχεται στο μυαλό μου… Μια ευχή που την έκανα εδώ και χρόνια… Να έκλεινα τα μάτια τέλος Ιουνίου και να τα ξανάνοιγα αρχές Σεπτεμβρίου… Να σταμάταγε ο χρόνος… Να μην συνέβαιναν όλα αυτά… Να μην ήμουν αναγκασμένη να τα ζω... Ζητώ άδεια από την Ανώτερη Δύναμη στο Σύμπαν… Γίνεται να προσπεράσω;….

ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

[7]


[8]

ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ


>Α Ρ Θ Ρ Ο <

ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

[9]


[10]

ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ


In 2009, as part of their research into human trafficking for sexual exploitation, sociologists Yiouli Taki and David Officer contacted me and proposed a comic book that would tell the story of a trafficked woman. It was an innovative idea but faced a significant problem; there are three spoken languages in Cyprus – Greek, English and Turkish. Our budget was unable to cover a trilingual print run. Half-jokingly I suggested, “what if it doesn’t have any words?” Problem solved. My challenge as a visual artist was then to tell a story without words. Like many other arts fields, such as music, pantomime, ballet and silent film, the wordless picture book has a close relationship with its audience. The absence of

>A R T I C L E <

cture bo

ok

words forces a reader to focus on the images. Through pictures, the artist applies the use of icons, stereotypes, symbolism and metaphors to create a language entirely bereft of words. Believe it or not, this form of storytelling has been around as far back as the first cave paintings in 35.000BC. The earliest use of the format is believed to be the work of an ancient Egyptian scribe 3200 years ago on the tomb of Menna in Luxor. The imagery depicts farmers harvesting wheat to pay their taxes (Fig. 1). Fast forward to Mexico in 1049AD you’ll find an 11-metre, accordion-folded deerskin filled with images depicting the story of a great military and political hero, Lord Eight-Deer ‘Jaguar

Claw’. Across the Atlantic in 1066AD, the French produced the grandiose Bayeux tapestry, a 70-metre masterpiece portraying the events of England’s conquest by the Normans. Arguably the largest and best known wordless story was painted by Michelangelo in 1511 and can be found on the ceiling of the Sistine

10 recommended wordless books • Frans Masereel. Passionate Journey, 1919 • Lynard Ward. God’s Man, 1929 • Milt Gross. He Done Her Wrong, 1930 • Hendrik Dorgathen. Space Dog, 1993 • Eric Drooker. Ballad Song, 2002 • Thomas Ott. Dead End, 2002 • Peter Kuper. Sticks and Stones, 2004 • Andy Runton. Owly, (3 volumes) 2004-6 • Shaun Tan. The Arrival, 2006 • Jason. Sshhhh!, 2008

References:

• Bell & Sinclair. Picture & Words – new comic art & narrative illustration, 2005 Yale University Press • McCloud, Scott. Understanding Comics – the invisible art, 1993 HarperCollins Publishers

Works cited

• McCloud, Scott. Reinventing Comics, 2000 Paradox Press • Berona, David A. Wordless Books – the original graphic novels, 2008 Abrams • Lucie-Smith, Edward. Visual Arts in the 20th Century, 1996 Laurance King Publishing

• Berona, David A. Pictures speak in comics without words, essay 2001 • Gibson, James J. The Ecological approach to Visual Perception, 1979

ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

dless pi

[11] Christopher Malapitan

The wor


>A R T I C L E <

[ The tomb of Menna in Luxor, Egypt]

Chapel. In the same period in Europe, various religious and political stories were produced from woodcuts (an image carved into a block of wood, from which a print can be made). The woodcut is the earliest and simplest of the printmaking techniques. It has been in use for centuries as an artistic and commercial medium for spreading ideas to a wide audience. At the turn of the 20th century in Europe, wordless picture books were pushed into prominence due in part to the Belgian artist Frans Masereel. Like many artists engaged in political and moral issues, Masereel’s woodcut novels depict the human condition and social upheaval of the time. Masereel produced over 50 wordless

[12]

ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

books in his lifetime but his most popular book is the 1919 Passionate Journey. It is the simple story of one man’s life, love and adventures. With the use of bold, black and white imagery Masereel captured a wide range of emotion and social comment which readers of today are still able to relate to. A novel told in 165 woodcuts, it is considered to be the first graphic novel of its kind and is still in print today. A book I always return to for inspiration is Shaun Tan’s silent tale The Arrival (Fig. 2). It is the story of a man who leaves his family to find work in a foreign land. The ingenuity of this migration story lies in the method with which the artist engages the reader -- giving them the imme-

lives and works in Cyprus. The Tunnel features his first illustrations in a wordless graphic novel. The book was published in 2010 by “INDEX: Research & Dialogue”, a nonpartisan, nonprofit NGO based in Cyprus which conducts quality research and promotes public dialogue. For more information you can visit http:// heruntoldstory. wordpress.com or e-mail Christopher Malapitan at cmalapitan@yahoo.com The Tunnel is available for free from ANT COMICS book store in Nicosia, t. 22660384.


>A R T I C L E < “talk” to an audience and perhaps creates a closer relationship between artist and reader. US psychologist, James J. Gibson, says the pictorial language “gives us a kind of grasp on the rich complexities of the natural environment that words could never do”. Thanks to video and wireless technology, we’ve become cultured into becoming more visually thirsty and have acquired the capacity to translate a pictorial language where wordless picture books are to be discovered, not explained.

[ The Arrival, Sahun Tan, 2006]

diate “point-of-view”. The reader joins the protagonist as he tries to make sense of the surrealist world Tan has created. Tan’s beautifully penciled artwork and talent for facial expressions, body language and sense of rhythm creates a pictorial language that communicates various themes such as food, work, communication, loneliness, companionship and happiness. It was this silent masterpiece that influenced me while creating the wordless book I illustrated and co-authored with Yiouli Taki and David Officer The Tunnel (Fig. 3). The unique strength of the wordless picture book is its ability to slip across international boundaries, regardless of language, age and even reading ability. The absence of words liberates creative inhibitions and allows for a plethora of opportunities. The format lets pictures , [The Tunnel , Taki, Officer , Malapitan 2010]

ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

[13]


Ευθυμία Προική

>Μ Ο Υ Σ Ε Ι Α < Τον 19ο αιώνα αναβιώνει στην τέχνη και τη λογοτεχνία η εμβληματική κουλτούρα της Αναγέννησης διαμέσου των ευρωπαϊκών, και ιδιαίτερα των «γαλλοβελγικών», καρτούν που εμφανίζονται την περίοδο αυτή για να φτάσουν εν τέλει στην μεγάλη τους ακμή και διάδοση μέσα στον 20ο και 21ο αιώνα. Τα κόμικς ορίστηκαν ως η «9ης τέχνη» το 1964 από το Γάλλο ακαδημαϊκό Claude Beylie. Παράλληλη πορεία με τα bande dessinée της Ευρώπης παρουσιάζουν τα Ιαπωνικά κόμικ, τα λεγόμενα manga, των οποίων η εξέλιξη ήδη αρχίζει από τον 18ο αιώνα με καλλιτέχνες όπως ο Kyoden, ο Kuniyoshi και ο Hokusai. Μουσεία, βιβλιοθήκες και ερευνητικά κέντρα για τα κόμικς και τους δημιουργούς τους υπάρχουν σε όλο τον κόσμο! Πάρτε λοιπόν μια μικρή γεύση...

ΕΥΡΩΠΗ • Βέλγιο

Belgian Comic Strip Center (http://www. comicscenter.net/en/home) Οι πρωτοπόροι στον τομέα των κόμικς, ή καλύτερα των bande dessinèe (BD), είναι βέβαια οι Βέλγοι και οι Γάλλοι. Στην καρδιά των Βρυξελλών, λοιπόν, στο Βέλγιο, βρίσκεται από το 1989 ένα από τα σημαντικότερα μουσεία στο είδος αυτό! Εκεί θα βρείτε εκθέματα για ήρωες όπως ο Τιντίν, ο Lucky Luke, τα Στρουμφάκια και άλλοι πολλοί, αλλά και μια πολύτιμη συλλογή Art Nouveau με έργα του Victor Horta. Οι Βρυξέλλες διαθέτουν ακόμα ένα μουσείο BD, το Maison de la Bande Dessinée (http://www.jije.org/), που άνοιξε το 2006 και φιλοξενεί γαλλο-βελγικά κόμικς του χτες και του σήμερα. Στο Βέλγιο, επίσης, και συγκεκριμένα στην πόλη Louvain-la-Neuve, μπορείτε να βρείτε το Musée Hergé (http://www.museeherge.com/), το οποίο άνοιξε το 2009 προς τιμήν του Georges Prosper Remi (1907-1983) γνωστό με το καλλιτεχνικό του ψευδώνυμο Hergé, δημιουργό του Τιντίν. Το έργο του Βέλγου καλλιτέχνη παραμένει ισχυρή επιρροή στον χώρο των κόμικς ακόμα και σήμερα, 29 χρόνια μετά το θάνατό του, ενώ λόγω του έργου αυτού, από το 2003 αποτελεί μέλος του Comic Book Hall of Fame.

[14]

ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

ς η τ α ί ε σ υ ο Μ ς η ν χ έ 9ης Τ Γαλλία

Cité internationale de la bande dessinée et de l’image (CIBDI) (http://www.citebd.org/)

Το εν λόγω ίδρυμα βρίσκεται στην Angoulême της Charent, η οποία θεωρείται η παγκόσμια πρωτεύουσα άνουν κιτων κόμικς. Οι χώροι του περιλαμβ από τα ένα και αλλά κη νηματογράφο, βιβλιοθή κόμικς σεία μου ρα λύτε μεγα και ρα σημαντικότε Musée Το ο! στην Ευρώπη, αν όχι και στον κόσμ βρο Λού το σαν κάτι ι de la bande dessinée είνα πάνω έτει διαθ που λογή συλ μια των κόμικς, με ,000 περιοαπό 8000 αυθεντικά σχέδια και 110 δικά και βιβλία κόμικς.

Ηνωμενο Βασίλειο The Cartoon Museum (http://www.cartoonmuseum.org/)

πρώτο μουΤο Φεβρουάριο του 2006, άνοιξε το κεντρώσυγ υ σείο καρτούν του Λονδίνου, όπο καρών ανικ Βρετ ματα νονται τα καλύτερα δείγ αιώ18ο το από κς κόμι και ν τούν, καρικατούρω ι στην οδό κετα βρίσ σείο μου Το ερα. σήμ ι να μέχρ Μουσείο. Little Russell, κοντά στο Βρετανικό

Δανία

Τegneseriemuseet ik.htm) (http://www.tegneseriemuseet.dk/bio/art_m

φιλοξενούΤο μουσείο κόμικ της Δανίας, όπου έργο του το νται εκθέματα σχετικά με τη ζωή και γού του ουρ δημι ), Henning Dahl Mikkelsen (Mik d. ’nan Ferd κόμικ «παντομίμας»


ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

[15] >Μ Ο Υ Σ Ε Ι Α < Άλλα μουσεία στην Ευρώπη:

Nederlands Stripmuseum Groningen, Ολλανδία (http://www.stripmuseum.nl/)

έκθεση ανεξάρτητων κόμικς στη Νέα Υόρκη, με τη συμμετοχή εκατοντάδων δημιουργών και εκδοτών.

Centro Nacional de Banda Desenhada e Imagem (CNBDI), Πορτογαλλία (http://www.studioboxserver. com/propostas/cnbdi/)

Charles M. Schulz Museum and Research Center (http://www.schulzmuseum. org/)

Η.Π.Α.

Cartoon Art Museum (http:// cartoonart.org/) Το CAM βρίσκεται στο Σαν Φρανσίσκο από το 1987 και φιλοξενεί πάνω από 6000 εκθέματα σχετικά με κόμικς, κινούμενα σχέδια, ηλεκτρονικά παιχνίδια και άλλα. Κάποιες από τις πρόσφατές του εκθέσεις περιλαμβάνουν: «70 years of Archie comics», «Green Lantern», και ένα αφιέρωμα στην Karen Luk.

Museum of Comic and Cartoon Art (MoCCA) (http://www.moccany.org/) Το MoCCA είναι ένας μη κερδοσκοπικός οργανισμός που ιδρύθηκε το 2001 στη Νέα Υόρκη και που έχει θέσει ως στόχο του τη συλλογή, συντήρηση, μελέτη, και προβολή της τέχνης των κόμικ και των καρτούν. Παράλληλα, διοργανώνει εκπαιδευτικά προγράμματα και το MoCCA Festival, που αποτελεί τη μεγαλύτερη

Ένα μουσείο αποκλειστικά για τους λάτρεις του Charlie Brown και του Snoopy! Αν βρεθείτε ποτέ στην Σάντα Ρόζα της Καλιφόρνια, μην παραλείψετε να το επισκεφθείτε! Το μουσείο, που ιδρύθηκε τον Αύγουστο του 2002, είναι ένας φόρος τιμής προς τον Charles M. Schulz ή αλλιώς Sparky, δημιουργό των Peanuts. Η τοποθεσία δεν είναι τυχαία, καθώς είναι η γειτονιά όπου τα τελευταία 30 χρόνια, ζει και εργάζεται ο Sparky.

Billy Ireland Cartoon Library & Museum (http://cartoons.osu.edu/) Μαζί με την προσθήκη των συλλογών του International Museum of Cartoon Art που έκλεισε το 2002, η βιβλιοθήκη του Ohio State University, όπου στεγάζεται το ίδρυμα Billy Ireland, διαθέτει ίσως τη μεγαλύτερη συλλογή αυθεντικών έργων καρτούν στον κόσμο.

Jack Kirby Museum & Research Center (http://kirbymuseum.org/) Στο New Jersey των Η.Π.Α. βρίσκεται ένα μουσείο αφιερωμένο στον ευρέως αναγνωρισμένο Jack Kirby (1917-1994), δημιουργό πασίγνωστων χαρακτήρων όπως ο Captain America, οι Fantastic Four, οι X-Men, ο Hulk, και εκατοντάδες άλλοι που φτάνουν μέχρι τις απαρχές του καλλιτεχνικού αυτού μέσου.

ΙΑΠΩΝΙΑ Kyoto International Manga Museum (http://www.kyotomm.jp/)

Το Kyoto International Manga Museum άνοιξε το Νοέμβριο του 2006 αποτελώντας το πρώτο ολοκληρωμένο ερευνητικό κέντρο για την κουλτούρα των manga στην Ιαπωνία. Διαθέτει μια από τις μεγαλύτερες συλλογές υλικού με πάνω από 300,000 κομμάτια που επικεντρώνονται στα σύγχρονα Ιαπωνικά manga, αλλά ενσωματώνει και σχετικό ιστορικό υλικό από την περίοδο Meiji (1868-1912). Επιπρόσθετα, στα εκθέματά τους περιλαμβάνονται κόμικς από όλο τον κόσμο, όπως bande desinée, manhua (κινέζικα), manhwa (κορεάτικα) και άλλα.

http://a ll-free-download.com/free-vector


>Π Α Ρ Ο Υ Σ Ι Α Σ Η <

Κ ύ π ρ ο ς , Μ ικ ρ έ ς Α π ο δ ρ ά σ ε ις .. . Μ ε γ ά ΑΡΘΡΟΓΡΑΦΟΣ λ ε ς Ε μ π ε ιρ ίε ς ! Για κρατήσ

ΥΠΕΡΤΙΤΛΟΣ εις/πληροφορίες απ οτείνεσθε στο τηλέ και στην ιστοσελίδα φωνο22 713760 www.cyprusshortesc apes.com

Τίτλος

…Ένα ταξίδι στα χρώματα και στο φως, στους ήχους και στους ανθρώπους του τόπου μας. Ένα ταξίδι – μικρή απόδραση – σε ό,τι ο τόπος μας, μας χαρίζει. Ένα ταξίδι – όλα τόσο κοντά – αποκάλυψη σε ότι ζούμε και με μεγαλύτερη δύναμη και χαμόγελο μπορούμε να χαρούμε. Ένα ταξίδι σε χώρο και χρόνο που χαρίζει στις αισθήσεις μας πρωτόγνωρες εμπειρίες. Και έτσι όλα μαζί μετατρέπονται σε όμορφες ιστορίες για τις στιγμές της ζωής μας και του τόπου μας. Σε όμορφες ιστορίες για όλα όσα αγαπήσαμε και αγαπάμε...

Τι καλύτερο από μια διήμερη εξόρμηση το σαββατοκυρίακο; Όλα είναι έτοιμα για να σας υποδεχτούν! Εσείς το μόνο που έχετε να κάνετε είναι να σηκωθείτε από τον καναπέ σας και να κλείσετε το δικό σας πακέτο... παίρνοντας μαζί και όλη την καλή σας διάθεση! Επιλέξετε όπου εσείς επιθυμείτε να περάσετε το Σαββατοκύριακο σας στην Πάφο, Λεμεσό, Λάρνακα, ελεύθερη Αμμόχωστο ή ακόμη στα Ορεινά, σε πολύ προσι-

[16]

ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

τές τιμές πακέτου. Ανακαλύψτε άγνωστες πτυχές και κρυφές γωνιές του νησιού, επισκεφθείτε βυζαντινές εκκλησιές και βιοτεχνίες παραδοσιακών προϊόντων, και περπατήστε σε πανέμορφα φυσικά μονοπάτια με τη συνοδεία ξεναγού! Απολαύστε επίσης ένα χαλαρωτικό διήμερο εκμεταλλευόμενοι τη νέα κατηγορία του προγράμματος Διακοπές Ευεξίας. Οι αποδράσεις περιλαμβάνουν επιλογή ξενοδοχείων τριών, τεσσάρων και πέντε αστέρων καθώς

επίσης Hotel Apartments από ένα ευρύ κατάλογο, για να διαμορφώσετε το δικό σας ατομικό πακέτο. Σε όλες τις περιπτώσεις η διαμονή είναι σε δίκλινο δωμάτιο και διαρκεί από το μεσημέρι του Σαββάτου μέχρι αργά το απόγευμα της Κυριακής. Στα ξενοδοχεία προσφέρεται δείπνο και πρόγευμα. Παρέχεται επίσης γεύμα την Κυριακή σε εστιατόρια της περιοχής. Την ίδια μέρα μπορείτε να συμμετάσχετε σε μια από τις θεματικές εκδρομές - προσφορά του ΚΟΤ.



Άντρη Τομασίδου

ΧΩΡΚΟΫΡΙΣΜΑΤΑ

Πέρα στα Πέρα μέρη

Πλησιάζει το Σαββατοκύριακο και ψάχνουμε το ιδανικό μέρος για μια μικρή απόδραση. «Πάμε στα Πέρα!», λέει μια φίλη. «Όχι μωρέ που να πηγαίνουμε τώρα πέρα, πάμε κάπου πιο κοντά». «Μα τα Πέρα είναι μόλις 19 χιλιόμετρα από τη Λευκωσία!»

Αποφασίστηκε! Το απόγευμα της Κυριακής μας βρήκε στο δρόμο για τα Πέρα. Κατευθυνθήκαμε νοτιοδυτικά της Λευκωσίας προς το αρχαίο βασίλειο της Ταμασσού. Πράγματι, τα Πέρα στην αρχαιότητα ήταν το προάστιο της πόλης της Ταμασσού, ο οικισμός που δημιουργήθηκε πέρα από τον ποταμό Πεδιαίο, γι’αυτό και ονομάστηκε Πέρα. Κτισμένα στις όχθες του «Πηθκιά» τα Πέρα συνορεύουν με το Πολιτικό, το Επισκοπειό, τη Ψημολόφου και τα Καμπιά. Στην είσοδο του χωριού συναντούμε το δημοτικό σχολείο. Κτισμένο αρχικά στα 1964 το δημοτικό σχολείο του χωριού άλλαξε ολοκληρωτικά την παλιά του όψη, αφού τώρα υπόκειται σε μετατροπές και επεκτάσεις για να γίνει το νέο περιφερειακό δημοτικό σχολείο της περιοχής Ταμασσού. Προχωρούμε προς την πλατεία του χωριού εκεί όπου βρίσκονται τα παλιά καφενεία. Καθοδόν βρίσκουμε ένα περιβόλι με πορτοκαλιές και λεμονιές όπου το Τμήμα Αρχαιοτήτων διεξάγει ανασκαφές. Δεν μπορούμε παρά να σταματήσουμε. Ανάμεσα στα χώματα και τα ανασκαφικά εργαλεία ένα καντήλι με λάδι αναβοσήνει. Οι λειτουργοί του τμήματος μας ενημερώνουν ότι πρόκειται για ξωκλήσι αφιερωμένο στον Άγιο Ανδρόνικο και την Αγία Αθανασία, χρονολογείται στον 12ο αιώνα μ.Χ. κι ότι οι Περατίτες φροντίζουν μετά την ανακάλυψη να παραμένει αυτό το καντήλι πάντα αναμένο. Στα καφενεία του χωριού μπορεί κανείς να ακούσει τις ωραιότερες ιστορίες από τους ντόπιους και κυρίως τους παππούδες που περνούν τις ώρες τους εκεί στο καφενείο της κυρίας Χαρίτας. Αν είσαστε τυχεροί και το σουβλιτζίδικο του χωριού είναι ανοιχτό τότε μπορείτε να απολαύσετε τα ωραία σουβλάκια του κυρίου Καρτζιούλη! Αφήνοντας την πλατεία των καφενείων πάμε προς τον πυρήνα του χωριού, περνώντας από τα παλιά παραδοσιακά αρχοντόσπιτα. Εκεί στην πλατεία με τις εκκλησιές μεταφερόμαστε σε άλλες εποχές. Ταξιδεύουμε στην εποχή που τα Πέρα ήταν κέντρο περιφερειακό με εργαστήρια, τσαγκαράδικα, πελεκανιά, ραφτάδικα, καρεκλάδικα και τόσα άλλα. Μπροστά από την εκκλησία της Παναγίας της Οδηγήτριας υπήρχε καμηλαρκό, σταθμός δηλαδή για τις καμήλες, και χάνι για να περάσουν το βράδυ τους οι οδοιπόροι. Η ίδια η εκκλησία της Παναγίας, κτίσμα του 18ου αιώνα, θεωρείται ότι κτίστηκε πάνω από τα ερείπια του ιερού του Ασκληπιού. Ένας μαρμάρινος κίονας που στέκει στην είσοδο είναι ότι απέμεινε από το προχριστιανικό παρελθόν. Βέβαια εκεί στην πλα-

[18]

ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ


>Χ Ω Ρ Κ Ο Ϋ Ρ Ι Σ Μ Α Τ Α <

τεία βρίσκεται και η παλαιότερη εκκλησία του χωριού αφιερωμένη στον αρχάγγελο Μιχαήλ. Αν και δεν έχουμε ακριβή χρονολόγηση, εικάζεται ότι είναι κτίσμα του 16ου αιώνα. Χαρακτηριστική είναι η μεγάλων διαστάσεων εικόνα του αρχαγγέλου. Εκεί στην πλατεία βρίσκονται και τα παλιά σχολεία που θυμίζουν την μεγάλη παράδοση που έχουν τα Πέρα στην εκπαίδευση. Από τη μια η Χατζηθεοδούλειος και από την άλλη η Νικολαΐδειος σχολή ή αλλιώς το Αρρεναγωγείο και το Παρθεναγωγείο τονίζουν την έγνοια των Περατιτών για να μορφώσουν τα παιδιά τους ήδη από τα μέσα του 19ου αιώνα, σε μια εποχή που τα σχολεία της υπαίθρου ήταν ελάχιστα. Σήμερα το μόνο που απομένει να θυμίζει το πλούσιο παρελθόν των Περάτων είναι η μικρή αυτή γραφική πλατεία με τα πλούσια αρχοντικά που έχουν αναπαλαιωθεί. Πότε -

πότε ομάδες φοιτητών επισκέπτονται το χωριό για ένα επιτόπιο μάθημα λαϊκής αρχιτεκτονικής. Αυτό που χαρακτηρίζει τις παραδοσιακές περατίτικες οικίες είναι οι μεγάλες καμάρες, τα τεράστια δίχωρα και ο συνδυασμός πλιθαριού και πέτρας από τον γειτονικό ποταμό Πεδιαίο. Τελευταία την γραφικότητα του χωριού φαίνεται να εκτιμούν και τα κυπριακά κανάλια, αφού το προτιμούν για τα γυρίσματα των σειρών τους. Κυπριακές σειρές όπως οι “Ιστορίες του χωρκού” και το “Σάντα Γιολάντα” κινηματογραφούνται στα Πέρα δίνοντας στο χωριό έναν αέρα μικρού Χόλιγουντ! Η κοντινή απόσταση των Περάτων με τη Λευκωσία σε συνδυασμό με την όμορφη, γραφική και παραδοσιακή όψη που διατηρεί μέχρι σήμερα ο ιστορικός πυρήνας του χωριού κάνει τα Πέρα ιδανικό προορισμό για μια απογευματινή εξόρμηση!

Φωτογραφίες: Μιχάλης

Πρικής

ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

[19]


Νατάσα Προική

>Α Ρ Θ Ρ Ο <

Give me a break!

The Art of Slow Living Το να έχουμε σούπερ-ήρωες σαν τον Σούπερμαν, Σπάιντερμαν, Μπάτμαν, κλπ, ως ρόουλ-μόντελς θα έλεγα πως είναι ελπιδοφόρο για μια κοινωνία αλλά, πολλές φορές, και πηγή κινήτρου για προσωπικές προσδοκίες. Πολεμούν για το κοινό καλό, έχουν ανίκητη αυτοπεποίθηση, και ως εκ τούτου αντοχή και δύναμη! Αποτέλεσμα? Να είναι πάντα νικητές και να φέρνουν στη ζωή των γύρω τους, αλλά και στη δική τους, ένα Χάππυ Έντινγκ. Υπάρχουν στιγμές, όμως, που συνειδητοποιούμε ότι όσο και να θέλαμε δεν έχουμε τις δυνατότητες ενός Σούπερμαν ή μιας Σούπεργούμαν! Υπάρχουν στιγμές που συνειδητοποιούμε πως είμαστε απλά άνθρωποι. Και πως σαν άνθρωποι έχουμε την ανάγκη και καμιά φορά να χαμηλώσουμε τους ανταγωνιστικούς ρυθμούς αυτού του σεναρίου και να ζήσουμε τη στιγμή, να ζήσουμε το λεπτό, ή το δευτερόλεπτο με όλες τις αισθήσεις και όλα τα προσόντα που έχει χαρίσει ο Θεός στο ανθρώπινο

[20]

ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

είδος. Να έχουμε το κουράγιο, όπως ερμηνεύει και η θεωρία του ‘Slow Living’, να σταματήσουμε, να αναλογιστούμε και να αφουγκραστούμε τις προσωπικές μας επιλογές, προτού σαρωθούμε από τις εξωτερικές καταστάσεις και γεγονότα. Να μείνουμε στη ζωή μας ‘ελεύθεροι στοχαστές’ (http://www.slowliving.info). Κάπως έτσι γεννήθηκε το 2007 και η ιδέα του ‘Slow Living Day’ στην Ιταλία, που σκοπό έχει να υπενθυμίζει στους ‘υπερήρωες’ της σύγχρονης κοινωνίας μας πως είναι συνάμα και άνθρωποι και πως η σκληρή δουλειά πρέπει να εξισορροπείται που και που με λίγη ψυχική ηρεμία. Οι ιδρυτές, με πρόεδρο τον κύριο Bruno Contigiani, αποφάσισαν να μεταφέρουν το μήνυμά τους με λίγο χιούμορ οργανώνοντας μια ετήσια ‘Διεθνής Αργή Μέρα’ κατά την οποία οι κάτοικοι της εκάστοτε πόλης που επισκέπτονται, καλούνται να ξυπνήσουν μία ώρα νωρίτερα και να ελαττώσουν ταχύτητα στις καθημερινές τους δραστηριότητες, έτσι ώστε να απολαύσουν με ηρεμία τα μικρά ωραία


>E c o - π ρο ϊ όν

Φωτοφραφίες: http://www.slowliving. info/index.php?option=com_ morfeoshow&Itemid=61

πράγματα της ζωής. Για παράδειγμα, καλούνται να ετοιμαστούν και να φάνε πρόγευμα με την ησυχία τους, να ανοίξουν συζητήσεις με τους γύρω τους καθώς περιμένουν σε ουρά ή σε μποτιλιάρισμα, να φάνε μόνοι ή με παρέα σε ‘slow food’ εστιατόριο, να πάνε μια βόλτα στην πόλη, κλπ. Παράλληλα, για όσους ειδωθούν να περπατάνε γρήγορα, ή να διαλέγουν την πιο σύντομη διαδρομή για τον προορισμό τους, υπάρχουν και πρόστιμα! Γι’αυτό, έι! Σούπερ-ήρωες! Προσεκτικά στο δρόμο!

τα

<

ή Νέα περιβαλλονsτuικre μπογιά Eco x από την Duα.lu Κάποιες

ητ οσφέρουν βιωσιμότ Κάποιες μπογιές πρ υν επιδόσεις. μπογιές προσφέρο ure της Dulux ινούργια σειρά Ecos Τώρα υπάρχει η κα ρονα αποόχ υτ τα ι τα δύο αλλά που προσφέρει κα για το πειες πε νέ συ μηλότερες δίδει με φανερά χα ριβάλλον. tt, Gloss και από τα προϊόντα Ma Η σειρά αποτελείται προσφέρουν βάση το νερό, που Undercoat, όλα με από ανταρά βασική της διαφο άριστη απόδοση. Η λική προς φι ι κα ι α, που την κάνε ντ οϊό πρ ά τικ νισ γω ι Undercoat αι ότι το Gloss κα το περιβάλλον, είν και όχι διατά ως βάση το νερό έχουν πλέον και αυ . ρα τώ ποιούνταν μέχρι λύτες που χρησιμο ην βιωσιμόν Dulux στοχεύει στ Το Ecosure από τη ιστημονική επ που βασίζεται στην τητα, προσέγγιση εί σε συνχθ τυ απ αν ints και έχει δύναμη των ICI Pa εξάρτητο for the Future – αν δυασμό με το Forum ure os είναι ένα βιωσιμότητα. Το Ec σώμα ειδικών στη και αποτελεί ινο προς το Πράσ ” α ήμ “Β ό τικ μα αγ πρ παθεί πάδεσμεύεται να προσ εγγύηση ότι η Dulux στ α ο μέλλον. α βιώσιμα προϊόντ ντα για περισσότερ CHAKARIAN θα βρείτε σε όλα τα Τα προϊόντα DULUX ήματα DIY και επιλεγμένα καταστ COLOUR CENTRE, πωλητές. επιλεγμένους μετα φωνείστε πληροφορίες τηλε Για περισσότερες ε είτ την ιστο00 40 ή επισκεφθ δωρεάν στο 8000 .co.uk σελίδα www.dulux

ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

[21]


Φεστιβάλ ΜΚΟ 2011: Οι πολίτες γνώρισαν την περασμένη άνοιξη το κοινωνικό πρόσωπο των Μη Κυβερνητικών Οργανισμών της Κύπρου Το πρόγραμμα ENGAGE “Συμβάλλουμε Ενεργά για την Ειρήνη” πραγματοποίησε μια πρωτότυπη, για τα δεδομένα της Κύπρου σειρά εκδηλώσεων την περασμένη άνοιξη θέλοντας να προβάλει το κοινωνικό πρόσωπο του τόπου. Διοργάνωσε με μεγάλη επιτυχία στις 16 Απριλίου, 14 Μαΐου και 28 Μαΐου, αντίστοιχα, φεστιβάλ με κάποιες από τις πιο δραστήριες μη κυβερνητικές οργανώσεις της Κύπρου, με την επωνυμία «Φεστιβάλ ΜΚΟ 2011», στις οποίες παραβρέθηκαν χιλιάδες κόσμου. Σκοπός των φεστιβάλ ήταν να γνωρίσει το ευρύ κοινό τους μη κυβερνητικούς οργανισμούς ολόκληρου του νησιού, οι οποίοι δραστηριοποιούνται σε διάφορους τομείς και συνεισφέρουν στα κοινά της Κύπρου. Επίσης σημαντική ήταν και η προσπάθεια να αντιληφθούν οι πολίτες την πολύ μεγάλη γκάμα θεματικών με τις οποίες ασχολούνται και δραστηριοποιούνται οι ΜΚΟ και συνεπώς τη σημασία του εθελοντισμού και της ενεργή συμμετοχής των ατόμων στην κοινωνία. Το φεστιβάλ πραγματοποιήθηκε στο πλαίσιο του προγράμματος ENGAGE “Συμβάλλουμε Ενεργά για την Ειρήνη” το οποίο υλοποιείται από το Κέντρο Στήριξης Μη Κυβερνητικών Οργανισμών (NGO Support Centre) και το Management Centre. Το πρόγραμμα υποστηρίζεται από το UNDP-ACT που αποσκοπεί στην ενδυνάμωση και προώθηση των ΜΚΟ και της Κοινωνίας των Πολιτών της Κύπρου.

[22]

ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ


>

Σ τ ή ρ ι ξΒηΙςΝ ΙΜΕ ΚΤ Α Ο

<

ΥΠΕΡΤΙΤΛΟΣ Τίτλος

Η μεγάλη γιορτή στήθηκε στην πλατεία της καθολικής εκκλησίας του Αγίου Νικολάου στην εντός των τειχών Αμμόχωστο, στις 16 Απριλίου, στην «Ακτή Ολυμπίων» στον Εναέριο της Λεμεσού και στην οδό Λήδρας δίπλα από την αίθουσα «Ειρήνη» και στην πλατεία Lokmaci, στη Λευκωσία, όπου έστησαν τα περίπτερά τους περίπου 40 ΜΚΟ. Μικροί και μεγάλοι είχαν την ευκαιρία να διασκεδάσουν παρέα με τους μη κυβερνητικούς οργανισμούς και να ανακαλύψουν το κοινωνικό πρόσωπο του τόπου μας. Την ψυχαγωγία των παρευρισκομένων ανέλαβαν DJ, μουσικά, χορευτικά και θεατρικά σχήματα. Ταυτόχρονα, τα μικρά παιδιά έλαβαν μέρος σε ποικίλες εκπαιδευτικές και ψυχαγωγικές δραστηριότητες όπως μπαλονοκατασκευές, προσωπογραφίες, μίνι καλαθόσφαιρα, τάβλι, γλυπτά από πηλό, σκάκι, ζωγραφική και άλλα πολλά.

ΑΡΘΡΟΓΡΑΦΟΣ

Παράλληλα, στα πλαίσια του φεστιβάλ της Λευκωσίας, έλαβαν χώρα η Ζωντανή Βιβλιοθήκη Κύπρου, από την ομώνυμη ομάδα, η οποία είχε ως στόχο την ευαισθητοποίηση των πολιτών σε θέματα διαφορετικότητας και ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Πραγματοποιήθηκε επίσης ο Ιστορικός Περίπατος στην παλιά Λευκωσία, ο οποίος διοργανώθηκε σε συνεργασία με το POST Research Institute, όπου το κοινό είχε τη δυνατότητα να περπατήσει στις γραφικές γειτονιές της πρωτεύουσας, αλλά και να μάθει περισσότερες πληροφορίες για τα ιστορικά μνημεία της. Οι εκδηλώσεις πραγματοποιήθηκαν με την ευγενή υποστήριξη των Δήμων Λεμεσού, Λευκωσίας και του «Δήμου» Αμμοχώστου.

Κέντρο Στήριξης ΜΚΟ (NGO Support Centre) w w w. n g o - s c .o r g T: +357 22 875099 Email: info@ngo-sc.org

ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

>Κ έ ν τ ρ ο

[23]


>Π Α Ρ Ο Υ Σ Ι Α Σ Η <

Πολεοδομικό Εργαστήρι

>

[24]

ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

Το Πολεοδομικό Εργαστήρι, που ξεκίνησε το Μάρτιο και συνέχισε μέχρι και τον Ιούνιο αποτέλεσε μια δημιουργική συνεργασία μεταξύ του Ιδρύματος Πολιτιστικής Δημιουργίας για Παιδιά και Νέους και το Δήμο Λάρνακας, όπου παιδιά ηλικίας 6-12 χρόνων είχαν την ευκαιρία να γνωρίσουν όσο το δυνατό περισσότερα θέματα που αφορούν την πόλη τους.


>Π Α Ρ Ο Υ Σ Ι Α Σ Η <

Τα παιδιά σχεδιάζουν τη Λάρνακα του μέλλοντος Απώτερος στόχος του εργαστηρίου ήταν να ευαισθητοποιηθούν τα παιδιά και να συνειδητοποιήσουν ότι μπορούν με την αγάπη, τις γνώσεις και τις εμπειρίες τους να συμβάλουν στην ανάπτυξη μιας υγιούς και φροντισμένης πόλης που με τη δική τους συμβολή μπορεί να στεγάσει τα όνειρά τους. Στα πλαίσια του εργαστηρίου τα παιδιά είχαν την ευκαιρία να επισκεφθούν τη πλατεία του Αγίου Λαζάρου, το Κάστρο, την Αλυκή καθώς και να κάνουν το γύρο της πόλης με λεωφορείο. Μέσα από αυτή τη διαδικασία τα παιδιά είχαν την ευκαιρία να διερευνήσουν διάφορες πτυχές της πόλης, να βγάλουν φωτογραφίες και να μαζέψουν υφές της πόλης όπως άμμο, κοχύλια, λουλούδια, κομμάτια από κορμούς δέντρων κ.λ.π, τις οποίες στη συνέχεια συνέθεσαν δημιουργώντας με ποικίλους τρόπους τη δική τους αποτύπωση στις σελίδες του προσωπικού τους sketchbook.

Επίσης, πραγματοποιήθηκε επίσκεψη στο Παττίχειο Πάρκο, όπου τα παιδιά είχαν την ευκαιρία να παίξουν ποδόσφαιρο, να ποδηλατήσουν και να ζωγραφίσουν καθώς και δώσουν ιδέες διαμόρφωσης του χώρου. Σε μία από τις συναντήσεις του το εργαστήρι φιλοξένησε τη Διευθύντρια του Συμβουλίου Αποχετεύσεων Λάρνακας, κ. Εύη Θεοπέμπτου, η οποία παρουσίασε στα παιδιά το παραμύθι «Το Φλαμίνγκο στο Αποχετευτικό της Λάρνακας», καθώς και το Διευθυντή του Συμβουλίου Υδατοπρομήθειας, κ. Σοφοκλή Χριστοδουλίδη, ο οποίος εξήγησε στα παιδιά τον τρόπο λειτουργίας της υπηρεσίας του και συζήτησε μαζί τους διάφορους τρόπους εξοικονόμησης νερού. Η τελευταία συνάντηση του εργαστηρίου έγινε την 1η Ιουλίου με την πραγματοποίηση ποδηλατικής διαδρομής από την πλατεία Ευρώπης μέχρι το Ναυτικό Όμιλο. Τα παιδιά είχαν την ευκαιρία να ακούσουν χρήσιμες συμβουλές από τον κ. Μιχάλη Χ’’ Ιωάννου, Τεχνικό Σύμβουλο της Κυ-

πριακής Ομοσπονδίας Ποδηλασίας Κύπρου, για το πώς μπορούν να ποδηλατούν με ασφάλεια. Τα παιδιά ποδηλάτησαν με τον κ. Μιχάλη μέσα σε δρόμους χωρίς ποδηλατολωρίδα και κατά μήκος της ποδηλατολωρίδας που υφίσταται στον παραλιακό δρόμο Λάρνακας-Δεκέλειας (μήκους 2.5χλμ περίπου). Το πολεοδομικό εργαστήρι ήταν μια συναρπαστική εμπειρία τόσο για τα παιδιά όσο και για τους συντελεστές και συνεργάτες του εργαστηρίου. Τα παιδιά στην ηλικία αυτή ήρθαν αντιμέτωποι με ορολογίες και προβληματισμούς που θα τους δώσουν την ευκαιρία να αποκτήσουν διαφορετικό τρόπο σκέψης και αντίληψης για το περιβάλλον που αναπτύσσονται. Ευχή μας είναι ακόμη περισσότερα παιδιά να αγκαλιάσουν το εργαστήρι, το οποίο με την καινούρια σχολική χρονιά θα καλύψει μεγαλύτερο φάσμα εργασιών. Η συμμετοχή είναι δωρεάν και το πρόγραμμα είναι εγκεκριμένο από το Υπουργείο Παιδείας.

ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

[25]


>Α Ρ Θ Ρ Ο <

[26]

ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ


ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

[27]

Σχεδιασμός σαλονίου: Nάταλυ Αντωνίου


>C R E A T I O N < ελευθέρας βοσκής

Jean Bodin

Jean Bodin

My son I guess I don’t have a mother’s hands myself Killed many nights I go down to feed the oxen which I never did before because no women does it I have Killed When I pass through the darkness of the shed my footsteps sound to me like the footsteps of a man I myself have killed my son animals

[28]

ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

υerma’s deterioration

lick them, do’nt they?


ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

[29]

antiheroes:

>

True Heroes or eal to a different audience.

an excuse to app

Antiheroes are heroes who may do good deeds but often have dark, evil secrets or are brooding, dark, malicious and so forth. They were really popular until the early 90s when McFarlane introduced Spawn to the comic book industry. Spawn is a dead creature, who has made a deal with the Devil; his soul in exchange for the opportunity to see his wife. The Devil however tricks him and sends him five years into the future where his wife has been remarried and all sort of things go around. Upon discovering that, he has fits of rage and depression and he ends up fighting the Devil’s servants and other beings. Surely Spawn fans know this brief story to be sort of... not exactly what the story of Spawn is, but anyway. So what makes antiheroes appealing? Who exactly constitutes as an antihero? Well, we are about to find out.

Petros Chrysafis

>A R T I C L E <

comic book Iced Earth, a famous metal band, based an entire album, called Dark Saga. So antiheroes are a very good way of appealing to a more diverse audience by giving them something they would want to read but would be hard to introduce through already established heroes.

What is more, antiheroes allow writers to play with powers that normally wouldn’t be very popular as in the case of Jackie Estacado. Jackie is the main character from the Top Cow comic book The Darkness. He has inherited a power called darkness which mainly means he manipulates the dark where possible. So what’s so bad? The Darkness manifests as monsters, who rip people to shreds and Jackie was a hired mob killer. Not so good I have always been a fan of antiheroes, mainly because now is he? Well, it is with this sort of powers that writers they demonstrate a more realistic point to superhecan now play and with the rise of antiheroes there are roes rather than the traditional “knights in golden arpractically no limits. mor” approach. Many of the antiheroes seem to harness either powers, which would scare the world if they But could the comic industry have turned to antiheroes found out or they harbor dark secrets, dark addictions because there was frankly no other solution? Because all or both, that will simply make them appear evil to the the ideas for kick ass good characters have been taken common eye. This not only makes the character more away? In a way that is also a reason. There isn’t much three dimensional but also makes him more interest- a writer can come up with nowadays that will make a ing and many readers are looking forward to finding character seem all good and quite frankly since all the out more about the hero’s problems. An example is stories have been done over again there needs to be Moon Knight. Moon Knight was created by Marvel and some extra sauce to make it appealing. That is why antiis quite the unconventional superhero. Not only has he heroes are usually preferred because they also carry this three personalities, but he is also violent, psychotic extra sauce with them that gives them some originality. and a priest to the Egyptian moon god of vengeance. This character is both interesting to read and a major But let’s not forget Dark Horse’s Hellboy, who is a hero difference from the good-doer Spider-man – not that that despite his looks – demon-line – and his destiny, he is set out to do all that is good in his own badass there is anything wrong with Spidey, mind you! way. Can Hellboy be considered an antihero? Sure. He In addition to a more three dimen- smokes, swears, has issues, uses dark magic to defeat sional character, antiheroes are his enemies and so forth. Yet he seeks out to do good mainly a way to get audiences that where possible, sort of like Wolverine who is usually a normally would not be consider- rogue amongst the X-men but tries to help them whening comic books interesting, to ever he can. actually read them. An example of this is Constantine Hellblazer Overall, a combination of people needing more interestwho has appealed to many of the ing heroes to read about, the industry turning to new Goth culture, and also Spawn who ideas and the efforts to appeal to more alternative culappealed to the Metal culture tures has given birth to the antihero figure who is now (and vice versa of course, it on the rise yet still an underdog, making those who love all varies to taste) and antiheroes still feel special. If you happen to pass by your local comic book shop and plan on getting someon whose thing to read, do ask for famous antiheroes with good stories. I guarantee you will like at least one of them!



>Β Ι Ν Ι Ε Τ Α <

Τίτλος

ΑΡΘΡΟΓΡΑΦΟΣ ΙΦΙΓΕΝΕΙΑΠΑΠΑΙΩΑΝΝΟΥ

ΥΠΕΡΤΙΤΛΟΣ


Ευθυμίας Προική

ομώνυμου γραφικού μυθιστορήματος. Η πρώτη είναι η ομιλία του V προς όλους τους πολίτες αφού επιτάσσει τον κρατικό τηλεοπτικό σταθμό και η δεύτερη είναι το τελευταίο δεκάλεπτο του έργου, όπου ο V πεθαίνει, ανατινάσσεται το Κοινοβούλιο με τη συνοδεία του κομματιού 1812 του Τσαϊκόφσκυ και ξεσηκώνονται οι πολίτες κατά της κυβέρνησης φορώντας την αμφίεση του V

Το φαντασιακό στοιχείο στην τέχνη, και κυρίως στη λογοτεχνία και τον κινηματογράφο, αποτελούσε ανέκαθεν, για μένα τουλάχιστον, μια μέθοδο απόδρασης – έναν τρόπο να ξεφεύγω από το παρόν, την πραγματικότητα, τον εαυτό μου. Συνάμα όμως, το ίδιο αυτό στοιχείο προσφέρει την τέλεια δικαιολογία στους δημιουργούς του για άσκηση αυστηρής κοινωνικής και πολιτικής κριτικής, η οποία βρίσκει ασφαλές άσυλο μέσα στα πλαίσια του φαντασιακού χωρόχρονου. Η κινηματογραφική ταινία V for Vendetta των αδελφών Wachowski (2005), βασισμένη στο ομώνυμο «γραφικό μυθιστόρημα» των Alan Moore και David Lloyd αποτελεί ένα υπέροχο παράδειγμα αυτής της λειτουργίας. Εδώ, θα αναφέρθω μόνο σε δύο σκηνές από την ταινία, συζητώντας τις βάσει του ιδεολογικού και κοινωνικού πλαισίου της ταινίας και του

[32]

ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

Τόσο το γραφικό μυθιστόρημα όσο και η ταινία έχουν κοινωνικοπολιτικές προεκτάσεις που αποσκοπούν στο να προβληματίσουν το κοινό με όχημα την επιστημονική φαντασία, η οποία λειτουργεί ως κάλυψη για την άμεση κοινωνική κριτική, καθώς και μέσω ιστορικών και λογοτεχνικών διακειμένων. Η βασική διαφορά της ταινίας από την πηγή της είναι η χρονική μετατόπιση· γραμμένο τη δεκαετία του 1980 το πρωτότυπο κείμενο τοποθετείται στη φουτουριστική τότε δεκαετία του 1990 και λειτουργούσε ως σχολιασμός του Βρετανικού Θατσερισμού θίγοντας κυρίως το θέμα αναρχισμός ενάντια στο φασισμό, ενώ η ταινία τοποθετείται στο εγγύς μέλλον και προσαρμόζεται στα σύγχρονά μας πολιτικά δεδομένα θίγοντας ποικίλα ζητήματα, όπως η σύγκρουση μεταξύ φιλελευθερισμού και νεοσυντηρηρισμού, η αμερικανική πολιτική, η τρομοκρατία και η δύναμη επιρροής των ΜΜΕ στους πολίτες.

Moore, A. & Lloyd, D. 1988: V for Vendetta, New York: Vertigo

Θεωρώ ότι οι δύο αυτές σκηνές δείχνουν σε μεγάλο βαθμό τα μηνύματα που προσπαθεί να στείλει στο κινηματογραφικό κοινό η ταινία. Στην πρώτη, ο V κατορθώνει να διεισδύσει και να επιτάξει τον κρατικό τηλεοπτικό σταθμό ΒΤΝ στις 5 Νοεμβρίου – μέρα συμβολική που παραπέμπει στην απόπειρα ανατίναξης του Βρετανικού Κοινοβουλίου από τον Guy Fawkes και τους συνεργάτες του το 1605 – μεταδίδοντας το δικό του μήνυμα στο τηλεοπτικό κοινό, όπου αναφέρεται στην τυραννία των απολυταρχικών κυβερνήσεων, στον αόρατο και πανταχού παρών έλεγχο των πολιτών απ’ αυτές με τα συστήματα μαζικής παρακολούθησης, κατευθύνοντας την ευθύνη και τη δυνατότητα για αλλαγή στους ίδιους τους πολίτες, τονίζοντας τη δύναμη που θα μπορούσαν να έχουν αν σταματούσαν να αποδέχονται παθητικά την πλύση εγκεφάλου στην οποία υπόκεινται. Ενδιαφέροντα σημεία της σκηνής είναι το πορτραίτο του ηγέτη Adam Sutler (έμμεση αναφορά στον Hitler) περιστοιχισμένο από σημαίες σ’ ένα γηροκομείο, καθώς και το λογότυπο κάτω από τη μεγάλη δημόσια οθόνη (Strength through unity. Unity through faith), που μας παραπέμπουν και πάλι σε εθνικιστικές τάσεις και φασιστικά καθεστώτα, τα οποία στοχεύει να ανατρέψει ο ήρωας της ταινίας. Εντύπωση επίσης προκαλεί η αντίθεση μεταξύ της σχεδόν πλήρους ακινησίας των προβληματισμένων θεατών του μηνύματος που το λαμβάνουν ως μια πνευματική τους αφύπνιση και της ορμής και κινητικότητας των οργάνων της κυβέρνησης στην προσπάθεια να τερματίσουν τη μετάδοση της ομιλίας και να συλλάβουν τον «τρομοκράτη». Είναι εμφανές λοι-


>Α Ρ Θ Ρ Ο <

ιχείο Το φαντασιακό στο υρίως στην τέχνη, και κ αι τον στη λογοτεχνία κ ποτελούσε κινηματογράφο, α α ανέκαθεν, για μέν έθοδο τουλάχιστον, μια μ απόδρασης πόν ότι θίγονται ζητήματα όπως η εκμετάλλευση των ΜΜΕ για τη δημιουργία πολιτών-υποχειρίων, οι συνέπειες της προπαγάνδας των απολυταρχικών καθεστώτων και η παραβίαση της ιδιωτικής ζωής μέσα από συστήματα μαζικής παρακολούθησης, ενώ προτείνεται ως λύση μια στροφή προς τη συνείδηση και συνειδητοποίηση του πολίτη. Τέτοια ζητήματα απασχολούν κι εμάς ως θεατές. Στη δεύτερη σκηνή, την τελευταία του έργου, ο στόχος του V αποπερατώνεται αγγίζοντας ταυτόχρονα το επίμαχο θέμα της ταυτότητας του ήρωα. Ποιος είναι τελικά ο V; Η απάντηση δίνεται μέσα από τρία στοιχεία της σκηνής: α) ο ίδιος ο V δεν αποκαλύπτεται ποτέ, παραμένει ο άνθρωπος πίσω από τη μάσκα με όλα τα συμφραζόμενά της, β) η ταύτιση της Evey με τον V και ο μονόλογός της στο τέλος (ενδιαφέρον το γεγονός ότι το όνομά της προφέρεται με τα γράμματα E-V, που αντιστοιχούν στον αριθμό 5 στο ελληνικό και λατινικό αλφάβητο συνδέοντας της και γλωσσολογικά με τον ήρωα αλλά και με τα γεγονότα), και γ) η οικειοποίηση της αμφίεσης κι άρα ταυτότητας του V από τους πολίτες που συρρέουν στους δρόμους του Λονδίνου, οι οποίοι εν τέλει βγάζουν τις μάσκες τους κι αποκαλύπτονται. Το θέμα της ταυτότητας του V, λοιπόν, δεν είναι τόσο απλό όσο είναι, για παράδειγμα, του Ζορό ή του ανθρώπου πίσω από τη σιδερένια μάσκα. Δεν είναι απλά ένα συγκεκριμένο άτομο που κρύβει την ταυτότητά του για να αποφύγει τη σύλληψη ή να καλύψει την αναπηρία του. Ο V αντιπροσωπεύει μια ιδέα και το ομολογεί και ο ίδιος σε προη-

γούμενη σκηνή: «Beneath this mask there is more than flesh. Beneath this mask there is an idea, Mr. Creedy, and ideas are bulletproof». Γι’ αυτό το λόγο είναι δυνατή και η ταύτιση οποιουδήποτε χαρακτήρα της ταινίας κι οποιουδήποτε θεατή της με τον V, με μόνη προϋπόθεση να μοιράζεται το ίδιο όραμα για αλλαγή, ελευθερία και δικαιοσύνη. Όταν στο τέλος οι εκατοντάδες πολίτες αποκαλύπτουν τα πρόσωπά τους για να θαυμάσουν την ανατίναξη του Κοινοβουλίου, βλέπουμε ότι πίσω από τις μάσκες είναι όχι μόνο άνθρωποι του παρόντος της ταινίας αλλά και θύματα της κυβέρνησης του Sutler από το παρελθόν. Όλοι είναι παρόντες και μετέχουν της νέας εποχής ως ενεργοί πολίτες. Το έργο του V είναι και δικό τους έργο με τη συμμετοχή τους ως άοπλοι επαναστάτες. Τέλος, η ανατίναξη του Κοινοβουλίου με τον πολύ γνωστό μας πύργο Big Ben μπορεί να δημιουργεί στους θεατές ανάμικτα συναισθήματα, καθώς θεωρούμε το κτήριο ως αντιπροσωπευτικό αξιοθέατο του Λονδίνου, κομμάτι της ταυτότητας της πόλης. Όμως, όπως δηλώνει η Evey στο τέλος: «This country needs more than a building right now; it needs hope!». Εν κατακλείδι, η ιστορία της ταινίας δεν είναι παρά μια υπερβολή του δικού μας παρόντος, μια εκδοχή του πως θα μπορούσε να εξελιχθεί η κοινωνικοπολιτική πραγματικότητα αν ο πολίτης μείνει απαθής και δεκτικός στην προπαγάνδα της οποιασδήποτε κυβέρνησης που εκφράζει συμπτώματα μαζικότητας, εθνικισμού και εκμετάλλευσης. Ο V είναι ο μικρός ιδεολογικός συναγερμός μέσα στον καθένα μας για πολιτική συνείδηση και κοινωνική αφύπνιση, ώστε να αποφευχθούν ανεπιθύμητες κοινωνικοπολιτικές συνθήκες.

ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

[33]


Birds are Nice

aka Dian e Arrieta ioration

aka Diane Arrieta

>Π Α Ρ Ο Υ Σ Ι Α Σ Η <

Birds are Nice (BAN) is a visual artist, graphic designer living in Miami, FL. Her work combines graphic elements and various printmaking techniques combined with illustration, sculpture and video. The work has a style rooted in the comic book genre, along with strong influences from Robert Rauschenberg. Bird are Nice holds a BFA in ceramic sculpture Currently a graduate student at the University of Edinburgh, Scotland, studying Biodiversity, Wildlife and Ecosystems Health, her artwork is currently focusing on endangered species. The art of BAN has a distinct urban feel and incorporates pop culture and found objects into the pieces and installations, directly linking it to her immediate environment. Children are a reoccurring theme in the works of Birds Are Nice. Nietzsche said, “The child is innocence and forgetting, a new beginning, a sport, a self-propelling wheel, a Sacred Yes”. Adults tend to over analyze everything. BAN’s work strives for the simplicity of that childhood innocence. The repetition seen in the work of Birds are Nice [imagery, techniques and form] give her work a certain rhythm which implies motion and a single purpose [or message] associated with her art.

[34]

ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ


>Π Α Ρ Ο Υ Σ Ι Α Σ Η <

ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

[35]


Acid Cherry Marvel™ Hero Cookie Cutter Set Ετοιμαστείτε για μια κουζίνα έτοιμη για δράση καθώς οι υπερ-ήρωες μας πολεμούν το κακό, σκορπίζοντας.... μπισκότα στο χάος του σύμπαντος! Το μυστικό της δύναμης των ηρώων μας; Σπιτικά γλυκά φτιαγμένα με το σετ παρασκευής μπισκότων Marvel™ Heroes Cookie Cutters. Το set είναι εξοπλισμένο με στάμπες με τις οποίες σχηματίζουμε εύκολα και με ακρίβεια τα μπισκότα μας με την λεπτομέρεια που τους αξίζει! Μετά το ψήσιμο, φέρνουμε τους ήρωες μας ... σε ζωή διακοσμόντας τα αναλόγως διάθεσης! Το σετ των 4 περιέχει τους υπερ-ήρωες Spider-Man, Captain America, The Incredible Hulk και Iron Man.

Πωλείται αποκλειστικά για €15.65 online @ www.williams-sonoma.com

free shipping!!

[36]

ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

wonder-shopping

Ποιός είπε οτι οι Super ήρωες είναι αντρικό προνόμιο; Με δωρεάν παράδοση σε όλο το κόσμο το play.com σας δίνει την ευκαιρία να επιλέξετε το μπλουζάκι της δικής σας ηρωίδας!

www.myspace.com/acidcherrydesigns

επιλέγει η


ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

www.myspace.com/acidcherrydesigns

Το Orbital Comics στο Λονδίνο προτείνει στους φανατικούς συλλέκτες κόμικς τη σειρά Cereal:Geek. Η σειρά η οποία είναι εμπνευσμένη απο τη δεκαετία του 1980 διατίθεται φυσικά στα ράφια του καταστήματος αλλά και διαδικτυακά στο www.orbitalcomics.com


T I O D A E K LI O R E H R E SUP

1

2

3 4

1.Πορτoφόλι µε χαρακτήρες της MARVEL €6,49 - www.play.com (free shipping) 2.Toppers για cupcakes €7,00 www.etsy.com 3.Παιγνίδι για NINTENDO DS:Spiderman: Shattered Dimensions €36,80 - Bionic [38] 4.Ξυπνητήρι Wolverine 4" €16,49 - www.play.com (free shipping)

ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ


ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

[39]

Ιφιγένεια Παπαϊωάννου

>Δ Η Μ Ι Ο Υ Ρ Γ Ι Α <

Μόνο σε καλό θα βγεί

Η ζωή με περιτριγυρίζει και με περιγελά πως τάχα λέω πως πιστεύω πως τάχα δηλώνω επαναστάτρια και σ’ ένα καβούκι είμαι, φοβισμένη. Και σύ, που μας ξυπνούσες απ’ τον λήθαργο με λόγια σαν πυγολαμπίδες, με μάτια σαν φουρτουνιασμένη θάλασσα, δυο σπίθες, φωτιές πίστης και αγάπης. Εσύ τώρα έγινες ουρανός, έγινες θάλασσα, έγινες απέραντη ευτυχία, έγινες αγάπης ματιά σε κάθε ταπεινό που αντικρύζω. Στ’ αυτιά μου ηχούν τα λόγια σου ζωηρά σαν αστραπές, αχνοφαίνεσαι να μου χαμογελάς και μέσα σου περισσή καλοσύνη. Στ’ αυτιά μου ηχεί η ησυχία των λιμναζόντων νερών, ο καημός της αλατένιας κούκλας. Το γέλιο σου, το γέλιο σου· χαίρομαι που είσαι ευτυχισμένος. Όλος ο κόσμος δυο δάκρυα, ένα χαμόγελο και λίγη αγάπη. Όλος ο κόσμος μια σταλιά αγνότητα, μια προσευχή και λίγη ταπεινότητα. Αρκεί μόνο μια ματιά... Η αλατένια κούκλα κάθεται στην ακροθαλασσιά, θέλει να γευτεί την θάλασσα, θέλει να την γνωρίσει. Η θάλασσα την προσκαλεί... κι όταν μια μέρα εκείνη ολόκληρη θα μπεί, η θάλασσα θα την ρωτήσει πώς νιώθει που τη γνώρισε κι εκείνη θα ανταποκριθεί:

Εγώ είμαι η Θάλασσα...

Στ’ αυτιά μου ηχεί ο Παπάζογλου να τραγουδά· θα πάω κι ας μου βγει και σε κακό... Μα δεν θα βγει, μόνο σε καλό θα βγει...


>Σ Τ Α Σ Ε Ι Σ

ΖΩΗΣ

<

Κωνσταντίνος Σαρκάς

Ανοίγω την πόρτα του δωματίου, πετάω την σακ βουαγιάζ σε μια άκρη, κάνω ένα γενικό φρεσκάρισμα και φεύγω. Περνάω το κατώφλι του ξενοδοχείου, πατάω στο πεζοδρόμιο της Calle San Martin και κατευθύνομαι ανατολικά προς το κέντρο. Με γεμίζει εκείνη η ιδιαίτερη ευφορία που νιώθεις όταν επιστρέφεις σε ένα μέρος που – την τελευταία φορά που το αποχαιρέτισες – δεν γνώριζες αν θα κατάφερνες να το ξανά-επισκεφτείς ποτέ. Όλα μοιάζουν γνώριμα και άγνωστα μαζί.

>

Είχα έρθει ξανά πριν από δυο χρόνια, πάλι για το Φεστιβάλ Κινηματογράφου. Αξεπέραστα όμορφη αυτή η γωνιά της Ευρώπης – παραθαλάσσια πόλη περικυκλωμένη από βουνά, 40κάτι χλμ. από τα σύνορα με την Γαλλία και έτη φωτός μακριά από την θερμή, μεσογειακή και τουριστική Ισπανία του νότου. Πρώην τουριστικό θέρετρο για την αριστοκρατία προικισμένο με έναν κόλπο μισοφέγγαρο σαν κοχύλι, ξανθή άμμο και άγρια κυματώδη θάλασσα (προσελκύει τόσους surfers που πρέπει συνεχώς περπατώντας να προσέχεις να μην φας καμιά σανίδα στην πλάτη). Εδώ είναι η χώρα των Βάσκων, που μιλούν την δική τους γλώσσα (την Euskar), έχουν την κοινωνικότητα που χαρακτηρίζει την Ιβηρική χερσόνησο αλλά και μια ελαφριά Βορειο-Ευρωπαϊκή ψυχρότητα. Θεωρούνται ένας από τους αρχαιότερους λαούς της Ευρώπης. Εδώ και 59 χρόνια στρώνουν κόκκινο χαλί για ένα από τα σημαντικότερα διεθνή φεστιβάλ κινηματογράφου που έχει φιλοξενήσει τους μεγαλύτερους θρύλους του σινεμά – από την Sophia Loren μέχρι την Audrey Hepburn. Σε αντίθεση με τις Κάννες όμως, εδώ δεν βασιλεύουν τα χλιδάτα πάρτι και το glamour. Η κατάσταση είναι πολύ πιο relaxed και «παρεΐστικη».Το διαπίστωσα με τα ίδια μου τα μάτια όταν ένα βράδυ βρέθηκα – όπως όλοι – να [40]

ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

περπατώ στα στενά του ‘Parte Vieja’, της παλιάς πόλης και είδα την σπουδαία Γαλλίδα ηθοποιό Catherine Deneuve να τρώει στο όρθιο σε μια από τις δεκάδες παραδοσιακές tabernas μαζί με όλους του υπόλοιπους κοινούς θνητούς. Χειμώνα-καλοκαίρι τα σοκάκια αυτά σφύζουν από ζωή καθώς ντόπιοι και ξένοι πηγαίνουν από ταβέρνα σε ταβέρνα δοκιμάζοντας την τοπική εκδοχή των tapas, τα pintxos. Φανταστείτε ένα μπαρ στρωμένο με μπουφέ από καναπεδάκια και ορεκτικά – μόνο που το κάθε ένα από αυτά είναι μια σπεσιαλιτέ της τοπικής γαστρονομίας: το ψάρι, το jamon και τα τοπικά ζαρζαβατικά όπως η αγγινάρα κυριαρχούν. Ζητάς από τον μπάρμαν πιάτο, σερβίρεσαι μόνος σου (1-2 επιλογές για αρχή συνήθως αρκούν) κι αυτός σου βγάζει την σούμα στο τέλος. Ζητάς και μια τοπική μπίρα Keler (με λεμονάδα, όπως την πίνουν οι ντόπιοι) και την συνδυάζεις με μπουκιές από τα pintxos σου. Δυο καλές επιλογές που μπορώ να σου προτείνω ανεπιφύλακτα είναι το Bar La Cepa (www.barlacepa.com) και το Nagusia Lau (C/ Mayor / Nagusia Kalea, 4). Κάπως έτσι κύλησε η πρώτη μου βραδιά στο San Sebastian – επιβάλλεται να ξαναμπείς στο πνεύμα με βόλτα στα σοκάκια της παλιάς πόλης και pintxos. Την επομένη, ξυπνάω έτοιμος για ένα φορτωμένο πρόγραμμα προβολών. Ο καιρός είναι τόσο ηλιόλουστος που αποφασίζω να μην προγευματίσω στο ξε-


ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

[41] ση είναι μια υπέροχη βουτιά στο πανέμορφα δημιουργικό μυαλό του σπουδαίου σκηνοθέτη και φεύγω από το μουσείο σκεφτόμενος ότι πρέπει να βρούμε έναν τρόπο να την φέρουμε στην Κύπρο. Φορτωμένος με εικόνες και έτοιμος για διάλλειμα, κάνω βόλτα κατά μήκος της Alameda de Boulevard, τον μεγάλο πεζόδρομο και σημείο συνάντησης για απογευματινή βόλτα, και αγοράζω παγωτό με γεύση αμύγδαλο από μια από τις πολλές gelaterias που θα βρεις κατά μήκος της. Το τέλος της Βoulevard με φέρνει στο μικρό λιμάνι της πόλης – κάνω στάση για να φωτογραφίσω τις δεκάδες βάρκες που έχουν ρίξει άγκυρα με φόντο το πελώριο βουνό Monte Urgull και βλέποντας ολόκληρο τον κόλπο να ανοίγεται μπροστά μου δεν μπορών παρά να κάνω απογευματινή περαντζάδα στον πεζόδρομο της Playa de la Concha όπου γιαγιάδες, νεαρές μαμάδες, surfers και επισκέπτες του φεστιβάλ σμίγουν απολαμβάνοντας όλοι την εκπληκτική θέα που σου προσφέρει αυτό το ονειρεμένο μέρος. Ακριβώς στην μέση του κόλπου, το Café de la Concha (www.cafedelaconcha.com), παρά τις ελαφρώς τσιμπημένες τιμές του, αξίζει οπωσδήποτε μια στάση για απογευματινό καφέ. Τα κενά ανάμεσα στις προβολές είναι πάντοτε μικρά – προλαβαίνω όμως να πεταχτώ μέχρι την Plaza de Buen Pastor για να βγάλω φωτογραφίες του εντυ-

ΖΩΗΣ

<

πωσιακού καθεδρικού ναού Buen Pastor (www. donostiasansebastian. c o m / catedralbuenpastor) ένα από τα ψηλότερα και πιο εντυπωσιακά ιστορικά κτίρια της πόλης. Ακριβώς απέναντι από τον καθεδρικό, ο πεζόδρομος Loiola οδηγεί στο μικρό εμπορικό κέντρο Nuevo Mercado San Martin (www. msanmartin.es) το οποίο περιβάλλουν καταστήματα με γνωστές Ισπανικές μάρκες όπως Camper και Desigual. Συνεχίζοντας κατά μήκος της Loiola παίρνω τον δρόμο της επιστροφής στο φεστιβάλ φτάνοντας στην Avenida de la Libertad, εντυπωσιακή λεωφόρο γεμάτη μεγάλα καταστήματα και καφέ. Το βράδυ, μετά την τελευταία προβολή, κλείνω την παραμονή μου στο San Sebastian όπως την ξεκίνησα πριν από λίγες μέρες: με βόλτα στα στενά του Parte Vieja και πέρασμα από 2-3 διαφορετικές tabernas για pintxos και μπίρα Keler. Πιάνω κουβέντα με αγνώστους από κάθε μεριά του πλανήτη και εξασκώ τα πενιχρά μου Ισπανικά. Λίγες ώρες αργότερα στις 7 του πρωί απογειώνεται η εσωτερική πτήση της Iberia για Μαδρίτη και έχει πλέον ξημερώσει όταν – προς μεγάλη μου έκπληξη – βλέπω από το παράθυρο του αεροπλάνου τον εντυπωσιακό κόλπο της Playa de la Concha. Έχουν σειρά άλλοι τώρα να την χαρούν. Όπως πριν από δύο χρόνια, αποχαιρετώ το San Sebastian από ψηλά και εύχομαι σιωπηλά να καταφέρω να ξαναεπιστρέψω…

>Σ ΤΑ Σ Ε Ι Σ

νοδοχείο. Καθοδόν προς το αρχιτεκτονικά εντυπωσιακό συνεδριακό κέντρο Kursaal (http://www.kursaal.com. es/), την έδρα του φεστιβάλ, κάνω μια στάση στο Cafes Panchito (http://www. cafespanchito.com/), το οποίο φτιάχνει τους πιο υπέροχους αρωματικούς καφέδες στο San Sebastian. «Εξοπλισμένος» με έναν latte που μοσχοβολάει και ένα κρουασάν, κάθομαι σε ένα παγκάκι στην παρακείμενη Plaza Gipuzkoa, χωρίς αμφιβολία την ομορφότερη πλατεία της πόλης – μια όαση πράσινου γεμάτη φυτά, ψηλά δέντρα και ψιλό χαλίκι. Ο φθινοπωρινός ήλιος μου χαϊδεύει το πρόσωπο και είμαι στον έβδομο ουρανό. Η έβδομη τέχνη όμως είναι εκείνο που μονοπωλεί το ενδιαφέρον μου για το υπόλοιπο της ημέρας καθώς συνδυάζω τις προβολές ταινιών με μια επίσκεψη στο Museo San Telmo (www.santelmomuseoa. com) στην καρδιά της παλιάς πόλης για να δω την έκθεση Federico Fellini: El Circo de las Illusiones. Εντυπωσιάζομαι από το εύρος του υλικού που απαρτίζει αυτό το αφιέρωμα στον μαέστρο του Ιταλικού σινεμά: περιλαμβάνει από σπάνιες αφίσες και μέχρι περιοδικά από τα τέλη του ΄50 και τις αρχές των ΄60s που απεικονίζουν τα πάρτι και τις προσωπικότητες που αποτέλεσαν την έμπνευση πίσω από ταινίες όπως το La Dolce Vita και από πρώιμες καρακατούρες του Fellini από τότε που ξεκίνησε την καριέρα του στην Ρώμη ως σκιτσογράφος μέχρι σκίτσα από τα όνειρα του τα οποία διοχέτευε με ποικίλους τρόπους στις ταινίες του. Η έκθε-


>Π Α Ρ Ο Υ Σ Ι Α Σ Η <

Theatro Transcendental at the Edinburgh Fringe Festival Theatro Transcendental, a theatre company established in Cyprus just one year ago, took their first production ‘The Room of Unlimited Possibilities’ to this year’s Edinburgh Fringe Festival, the largest arts festival in the world, featuring over 2000 productions in three weeks.

‘The Room of Unlimited Possibilities’ premiered last November in Nicosia, and continued to tour all of Cyprus, booking more and more shows following the highly positive audience response. The production combines theories taken from philosophy, psychology and yoga, and aims to help audiences reflect on their own lives through a vicarious experience with the main character; a depressed woman searching for happiness. The response in Edinburgh proved equally promising, with critics writing, “A very brave piece addressing a complex subject; it is not an easy watch, but who said reaching the room of unlimited possibilities would be easy? The performers work with skill and integrity, insisting that the search for enlightenment is a difficult, unending process. Through dance and music they give dramatic form to the most elusive of truths.” (www.fringeguru.com) Audience members also responded very positively, “I was blown away by the extraordinary performance by the lead and the wonderful musical effects throughout the show. An excellent example of theatrical power on stage,” wrote one person on the website broadwaybaby. [42]

ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

com. Others waited for the company members after the show, and even stopped them in the streets to express how much the show had meant to them. Charged with energy and inspiration, Theatro Transcendental’s founder, Korina Kontaxaki, is busy finalizing the script for their new production ‘Jhiva – In Body’, due to premiere November 3rd, at Artos Foundation, in Nicosia. “The performance explores the existence of consciousness inside of us, with the aim of making us see our lives in a completely different light.” Kontaxaki explains. “What does our consciousness do while we’re busy living? How does it react to pain, to death, to madness?” ‘Jhiva – In Body’ will be played in Nicosia, Larnaca, Limassol and Paphos, in both English and Greek. It is directed by Eleni Cosma, with design by Nathalie Kyrou, sound/ music by Heleniq Argyrou and choreography by Elsa Souroulla. As of mid-September, the company will also be offering weekly theatre workshops for children aged 5-13 in English, and teenagers and adults in Greek, in Nicosia. Monthly transcendental theatre workshops for adults will also be held in Larnaca, in English.

For more information, visit

www.theatrotranscendental.com, or call 96384954


ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

[43] ς ι ε σ Εκθέ > <

Λία Λαπίθη & Νίκος Κουρούσιης –

AT Z E N TA

Μεσόγειος

Η Λία Λαπίθη και ο Νίκος Κουρούσιης παρουσιάζουν τη νέα τους εικαστική δουλειά σε μία -ακόμη- κοινή έκθεσή τους με τίτλο «Μεσόγειος». Τα έργα των δύο καλλιτεχνών, σημαντικών αντιπροσώπων της σύγχρονης κυπριακής τέχνης, παρουσιάζονται στο πλαίσιο των εκδηλώσεων του Δήμου Λάρνακας για τις Ευρωπαϊκές Ημέρες Κληρονομιάς. Φετινό θέμα των ΕΗΚ στην Κύπρο είναι οι Πολιτιστικές Διαδρομές. Ο Δήμος Λάρνακας, συντονιστής των εκδηλώσεων, έχει ως θέμα τη σχέση της πόλης με τη Θάλασσα. Η έκθεση θα διαρκέσει μέχρι τις 9 Ιανουαρίου 2012 | Δημοτική Πινακοθήκη Λάρνακας Ώρες Λειτουργίας Δευτέρα - Παρασκευή: 09:00-13:00 & 16:0019:00 & Σάββατο: 09:00-13:00 (Τ: 24658848)

Η Πλήρης Συλλογή Γλυπτών του

Edgar Degas

Το Ίδρυμα Ευαγόρα και Κάθλην Λανίτη, σε συνεργασία με το Μουσείο Ηρακλειδών στην Αθήνα, φιλοξενεί στο Κέντρο Ευαγόρα Λανίτη στη Λεμεσό, τη διεθνώς επιτυχημένη έκθεση με τίτλο: «Η Πλήρης Συλλογή Γλυπτών του Edgar Degas», η οποία έχει περιοδεύσει ανά τον κόσμο, προσελκύοντας παγκόσμιο ενδιαφέρον. Η έκθεση παρουσιάζει και τα εβδομήντα τέσσερα μπρούντζινα γλυπτά του Edgar Degas με πρωταγωνίστρια τη «Μικρή Δεκατετράχρονη Χορεύτρια». Τα γλυπτά προέρχονται από τη συλλογή του M.T. Abraham Center for the Visual Arts, το οποίο τα έχει ευγενώς δανείσει στο Ίδρυμα Ευαγόρα και Κάθλην Λανίτη, ειδικά για τους σκοπούς αυτής της έκθεσης. Η έκθεση θα είναι ανοικτή στο κοινό από 10 Δεκεμβρίου 2011 έως 12 Φεβρουαρίου 2012. | Κέντρο Ευαγόρα Λανίτη Ώρες Λειτουργίας Καθημερινά: 09. 00 – 13.00 & 17.00 – 21.00 (εκτός Δευτέρας) & Σάββατο και Κυριακή: 14.00 – 21.00 (Τ: 25342123)

Το κόστος της διατροφής από την αρχαιότητα έως σήμερα

«Πόσο κοστίζει τι... το κόστος της διατροφής από την αρχαιότητα έως σήμερα» είναι ο τίτλος της περιοδικής έκθεσης του Νομισματικού Μουσείου στην Αθήνα και η οποία παρουσιάζεται και φιλοξενείται από το Πολιτιστικό Ίδρυμα Τραπέζης Κύπρου στη Λευκωσία. Η έκθεση προσεγγίζει το κόστος της διατροφής, κυρίως τις τιμές των βασικών προϊόντων, στον ελλαδικό χώρο από την αρχαιότητα μέχρι σήμερα, από τον 5ο αι. π.Χ. έως τον 20ο αι. Με αφορμή τις τιμές αυτές, παρουσιάζονται τα κυριότερα νομίσματα της κάθε ιστορικής περιόδου. Στη σύγχρονη εποχή της οικονομικής κρίσης, όπου η εξασφάλιση των ειδών διατροφής αποτελεί το κυρίαρχο μέλημα και την αγωνία των ανθρώπων, η έκθεση για το κόστος της διατροφής αποκτά έναν πολύ επίκαιρο χαρακτήρα. Για την κάθε περίοδο, Αρχαία Ελλάδα, Ρώμη, Βυζάντιο, Ξένη κυριαρχία στον ελλαδικό χώρο και Σύγχρονη Ελλάδα, αναπτύσσεται το ιστορικό πλαίσιο και παρουσιάζεται το νομισματικό σύστημα της εποχής. Επιπλέον, προσεγγίζονται οι διατροφικές συνήθειες κάθε εποχής. Με άξονα τις τιμές των αγαθών διατροφής, αλλά και τους μισθούς και τις αξίες άλλων αγαθών και υπηρεσιών (π.χ. ένδυση, ταξίδια, τιμές γης, σκλάβοι κ.ά.), οι πληροφορίες εκτίθενται τεκμηριωμένες από νομίσματα για κάθε εποχή. Τα προϊόντα που προμηθεύονταν οι άνθρωποι της κάθε εποχής από την αγορά, τα επεξεργάζονταν, τα συντηρούσαν και τα μαγείρευαν στην κουζίνα τους. Ενδεικτικά, παρουσιάζονται δύο συνταγές από την κάθε ιστορική περίοδο: η μία είναι πρωτότυπη και η άλλη αποτελεί ερμηνεία της συνταγής σε σύγχρονη εκτέλεση. Οι συνταγές διατίθενται σε φυλλάδιο για τους επισκέπτες της έκθεσης, που θέλουν να πειραματισθούν στην κουζίνα τους. Μέχρι την Κυριακή, 26 Φεβρουαρίου 2012 Πολιτιστικό Ιδρυμα Τραπέζης Κύπρου Ώρες Λειτουργίας Δευτέρα - Κυριακή 10:00 - 19:00 (εκτός Τραπεζικών αργιών) (Τ: 22677134)

Τιτιβίστε μας


>Α Τ Ζ Ε Ν Τ Α <

Για παιδιά από 2 έως 10 χρονών ά τα μικρά παιδιά να δουν Μια θεατρική παραγωγή που βοηθ του μαύρου και του άσπρου, τη ζωή πέρα από τη μονοτονία μέσα από μια ενδιαφέρουσα ανακαλύπτοντας τα υπόλοιπα χρώματα ι στη ζωή του Άσπρου όλα άλλε εισβ μα ιστορία: Όταν ξαφνικά το Χρώ όλο το “τακτοποιημένο και καθαρό αλλάζουν! Το Χρώμα ανακατεύει άζει όταν δημιουργείται μεταξύ τους καταλαγι άσπρο περιβάλλον”. Η ένταση που ούργιο καιν ένα ουν » και με έκπληξη βλέπ το Χρώμα και το Άσπρο «σμίγουν χρώμα να γεννιέται! αλλά πολύ χρώματα, σχήματα, συνεργασία Μια παραγωγή που μιλά για τότητες στη δυνα οι τάσου λοιπόν πόσες είναι περισσότερο για φαντασία! Για φαν ζωή μας! Σκηνοθεσία: Ξενάκης Κυριακίδη Χορογραφία: Έλσα Σουρουλλά Μπίγκερ Ερμηνεύουν: Σάρλοτ Ντέιβις, Κάθριν μα ARTos, Λευκωσία. Ίδρυ πμ, 0 11:0 στις 11 Δεκεμβρίου, νακα. μα Πολιτιστικής Δημιουργίας, Λάρ 18 Δεκεμβρίου, στις 11:00 πμ., Ίδρυ 22677 Για πληροφορίες και κρατήσεις: 248

Εγγραφείτε στο δωρεάν ενημερωτικό μας δελτίο –

Για Φαντάσου!, Θέατρο Αντίδοτο

www.kourdistamandarinia.com

AGENDA

θέατρο

Ο Καυκασιανός Κύκλος με την Κιμωλία, Σατιρικό Θέατρο

35 χρόνια μετά την πρώτη παραγωγή του έργου στην Κύπρο, σε σκηνοθεσία Χάινς-Ούβε Χάους, η Δέσποινα Μπεμπεδέλη σκηνοθετεί και πρωταγωνιστεί στη νέα παραγωγή της αριστουργηματικής παραβολής του πατέρα του «επικού θεάτρου». Πρόκειται για μια τρυφερή ιστορία μητρότητας, αλλά και μια σαρκαστική κωμωδία πάνω στη δικαιοσύνη και στην εξουσία. Ένα έργο που ασκεί κριτική στους λειτουργούς των θεσμών, στους πολιτικούς, στους στρατιωτικούς, στους δικηγόρους, στους γιατρούς, στους ιερωμένους. Αυτό που λέμε «λαϊκό θέατρο». Ο Μπέρτολντ Μπρεχτ συνδυάζει τη σκληρή κριτική στην εξουσία με την ελπίδα του για τον άνθρωπο. Μετάφραση και Σκηνοθεσία: Δέσποινας Μπεμπεδέλη Ερμηνεύουν: Δέσποινα Μπεμπεδέλη, Στέλιος Καυκαρίδης, Πόπη Αβραάμ. Μαριάννα Καυκαρίδου, Σπύρος Γεωργίου, Βασίλης Μιχαήλ, Φώτης Αποστολίδης, Πάνος Μακρής κ.ά. Κάθε Παρασκευή, Σάββατο και Κυριακή μέχρι τις 18 Δεκεμβρίου, στις 20:30 (Κυρ:18:30) Πολιτιστικό Κέντρο Βλαδίμηρος Καυκαρίδης (Τ: 99440254)

[44]

ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ


Facebook:

A

Θεραπαινίδες,

Πειραματική Σκηνή ΘΟΚ

Κατά τη διάρκεια ενός κυπριακού γάμου σε μια αίθουσα δεξιώσεων, 8 γυναίκες εξομολογούνται και ένας άγγελος, η γνωστή ανδρική πλαστική φιγούρα από το ζευγάρι της γαμήλιας τούρτας, ζωντανεύει και συντροφεύει την καθεμία. Άλλοτε σαν φίλος, αδερφός, εραστής, αφηγητής και άλλοτε σαν πνεύμα. Οι Θεραπαινίδες θέλουν με χιούμορ και συγκίνηση να θυμίσουν στο θεατή την παιδικότητα, την καταγωγή, την ασθένεια, τον έρωτα και πάνω από όλα να προσφέρουν την ελπίδα. Σκηνοθεσία: Βασίλης Ανδρέου Ερμηνεύουν: Ζωή Κυπριανού, Στέλα Φυρογένη, Λέα Μαλένη, Χριστιάνα Λάρκου, Έλενα Ευσταθίου, Ελένη Σιδερά, Άννα Παπαγεωργίου, Μάρα Κωνσταντίνου, Αλέξανδρος Παρίσης Κάθε Τρίτη και Τετάρτη μέχρι τις 21 Δεκεμβρίου, στις 20:30 Νέα Σκηνή ΘΟΚ (Τ: 77772717)

ΑΤ Ζ Ε Ν ΤΑ < Θάνος Ανεστόπουλος >(σόλο)

Ο Θάνος Ανεστόπουλος (τραγουδιστής του συγκροτήματος Διάφανα Κρίνα) έρχεται στην Κύπρο για εμφανίσεις άλλοτε ως σόλο επί σκηνής και ενίοτε με το σχήμα Λωποδύτες για να παρουσιάσει τα τραγούδια του από την εποχή των Διάφανων Κρίνων μέχρι την μετά σόλο καριέρα του. Εκτός από τα τραγούδια του θα παρουσιάζει και την έκθεση έργων ζωγραφικής του με κάρβουνο. Στην πρώτη του ατομική έκθεση ζωγραφικής μας προσκαλεί να διαβούμε μαζί του το κατώφλι για ένα προσωπικό σουρεαλιστικό σύμπαν που δημιούργησε κάτω από τον θεματικό τίτλο «Remember your mortality». To σουρεαλιστικό σύμπαν του έχει καταγραφεί και έχει ντύσει τις αφίσες και τα εξώφυλλα των δίσκων των Διάφανων Κρίνων. Τα τελευταία χρόνια οι στίχοι των τραγουδιών και των ποιημάτων του, εικονοποιούνται και προβάλλονται ταυτόχρονα με τις ζωντανές εμφανίσεις του στην σκηνή. Ο τίτλος της έκθεσης είναι δανεισμένος από την γνωστή ρήση του Friedrich Wilhelm Nietzsche, περιγράφει και περικλείει στοχασμούς για τον θάνατο και τον έρωτα, τονίζοντας την ανάγκη και την επιθυμία για ζωή και δημιουργία μέσα σε χαλεπούς και αφυδατωμένους καιρούς. Με αφετηρία την συνεχή προσπάθεια του ανθρώπου για απεξάρτηση από ψυχαναγκασμούς, ουσίες, πάθη και εμμονές, οι μορφές των έργων του, προσπαθούν να δραπετεύσουν από τις σκιές, έξω στο φως γεννώντας την ελπίδα για λύτρωση και κάθαρση ψυχής, για αποδοχή και αγάπη. Τρίτη, 13 Δεκεμβρίου, στις 22:00, Neverland Rock Bar, Λευκωσία (Τ: 99021362) Τετάρτη, 14 Δεκεμβρίου, στις 22:00, Friends Rock Bar, Λεμεσός (Τ: 99588055)

Viva Verdi

- Νέα Όπερα Μόσχας

Στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Φεστιβάλ Λεμεσού

Η Νέα Όπερα Μόσχας γνωστή από το σύγχρονο τρόπο ανάδειξης έργων του λυρικού ρεπερτορίου, είναι μία από τις σπουδαιότερες Όπερες της Ρωσίας και οι σολίστες της είναι καλλιτέχνες διεθνούς εμβέλειας που συμμετέχουν σε παραστάσεις στα μεγαλύτερα θέατρα του κόσμου. Δέκα σολίστ της ερμηνεύουν μερικές από τις γνωστότερες άριες του Giuseppe Verdi. Τετάρτη, 21 Δεκεμβρίου, στις 20:30, Δημοτικό Θέατρο Λάρνακας (Τ: 24665795) Πέμπτη, 22 Δεκεμβρίου, στις 20:30, Ριάλτο Λεμεσού (Τ: 77777745)

ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

[45]

Μουσική

Βρείτε μας στο


>Β Ι Β Λ Ι Ο Φ Α Γ Ο Σ <

βιβλιοπαρουσιάσεις

Επιμέλεια: Ευθυμία Προική

Hypnerotomachia Poliphili,

Aldine Press, Venice 1499 (μετάφραση στα αγγλικά από Joscelyn Godwin, Thames & Hudson 1999)

Δεν ξέρω αν τελικά η ροή της ιστορίας είναι γραμμική ή κυκλική ή τυχαία, αλλά αυτό που έχω παρατηρήσει (και πρόκειται για την απλή ταπεινή μου εκτίμηση) είναι ότι οι ιστορικές εποχές και μαζί τους οι καλλιτεχνικές τάσεις εναλλάσσονται, όπως ακριβώς οι εποχές του χρόνου. Μόνο που κάθε τους «επανάληψη» δεν είναι ακριβής επανάληψη ή μίμηση, αλλά μάλλον ένα άρθροισμα ομοίων συντελεστών, το οποίο αποκτά διαφοροποιημένη μορφή ανάλογα με την εκάστοτε κοινωνία. Πού θέλω να καταλήξω; Η εμφάνιση και εξέλιξη των κόμικς στην Ευρώπη από το 19ο αιώνα μέχρι και σήμερα, μετά από δύο αιώνες περιθωριοποίησης της εικόνας σε κειμενικά περιβάλλοντα, δεν ήταν κάτι το πρωτόγνωρο... Μια τέτοιου είδους εμβληματική κουλτούρα (όπου κείμενο και εικόνα είναι αναπόσπαστα συνδεδεμένα) είχε πρωτοεμφανιστεί στην αναγεννησιακή Ιταλία για να κυριαρχήσει τον 16ο αιώνα στην Ευρώπη και κυρίως στη Γαλλία, με τα περίφημα βιβλία εμβλημάτων (Emblemata). Ένας από τους σημαντικότερους προδρόμους, λοιπόν, αυτού του φαινομένου ήταν και το πολυτελές ιταλικό βιβλίο με τον αινιγματικό τίτλο Hypnerotomachia Poliphili, που εκδόθηκε το 1499 στη Βενετία από τον Aldus Manutius. Όσοι από σας έχετε διαβάσει το μυθιστόρημα μυστηρίου των Ian Caldwell και Dustin Thomason, Ο Κανόνας των Τεσσάρων (2004), ίσως ν’αναγνωρίζετε το βιβλίο αυτό. Η Υπνερωτομάχια του Πολύφιλου είναι ένα περίεργο μυθιστόρημα, στο οποίο ο ήρωας ταξιδεύει σε ένα ονειρικό κόσμο γεμάτο αρχαία μνημεία, μυθολογικά πλάσματα και απολαύσεις, αναζητώντας την αγαπημένη του Πόλια με σκοπό να ενωθεί μαζί της με τις ευλογίες του θεού Έρωτα και της Αφροδίτης. Η αφήγηση συνοδεύεται από 172 ξυλογραφίες που άλλοτε εμπλουτίζουν το κείμενο κι άλλοτε προσφέρουν «αινίγματα» για τον αναγνώστη, ο οποίος καλείται να αποκρυπτογραφήσει το νόημα τους. Πρόκειται για ένα λαβυρινθώδες αλλά άκρως ενδιαφέρον έργο, για όσους έχουν το κουράγιο να το προσεγγίσουν! Ο Joscelyn Godwin, με την έκδοση της αγγλικής μετάφρασης, η οποία διατηρεί τη δομή του βιβλίου με τις εικόνες του, έφερε το αναγεννησιακό αυτό αριστούργημα ένα βήμα πιο κοντά στο σύγχρονο αναγνώστη!

[46]

ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

L’anniversaire d’Asterix & Obelix et le Livre d’Or του Albert Uderzo, Les Éditions Albert René, Οκτώβρης 2009

Ο Αστερίξ και ο Οβελίξ είναι δύο από τους διασημότερους χαρακτήρες όχι μόνο στο γαλλόφωνο κόσμο αλλά και πέρα απ’αυτόν! Ακόμα κι αν δεν έχει διαβάζει κάποιος τα βιβλία κόμικς, σίγουρα όλοι έχουμε δει, έστω και μια φορά στη ζωή μας, μια από τις μεταφορές τους στη μικρή και τη μεγάλη οθόνη ως κινούμενα σχέδια ή ως κινηματογραφικές ταινίες. Κι ας μην ξεχνάμε το Parc Asterix et Obelix στη Γαλλία, λίγο έξω από το Παρίσι, που προσελκύει τουρίστες απ’όλο τον κόσμο ολόχρονα, συναγωνιζόμενο τη γειτονική Disneyland. Τα κόμικς του Αστερίξ είναι πάμπολλα και έχουν μεταφραστεί σε πολλές γλώσσες, αρχαίες και σύγχρονες, αλλά και διαλέκτους. Το τελευταίο, όμως, τεύχος, είναι και το αγαπημένο μου! Πρόκειται για το 34ο επεισόδιο της σειράς με τίτλο: Τα Γενέθλια του Αστερίξ και του Οβελίξ και το Χρυσό Βιβλίο, το οποίο κυκλοφορεί και στα ελληνικά από τις εκδόσεις Μαμούθ-Κομιξ. Το Χρυσό Βιβλίο δεν είναι μια ενιαία ιστορία αλλά παρουσιάζει σύντομες διαδοχικές ιστορίες, γιορτάζοντας μέσα απ’αυτές την επέτειο για τα 50χρονα από την πρώτη κυκλοφορία του κόμικ, το 1959. Το πολύ ενδιαφέρον κομμάτι αυτής της έκδοσης είναι η διαλογική της σχέση με μεγάλα έργα τέχνης των Da Vinci, Arcimboldo, Courbet, Manet, Delacroix, Rodin και άλλων. Διάσημοι πίνακες και γλυπτά «αστερικοποιούνται», δηλαδή τροποποιούνται και προσαρμόζονται στην φαντασιακή πραγματικότητα των Γαλατών. Για παράδειγμα, η περίφημη Μόνα Λίζα παίρνει τη μορφή της γαλάτισσας Falbala, ενώ ο Οβελίξ αναπαρίσταται ως ο Σκεπτόμενος του Rodin. Γενικά, είναι μια πολύ ευχάριστη και έξυπνη έκδοση και τη προτείνω ανεπιφύλακτα σε όλους του φαν του Αστερίξ.


ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

[47]

The Sandman:

, the Dream Hunters του Neil Gaiman σε εικονογράφηση του Yoshitaka Amano, Vertigo 1999

νευσμένο από ένας παραμύθι, εμπ ιαπωνική Ο Neil Gaiman είναι και την κινέζικη και λαϊκή εξαιρετικά ταλαντούχος και αφέας μυθολογία ο του πολυγραφότατος συγγρ μύθ στο , ση δο ρά 9ης πα τόσο στον τομέα της μια ιστορία έα Sandman. Είναι τομ ν στο και ο τέχνης όσ και θυσίας· ν ίρω ς και έρωτα, ονε της μυθιστοριογραφία τος έρωτας ύνα αδ ικά ακτ σειρά ο πρ ενός της σεναριογραφίας. Η αξύ μιας αλεπούς και μυθιστορημάτων μετ σή ένω η γραφικών , ού ναχ που Βουδιστή μο Sandman, κού σια The ντα φα του ω μέσ τεύχη τους κυκλοφόρησε σε 79 ρου και όλες 89- και ονειρικού χώ (19 γές λλο και 10 συ τους μέχρι ς ό τις οι περιπέτειέ 1996), είναι μια απ μοίρα τους. η τεί σισ είδους ν’αποφα του ρες στε ιλέ οφ δημ εμπλουτίζεται με ιπέτειες Η αφήγηση της. Εξιστορεί τις περ ζωγραφιές που less), τις υπέροχες του Dream (of the End ο Yoshitaka σε μο των δημιούργη που κυβερνά τον κόσ ς ταξιδεύουν οίε οπ οι , ano άλης Am κόσμους ονείρων. Λόγω της μεγ σε μυαλό της το επιτυχίας ύς. Το ικο εμπορικής μαγ και δωσε μακρινούς Bram το σειράς, ο Gaiman, εξέ ε ασ έσπ απ ορίες, βιβλίο ated str κι άλλες συγγενείς ιστ Illu Stoker Award for ν ήτα ενώ όπως το Dream Hunters. , 99 19 Narrative το ard Aw go αι Hu είν το rs για nte ιο Hu υποψήφ Το Dream που for Best Related Book το 2000. ένα πεζό μυθιστόρημα θέμενο ενσωματώνει ένα υποτι ωνικό ιαπ παραδοσιακό

Ο Σπανός τζ’ οι Σαράντα Δράτζιοι, με τα χαρακτικά του Χαμπή Τσαγγάρη, 1986 Το κυπριακό λαϊκό παραμύθι, όπως μας παραδόθηκε από την προφορική παράδοση, «ζωντανεύει» μέσα από την τέχνη του Χαμπή Τσαγγάρη. Κείμενο και εικόνα αλληλοδρούν στα χαρακτικά του, με το κείμενο να παίρνει μορφή ανάλογα με τη σημασία των λέξεων. Ο Σπανός είναι κι αυτός ένας υπερ-ήρωας με όπλα του την εξυπνάδα και την πονηριά, με τα οποία κατορθώνει να εξοντώσει τους σαράντα δράκους και να ανακουφίσει το βασίλειο από την τυραννία τους. Ταυτόχρονα, κερδίζει την αναγνώριση και την εκτίμηση των συγχωριανών του. Ο Σπανός αποτελεί εθνικό αλλά και πανανθρώπινο σύμβολο, ένα πρότυπο αντίστασης ενάντια στην αδικία και την τυραννία. Είναι η εικόνα του απλού ανθρώπου που με μοναδικά εφόδια την παλικαριά και την εξυπνάδα του λύνει τα προβλήματα του τόπου του και λυτρώνει τον κόσμο.


. . . ε μ υ ο ν ί Προτε 300 του Frank Miller

Les Aventures de Tintin: Le Secret de la Licorne του Hergé (Georges Remi)

The League of Extraordinary Gentlemen του Alan Moore

Deathnote των Tsugumi Ohba και Takeshi Obata

Sandman

[48]

ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

του Neil Gaiman

Καστράτο του Αρκά

Logicomix

των Απόστολου Δοξιάδη και Χρίστου Παπαδημητρίου

>Β Ι Β Λ Ι Ο Φ Α Γ Ο Σ <



>W e b g r a p h y

/ Ιστογραφία

Ιστοκόμικς Ορέστης

Παπαϊωά

<

ννου, Ευθ

υμία Προ

ική

Gutters - http://www.the-gutters.com/ Τα Gutters είναι μια σειρά από ανεξάρτητες σελίδες κόμικ που παρωδούν τη βιομηχανία των βιβλίων κόμικς καθώς και τους ήρωες και χαρακτήρες τους. Συγγραφέας είναι ο Ryan Sohmer και καλλιτεχνικός διευθυντής ο Lar deSouza. Το ενδιαφέρον, όμως, είναι ότι οι καλλιτέχνες που δημιουργούν τις διάφορες σελίδες δεν είναι σταθεροί. Αντί για ένα καλλιτέχνη, επιλέγονται κάθε φορά διαφορετικοί επαγγελματίες καλλιτέχνες από μια βάση δεδομένων, η οποία συνεχώς ανανεώνεται και στην οποία συμπεριλαμβάνονται τόσο ορισμένοι «γίγαντες» του χώρου όσο και νέα κι ανερχόμενα ταλέντα.

kcd: A webcomic of romance, sarcasm, math, and language http://xkcd.com/ Φυσικός στο επάγγελμα, ο δημιουργός των ιστοκόμικς αυτών, συνδυάζοντας χιούμορ και επιστήμη σχεδιάζει σύντομες αυτοτελείς και έξυπνες γραφικές ιστορίες για εξειδικευμένα γούστα!

[50]

ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ


ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

[51] Penny Arcade http://penny-arcade.com/ ; Σας αρέσουν Σας αρέσουν τα κόμικς ίδια; και τα ηλεκτρονικά παιχν νδυάζει και τα Αυτός ο ιστότοπος συ κτρονικά παιδύο! Με αφόρμηση ηλε ssiah, Prince χνίδια, όπως το Dark Me ed, Heroes of of Persia, Assasin’s Cre pire Earth, ο Might and Magic και Em γράφος Mike Jerry Holkins και ο εικονο κόμικς για τα Krahulik δημιουργούν ωές τους αλλά παιχνίδια αυτά, τους ήρ των ηλεκτροκαι για την κουλτούρα τερα. Οι ίδιοι νικών παιχνιδιών γενικό ιχνίδι/κόμικ πα έχουν δημιουργήσει το αι διαθέσιείν Fantasy University που μο και στο Facebook.

Wasted Talent http://www.wastedtalent.ca/ Πρόκειται για ένα αυτοβιογραφικό κόμικ γραμμένο από την Angela Melick. Η ηρωίδα Jam, ή Angela, είναι μηχανικός μηχανολογίας που σχεδιάζει ταυτόχρονα και κόμικς. Ζει στο Vancouver, της αρέσουν οι γάτες, τα αστεία καπέλα και ο καφές. Έχει πρόσφατα αποφοιτήσει από το UBC και τώρα εργάζεται για την εταιρεία «energyWise». Ο Trevor, ο σύζυγός της, είναι κομπιουτεράκιας. Τα διάφορα κόμικς, λοιπόν, παρουσιάζουν μικρές, αληθινές, αστείες ιστορίες από τη ζωή της Jam. Όσο για τον τίτλο, η ίδια η δημιουργός γράφει: «Why “Waster Talent”? Because it is the story of my life. What art talent I have is wasted in my engineering career; but had I pursued art, I would have wasted my engineering talent!»

Ευρετήρια ηρώων και κόμικς: An International Catalogue of Superheroes - http://www.internationalhero.co.uk/ Coconino World - http://www.old-coconino.com/ Alternative Comics - http://www.indyworld.com/


>Γ α σ τ ρ ο ν ο μ ί α

<

Τα αγαπημένα μου πράγματα στην Κύπρο; Χμ... για να δω...

Το Chocolate Overdose από το Sweet Lavender Cupcakes στο Στρόβολο! Ποιος δεν λατρεύει τη σοκολάτα;.. Οι κορνιώτικες αλμυρές και γλυκές ραβιόλες από το Αρχοντικό Παπαδοπούλου στον Κόρνο! Μαζί με ένα ποτήρι κουμανδαρία... Gourmet απόλαυση! «Sweet Lavender Cupcakes» Οδός Σταδίου 63B, Στρόβολος, Τ. 22351352 «Αρχοντικό Παπαδοπούλου» Λεωφόρος Αρχιεπισκόπου Μακαρίου ΙΙΙ, 67, Κόρνος, T: 22531000

[52]

ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

Περί . . . ς ω ε ορέξ Οι αυτοσχέδιες σαλάτες του Chop’t (γιατί πρέπει κανείς να προσέχει τη διατροφή του) και για επιδόρπιο… η Μεθυσμένη Μπανάνα από Κρεπαράδεισο, όλα στη Στοά Κλοκκάρη – γιατί κι η δίαιτα έχει τα όρια της και τα δικά μου είναι πολύ στενά! «Chop’t», Λήδρας 207, Λευκωσία, T. 22 818 781 «Κρεπαράδεισος», Ονασαγόρου 14, Λευκωσία, Τ. 22660260.


ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

[53] >Γ α σ τ ρ ο ν ο μ ί α <

Οι θαυμάσιοι μεζέδες στην ταβέρνα «Όμοδος» του Ιάσωνα Χαραλάμπους στο Όμοδος· οικογενειακή υπόθεση! «Όμοδος Ταβέρνα», Όμοδος - Λεμεσός, Τ. 25421493

Η σούπα με γλυκοπατάτα και καρότο από το Get Fresh στη Λευκωσία… απολαυστικότατη! «Get Fresh», Οδός Ανδρέα Δημητρίου 4, Λευκωσία, T. 22667332




>Α Ρ Θ Ρ Ο <

Μαρία Ζαχαράτου*

Θηλασμός μια υπέροχη σχέση...

Οδηγίες για το θηλασμό

1|

Κρατήστε το μωρό σας πάνω στο στήθος μέσα στην πρώτη ώρα ζωής του. Κατά τη διάρκεια των δύο πρώτων ωρών μετά τον τοκετό, το μωρό είναι σε κατάσταση εγρήγορσης από την οποία πρέπει να επωφεληθούμε. Το πρωτόγαλα (πύαρ) περιέχει πολλά αντισώματα, ουσίες δηλαδή που κάνουν τα μωρά ανθεκτικά σε λοιμώξεις και αρρώστιες. Ξεχάστε τους μύθους που λένε ότι η ποσότητα γάλακτος που παράγεται είναι ανεπαρκής για να καλύψει τις ανάγκες του μωρού. Το στομάχι του νεογνού είναι τόσο μικρό που χρειάζεται μόνο 5 ml τις πρώτες 24 ώρες. Σε καμιά περίπτωση μην επιτρέψετε στο νοσοκομείο ή κλινική να δώσει στο παιδί σας πιπίλα, τσάι ή φόρμουλα, εκτός κι αν υπάρχει ιατρικός λόγος.

[56]

ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

2|

Η παραμονή του νεογέννητου δίπλα στη μητέρα από τη γέννησή του εώς και την έξοδό τους από το μαιευτήριο, γνωστό ως «rooming-in» συμβάλλει στο δεσμό που αρχίζει να αναπτύσσεται μεταξύ μητέρας και βρέφους, και ευνοέι την προσπάθεια θηλασμού. Μην διστάσετε να θηλάσετε όποτε χρειαστεί. Όσο περισσότερο θηλάζετε, τόσο περισσότερο γάλα θα παράγετε για το νεογνό σας, αφού το γάλα παράγεται την ώρα που θηλάζει το μωρό.

3|

Καλό θα είναι να διακρίνετε έγκαιρα τα σημεία πείνας και να το βάζετε στο στήθος πριν αυτό αρχίσει το κλάμα. Αυτό βοηθάει σε πιο πετυχημένο θηλασμό. Για καλύτερη παραγωγή μητρικού γάλακτος, θηλάστε κάθε δύο με τρεις ώρες, ενώ αποφύγετε να δίνετε στο μωρό σας συμπλήρωμα διότι θα χορτάσει εύκολα και δεν θα θελήσει να θηλάσει το στήθος. Κατά τη διάρκεια των πρώτων ημερών, για να μην υπάρχουν επιπλοκές (π.χ. πέτρωμα), δίνετε στο μωρό σας και τα δύο στήθη. Μετά, μπορείτε να δίνετε ένα στήθος ανά γεύμα αφήνοντας έτσι το μωρό να αδειάσει το στήθος και να πάρει το πλούσιο σε θερμίδες μητρικό γάλα.

4|

Το κλειδί ενός επιτυχημένου θηλασμού είναι η σωστή θέση του μωρού στο στήθος. Με τη σωστή θέση του μωρού στο στήθος πετυχαίνετε να παίρνει περισσότερη ποσότητα γάλακτος και να μην μένει συνέχεια στο στήθος σας. Έτσι, αποφεύγεται ο τραυματισμός της θηλής.

5|

Για να είστε σίγουρες ότι το μωρό σας τρέφεται σωστά, πρέπει να το βλέπετε ήρεμο και ευδιάθετο μετά από κάθε γεύμα, να κερδίζει βάρος, να έχει τρεις με τέσσερεις μαλακές κενώσεις και να «βρέχει» έξι με οκτώ πάνες καθημερινά.

Συμβουλευτική Γραμμή Θηλασμού 70004342

* Μαρία Ζαχαράτου | Σύμβουλος Θηλασμού mariaz@breastfeed.eu | www.breastfeed.eu

Έχετε παρατηρήσει ότι τα μωρά που θηλάζουν είναι πιο υγιή και έχουν λιγότερες αλλεργίες; Τα τελευταία είκοσι χρόνια, επιστήμονες έχουν επιβεβαιώσει ότι το ανθρώπινο γάλα είναι η μόνη τροφή που χρειάζεται ένα μωρό για να μεγαλώσει και να αναπτυχθεί σωστά. Ένα τελειόμηνο, υγιές μωρό δε χρειάζεται να πάρει καμιά άλλη τροφή μέχρι το μέσον του πρώτου χρόνου της ζωής του. Ο θηλασμός όμως, ωφελεί και τη μητέρα και γενικά προσφέρει την καλύτερη αρχή για κείνη και το μωρό της. Επιπλέον, με το θηλασμό τα παιδιά δεν θηλάζουν μόνο γάλα. Θηλάζουν και αγάπη, στοργή, παρηγοριά, ασφάλεια, και αποκτούν έτσι δυνατό χαρακτήρα.


Not dsoom… ran

Random Computer-Generated Comics: Έχουν δημιουργηθεί την τελευταία 20ετία διάφορα προγράμματα υπολογιστών, τα οποία, χρησιμοποιώντας την «τυχαιότητα» (randomness), παράγουν «τυχαία κόμικς»! Συνδυάζοντας με τυχαίο τρόπο λέξεις, χρώματα, σχήματα, φιγούρες, αντικείμενα και σκηνές, δημιουργούν εικόνες και σελίδες σχεδίων κόμικ. http://www.poundart.com/art/ randcomix/about.html

Ράνδομ Φακτς

• Ο αραβόσιτος, οι πατάτες κι οι γλυκοπατάτες, τα φασόλια, οι κολοκύνθες, οι ντομάτες, τα αβοκάντο, ο ανανάς, τα φυστίκια, οι πιπεριές chilli, και το κακάο προέρχονται από την Αμερική και εισήχθησαν στην Ευρώπη κατά την περίοδο των ανακαλύψεων (15ος-17ος αι.) • Wiki-mania! Είναι εντυπωσιακό το γεγονός ότι υπάρχει ένας τεράστιος αριθμός από διαφορετικά wikis για ότι θέμα μπορεί κανείς να φανταστεί. Μάλιστα υπάρχει πλέον και Ιστορία των Γουίκις! Βλέπε σχετικό link: ttp://en.wikipedia.org/wiki/ History_of_wikis • Orang-utan στα Ινδονησιακά σημαίνει «άνθρωπος της ζούγκλας»

γιουτώ < aiutare (ιταλ. – βοηθώ) = ταιριάζω, βολεύω

Τίτλος Κυπριακά

ίγκος < in goes (αγγλ.),

ρήμα: ιγκώννω = αποτέλεσμα σωστής σκόπευσης

καππακλίν < cup (αγγλ. – κούπα, κύ-

πελλο) + κλείνω (ελλ.) = δοχείο φαγητού

καπύρα < καπυρός (αρχ. ελλ. – ξηρός, καμένος) < αρχ. καίω + πυρ = φρυγανιά καταϊσιεύκω < ‘Κατά γής χέω’ (αρχ. ελλ.) = χαραμίζω, σπαταλώ χαλλούμι < khallum (‫( )مِلاح‬αραβ. – ονειρεμένο) = παραδοσιακό κυπριακό τυρί

1

Whiod sa at? wh

“People should not be afraid of their governments. Governments should be afraid of their people” “Come on, Dad. If TV has taught me anything, it’s that miracles always happen to poor kids at Christmas. It happened to Tiny Tim, it happened to Charlie Brown, it happened to The Smurfs, and it’s gonna happen to us.” “What was it that John Lennon said? ‘Love is the flower you’ve got to let grow.’ Let it grow already, and quit trying to legislate it!” “Do you want to know why I use a knife? Guns are too quick. You can’t savor all the... little emotions. In… you see, in their last moments, people show you who they really are. So in a way, I know your friends better than you ever did. Would you like to know which of them were cowards?” “I love the smell of Cinnamon Apple in the morning. It smells like victory.” “Sometimes I lie awake at night, and I ask, ‘Where have I gone wrong’. Then a voice says to me, ‘This is going to take more than one night.”

2 3 4 5 6

a. Wonder Woman #200 b. Garfield c. Charlie Brown, Peanuts d. Joker, The Dark Knight e. V for Vendetta f. Bart, Simpsons Roasting on an Open Fire Answers: 1e, 2f, 3a, 4d, 5b, 6c

Άλλα λόγια θκιε παπά

ΑΡΘΡΟΓΡΑΦΟΣ

Η μεξικάνα καλλιτέχνης Dulce Pinzon δημιούργησε 20 φωτογραφικές συνθέσεις Μεξικανών και Λατινοαμερικάνων μεταναστών στις ΗΠΑ ντυμένους με κοστούμια γνωστών Αμερικανών και Μεξικανών υπερηρώων. Κάθε φωτογραφία απεικονίζει τον εργαζόμενο-υπερήρωα στο εργασιακό του περιβάλλον. Στόχος του project είναι να αποτίσει φόρο τιμής σ’αυτούς τους γενναίους και αποφασισμένους ανθρώπους που με κάποιο αξιοθαύμαστο τρόπο κατορθώνουν, χωρίς τη συνδρομή κάποιας υπερφυσικής δύναμης, να αντέξουν ακραίες εργασιακές συνθήκες για να βοηθήσουν τις οικογένειες και κοινότητές τους να επιβιώσουν και να ευημερήσουν. http://www.dulcepinzon.com/superheroes.htm

page

ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

[57] Άλλα λόγια θκιε παπά


ΕΥΘΥΜΙΑΠΡΟΙΚΗ

>Κ ο λ ο φ ώ ν <

ΥΠΕΡ – ρεαλιστική φλυαρία Υπερήρωες

Υπέρμαχοι της δικαιοσύνης Υπερ πίστεως και πατρίδος Υπεράνω κάθε υποψίας Υπερβαίνουν τα όρια της λογικής με τις υπερφυσικές υπερδυνάμεις τους Υπεριώδεις και υπέρυθρες ακτίνες Υπερμεγέθεις... Υπερκινητικοί... Υπερηχητικοί... Υπερασπίζουν το καλό Υπεραγαπούν τους ανθρώπους Υπερπηδούν όλα τα εμπόδια Υπερέχουν και Υπερνικούν τις δυνάμεις του σκότους Υπερτονίζουν την αναγκαιότητα της ειρήνης και της ελευθερίας Υπερθεματίζουν και Υπερψηφίζουν καθετί που ευνοεί το γενικό συμφέρον υπηρετούν Υπέρ του δέοντος δεν ανέχονται την Υπέρμετρη βία είναι μετριόφρονες και δεν Υπερβάλλουν εμφανίζονται σε κινηματογραφικές Υπερπαραγωγές ζουν σε Υπερυψώμενα σπίτια ψωνίζουν σε Υπέρογκες Υπεραγορές ταξιδεύουν με Υπερωκεάνια απλά Υπέροχοι

[58]

ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ


>C R E D I T S <

TAYTόΤΗΤΑ

Περιοδικό Ελευθέρας Βοσκής Τεύχος 2,

Φθινόπωρο-Χειμώνας 2011 ISSN: 1986 – 3837 (έντυπο) ISSN: 1986 – 3845 (online)

Συντελεστές

Εκτύπωση: Τυπογραφείο PrintCo., Λευκωσία Ιδιοκτησία: Τα Κουρδιστά Μανταρίνια Δια νόμου υπεύθυνη: Ιφιγένεια Παπαιωάννου Συνεργάτης: Πειραματικό Εργαστήρι Δημιουργικής Έκφρασης Πανεπιστημίου Κύπρου Ιδρυτές: Ά ννα Προική, Ευθυμία Προική, Ιφιγένεια Παπαϊωάννου, Νατάσα Προική, Ορέστης Παπαϊωάννου Αρχισυντάκτρια: Ευθυμία Προική Συντακτική ομάδα: Άννα Προική, Νατάσα Προική, Ιφιγένεια Παπαϊωάννου, Ορέστης Παπαϊωάννου Σχεδιασμός & σελιδοποίηση: Αλεξία Νησιφόρου, Μαρία Ζαχαριάδου

Συνεργάτες: Γιώργος Ανδριώτης, Λουΐζα Αντωνίου,

Νάταλυ Αντωνίου, Τζωρτζίνα Αχιλλέως, Κωνσταντία Γεωργιάδη, Χρυσάνθη Γιάλλουρου, Μαρία Ζαχαράτου, Φωτεινή Καλογήρου, Κορίνα Κονταξάκη, Μιχάλης Πρικής, Κωνσταντίνος Σαρκάς, Άντρη Τομασίδου, Πέτρος Χρυσαφής, Diane Arrieta, Heinz-Uwe Ηaus, Christopher Malapitan Σχέδιο Εξωφύλλου: Ιάσων

Ζαρίφης

Copyright © Τα Κουρδιστά Μανταρίνια.

Απαγορεύεται αυστηρώς η αναδημοσίευση, η αναπαραγωγή, ολική, μερική ή περιληπτική απόδοση του περιεχομένου (κειμένου ή εικόνας) με οποιονδήποτε τρόπο, μηχανικό, ηλεκτρονικό, φωτοτυπικό ή άλλο, χωρίς τη γραπτή έγκριση ή άδεια του εκδότη.

Στοιχεία Επικοινωνίας

Ταχυδρομική Διεύθυνση: Τ.Θ. 12815, 2253 Λατσιά, Λευκωσία Τηλέφωνο: 70000193 Ηλεκτρονική Διεύθυνση: elvo.magazine@gmail.com Ιστοσελίδα: www.kourdistamandarinia.com Facebook id: Τα Κουρδιστά Μανταρίνια Το περιοδικό Ελευθέρας Βοσκής είναι διαθέσιμο διαδικτυακά στην ιστοσελίδα www.kourdistamandarinia.com και σε έντυπη μορφή σε επιλεγμένες τοποθεσίες. Εάν επιθυμείτε να μας στείλετε άρθρα, εισηγήσεις ή άλλο υλικό για τα επόμενα τεύχη, επικοινωνήστε μαζί μας στο τηλέφωνο 70000193 ή στην ηλεκτρονική διεύθυνση: elvo.magazine@gmail.com.

ΕΛΕΥΘέΡΑΣ ΒΟΣΚήΣ

[59]


C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.