/ tai'p fyü-zh n / e
WHERE THERE IS DIVERSIT Y, THERE IS HARMONY. THE TATE MODERN LONDON, UK JUNE 16-18, 2017
SÇHË
�
�
DÛLÈ ̐
̐
SAT YA RAJPUROHIT MEENA KADRI PETER BIL’AK MARIKO TAKAGI
ꜣ
MOLLY WOODWARD XAVIER DUPRÉ
ꜣ
RUDY VANDERLANS
zeitplan calendrier programar
AKIRA KOBAYASHI
no 4
tai’p fyü-zhen
/ ˈproʊgræm, -grəm /
⁄ peɪdʒ ⁄
welcome
§
⁄ ˈlaŋ-gwij, -wij ⁄ UPON A LANGUAGE
A POEM BY CARL SANDBURG THERE ARE NO HANDLES
�
UPON A L ANGUAGE WHEREBY MEN TAKE HOLD OF IT AND M ARK IT WITH
῀
SIGNS FOR ITS REME MBR ANCE. IT IS A RIVER , THIS L ANGUAGE, ONCE IN A THOUSAND YE ARS BRE AKING A NE W COURSE ITS WAY TO THE OCE AN . Il est effluves
̐
ꜣ
montagne s’installer en vallées
IT IS MOUNTAIN EFFLUVIA MOVING TO VALLE YS AND FROM NATION TO NATION CROSSING BORDERS .
no 5
⁄ peɪdʒ ⁄
§ welcome
�
῀ L ANGUAGES DIE LIKE THE RIVERS . WORDS WR APPED ROUND YOUR TONGUE TODAY AND BROKEN TO SHAPE OF THOUGHTBE T WEEN YOUR TEE TH AND LIPS SPE AKING NOW AND TODAY lingue muoiono come i fiumi 10 mila anni da oggi
̐
SHALL BE FADED HIEROGLYPHIC S TEN THOUSAND YE ARS FROM NOW. SING — AND SINGING — REMEMBER YOUR SONG DIES AND CHANGES AND IS NOT HERE TIL TOMORROW ANY MORE THAN THE WIND BLOWING TEN THOUSAND YE ARS AGO.
ꜣ
no 6
tai’p fyü-zhen
/ ˈproʊgræm, -grəm /
⁄ peɪdʒ ⁄
“Type is a beautiful group of letters,
welcome
§
�
῀
̐
ꜣ
not a group of beautiful letters.” — M AT T H E W C A RT E R
no 7
⁄ peɪdʒ ⁄
“
WELCOME TO
T H E TAT E M O D E R N
ORGANIZED BY T Y P O TA L K S
§ welcome
CULTURE Y T I S R E V I D AND N I TYPOGRAPHY As our world becomes more globalized, typographic practices of a diverse range of writing systems throughout the world are increasingly influencing one another.
Typographie multilingue caractérise les universités, et les paysages urbains.
The coexistence of information originating in different cultures ponder the visual communication on a fundamental level. By defining clearly these foundations has become an issue for international design research institutions.
�
῀
̐
The growing demand for multilingual design strategies follows the diverse proliferation of multilingual media and design. As cultural codes mesh, the need for heightened for increasing transcultural consciousness arises . Comme codes culturels maille, le besoin pour transculturelle accrues conscience se pose toujours.
ꜣ
What are the challenges and also the benefits brought by cultural interaction? How should traditional aspects be transferred as well as integrated into contemporary practice?
no 8
tai’p fyü-zhen
/ ˈproʊgræm, -grəm /
⁄ peɪdʒ ⁄
DAY 01 Networking Brunch Satya Rajpurohit Collaborative Workshop Cocktail Party
welcome
§
SCHEDULE PLANIFIER AT A UN COUP D’ŒIL GLANCE
�
῀
̐
ꜣ
06.12
DAY 01
06.13
06.14
DAY 02
DAY 03
no 9
⁄ peɪdʒ ⁄
§ welcome
DAY 03 Peter Bil’ak Presentation Showcase Akira Kobayashi Molly Woodward Xavier Dupré
�
῀
̐
ꜣ
DAY 02 Meena Kadri Martha Carothers Mariko Takagi Rudy Vanderlans
n o 10
tai’p fyü-zhen
/ ˈproʊgræm, -grəm /
⁄ peɪdʒ ⁄
C ANNON STREET
UPPER THA MES STREET
map
§
⁄ THAME S RI VE R ⁄
�
῀
BL ACKFRIARS ROAD
̐
⁄ TA T E M O D ER N ⁄
ꜣ
SUMNER STREET
T HE CITY OF LON DO N SOUTHWARK S TREE T
n o 11
⁄ peɪdʒ ⁄
LO C AT I O N MAP
G E T T I N G T H E R E BY T H E U N D E R G RO U N D S O U T H WA R K B R I D G E
{ y arriver par le métro }
H OT E L ACCO M M O DAT I O N { h ébergement à l’hôtel }
§ map
POINTS _ OF INTEREST
⁄ pɔɪnt ⁄ ˈʌv ˈɪntərɪst ⁄ TAT E M O D E R N BANKSIDE LONDON SE1 9TG
To find the quickest route to the Tate Modern, use London’s Journey Planner mobile application. The Underground stations closest to the Tate are:
01
St Pauls (Central Line, 1,100 meters)
02
Mansion House (District Line, 600 meters)
03
Blackfriars (Circle Line, 800 meters)
04
Southwark (Jubilee Line, 600 meters)
�
῀
̐
The Tate Modern is close to some of the London’s best hotels and restaurants. Our event holds an conference rate at the
05
Mercure London Bridge Hotel
06
Citizen London Bankside Hotel
07
Premier Inn London
ꜣ
n o 12
tai’p fyü-zhen
/ ˈproʊgræm, -grəm /
⁄ peɪdʒ ⁄
map
§
�
RIVER ENTRAANCE
355
3 65
435
32 5
ꜣ
WO R K S H O P S PAC E
3 35
̐
conference rooms
῀
435
34 5
315
S TA R R AU D I TO R I UM
454
354
n o 13
⁄ peɪdʒ ⁄
floor plan
THAMES RIVER
§
R E S TAU R A N T
map
M E M B E R S RO O M
WO R K S H O P S H OWC A S E
�
CO N F E R E N C E LECTURES
῀
EXHIBITIONS
CAFE & SHOP
RIVER ENTRANCE
ENTRANCE & TICKETS
̐
THE TATE
MODERN FAC I L I T I E S Accessibility & Entrances
A modern museum space located in the heart of one of the world’s most international cities.
ꜣ
The facilities at the Tate Modern include engaging digital displays and cutting edge modern art exhibits, spacious cafés and restaurants, accessible parking and entrances and a place for networking with your peers. All available in the heart of Lonond, one of the most exciting cities in the world, rich with diverse typographic inspiration and expression.
n o 14
tai’p fyü-zhen
/ ˈproʊgræm, -grəm /
⁄ peɪdʒ ⁄
⁄ DET AILED SCHEDUL E ⁄
ˈskej(o͞o)əl
⁄ ˈwelkəm ⁄
⁄ ˈkēˌnōt ⁄
⁄ ˈmôrning ˈseshən ⁄
welcome
keynote
morning sessions
0800 - 0900
0900 - 1015
schedule
§
06.12.2017
welcome morning speech workshop start
�
Coffee and drinks will served in the lounge.
S AT YA R A J P U R O H I T Indian Type Foundry
This talk explores the aesthetics in Indian language typography in comparison to Western typography and also will discuss the calligraphy on palm leaf manuscript and the medium’s effects.
῀ 06.13.2017
keynote speech morning session digital streaming
̐
ꜣ
06.14.2017
workshop closing closing speech cocktail party
1030 - 1200
break
RU DY VA N D E R L A N S
MEENA KADRI
Emigre
RandomSpecific
Informational existence originating from different cultures challenge the communication on a fundamental level. Defining these new foundations has become a main issue for international design.
When encountering the streetscape of India, one is struck by the diversity of competing signs—combining the informative, persuasive as well as the decorative to degrees in a cacophony of styles. Though digital technology is present Indian typography today is still commonly hand-lettered.
A K I R A KO B AYA S H I
P E T E R B I L’A K
Typographer, Japan
Founder of Typotheque
Akira will discuss discuss why rounded sans were so popular in Japan in the past and why they are being replaced with square sans today due to the globalization of Latin typography.
Ideographic typefaces as Chinese and Japanese are described by large number of characters. Ideographic characters ranges from very simple to very complex. Some of the many challenges of designing a ideographic font is to maintain consistency and tranquility. We will discuss traditional techniques on how this can be done.
n o 15
⁄ peɪdʒ ⁄
⁄ ˈwərkˌshäp ⁄
workshop
⁄ ˌaftərˈno͞on ˈseshən ⁄
⁄ kləuz ⁄
afternoon sessions
closing
§
break
330 - 500
530 - 730
CO L L A B O R AT I V E M I N I N G
C H R I S TO P H S TA H L
MEET & GREET
This project will be an ongoing dynamic active typographic collection which grows throughout the conference. Participants will capture typography throughout the city of London through the use of phones and digital cameras.
Assessing the differences and similarities between writing systems around the world and then mapping out the difficulties arising in intermixed usage.
Appetizers & snacks will be served in the main lounge where attendees will have the opportunity to meet all our conference speakers.
D I G I TA L S T R E A M I N G
M A R I KO TA K AG I
MARTHA CAROTHERS
Typographic images collected by the conference participants will be uploaded to a site by all interested conference attendees with our assistance. Participants will capture typography throughout the city of London through using phones and digital cameras. Meet in the London Room on the Northwest end of the Tate for the selection of photos for the showcase.
Hong Kong University
University of Delaware
Trends in globalization are causing typography designers to center their message for an international audience. This is here in the details and the quality of typography and its effects will be discussed.
This discussion will talk about various type concepts, the relationship between them, and some examples of effectiveness in the 20th century and more than half a century later.
P R E S E N TAT I O N S H OWC A S E
M O L LY W O O D W A R D
Images will be presented as an exhibit during of the last days of the conference through a stopmotion slideshow. Some of the conference attendees are welcome to provide feedback on their experience.
Vernacular Type
X AV I E R D U P R É Typographer, France
STOPMOTION SLIDESHOW
Images will be presented as an exhibit during of the last days of the conference through a stopmotion and slideshow.
Exploring the formation, experimentation and evolution of kinetic typography in the film and television and online and interactive media and how that message is affected when designing for an international audience.
schedule
130 - 300
�
῀
̐
ꜣ
To discuss lessons learned from a type designer on the road, and how exploring the synthesizing of travel, music, and photography, along with a various other things, turns into a career.
n o 16
tai’p fyü-zhen
/ ˈproʊgræm, -grəm /
⁄ peɪdʒ ⁄
schedule
§
�
῀
̐
01
C H R I S TO P H S TA H L
Christoph Stahl earned his Ph.D. at the Central Academy of Fine Arts in Beijing, where he wrote his doctoral thesis, Hanzi of the West, Letters of the East: The typographic use of Hanzi and Latin Letters. He works as a freelance designer in Beijing.
S AT YA R A J P U R O H I T
ꜣ
Satya is co-founder of the Indian Type Foundry in Ahmedabad, India. He studied Graphic Design at the National Institute of Design in India and interned with Linotype in Germany. He has worked at Dalton Maag in London and L2M3 in Stuttgart. He now works full time at ITF, creating original fonts in the Indian scripts along with their Latin companions.
n o 17
⁄ peɪdʒ ⁄
§ schedule
DAY ONE
TAT E M O D E R N BANKSIDE LONDON SE1 9TG
10 30 -12 00
S AT YA R A J P U R O H I T Indian Type Foundry
room 435 floor 4
This talk explores the issues related to aesthetics in Indian language typography in comparison to Western typography and will discuss the calligraphy on leaves manuscript and the medium’s influence.
�
῀
Lunch served at the café on the first floor
1 30 -3 00
CO L L A B O R AT I V E M I N I N G
room 454 floor 4
This project will be an ongoing dynamic active typographic collection. Participants will capture typography throughout the city of London through the use of phones and digital cameras.
3 30 -5 00
C H R I S TO P H S TA H L
starr auditorium floor 3
3 30 -5 00 cocktail room floor 6
̐
ꜣ
This talk will explore the issues related to aesthetics in Indian language typography in comparison to Western typography and will discuss the calligraphy on the palm leaf manuscript and the medium’s influence. Day 1 ends in the cocktail room upstairs. A tour of London will also be provied for those attendees who are interested. See the desk for additional details.
n o 18
tai’p fyü-zhen
/ ˈproʊgræm, -grəm /
⁄ peɪdʒ ⁄
schedule
§
DAY TWO
TAT E M O D E R N BANKSIDE LONDON SE1 9TG
10 30 -12 00 room 435 floor 4
�
῀
1 30 -3 00 room 454 floor 4
3 30 -5 00
̐
ꜣ
Starr Auditorium floor 3
Informational existence that originates from unique cultures challenge the communication on a fundamental level. Defining these foundations is now a central issue for international design. MEENA KADRI RandomSpecific
Celebrating the typogrpahy of India—combining the informative as well as the decorative of styles. D I G I TA L S T R E A M I N G
Typographic images collected by the conference participants will be uploaded to a site by all interested conference attendees with our assistance. Participants will capture typography throughout the city of London.
3 30 -5 00
M A R I KO TA K AG I
room 425 floor 4
Hong Kong University
3 30 -5 00 cocktail room floor 6
RU DY VA N D E R L A N S Emigre
Globalization is causing the work of designers by having have to address an international target group. MARTHA CAROTHERS Hong Kong University
Globalization is causing the work of designers by having have to address an international target group. This will be visible here in the details and quality of typography around the world.
n o 19
⁄ peɪdʒ ⁄
§ schedule
�
῀
02 MEENA KADRI
New Zealand-born Meena Kadri has taught graphic design for 10 years in China, New Zealand, and at the National Institute of Design in India. She currently explores the intersection of culture, communication, and creativity from New Zealand via her consultancy, Random Specific, plus works as a Community Manager on OpenIDEO. She continues to document Indian street typography on trips back to her motherland.
̐
R U DY VA N D E R L A N S
M A R I KO TA K AG I
Rudy VanderLans is Co-founder of Emigre with his wife Zuzana Licko. VanderLans studied graphic design at the Royal Academy of Art in The Hague. After working for a number of design studios in Holland, he moved to California and studied photography at University of California at Berkeley. In 1984, VanderLans founded Emigre Magazine, a journal for experimental graphic design that has received wide critical acclaim.
Mariko Takagi has been teaching graphic design in Germany and Japan for the past 10 years. Over the course of his career, se has published six books on Japanese and German culture and has been running a design office, with a focus on corporate design and publishing and catalog design. He now teaches as an assistant professor at the Academy of Visual Arts of Hong Kong Baptist University.
ꜣ
n o 20
tai’p fyü-zhen
/ ˈproʊgræm, -grəm /
⁄ peɪdʒ ⁄
schedule
§
�
῀
̐
ꜣ
03 P E T E R B I L’A K
A K I R A K O B A YA S H I
Peter Bil’ak is a Slovak graphic and typeface designer based in the Netherlands. He is the head of the Typotheque and co-founder of the Indian Type Foundry. He started Typotheque in 1999, Dot Dot Dot in 2000, Indian Type Foundry in 2009, and Works That Work magazine in 2012.
Akira serves as a type designer for Linotype. As type director he controls the aesthetic quality of typefaces, creates digital versions of type families, and develops corporate fonts. He has collaborated with Adrian Frutiger and Hermann Zapf to modernize their earlier type designs.
X AV I E R D U P R É
M O L LY W O O D W A R D
Xavier Dupré is an acclaimed typeface designer who has received recognition for numerous typeface designs. Dupré studied graphic design and applied arts in Paris. Dupré lived in Cambodia from 2001 to 2004 where he designed Latin typefaces as well as Khmer typefaces.
Molly Woodward is a freelance graphic designer from Brooklyn, NY. She graduated from RISD in 2008 with a BFA in Graphic Design is responsible for the Vernacular Typography Project, which document regional typography.
n o 21
⁄ peɪdʒ ⁄
§
TAT E M O D E R N BANKSIDE
schedule
DAY THREE
LONDON SE1 9TG
9 00 -10 00 room 435 floor 4
10 30 -12 00 room 425 floor 4
1 30 -3 30 Starr Auditorium floor 3
A K I R A KO B AYA S H I Typographer, Japan
Akira will discuss discuss why rounded sans were so popular in Japan in the past and why they are being replaced with square sans today due to the globalization of Latin. P E T E R B I L’A K Founder of Typotheque
̐
P R E S E N TAT I O N S H OWC A S E & STOPMOTION SLIDESHOW
M O L LY W O O D W A R D
room 454 floor 4
Vernacular Type
room 325 floor 3
῀
The challenge of designing a ideographic font is to maintaining both consistency and tranquility. We will discuss traditional techniques on how to achieve this.
3 30 -5 00
5 00 -7 00
�
Exploring the experimentation and evolution of kinetic typography in the film and television and online and interactive media.
ꜣ
X AV I E R D U P R É Typographer, France
This talk will discuss lessons learned from synthesizing of travel, music, type, and photography, along with a various other stuff, into a career.
tai’p fyü-zhen
/ ˈproʊgræm, -grəm /
§
⁄ˈkɒləˌ COLOPHON fɒn ⁄
�
Name
῀
̐
ID Number Course
KRISTIN RIGER 02594374 TYPOGRAPHY 4
Professor
ARIEL GREY
Semester
SPRING 2013
Typefaces
GRANJON FF KIEVIT REX BOLD
Photography Paper
ꜣ
Printer
COURTESY OF FLICKR.COM MOAB ENTRADA RAG BRIGHT 190 EPSON ST YLUS PRO 3880