Poikilo museoiden näyttelykalenteri 2017

Page 1

Näyttelykalenteri 2017 The Poikilo Museums Exhibition calendar 2017 Музеи Пойкило Календарь выставок на 2017 год


SISÄLLYSLUETTELO

CONTENTS | ОГЛАВЛЕНИЕ Poikilo-museot 5–7 Poikilo Museums Музеи Пойкило Taidemuseo Poikilo 8–17 Poikilo Art Museum Художественный Музей Пойкило Kino-Poikilo Kino Poikilo Кино-Пойкило

11, 17

Kaupunginmuseo Poikilo The Poikilo City Museum Городской музей Пойкило

18–29

Poikilo-galleria 30–31 Poikilo Gallery Галерея Пойкило KOUTA galleria KOUTA Gallery Галерея КОУТА

2

32–33


Kouvolan kaupunginmuseon kuva-arkisto 34–35 The Photographic archive of the Kouvola City Museum Фотоархив музея города Коувола Mude-opastukset 36 Mude guided tours Mастер-классы MUDE Museokauppa Poikilo The Poikilo museum shop Магазин при музее Пойкило

37

Museot mobiilisti A mobile museum experience Мобильные музеи

38–39

Koe ilo! Experience the joy! Ощути радость!

40

Kannen kuva: Tekniikan museo 3


Pekka Nissinen: Poikilot Kuva: Pekka Nissinen


POIKILO-MUSEOT Kouvola-talo Varuskuntakatu 11 45100 Kouvola • Kouvolan taidemuseo • Kouta-galleria • Kino-Poikilo • Poikilo-galleria • Kouvolan kaupunginmuseo

Museokortti • museot.fi

Museot avoinna: ti–pe 11.00–18.00 la, su 12.00–17.00 maanantaisin suljettu Poikkeukset avoinnaolossa 2017: Uudenvuodenpäivänä 1.1. suljettu Loppiaisena 6.1. suljettu Pääsiäisenä 14.–17.4. suljettu Juhannuksen aatonaattona 22.6. museot suljetaan klo 16 Juhannuksena 23.6.–25.6. suljettu Itsenäisyyspäivänä 6.12. suljettu Jouluaaton aattona 23.12. museot suljetaan klo 16 Jouluna suljettu 24.–26.12. Tiedustelut, opasvaraukset: puh. 020 615 5297 ja 020 615 8486 www.poikilo.fi Liput: 7/5 €, yhteislippu taidemuseon ja kaupunginmuseon näyttelyihin 11/8 €, alle 18-vuotiaille vapaa pääsy. Näyttelylipulla pääsee myös Kouta-galleriaan. Poikilo-galleriaan on vapaa pääsy. Opastukset ryhmille 38 € (+ alv 9,12 € aukioloaikojen ulkopuolella). Poikilo-museoihin pääsee myös Museokortilla! Museokortilla pääsee kätevästi yli 200 museoon. Kortti on voimassa vuoden ensimmäisestä käyttöpäivästä. www.museot.fi/museokortti. Poikilo Poikilo-museot koostuvat Kouvola-talossa sijaitsevista Kouvolan taidemuseosta ja kaupunginmuseosta, Kouta-galleriasta ja Poikilogalleriasta sekä Kino-Poikilosta. Poikilon tarina tiivistyy puiseen Poikilo-maskottiin. Maskotin on luonut taiteilija Pekka Nissinen. Poikilo-maskotti edustaa onnellista vaihtokauppaa, rakkautta ja iloa. Kouvolalaiset ovat joen kansaa. Kymijoki on seudun keskeinen elementti, voima jonka pyörteistä nousevat Kouvolan elämykset ja tarinat aina aikojen alusta tähän päivään. 5


POIKILO MUSEUMS Kouvola House Varuskuntakatu 11 45100 Kouvola • Kouvola Art Museum • Kouta Gallery • Kino Poikilo • Poikilo Gallery • Kouvola City Museum The museums are open: Tue–Fri 11 am–6 pm Sat–Sun 12 noon–5 pm Closed on Mondays Exceptions in 2017: Closed on New Year’s Day, 1 January Closed on Twelfth Night, 6 January Closed during Easter, 14–17 April On 22 June, the museums close at 4 pm Closed during Midsummer, 23–25 June Closed on Finnish Independence Day, 6 December On 23 December, the museums close at 4 pm Closed during Christmas, 24–26 December. Enquiries and guided tour reservations: Tel. +358 20 615 5297 and +358 20 615 8486 www.poikilo.fi Tickets: €7/€5. Joint ticket for the exhibitions of the Art Museum and City Museum: €11/€8. Free admission for persons under 18 years of age. The exhibition ticket also provides access to the Kouta Gallery. There is free admission to the Poikilo Gallery. Guided tours for groups €38 (+ VAT €9.12 outside the opening hours). You can also visit the Poikilo museums with the Museum Card! The Museum Card provides access to more than 200 museums. The card is valid for one year after it is first used. www.museo.fi/en.php. Poikilo The Poikilo Museums comprise the Kouvola Art Museum and City Museum in Kouvola House, Kouta Gallery, Poikilo Gallery and Kino Poikilo. The story of Poikilo is reflected in the wooden Poikilo mascot, created by artist Pekka Nissinen. The Poikilo mascot represents a happy exchange, love and joy. The Kymi River is a central element for the people of Kouvola. It is a force behind Kouvola’s experiences and stories from the beginning of time up to the present day. 6


МУЗЕИ ПОЙКИЛО Дом культуры Коуволатало, Varuskuntakatu 11 45100 Коувола • Художественный музей Коувола • Галерея Коута • Кино-Пойкило • Галерея Пойкило • Музей города Коувола Музеи открыты: вт-пт 11.00 - 18.00 сб, вс 12.00 -17.00 по понедельникам закрыто Отклонения от графика работы музеев в 2017г.: Новый Год 1.1. - закрыто Крещение 6.1. - закрыто Пасха 14.–17.4. - закрыто В Канун Рождества 22.6. музеи закрываются в 16 ч. Иванов День 23.6.–25.6. - закрыто День независимости 6.12. - закрыто В Сочельник 23.12. музеи закрываются в 16 ч. В Рождество музеи закрыты 24.–26.12. Информация, заказ экскурсовода: тел. +358 20 615 5297 и +358 20 615 8486 www.poikilo.fi Билеты: 7/5€, единый билет на выставки в художественный музей и музей города 11/8€, лица до 18 лет - бесплатно. Билет на выставку действителен для посещения галереи КОУТА. В галерею ПОЙКИЛО вход свободный. Заказ экскурсовода для группы 38€ (+ ндс 9,12 € вне графика работы музеев). Музеи Пойкило можно также посещать по Музейной карте! Музейная карта дает возможность посещения более 200 музеев. Карта действительна в течение года с момента приобретения . Пойкило В объединение музеев Пойкило входят Художественный музей и Музей города Коувола, галереи Коута и Пойкило, а также кинотеатр КиноПойкило, расположенные в Доме культуры Коуволатало. История Пойкило основана на деревянном талисмане, который создал художник Пекка Ниссинен. Талисман символизирует удачную сделку, любовь и радость. Жители Коувола - это люди реки, ведь река Кюмийоки - это самый важный элемент для всего региона. Течение реки рождает впечатления о Коуволе, истории, вокруг нее кипит разнообразная жизнь региона. 7


TAIDEMUSEO POIKILO

Poikilo Art Museum | Художественный музей Пойкило

8


2 Anne Tompuri: Sarjasta Kasvot, 2015, guassi ja pigmentti kankaalle. Kuva: Tommi Kähärä

Kohtaamisia

Tompuri – Eronen – Tella 2.2.–13.4. Kolmen vahvan naisen taidenäyttely tuo yhteen kuvia elämästä hyvin erilaisista näkökulmista. Anne Tompurin väkevässä ilmaisussa mustan sävyt on luotu korostamaan valoa. Taiteilija on maalannut teoksensa koettavaksi tunteella. Tunteita herättävät myös Paula Tellan valokuvat, jotka ottavat kantaa naisten asemaan ja todellisuuteen, joka monessa maailmankolkassa on edelleen omaamme paljon karumpi. Päivi Eronen taas tutkii puhuttelevissa valokuvissaan yhtä naisen ikiaikaista olemuspuolta: hyvän olon ja itsensä hoivaamisen perinnettä. Päivi Eronen: Hanna, 2016, pigmenttivedos dibondlevylle

!

9


Encounters

Tompuri – Eronen – Tella 2 February–13 April An exhibition by three strong women brings together pictures of life from very different perspectives. Anne Tompuri’s powerful expression uses shades of black to emphasise light. The artist has painted her works to be experienced with emotion. Paula Tella’s photographs also evoke emotions by addressing the status of women and the reality in many places around the world, which to this day remains much darker than in Finland. Päivi Eronen’s photographs that speak to the viewer explore one essential side of the feminine character: the tradition of feeling well and nurturing yourself.

Встречи

Томпури – Эронен – Телла 2.2.–13.4. Художественная выставка трех сильных женщин – художников представляет картины жизни с совершенно разных точек зрения. В интерпретации Анне Томпури чувствуется горечь, ее оттенки созданы для того, чтобы подчеркнуть свет. Художник писала свои работы для испытания чувств. Будоражат чувства и фотоработы Паулы Телла, повествующие о положении женщины и жизни в дальних уголках планеты, которые намного суровей той реальности, в которой живем мы. Пяйви Эронен в своих фотоработах исследует одну сторону вечного естества женщины – традиции хорошего настроения и заботы о себе самой.

10


2

Paula Tella: Hair, 2015

NÄYTTELYN AIKANA KINO-POIKILOSSA Paula Tellan videoteos Genre studies vuodelta 2016. Videon kuvaus, värimäärittely ja äänitys Jaakko Ruuska.

В ПЕРИОД ВЫСТАВКИ В КИНО-ПОЙКИЛО будет представлено видеопроизведение «Genre studies» Паулы Телла, 2016 г. Съемка, цветовое решение и озвучивание Яаaкко Рууска.

DURING THE EXHIBITION, KINO POIKILO shows Paula Tella's video work Genre Studies. Camera, colour and audio design by Jaakko Ruuska.

11


2

Kuutti Lavonen: Oidipuksen korvat, 2006, mustaliitu, pastelli ja tempera kankaalle. Kuva: Rauno Träskelin

Hypnos ja Thanatos

Kuutti Lavonen 11.5.–20.8.

Kuutti Lavosen maalaukset, piirrokset, grafiikka ja videoteokset paneutuvat ihmisyyden ikuisiin teemoihin: ”Eheyttävä suru¹ voisi olla taiteen tehtävä. Hypnos ja Thanatos, uni ja kuolema, luovat taiteellisen työn kontekstin. Uni avaa aamulle joskus uuden, luovan näkökulman. Kuoleman peilistä mittaamme rakkautta – taiteen ydin on juuri rakkaus. Nukummepa yön tai ainiaan, elämä jatkuu. Panta rhei², kaikki virtaa. Ajan vuo kuljettaa untamme ja kuolemaamme. Ennen kuolemaamme nukumme kolmasosan elämäämme.” ¹Siltala, Pirkko. Psykoanalyyttisiä esseitä, s. 115. ²Herakleitos.

12


Hypnos and Thanatos

Kuutti Lavonen 11 May–20 August

Kuutti Lavonen’s paintings, drawings, prints and video art explore the eternal themes of human nature: “Healing sorrow¹ could be art’s mission. Hypnos and Thanatos, Sleep and Death, establish the context for the artistic work. Sleep may sometimes open a new, creative perspective for the morning. We use Death’s mirror to measure love – and love is what lies at the core of art. Whether we sleep overnight or for eternity, life goes on. Panta rhei², ‘everything flows’. The flux of time carries our sleep and our death. Before we die, we sleep for one third of our life.” ¹Siltala, Pirkko. Psychoanalytic essays, p. 115. ²Herakleitos.

Гипнос и Танатос

Куутти Лавонен 11.5.–20.8.

Живопись, рисунки, графика и видео-произведения Куутти Лавонена отражают вечные темы человечности: ”Возрождающая скорбь»¹ вполне может быть задачей искусства. Hypnos & Thanatos, Сон и Смерть, создают контекст творческой работы. Сон иногда открывает поутру новый, творческий угол зрения. Зеркалом Смерти мы измеряем любовь, а суть искусства как раз любовь. Спим ли мы лишь ночь или засыпаем навечно – жизнь все равно продолжается. Panta rhei² - все течет, все меняется. Течение времени несет наш сон и нашу смерть. До смерти мы проспим треть нашей жизни...” ¹Силтала, Пиркко. Эссе по психоанализу, стр. 115. ²Гераклит.

13


Sirpaleita suomalaisuudesta – Suomi 100 vuotta

14.9.2017–7.1.2018

Taatusti valtavirrasta poikkeava ja myyttejä murtava näyttely johdattaa suomalaisuuden jäljille ilman armoa ja ennakkoluuloja, kipupisteiden ja ilonaiheiden läpi parinsadan vuoden takaa nykypäivään asti. Esillä on useita harvoin nähtyjä teoksia, kuten Kuuluisa Ilja Glazunovin presidentti Kekkosen muotokuva, Joseph Alasen Hämeen valloitus, Henry Ericssonin Hennalan vankileiri -aiheiset dokumenttipiirrokset. Näiden ja monen muun teoksen kautta avautuu suomalaisuudesta aivan uusi käsitys. Näyttelyn on kuratoinut suomalaisuuden myyttejä tutkinut yliopistonlehtori Derek Fewster Helsingin yliopistosta. Teoksia on lainattu mm. Kansallisgalleriasta ja Tampereen Työväenyhdistykseltä. Näyttelyssä on esillä myös Pekka Jylhän tätä näyttelyä varten toteuttama tilateos.

2 Henry Ericsson: Istuva mies, pää käsien varassa, 1931-1932, piirustus Ateneumin taidemuseo Kuva: Kansallisgalleria/ Jenni Nurminen

14

2

Henry Ericsson: Hennalan vankileirillä I, 1931-1932, viivasyövytys ja akvatinta Ateneumin taidemuseo Kuva: Kansallisgalleria/ Kirsi Halkola


2

Ilja Glazunov: Urho Kekkonen, 1973, öljy kankaalle Paasikivi-Seura ry Kuva: Kansallisgalleria/ Henri Tuomi

Tapani Lemminkäinen: Hyvän ja pahan taistelu, 1951, seinämaalaus Poikilo-museot Kuva: Pirkko Porkka

$

15


Fragments of the Finnish Character – Finland’s 100th anniversary

14 September 2017–7 January 2018 An exhibition that deviates from the mainstream and shatters myths leads viewers to explore the Finnish character without mercy or prejudice, through pains and joys, from the past two centuries to the modern day. The exhibition displays several rarely seen works, including Ilja Glazunov’s famous portrait of President Urho Kekkonen, Joseph Alanen’s Conquest of Tavastia, Henry Ericsson’s documentary drawings that depict the Hennala prison camp. These, and several other works, create a whole new understanding of the Finnish character. The exhibition is curated by Helsinki University’s lecturer Derek Fewster, who has researched Finnish myths. It includes works borrowed from the Finnish National Gallery and Tampere Workers’ association as well as Pekka Jylhä’s installation, which was specifically created for this exhibition.

Осколки финской самобытности – Финляндии 100 лет

14.9.2017–7.1.2018

Отличная от основного течения, ломающая мифы выставка направляет по следам финских корней безо всякой пощады и предвзятости, через болевые точки и радостные вехи истории двухсотлетней давности и до наших дней. На выставке представлен ряд малоизвестных произведений, как например, портрет Кекконена работы известного художника Ильи Глазунова, Взятие Хяме художника Йозефа Аланена, документы и зарисовки Хенри Эрикссона о лагере военнопленных в Хеннала. Через эти и многие другие произведения приходит совершенно новое понимание финской самобытности. Куратором выставки является преподаватель университета Хельсинки Дерек Фостер, исследующий мифы этой самой «финскости», или финской самобытности. Произведения предоставлены в т.ч. Национальной галереей и Ассоциацией рабочих Тампере. Также можно увидеть пространственное произведение Пекки Юльха, созданное специально для данной выставки.

16


KINO-POIKILOSSA pyörii näyttelyn ajan Peter von Baghin ainutlaatuinen Sinitaivas-videodokumentti suomalaisen viihdemusiikin maailmasta. Taidemuseo Poikilon näyttelykohtainen oheisohjelma osoitteessa www.poikilo.fi. DURING THE EXHIBITION, KINO POIKILO shows Peter von Bagh’s unique Blue Sky video documentary about the world of Finnish easy listening music.

В КИНО ПОЙКИЛО в период выставки будет осуществляться показ уникального документального фильма «Синее небо» Петера вон Бага о мире финской эстрадной музыки. С программами каждой из выставок художественного музея Пойкило можно ознакомиться на сайте музея www.poikilo.fi.

Poikilo Art Museum’s exhibition-specific accompanying programme is available at www.poikilo.fi.

DARK MATTER -ÄÄNIPERFORMANSSI 18.11.2017 klo 15.30. Veera Launonen & Ilkka Martti Kivelä

DARK MATTER – ЗВУКОВОЙ ПЕРФОМАНС 18.11.2017 в 15.30 Веера Лаунонен & Илкка Мартти Кивеля

SOUND PERFORMANCE DARK MATTER 18 November at 3.30 pm Veera Launonen and Ilkka Martti Kivelä 17


KAUPUNGINMUSEO POIKILO

Poikilo City Museum | Городской музей Пойкило

18


Kaupunginmuseon näyttelyihin johdattelee kansainvälisesti arvostetun taitelijan, Charles Sandisonin upea mediateos Joki. Joessa virtaa Kouvolan historia kuvina, merkkeinä ja sanoina. Jo yksinään tämä taideteos on näkemisen ja kokemisen arvoinen.

Visitors are led to the City Museum’s exhibitions by Joki (The River), a superb media work by the internationally esteemed artist Charles Sandison. The history of Kouvola flows in the River as images, signs and words. Seeing and experiencing this work is in itself worth a visit to the museum.

К выставкам музея вас приведет удивительная инсталляция всемирно известного художника Чарльза Сэндисона «Река». Рекой течет история Коувола, выраженная в фотографиях, знаках и словах. Уже одно это произведение стоит того, чтобы прийти на выставку.

Charles Sandison: Joki, 2015, mediataideteos Kuva: Johannes Wiehn

!

19


Kilpakenttien sankarit

8.10.2017 asti

Kouvolassa on urheiltu tosissaan 1800-luvun lopulta lähtien. Urheiluhistoriallinen näyttely kertoo, mistä kaikki oikein alkoi ja missä tällä hetkellä ollaan. Anjalalaisen rengin Matti Pyykösen hiihtosaavutuksista järven jäällä on tultu pitkä matka Roope Tonterin lumilautatemppuihin rinteessä. Väliin mahtuu paljon verta, hikeä ja kyyneleitä, joita urheilijat ovat vuodattaneet yrittäessään saada nimensä historian lehdille. Jotkut heistä ovat kuuluisia ja jotkut ovat voineet jäädä liian vähälle huomiolle jo kilpaurallaan. Kilpakenttien Sankarit kertovat heistä, urheilijoista, seuroista, saavutuksista ja tarinoista, jotka ovat olleet luomassa Kouvolan seudun monipuolista urheilukulttuuria. yleisöopastukset joka toinen lauantai klo 13 kevätkaudella 14.1., 28.1., 11.2., 25.2., 11.3., 25.3., 8.4., 22.4., 6.5. ja 20.5. syyskaudella 12.8., 26.8., 9.9., 23.9. ja 7.10. näyttelyn oheisohjelma www.kilpakenttiensankarit.fi 20


Roope Tonteri slopestylen finaalissa SotĹĄin talviolympialaisissa 8.2.2014 Kuva: Lehtikuva, kuvaaja Jussi Nukari

21


Heroes of the Sports Arenas

Until 8 October 2017

Kouvola has been a serious sports venue since the late 19th century. The sports history exhibition shows how everything started and where we are today. There is a long history between the achievements in cross-country skiing by Matti Pyykönen, a farmworker from Anjala, and Roope Tonteri’s snowboarding tricks. The athletes have put a great deal of blood, sweat and tears in trying to get their name to go down in history. Some of them have become famous while others may have received less attention already when competing actively. Heroes of the Stadium is an exhibition about the athletes, clubs, achievements and stories which all contribute to the diverse sports culture of the Kouvola region. The exhibition’s accompanying programme is available at www.kilpakenttiensankarit.fi

Герои спортивных площадок

до 8.10.2017

В Коуволе спортивные состязания проводятся с конца 19 века. Спортивно-историческая выставка рассказывает о том, с чего все начиналось и что происходит в наши дни. От лыжных достижений батрака из Аньяла Матти Пюкёнена до трюков на сноуборде Роопе Тонтери проделан большой путь. Между ними много крови, пота и слез, которыми спортсмены платили за достижения и места в истории спорта. Кто-то из них приобрел известность, а кто-то оставался в тени в период своей спортивной карьеры. Выставка «Герои спортивных площадок» рассказывает о них – спортсменах, спортивных клубах, достижениях и историях, которые создавали многообразную спортивную культуру региона Коувола. программа выставки: www.kilpakenttiensankarit.fi

22


2 Berliinin vuoden 1936 olympialaisten 10 000 metrin juoksu: Volmari Iso-Hollo, Arvo Askola, Ilmari Salminen ja Kohei Murakoso Kuva: Urheilumuseo $ Heikki Hasu Oslon talviolympialaisten yhdistetyn mäkikilpailussa 17. helmikuuta 1952. Kuva: Urheilumuseo

23


Kaarlo Kivekäs – kolmen armeijan kenraali

Kaupunginmuseon pieni näyttelytila 23.11. alkaen Näyttely esittelee Valkealan Kouvolan kylästä lähtöisin olleen kenraaliluutnantti Karl Edvard Kivekkään (1866–1940) elämää kolmen armeijan kenraalina. Kaarlo Kivekäs valmistui upseeriksi Haminan kadettikoulusta vuonna 1890. Keisarilisen Venäjän armeijassa Kivekkäälle tarjoutui vaativia tehtäviä Keski-Aasiassa, missä hän vastasi siviili- ja sotilaskriisinhallintaoperaatiosta lähes kymmen vuoden ajan. Kivekäs saavutti paikallisten luottamuksen ja hänen muistonsa elää edelleen vahvana nykyisen Tadžikistanin alueella. Kivekäs osallistui ensimmäiseen maailmansotaan rintamakomentajana yleten kenraalimajuriksi. Lokakuun vallankumouksen jälkeen hän siirtyi itsenäisyyttä tavoitelleen Ukrainan puolelle. Ukrainan sekasortoisista oloista hän pääsi palaamaan kotimaahan kesällä 1918. Ylipäällikkönä Kivekäs turvasi Suomen ensimmäisten presidentinvaalien sujumisen sekä toimi merkittävissä tehtävissä puolustusvoimia rakennettaessa, mutta kohtasi myös muukalaisvihaa omassa kotimaassaan.

Kaarlo Kivekäs – General of Three Armies

City Museum’s small exhibition room From 23 November The exhibition presents the life of General Lieutenant Karl Edvard Kivekäs (1866–1940) as the general of three armies. Kaarlo Kivekäs was originally from the village of Kouvola in Valkeala. He graduated as an officer from the Hamina Cadet School in 1890. The Imperial Russian Army offered Kivekäs demanding duties in Central Asia, where he was in charge of a civilian and military crisis management operation for nearly ten years. Kivekäs gained the locals’ trust, and his memory still lives strong in the current region of Tajikistan. In the First World War, Kivekäs served as a commander at the front and was promoted to Major General. After the October Revolution, he relocated to Ukraine when the country was attempting to gain independence. He managed to return to Finland from the turmoil in Ukraine in the summer of 1918. As Commander in Chief, Kivekäs secured the first Finnish presidential election and had an important role during the establishment of the Defence Forces. However, he also faced xenophobic hatred in his own homeland.

24


Каарло Кивекяс – генерал трех армий

В малом зале музея города с 23.11.

Выставка посвящена жизни генерал-лейтенанта трех армий Карла Эдварда Кивекяса (1866–1940), который родился в Валкеала. Каарло Кивекяс (Kaarlo Kivekäs) стал офицером, окончив кадетское училище в Хамине в 1890 году. В царской русской армии ему была поручена ответственная служба в Средней Азии, где он почти десять лет отвечал за гражданскую и военную операцию по преодолению кризиса. Кивекяс заслужил доверие местных жителей и память о нем жива до сих пор на территории современного Таджикистана. Кивекяс был командующим фронтом в Первой мировой войне, впоследствии дослужившись до генерал-майора. После Октябрьской революции он переместился на Украину. Из украинского хаоса он вернулся на родину летом 1918 года. Будучи главнокомандующим, Кивекяс обеспечивал ход первых президентских выборов Финляндии, а также принимал активное участие в формировании оборонительных сил; однако он ощутил и ненависть к себе, как к иноземцу, будучи в своей родной стране.

Kaarlo Kivekäs oli alkuvuodesta 1916 perustamassa uutta tykistöprikaatia Odessassa ja ennätti valokuvaajalle vaimonsa Natalian kanssa. Kuvassa Kivekkäällä on mukana urheudesta saatu Yrjön miekka. Natalia toimi kansainvälisen Punaisen Ristin rintamasairaanhoitajana. Kuva: Panu Loikkasen yksityisarkisto.

2

25


2 Pariisin vuoden 1900 maailmannäyttelyn Suomen Paviljongin sisätilan digitaalinen rekonstruktio. Kuvakaappaus Aalto- yliopiston MediaLabin projektin työstä.

1

Valokuva Suomen Paviljongista vuodelta 1900, tuntematonta alkuperää oleva mainoskuva.

Myytinmurtajia ja matkantekijöitä

23.11. alkaen kaupunginmuseossa

Näyttely ravistelee perinteisiä käsityksiä suomalaisten alkuperästä, yhtenäisestä kansasta ja sen sivistämisen jaloudesta. Tiedätkö mistä ovat peräisin suomalaisuuden symbolit, väiskinlakki sekä punainen tupa ja perunamaa? Testaa kuinka suomalainen olet! Murra myyttejä! Näyttelyssä pääset myös kokemaan Aalto-yliopiston Medialabin kehittämää 3D-mallia Pariisin vuoden 1900 maailmannäyttelyn Suomen Paviljongista. Pariisista pääset tutustumaan Kouvolaan ja Kouvolasta muuttaneiden tarinoihin. Pietarista Kuusankoskelle muuttanut Fabergén korusuunnittelija Alma Pihl, Elimäeltä Kööpenhaminaan ja Amerikkaan muuttanut keksijä Eric Tigerstedt, Viipurista Kouvolaan sodan jaloista tullut Papulan vesitehdas ja monet muut tarinat kertovat vuosisataisesta muuttoliikkeestä Kouvolan seudulla. Muuttoliike jatkuu edelleen. 26


27


2 Huoneentaulu Poikilo-museot

Mythbusters and travellers

From 23 November in the City Museum The exhibition challenges the traditional ideas about the origin of the Finns, unified people and the noble work of civilising it. Do you know where the traditional Finnish symbols, the Väinämöinen hat and the idea of “a red house and a potato field”, come from? Take a test to see how Finnish you are! Shatter myths! At the exhibition, you will also get to experience a 3D model of the Finnish Pavilion at the 1900 World Fair in Paris, developed by the Media Lab of Aalto University. After Paris, you get to know the stories of people who have immigrated to or emigrated from Kouvola. The stories of Fabergé jewellery designer Alma Pihl who moved from St. Petersburg to Kuusankoski, inventor Eric Tigerstedt who moved from Elimäki to Copenhagen and America, the Papula water factory which moved from Vyborg to Kouvola to escape the war and other stories examine the centuries of migration in the Kouvola region. The migration continues to this day. 28


2 Eric Tigerstedt ystävänsä kanssa Berliinin yllä, kuvamanipulaatio 1910-luvulta Kuva: Tekniikan museo

Разрушители мифов и странники

В музее города с 23.11.

Выставка пересматривает традиционные понятия о происхождении финнов, о едином народе и ценности просвещения. Знаете ли вы, откуда взялись символы финской самобытности - шапочка «вяйскинлакки», а также красная изба и картофельное поле? Проверьте себя, настоящий ли вы финн! Развейте мифы! На выставке вы также увидите 3D-модель павильона Финляндии на всемирной выставке 1900 года в Париже, созданную медиалабораторией университета Аалто. Из Парижа вы перенесетесь в Коуволу и познакомитесь с историями ее жителей. Ювелир мастерской Фаберже Альма Пиль, переехавшая из Петербурга в Куусанкоски, изобретатель Эрик Тигерстедт, уехавший из Элимяки в Копенгаген, а затем в Америку, завод прохладительных напитков Папула, переместившийся из Выборга в Коуволу подальше от войны, и многие другие истории о перемещениях в Коуволу и из нее в течение века. Миграция продолжается и по сей день. 29


POIKILO-GALLERIAN NÄYTTELYT

Exhibitions in the Poikilo Gallery | Выставки галереи Пойкило

10.1.–5.2. | Kaarina Lehtonen | Каарина Лехтонен Sielusta ja sydämestä, maalauksia Of the Soul and Heart, paintings От души и от сердца, живопись 7.2.–5.3. | Maria Arikainen | Мариа Арикайнен My Photo, valokuvia My Photo, photographs My Photo, фотографии 7.3.–2.4. | Hannamari Matikainen | Ханнамари Матикайнен maalauksia ja grafiikkaa paintings and graphics живопись и графика 4.4.–30.4. | Jukka Partanen | Юкка Партанен valomaalauksia light paintings световая живопись 9.5.–24.9. | Irmeli Tarmo | Ирмели Тармо – Aikaa ja tilaa Vuonna 1998 valmistunut 9-osainen sarja Livia kuvaa nuoren tytön herkkiä tuntoja runoin ja muotokuvin. Polymeerigravyyrit ovat nyt ensimmäistä kertaa esillä. Ensi kertaa esillä on myös teos Suuri kolossi purjehtii, akryylimaalaus vuodelta 2006. Näyttely on koottu taidemuseo Poikilon kokoelmista. Time and Space The 9-part series “Livia”, which was completed in 1998, depicts a young girl’s sensitive emotions through poems and portraits. The Polymer Photogravures are displayed for the first time in the exhibition. Another work, The Great Colossus Sails, is a 2006 acrylic painting, which is also displayed for the first time. The exhibited works come from the Poikilo Art Museum’s collections. – Время и пространство Созданная в 1998 году серия из 9 частей описывает в стихах и портретах обостренные чувства молодой девушки. Линогравюры представлены на выставке впервые. Также впервые выставляется работа «Колосс идет под парусами», живопись акриловыми красками, 2006г. Выставка собрана из коллекций художественного музея Пойкило.

30


2 Irmeli Tarmo: Suuri kolossi purjehtii, 2006, akryyli, kvartsihiekka ja pigmentti kankaalle Poikilo-museot Kuva: Anna-Kaarina Kippola

26.9.-22.10. | Katja Härkki | Катья Хяркки Syvyyksiin, maalauksia Into the Depths, paintings В глубины, живопись 24.10.-19.11. | Matti Harju ja Janne Mäkinen | Матти Харью и Янне Мякинен maalauksia ja piirustuksia paintings and drawings живопись и рисунки 21.11.-10.12. | Kymenlaakson Opisto | Училище региона Кюменлааксо Valokuvauslinja, valokuvia Department of Photography, photographs Факультет фотографии, фотовыставка

31


KOUTA-GALLERIAN NÄYTTELYT

Exhibitions in the Kouta Gallery | Выставки галереи Коута

Kouta-galleria on taidemuseo Poikilossa sijaitseva galleria, jonka näyttelyistä vastaa Kouvolan kuvataiteilijat Kouta ry. The Kouta Gallery is located in the Poikilo Art Museum, and its exhibitions are managed by Kouvolan kuvataiteilijat Kouta ry (Kouvola Artists’ Association Kouta). Галерея Коута расположена в художественном музее Пойкило, организацией выставок галереи занимается городская ассоциация художников (Kouvolan kuvataiteilijat Kouta ry). 2.2.–26.2.2017 | Sanna Maria Paananen | Санна Мариа Паананен maalauksia paintings живопись 28.2.–19.3.2017 | Tiina Rajakallio | Тиина Раякаллио korutaidetta jewellery art украшения 21.3.–13.4.2017 | Nina Palmros | Нина Палмрос maalauksia paintings живопись 11.5.–11.6.2017 | Meri Hietala | Мери Хиетала video-ja valokuvataidetta, installaatio video and photographic works, an installation видео и фотографии, инсталляции 13.6.–16.7.2017 | Anni Takala | Анни Такала piirustuksia drawings рисунки 18.7.–20.8.2017 | Pirjo Aaltonen | Пирьё Аалтонен grafiikkaa prints графика 32


2

Meri Hietala: Vein Emoinen, work in process, 2015, still-kuvat videosta, Coomba, NSW

14.9.–8.10.2017 | Antti Halonen, Markku Metso, Manja Riihelä ja Mikko Sakala | Антти Халонен, Маркку Метсо, Манья Риихеля и Микко Сакала piirustuksia drawings рисунки 10.10.–5.11.2017 | Björgvin Björgvinsson | Бьёргвин Бьёргвинссон valokuvia photographs фотографии 7.11.–3.12.2017 | Ulla Sinkkonen | Улла Синкконен tekstiilitaidetta textile art произведения из текстиля 5.12.2017–7.1.2018 | Koutan vieraat | Kouta’s guests | гости галереи Коута 33


Kouvolan kaupunginmuseon kuva-arkisto

Kouvola-talo, 2. krs Varuskuntakatu 11, 45100 Kouvola

Kouvolan kaupunginmuseon kuva-arkiston kuvakokoelmissa on runsaat 120 000 valokuvaa ja negatiivia. Kuvat ovat eri puolilta nykyistä Kouvolaa – eniten Kuusankosken, Kouvolan keskustan ja Valkealan alueilta. Valokuvia on kaikilta elämän alueilta 1800-luvun lopusta nykyaikaan. Toistaiseksi vasta pieni osa aineistosta on digitoidussa muodossa. Kaupunginmuseo ottaa mielellään vastaan kuvalahjoituksia museon kokoelmapoliittisen ohjelman mukaisesti. Erityisesti vanhaa ja uudempaakin kuva-aineistoa kaivataan entisten Anjalan, Elimäen, Jaalan ja Sippolan kuntien alueilta. Kuva-arkiston kokoelmiin pääsee tutustumaan varaamalla ajan etukäteen. Mahdollisimman tarkat taustatiedot (esim. kuva-aihe, valokuvaaja ja kuvausaika) etsittävästä aineistosta helpottavat kuvan löytymistä. Alkuperäisiä kuvia ei lainata, mutta kuvista voidaan tehdä tarvittaessa kopio. Käytöstä peritään maksu käyttötarkoituksen perusteella. Käynnit arkistossa, valokuvalainat ja -lahjoitukset amanuenssi Kimmo Seppänen puh. 020 615 4653 sähköposti: kimmo.seppanen@kouvola.fi 34


Jalkapalloa Valkealassa 1900-luvun alkuvuosina. Poikilo-museot Kuva: Oskari Wuorenrinne 35


2

Poikilo-koruja Kuva: Suvi Saareks

Mude-opastukset Poikilon MUDE (museo-opastus) tarjoaa työpajoja ja opastuksia, jotka ovat ilmaisia kouvolalaisille kouluryhmille. Muilta paikkakunnilta tuleville maksu on 56 €. Tarkat ajat, sisällöt ja ilmoittautumisohjeet MUDE-toimintaan ilmoitetaan kouluille lähetettävissä mudekirjeissä.

Guided MUDE tours

Poikilo’s MUDE programme offers workshops and guided tours free of charge to school groups from Kouvola. For groups from outside Kouvola, there is a fee of €56. The exact times, contents and instructions for the MUDE activity are presented in letters to schools concerning the MUDE programme.

Mастер-классы MUDE

В музее Пойкило действует MUDE (музейная педагогика), это различные мастерские, мастер-классы и познавательные экскурсии, бесплатные для групп школьников из города Коувола. Для групп из других регионов установлена плата в 56 €. О точных датах, мероприятиях и правилах подачи заявок MUDEинформирует, рассылая в школы специальные письма MUDE. 36


Museokauppa Poikilo Keramiikkaa, kirjoja, koruja, paitoja, musiikkia ja paljon muuta lahjaksi ja itselle. Museokaupasta voi ostaa Poikilo-museoiden julkaisuja ja Kouvolan historiaan liittyviä kirjoja ja tuotteita. Myytävänä on myös Poikilo-museoiden omia tuotteita, kuten lasinen Poikilo-korusarja.

Poikilo Museum Shop Ceramics, books, jewellery, shirts, music and lots more – as gifts or for yourself. The Museum Shop sells publications by the Poikilo Museums as well as books and products concerning Kouvola’s history. Poikilo Museums’ own products, such as a series of Poikilo themed glass jewellery, are also available.

Магазин при музее Пойкило

Керамика, книги, украшения, футболки, диски и многое другое в подарок и для себя! В магазинчике музея вы сможете приобрести издания о выставках музеев Пойкило, книги и предметы, отражающие историю города Коувола. Также в продаже оригинальная продукция музеев, как например, комплект стеклянных украшений Пойкило. 37


Museot mobiilisti Virtuaalinen apteekkimuseo ja Suomen Puotimuseo Poikilo-museoiden virtuaalimuseoihin voi nyt tutustua internetissä milloin itselle parhaiten sopii! www.poikilo.fi Kouvolan patsaskierros – Mobiilisti patsaita katsomaan! Kouvolan taidemuseo on julkaissut mobiiliopastuksen jolla voi tutustua kaikkiin taidemuseon hallinnoimiin patsaisiin Kouvolassa. Opastukseen pääsee suoraan linkistä www.tarinasoitin.fi/ kouvolanpatsaat Kouvolan sotahistoriareitti Reitti yhdistää kymmenen Kouvolan alueen sotahistoriakohdetta. Reitti suositellaan kierrettäväksi kesäaikaan. Seuraa Kouvolan sotahistoriareittiä www.tarinasoitin.fi/seinaton20 Kouvolan taidemuseo Poikilon kokoelmat ovat nyt vapaasti verkossa - maalauksia, veistoksia ja grafiikkaa sekä tekstiiliteoksia ja mediataidetta. Nyt tuo kaikki on nähtävissä avoimessa Finna-käyttöliittymässä. Kokoelmatietoihin pääsee tutustumaan osoitteessa https://poikilo.finna.fi/ Avautuvaan hakukenttään kirjoitetaan Kouvolan taidemuseo. Aineistotyyppi- alavalikossa valitaan Taideteos.

A mobile museum experience Virtual Pharmacy Museum and Traditional Shop Museum You can now visit the virtual Poikilo Museums online whenever you like! www.poikilo.fi A guided mobile tour of the Statues in Kouvola The Kouvola Art Museum has released a guided mobile tour that enables you to explore all statues in Kouvola managed by the Art Museum. You can access the tour at www.tarinasoitin.fi/kouvolanpatsaat A tour of Kouvola’s military history The tour links together ten locations in the Kouvola region with significance to Kouvola’s military history. It is recommended to take the tour in the summer. See the tour of Kouvola’s military history at www.tarinasoitin.fi/seinaton20 Kouvola Art Museum’s Poikilo collections are now freely accessible online. There are paintings, sculptures, prints, textile works and media art available through the open Finna interface. You can see the collections at https://poikilo.finna.fi/. Enter “Kouvolan taidemuseo” in the search box. Then, select “Work of art” in the “Format” drop-down menu. 38


Мобильные музеи Виртуальный музей Аптеки и музей финской лавки Виртуальные экскурсии по музеям Коувола вы можете совершить в любое, удобное для вас время! www.poikilo.fi Осмотр памятников Коувола – мобильный осмотр достопримечательностей! Художественным музеем Коувола создан мобильный гид, с помощью которого можно ознакомиться со всеми памятниками и скульптурами города, которые находятся в ведении художественного музея. Мобильный гид можно найти по ссылке www.tarinasoitin.fi/ kouvolanpatsaat Военно-исторический маршрут Коувола Маршрут объединяет десять объектов военной истории региона Коувола. Маршрут рекомендуется для летнего ознакомления. Ознакомиться с маршрутом военной истории можно здесь: www. tarinasoitin.fi/seinaton20 Собрания произведений художественного музея Пойкило теперь в свободном доступе в сети – живопись, скульптура, графика, а также работы из текстиля и инсталляции. Все это можно увидеть через открытый интерфейс Finna. С коллекциями можно ознакомиться, пройдя по ссылке https:// poikilo.finna.fi/. В открывшемся окне нужно набрать Kouvolan taidemuseo (художественный музей Коувола). Затем выбрать тип информации Taideteos (художественные произведения).

39


Muutokset ovat mahdollisia. Seuraa verkkosivujamme. This information is subject to change. Visit our website for updates.

Koe ilo!

www.poikilo.fi POIKILOON on kävelymatka Kouvolan keskustasta ja matkakeskuksesta. Kouvola-talossa toimivassa Poikilossa on kaksi museota: taidemuseo ja kaupunginmuseo. Yhteensä niissä on 1500 m² näyttelytilaa. Poikilossa toimii myös Kino-Poikilo ja Kouvolan taiteilijaseuran Kouta-galleria sekä Poikilo-galleria, johon on vapaa pääsy. Erkki Valovirran suunnittelemaa Kouvola-taloa pidetään yhtenä Suomen kauneimmista postmoderneista rakennuksista. Poikiloon on esteetön pääsy. Poikilo-museoissa järjestetään vuoden aikana tapahtumia, luentoja ja työpajoja. Tarkemmat tiedot ovat museoiden verkkosivuilla, facebookissa ja paikallismedioissa. Museokäynnin yhteydessä voi virkistäytyä Kouvola-talon Kahvila-Ravintola Sävel Bistrossa, puh. 010 666 1021.

Feel the joy!

www.poikilo.fi POIKILO is within a walking distance from Kouvola city centre and the Travel Centre. Poikilo is located in the Kouvola House and it comprises two museums: the Art Museum and City Museum. They have a combined exhibition space of 1,500 m². Poikilo also houses the Kino Poikilo, Kouta Gallery (managed by the Kouvola Artists’ Association) and the Poikilo Gallery, which has free admission. Kouvola House is designed by Erkki Valovirta, and it is considered to be one of the most beautiful postmodern buildings in Finland. Poikilo is accessible to visitors with disabilities. Various events, lectures and workshops are arranged at the Poikilo Museums throughout the year. More information is available at the individual museums’ websites, on Facebook and in the local media. You can also enjoy the Café and Restaurant SävelBistro when visiting Kouvola House. Tel. +358 10 666 1021.

Ощути радость!

www.poikilo.fi ПОЙКИЛО расположен в пешеходной досягаемости от центра города и его вокзалов. В Пойкило, расположенном в доме культуры Коуволатало, располагаются два музея: художественный музей и музей города. Всего в Пойкило 1000 м² выставочных площадей. В Пойкило работает также кинотеатр Кино-Пойкило и КОУТА-галерея, поддерживаемая ассоциацией художников, а также галерея Пойкило, вход в которую свободный. Само здание Коуволатало, созданное архитектором Эркки Валовирта, считают одним из самых красивых постмодернистских зданий Финляндии. Пойкило создан по принципу безбарьерной среды. В музее в течение года проходят мероприятия, лекции и мастерклассы. Информацию можно найти на сайте музея, на страничке в Фейсбуке и в местных газетах. Посещая музей, вы также можете заглянуть в кафе-ресторан "Савель Бистро", тел. + 358 10 666 1021.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.