www.kuenker.de
Oчарование одного Царя. 5 семейных 1 ½ рублей
Fascination of a Tsar: The 5 Family Roubles Faszination eines Zaren: Die 5 Familienrubel
Впервые полный комплект на одном аукционе: 2 февраля 2012, Берлин
Complete for the first time at our auction: 2 February 2012 Erstmalig komplett in unserer Auktion: 2. Februar 2012, Berlin 1
Содержание
Fritz Rudolf Künker GmbH & Co. KG Gutenbergstraße 23 49076 Osnabrück Tel: +49-(0)541-962020 Fax: +49-(0)541-9620222 E-Mail: service@kuenker.de www.kuenker.de © 2011, Fritz Rudolf Künker GmbH & Co. KG
2
«Семейный» полуторарублевик Николая I
4
Семейные рубли царя Николая I (1825-1855) – русско-немецкая история монет
8
Блеск и очарование русской чеканки монет
10
Николай I (1825-1855) - царь бурного времени
13
Александра и Николай – немецко-русские отношения
21
Традиция и прообраз - история семейных талеров
27
Раритет истории монет – семейный полуторарублевик 1835/1836
28
Известно 5 вариантов семейных полуторарублевиков (чеканка 4-мя парами штемпелей):
30
Библиография • Источник иллюстраций
50
Импрессум
51
Fritz Rudolf Künker GmbH & Co. KG
52
Аукцион N 202, Четверг, 2 февраля 2012 года, Гостиница Estrel Convention Center в Берлине
54
www.kuenker.de
Contents “Family“ One and Half Rouble of Nicholas I
5
The Family Roubles of Tsar Nicholas I (1825 1855) – A Russian-German Numismatic History
8
Splendor and Fascination of Russian Coinage
11
Nicholas I (1825-1855) – Tsar in a Tumultuous Age
13
Alexandra and Nicholas – German-Russian Relationship(s)
21
Tradition and Role Model – The History of the Family Taler
27
A numismatic rarity – The Family Rouble 1835/1836
28
There are five known variants (struck from 4 pairs of dies) of the family rouble:
30
Bibliography • Picture Credits
50
Imprint
51
Fritz Rudolf Künker GmbH & Co. KG
53
Auctions No. 202, Thursday, February 2nd 2012, Estrel Convention Center, Berlin
55
Inhalt „Familien-“ Eineinhalbrubel des Nikolaus I.
5
Die Familienrubel des Zaren Nikolaus I. (1825-1855) – Eine russisch-deutsche Münzgeschichte
9
Glanz und Faszination russischer Münzprägung
11
Nikolaus I. (1825-1855) – Zar in bewegter Zeit
13
Aleksandra und Nikolaus – deutsch-russische Beziehung(en)
21
Tradition und Vorbild – Die Geschichte der Familientaler
27
Eine münzgeschichtliche Rarität – Die Familienrubel 1835/1836
29
Es sind 5 Varianten (geprägt mit 4 Stempelpaaren) bekannt:
30
Literaturverzeichnis • Bildnachweis
50
Impressum
51
Fritz Rudolf Künker GmbH & Co. KG
53
Auktion Nr. 202, Donnerstag, 02. Februar 2012 Estrel Convention Center, Berlin
55
3
«Семейный» полуторарублевик Николая I
В
сентябре 1835 года Российский посол в Мюнхене - князь Григорий Иванович Гагарин - присылает министру финансов Российской Империи графу Канкрину талер 1828 года «Благословение небес» с портретом монарха на аверсе и членов его семьи (супруги и восьмерых детей) на реверсе. Именно данный баварский талер подсказал министру мысль о чеканке подобной монеты в России. Тем более приближалось 10-летие правления российского императора Николая I, и выпуск особой «медальной» монеты к этому юбилею мог вполне оказаться кстати.
Доктор Игорь Ширяков, заведующий отделом нумизматики Государственного исторического музея в Москве Dr. Igor Shiryakov, Head of the Numismatic Department State Historical Museum, Moscow Dr. Igor Shiryakov, Leiter Münzkabinett, Staatliches Historisches Museum Moskau
Баварский прототип семейного полуторарублевика: герцогство Бавария. Людвиг I. Талер 1828 года. «Благословение небес» The bavarian model of the family rouble: Ducal Bavaria. Ludwig I., Taler 1828. Das bayerische Vorbild der Familienrubel: Herzogtum Bayern. Ludwig I. Konventionstaler 1828. Segen des Himmels.
Первый из пяти „семейников“ был очень похож на баварский талер. The first of the 5 family rouble was nearly similar to the bavarian model Der erste von fünf Familienrubeln war dem Bayerischen Vorbild noch sehr ähnlich.
4
Вскоре директор департамента горных и соляных дел министерства финансов генераллейтенант Егор Васильевич Карнеев получил указание от министра финансов дать задание монетному двору тайно изготовить штемпели полуторарублевика, предложив скопировать портреты царских детей с табакерки, имевшейся у князя Голицына. Вардейн двора генерал-майор Евстафий (Густав) Иванович Еллерс поручил гравировку штемпелей Павлу Петровичу Уткину, молодому и талантливому выпускнику Академии художеств, числившемуся на монетном дворе с 1831 г. и в январе 1835-го утвержденному в должности медальера. К началу декабря 1835 г. был создан первый образец монеты, выглядевший необычно. В отличие от баварского прототипа, он имел весьма скупую легенду. Ни титул монарха, ни надпись, разъяснявшая причину чеканки, на монету помещены не были. Указывались лишь номинал – двойной, русско-польский – и год чеканки – 1835. «Освобождение» от надписей позволяло медальеру отвести больше места портретам. Первой парой штемпелей отчеканили 46 экземпляров, но, забраковав 10 из них, Еллерс направил Канкрину остальные 36. 6 декабря 1835 г. министр представил их императору, предложив использовать монеты как подарочные. Император одобрил идею, но внес некоторые поправки. Немногословность легенды его не смутила, но ему не понравился портрет 36-летней императрицы, которая, по словам супруга, слишком походила на свою мать и выглядела старше, чем было. Учтя замечания, Уткин вырезал новую пару штемпелей, датированную 1836 г. Изменения аверса почти незаметны, но на реверсе существенны. У императрицы исчез двойной подбородок, выражение ее лица утратило чопорность. Рамки, окружавшие портреты великих князей и княжон, были убраны, как была убрана и подпись медальера, прежде бывшая на реверсе единственной надписью. Между прочим, ошибочной: грамматически нужный в фамилии твердый знак в подписи реверса отсутствует. Император, одобрив новый вариант, 2 февраля 1836 г. распорядился закалить штемпели и изготовить 100 монет. Удалось отчеканить лишь 50, после чего штемпели вышли из строя. Третья пара штемпелей, вырезанная Уткиным, отличалась от прежней тем, что подпись медальера – сокращенная до инициалов П.У. – а не Р.П. УТКИНЪ, как прежде – переместилась с поля аверса на обрез шеи императора.
www.kuenker.de
“Family“ One and Half Rouble of Tsar Nicholas I
„Familien-“ Eineinhalbrubel des Zaren Nikolaus I.
I
I
n September of 1835 Russian ambassador Prince Grigory Ivanovich Gagarin sent a coin from Munich to Finance Minister Count Kankrin as an addition to the St. Petersburg coin collection. The coin that had thoroughly enthralled him was issued in 1828 by Bavarian King Ludwig I and bore the name “blessing from heaven”, an 1828 taler with the portrait of the monarch on the obverse and his family (his wife and eight children) on the reverse. This gift inspired Count Kankrin to mint a similar coin marking the 10year reign of Russian Tsar Nicholas I. Kankrin instructed the mint to cut the dies for a 1 ½ rouble and went on to suggest copying the portraits of the Tsar’s children from Prince Golizyn’s snuff box. Tsar Nicholas had not yet been apprised of the plan. The order was entrusted to the still young but talented engraver Pavel Petrovich Utkin, who had been employed at the mint as a medal maker since January 1835. By the beginning of December 1835 the first pattern of the coin had been crafted. Compared to the Bavarian model, it featured a very meagre legend. The coin contained neither the Tsar’s title nor any inscription explaining the occasion for the coinage. Only the nominal value - in Russian and Polish – along with the minting year of 1835 were included. By “forgoing” the inscriptions, the medal maker gained more space for designing the portraits. With the first set of dies, 46 pieces were struck, of which 36 coins went to Kankrin. On 6 December 1835 the minister presented the coins to the Tsar and recommended using them as gift coins. Nicholas I approved of the idea but put forth some suggestions for improvements. Above all, he disliked the portrait of the 36 year-old empress because it too closely resembled her mother and made her look older. Utkin designed a new set of dies, dated 1836 and produced according to the Tsar’s instructions. The changes on the obverse were practically indiscernible, but on the reverse they were significant. The empress’s double-chin had vanished along with her haughty facial expression. The frames around the portraits of the grand dukes and duchesses were removed, as was the medal maker’s signature that had previously been the only inscription on the reverse. The Tsar approved the new version and on 2 February 1836 ordered that the dies be hardened and 100 coins be struck. The mint was only able to produce 50 pieces, however, after which the dies became unusable. The third set of dies, cut by Utkin, differed from its predecessor in that the signature of the medal maker was reduced to P.U. as opposed to the previous R.P. Utkin, and was moved from the rim of the obverse to the truncation of the emperor.
m September des Jahres 1835 schickte der russische Botschafter Fürst Grigorij Iwanowitsch Gagarin aus München eine Münze an Finanzminister Graf Kankrin zur Ergänzung der St. Petersburger Münzsammlung. Die Münze, die ihn so fasziniert hatte, war vom bayerischen König Ludwig I. 1828 ausgegeben worden und trug den Namen „Segen des Himmels“, ein Taler von 1828 mit dem Portrait des Monarchen auf dem Avers und seiner Familie (Die Ehefrau und seine acht Kinder) auf dem Revers. Dieses Geschenk inspirierte Graf Kankrin, eine ähnliche Münze anlässlich des 10-jährigen Regierungsjubiläums des russischen Zaren Nikolaus I. zu prägen. Kankrin gab der Münzstätte den Auftrag, die Prägestempel für einen 1 ½ Rubel herzustellen und schlug dabei vor, die Porträts der zaristischen Kinder von der Tabakdose des Fürsten Golizyn zu kopieren. Zar Nikolaus wurde noch nicht in den Plan eingeweiht. Den Auftrag erhielt der noch junge und talentierte Stempelschneider Pawel Petrowitsch Utkin, der seit Januar 1835 an der Münzstätte als Medailleur eingestellt war. Anfang Dezember 1835 war das erste Muster der Münze geschaffen. Im Unterschied zum bayerischen Vorbild hatte es eine sehr spärliche Legende. Weder der Titel des Zaren, noch die Aufschrift, die den Grund der Prägung erklärte, waren auf der Münze zu sehen. Es wurden nur der Nominalwert (auf russisch und polnisch) sowie das Prägungsjahr 1835 angeführt. Durch den „Verzicht“ auf die Texte gewann der Medailleur mehr Platz für die Ausgestaltung der Porträts. Mit dem ersten Paar Prägestempel wurden 46 Exemplare geprägt, davon gingen 36 Münzen an Kankrin. Am 6. Dezember 1835 stellte der Minister dem Zaren die Münzen vor und schlug vor, diese als Geschenkmünzen zu verwenden. Nikolaus I. billigte die Idee, trug aber einige Ausbesserungen bei. Vor allem das Porträt der 36-jährigen Kaiserin gefiel ihm nicht, weil sie ihrer Mutter zu ähnlich sah und älter wirkte. Utkin entwarf nun ein neues, auf das Jahr 1836 datiertes Stempelpaar nach den Vorgaben des Zaren. Die Veränderungen am Avers waren fast unmerklich, auf dem Revers jedoch waren sie wesentlich. Bei der Kaiserin war das Doppelkinn verschwunden und ihr Gesichtsausdruck verlor die Hochnäsigkeit. Die Rahmen um die Porträts der Großfürsten und Prinzessinnen wurden entfernt, wie auch die Unterschrift des Medailleurs, die vorher als einzige Inschrift auf dem Revers zu sehen war. Der Zar genehmigte die neue Version und verfügte am 2. Februar 1836, die Stempel abzuhärten und 100 Münzen herzustellen. Es gelang allerdings nur die Prägung von 50 Stück, da die Stempel danach unbrauchbar wurden. Das dritte Stempelpaar, geschnitten von Utkin, unterschied sich von dem vorigen dadurch, dass die Unterschrift des Medailleurs auf die Initialen P.U. reduziert wurde - nicht R. P. Utkin wie vorher, und vom Rand des Averses auf den Halsabschnitt des Kaisers versetzt wurde.
5
Этими штемпелями в 1836–1837 гг. по воле императора в три приема было отчеканено еще 150 экземпляров. В процессе их изготовления на краю штемпеля реверса – между буртиком (рантом) и бусовым ободком – появились выкрашивания, увеличивавшиеся с ростом тиража. В последующие годы штемпелями третьей пары по заказам частных лиц на монетном дворе чеканили новоделы до тех пор, пока часть края реверса не отвалилась. У последних новоделов этой группы соответствующий участок края монеты грубо зачищен.
RUS
Но заказы на выпуск новоделов продолжали поступать. В 1847 г. на монетном дворе не было ни одной пары штемпелей «семейного» полуторарублевика, пригодной для их чеканки. Повидимому, тогда и были выполнены штемпели четвертой пары, отличительный признак которых – отсутствие подписи медальера Возможно, это связано с тем, что портрет императора здесь был исполнен другим медальером: в последние годы жизни Уткин страдал болезнью глаз. Однако в том же 1847 г. по просьбе ряда российских нумизматов, среди которых было немало влиятельных людей, выпуск новодельных монет на Санкт-Петербургском монетном дворе резко ограничили. Четвертая пара штемпелей «семейных» полуторарублевиков осталась без дела. Описание монет этой пары штемпелей в корпусе великого князя Георгия Михайловича (его том, посвященный монетам царствования Николая I увидел свет в 1890 г.) отсутствует. Лишь в 1899 г. на существование отчеканенной ими монеты указал известный торговец монетами Петров. Следует отметить, что те или иные варианты семейного полуторарублевика уже были в продаже, но чтобы их полный комплект был предложен на одном аукционе – это действительно исключительно редкий случай. Уже совсем скоро все 5 нумизматических раритетов будут представлены на торгах фирмы «Fritz Rudolf Kuenker GmbH & Co. KG» Литература. Георгий Михайлович, вел. кн. Монеты царствования императора Николая I. СПб., 1890. Зандер Р. Серебряные рубли и ефимки Романовской России: 1654–1915. Киев, 1998.
Dr. Igor Shiryakov Leiter Münzkabinett Staatliches Historisches Museum Moskau
Государственный исторический музей в Москве State Historical Museum, Moscow Staatliches Historisches Museum Moskau
6
www.kuenker.de
GB Between 1836 - 1837, in accordance with the Tsar’s wishes, these dies were used to strike another 150 pieces in three runs. During the production process, some flaking occurred along the edge of the reverse die - between the edge and the dotted circle, and continued as the edition grew larger. In the following years, so-called novodels continued to be minted, commissioned by private patrons, until part of the reverse rim had fallen off.
But the orders for the edition of restrikes kept coming in. In the year 1847 there was no set of dies for the “family rouble” left at the mint that would have been adequate for producing more coins. Subsequently the fourth set of dies was produced, on which the signature of the medal maker, however, was absent: In his latter years, Utkin was afflicted with an eye disease, which is why the fourth generation of dies was presumably cut by another medal maker. In the same year of 1847, at the request of several influential Russian numismatists, the circulation of coin imitations at the St. Petersburg Mint was drastically reduced. Thus the fourth set of dies for the “family rouble” remained unused. That is why there is no reference to coins from this set of dies in Grand Duke Georgy Michailovich’s main body of work (this tome, dedicated to the coins of the reign of Nicholas I, was published in 1890). It was only in the year 1899 that the well-known coin dealer Petrov alluded to the existence of coins struck with this set of dies. Several variants of the family rouble have been shown up on the market but it´s a chance of a lifetime to see all 5 variants completed in one auction. In February 2012 the auction of Fritz Rudolf Künker offers all 5 variants at the same time. Literature. Georgy Michailovich, Grand Duke, The Coins of the Reign of Emperor Nicholas I, St. Petersburg, 1890 R. Sander, Silver Roubles and Russian Silver Talers from Romanov Russia: 1654-1915. Kiev, 1998
Dr. Igor Shiryakov Head of the Nusmismatic Department State Historical Museum, Moscow
D Mit diesen Stempeln wurden 1836-1837 nach dem Willen des Zaren in drei Ansätzen noch 150 Exemplare geprägt. Bei dem Herstellungsverfahren erschienen am Rande des Reverstempels – zwischen Rand und dem Perlenkranz – Abplatzungen, die mit der Höhe der Auflage zunahmen. In den nachfolgenden Jahren wurden die so genannten Novodely mit diesen Stempeln des dritten Paares auf Bestellung von Privatpersonen so lange weitergeprägt, bis ein Teil des Reversrandes abgefallen war.
Aber die Bestellungen auf die Ausgabe der Nachprägungen ließen nicht nach. Im Jahre 1847 gab es auf der Münzstätte kein einziges Stempelpaar für den „Familienrubel“, das für die Prägung geeignet gewesen wäre. Daraufhin wurden die Stempel des vierten Paares gefertigt, auf denen jedoch die Unterschrift des Medailleurs fehlte: Utkin litt in seinen letzten Lebensjahren an einer Augenkrankheit, weshalb die Stempel der vierten Generation vermutlich von einem anderen Medailleur gefertigt wurden. Im gleichen Jahr 1847 wurde auf Bitte mehrerer einflussreicher russischen Numismatiker die Ausgabe von Münzimitaten auf der SanktPetersburger Münzstätte stark reduziert. Das vierte Stempelpaar für den „Familienrubel“ blieb also weitesgehend ungenutzt. So ist es zu erklären, dass eine Beschreibung der Münzen von diesem Stempelpaar im Corpuswerk vom Großfürsten Georgij Michajlowitsch fehlt (sein Band, gewidmet den Münzen der Herrschaft Nikolaus I., ist 1890 erschienen). Erst im Jahre 1899 hat der bekannte Münzhändler Petrow auf die Existenz der mit diesem Stempelpaar geprägten Münzen hingewiesen. Einige Varianten des 1 ½ Familienrubels sind im Laufe der Zeit schon auf dem Markt erschienen, aber alle 5 Varianten komplett in einer Auktion zu sehen, ist eine einmalige Gelegenheit. Im Februar 2012 werden Ihnen alle 5 numismatische Raritäten auf der Auktion der Firma Fritz Rudolf Künker GmbH & Co. KG angeboten. Literatur. Georgij Michajlowitsch, Großfürst, Die Münzen der Herrschaft des Imperators Nikolaus I. SPb., 1890. R. Sander, Silberrubel und russische Silbertaler des RomanowRusslands: 1654-1915. Kiew, 1998.
Dr. Igor Shiryakov Leiter Münzkabinett Staatliches Historisches Museum Moskau
7
Семейные рубли царя Николая I (1825-1855) – русско-немецкая история монет
У
же начиная с античных времен знаменитые властители, в том числе Александр Великий, Юлий Цезарь, Фридрих Великий и Наполеон, запечатлевали свой образ в великолепных изображениях на монетах и медалях. В начале 19-го столетия царь Николай I изъявил желание видеть навечно отчеканенными в металле не только себя самого, но и свою семью. В 1835 и 1836 годах для царя были изготовлены образцы памятной монеты, на обратной стороне которой должна была изображена царица, а в кружках их дети. Однако до серийной чеканки монеты дело так и не дошло, поэтому в наши дни эти „семейные рубли“ являются ценными раритетами российской истории монет. Ведь речь идет о единственных монетах того времени (1825 – 1855), на лицевой стороне которых изображен портрет правителя Николая I. На всех других предметах на лицевой стороне видны лишь монограмма его имени (увенчанная буква „Н“ над римской цифрой „I“) либо российские орлы. Мы рады сообщить Вам о приближении нумизматической сенсации: в феврале 2012 г. на аукционе «Кюнкер» на продажу выставляются все 5 известных вариантов этой пробной чеканки.
The Family Roubles of Tsar Nicholas I (1825-1855) – A Russian-German Numismatic History
S
ince antiquity famous rulers such as Alexander the Great, Julius Caesar, Frederick the Great or Napoleon have had themselves depicted in grandiose portraits on coins and medals. At the beginning of the 19th Century, Tsar Nicholas I even went a step further: he wanted to see not only himself but also his family immortalized on coins. That is why in the years 1835 and 1836 he had a series of trials produced for a commemorative coin, which on the reverse was to depict the Tsarina surrounded by her children. The coins were never struck for circulation, however, because the Tsar did not like his portrait. Today these „family roubles“ are among the sought-after rarities of Russian coin history. They were, after all, the only contemporary coins that featured on the obverse the countenance of the ruler. On all others there is only a name monogram (a crowned „N“ above the Roman numeral „I“) and/or Russian eagles. Thus suspense is building towards a numismatic sensation: For the first time, all five known variants of this trial coin will be offered during our auctions on 2 February 2012 in Berlin.
8
www.kuenker.de
Die Familienrubel des Zaren Nikolaus I. (1825-1855) – Eine russisch-deutsche Münzgeschichte
S
eit der Antike haben sich berühmte Herrscher wie Alexander der Große, Julius Cäsar, Friedrich der Große oder Napoleon in eindrucksvollen Münz- und Medaillenbildern darstellen lassen. Am Beginn des 19. Jahrhunderts ging Zar Nikolaus I. sogar noch darüber hinaus: Er wollte nicht nur sich selbst, sondern auch seine Familie für die Ewigkeit in Metall geprägt sehen. In den Jahren 1835 und 1836 ließ er deshalb eine Reihe von Proben für eine Gedenkmünze anfertigen, die auf ihrer Rückseite die Zarin im Kreise ihrer Kinder zeigen sollte. Zu einer Ausprägung als Kursmünzen ist es jedoch nie gekommen, da dem Zaren sein Porträt nicht gefallen hat. Diese „Familienrubel“ gehören heute zu den gesuchten Seltenheiten der russischen Münzgeschichte. Handelt es sich doch um die einzigen zeitgenössischen Münzen, die auf der Vorderseite das Antlitz des Herrschers zeigen. Auf allen anderen sind lediglich sein Namensmonogramm (ein gekröntes „N“ über der römischen Ziffer „I“) und/oder russische Adler zu sehen. Eine numismatische Sensation wirft daher ihre Schatten voraus: Am 2. Februar 2012 werden erstmals alle fünf bekannten Varianten dieser Probeprägung im Rahmen unserer Auktion in Berlin angeboten.
9
Блеск и очарование русской чеканки монет
Р
усская история монет еще относительно молода. Она не берёт своё начало в антике или средневековье. Тем не менее, она в удивительно короткое время развила изобилие и великолепие, которые сразу захватывают коллекционера изображениями на монетах и медалях, а также крупноформатными золотыми и серебряными тиснениями. В то время как название многих мировых валют, например, американского „доллара“ произошло от серебряного „талера“, чеканенного с конца 15-го столетия, Россия шла своим собственным нумизматическим путем. При царе Петре I Великом введенный „рубль“ получил свое название от древнерусского слова „рубить“ в значении „отбивать“. Это старинное название родилось во времена, когда еще отсекались куски от массивных металлических слитков, чтобы получить меньшие средства платежа. Это кажущееся архаичным название находится в резкой противоположности к тому факту, что российская система монет была первой десятичной современной валютной системой в мире (1 рубль = 100 копеек). В этой же структуре она действительна и на сегодняшний день – то есть, более чем через 300 лет. Даже если основная структура номиналов была довольно простой, все же, в связи с необходимостью обеспечить огромную империю деньгами, было создано большое количество самых различных типов и монетных изображений, что делает коллекционирование русских монет особенно увлекательным и разнообразным увлечением.
Петр I, Великий. 1682 – 1725 Серебряная медаль 1713 г. Аукцион Кюнкер N 146 Peter I, the Great, 1682-1725 Silver medal 1713 Künker Auction No. 146 Peter I., der Große, 1682-1725 Silbermedaille 1713 Auktion Künker Nr. 146
Александр I, 1801 – 1825 Золотая медаль к 48 дукатам 1814 г. Аукцион Кюнкер N 135 Alexander I, 1801-1825 48 ducat gold medal 1814 Produced by Tsarina Maria Feodorovna Künker Auction No. 135 Alexander I., 1801-1825 Goldmedaille zu 48 Dukaten 1814 gefertigt von Zarin Maria Feodorovna Auktion Künker Nr. 135
10
www.kuenker.de
Splendor and Fascination of Russian Coinage
R
ussian coin history is still relatively young. It cannot be traced directly back to precursors in ancient and medieval times, and yet it developed a richness and magnificence in a remarkably short time, able to quickly captivate coin collectors with its spectacular coin and medal designs as well as large-format gold and silver coinage. While many world currencies such as the American „dollar“ can trace their name back to the silver „taler“ minted since the end of the 15th Century, Russia blazed its own numismatic trail. The „rouble“ introduced by Tsar Peter I the Great takes its name from the old Russian word, „rubit“, which means roughly „to chop off“. This antiquated description hails from the days when pieces were literally hewn from solid metal bars in order to obtain smaller means of payment. This archaic sounding term stands in stark contrast to the fact that the Russian coin system was the first decimal-based modern currency in the world (1 rouble = 100 kopeks) and has retained its structure to this day – thus over 300 years later. Even if the basic nominal structure was quite rudimentary, the necessity of supplying a vast empire with money brought forth a plethora of diverse styles and coin designs, which makes collecting Russian coins an exciting and diverse passion.
Glanz und Faszination russischer Münzprägung
D
ie russische Münzgeschichte ist noch relativ jung. Sie lässt sich nicht direkt auf antike oder mittelalterliche Vorbilder zurückführen und entfaltete dennoch in erstaunlich kurzer Zeit eine Fülle und Pracht, die mit ihren beeindruckenden Münz- und Medaillenbildern sowie großformatigen Gold- und Silberprägungen Sammler schnell in ihren Bann zu ziehen vermag. Während viele Weltwährungen wie der amerikanische „Dollar“ ihren Namen von dem seit dem Ende des 15. Jahrhunderts geprägten silbernen Taler ableiteten, ging Russland einen eigenen numismatischen Weg. Der unter Zar Peter I. dem Großen eingeführte Rubel hat seinen Namen vom altrussischen Wort „rubit“, was soviel wie „abschlagen“ bedeutet. Diese altertümliche Bezeichnung geht zurück auf eine Zeit, in der noch Stücke von massiven Metallbarren abgehauen wurden, um kleinere Zahlungsmittel zu erhalten. Царская Россия Анна, 1730 – 1740. Рубль 1730 «Анна с цепью». Проба. Anna, 1730 – 1740. Rouble 1730. Essai. Künker Auction No. 164 Anna, 1730 – 1740. Rubel 1730. Probe mit Laubrand. Auktion Künker 164.
Diese archaisch anmutende Bezeichnung steht im krassen Gegensatz zu der Tatsache, dass das russische Münzsystem das erste dezimal aufgebaute, moderne Währungssystem der Welt war (1 Rubel = 100 Kopeken) und in seiner Struktur noch bis heute – also mehr als 300 Jahre später – Gültigkeit besitzt. Auch wenn die Grundstruktur der Nominale recht einfach war, hat doch die Notwendigkeit, ein riesiges Reich mit Geld zu versorgen, eine Menge verschiedenster Typen und Münzbilder hervorgebracht, die das Sammeln russischer Münzen zu einer spannenden und abwechslungsreichen Leidenschaft macht.
11
RUS Монеты снова наглядно показывают нам властителей Российской Империи, как например, царя Петра I «Великого» или Екатерину II «Великую» и делают историю России в самом истинном смысле слова „постижимой“.
Наряду с чистыми средствами платежа, на медалях запечатлены различные знаменитые личности и значительные события в истории России. От русских морских экспедиций 18-го столетия до битв против прусского короля Фридриха II и Наполеона – выбор на любой вкус. Многочисленные многоязычные новые публикации с обширным иллюстрационным материалом облегчают начинающим, также без соответствующих знаний языка, быстро окунуться в мир истории русских монет и медалей и привезти домой часть „отчеканенной истории“.
GB The coins bring to life the great rulers of Russia such as the first Tsar, Peter I the Great, or Catherine II „the Great“, making Russian history „tangible“ in the truest sense of the word.
Alongside pure means of payment, various famous persons and major events in Russian history were recorded in images on medals. From the Russian fleet expeditions of the 18th Century, through the battles against Frederick II of Prussia and Napoleon, right down to the impressive buildings from the Industrial Age – there is something for every taste. Numerous recent multilingual publications with comprehensive illustrations make it easy for neophytes, even those with no advanced foreign language skills, to immerse themselves in Russian coin and medal history and bring a piece of „minted history“ home with them.
D Die Münzen führen uns die großen Herrscher Russlands, wie den ersten Zaren Peter I. oder Katharina II. „die Große“, wieder vor Augen und machen die russische Geschichte im wahrsten Sinne des Wortes „begreifbar“.
Neben den reinen Zahlungsmitteln sind diverse berühmte Persönlichkeiten und bedeutende Ereignisse der russischen Geschichte im Medaillenbild festgehalten worden. Von den russischen Flottenexpeditionen des 18. Jahrhunderts über die Schlachten gegen Friedrich II. von Preußen und Napoleon, bis zu den imponierenden Bauten des Industriezeitalters – für jeden Geschmack ist etwas dabei. Zahlreiche mehrsprachige Neuveröffentlichungen mit umfangreichem Bildmaterial machen es für Einsteiger leicht, auch ohne die entsprechenden Sprachkenntnisse schnell in die russische Münz- und Medaillengeschichte einzutauchen und sich ein Stück „geprägter Geschichte“ nach Hause zu holen.
Екатерина II, 1762 – 1796 5 рублей 1772 года, Санкт-Петербург Аукцион Кюнкер 161 Catherine II, 1762-1796. 5 roubles 1772, St. Petersburg. Künker Auction No. 161 Katharina II., 1762-1796. 5 Rubel 1772, St. Petersburg. Auktion Künker Nr. 161
12
Александр I., 1801-1825. Золотая медаль 1818. Аукцион Кюнкер Nr. 164 Alexander I., 1801-1825. Goldmedal from 25 ducats 1818. Künker Auction No. 164 Alexander I., 1801-1825. Goldmedaille zu 25 Dukaten 1818. Auktion Künker Nr. 164
www.kuenker.de
Nicholas I (1825-1855) – Tsar in a Tumultuous Age
A
lthough at first he actually wasn‘t even ordained to ascend the throne, Nicholas I made his mark on an entire period of Russian history, giving it his name: the „era of Nicholas“ was unarguably an age of extremes: it was a golden age of Russian literature and a heyday of sciences, a period of Tsarist opulence, but also a time of war and occasionally also one of coerced domestic political stability. A majority of the profound changes in imperial Russia in the first half of the 19th Century were based on the Tsar‘s persona whose roots can be traced to his childhood and youth. Nicholas was born on 25 June 1796 in Tsarskoye Selo near St. Petersburg as the third son of Grand Duke Pavel Petrovitsch and his second wife Maria Fedorovna. A short time later his father ascended the Russian throne on 6 November 1796 as Tsar Paul I (1796-1801). While his two older brothers Alexander and Constantine were predominantly raised by their grandmother, Tsarina Catherine II „the Great“, young Nicholas was shaped above all by the military conduct of his father.
Nikolaus I. (1825-1855) – Zar in bewegter Zeit
O
bwohl er zunächst gar nicht für die Thronfolge vorgesehen war, hat Nikolaus I. eine ganze Epoche russischer Geschichte geprägt und ihr seinen Namen gegeben: Das „nikolaitische Zeitalter“ war unbestritten eine Ära der Extreme: Es war das goldene Zeitalter der russischen Literatur und eine Blütezeit der Wissenschaften, eine Zeit des zaristischen Glanzes, aber auch eine Zeit des Krieges und der gelegentlich auch erzwungenen innenpolitischen Stabilität.
Николай I (1825-1855) царь бурного времени
Н
есмотря на то, что Николай I сначала вовсе не был предусмотрен для престолонаследия, он, как будущий правитель, наложил свой отпечаток на целую эпоху русской истории и дал ей своё имя: „Николаевская эпоха“, которая, бесспорно, была эрой крайностей - это был золотой век русской литературы и время расцвета наук, эпоха царского блеска, но также и время войны, а временами также время напускной стабильности.
Ein Großteil der tiefgreifenden Veränderungen des Imperiums in der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts lag in der Person des Zaren selbst begründet. Die Wurzeln hierfür sind in seiner Kindheit und Jugend zu finden. Nikolaus kam am 25. Juni 1796 in Zarskoje Selo bei St. Petersburg als dritter Sohn des Großfürsten Pavel Petrovitsch und seiner zweiten Ehefrau Maria Fedorovna zur Welt. Wenig später bestieg sein Vater am 6. November 1796 als Zar Paul I. (17961801) den russischen Thron. Während seine beiden älteren Brüder Alexander und Konstantin überwiegend von der Großmutter, Zarin Katharina II. „der Großen“ erzogen worden waren, prägte den jungen Nikolaus vor allem das militärische Verhalten des Vaters.
Большая часть глубоких изменений империи в первой половине 19-го столетия объясняется личностью самого царя, корни которой заложены в его детстве и юности. Николай появился на свет «25» июня 1796 г. в Царском Селе возле Санкт-Петербурга третьим сыном великого князя Павла Петровича и его второй жены Марии Фёдоровны. Несколько позже, «6» ноября 1796 г., его отец вступил на русский престол царём Павлом I (1796-1801). В то время как его оба старших брата Александр и Константин воспитывались в основном бабушкой, царицей Екатериной II „Великой“, на молодого Николая влияли, прежде всего, воинские воззрения отца.
13
RUS Уже в возрасте 3-х лет Николай носил униформу и предпочитал армию нелюбимому изучению иностранных языков и сложных наук. Он был мужественной личностью и при этом строгим к себе самому и другим. Родственную ему душу с такой же пристрастью к армии он нашел в прусской принцессе Фридерике Луизе Шарлотте Вильгельмине, дочери короля Фридриха Вильгельма III (1797-1840). Он познакомился с ней в возрасте 19 лет во время путешествия по Европе. После ее перехода в русскую православную веру и венчания «1» июля 1817 г. (юлианский календарь) она была наречена новым именем – Александра Фёдоровна. Сначала пара вела уединенную от общества и политики жизнь.
Однако «19» ноября 1825 г. во время отдыха в Таганроге на Азовском море неожиданно умер брат Николая Александр I, великий царь и победитель Наполеона. Он не назначил официально своего преемника, а так как его жена умерла вскоре после него и детей у них не было, то, собственно, его средний брат Константин должен был бы подняться на трон. Но тот жил в не соответствующем социальному положению браке с польской графиней Иоанной Жанеттой Грудзинской и уже раньше в узком кругу отрекся от трона, так что Александр I тайным манифестом в 1823 г. назначил преемником своего младшего брата Николая. „Мы все знаем, что мой брат Константин - это наш повелитель, наш законный суверен. Мы исполнили наш долг, будь, что будет!“, сказал Николай своей матери, но принял нежеланное наследование только после того, как Константин официально отрекся от престола. Во время двухнедельного междуцарствия собралась группа гвардейских офицеров, которые в день принесения присяги войсками новому царю, предприняли попытку его свержения. Это „Восстание декабристов“ - названное по месяцу восстания (декабрь) – было жестоко подавлено Николаем I. Зачинщики были наказаны царём сравнительно мягко - лишь 5 бунтовщиков были казнены, а остальные были преимущественно высланы на каторгу в Сибирь.
GB Nicholas already wore a uniform at age three and preferred the army to the tedious study of foreign languages and complicated sciences. He was a courageous soul and at the same time strict towards himself and others. He found a soul mate who equally shared his great passion for the military in the Prussian Princess Friederike Louise Charlotte Wilhelmine, the daughter of King Frederick William III (1797-1840). He met her at age 19 on a trip to Europe. After her conversion to the Russian Orthodox faith and their marriage on 1 July 1817 (Julian calendar) she took the name Alexandra Feodorovna. The couple initially led a life secluded from society and politics.
On 19 November 1825, however, Nicholas‘s brother, the great Tsar Alexander I who defeated Napoleon, died suddenly while on holiday in Taganrog on the Sea of Azov. He had made no official arrangements for his succession and because his wife passed away only shortly after he did, and they had no children, his second-younger brother Constantine actually should have ascended the throne. The latter, however, was living beneath his social rank in a marriage with Polish Countess Joanna Grudzinska and already in small circles had renounced the throne, so that Alexander I, in a secret manifesto of 1823, designated Nicholas as his successor. „We all know that my brother Constantine is our ruler, our legitimate sovereign. We have fulfilled our duty, come what may“, Nicholas is said to have told his mother and only accepted the unwilling succession after Constantine had officially renounced the throne. During the two-week phase in which the heir to the throne was uncertain, there was a meeting of a group of noble officers, who on the day the troops were sworn in attempted to depose the new Tsar. This „Decembrist revolt“ – named after the month of the uprising (December) – was put down by Nicholas I with merciless brutality. In punishing the ringleaders, by contrast, the Tsar was relatively lenient: Only five rebels were executed, and the rest were mainly sentenced to hard labor in Siberia.
14
www.kuenker.de
D Nikolaus trug bereits im Alter von drei Jahren Uniform und zog die Armee dem ungeliebten Lernen fremder Sprachen und komplizierter Wissenschaften vor. Er war eine mutige Persönlichkeit und dabei streng gegen sich selbst und andere. Eine ihm verwandte Seele mit ebenso großer Leidenschaft für das Militär fand er in der preußischen Prinzessin Friederike Louise Charlotte Wilhelmine, der Tochter König Friedrich Wilhelms III. (1797-1840). Er lernte sie im Alter von 19 Jahren auf einer Europareise kennen. Nach ihrem Übertritt zum russisch-orthodoxen Glauben und der Heirat am 1. Juli 1817 (jul. Kal.) führte sie den Namen Aleksandra Feodorovna. Das Paar führte zunächst ein von Gesellschaft und Politik zurückgezogenes Leben.
Am 19. November 1825 jedoch starb Nikolaus Bruder, der große Zar und Bezwinger Napoleons, Alexander I. überraschend bei einem Erholungsurlaub in Taganrog am Asowschen Meer. Für seine Nachfolge hatte er keine offizielle Regelung getroffen, und da seine Frau nur kurz nach ihm starb und keine Kinder existierten, hätte eigentlich sein zweitjüngerer Bruder Konstantin den Thron besteigen müssen. Dieser jedoch lebte in einer nicht standesgemäßen Ehe mit der polnischen Gräfin Joanna Grudzinska und hatte zuvor bereits im kleinen Kreis auf den Thron verzichtet, so dass Alexander I. in einem geheimen Manifest 1823 seinen Bruder Nikolaus zum Nachfolger eingesetzt hatte. „Wir alle wissen, dass mein Bruder Konstantin unser Gebieter, unser legitimer Souverän ist. Wir haben unsere Pflicht erfüllt, möge kommen, was wolle!“, soll Nikolaus seiner Mutter gesagt haben und akzeptierte die ungewollte Nachfolge erst, nachdem Konstantin offiziell auf den Thron verzichtet hatte. Während der zweiwöchigen Phase unsicherer Thronfolge hatte sich eine Gruppe adliger Offiziere zusammengefunden, die am Tag der Vereidigung der Truppen auf den neuen Zaren den Umsturz versuchten. Dieser „Dekabristenaufstand“ – benannt nach dem Monat der Erhebung (Dezember) – wurde von Nikolaus I. mit unerbittlicher Härte niedergeschlagen. Bei der Bestrafung der Rädelsführer ging der Zar dagegen vergleichsweise milde vor: Lediglich fünf Aufständische wurden hingerichtet, der Rest überwiegend zur Zwangsarbeit nach Sibirien verbannt.
Николай I, 1825 – 1855 Cеребряная медаль 1826 г. В честь его коронования в Москве 22 августа 1826 года. Аукцион Кюнкер N 181 Nicholas I, 1825-1855 Silver medal 1826 At his coronation in Moscow on 22 August 1826 Künker Auction No. 181 Nikolaus I., 1825-1855 Silbermedaille 1826 Auf seine Krönung in Moskau am 22. August 1826 Auktion Künker Nr. 181 Камергерский ключ Использовался при правлении царя Николая I, 1825 – 1855. Аукцион Кюнкер 192 Chamberlain’s key, Style of the reign of Tsar Nicholas I from 1825-1855. Künker Auction No. 192 Kammerherrenschlüssel, Ausführung der Regierungszeit Zar Nikolaus I. von 1825 bis 1855. Auktion Künker Nr. 192
15
Карл Рехлин «Большой парад в Калише 14 сентября 1835 г.» 1836 г. Carl Rechlin “The Russo-Prussian Parade at Kalisz on 14 September 1835” 1836, Oil on canvas Carl Rechlin „Die große Parade bei Kalisch am 14. September 1835“ 1836, Öl auf Leinwand RUS „Царь против воли“ был готов к устранению недостатков в стране не в последнюю очередь также из за страха перед угрожающей революцией, но признавал только реформы и управление „сверху“. В 1829/30 г. по его поручению было издано „Полное собрание законов Российской Империи“ в 45 томах, начиная с 1649 г., на основе которого через 3 года был создан 15-томный „Сборник действующего права“ (Свод законов).
Кроме того, он против воли своего министра финансов Канкрина добился осуществления расширения железнодорожных линий и в 1851 г. торжественно освятил железнодорожное сообщение между Москвой и Санкт-Петербургом, позже получившее название „Николаевская железная дорога“. При этом соображения царя были не только чисто экономического, но также и военного характера. Вообще, армия и её великолепное развитие сыграли решающую роль во время правления Николая I. „Россия - это сильная и счастливая страна, которая никогда не должна стать угрозой для её соседних государств или Европы. Однако, она должна быть в состоянии так защищаться, что любое нападение станет невозможным“ - таким был девиз правителя. Особенно отчетливо это проявилось в смотре российско-прусских войск при Калише, - который был запечатлен на многочисленных современных картинах и медалях. Под девизом „Из тесного объединения возникает настоящая сила“ более 60.000 солдат, 136 пушек и 7.000 лошадей приняли участие в смотре в сентябре 1835 г. Главнокомандующим прусских войск был принц Вильгельм - будущий король и император Вильгельм I (1861-1888). В заключение этого маневра состоялся огромный армейский концерт с более 2.000 музыкантов и впечатляющий фейерверк, на организацию которого было потрачено свыше 100.000 талеров. Николай I, 1825 – 1855 Бронзовая медаль 1837 г. На открытие первой российской железной дороги. Аукцион Кюнкер N 172 Nicholas I, 1825-1855 Bronze medal 1837 Commemorating the opening of the first Russian rail lines Künker Auction No. 172 Nikolaus I., 1825-1855 Bronzemedaille 1837 Auf die Eröffnung der ersten russischen Eisenbahnlinie. Auktion Künker Nr. 172
16
www.kuenker.de The „Unwilling Tsar“, not least out of fear of an impending revolution, was prepared to eradicate the deficiencies in the country, yet only by means of reforms initiated and controlled „from above“. In 1829/30 he arranged for the publishing of the 45-volume work entitled a „Complete Collection of Laws of the Russian Empire“ since 1649, on the basis of which three years later the 15-volume „Collection of Laws“ (Svod zakonov) was written. GB
In addition, he acted against the wishes of his finance minister Kankrin in expanding the railway and in 1851 inaugurated what later became known as the „Nicholas Line“ connection from Moscow to St. Petersburg. In doing so, the Tsar‘s considerations were not purely based on economics. Rather, for the future he was more interested in being able to move troops more rapidly to their areas of deployment. Indeed, the military and its splendor played a decisive role during the rule of Nicholas I. „Russia is a powerful and happy country that shall never become a threat to its neighboring countries or Europe. It must be able to defend itself, however, and thus render impossible any attack.“, was the ruler‘s motto. This became particularly manifest in the Prussian-Russian Troop Review of Kalisz, which were recorded in numerous contemporary paintings and also on the face of a medal. According to the motto, „From inner unity emerges true power“, from 12 to 22 September 1835 more than 60,000 soldiers with 136 cannons and 7,000 horses participated in joint maneuvers. The command over the Prussian troops was in the hands of Crown Prince William, who later became King and Kaiser Wilhelm I (1861-1888). This maneuver was concluded with a grand military concert featuring more than 2,000 musicians and an impressive fireworks display said to have cost more than 100,000 taler.
Густав Шварц «Салют в Калише» 1835 г. Gustav Schwarz “Fireworks in the Camp of Kalisz” 1835, Gouache Gustav Schwarz „Feuerwerk im Lager von Kalisch“ 1835, Gouache
Der „Zar wider Willen“ war bereit, die Mängel im Land nicht zuletzt auch aus Furcht vor einer drohenden Revolution zu beseitigen, jedoch nur mit Reformen, die „von oben“ veranlasst und gesteuert wurden. 1829/30 ließ er in einem 45-bändigen Werk eine „Vollständige Sammlung der Gesetze des Russischen Reiches“ seit 1649 erstellen, auf deren Grundlage drei Jahre später die 15-bändige „Sammlung geltenden Rechts“ (Svod zakonov) verfasst wurde. D
Außerdem setzte er gegen den Willen seines Finanzministers Kankrin den Ausbau der Eisenbahnlinien durch und weihte 1851 die später „Nikolaus-Bahn“ genannte Verbindung von Moskau nach St. Petersburg ein. Dabei waren die Überlegungen des Zaren nicht nur von rein wirtschaftlicher Natur. Vielmehr kam es ihm darauf an, auch Truppen zukünftig schneller an ihre Einsatzorte verlegen zu können. Überhaupt spielten das Militär und seine Prachtentfaltung während der Regierungszeit Nikolaus I. eine entscheidende Rolle. „Russland ist ein kraftvolles und glückliches Land, das niemals eine Bedrohung für seine Nachbarstaaten oder Europa werden sollte. Es muss sich aber so verteidigen können, dass jeder Angriff unmöglich wird“, war die Devise des Herrschers. Besonders deutlich wurde dies in der preußisch-russischen Truppenschau von Kalisch, die in zahlreichen zeitgenössischen Gemälden und auch im Medaillenbild festgehalten worden ist. Unter dem Motto „Aus inniger Vereinigung entsteht wirkliche Kraft“ nahmen vom 12. bis 22. September 1835 mehr als 60.000 Soldaten mit 136 Kanonen und 7.000 Pferden daran teil. Der Oberbefehl über die preußischen Truppen lag in den Händen Kronprinz Wilhelms, des späteren Königs und Kaisers Wilhelm I. (1861-1888). Den Abschluss dieses Manövers bildeten ein riesiges Militärkonzert mit mehr als 2.000 Musikern und ein beeindruckendes Feuerwerk, das mehr als 100.000 Taler gekostet haben soll.
17
Густав Шварц «Сцены маневров под Калишем» приблизительно 1835 г. Gustav Schwarz “Scene from the Maneuver at Kalisz” around 1835, Oil on canvas Gustav Schwarz „Szene aus dem Manöver bei Kalisch“ um 1835, Öl auf Leinwand
RUS Во время своего правления царь был вынужден часто использовать армию. В победоносной русско-турецкой войне 1828/1829 Россия смогла закрепить за собой большую часть восточного Черноморского побережья и дельту Дуная. В русскоперсидской войне (1826-1828) страна завоевала морское господство на Каспийском море и принудила шейха Фата Али (1797-1834) к платежу возмещения в размере 20 миллионов рублей. Польша осмелилась в 1831 г. на восстание. После покушения на императорского брата, великого князя Константина, главнокомандующего польских войск, польский рейхстаг лишил Николая короны. Хотя население и армия поддерживали мятеж, они не могли ничего противопоставить превосходящим русским войскам. В итоге Польша была снова в принудительном порядке присоединена и полностью утратила своё прежнее ограниченное самоуправление.
Более неудачно развивались отношения с западноевропейскими государствами. После победы над Наполеоном Александр I заключил «26» сентября 1815 г. в Париже „Священный союз“ с монархами Австрии и Пруссии, чем помог России получить место в „концерте“ европейских держав. Свадьба Николая I с дочерью прусского короля еще более укрепила связь между этими странами. Oднако, когда революция 1848/49 охватила Европу, царь всё больше считал всё „западноевропейское“ разлагающими идеями. Иногда царь подумывал даже о военном вмешательстве в Пруссию, чтобы заменить с его точки зрения слишком мягкосердечного Фридриха Вильгельма IV (1840-1861) на принца Вильгельма, которого из-за его ригористичных действий против мартовских революционеров также называли „картечным принцом“.
During his reign, the Tsar would have to frequently rely on the use of his army. In the victorious Russian-Turkish War of 1828/1829 Russia was able to gain much of the east coast of the Black Sea and the Danube delta. In the Russian-Persian War (1826-1828) the country gained naval superiority over the Caspian Sea and forced the Shah Fath Ali (1797-1834) to make reparation payments of 20 million roubles. Poland dared a revolt in 1831: In the aftermath of an assassination attempt on the emperor‘s brother Grand Duke Constantine, commander of the Polish troops, the Polish imperial parliament no longer recognized Nicholas as King. Although the population and the army supported the revolt, they were no military match for the superior Russian troops. Poland was once again incorporated into Russia by force and the previous limited autonomy was completely suspended. GB
Relations with Western European states developed more calamitously. On 26 September 1815 after the victory over Napoleon, Alexander I had entered into the „Holy Alliance“ with the monarchs from Austria and Prussia, giving Russia a place in the Concert of Europe. The marriage of Nicholas I to the daughter of the Prussian king had further strengthened the ties between both empires. But when the Revolution of 1848/49 swept across Europe, the Tsar increasingly began to view anything „Western European“ as subversive ideology. For some time, the Tsar even considered military intervention in Prussia, in order to replace Frederick William IV (1840-1861) who he felt had reacted much too leniently, with Prince William, who due to his rigorous action against the March revolutionaries was also known as the „Prince of Grapeshot“.
18
Карл Рехлин «Прусские наездники в маневре» 1835 г Carl Rechlin “Prussian Dragoons and Cuirassiers on a Maneuver” 1835, Oil on canvas Carl Rechlin „Preußische Dragoner und Kürassiere im Manöver“ 1835, Öl auf Leinwand
www.kuenker.de
Der Zar musste während seiner Regierungszeit häufig Gebrauch von seiner Armee machen. Im siegreichen russisch-türkischen Krieg von 1828/1829 konnte sich Russland einen Großteil der Ostküste des Schwarzen Meeres und das Donaudelta sichern. Im russisch-persischen Krieg (1826-1828) errang das Land die Seeherrschaft über das Kaspische Meer und zwang den Schah Fath Ali (1797-1834) zu einer Reparationszahlung von 20 Millionen Rubel. Polen wagte 1831 den Aufstand: Nach einem Attentat auf den Kaiserbruder Großfürst Konstantin, Oberbefehlshaber der polnischen Truppen, erkannte der polnische Reichstag Nikolaus die Königskrone ab. Obwohl Bevölkerung und Armee den Aufstand unterstützten, hatte man den überlegenen russischen Truppen militärisch nichts entgegenzusetzen. Polen wurde zwangsweise wieder eingegliedert und die vormalige begrenzte Selbstverwaltung vollends außer Kraft gesetzt. D
Королевский орден Святого Станислава, 2 модель. (1831 -1917), крест I степени, повторное изготовление ( 1841 – 1917), аукцион Кюнкер 178 Imperial Russian Order of St. Stanislas 2nd Model (1831-1917), Cross 1st Class, 2nd Edition (1841-1917) Künker Auction No. 178 Kaiserlicher und Königlicher Orden vom heiligen Stanislaus, 2. Modell (1831-1917), Kreuz der 1. Klasse, 2. Ausführung (1841-1917), Auktion Künker Nr. 178
Unglücklicher entwickelten sich die Beziehungen zu den westeuropäischen Staaten. Alexander I. hatte am 26. September 1815 nach dem Sieg über Napoleon mit den Monarchen von Österreich und Preußen in Paris die „Heilige Allianz“ geschlossen und Russland damit zu einem Platz im Konzert der europäischen Mächte verholfen. Die Hochzeit Nikolaus I. mit der Tochter des preußischen Königs hatte die Bande zwischen beiden Reichen noch gestärkt. Doch als die Revolution von 1848/49 Europa erfasste, empfand der Zar zunehmend alles „Westeuropäische“ als zersetzendes Gedankengut. Zeitweilig überlegte der Zar sogar ein militärisches Eingreifen in Preußen, um den aus seiner Sicht zu sanft agierenden Friedrich Wilhelm IV. (1840-1861) durch Prinz Wilhelm zu ersetzen, der wegen seines rigorosen Vorgehens gegen die März-Revolutionäre auch „Kartätschenprinz“ genannt wurde.
19
RUS Смертельный удар дипломатическим отношениям между Россией и западноевропейскими государствами в конечном итоге нанес „Восточный вопрос“. Османская империя находилась под угрозой распада. Россия учуяла шанс расширить своё влияние на Балканы и получить доступ к Средиземному морю. Несмотря на почти полную внешнеполитическую изоляцию в этом вопросе, Николай I начал в 1853 г. „Крымскую войну“ с Османской империей, которая угрожала перейти в мировую войну, когда Франция, Великобритания, Сардиния, Пьемонт и позже даже Австрия - ранее союзник России - вмешались в конфликт на стороне турков. Взятие Севастопольской крепости в сентябре 1855 г. ознаменовало поворот Крымской войны вплоть до поражения России. Сам Николай I не дожил до конца Крымской войны. Он неожиданно умер «18» февраля 1855 г. Преемником стал его сын Александр II.
Обобщая, нужно отметить, что Николаю не удалось разорвать цепи, наложенные на него его временем и характером. Реформы не были доведены до конца, несмотря на образование и заинтересованность царя и вездесущий страх перед революцией. Без сомнения, однако, Николай I нанес на эпоху свой личный отпечаток и решающим образом повлиял на наше представление о блеске и могуществе царизма 19-го столетия. Правда, он сам сожалел о том, что не может оставить своему сыну„мирную, благоустроенную и счастливую Империю“, но одновременно дал ему типичный для его нрава совет на случай, если в Империи опять начнётся беспорядок: „Немедленно садись на лошадь и прояви себя мужественно там, где это необходимо [...], и ты спасешь Россию!“.
GB The final death blow to diplomatic relations between Russia and the Western European states was dealt by the „Oriental Question“. The Ottoman Empire (also typically referred to by contemporary media as the „sick man on the Bosporus“) threatened to break apart during the mid-19th Century. Russia saw the opportunity to expand its influence in the Balkans and to gain access to a Mediterranean port. Although almost completely isolated in its foreign policy on this question, in 1853 Nicholas I started the „Crimean War“ with the Ottoman Empire, which threatened to escalate into a world war as France, Great Britain, Sardinia, Piedmont and later even Austria – Russia‘s erstwhile ally – finally intervened in the conflict on the side of the Turks. The capture of the stronghold of Sevastopol in September 1855 marked the turning point in the Crimean War towards a Russian defeat. Nicholas I did not live to see the end of the Crimean War. He died unexpectedly on 18 February 1855. He was succeeded by his son Alexander II (1855-1881).
Overall, it is clear that Nicholas was not successful in casting off the shackles placed upon him by his era and his character. There was no follow-through on reforms, despite the Tsar‘s education and open-mindedness and the ever-present fear of revolution. Without a doubt, Nicholas I made his own personal imprint on his age and had a decisive influence on how we view the splendor and power of the Tsars in the 19th Century. He himself regretted, however, that he had not been able to hand over to his son a „peaceful, well-ordered and happy empire“, but he did give him some words of advice typical of his character, in case the empire should ever fall into chaos: „Mount your horse immediately, and show courage where necessary, and [...] and you will save Russia!“.
Den diplomatischen Beziehungen zwischen Russland und den westeuropäischen Staaten versetzte schließlich die „Orientalische Frage“ den Todesstoß. Das Osmanische Reich (von den zeitgenössischen Medien gerne als „der kranke Mann am Bosporus“ bezeichnet) war um die Mitte des 19. Jahrhunderts von Auflösung bedroht. Russland witterte eine Chance, seinen Einfluss auf den Balkan auszudehnen und einen Zugang zum Mittelmeer zu erlangen. Obwohl außenpolitisch in dieser Frage fast völlig isoliert, begann Nikolaus I. 1853 den „Krimkrieg“ mit dem Osmanischen Reich, der sich zum Weltkrieg auszuweiten drohte, als schließlich Frankreich, Großbritannien, Sardinien, Piemont und später sogar Österreich – vormals ein Verbündeter Russlands – auf Seiten der Türken in den Konflikt eingriffen. Die Einnahme der Festung Sewastopol im September 1855 markierte die Wende im Krimkrieg hin zu einer russischen Niederlage. Nikolaus I. erlebte das Ende des Krimkrieges selbst nicht mehr. Er verstarb unerwartet am 18. Februar 1855. Die Nachfolge trat sein Sohn Alexander II. (1855-1881) an. D
Zusammenfassend muss man sagen, dass es Nikolaus nicht gelungen ist, die Ketten, die ihm seine Zeit und sein Charakter auferlegten, zu sprengen. Reformen sind trotz der Bildung und Aufgeschlossenheit des Zaren und der allgegenwärtigen Angst vor einer Revolution nicht zu Ende geführt worden. Zweifelsohne aber hat Nikolaus I. der Epoche seinen persönlichen Stempel aufgedrückt und unser Bild von Glanz und Macht des Zarentums im 19. Jahrhundert entscheidend beeinflusst. Er selbst bedauerte es allerdings, seinem Sohn kein „friedliches, wohlgeordnetes und glückliches Reich“ hinterlassen zu können, gab ihm aber gleichzeitig einen für sein Wesen typischen Rat, falls das Reich doch einmal in Unordnung geraten sollte: „Steige umgehend aufs Pferd, zeige dich dort mutig, wo es notwendig ist [...] und du wirst Russland retten!“.
20
www.kuenker.de
Александра и Николай – немецко-русские отношения
В
озможно, что это был один из немногих браков по любви в знатных кругах того времени. В любом случае точно установлено, что Николай и Шарлотта с самого начала их отношений имели много общего и вели гармоничную супружескую жизнь. На детство Фридерики Луизы Шарлотты Вильгельмины наложили отпечаток впечатления от Наполеоновских войн (1792-1815). После катастрофического поражения прусской армии в Двойной битве при Йене и Ауэрштедте в ноябре 1806 королевская семья была вынуждена бежать в Восточную Пруссию, где она нашла защиту у российского царя Александра I (1801-1825). После внезапной смерти ее матери, знаменитой „королевы сердец“ Луизы (1776-1810), Шарлотта, как старшая дочь, в свои 12 лет стала первой дамой двора, и ей пришлось выполнять репрезентативные функции.
Alexandra and Nicholas – German-Russian Relationship(s)
P
erhaps it was one of the few marriages for love in top aristocratic circles of the day. It is clear in any case that from the beginning of their relationship onward, Nicholas and Charlotte had many things in common and led a harmonious marriage. The childhood of Friederike Luise Charlotte Wilhelmine was marked by impressions of the Napoleonic Wars (1792-1815). In the aftermath of the catastrophic defeat of the Prussian Army in the dual battle of Jena and Auerstedt in November 1806, the royal family had to flee to East Prussia, where it put itself into the protection of the Russian Tsar Alexander I (1801-1825). After the sudden death of her mother, the famous Luise „Queen of Hearts“ (1776-1810), Charlotte as the oldest daughter, who had only just turned 12, was the highest ranking lady at court and was expected to fill the representative gap that had opened up.
Aleksandra und Nikolaus – deutsch-russische Beziehung(en)
V
ielleicht war es eine der wenigen Liebesheiraten in den hochadligen Kreisen zu ihrer Zeit. Fest steht auf jeden Fall, dass Nikolaus und Charlotte vom Anfang ihrer Beziehung an viele Gemeinsamkeiten hatten und ein harmonisches Eheleben führten. Die Kindheit von Friederike Luise Charlotte Wilhelmine war geprägt von den Eindrücken der Napoleonischen Kriege (1792-1815). Nach der katastrophalen Niederlage der preußischen Armee in der Doppelschlacht von Jena und Auerstedt im November 1806 musste die Königsfamilie nach Ostpreußen fliehen, wo sie sich in den Schutz des russischen Zaren Alexanders I. (1801-1825) begab. Nach dem plötzlichen Tod ihrer Mutter, der berühmten „Königin der Herzen“ Luise (1776-1810), war Charlotte als älteste Tochter mit gerade einmal zwölf Jahren die erste Dame am Hof und hatte die entstandene repräsentative Lücke zu füllen.
Петр Соколов «Портрет Великой княжны Александры Федоровны» Начало 1820 г. Pyotr Sokolov “Portrait of Grand Duchess Alexandra Feodorovna” Beginning of 1820 Aquarelle and graphite pencil on paper, mounted on cardboard Pjotr Sokolow „Porträt der Großfürstin Alexandra Fjodorowna“ Anfang 1820 Aquarell und Grafitstift auf Papier, kaschiert auf Karton
21
Георг Даве «Великая княжна Александра Федоровна с детьми» 1821 г. Georg Dawe “Grand Duchess Alexandra Feodorovna with the Children” 1821, Oil on canvas Georg Dawe „Großfürstin Alexandra Fjodorowna mit den Kindern“ 1821, Öl auf Leinwand
После ссылки Наполеона на остров Эльбу в апреле 1814 г. и во время подготовки Венского конгресса великий князь Николай вместе со своим братом Михаилом находился осенью того года в Берлине. Уже к этому времени должны были вестись переговоры о бракосочетании Шарлотты и Николая. RUS
Влюбились оба, что можно заключить из переписки и записей в дневнике прусской принцессы, пожалуй, во время второго посещения Николаем Берлина в 1815 г. Молодая пара помолвилась уже перед его возвращением в Россию, но до свадьбы прошло ещё два года. В июне 1817 г. Шарлотта с ее братом Вильгельмом поехали в Санкт-Петербург, где она перешла в русскую православную веру и приняла имя Александра Федоровна. В её 19-й день рождения 13 июля 1817 г. состоялось венчание с великим князем Николаем Павловичем и Александра стала великой княгиней. Нельзя закрывать глаза на то, что связь между Николаем и Александрой в первую очередь должна была служить политическому укреплению союза между Пруссией и Россией. И в наши дни об этом свидетельствуют несколько строений в Берлине и окрестностях, например, храм памяти Александра Невского на горе Капелленберг на севере Потсдама И все-таки брак считался очень счастливым и отличался глубокой гармонией. Когда в 1837 г. части Зимнего дворца Санкт-Петербурга были разрушены огнем, Николай был обрадован тем, что шкатулка с письмами Александры времен их помолвки не пострадала от огня. Стоить отметить, что до коронации царя пара глубоко любила частную жизнь и жила уединенно от общества и политики в замке Петергофе на Финском заливе, примерно 30 км западнее Санкт-Петербурга.
22
www.kuenker.de
GB After Napoleon was banished to the island of Elba in April 1814 and in preparation for the Vienna Congress, Grand Duke Nicholas spent some time in autumn of the same year in Berlin with his brother Michael. At that time there were said to have already been negotiations about a marriage between Charlotte and Nicholas.
The two probably fell in love, as can be discerned from the letter correspondence and diary entries of the Prussian princess, during Nicholas‘s second visit to Berlin in the year of 1815. The young couple already became engaged before his return to Russia, yet two years would pass until the wedding. In June 1817 Charlotte traveled with her brother William to St. Petersburg, where she converted to the Russian Orthodox faith and assumed the name Alexandra Feodorovna. On her 19th birthday, 13 July 1817, the marriage with Grand Duke Nicholas Pavlovich was consummated and Alexandra was named Grand Duchess. It is impossible to ignore the fact that the liaison between Nicholas and Alexandra was foremost intended to politically strengthen the alliance between Prussia and Russia. Even today some of the buildings in Berlin and surroundings – such as the Alexander Newski Memorial Church on Kapellenberg in northern Potsdam – are testimony to the close bonds between both states at the beginning of the 19th Century. Yet the marriage is said to have been extremely happy and marked by profound harmony. In 1837 when the winter palace of St. Petersburg was destroyed by a fire, Nicholas was reportedly relieved that Alexandra‘s jewel casket from the time of their engagement had survived the flames. In general, prior to the coronation of the Tsar, the couple had a strong love of privacy and lived secluded from society and politics at Peterhof Castle on the Gulf of Finland, some 30 kilometers west of St. Petersburg.
Игорь Ботманн «Царь Николай I перед домом в Петергофе» 1849 г. Igor Bottmann “Emperor Nicholas I in front of the Cottage in Peterhof” 1849 Igor Bottmann „Kaiser Nikolaus I. vor dem Cottage in Peterhof“ 1849
D Nach der Verbannung Napoleons auf die Insel Elba im April 1814 und in Vorbereitung des Wiener Kongresses weilte Großfürst Nikolaus mit seinem Bruder Michael im Herbst des Jahres in Berlin. Bereits zu diesem Zeitpunkt soll es Verhandlungen über eine Heirat zwischen Charlotte und Nikolaus gegeben haben.
Verliebt haben sich die beiden, wie man aus Briefwechseln und Tagebucheinträgen der preußischen Prinzessin entnehmen kann, wohl bei Nikolaus zweitem Besuch in Berlin im Jahr 1815. Das junge Paar verlobte sich zwar noch vor seiner Rückkehr nach Russland, doch bis zur Hochzeit sollten zwei Jahre vergehen. Im Juni 1817 reiste Charlotte mit ihrem Bruder Wilhelm nach St. Petersburg, wo sie zum russisch-orthodoxen Glauben übertrat und den Namen Aleksandra Feodorovna annahm. An ihrem 19. Geburtstag, dem 13. Juli 1817, wurde schließlich die Hochzeit mit Großfürst Nikolaus Pawlowitsch vollzogen und Aleksandra selbst zur Großfürstin. Man darf sich nicht darüber hinwegtäuschen lassen, dass die Verbindung von Nikolaus und Aleksandra in erster Linie der politischen Stärkung des Bündnisses zwischen Preußen und Russland dienen sollte. Noch heute legen einige Bauten in Berlin und Umgebung – wie die Alexander-Newski-Gedächtniskirche auf dem Kapellenberg im Norden Potsdams – vom engen Verhältnis beider Staaten am Beginn des 19. Jahrhunderts Zeugnis ab. Dennoch muss die Ehe äußerst glücklich und von tiefer Harmonie geprägt gewesen sein. Als 1837 Teile des Winterpalais von Sankt Petersburg durch ein Feuer zerstört worden waren, soll Nikolaus erleichtert gewesen sein, dass eine Schatulle mit Briefen Aleksandras aus der Zeit ihrer Verlobung die Flammen überstanden hatte. Überhaupt besaß das Paar vor der Krönung des Zaren eine ausgeprägte Liebe für das Private und lebte von Gesellschaft und Politik zurückgezogen auf Schloss Peterhof am Finnischen Meerbusen, etwa 30 Kilometer westlich von St. Petersburg.
23
Кристина Робертсон « Портрет Великой княжны Марии Николаевны» 1840, Эрмитаж, СанктПетербург Christina Robertson, “Portrait of Grand Duchess Maria Nikolayevna”, 1841, Oil on canvas, The State Hermitage, St. Petersburg Christina Robertson, „Porträt der Großfürstin Maria Nikolajewna“, 1841, Öl auf Leinwand, Staatl. Eremitage St. Petersburg
Кристина Робертсон « Портрет Великой княжны Ольги Николаевны» 1840, Эрмитаж, СанктПетербург Christina Robertson, “Portrait of Grand Duchess Olga Nikolayevna”, 1841, Oil on canvas, The State Hermitage, St. Petersburg Christina Robertson, „Porträt der Großfürstin Olga Nikolajewna“, 1841, Öl auf Leinwand, Staatl. Eremitage St. Petersburg Кристина Робертсон « Портрет Великой княжны Александры Николаевны» 1840, эрмитаж, Санкт-Петербург Christina Robertson, “Portrait of Grand Duchess Alexandra Nikolayevna”, 1840, Oil on canvas, The State Hermitage, St. Petersburg Christina Robertson, „Portrait der Großfürstin Alexandra Nikolajewna“, 1840, Öl auf Leinwand, Staatl. Eremitage, St. Petersburg
24
RUS Уже через год после свадьбы, «29» апреля 1818 г. появился на свет Александр - будущий царь Александр II. С ним супруги посещали различные европейские династии и при этом всегда проявляли себя счастливой и необремененной семьей. Николай был строгим, но в то же время заботливым супругом и главой семьи. А ведь молодой великой княгине было поначалу нелегко осваиваться в новом окружении. Новая культура, чужой язык и непривычная вера, которая ее супругу была очень важной, разом обрушились на нее. Также в общении она вначале испытывала трудности: так как при царском дворе и без того преимущественно говорили по-немецки, а вся корреспонденция велась на французском языке, Александра так и не выучила хорошо русский язык. Кроме того, Николай держал её в стороне от политической жизни, потому что он считал, что ее первостепенное задание - быть женой и матерью. Тем не менее, великая княгиня стремилась понимать нравы, обычаи и проблемы простого русского населения и влиять на своего супруга, где она считала это необходимым.
www.kuenker.de
Франц Крюгер, « Изображение Великого князя Александра Николаевича», 1847 г., музей Царское село
Франц Крюгер, «Изображение Великого князя Николая Николаевича», 1847 г., музей Царское село
Franz Krüger, “Portrait of Grand Duke Alexander Nikolayevich”, 1847, Oil on canvas, The State Museum Reserve Tsarskoye Selo
Franz Krüger, “Portrait of Grand Duke Nikolai Nikolayevich”, 1847, Oil on canvas, State Museum Reserve Tsarskoye Selo
Franz Krüger, „Bildnis des Großfürsten Alexander Nikolajewitsch“, 1847, Öl auf Leinwand, Staatl. Museum-Reservat Zarskoje Selo
Franz Krüger, „Bildnis des Großfürsten Nikolai Nikolajewitsch“, 1847, Öl auf Leinwand, Staatl. Museum-Reservat Zarskoje Selo
Франц Крюгер, « Изображение Великого князя Константина Николаевича», 1847 г., музей Царское село
Франц Крюгер, « Изображение Великого князя Михаила Николаевича», 1847 г.,музей Царское село
Franz Krüger, “Portrait of the Grand Duke Constantine Nikolayevich”, 1847, Oil on canvas, State Museum Reserve Tsarskoye Selo
Franz Krüger, “Portrait of the Grand Duke Mikhail Nikolayevich”, 1847, Oil on canvas, State Museum Reserve Tsarskoye Selo
Franz Krüger, „Bildnis des Großfürsten Konstantin Nikolajewitsch“, 1847, Öl auf Leinwand, Staatl. Museum-Reservat Zarskoje Selo
Franz Krüger, „Bildnis des Großfürsten Michail Nikolajewitsch“, 1847, Öl auf Leinwand, Staatl. Museum-Reservat Zarskoje Selo
GB Already a year after the wedding, on 29 April 1818, Alexander, the future Tsar Alexander II, was born. With him the couple visited various European rulers and was always a happy and untroubled family. Nicholas is said to have been a strict yet loving husband and father. In this, the young Grand Duchess had her problems at the start, becoming acclimated with her new surroundings. She was suddenly bombarded by a new culture, a strange language and at first an unaccustomed faith that meant so much to her husband. She had her share of difficulties communicating in the beginning: Because at the Tsar‘s court, however, German was already predominantly spoken and all correspondence was conducted in French, Alexandra could never properly learn the Russian language. Add to this the fact that Nicholas for the most part shielded her from political life, as he considered her foremost duty to be a wife and a mother. Nonetheless, the Grand Duchess sought to understand the customs and problems of Russian commoners and to influence her husband where she felt it was necessary.
D Bereits ein Jahr nach der Hochzeit, am 29. April 1818, kam Alexander, der spätere Zar Alexander II. zur Welt. Mit ihm besuchte das Paar verschiedene europäische Herrscherhäuser und zeigte sich dabei stets als glückliche und unbeschwerte Familie. Nikolaus soll ein strenger, aber liebevoller Ehemann und Familienvater gewesen sein. Dabei hatte die junge Großfürstin am Anfang durchaus ihre Probleme, sich in der neuen Umgebung zurechtzufinden. Eine neue Kultur, eine unbekannte Sprache und ein zunächst fremdartiger Glaube, der ihrem Gatten viel bedeutete, stürmten auf einmal auf sie ein. Auch mit der Kommunikation gab es anfangs Schwierigkeiten: Da am Zarenhof jedoch ohnehin überwiegend Deutsch gesprochen und alle Korrespondenz auf Französisch verfasst wurde, sollte Aleksandra die russische Sprache auch nie richtig erlernen. Hinzu kam, dass Nikolaus sie weitestgehend aus dem politischen Leben heraushielt, da er ihre vorrangigste Aufgabe darin sah, Ehefrau und Mutter zu sein. Dennoch versuchte die Großfürstin Sitten, Gebräuche und Probleme der einfachen russischen Bevölkerung zu verstehen und auf ihren Ehemann einzuwirken, wo sie es für nötig hielt.
25
RUS Однако исконной проблемой было плохое состояние здоровья царицы. После небольших инфарктов сердца врачи советовали Александре воздерживаться от каких-либо нагрузок. Для того, чтобы благоприятный климат положительно повлиял на её организм, царь построил в Крыму новую зимнюю резиденцию. В связи с Крымской войной супруги побывали в замке Ореанда только однажды в 1852 г. В 1854 г. царица тяжело заболела. И всë же, несмотря на то, что врачи уже предвещали ее скорую смерть, она все-таки сумела поправиться.
После смерти Николая Александра решила провести старость в Царском Селе. Но в связи с её плохим общим состоянием она много времени проводила в более теплой загранице, что ей не всегда легко давалось, потому что она чувствовала себя привязанной к своей второй родине и простому народу. Осенью 1860 г. врачи опять предписали ей пребывание за границей из-за опасений, что ещё одну зиму в России она не переживёт. Александра отказалась, объясняя тем, что она хочет умереть в России. «20» октября 1860 г. она навсегда закрыла глаза в возрасте 62 лет в Александровском дворце в Царском Селе. Говорят, что её последние слова были: „Ники, я иду к тебе!“
GB A constant problem, on the other hand, was the Tsarina‘s frail medical condition. After minor heart attacks, the physicians advised against Alexandra‘s engaging in any strenuous activities. In order to have a positive influence on her health, the Tsar had a new winter residence built on the Crimean peninsula. Due to the Crimean War, however, the couple only stayed once in Orianda Castle in 1852. In 1854 the Tsarina became severely ill. Yet although the doctors had already predicted her death, she recovered and survived her husband by five years.
In the time after Nicholas‘s death, she chose Tsarskoye Selo as her place to retire. Due to her poor general condition, however, she spent much time in warmer countries abroad, which was not always easy, as she felt an attachment to the common folk in the country she had adopted as her home. In autumn of 1860 the doctors prescribed another stay abroad, as she would probably not survive another winter in Russia. Alexandra decided against the doctors‘ wishes, stating that she wanted to die in Russia. On 20 October 1860 she closed her eyes forever at age 62 in the Alexander Palace of Tsarskoye Selo. Her last words are said to have been: „Niki, I am coming to you!“
Zu einem Dauerproblem wurde dagegen die angeschlagene gesundheitliche Verfassung der Zarin. Nach kleineren Herzinfarkten rieten die Ärzte Aleksandra von jeglichen belastenden Aktivitäten ab. Um ihre Konstitution durch ein günstiges Klima positiv zu beeinflussen, ließ der Zar auf der Krim eine neue Winterresidenz errichten. Aufgrund des Krimkrieges weilte das Paar jedoch nur einmal 1852 in Schloss Orianda. 1854 wurde die Zarin schwer krank. Doch obwohl die Ärzte bereits ihren Tod voraussagten, erholte sie sich und überlebte ihren Mann um fünf Jahre. D
In der Zeit nach Nikolaus‘ Tod wählte sie Zarskoje Selo zu ihrem Ruhesitz. Doch aufgrund ihres schlechten Allgemeinzustandes verbrachte sie viel Zeit im wärmeren Ausland, was ihr nicht immer leicht fiel, da sie sich ihrer Wahlheimat und dem einfachen Volk verbunden fühlte. Im Herbst 1860 verordneten die Ärzte ihr einen erneuten Auslandsaufenthalt, da sie einen weiteren Winter in Russland wohl nicht überleben würde. Aleksandra entschied sich mit der Begründung, sie wolle in Russland sterben, dagegen. Am 20. Oktober 1860 schloss sie im Alter von 62 Jahren im Alexanderpalast von Zarskoje Selo für immer die Augen. Ihre letzten Worte sollen gewesen sein: „Niki, ich komme zu Dir!“
26
Иоганн Фридрих Мюллер Серебряная свадьба Николая I и Александры Федоровны, 1842 г. Односторонняя медаль, литье Johann Friedrich Gottlieb Müller Silver Wedding Anniversary of Nicholas I and Alexandra Feodorovna Medal 1842 Johann Friedrich Gottlieb Müller, Silberhochzeit Nikolaus I. und Alexandra Fjodorowna, 1842, Medaille, Guss, einseitig, Eisen
www.kuenker.de
Традиция и прообраз история семейных талеров
Tradition and Role Model – The History of the Family Taler
В
T
ажно отметить, что идея запечатлевать всех членов семьи властителя на монетах возникла не в 19-ом столетии, а уже в римской античности. Непосредственным же образцом для русского семейного рубля являлись, тем не менее, чеканенные в 1828 г. „исторические талеры“ Баварского короля Людвига I (1825-1848). На лицевой стороне изображен портрет короля с надписью ЛЮДВИГ I КОРОЛЬ БАВАРИИ и подписью резчика штемпеля C. VOIGT (Карл Фридрих Фоигт) в обрезе шеи. На обратной стороне изображена королевская семья в 9 медальонах с ТЕРЕЗОЙ КОРОЛЕВОЙ БАВАРИИ (1792-1854) посередине. В восьми внешних меньших медальонах изображены королевские дети. Легенда по краю монеты обозначает семью как БЛАГОСЛОВЕНИЕ НЕБЕС. Экземпляры этого баварского исторического талера попали к русскому царю Николаю I в качестве подарка, они то и побудили министра финансов Канкрина предложить государю заказать похожую чеканку - семейный рубль.
he notion of portraying all the members of a ruling family on the face of a coin did not originate as the 19th Century but already in ancient Rome. The direct template for the Russian Family rouble, however, is the „Historical Taler“ series struck in 1828 by King Ludwig I of Bavaria (1825-1848). The obverse shows the ruler portrait with the inscription „LUDWIG I KŒNIG VON BAYERN“ and the signature of the engraver C. VOIGT (Carl Friedrich Voigt) on the neck section. On the reverse is the royal family in nine medals with the queen THERESE KŒNIGIN VON BAYERN (17921854) depicted in the center. In the eight outer smaller medals are the royal children. The circumscription describes the family as „SEGEN DES HIMMELS“ or „blessings from heaven“. Specimens of this Bavarian historical taler are said to have reached the Russian Tsar Nicholas I as gifts, which prompted finance minister Kankrin to suggest to the ruler that he commission similar coinage – the family rouble.
Tradition und Vorbild – Die Geschichte der Familientaler
D
ie Idee, alle Mitglieder einer Herrscherfamilie im Münzbild festzuhalten, entstand nicht erst im 19. Jahrhundert, sondern bereits in der römischen Antike. Das direkte Vorbild des russischen Familienrubels sind jedoch die 1828 geprägten „Geschichtstaler“ König Ludwigs I. von Bayern (1825-1848). Die Vorderseite zeigt das Herrscherporträt mit der Umschrift LUDWIG I KŒNIG VON BAYERN und der Signatur des Stempelschneiders C. VOIGT (Carl Friedrich Voigt) am Halsabschnitt. Auf der Rückseite ist die königliche Familie in neun Medaillons mit der Königin THERESE KŒNIGIN VON BAYERN (1792-1854) in der Mitte abgebildet. In den acht äußeren kleineren Medaillons finden sich die Königskinder. Die Umschrift bezeichnet die Familie als SEGEN DES HIMMELS. Von diesem bayerischen Geschichtstaler sollen Exemplare als Geschenk an den russischen Zaren Nikolaus I. gelangt sein, die den Finanzminister Kankrin veranlassten, dem Herrscher vorzuschlagen, eine ähnliche Prägung in Auftrag zu geben – den Familienrubel.
Бавария. Людвиг I, 1825 – 1848. «Семейный» талер 1828 года. Аукцион Кюнкер 184. Duchy of Bavaria. Ludwig I, 1825-1848 Convention thaler 1828. Blessings from heaven Künker Auction No. 184 Herzogtum Bayern. Ludwig I., 1825-1848. Konventionstaler 1828. Segen des Himmels. Auktion Künker Nr. 184
27
Раритет истории монет – семейный полуторарублевик 1835/1836 Само понятие «семейный рубль» не совсем верное, так как отчеканенный номинал составляет 1½ рубля или 10 злотых: 1½ РУБΛЯ - 10 ЗЛОТЫХ• 1835/1836. Курсовые монеты с таким же польским номиналом чеканились при Николае I на монетных дворах СанктПетербурга и Варшавы уже начиная с 1833 и 1835 годов. Говоря же о «семейниках», то в отношении всех экземпляров речь идет о пробах памятной монеты, так как регулярной эмиссии в больших количествах не было. Лицевая сторона чеканки показывает бюст царя Николая I, повернутый направо. На обратной стороне - медальон царицы Александры Федоровны (Фридерика Луиза Шарлотта Вильгельмина, дочь Фридриха Вильгельма III Пруссии), который окружен бюстами её семерых детей. По часовой стрелке, начиная сверху от 12 часов: • Александр II, «17» апреля 1818 г. – «1» марта 1881 г. (царь в 1855-1881). • Maрия, «6» августа 1819 г. – «9» февраля 1876 г. (в браке с Максимилианом Жозефом Евгением Августом Наполеоном Богарне, Лейхтенбергским герцогом 1817-1852). • Ольга, «30» августа 1822 г. – «18» октября 1892 г. (в браке с королем Карлом I Фридрихом Александром фон Вюрттемберг 1823-1891). • Константин, «9» сентября 1827 г. - «13» января 1892 г. (великий российский князь). • Николай, «27» июля 1831 г. – «13» апреля 1891 г. (великий российский князь). • Михаил, «13» октября 1832 г. – «5» декабря 1909 г. (великий российский князь). • Александра, «12» июня 1825 г. – «29» июля 1844 г. (в браке с ландграфом Фридрихом Вильгельмом II. Георг Адольф фон Гессен-Кассель-Румпенхайм 1820-1884).
A numismatic rarity – The Family Rouble 1835/1836 The term family rouble is actually not quite correct, because the face value is in fact 1 ½ roubles or 10 zloty: 1 ½ РУБΛЯ. – 10 ZŁOT• 1835/1836. Coins in circulation with the same Polish nominal value were already being minted under Nicholas I in the mints of St. Petersburg and Warsaw since 1833 and 1835 respectively. Strictly speaking, all of the specimens involve proofs of a commemorative coin, as a regular emission never took place. The obverse of the coin shows a bust of Tsar Nicholas I facing right. On the reverse is a medallion of Tsarina Alexandra Feodorovna (Friederike Luise Charlotte Wilhelmine, daughter of Frederick William III of Prussia), which is surrounded by the busts of her seven children. Clockwise, starting at the top at 12 o‘clock: • Alexander (II), 17 April 1818 – 1 March 1881 (Tsar 1855-1881). • Maria, 6 August 1819 – 9 February 1876 (married to Maximilian Josèphe Eugène Auguste Napoléon de Beauharnais, Duke of Leuchtenberg 1817-1852). • Olga, 30 August 1822 – 18 October 1892 (married to King Charles I Frederick Alexander of Württemberg 1823-1891). • Constantine, 9 September 1827 – 13. January 1892 (Grand Duke of Russia). • Nicholas, 27 July 1831 – 13 April 1891 (Grand Duke of Russia). • Michael, 13 October 1832 – 5. December 1909 (Grand Duke of Russia). • Alexandra, 12 June 1825 – 29. July 1844 (married to Landgrave Friedrich William II. George Adolf of Hessen-Kassel-Rumpenheim 1820-1884).
28
www.kuenker.de
Eine münzgeschichtliche Rarität – Die Familienrubel 1835/1836 Der Begriff Familienrubel ist eigentlich nicht ganz korrekt, da der aufgeprägte Wert eigentlich 1 ½ Rubel oder 10 Zloty beträgt: 1 ½ РУБΛЯ. – 10 ZŁOT• 1835/1836. Kursmünzen mit dem gleichen polnischen Nominal wurden unter Nikolaus I. in den Münzstätten von St. Petersburg und Warschau bereits seit 1833, bzw. 1835 ausgeprägt. Genau genommen handelt es sich bei allen Exemplaren um Proben einer Gedenkmünze, da eine reguläre Emission in größeren Mengen nie stattgefunden hat. Die Vorderseite der Prägung zeigt die Büste des Zaren Nikolaus I. nach rechts. Auf der Rückseite ist ein Medaillon der Zarin Aleksandra Fedorovna (Friederike Luise Charlotte Wilhelmine, Tochter Friedrich Wilhelms III. von Preußen) zu sehen, das von den Büsten ihrer sieben Kinder umgeben ist. Im Uhrzeigersinn, oben bei 12 Uhr beginnend: • Alexander II., 17. April 1818 – 1. März 1881 (Zar 1855-1881). • Marija, 6. August 1819 – 9. Februar 1876 (verheiratet mit Maximilian Josèphe Eugène Auguste Napoléon de Beauharnais, Herzog von Leuchtenberg 1817-1852). • Olga, 30. August 1822 – 18. Oktober 1892 (verheiratet mit König Karl I. Friedrich Alexander von Württemberg 1823-1891). • Konstantin, 9. September 1827 – 13. Januar 1892 (Großfürst von Russland). • Nikolaj, 27. Juli 1831 – 13. April 1891 (Großfürst von Russland). • Michail, 13. Oktober 1832 – 5. Dezember 1909 (Großfürst von Russland). • Aleksandra, 12. Juni 1825 – 29. Juli 1844 (verheiratet mit Landgraf Friedrich Wilhelm II. Georg Adolf von Hessen-Kassel-Rumpenheim 1820-1884).
29
Известно 5 вариантов семейных полуторарублевиков (чеканка 4-мя парами штемпелей):
There are five known variants (struck from 4 pairs of dies) of the family rouble:
Es sind 5 Varianten (geprägt mit 4 Stempelpaaren) bekannt:
1) 1835 Биткин 885 (R3)
1) 1835 Bitkin 885 (R3)
1) 1835 Bitkin 885 (R3)
Подпись медальера Р.П. УТКИНЪ на аверсе под шеей и Р.П. УТКИН на реверсе. Дети в кружках.
Name of the engraver Р.П. УТКИНЪ on the obverse beneath the truncation and Р.П. УТКИН on the reverse beneath the medallions. Children in medaillons
Name des Stempelschneiders Р.П. УТКИНЪ auf der Vorderseite unter dem Halsabschnitt und Р.П. УТКИН auf der Rückseite. Kinder in Medaillons
2) 1836 Биткин 886 (R3)
2) 1836 Bitkin 886 (R3)
2) 1836 Bitkin 886 (R3)
Подпись медальера Р.П. УТКИНЪ на аверсе под шеей. Реверс без кружков.
Name of the engraver Р.П. УТКИН on the obverse beneath the truncation. No Medaillons
Name des Stempelschneiders Р.П. УТКИНЪ auf der Vorderseite unter dem Halsabschnitt. Keine Medaillons
3) 1836 (чеканка в 1836/1837) Биткин 888 (R2)
3) 1836 (struck in 1836/1837) Bitkin 888 (R2)
3) 1836 (geprägt 1836/1837) Bitkin 888 (R2)
Подпись медальера П. У. на аверсе в обрезе шеи.
Name of the engraver П. У. on the obverse in the truncation.
Name des Stempelschneiders abgekürzt П. У. auf der Vorderseite im Halsabschnitt.
4) 1836 (чеканка после 1837) Биткин H889 (R1)
4) 1836 (struck after 1837) Bitkin H889 (R1)
4) 1836 (geprägt nach 1837) Bitkin H889 (R1)
Новодел Выкрашивания на краю штемпеля реверса между буртиком и бусовым ободком.
Novodel Spalling on the edge of the reverse.
Novodel Abplatzungen am Rande des Rückseitenstempels.
5) 1836 (чеканка после 1847) Биткин H891 (R3)
5) 1836 (struck after 1847) Bitkin H891 (R3)
5) 1836 (geprägt nach 1847) Bitkin H891 (R3)
Новодел Без подписи медальера.
Novodel Without the signature of the engraver.
Novodel Ohne Signatur des Stempelschneiders.
30
www.kuenker.de
1835 1. 1 ½ РУБΛЯ. – 10 ZŁOT• 1835. Бюст царя, повернутый направо//медальон, в нём бюст его супруги Александры Федоровны, направо с диадемой, вокруг в медальонах бюсты их семерых детей. Имя медальера Р.П. УТКИНЪ на лицевой стороне под обрезом шеи и Р.П. УТКИН на обратной стороне под медальонами. Подпись на обратной стороне ошибочна, так как грамматически нужный твердый знак в конце фамилии отсутствует.
1 ½ РУБΛЯ. – 10 ZŁOT• 1835. Bust of the Tsar facing right//medallion depicting the portrait of his spouse Alexandra Feodorovna facing right with diadem, surrounded by busts of her seven children in medallions. Name of the engraver Р.П. УТКИНЪ on the obverse beneath the truncation and Р.П. УТКИН on the reverse beneath the medallions. The signature on the reverse is flawed, as the grammatically-necessary hard sign “Ъ” is missing on the end of the family name.
1 ½ РУБΛЯ. – 10 ZŁOT• 1835. Büste des Zaren nach rechts//Medaillon, darin die Büste seiner Gemahlin Aleksandra Fedorovna nach rechts mit Diadem, umher die Büsten ihrer sieben Kinder in Medaillons. Name des Stempelschneiders Р.П. УТКИНЪ auf der Vorderseite unter dem Halsabschnitt und Р.П. УТКИН auf der Rückseite unter den Medaillons. Die Signatur der Rückseite ist fehlerhaft, da das grammatikalisch notwendige Härtezeichen „Ъ“ am Ende des Familiennamens fehlt.
31
Первый, датированный 1835 годом образец, в своём оформлении ещё очень приближался к баварскому прототипу. Также головы детей окружены кругообразными линиями в виде медальонов. Первой парой штемпелей было отчеканено 46 экземпляров, но забраковав 10 из них, министру финансов Канкрину вручили 36, чтобы он представил их царю. В отличие от баварского прототипа, семейный рубль имел весьма скупую легенду. Ни имя царя, ни надпись, разъяснявшая причину чеканки (10-летний юбилей правления), не были упомянуты. Не помещая длинные надписи, медальер получал больше места для оформления портретов. «6» декабря 1835 г. Канкрин представил царю пробные монеты. Николай I одобрил идею юбилейной монеты, но потребовал внести некоторые поправки. Особенно ему не понравился портрет 36-летней императрицы, которая ему слишком напоминала его тёщу и выглядела старше своих лет. Поэтому первый набросок был отклонен и отдан в заказ на доработку.
32
The first design dated 1835 bore a design still very similar to the Bavarian template. Even the heads of the children are surrounded by circular lines as medallions. With the first set of dies, 36 coins went to Finance Minister Kankrin for presentation to the Tsar. In contrast to the Bavarian precursor, the family rouble featured a very meager legend. Neither the name of the Tsar nor the actual occasion for the coinage (the 10-year anniversary of his reign) found any mention. By forgoing the longer inscriptions, the medal maker gained more space for designing the portraits. On 6 December 1835 Kankrin presented the trial coins to the Tsar. Nicholas I approved of the idea of a commemorative coin but called for certain modifications. Above all, the ruler disliked the portrait of the 36 year-old Tsarina because it reminded him too much of his mother-in-law and made her look older. That is why the first design was rejected and an order was issued for improvements.
Вес: 30,864 г. Цитата: Биткин 885 (R3); Davenport 286. Отчеканено всего 36 экземпляров. Очень редкий. Отчеканен полированными штемпелями. Великолепная патина, ALMOST UNC. Экземпляр „Коллекции Антонина Прокопа“, аукцион Aurea 8, часть 2 (Прага 2003 г.), лот № 268. С экспертизой Государственного Исторического музея в Москве.
Weight: 30,864 g 1: 2
Quotations: Bitkin 885 (R3); Davenport 286. Only 36 pieces minted. Extremely rare. Perfect place from polished dies. Magnificent patina, almost uncirculated. Piece from the “Antonin Prokop Collection”, Aurea 8 Auction, Part 2 (Prague 2003), No. 268. With expertise of the State Historical Museum in Moscow.
Gewicht: 30,864 g Zitate: Bitkin 885 (R3), Davenport 286. Nur 36 Exemplare geprägt. Von größter Seltenheit. Kabinettstück von polierten Stempeln. Prachtvolle Patina, fast Stempelglanz. xemplar der „Sammlung Antonin Prokop“, Auktion Aurea 8, E Teil 2 (Prag 2003), Nr. 268. Mit Expertise des Staatlichen Historischen Museums in Moskau.
1:1
Der erste, auf das Jahr 1835 datierte, Entwurf stand dem bayerischen Vorbild in seiner Gestaltung noch sehr nah. Auch die Köpfe der Kinder sind von kreisförmigen Linien als Medaillons umgeben. Von dem ersten Stempelpaar wurden 36 Exemplare an Finanzminister Kankrin zur Vorlage beim Zaren übergeben. Im Gegensatz zum bayerischen Vorbild fiel die Legende des Familienrubels sehr spärlich aus. Weder der Name des Zaren noch der eigentliche Grund der Prägung (das 10jährige Herrschaftsjubiläum) fanden Erwähnung. Durch den Verzicht auf längere Umschriften gewann der Medailleur mehr Platz für die Ausgestaltung der Porträts. Am 6. Dezember 1835 stellte Kankrin dem Zaren die Probemünzen vor. Nikolaus I. billigte die Idee einer Gedenkmünze, forderte jedoch einige Veränderungen. Vor allem das Bild der 36jährigen Zarin gefiel dem Herrscher nicht, da es ihn zu sehr an seine Schwiegermutter erinnerte und älter wirkte. Deshalb wurde der erste Entwurf abgelehnt und Nachbesserungen in Auftrag gegeben.
33
Известно 5 вариантов семейных полуторарублевиков (чеканка 4-мя парами штемпелей):
There are five known variants (struck from 4 pairs of dies) of the family rouble:
Es sind 5 Varianten (geprägt mit 4 Stempelpaaren) bekannt:
1) 1835 Биткин 885 (R3)
1) 1835 Bitkin 885 (R3)
1) 1835 Bitkin 885 (R3)
Подпись медальера Р.П. УТКИНЪ на аверсе под шеей и Р.П. УТКИН на реверсе. Дети в кружках.
Name of the engraver Р.П. УТКИНЪ on the obverse beneath the truncation and Р.П. УТКИН on the reverse beneath the medallions. Children in medaillons
Name des Stempelschneiders Р.П. УТКИНЪ auf der Vorderseite unter dem Halsabschnitt und Р.П. УТКИН auf der Rückseite. Kinder in Medaillons
2) 1836 Биткин 886 (R3)
2) 1836 Bitkin 886 (R3)
2) 1836 Bitkin 886 (R3)
Подпись медальера Р.П. УТКИНЪ на аверсе под шеей. Реверс без кружков.
Name of the engraver Р.П. УТКИН on the obverse beneath the truncation. No Medaillons
Name des Stempelschneiders Р.П. УТКИНЪ auf der Vorderseite unter dem Halsabschnitt. Keine Medaillons
3) 1836 (чеканка в 1836/1837) Биткин 888 (R2)
3) 1836 (struck in 1836/1837) Bitkin 888 (R2)
3) 1836 (geprägt 1836/1837) Bitkin 888 (R2)
Подпись медальера П. У. на аверсе в обрезе шеи.
Name of the engraver П. У. on the obverse in the truncation.
Name des Stempelschneiders abgekürzt П. У. auf der Vorderseite im Halsabschnitt.
4) 1836 (чеканка после 1837) Биткин H889 (R1)
4) 1836 (struck after 1837) Bitkin H889 (R1)
4) 1836 (geprägt nach 1837) Bitkin H889 (R1)
Новодел Выкрашивания на краю штемпеля реверса между буртиком и бусовым ободком.
Novodel Spalling on the edge of the reverse.
Novodel Abplatzungen am Rande des Rückseitenstempels.
5) 1836 (чеканка после 1847) Биткин H891 (R3)
5) 1836 (struck after 1847) Bitkin H891 (R3)
5) 1836 (geprägt nach 1847) Bitkin H891 (R3)
Новодел Без подписи медальера.
Novodel Without the signature of the engraver.
Novodel Ohne Signatur des Stempelschneiders.
34
www.kuenker.de
1836 2. 1 ½ РУБΛЯ. – 10 ZŁOT• 1836. Бюст царя, повернутый направо//медальон, в нём бюст его супруги Александры Федоровны, направо с диадемой, вокруг бюсты их семерых детей.
Имя медальера Р.П. УТКИНЪ на лицевой стороне под обрезом шеи.
1 ½ РУБΛЯ. – 10 ZŁOT• 1836. Bust of the Tsar facing right//medallion depicting the portrait of his spouse Alexandra Feodorovna facing right with diadem, surrounded by the busts of her seven children. Name of the engraver Р.П. УТКИН on the obverse beneath the truncation.
1 ½ РУБΛЯ. – 10 ZŁOT• 1836. Büste des Zaren nach rechts//Medaillon, darin die Büste seiner Gemahlin Aleksandra Fedorovna nach rechts mit Diadem, umher die Büsten ihrer sieben Kinder. Name des Stempelschneiders Р.П. УТКИНЪ auf der Vorderseite unter dem Halsabschnitt.
35
Уткин вырезал новую пару штемпелей, отвечающую представлениям царя. Во втором, варианте, датированном 1836 г., уже отсутствуют медальонообразные круги вокруг голов детей, а имя медальера на обратной стороне было удалено. Наиболее приметны изменения в портрете императрицы на обратной стороне: исчез двойной подбородок и всё изображение уже не такое «чопорное». Николай I одобрил новый вариант и «2» февраля 1836 г. распорядился закалить штемпели и отчеканить 100 монет. Но новые штемпель штемпели чеканки вышли из строя уже после 50 экземпляров, поэтому необходимо было изготовить новую пару.
36
Utkin designed a new set of dies according to the Tsar’s preferences. The second design, now dated 1836, no longer has medallion-shaped circles around the heads of the children and the medal maker’s signature has been removed from the reverse. Most noticeable are the changes in the portrait of the Tsarina on the reverse: The double-chin has vanished and the whole design appears less “haughty”. Nicholas I approved the new design version and on 2 February 1836 ordered for the dies to be hardened and 100 coins struck. The first set of dies from this mintage cracked after just 50 specimens, however, which is why a new set had to be produced.
Вес: 31,073 г. Цитата: Биткин 886 (R3); Davenport 286 А. Отчеканено всего 50 экземпляров. Очень редкий. Красивая патина, XF-UNC. кземпляр „Коллекции Антонина Прокопа“, Э аукцион Aurea 6, часть 1 (Прага 2002 г.), лот № 248. С экспертизой Государственного Исторического музея в Москве.
Weight: 31.073 g. 1: 2
Quotations: Bitkin 886 (R3); Davenport 286 A. Only 50 pieces minted. Extremely rare. Magnificent patina, extremely fine - uncirculated. Piece from the “Antonin Prokop Collection”, Aurea 6 Auction, Part 1 (Prague 2002), No. 248. With expertise of the State Historical Museum in Moscow.
Gewicht: 31,073 g. Zitate: Bitkin 886 (R3); Davenport 286 A. Nur 50 Exemplare geprägt. Von größter Seltenheit. Herrliche Patina, vorzüglich-Stempelglanz. Exemplar der „Sammlung Antonin Prokop“, Auktion Aurea 6, Teil 1 (Prag 2002), Nr. 248. Mit Expertise des Staatlichen Historischen Museums in Moskau.
1:1 Utkin entwarf ein neues Stempelpaar nach den Vorstellungen des Zaren. Der zweite, jetzt auf das Jahr 1836 datierte, Entwurf besitzt keine medaillonförmigen Kreise um die Köpfe der Kinder mehr und der Name des Stempelschneiders ist auf der Rückseite entfernt worden. Am Auffälligsten sind die Veränderungen beim Porträt der Zarin auf der Rückseite: Das Doppelkinn ist verschwunden und die ganze Gestaltung wirkt weniger „hochnäsig“. Nikolaus I. genehmigte den neuen Entwurf und verfügte am 2. Februar 1836 die Stempel abzuhärten und 100 Stück prägen zu lassen. Der erste Stempel dieser Prägung sprang aber bereits nach 50 Exemplaren, weshalb ein neuer angefertigt werden musste.
37
Известно 5 вариантов семейных полуторарублевиков (чеканка 4-мя парами штемпелей):
There are five known variants (struck from 4 pairs of dies) of the family rouble:
Es sind 5 Varianten (geprägt mit 4 Stempelpaaren) bekannt:
1) 1835 Биткин 885 (R3)
1) 1835 Bitkin 885 (R3)
1) 1835 Bitkin 885 (R3)
Подпись медальера Р.П. УТКИНЪ на аверсе под шеей и Р.П. УТКИН на реверсе. Дети в кружках.
Name of the engraver Р.П. УТКИНЪ on the obverse beneath the truncation and Р.П. УТКИН on the reverse beneath the medallions. Children in medaillons
Name des Stempelschneiders Р.П. УТКИНЪ auf der Vorderseite unter dem Halsabschnitt und Р.П. УТКИН auf der Rückseite. Kinder in Medaillons
2) 1836 Биткин 886 (R3)
2) 1836 Bitkin 886 (R3)
2) 1836 Bitkin 886 (R3)
Подпись медальера Р.П. УТКИНЪ на аверсе под шеей. Реверс без кружков.
Name of the engraver Р.П. УТКИН on the obverse beneath the truncation. No Medaillons
Name des Stempelschneiders Р.П. УТКИНЪ auf der Vorderseite unter dem Halsabschnitt. Keine Medaillons
3) 1836 (чеканка в 1836/1837) Биткин 888 (R2)
3) 1836 (struck in 1836/1837) Bitkin 888 (R2)
3) 1836 (geprägt 1836/1837) Bitkin 888 (R2)
Подпись медальера П. У. на аверсе в обрезе шеи.
Name of the engraver П. У. on the obverse in the truncation.
Name des Stempelschneiders abgekürzt П. У. auf der Vorderseite im Halsabschnitt.
4) 1836 (чеканка после 1837) Биткин H889 (R1)
4) 1836 (struck after 1837) Bitkin H889 (R1)
4) 1836 (geprägt nach 1837) Bitkin H889 (R1)
Новодел Выкрашивания на краю штемпеля реверса между буртиком и бусовым ободком.
Novodel Spalling on the edge of the reverse.
Novodel Abplatzungen am Rande des Rückseitenstempels.
5) 1836 (чеканка после 1847) Биткин H891 (R3)
5) 1836 (struck after 1847) Bitkin H891 (R3)
5) 1836 (geprägt nach 1847) Bitkin H891 (R3)
Новодел Без подписи медальера.
Novodel Without the signature of the engraver.
Novodel Ohne Signatur des Stempelschneiders.
38
www.kuenker.de
1836 3. 1 ½ РУБΛЯ. – 10 ZŁOT• 1836. (geprägt 1836/1837) Бюст царя, повернутый направо//медальон, в нём бюст его супруги Александры Федоровны, направо с диадемой, вокруг бюсты их семерых детей. Сокращённое имя медальера П. У. на лицевой стороне в обрезе шеи.
1 ½ РУБΛЯ. – 10 ZŁOT• 1836. (struck in 1836/1837) Bust of the Tsar facing right//medallion depicting the portrait of his spouse Alexandra Feodorovna facing right with diadem, surrounded by the busts of her seven children in medallions. Name of the engraver П. У. on the obverse in the truncation.
1 ½ РУБΛЯ. – 10 ZŁOT• 1836. (geprägt 1836/1837) Büste des Zaren nach rechts//Medaillon, darin die Büste seiner Gemahlin Aleksandra Fedorovna nach rechts mit Diadem, umher die Büsten ihrer sieben Kinder. Name des Stempelschneiders abgekürzt П. У. auf der Vorderseite im Halsabschnitt.
39
В третьей паре штемпелей подпись медальера на лицевой стороне сокращена до инициалов П.У. кирилицей (вместо Р.П.). Кроме того, она перемещена с поля на обрез шеи. Этими штемпелями в 18361837 г. по воле царя было отчеканено в три приема в общем 150 экземпляров.
On the third set of dies the signature of the medal maker on the obverse was abbreviated to the initials P.U. (instead of R.P.) in Cyrillic lettering. It was also moved from the rim to the truncation. Between 1836 - 1837, according to the Tsar’s wishes, these dies were used to strike another 150 pieces in three runs. There is also said to have been a gold trial strike of this type (Bitkin 890).
Auf dem dritten Stempelpaar wurde die Signatur des Stempelschneiders auf der Vorderseite auf die Initialen P.U. (anstelle von R.P.) in kyrillischer Schrift abgekürzt. Außerdem wurde sie vom Rand auf den Halsabschnitt versetzt. Zwischen 1836 und 1837 wurden nach dem Willen des Zaren in drei Ansätzen insgesamt 150 Exemplare mit diesen Stempeln geprägt. Es soll auch einen Goldabschlag dieses Typs geben haben (Bitkin 890).
40
Вес: 31,083 г. Цитата: Биткин 888 (R2); Davenport 286 В. Отчеканено всего 150 экземпляров. Очень редкий. Приятная патина, ALMOST UNC. С экспертизой Государственного Исторического музея в Москве.
Weight: 31.083 g. Quotations: Bitkin 888 (R2); Davenport 286 B. Only 150 specimens struck. 1: 2 Very rare. Perfect piece. Magnificent patina, almost uncirculated. With expertise of the State Historical Museum in Moscow.
Gewicht: 31,083 g. Zitate: Bitkin 888 (R2); Davenport 286 B. Nur 150 Exemplare geprägt. Sehr selten. Prachtexemplar. Herrliche Patina, fast Stempelglanz. Mit Expertise des Staatlichen Historischen Museums in Moskau.
1:1
41
Известно 5 вариантов семейных полуторарублевиков (чеканка 4-мя парами штемпелей):
There are five known variants (struck from 4 pairs of dies) of the family rouble:
Es sind 5 Varianten (geprägt mit 4 Stempelpaaren) bekannt:
1) 1835 Биткин 885 (R3)
1) 1835 Bitkin 885 (R3)
1) 1835 Bitkin 885 (R3)
Подпись медальера Р.П. УТКИНЪ на аверсе под шеей и Р.П. УТКИН на реверсе. Дети в кружках.
Name of the engraver Р.П. УТКИНЪ on the obverse beneath the truncation and Р.П. УТКИН on the reverse beneath the medallions. Children in medaillons
Name des Stempelschneiders Р.П. УТКИНЪ auf der Vorderseite unter dem Halsabschnitt und Р.П. УТКИН auf der Rückseite. Kinder in Medaillons
2) 1836 Биткин 886 (R3)
2) 1836 Bitkin 886 (R3)
2) 1836 Bitkin 886 (R3)
Подпись медальера Р.П. УТКИНЪ на аверсе под шеей. Реверс без кружков.
Name of the engraver Р.П. УТКИН on the obverse beneath the truncation. No Medaillons
Name des Stempelschneiders Р.П. УТКИНЪ auf der Vorderseite unter dem Halsabschnitt. Keine Medaillons
3) 1836 (чеканка в 1836/1837) Биткин 888 (R2)
3) 1836 (struck in 1836/1837) Bitkin 888 (R2)
3) 1836 (geprägt 1836/1837) Bitkin 888 (R2)
Подпись медальера П. У. на аверсе в обрезе шеи.
Name of the engraver П. У. on the obverse in the truncation.
Name des Stempelschneiders abgekürzt П. У. auf der Vorderseite im Halsabschnitt.
4) 1836 (чеканка после 1837) Биткин H889 (R1)
4) 1836 (struck after 1837) Bitkin H889 (R1)
4) 1836 (geprägt nach 1837) Bitkin H889 (R1)
Новодел Выкрашивания на краю штемпеля реверса между буртиком и бусовым ободком.
Novodel Spalling on the edge of the reverse.
Novodel Abplatzungen am Rande des Rückseitenstempels.
5) 1836 (чеканка после 1847) Биткин H891 (R3)
5) 1836 (struck after 1847) Bitkin H891 (R3)
5) 1836 (geprägt nach 1847) Bitkin H891 (R3)
Новодел Без подписи медальера.
Novodel Without the signature of the engraver.
Novodel Ohne Signatur des Stempelschneiders.
42
www.kuenker.de
1836 4. 1 ½ РУБΛЯ. – 10 ZŁOT• 1836. (geprägt nach 1837) Бюст царя, повернутый направо//медальон, в нём бюст его супруги Александры Федоровны, направо с диадемой, вокруг бюсты их семерых детей. Сокращённое имя медальера П. У. на лицевой стороне в обрезе шеи.
1 ½ РУБΛЯ. – 10 ZŁOT• 1836. (struck after 1837) Bust of the Tsar facing right//medallion depicting the portrait of his spouse Alexandra Feodorovna facing right with diadem, surrounded by the busts of her seven children in medallions. Name of the engraver П. У. on the obverse in the truncation.
1 ½ РУБΛЯ. – 10 ZŁOT• 1836. (geprägt nach 1837) Büste des Zaren nach rechts//Medaillon, darin die Büste seiner Gemahlin Aleksandra Fedorovna nach rechts mit Diadem, umher die Büsten ihrer sieben Kinder. Name des Stempelschneiders abgekürzt П. У. auf der Vorderseite im Halsabschnitt.
43
Этот новодел является официальной, последующей дополнительной чеканкой подлинными штемпелями, предназначенной для дарения и коллекционирования. В процессе чеканки на краю штемпеля обратной стороны со временем появились выкрашивания, увеличивающиеся с ростом тиража. Но по заказам частных лиц новоделы изготовлялись до тех пор, пока часть края реверса полностью не отвалилась. У последних новоделов этой четвёртой группы соответствующий участок края монеты грубо зачищен.
This novodel involves an official, later restrike with the original dies for gift and collector purposes. Over time, as more coins were minted, some flaking occurred along the edge of the reverse die and increased as the editions grew larger. Yet further restrikes, commissioned by private patrons, continued to be produced until part of the rim had fallen off completely. For the last so-called novodels of this fourth group, the said edge of the coin was roughly repaired.
Bei diesem Novodel handelt es sich um eine offizielle, spätere Nachprägung mit den Originalstempeln zu Geschenk- und Sammlerzwecken. Bei der Prägung erschienen im Laufe der Zeit am Rande des Rückseitenstempels Abplatzungen, die mit der Höhe der Auflagen zunahmen. Doch zunächst wurden auf Bestellung von Privatpersonen weitere Nachprägungen hergestellt, bis ein Teil des Randes komplett abfiel. Bei den letzten „Novodely“ dieser vierten Gruppe ist die entsprechende Randstelle der Münze grob ausgebessert worden.
44
Вес: 31,057 г. Цитата: Биткин Н889 (R1) - новодел; Davenport 286 В. Очень редкий. Отчеканен полироваными штемпелями. Мелкие царапины, ALMOST UNC. Экземпляр „Hesselgesser Collection“, аукцион Ira & Larry Goldberg 5, часть 3 (Лос-Анджелес 2000 г.), лот № 5621. С экспертизой Государственного Исторического музея в Москве.
Weight: 31.057 g. Quotations: Bitkin H889 (R1) – Novodel; Davenport 286 B. 1: 2 Perfect piece from polished dies. Tiny scratches, almost uncirculated. Specimen of the “Hesselgesser Collection”, Ira & Larry Goldberg Auction 5, Part 3 (Los Angeles 2000), No. 5621. With expertise of the State Historical Museum in Moscow.
Gewicht: 31,057 g. Zitate: Bitkin H889 (R1) – Novodel; Davenport zu 286 B. rachtexemplar von polierten Stempeln. P Winzige Kratzer, fast Stempelglanz. Exemplar der „Hesselgesser Collection“, Auktion Ira & Larrry Goldberg 5, Teil 3 (Los Angeles 2000), Nr. 5621. Mit Expertise des Staatlichen Historischen Museums in Moskau.
1:1
45
Известно 5 вариантов семейных полуторарублевиков (чеканка 4-мя парами штемпелей):
There are five known variants (struck from 4 pairs of dies) of the family rouble:
Es sind 5 Varianten (geprägt mit 4 Stempelpaaren) bekannt:
1) 1835 Биткин 885 (R3)
1) 1835 Bitkin 885 (R3)
1) 1835 Bitkin 885 (R3)
Подпись медальера Р.П. УТКИНЪ на аверсе под шеей и Р.П. УТКИН на реверсе. Дети в кружках.
Name of the engraver Р.П. УТКИНЪ on the obverse beneath the truncation and Р.П. УТКИН on the reverse beneath the medallions. Children in medaillons
Name des Stempelschneiders Р.П. УТКИНЪ auf der Vorderseite unter dem Halsabschnitt und Р.П. УТКИН auf der Rückseite. Kinder in Medaillons
2) 1836 Биткин 886 (R3)
2) 1836 Bitkin 886 (R3)
2) 1836 Bitkin 886 (R3)
Подпись медальера Р.П. УТКИНЪ на аверсе под шеей. Реверс без кружков.
Name of the engraver Р.П. УТКИН on the obverse beneath the truncation. No Medaillons
Name des Stempelschneiders Р.П. УТКИНЪ auf der Vorderseite unter dem Halsabschnitt. Keine Medaillons
3) 1836 (чеканка в 1836/1837) Биткин 888 (R2)
3) 1836 (struck in 1836/1837) Bitkin 888 (R2)
3) 1836 (geprägt 1836/1837) Bitkin 888 (R2)
Подпись медальера П. У. на аверсе в обрезе шеи.
Name of the engraver П. У. on the obverse in the truncation.
Name des Stempelschneiders abgekürzt П. У. auf der Vorderseite im Halsabschnitt.
4) 1836 (чеканка после 1837) Биткин H889 (R1)
4) 1836 (struck after 1837) Bitkin H889 (R1)
4) 1836 (geprägt nach 1837) Bitkin H889 (R1)
Новодел Выкрашивания на краю штемпеля реверса между буртиком и бусовым ободком.
Novodel Spalling on the edge of the reverse.
Novodel Abplatzungen am Rande des Rückseitenstempels.
5) 1836 (чеканка после 1847) Биткин H891 (R3)
5) 1836 (struck after 1847) Bitkin H891 (R3)
5) 1836 (geprägt nach 1847) Bitkin H891 (R3)
Новодел Без подписи медальера.
Novodel Without the signature of the engraver.
Novodel Ohne Signatur des Stempelschneiders.
46
www.kuenker.de
1836 5. 1 ½ РУБΛЯ. – 10 ZŁOT• 1836. (geprägt nach 1847) 1½ РУБΛЯ - 10 ЗЛОТЫХ• 1836 Бюст царя, повернутый направо//медальон, в нём бюст его супруги Александры Федоровны, направо с диадемой, вокруг бюсты их семерых детей. Без подписи медальера.
1 ½ РУБΛЯ. – 10 ZŁOT• 1836. (struck after 1847) Bust of the Tsar facing right//medallion depicting the portrait of his spouse Alexandra Feodorovna facing right with diadem, surrounded by the busts of her seven children in medallions. Without the signature of the engraver.
1 ½ РУБΛЯ. – 10 ZŁOT• 1836. (geprägt nach 1847) Büste des Zaren nach rechts//Medaillon, darin die Büste seiner Gemahlin Aleksandra Fedorovna nach rechts mit Diadem, umher die Büsten ihrer sieben Kinder. Ohne Signatur des Stempelschneiders.
47
Так как заказы на выпуск новоделов семейного рубля продолжали поступать, а в 1847 г. на монетном дворе больше не было пригодных штемпелей, была изготовлена четвертая пара штемпелей. В них подпись медальера полностью удалена. Вероятно, это связано с тем, что в последние годы жизни Уткин страдал болезнью глаз, и штемпели могли быть выполнены другим медальером (возможно, одним из его учеников). В том же 1847 году по просьбе ряда влиятельных российских нумизматов выпуск новодельных монет на Санкт-Петербургском монетном дворе резко ограничили, отчего существуют только несколько крайне редких монет, отчеканенных последней парой штемпелей. Этим объясняется и отсутствие описания монет последней пары штемпелей в Корпусе монет великого князя Георгия Михайловича, выпущенном в 1890 г. Лишь в 1899 г. на существование этого необычайного раритета русской нумизматики указал известный торговец монетами Петров.
48
As the orders for the restrikes of the family roubles kept coming in and in 1847 there were no adequate dies left at the mint, a fourth set of dies was cut. In this design the signature of the medal maker was left out completely. This is possibly due to the fact that in his latter years, Utkin was afflicted with an eye disease and the dies were probably cut by another medal maker (presumably one of his students). In the same year of 1847, at the request of several influential Russian numismatists, the circulation of restrikes from the St. Petersburg Mint was drastically reduced, which is why only an extremely rare number of trial strikes exist from the last set of dies. This also explains why there is no description of coins from the last set in Grand Duke Georgy Michailovich’s main body of work published in 1890. It was only in the year 1899 that the well-known coin dealer, Petrov, alluded to the existence of these extraordinary rarities of Russian numismatic history.
Вес: 30,932 г. Цитата: Биткин Н891 (R3) - новодел; Davenport 286 С. Наиредчайшая. Отчеканен полированными штемпелями, ALMOST UNC. С экспертизой Государственного Исторического музея в Москве. По данным нашего исследования последний семейный рубль этого типа был продан 80 лет тому назад на аукционе Hess 204 «Дублеты русских музеев» (Франкфурт на Майне, 1931 г.), лот № 979.
Weight: 30.932 g. 1: 2 Quotations: Bitkin H891 (R3) – Novodel; Davenport 286 C. Of utmost rarity. Perfect piece from polished dies, almost uncirculated. With expertise of the State Historical Museum in Moscow. According to our research, the last family roubles of this type were sold 80 years ago in the Hess Auction 204 “Duplicates of Russian Museums” (Frankfurt a. M. 1931), No. 979.
Gewicht: 30,932 g. Zitate: Bitkin H891 (R3) – Novodel; Davenport 286 C. Von allergrößter Seltenheit. Prachtexemplar von polierten Stempeln, fast Stempelglanz. Mit Expertise des Staatlichen Historischen Museums in Moskau. Nach unseren Recherchen wurde der letzte Familienrubel dieses Typs vor 80 Jahren in der Auktion Hess 204 „Dubletten russischer Museen“ (Frankfurt a. M. 1931), Nr. 979 versteigert.
1:1
Da die Bestellungen von Nachprägungen der Familienrubel nicht nachließen und 1847 in der Münzstätte keine brauchbaren Stempel mehr vorhanden waren, wurde ein viertes Stempelpaar angefertigt. Bei diesem Entwurf wurde die Signatur des Stempelschneiders vollständig weggelassen. Dies ist möglicherweise darauf zurückzuführen, dass Utkin in seinen letzten Lebensjahren an einer Augenkrankheit litt und die Stempel wahrscheinlich von einem anderen Medailleur (möglicherweise einem seiner Schüler) angefertigt wurden. Im gleichen Jahr 1847 wurde auf Bitten mehrerer einflussreicher russischer Numismatiker die Ausgabe von Nachprägungen aus der St. Petersburger Münzstätte stark eingeschränkt, weshalb von dem letzten Stempelpaar nur einige äußerst seltene Abschläge existieren. Damit ist auch zu erklären, weshalb eine Beschreibung der Münzen vom letzten Paar in dem 1890 erschienen Corpuswerk des Großfürsten Georgij Michajlowitsch fehlt. Erst 1899 hat der bekannte Münzhändler Petrow auf die Existenz dieser außerordentlichen Raritäten der russischen Numismatik hingewiesen.
49
Библиография • • • • • • • • •
Биткин, В.: Composite Catalogue of Russian Coins, 2 тома, Киев 2003. Дяков, M. E: Medals of the Russian Empire, 1672-1917. 7 томов о. О., 2004-2007. Van Hoof, F. / Schoevaert, A.: Monnaies Russes 1700-1917. V. V. Uzdenikov, 2 Vol., Moskau 1985 / RNS-USA 1988. Каим, Р.: Монеты царя Николая I 1825-1855 (Russland-Serie-Spezial, том V), Hagen 1982. Кратцер, Н. Николай I. 1825-1855, в: Торке, Х.-Й [издатель]: Российские цари 1547-1917, Мюнхен, 2005, стр. 289-• 314. Lincoln, W. Bruce: Nicholas I., Emperor and Autocrat of All the Russians, London 1978. Шиманн, Т.: История России при царе Николае I., 4 тома, Берлин 1904-1919. Severin, H. M.: The Silver Coinage of Imperial Russia 1682 to 1917, Basel / Amsterdam / London 1965. Спасский И.Г.: Русская монетная система. Исторически-нумизматический очерк, Берлин 1983.
Bibliography • • • • • • • • •
Bitkin, V.: Composite Catalogue of Russian Coins, 2 Volumes, Kiev 2003. Diakov, .M. E: Medals of the Russian Empire 1672-1917. 7 Volumes, s.l. 2004-2007. Van Hoof, F. / Schoevaert, A.: Monnaies Russes 1700-1917. V. V. Uzdenikov, 2 Vol., Moscow 1985 / RNS-USA 1988. Kaim, R.: The Coins of Tsar Nicholas I 1825-1855 (Special Russia Series, Volume V), Hagen 1982. Kratzer, N.: Nicholas I 1825-1855, in: Torke, H.-J. [Ed.]: The Russian Tsars 1547-1917, Munich 2005, p. 289-314. Lincoln, W. Bruce: Nicholas I, Emperor and Autocrat of All the Russians, London 1978. Schiemann, T.: History of Russia under Emperor Nicholas I, 4 Volumes, Berlin 1904-1919. Severin, H. M.: The Silver Coinage of Imperial Russia 1682 to 1917, Basel / Amsterdam / London 1965. Spasski, I. G.: The Russian Coin System. An Historical Numismatic Abstract, Berlin 1983.
Literaturverzeichnis Bitkin, V.: Composite Catalogue of Russian Coins, 2 Bände, Kiev 2003. Diakov, .M. E: Medals of the Russian Empire 1672-1917. 7 Bände, o. O. 2004-2007. Van Hoof, F. / Schoevaert, A.: Monnaies Russes 1700-1917. V. V. Uzdenikov, 2 Vol., Moskau 1985 / RNS-USA 1988. Kaim, R.: Die Münzen des Zaren Nicolaus I. 1825-1855 (Russland-Serie-Spezial, Band V), Hagen 1982. Kratzer, N.: Nikolaus I. 1825-1855, in: Torke, H.-J. [Hrsg.]: Die russischen Zaren 1547-1917, München 2005, S. 289-314. Lincoln, W. Bruce: Nicholas I., Emperor and Autocrat of All the Russians, London 1978. Schiemann, T.: Geschichte Russlands unter Kaiser Nikolaus I., 4 Bände, Berlin 1904-1919. Severin, H. M.: The Silver Coinage of Imperial Russia 1682 to 1917, Basel / Amsterdam / London 1965. Spasski, I. G.: Das russische Münzsystem. Ein historisch-numismatischer Abriss, Berlin 1983.
Источник иллюстраций
Picture Credits
Bildnachweis
Изображение монет, орденов камергерского ключа Fritz Rudolf Künker GmbH & Co. KG
Images of coins, orders and Chamberlain´s key Fritz Rudolf Künker GmbH & Co. KG
Abbildungen der Münzen, Orden, Kammerherrenschlüssel Fritz Rudolf Künker GmbH & Co. KG
Фото картин стр. 12/13, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 23, 24, 25 Власть и дружба, Берлин - Санкт-Петербург 1800 - 1860, Изд.: Дирекция фонда прусских замков и садов, Берлин-Бранденбург Koehler & Amelang
Images of the paintings Pages 12/13, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 23, 24, 25 „Macht und Freundschaft, Berlin-St. Petersburg 1800-1860“, Hrsg.: Generaldirektion der Stiftung Preußische Schlösser und Gärten, Berlin-Brandenburg Koehler & Amelang
Fotos Gemälde, Seiten 12/13, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 23, 24, 25 Macht und Freundschaft, Berlin – St. Petersburg 1800 – 1860, Hrsg.: Generaldirektion der Stiftung Preußische Schlösser und Gärten, Berlin-Brandenburg Koehler & Amelang
Рисунок Николая I, стр. 14 Fritz Rudolf Künker GmbH & Co. KG
Drawing of Nikolaus I., page 14 Fritz Rudolf Künker GmbH & Co. KG
Zeichnung Nikolaus I., Seite 14 Fritz Rudolf Künker GmbH & Co. KG
50
www.kuenker.de
Импрессум
Imprint
Impressum
Издатель: Fritz Rudolf Künker GmbH & Ко KG Гутенбергштрассе 23 49076 Оснабрюк Германия
Publisher: Fritz Rudolf Künker GmbH & Co. KG Gutenbergstrasse 23 49076 Osnabrück Germany
Herausgeber: Fritz Rudolf Künker GmbH & Co. KG Gutenbergstrasse 23 49076 Osnabrück Germany
Тел.: +49-(0) 541-962020 Факс: +49-(0) 541-9620222 www.kuenker.de
Tel: +49-(0)541-962020 Fax: +49-(0)541-9620222 www.kuenker.de
Tel: +49-(0)541-962020 Fax: +49-(0)541-9620222 www.kuenker.de
Директора: Фриц Рудольф Кюнкер Хорст-Рюдигер Кюнкер Ульрих Кюнкер Д-р Андреас Кайзер
Managing Director: Fritz Rudolf Künker Horst-Rüdiger Künker Ulrich Künker Dr. Andreas Kaiser
Geschäftsführer: Fritz Rudolf Künker Horst-Rüdiger Künker Ulrich Künker Dr. Andreas Kaiser
Верстка и раскладка: Hagenhoff GmbH Коллегиенвалл, 3-4 49074 Оснабрюк Германия
Typesetting and layout: Hagenhoff GmbH Kollegienwall 3-4 49074 Osnabrück Germany
Satz und Layout: Hagenhoff GmbH Kollegienwall 3-4 49074 Osnabrück Germany
Тел.: +49-(0) 541-358990 Факс: +49-(0) 541-3589966 www.hagenhoff.de
Tel.: +49-(0)541-358990 Fax: +49-(0)541-3589966 www.hagenhoff.de
Tel.: +49-(0)541-358990 Fax: +49-(0)541-3589966 www.hagenhoff.de
Печать: Klenke Druck GmbH & Co. KG Stievenstraße 15 49201 Dissen
Print: Klenke Druck GmbH & Co. KG Stievenstraße 15 49201 Dissen
Druck: Klenke Druck GmbH & Co. KG Stievenstraße 15 49201 Dissen
Ответственный по вопросам издательского права: Ульрих Кюнкер
Responsible according the press law: Ulrich Künker
V.i.s.d.P.: Ulrich Künker
Редакция: Юлия Финстер Анастасия Кёпсель Дмитрий Никулин Д-р Себастьян Штайнбах
Editors: Julia Finster Anastasija Koeppsel Dzmitry Nikulin Dr. Sebastian Steinbach
Redaktion: Julia Finster Anastasija Koeppsel Dzmitry Nikulin Dr. Sebastian Steinbach
Перевод: Martha Partikewitsch Übersetzungsbüro Klusstraße 11 49074 Osnabrück
Translation: Pia Stilwell Pöttgensstrasse 11 52134 Herzogenrath / Aachen
Авторское право: © 2011 для всех текстов, а также изображений монет и медалей имеет Fritz Rudolf Künker GmbH & Ко KG
Copyright: © 2011 Fritz Rudolf Künker GmbH & Co. KG. All rights reserved.
Copyright: © 2011 für alle Texte sowie die Münz- und Medaillenabbildungen bei Fritz Rudolf Künker GmbH & Co. KG
Перепечатка любого вида - также выписки и переводы - только с разрешения издателя. Юрисдикция осуществляется по месту нахождения издателя.
Reproduction of any kind – even excerpts and translations – is permitted only with the express permission of the publisher. The legal venue shall be the domicile of the publisher.
Nachdruck jeder Art – auch Auszüge und Übersetzungen – nur mit ausdrücklicher Genehmigung des Herausgebers. Gerichtsstand ist der Sitz des Herausgebers.
51
Fritz Rudolf Künker, Основатель Fritz Rudolf Künker, Founder Fritz Rudolf Künker, Gründer
Fritz Rudolf Künker GmbH & Co. KG
Ф
ритц Рудольф Кюнкер является не только ведущим аукционным домом в области монет, медалей и орденов в Европе, но и надежным партнером по инвестиционному золоту. Спектр наших услуг значительно вырос и расширился за последние годы. Полный обзор всех предложений Вы можете найти здесь. Аукционы Посещайте наши международные аукционы, которые 4 раза в год предлагают Вам много редких предметов. Сотрудничайте с нами на взаимовыгодных условиях как покупатель и поставщик. Торговля золотом Наш «золотой» отдел предлагает Вам золотые инветиционные монеты Германии, Европы и всего мира по актуальному курсу золота. Онлайн-магазин На нашей интернет странице www.kuenker.de Вы можете найти ежедневно обновляющиеся предложения. Покупайте без риска и по фиксированной цене. электронные аукционы Наши еAuctions проводятся ежемесячно на интернет странице www.kuenker.dе. Здесь мы рады предложить Вам широкий выбор монет от античного времени и до наших дней. Особенностью этих аукционов считаются комиссионные в размере всего 10 %. Ордена и наградные знаки Один раз в год мы проводим специальный аукцион по орденам и наградным знакам. Сотрудничайте с нами как поставщик и покупатель на взаимовыгодных условиях.
52
www.kuenker.de
Fritz Rudolf Künker GmbH & Co. KG
Fritz Rudolf Künker GmbH & Co. KG
F
ritz Rudolf Künker GmbH & Co. KG is Europe’s leading auction and trading company for coins, medals and decorations as well as your serious partner in gold trading.
D
Our range of services for our customers has been steadily improving and expanding over the years. Following is a short overview of our offers.
Unser Dienstleistungsspektrum für Sie als unsere Kunden wird kontinuierlich verbessert und erweitert. Einen kleinen Überblick über unsere Angebote finden Sie hier.
Auctions Visit our internationally recognized auctions which take place four times a year and offer many rarities. Benefit from our experience and competence while being a bidder or consigner.
Auktionen Besuchen Sie unsere international bedeutenden Auktionen, in denen wir Ihnen viermal jährlich zahlreiche numismatische Raritäten bieten. Profitieren Sie als Bieter oder Einlieferer von unserer Erfahrung und Kompetenz.
Gold Coin Trading We are constantly offering as well as purchasing a vast range of German, European and World bullion coins. We buy and sell gold assets at a fair, daily updated market price. Online-Shop We offer you an exclusive daily updated selection of coins from ancient to modern times. You can order at www.kuenker.com without hassle or risk. eAuctions Our eAuctions take place monthly at www.kuenker.com with special selection of coins from ancient to modern times. Take advantage of our reduced buyer’s fee of only 10 %. Orders and Decorations Once a year there is a special auction dedicated to medals and decorations. Benefit from our experience in the field of phaleristik becoming our bidder or consigner.
ie Fritz Rudolf Künker GmbH & Co. KG ist Europas führendes Auktions- und Handelshaus für Münzen und Medaillen sowie ein seriöser Partner im Bereich Goldhandel.
Goldhandel Wir bieten Ihnen ein ständig wechselndes Angebot von Goldund Anlagemünzen aus Deutschland, Europa und Übersee. Selbstverständlich kaufen wir auch zu tagesaktuellen Preisen an. Online-Shop Wir bieten Ihnen in unserem Online-Shop auf www.kuenker.de ein täglich aktualisiertes Münz-Angebot von der Antike bis zur Neuzeit. Kaufen Sie hier unkompliziert zum Festpreis und ohne Risiko. eAuctions Unsere eAuctions finden monatlich auf unserer Homepage www.kuenker.de statt und bieten Ihnen eine besondere Auswahl von Münzen von der Antike bis zur Neuzeit. Das Besondere hierbei: das reduzierte Aufgeld von nur 10 %. Orden und Ehrenzeichen Einmal im Jahr findet unsere besondere Ordensauktion statt, die sich ganz den dekorativen Ehrenzeichen widmet. Profitieren Sie als Bieter oder Einlieferer von unserer Erfahrung und Kompetenz im Bereich Phaleristik.
53
5 семейных 1 ½ рублей: Аукцион N 202 Четверг, 2 февраля 2012 года Гостиница Estrel Convention Center в Берлине
Ч
етыре раза в год центр профессионального нумизматического мира переносится в аукционный зал фирмы Кюнкер. Регулярно в торгах принимают участие более 1000 клиентов. Один раз в год в рамках выставки „World Money Fair“ наши аукционы проходят в Берлине в гостинице Estrel Convention Center. Индивидуальный подход к каждому клиенту, профессиональная и сплоченная работа команды Кюнкер являются приоритетами в нашей работе. С удовольствием приглашаем принять Вас личное участие в торгах. Ощутите неперадавемый накал борьбы сразу нескольких участников за один интересующий их лот. Атмосфера, царящая в аукционном зале во время торгов, особенная и непередаваемая. Ради нее стоит приехать к нам лично. Мы с удовольствием будем рады видеть Вас! Пожалуйста, свяжитесь с нами по телефону 0049-541 96 2020 или по эл. почте service@kuenker.de, если Вы лично хотите учавствовать в этом особенном аукционе в Берлине 2 февраля 2012 года. До скорой встречи!
2 февраля 2012 года 5 семейных 1 ½ рублей царя Николая I будут выставлены на торги аукциона Кюнкер номер 202 в Берлине On 2 February 2012 the 5 Family Roubles of Tsar Nicholas I will come under the hammer at Künker‘s Auction No. 202 in Berlin Am 2. Februar 2012 kommen die 5 Familienrubel des Zaren Nikolaus I. in Berlin während der Künker Auktion Nr. 202 unter den Hammer
54
www.kuenker.de
The 5 family roubles: Auctions No. 202 Thursday, February 2nd 2012 Estrel Convention Center, Berlin
F
our times a year, the Künker auction gallery becomes a major rendezvous for numismatic aficionados. This is where several hundred bidders regularly participate in our auctions. Once a year our Berlin-Auctions take place within the “World Money Fair” in the Estrel Convention Center Berlin. Individual care for the needs of each and every customer, not to mention our professional and efficient auction management, are the principles our auction team lives by. We wholeheartedly invite you to personally take part in our auctions. Experience first-hand an auction‘s exhilarating ambiance, when several bidders ‚fight over‘ particularly exquisite pieces in suspenseful ‚bidding wars‘. Have you ever experienced the captivating air at an auction? The excitement alone makes it worthwhile to take part in one of Künker‘s auctions. Please contact our customer service department by phone 0049-541-962020 or via E-Mail service@kuenker.de, if you want to join this special auction in February. We are looking forward to your participation!
Die 5 Familienrubel: Auktion Nr. 202 Donnerstag, 02. Februar 2012 Estrel Convention Center, Berlin
V
iermal jährlich liegt das Zentrum der numismatischen Fachwelt im Auktionssaal des Hauses Künker. Regelmäßig nehmen dort mehrere hundert Bieter an unseren Münzauktionen teil. Einmal im Jahr findet im Rahmen der „World Money Fair“ unsere Auktion im Estrel Convention Center in Berlin statt. Die individuelle Betreuung jedes einzelnen Kunden und eine professionelle, reibungslose Auktionsabwicklung sind die Maximen unseres Auktionsteams. Gerne laden wir Sie dazu ein, persönlich an unseren Münzauktionen teilzunehmen. Erleben Sie hautnah die prickelnde Stimmung, wenn sich mehrere Interessenten harte Bietgefechte um die besonders beliebten Stücke liefern. Haben Sie schon einmal die mitreißende Atmosphäre einer Versteigerung erlebt? Dafür lohnt es sich, an einer Auktion des Hauses Künker teilzunehmen. Gerne laden wir Sie dazu ein! Bitte kontaktieren Sie unsere Kundenbetreuung unter 0541-962020 oder unter service@kuenker.de, wenn Sie in Berlin am 02. Februar 2012 bei dieser besonderen Auktion live vor Ort mit dabei sein möchten. Wir freuen uns auf Sie!
55
Fritz Rudolf Künker GmbH & Co. KG Gutenbergstraße 23 49076 Osnabrück Tel: +49-(0)541-962020 Fax: +49-(0)541-9620222 E-Mail: service@kuenker.de www.kuenker.de
56