Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 1
www.jkfitness.com
MANUALE ISTRUZIONI
D 80
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 2
2
www.jkfitness.com
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 3
INDICE lubrificazione
pag. 4
descrizione del prodotto
pag. 5
istruzioni per la sicurezza
pag. 6
istruzioni per la messa a terra
pag. 8
lista dei componenti
pag. 9
assemblaggio
pag. 10
istruzioni del computer
pag. 12
funzione dei tasti
pag. 15
programmi
pag. 17
consigli per l’allenamento
pag. 31
esploso
pag. 33
lista delle parti
pag. 34
garanzia
pag. 36
D 80
3
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 4
LUBRIFICAZIONE ATTENZIONE
ATTENZIONE
PRIMA DELLA MESSA IN OPERA DEL TAPIS ROU-
La lubrificazione della pedana deve essere effettua-
LANT LUBRIFICARE IL NASTRO.
ta regolarmente per evitare la rottura del motore. La
Verificare almeno ogni 10 ore dall’utilizzo il grado di
garanzia sul prodotto non è valida per danni causa-
lubrificazione della pedana che sollevando 1 lato del
ti all’attrezzo da negligenza o mancata manutenzio-
nastro deve presentarsi non secca e nemmeno troppo
ne.
umida. È importante prendersi cura del tappeto e della sua Come lubrificare il tappeto:
superficie di corsa. un buon lubrificatore migliorerà le
1. spegnere il tappeto
prestazioni del vostro tappeto.
2. alzare un lato del nastro
utilizzare il lubrificante fornito con il tappeto, poi com-
3. prendere il lubrificante
prare un lubrificante siliconico dal proprio rivenditore di
4. prendere una cannuccia, e posizionarla sopra alla
fiducia.
bottiglietta come indicato 5. distribuire il lubrificante come indica l’immagine verso il centro della pedana. non mettere troppo lubrificante perché può causare lo scivolamento della superficie di corsa 6. camminare sul nastro a bassa velocità per 3/5 minuti per distribuire uniformemente il lubrificante. il lubrificante in eccesso deve essere asciugato.
4
www.jkfitness.com
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 5
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO SPECIFICHE: cavalli continuativi/spunto: 3,5 /5 ac Velocità: 0,8/22 km/h superficie di corsa: 550x1570mm livello inclinazione: 16 livelli portata massima dell’utente: 180kg
D80 3,5/5HP AC
N.B.: significato della targhetta di identificazione applicata ai tapis roulant:
150kg
220V
2010
180kg
50Hz
1500 W
D80201009010001 Made in Taiwan
la targhetta di identificazione presente sul tapis roulant è molto importante perché evidenzia le caratteristiche del prodotto: modello, anno di produzione, peso massimo dell’utente, potenza del motore, tensione, frequenza, consumo, peso macchina e numero di matricola. e’ necessario leggere, comprendere e osservare quanto riportato sulla targhetta. CE= il simbolo ce significa "conformité européenne", ed indica che il prodotto che lo porta è conforme ai requisiti essenziali previsti da direttive in materia di sicurezza, sanità pubblica, tutela del consumatore, ecc. RoHS= la direttiva roHs è la normativa 2002/95/ce adottata nel febbraio del 2003 dalla comunità europea. la normativa impone restrizioni sull'uso di determinate sostanze pericolose nella costruzione di vari tipi di apparecchiature elettriche ed elettroniche. la roHs si applica ai prodotti costruiti o importati nell'unione europea.
D 80 D 80
5
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 6
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA IMPORTANTE
5. non lasciate mai il tappeto incustodito quando la spina è inserita. staccate la spina quando non
grazie per aver acquistato il nostro prodotto.
usate l’attrezzo e prima di rimuovere o sostituire i
il vostro tappeto dispone di marcatura ce, in quanto
componenti.
ideato e costruito seguendo i migliori criteri di sicurez-
6. tenete i bambini di età inferiore ai 14 anni e gli ani-
za, in conformità agli standard imposti dalle direttive
mali domestici lontani dall’attrezzo quando vi alle-
della comunità europea. ciononostante vi consigliamo
nate.
di seguire durante l’utilizzo dell’attrezzo le basilari
7. non utilizzate mai il tappeto se il filo elettrico o la
norme di sicurezza presentate in questo manuale.
presa risultano danneggiati, se l’attrezzo non fun-
LEGGETE ATTENTAMENTE IL MANUALE PRIMA DI
ziona correttamente, se danneggiato o venuto a
ASSEMBLARE E UTILIZZARE L’ATTREZZO.
contatto con acqua.
INDICAZIONI PER LA SICUREZZA
8. controllate periodicamente il serraggio della bulloneria e assicuratevi dell’integrità di tutti i componenti. 9. non tentate di spostare il tappeto afferrandolo per
ATTENZIONE
il filo elettrico e non usate questo come appoggio. tenete il filo lontano da fonti di calore o fiamme
Prima di iniziare qualsiasi programma di allenamen-
libere.
to consultate il vostro medico. Ciò è raccomandato
10. l’attrezzo deve essere sempre installato e utilizza-
soprattutto agli individui che hanno superato i 35
to su di una superficie piana. non utilizzatelo
anni di età e alle persone con precedenti problemi
all’aperto o vicino all’acqua.
cardiaci. Leggete tutte le istruzioni prima di utilizza-
11. non inserite oggetti nelle fessure.
re qualsiasi attrezzo ginnico. Non ci assumiamo
12. i soggetti portatori di handicap dovrebbero avere il
nessuna responsabilità per lesioni personali o danni
consenso del medico e un’attenta supervisione da
subiti da e attraverso l’utilizzo di questo attrezzo.
parte di personale qualificato durante l’utilizzo dell’attrezzo.
1. leggete attentamente il manuale e seguite tutte le istruzioni prima dell’utilizzo del tappeto. 2. se durante l’allenamento vi sentite storditi, avverti-
tenete le mani e le gambe lontane dall’attrezzo quando qualcun altro si sta allenando.
te nausea, dolori al ventre o altri sintomi strani fer-
14. non accendete mai il tappeto mentre stazionate sul
mate la sessione d’allenamento immediatamente.
nastro. avviate l’attrezzo rimanendo con i piedi
CONSULTATE IMMEDIATAMENTE UN MEDICO.
sulle pedane laterali; il tappeto si avvierà alla velo-
3. il proprietario del tappeto deve assicurarsi che tutte
cità minima. iniziate a camminarvi sopra lentamen-
le persone che utilizzano il suo attrezzo siano a
te. diminuite sempre la velocità quando volete
conoscenza di tutte le prescrizioni e le indicazioni
scendere e mantenete una bassa velocità quando
per la sicurezza descritte in questo manuale.
riavviate il tappeto
4. il tapis roulant può essere utilizzato da persone di età non inferiore a 14 anni e in perfette condizioni fisiche.
6
13. non mettete le mani o i piedi sotto la pedana.
www.jkfitness.com
15. staccate sempre la spina del tappeto dalla presa dopo l’utilizzo e prima di pulirlo. 16. per la disconnessione, spegnete tutte le funzioni e
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 7
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA rimuovete la spina dalla presa elettrica. 17. pericolo cariche elettrostatiche: non utilizzate il
scarpe larghe o ciabatte. utilizzate scarpe da ginnastica adatte alla corsa.
tappeto se indossate indumenti in materiali sinteti-
23. Vi consigliamo di fare attenzione quando sollevate
ci. Questo tipo di materiale può infatti generare
o spostate l’attrezzo evitando così un possibile mal
cariche elettrostatiche che, una volta scaricate
di schiena. seguite le corrette tecniche di solleva-
sulle parti metalliche del tappeto, possono causare
mento.
una perdita di equilibrio e stabilità durante l’allenamento. 18. utilizzate il tappeto soltanto per l’uso contemplato in questo manuale
24. mantenere le seguenti distanze: 75 cm ad ogni lato, 100 cm nel lato posteriore e garantire uno spazio sufficiente per il passaggio e un accesso sicuro di fronte al tappeto.
19. riscaldatevi per 5/10 minuti prima di ciascuna sessione di allenamento e non trascurate il defaticamento per 5/10 minuti. Questo permetterà l’aumento e la diminuzione graduale del battito cardiaco e eviterà eventuali strappi muscolari. 20. iniziate il vostro programma lentamente e aumenta-
205 cm.
te gradualmente la velocità e l’inclinazione. 21. indossate sempre un abbigliamento appropriato e scarpe sportive mentre vi allenate. non indossate
89 cm.
abiti svolazzanti che potrebbero incastrarsi nelle parti mobili dell’attrezzo. 22. non camminate o correte a piedi nudi, con le calze, 205 cm.
D 80 D 80
7
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 8
ISTRUZIONE PER LA MESSA A TERRA Questo prodotto deve essere utilizzato con la messa a terra. in caso di malfunzionamento o guasto la messa a terra garantirà una maggiore sicurezza riducendo il rischio di scossa elettrica. la connessione dell’attrezzatura senza la messa a terra può originare una scossa elettrica. contattare un elettricista qualificato o un tecnico in caso di dubbi riguardati la messa a terra.
PERICOLO Non modificare la spina fornita con il prodotto (spina Shuko). Se non si adatta alla presa a muro fare installare una presa appropriata da un elettricista qualificato. Non utilizzare adattatori. Non utilizzare prolunghe.
ATTENZIONE la presa di alimentazione deve essere posizionata in
Interruttore
un luogo che consenta un facile inserimento/estrazio-
premere 1 per accendere, 0 per spegnere il tappeto.
ne, lontano dall’attrezzo stesso per evitare la possibilità di cortocircuiti dovuti a sudore, acqua, umidità. la
Interruttore automatico
JK fitness non si ritiene responsabile per danni arreca-
in caso di sovraccarico, l’interruttore automatico scat-
ti dall’attrezzo a cose o persone nei seguenti casi:
terà. aspettare 10 minuti e poi premere il pulsante per
1. usi impropri e non conformi alle indicazioni conte-
resettare.
nute in questo manuale. 2. non corretta e insufficiente manutenzione. 3. utilizzo di componenti e pezzi di ricambio non originali.
PRESA ELETTRICA
INTERRUTTORE AUTOMATICO
8
www.jkfitness.com
INTERRUTTORE
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 9
LISTA DEI COMPONENTI ATTENZIONE usare estrema cautela quando assemblate il tappeto. nota: ogni passaggio nelle istruzioni di assemblaggio vi informano su come procedere correttamente. leggete attentamente tutte le istruzioni prima di assemblare il tappeto. 1. aprire la confezione e tirate fuori tutte le partiseparate dal cartone. 2. estraete il tappeto come mostra la figura, e ripiegate il tappeto. 3. afferrate il rullo della cover con due mani e tiratelo indietro verso di voi. Verificate che nella confezione ci siano tutti i pezzi. se ne dovesse mancare qualcuno, contattate immediatamente il vostro rivenditore. N. a b c d e f g H
N. a b c d e f g H i J K
descrizioNe Vite m8Xp1.25X75 Vite m8Xp1.25X70 dado m8 Vite m5Xp0.8X15 pomello cHiaVe a l 6mmX80mmX80mm cHiaVe a l 5mm80mmX80mm cHiaVe a t 8mmX200mm cHiaVe inglese + cacciaVite silicone cHiaVe di sicurezza
descrizioNe console telaio montante destro montante sinistro coVer laterale sinistra coVer laterale destra borraccia caVo mp3
q.tĂ 1 1 1 1 1 1 1 1
q.tĂ 8 2 2 6 2 1 1 1 1 1 1
D 80 D 80
9
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 10
ASSEMBLAGGIO Console Attacco auricolari Casse Tasti principali Tasti selezione rapida Maniglioni Placche cardio Chiave di sicurezza Cover sinistra
Cavo alimentazione Ruote trasporto Cover destra Nastro di corsa Telaio Copri rulli
Presa ISP: questa presa è per l’aggiornamento del software.
10
www.jkfitness.com
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 11
ASSEMBLAGGIO step 1
ATTENZIONE SEGUITE SCRUPOLOSAMENTE LE ISTRUZIONI PER
fissare il cavo di controllo con il montante destro (c) e
L’ASSEMBLAGGIO RIPORTATE QUI DI SEGUITO. UN
fissare i montanti (c,d) al telaio con le viti (a), fissare
NON CORRETTO ASSEMBLAGGIO PUO’
quindi le cover (e, f) al telaio e fissarle con le viti.
ESSERE
CAUSA DI MALFUNZIONAMENTO DELL’ATTREZZO E CONSEGUENTI INCIDENTI. sono necessarie 2 persone per terminare correttamente l’assemblaggio di questo attrezzo. seguite attentamente le istruzioni qui di seguito.
step 2
posizionare il computer (a) sui montanti appena assemblati (c, d) al telaio e collegare il cavo montante al cavo console. mettere il computer sopra i montanti e fissarlo con i dadi come da figura. fissare il computer con le viti (d). infine installare i portaborraccia. step 3
nota: Quando si fissano le viti, prestare attenzione a non pizzicare il cavo con il tubo.
sollevare la console come mostrato nelle figure e fissare con i pomelli (e).
D 80 D 80
11
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 12
ISTRUZIONI DEL COMPUTER
la console è dotata di un schermo lcd 7’’ che visualizza: speed = Velocita’ incline = inclinazione distance = distanza pace = ritmo bpm = battiti per minuto program=profilo programmi
speed/incline/distance: indica il valore di velocità, inclinazione e distanza durante l’esercizio Kcal: indica il consumo di calorie durante l’esercizio pace: indica il tempo per compiere 1 km bpm: battiti del cuore per minuto
12
www.jkfitness.com
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 13
ISTRUZIONI DEL COMPUTER PROFILO PROGRAMMI: Goals mode: questo programma se si estrae la chiave di sicurezza, la scritta consente di selezionare un obiettivo stop comparirà sullo schermo e tutti i valori verranno azzerati, il tappeto si fermerà immedidi tempo, distanza o calorie. atamente ma il livello di inclinazione verrà mantenuto. per ritornare alla schermata iniziale si Programs: ci sono 6 sotto program- dovrà inserire la chiave di sicurezza. mi da selezionare come rolling (pianura e collina), fat burn (brucia • una volta inserita la chiave di sicurezza, lo grassi), aerobic (aerobico) , Hill run schermo richiederà di inserire il peso attraver(collina), Hill climb (salita), Hill inter- so i tasti o i tasti numerici per un val (intervalli collina/pianura). inserimento veloce. il valore di default è 70 kg e l’intervallo è 23-180 kg. dopo aver completato l’impostazione premere per ritornare Fitness test: programma per testare alla schermata iniziale. la propria forma fisica.
Hrc: questo programma Hrc consiste in tre obiettivi di battito cardiaco 65%, 75%, 85% e un battito cardiaco obiettivo.
User mode: consente di regolare manualmente l’intensità durante l’esercizio.
Race mode: consente di gareggiare • se si vogliono utilizzare i valori reimpostati con il computer in base a una dis- si potrà premere direttamente il tasto tanza impostata. o per ritornare alla posizione iniziale.
D 80 D 80
13
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 14
ISTRUZIONI DEL COMPUTER lo scopo dell’inserimento del valore del peso è l’ottenere un calcolo preciso delle calorie bruciate, pertanto tale valore sarà richiesto ad ogni riaccensione del tappeto oppure ogni volta che la chiave di sicurezza venga tolta.
• durante l’esercizio, se il battito cardiaco non è rilevato dalle placche cardio, la finestra bpm sullo schermo visualizzerà il valore 0. mantenendo le mani sulle placche cardio in modo continuativo, nella finestra bpm apparirà la figura di un cuore che batte, il che significa che sta avvenendo la misurazione e il valore del battito cardiaco verrà visualizzato entro 20 secondi. l’intervallo dei battiti è 40-220 bpm (battiti per minuto). nel caso sia indossata anche la fascia cardio, il sistema darà priorità a quest’ultima rilevazione.
14
www.jkfitness.com
• la console ha la funzione mp3 integrata, si potrà connettere il jack Ø 3.5 per diffondere la musica attraverso le casse o gli auricolari se collegati.
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 15
FUNZIONE DEI TASTI QUICK START: premere questo tasto per far partire il tappeto alla velocità di 0,8 km/h e all’inclinazione a livello 0. STOP: premere questo tasto per fermare il tappeto durante l’esercizio e allo stesso tempo si fermerà il conteggio di tutti i valori. la pressione di questo tasto consentirà anche di tornare alla schermata iniziale da qualsiasi altra schermata. SPEED +: premere questo tasto per aumentare la velocità durante l’esercizio SPEED -: premere questo tasto per diminuire la velocità durante l’esercizio INCLINE ▲: premere questo tasto per aumentare il livello di inclinazione durante l’esercizio (livello max 15) INCLINE ▼: premere questo tasto per diminuire il livello di inclinazione durante l’esercizio (livello minimo 0) INSTANT INCLINE: premere questo tasto per selezionare il livello di inclinazione durante l’esercizio, una volta premuto inserire il livello desiderato sul tastierino numerico e il tappeto si adeguerà al valore desiderato. PAUSE: premere questo tasto durante l’esercizio per metter il tappeto in modalità di pausa. una seconda pressione farà riavviare l’esercizio e riprendere dai valori finora raggiunti.
ENTER: premere questo tasto per confermare le impostazioni inserite. -: premere questo tasto per diminuire i valori MODE: 1. in modalità iniziale, premere questo tasto per selezionare i programmi. 2. durante l’esercizio, premere questo tasto per cambiare modalità di visualizzazione dello schermo +: premere questo tasto per aumentare i valori C: durante l’inserimento di valori, premere questo pulsante per tornare ai valori preimpostati. INSTANT SPEED: durante l’esercizio premere questo pulsante per scegliere la velocità, poi inserire il valore desiderato sul tastierino numerico, il tappeto si porterà immediatamente alla velocità selezionata.
1234567890 i tasti numerici servono a inserire i valori di inclinazione e velocità desiderati dopo aver premuto i tasti instant incline o instant speed.
D 80 D 80
15
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 16
FUNZIONE DEI TASTI OPERAZIONI GENERALI E ISTRUZIONI (99:59), si udirà un suono di avviso e il tappeto si fermerà. - nella schermata iniziale, se l’inclinazione non è a livello 0, premendo il tasto per 2 secondi o il tasto l’inclinazione tornerà 2. nello stato iniziale premere il tasto automaticamente al livello 0. l’utilizzatore potrà scegliere tra i vari program- - se viene estratta la chiave di sicurezza menmi. una volta selezionato il programma che tre l’inclinazione sta ritornando a livello 0, il viene evidenziato in blu, premere il pulsante motore inclinazione si fermerà automaticaper confermare la scelta. mente
1. il programma funzionerà sulla base del peso preimpostato di 70 kg. una volta cambiato il valore (da 23 kg a 180 kg), il programma funzionerà sulla base dell’ultimo valore impostato.
9. programmi: una volta selezionato il programma, premere il tasto , per selezionare i sotto-programmi (p1-p6) e quindi 4. utilizzate il tasto per cancellare i val- premere il tasto per impostare i valori. ori inseriti, tornare ai valori preimpostati o per altrimenti premere il tasto per iniziare ritornare alla schermata precedente. immediatamente il sotto-programma. - durante l’inserimento dei valori, l’istogramma 5. durante l’esercizio verrà conteggiato il mostra inclinazione e Velocita’ in 32 tempo rimanente alla fine del programma. tappe. premere per regolare il livello di intensità dal livello 1 al livello 10 6. nella schermata iniziale premere il tasto (vedasi pag. 22-29). per avviare il tappeto in modalità manuale. 3. il testo guida che comparirà sullo schermo vi guiderà nelle impostazioni passo per passo.
7. dopo aver iniziato il programma, il tappeto regolerà automaticamente velocità e inclinazione in base al programma scelto. 8. per ragioni di sicurezza: - durante l’esercizio, premendo il tasto , il motore principale e il motore inclinazione si fermeranno immediatamente. - una volta terminato il programma, o raggiunto il limite massimo di tempo dell’esercizio
16
www.jkfitness.com
10. durante lo stato pause, se non si è ripreso l’esercizio per 1 minuto, o dopo aver fermato l’esercizio, sullo schermo verranno visualizzate le statistiche di allenamento per 20 secondi.
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 17
PROGRAMMI PROGRAMMA MANUALE 1. premere il tasto e dopo 3 secondi il tappeto comincerà a girare alla velocità minima (0,8 km/h). sull’angolo in basso a destra dello schermo compariranno le tappe; ogni tappa è di 0,4 km. premere il tasto per passare dalla modalità di visualizzazione “pista” alla modalità visualizzazione “istogramma”
3. premere i tasti incline + e – per aumentare o diminuire il livello di inclinazione. in alternativa premere il tasto seguito dal valore numerico desiderato. 4. il tempo comincerà ad essere conteggiato fino a raggiungere 99:59, dopodichè il tappeto si fermerà.
2. premere i tasti e per 5. Quando il tappeto è in corsa premere il pulaumentare e diminuire la velocità di 0,1 km/h sante per fermare il motore, l’inclinazione alla volta. in alternativa premere il pulsante verrà mantenuta. alla successiva pressione del seguito dal valore numerico desiderato. pulsante pause il motore ricomincerà a funzionare alla velocità precedente la pausa. PROGRAMMA GOAL - time goal: programma che permette di impostare il tempo obiettivo. una volta raggiunto il valore impostato, il tappeto si fermerà. - distance goal: programma per testare la resistenza. una volta completata la distanza il tappeto si fermerà automaticamente. - calories goal: programma per il controllo del peso. una volta che le calorie obiettivo sono state bruciate in una dato tempo, il tappeto si fermerà automaticamente.
kcal, incrementi di 1 kcal. 2. una volta impostati i valori, premere per avviare il programma. 3. in alternativa, in fase di inserimento dei valori, premere il tasto per iniziare il programma.
4. premere il tasto per ripristinare il valo r e p r e i m p o s t a t o o p r e m e r e 1. dopo aver selezionato il programma, pre- per ritor nare alla pagina iniziale. mere per confermare, quindi inserire i 5. durante l’esercizio, premere i pulsanti valori con i tasti – e + o con i tasti numerici. teMpo: range 20-99 min.,valore predefinito speed/incline +/- o i tasti numerici per cambiare velocità e inclinazione. 20 min., incrementi di 1 min. distANzA: range 1-99 km, valore predefinito 6. il tappeto si fermerà al raggiungimento del 5 km, incrementi di 1 km. cALorie: range 40-999 kcal, default 500 valore obiettivo impostato.
D 80 D 80
17
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 18
PROGRAMMI ALTRI PROGRAMMI
1. una volta selezionato questo programma, si 4. una volta terminato l’inserimento dei valori, avrà la possibilità di selezionare gli altri 6 sotto premere il tasto o per avviare programmi: rolling, fat burn, aerobic, il programma. Hill interVals, Hill climb, Hill run 5. durante l’esercizio si possono regolare 2. dopo aver selezionato il sotto programma, velocità e inclinazioni preme n d o i t a s t i premere i tasti per regolare il livele lo di esercizio. ci sono in totale 10 livelli di intensità. 3. premere , si potrà quindi premere i tasti per regolare il tempo (tempo predefinito 20 min., range 20-99 min.)
FITNESS TEST incline e pause. Questo perché il programma richiede una corsa in piano per 12 minuti per poter calcolare il risultato basato sulla dis2. il test richiede l’inserimento dell’età (13-80 tanza totale percorsa. anni) e del sesso. 6. alla conclusione del programma, sullo 3. dopo aver inserito i valori, premere il tasto schermo apparirà la scritta “Your fitness test result”e un valore da 1 a 5, dove il valo per avviare il programma. ore 1 sarà il peggior risultato, mentre il valore 5 sarà il miglior risultato. 4. la velocità predefinita e di 2 km/h.
1. il programma ha una durata di 12 minuti divisi in 32 tappe.
5. durante lo svolgimento di questo programma, si potrà solamente modificare la velocità, mentre il programma blocca l’uso dei tasti
18
www.jkfitness.com
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 19
PROGRAMMI HRC (DISPONIBILE SOLO CON FASCIA TORACICA INDOSSATA) Questo programma consente di mantenere il nazione 0. ogni 10 secondi il programma battito cardiaco entro un certo livello per un aumenterà o diminuirà la velocità a seconda esercizio ottimale, il programma regolerà auto- del valore attuale del battito cardiaco. se il maticamente velocità e inclinazione per man- battito cardiaco è più alto del valore impostatenere il battito entro il range selezionato. to, la velocità verrà ridotta di 0,5 km/h; se il battito cardiaco è più alto del valore impostail programma prevede tre livelli di battito car- to, la velocità verrà ridotta di 0,5 km/h. se la diaco-obiettivo (65%, 75%, 85%) e un tHr velocità è aumentata continuativamente per 10 (target heart rate= battito cardiaco obiettivo) volte, l’inclinazione salirà di 1 livello. se la velocità è diminuita continuativamente per 10 1. il computer richiederà l’inserimento dell’età, volte, l’inclinazione scenderà di 1 livello. per continuare premere quindi il tasto con l’inserimento del battito cardiaco (Hr) obi- 3. nel caso non venga rilevato il battito cardiaettivo (il valore predefinito riferito all’età co, sullo schermo comparirà il messaggio “no apparirà automaticamente sullo schermo) e pulse”. se la pulsazione non viene rilevata del tempo di esercizio. per 45 secondi continuativi, il tappeto si fermerà e tornerà automaticamente alla scherma2. una volta avviato il programma, il tappeto ta iniziale. correrà ad una velocità di 1,6 km/h e ad incli-
D 80 D 80
19
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 20
PROGRAMMI USER 1. una volta selezionato questo programma, 2. dopo aver finito l’impostazione potrete pree per premere il tasto , per cambiare la mere velocità e l’inclinazione in 32 livelli e quindi pre- cambiare l’intensità durante l’esercizio. mere e per cambiare velocità e inclinazione (0-15). in 3. tempo predefinito: 20 min. range 20-99 corso di modifica, lo schermo corrispondente min. l’esercizio è diviso in 32 stadi. lampeggerà. premere il tasto per passare all’impostazione del valore successivo o il 4. la funzione del pulsante pause e stop è la tasto per iniziare. stessa che nella modalità manuale.
RACE 1. dopo aver selezionato il programma, vi verrà richiesto l’inserimento della distanza (0,1 / 0,4/ 1 / 2 / 5 / 10 km) e il tempo stimato per completare la corsa. premere i tasti per modificare il valore. il computer calcolerà automaticamente la velocità dell’apripista (pacer).
computer. nell’angolo in basso a destra la finestra mostra lo stato della gara. 5. potete provare a vincere sul computer regolando la velocità e l’inclinazione manualmente durante la gara.
6. Quando uno dei corridori finisce per primo la corsa, il tappeto si ferma e sullo schermo vengono visualizzate le informazioni sull’allena2. premere per avviare il tappeto, potrete mento. cominciare così la gara con il computer. Velocità dell’apripista: distanza obiettivo/tempo obiettivo.
3. Quando il valore inserito non è valido, vi verrà chiesto di resettare i valori. 4. nella pista voi siete rappresentati da un punto blu, mentre il punto rosso rappresenta il
20
www.jkfitness.com
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 21
SEGNALI DI ERRORE
E1: la console non riceve il segnale dal sensore velocità E6: il motore inclinazione non funziona E7: il motore inclinazione non è calibrato esattamente
MANUTENZIONE ATTENZIONE È consigliabile mantenere sempre l’attrezzo pulito e
6. in caso contrario, ripetete la procedura descritta
privo di polvere. Non utilizzare sostanze infiammabili
sopra. se il nastro scorrevole risulta poco teso,
o solventi per la pulizia. Prima di qualsiasi operazio-
avvitare in senso orario entrambe le viti di regola-
ne di pulizia o manutenzione spegnere il tappeto uti-
zione. non effettuate più di 1/4 di giro alla volta. se
lizzando il tasto ON/OFF e staccare la spina di ali-
il nastro risulta troppo teso svitare in senso antiora-
mentazione dal muro.
rio le viti di regolazione (non eseguite più di 1/4 di giro alla volta)
REGOLAZIONE DEL NASTRO se durante l’utilizzo il nastro scorrevole tende a spo-
ATTENZIONE
starsi verso il lato destro/sinistro della pedana, eseguite le seguenti operazioni:
Un uso eccessivo del nastro provoca la rottura dei
1. interrompete l’allenamento e spegnete il tappeto
cuscinetti, delle puleggie, del motore e lo sfibramen-
con il tasto on/off.
to del nastro stesso.
2. utilizzando la chiave a l in dotazione intervenite sulle viti di regolazione (vedi figura). girate il cilindro in senso orario. non eseguite più di 1/4 di giro alla volta. 3. agite sul lato destro se volete spostare il nastro verso sinistra e viceversa. 4. effettuate questa operazione su entrambi i lati se necessario. 5. accendete il tapis roulant e osservate il nastro per alcuni secondi per assicurarvi che il problema sia stato risolto.
D 80 D 80
21
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 22
PROGRAMMI
22
www.jkfitness.com
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 23
PROGRAMMI
D 80 D 80
23
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 24
PROGRAMMI
24
www.jkfitness.com
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 25
PROGRAMMI
D 80 D 80
25
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 26
PROGRAMMI
26
www.jkfitness.com
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 27
PROGRAMMI
D 80 D 80
27
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 28
PROGRAMMI
28
www.jkfitness.com
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 29
PROGRAMMI
D 80 D 80
29
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 30
PROGRAMMI
30
www.jkfitness.com
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 31
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
QUANTO SPESSO BISOGNA ALLENARSI bisogna allenarsi tre o quattro volte a settimana per migliorare la propria tonicità muscolare e l’apparato cardiovascolare. QUANTO INTENSAMENTE BISOGNA ALLENARSI l’intensità dell’esercizio fisico si riflette nel numero delle pulsazioni. l’allenamento deve essere sufficientemente rigoroso per rinforzare i muscoli del cuore e migliorare il sistema cardiocircolatorio. prima di iniziare l’allenamento consultare un medico per verificare le proprie condizioni di salute e conseguentemente il tipo di allenamento. QUANTO A LUNGO BISOGNA ALLENARSI un allenamento intenso condiziona il funzionamento di cuore, polmoni e muscoli. più ci si allena, sempre all’interno del proprio valore massimo di pulsazioni, più il corpo trarrà beneficio dall’allenamento, in particolare le funzioni aerobiche miglioreranno di molto. per iniziare, effettuare un esercizio ritmico di 2 o 3 minuti, poi controllare le pulsazioni.
PROGRAMMA DI ALLENAMENTO PER PRINCIPIANTI LIVELLO
DURATA
settimana 1 allenamento non intenso
6-12 minuti
settimana 2 allenamento non intenso
10-16 minuti
settimana 3 allenamento moderato
14-20 minuti
settimana 4 allenamento moderato
18-24 minuti
settimana 5 allenamento moderato
22-28 minuti
settimana 6 allenamento leggermente piu’ intenso
20 minuti
settimana 7 inserire una pausa nell’allenamento
3 minuti di esercizio moderato poi fare esercizio più intenso per 24 minuti
D 80 D 80
31
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 32
6
2
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO ROTAZIONE DELLA TESTA
1
ruotate la testa verso destra cercando
1
di sentire l’allungamento della parte
53 5
sinistra del collo. Quindi ruotate la testa
STRETCHING LATERALE aprite le braccia e continuate a solle-
7
varle fino a sopra la testa. cercate con il braccio destro di raggiungere il soffit-
verso sinistra guardando con il mento
to. mantenete la posizione per un
verso il basso e aprendo la bocca.
secondo. ripetete l’operazione con il
ruotate la testa a sinistra e portatela
braccio sinistro.
lentamente verso il mento.
SOLLEVAMENTO DELLE SPALLE
2
sollevate la spalla destra verso l’orec-
2
chio e mantenete la posizione per un secondo. Quindi sollevate la spalla sini-
64 6
RISCALDAMENTO DEI MUSCOLI INTERNO COSCIA sedetevi e fate toccare la pianta dei piedi spingendo le ginocchia all’ester-
stra non appena abbassate quella
no. tenete le piante dei piedi più strette
destra; mantenete la posizione per un
possibile. continuate a spingere delica-
secondo.
tamente le ginocchia verso l’esterno. tenete la posizione per 15 secondi.
7
3 5
3
TOCCARE LA PUNTA DEI PIEDI abbassatevi lentamente rilassando la
7
ALLUNGAMENTO DEL BUSTO estendete la gamba destra. mettete la
schiena e le spalle fino a toccare la
pianta del piede sinistro contro l’interno
punta dei piedi. cercate di allungarvi il
della coscia destra. estendetevi verso
più possibile e tenete la posizione per
la punta del piede il più possibile.
15 secondi.
tenete la posizione per 15 secondi. rilassate la gamba e ripetete l’opera-
4 6
ESTENSIONE DEI TENDINI appoggiatevi al muro con la gamba
4
destra spostata verso il muro e la gamba sinistra estesa e i piedi ben appoggiati a terra. spingete quindi verso il muro. ripete l’esercizio cambiando gamba.
8 8
zione sull’altra gamba. ESTENSIONE DEI TENDINI appoggiatevi al muro con la gamba destra spostata verso il muro e la gamba sinistra estesa e i piedi ben appoggiati a terra. spingete quindi verso il muro. ripete l’esercizio cambiando gamba.
7 32
www.jkfitness.com
8
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 33
ESPLOSO
D 80 D 80
33
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 34
LISTA DELLE PARTI N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 33 34 35 37
34
descrizioNe console Vite m8Xp1.25X45 dado pomello telaio maniglioni coVer i-pod Vite m4Xp0.7X10 Vite Ø 3X8 caVo connessione tastiera (superiore) scHeda controllo tastiera decalco computer cuscino Vite m3Xp0.5X30 coVer superiore maniglione coVer inferiore maniglione Vite Ø 4X16 decalco console maniglione scHedina comandi console decalco tastiera caVo inferiore connessione tastiera caVo connessione interruttore sicurezza filo sensore Hand pulse caVo connessione scHede console attacco safetY KeY decalco cHiaVe sicurezza Vite Ø 3X6 Vite Ø 4X10 lcd 7’’ sticKer 165mmX165mmX1.0t piastra fissaggio lcd 7’’ scHeda monitor principale Viti Ø 3X8 caVo controllo inferiore caVo controllo superiore
www.jkfitness.com
q.tà 1 2 12 2 1 1 2 10 1 1 1 1 4 1 1 19 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 8 11 1 2 1 1 39 1 1
N. 39 41 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 70a 71 72 73 74 76 77 78 79 80 81 82
descrizioNe Vite m5Xp0.8X10 caVo superiore Hand pulse riceVitore Hrc scHeda isp coVer superiore computer coVer inferiore computer plastica placcHe cardio piastra placcHe cardio nastro 25mmX75mmX0.3t montante sinistro montante destro Vite coVer motore Vite m5Xp0,8X15 sticKer 100mmX12mm12 motore inclinazione Vite m10zp1.5X40 dado m10Xp1.5 motore Vite m10Xp1.5X25 rondella Ø 10X Ø20X3t rondella m10 cingHia motore Vite m8Xp1.25X80 dado m8Xp0,8X12 reggicaVo Vite m5Xp0,8X10 Vite m5Xp0,8X8 presa interruttore caVo elettrico coVer caVo eletrico interruttore automatico aVVolgi caVo alimentazione sensore Vite m4Xp0.7X10 fissaggio sensore placca fissaggio sensore elastomero
q.tà 8 1 1 1 1 1 4 4 4 1 1 8 1 13 2 1 1 3 1 4 4 6 1 1 1 2 8 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 6
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 35
LISTA DELLE PARTI N. 83 84 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122
descrizioNe taVola di corsa Vite Ø4X12 Vite m8Xp1.25X35 Vite m8Xp1.25X40 profilo laterale sticKer 1050mmX20mmX1.5t piastra fissaggio profilo anello metallico coVer posteriore sinistra coVer posteriore destra Vite m5Xp0.85X15 nastro di corsa rullo anteriore Vite m10Xp1.5X100 rondella Ø10X Ø20X2t rondella dentata t10 dado m10Xp1.5 caVo rullo posteriore Vite m10Xp1.5X110 staffa parapolVere rondella m5 Vite m5X90.8X12 piede in gomma Vite m6Xp1.0X10 telaio inclinazione piediono telaio inclinazione Vite m8Xp1.25X25 manicotto di plastica ruota Ø60X Ø10X30 Vite m10Xp1.5X60 30mm pin motore inclinazione ferma pin motore inclinazione piede rondella Ø6X Ø16X1t rondella Ø4X16 telaio caVo bianco caVo nero
q.tà 1 1 6 4 2 2 8 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 4 4 2 4 1 2 4 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 2
N. 126 128 129 135 136 137 138 140 141 143 144 145 146 147 157 159 163 165 166 171 173 174 175 180 195 196 212 213 214 215 216 217 218 218
descrizioNe caVo reggi fascetta fascetta cHiaVe a t cHiaVe a l brugola 6mmX80mmX80mm cacciaVite + caVe inglese bottiglietta di silicone cHiaVe 5mmX80mmX80mm borraccia bullone m8Xp1.25X115 25mm rondella Ø8 Ø202t rondella m8 coVer motore laterale sinistra coVer motore laterale destra trasformatore filtro controller cuscinetto isolante (superiore) cuscinetto isolante (inferiore) rondella Ø3X Ø8X0.5t caVo caVo bianco caVo nero cHiaVetta di sicurezza telaio console sensore cHiaVetta sicurezza riceVitore pulsazioni palmari tappo Vite Vite m3Xp0.5 attacco altoparlanti caVo mp3 decalco mp3 decalco computer
D 80 D 80
q.tà 1 2 5 1 1 1 1 1 1 8 8 12 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 4 1 1 1 3
35
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 36
GARANZIA Attrezzi JK FitNess VALidità 24 mesi dicHiArAzioNe di GArANziA deGLi Attrezzi per HoMe FitNess “A MArcHio diAMoNd” la presente garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni altro diritto di cui gode l’acquirente (cliente) del prodotto ed in particolare, non pregiudica in alcun modo i diritti del cliente stabiliti dalla normativa italiana di attuazione della direttiva 1999/44/ce.
• risarcimento di danni causati da un uso non domestico del prodotto, o comunque da un uso per finalità diverse da quelle per le quali il prodotto è stato specificamente concepito/progettato, con particolare riferimento all’ipotesi di uso collettivo.
NorMe GeNerALi durata: JK fitness s.r.l., a norma di quanto stabilito qui di seguito, offre ai propri clienti una garanzia degli attrezzi per home fitness, per un periodo di 24 mesi, a partire dalla data di acquisto e/o di consegna del prodotto. territorialità: la presente garanzia è efficace soltanto per prestazioni in garanzia da rendersi sul territorio italiano e riguarda solamente prodotti con il marchio “JK fitness” commercializzati dalla JK fitness s.r.l., sul territorio italiano. Validità: lo scontrino fiscale e/o la fattura di acquisto e/o il ddt di consegna del prodotto al cliente, sono gli unici documenti che danno diritto alle prestazioni oggetto della presente garanzia e dovranno essere esibiti all’atto della richiesta di intervento, insieme al certificato di garanzia originale JK fitness, debitamente compilato. JK fitness s.r.l. si riserva il diritto di rifiutarsi di adempiere alle obbligazioni oggetto della presente garanzia se le informazioni o i dati presenti sui documenti di acquisto e/o consegna del prodotto, sono stati alterati o cancellati dopo l’acquisto da parte del cliente o mancano nel momento di richiesta di intervento. per eventuali sostituzioni di alcune parti dei componenti dell’attrezzo la garanzia avrà una validità complessiva di 6 mesi sul pezzo sostituito.
coNdizioNi oFFerte dAL serVizio di AssisteNzA il cliente in possesso di un attrezzo per home fitness che manifesta un problema tecnico o un guasto (esclusi i prodotti nuovi trovati danneggiati all’apertura dell’imballo, per i quali si prega di consultare il punto successivo), attraverso una chiamata al customer service allo 049/9705312 potrà conoscere le modalità di intervento più appropriate, a seconda del problema riscontrato. per gli interventi tecnici in garanzia, JK fitness valuterà la soluzione da adottare, a seconda dell’entità del difetto presentato dal prodotto. se l’attrezzo presenta un difetto di semplice soluzione, JK fitness procederà con l’invio del pezzo di ricambio da sostituire, direttamente presso il domicilio del cliente. i nostri tecnici daranno tutte le indicazioni necessarie ad effettuare la riparazione. se l’entità del difetto è considerata più rilevante, JK fitness procederà con il ritiro dell’attrezzo a mezzo corriere/vettore, presso il domicilio del cliente per la riparazione dell’attrezzo presso il ns. customer service; in alcuni casi, sarà possibile l’intervento di un tecnico autorizzato dal ns. customer service, direttamente presso il domicilio del cliente. talvolta, qualora l’entità del difetto sia tale che il costo della riparazione che JK fitness dovrebbe sostenere, si avvicini al valore del prodotto nuovo, gli operatori di JK fitness valuteranno se procedere con la sostituzione del prodotto con uno identico o, nell’ipotesi che questo non fosse più in produzione, con uno di identiche caratteristiche. decorsi 2 anni dalla data dell’acquisto, per gli interventi tecnici che richiedano il trasporto dell’attrezzo presso il nostro customer service le spese di trasporto saranno a totale carico del cliente. nei casi di intervento presso il domicilio del cliente, da parte di un nostro tecnico autorizzato, il diritto di chiamata sarà a carico del cliente ( € 25,00 + iVa). JK fitness opera nel minor tempo possibile, compatibilmente con la disponibilità del prodotto sul mercato (nel caso di sostituzioni) o, nel caso di ricambi, con i tempi di risposta dei centri di assistenza dei costruttori situati fuori dal territorio nazionale. tutti i rischi correlati al trasporto del prodotto saranno posti a carico del cliente ed in ogni caso JK fitness s.r.l. non risponderà di eventuali danni arrecati al prodotto o ai suoi componenti dal trasporto effettuato dal corriere/vettore. il prodotto dovrà essere accuratamente imballato utilizzando un imballo idoneo in grado di garantire un trasporto senza danni e portato al piano terra in luogo raggiungibile dal mezzo di trasporto. se nella restituzione dei prodotti riparati in garanzia, al momento della consegna, l’imballo presenta alterazioni visibili che possono far sospettare danni al materiale contenuto, il cliente deve accettare il collo, firmando il documento di trasporto apponendo la dicitura “accettato con riserva”. nell’ipotesi in cui un componente/prodotto risulti fuori garanzia, verrà comunicato al cliente un preventivo di spesa per la riparazione. nel caso di mancata accettazione del preventivo, se il prodotto si trova già presso il nostro centro di assistenza, saranno addebitate al cliente le spese di spedizione per il ritorno del prodotto presso il suo domicilio.
LiMitAzioNi JK fitness s.r.l. declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano, direttamente o indirettamente, derivare a persone, animali domestici e cose in conseguenza della mancata osservanza delle istruzioni, indicazioni ed avvertenze contenute nel manuale d’uso e finalizzate a consentire il corretto montaggio ed il regolare funzionamento del prodotto. La presente Garanzia non comprende: • controlli periodici o di manutenzione gratuiti oppure il risarcimento dei costi sostenuti per effettuarli. • riparazioni o sostituzioni gratuite o rimborso del prezzo di acquisto, relativi a prodotti che presentano malfunzionamenti causati da incuria e/o uso improprio non conforme a quanto dichiarato nel libretto d’uso che accompagna il prodotto all’atto di vendita, o a causa di fulmini, fenomeni atmosferici, sovratensioni e sovracorrenti, insufficiente od irregolare alimentazione elettrica, o uso scorretto o in contraddizione con le misure tecniche e/o di sicurezza richieste nel paese in cui viene utilizzato l’attrezzo ed il risarcimento di eventuali danni generati da tali prodotti. • risarcimento di danni dovuti all’insorgenza di infortuni o patologie correlate ad un uso improprio dei prodotti JK fitness, o comunque dipendenti da un uso diverso da quello specificato nel manuale d’uso che accompagna il prodotto all’atto dell’acquisto. • riparazioni o sostituzioni gratuite o rimborso del prezzo di acquisto per rimediare a malfunzionamenti derivanti da installazione del prodotto non conforme rispetto a quanto dichiarato dal manuale d’uso e installazione che accompagna il prodotto, e/o causati da interventi o modifiche al prodotto effettuate da centri di assistenza non autorizzati, effettuati senza autorizzazione da parte di JK fitness ed il risarcimento di eventuali danni generati da tali prodotti. • costi di smontaggio, disinstallazione di prodotti nuovi, trovati danneggiati all’apertura dell’imballo. • risarcimento di danni accidentali o danni susseguenti a smarrimenti, mancato utilizzo del prodotto, danni causati da perdita di informazioni memorizzate dal cliente in qualsiasi forma. • sostituzioni, riparazioni o manutenzione del prodotto e dei suoi componenti e/o accessori usurati in conseguenza al normale utilizzo dell’attrezzo.
36
www.jkfitness.com
prodotti troVAti diFettosi ALL’ApertUrA deLL’iMBALLo i prodotti nuovi che alla prima apertura dell’imballo originale JK fitness, risultino al cliente essere stati danneggiati durante il trasporto, non devono essere montati o utilizzati. per la gestione di questi casi i clienti devono rivolgersi direttamente al centro di assistenza, al numero 049/9705312. a seconda del caso, i nostri operatori provvederanno a fornire la soluzione più idonea.
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 37
CERTIFICATO DI GARANZIA rivenditore
cognome Via
nome
cap
indirizzo
località provincia
Via cap
località
tel.
provincia
fax
tel. fax e-mail data di acquisto
prodotto acquistato modello n° serie (valevole solo per tapis roulant)
AtteNzioNe: LA GArANziA NoN deVe essere speditA
ricHiestA AssisteNzA
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti! in caso di problemi, dubbi o per qualsiasi informazione riguardante l’attrezzo, non esitate a contattare il nostro customer service al numero 049/9705312 o ad assistenzaclienti@jkfitness.it il servizio è attivo dal lunedì al venerdì, dalle ore 9.00 alle ore 12.00 e dalle ore 14.00 alle ore 17.00 (giorni festivi esclusi).
chiama il nostro customer service 049 9705312 prima di contattare il servizio assistenza è necessario essere in possesso delle seguenti informazioni: • i vostri dati anagrafici • il vostro indirizzo e numero telefonico • modello attrezzo • numero seriale • scontrino fiscale o fattura • informazioni sul problema riscontrato alcuni problemi presentati dall’attrezzo possono essere risolti telefonicamente dal customer service, si prega di non tentare alcuna riparazione prima di aver effettuato la telefonata. Quando su un prodotto è presente questo simbolo, significa che il prodotto va smaltito secondo la direttiva europea 2002/96/ec. Questa normativa fa riferimento alle modalità e alle regole che ogni azienda produttricedi apparecchiature elettriche o elettroniche deve adottare per lo smaltimento degli apparati al termine del loro ciclo di vita. la norma impone di smaltire separatamente i prodotti elettrici ed elettronici per minimizzare l’impatto che tali componenti potrebbero avere sull’ambiente
D 80 D 80
37
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 38
NOTE
38
www.jkfitness.com
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 39
NOTE
D 80 D 80
39
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 40
diAMoNd è UN MArcHio JK FitNess srl Via meucci, 27 35028 piove di sacco padova / italy tel. + 39 049 5842533 fax. + 39 049 9711704 www.jkfitness.com info@jkfitness.com