click it to wall

Page 1

101 White Lacquered Hickory

5539 Bakersfield Chestnut

click it to wall

www.krono-original.com


101 White Lacquered Hickory

• Unlimited design possibilities • Decors are interchangeable with each other • Durable laminate surface • Easy to clean

• Unbegrenzte Designmöglichkeiten • Alle Dekore sind beliebig miteinander kombinierbar • Widerstandsfähige Laminatoberfläche • Leicht zu reinigen


Bringing laminate flooring to your wall! Bring Laminatboden an deine Wand!

Easy to replace!

Austauschen leicht gemacht!

Thanks to the flexible velcro system,

Durch das flexible Klett-System sind

the panels can be changed with

die Paneele problemlos austausch-

ease. New panels can simply be

bar. Neuer Boden kann einfach

installed on to the existing sub-frame.

auf die bestehende Unterkonstruktion montiert werden.

5537 Tawny Chestnut

5538 Nova Scotia Chestnut

click it to wall


Installation | Befestigung

Installation with matching accessories Guarantee is only for Krono Original® products, but may also be applied to other products following an inspection of their adhesive properties. With a 1clic2go joint, the installation of individual panels is possible. In the case of other click systems, each row must first be initially clicked together and then the entire row fitted into place. Laminate floors with integrated silence pads are not suitable for use with “click it to wall”. Befestigung mit dem richtigen Zubehör Garantie gilt nur für Krono Original® Produkte, andere Produkte müssen auf ihre Klebeeigenschaften geprüft werden. Bei Böden mit 1clic2go-Verbindung ist eine Einzelverlegung möglich, bei allen anderen muss zuerst die Reihe zusammengeklickt und anschließend die komplette Reihe in die Nut eingefädelt werden. Laminatböden mit integrierter Gehschalldämmung sind nicht für ‚click it to wall‘ geeignet.

01/14/01 Product information in this brochure is correct at time of publication. The company has a policy of continuous product development and reserves the right to change any product specifications given in this brochure. Due to the variations in the printing process, colours in this brochure may be subject to deviation from the actual products. Die Produktinformationen in diesem Katalog entsprechen dem aktuellen Stand zum Zeitpunkt des Druckes. Aufgrund unserer kontinuierlichen Produktentwicklungspolitik behalten wir uns das Recht zur Änderung von Produktspezifikationen vor. Aus drucktechnischen Gründen können die Originaldekore von den Abbildungen in diesem Katalog abweichen.

1

2

3

4

5

6

7

8

9 1 Acclimatise the material before installing and store it in the room in which it is to be installed for 48 hours. 2 Tools required. 3 Attach running boards as subconstruction. 4 Screw the pads with touch fastener to the running boards. 5 The number of pads in the first row must be at least 8 (4 pads on the tongue and groove side respectively at gaps of approx. 40 cm). From the 2nd row onwards, 4 pads on the backside are sufficient as the panel with the tongue is bolted into the groove and thus supported in this way. 6 Attach the adhesive side of the pads to the backside of the floor panel. The rear of the panels must be dry, and free of grease and dust. 7 Screw pads with the touch fasteners to the subconstruction. 8 Attach the end profiles using doublesided adhesive tape. Profiles have to be cut in order to fit at a 90 degree angle. 9 The pads are only to be used for the attachment of laminate floors to the wall. The pads are not designed for load-bearing purposes. Shelves or televisions can only be hung from the subconstruction. To this end, the subconstruction must be 8 mm thicker than the screws are long. You may not screw through the panels.

1 Laminatboden vor Befestigung akklimatisieren und im zu verlegenden Raum 48 h lagern. 2 Benötigtes Werkzeug. 3 Unterkonstruktion/Lattung anbringen. 4 Klettverschlüsse an der Lattung anschrauben 5 Anzahl der Pads in der 1. Reihe beträgt mind. 8 (je 4 Pads feder- und nutseitig im Abstand von ca. 40 cm). Ab der 2. Reihe reichen 4 Pads auf der Nutseite, da das Paneel mit der Feder in der Nut verriegelt wird und somit Halt bekommt. 6 Klettverschlüsse nutseitig an der Rückseite des Fußbodenpaneels ankleben. Diese muss trocken, fett- und staubfrei sein. 7 Paneele an die Lattung anbringen. 8 Anbringung der Abschlussprofile durch doppelseitiges Klebeband. Profile müssen auf Gehrung gesägt werden. 9 Die Pads sind nur für die Befestigung des Laminates an der Wand zu benutzen. Keine tragenden Teile. Die Montage von Regalen oder Fernsehern ist nur an der Unterkonstruktion möglich. Hierzu muss die Unterkonstruktion in den Bereichen der Schrauben 8 mm dicker sein, damit die Stärke der Klettverschlusspads ausgeglichen wird und die Paneele nicht durchgeschraubt werden.

www.krono-original.com www.facebook.com/KronoOriginal

Kronoflooring GmbH Mühlbacher Straße 1 · D-01561 Lampertswalde/Dresden Tel: +49 3522 33-30 · Fax: +49 3522 33-399 · info@kronoflooring.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.